Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,111 --> 00:00:13,156
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,180 --> 00:00:14,657
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,159
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,183 --> 00:00:17,627
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:17,651 --> 00:00:20,863
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:20,887 --> 00:00:22,487
♪ three's company too ♪
7
00:00:23,557 --> 00:00:25,101
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,769
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:26,793 --> 00:00:28,271
♪ take a step that is new ♪
10
00:00:28,295 --> 00:00:29,872
♪ take a step that is new ♪
11
00:00:29,896 --> 00:00:32,842
♪ we've a loveable space
That needs your face ♪
12
00:00:32,866 --> 00:00:34,766
♪ three's company too ♪
13
00:00:41,975 --> 00:00:43,486
♪ down at our rendezvous ♪
14
00:00:43,510 --> 00:00:45,121
♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:45,145 --> 00:00:46,878
♪ three is company too ♪
16
00:00:54,187 --> 00:00:55,732
♪ down at our rendezvous ♪
17
00:00:55,756 --> 00:00:57,300
♪ down at our rendezvous ♪
18
00:00:57,324 --> 00:00:59,357
♪ three is company too. ♪
19
00:01:02,930 --> 00:01:05,007
Larry: jack? Jack?
20
00:01:05,031 --> 00:01:06,843
In here.
21
00:01:06,867 --> 00:01:09,178
- jack, I got a favor
To ask of you.
- what?
22
00:01:09,202 --> 00:01:11,514
I gotta run up to
Frisco on legal business.
23
00:01:11,538 --> 00:01:14,116
- legal business?
- yeah, for the car lot.
24
00:01:14,140 --> 00:01:17,120
A breach-of-promise suit
Between me and this young lady.
25
00:01:17,144 --> 00:01:20,123
You promise to marry
Her if she bought a car?
26
00:01:20,147 --> 00:01:23,527
I promised her if she
Bought a car, it would run.
27
00:01:23,551 --> 00:01:26,696
I'd appreciate it if you'd
Look after my plants.
28
00:01:26,720 --> 00:01:29,299
Maybe talk to them.
They'd like that.
29
00:01:29,323 --> 00:01:32,602
No problem, larry, I'll just
Turn on the old tripper charm,
30
00:01:32,626 --> 00:01:35,338
Usually reserved for
The special women in my life.
31
00:01:35,362 --> 00:01:38,074
I said, "Talk," jack, not "Beg."
32
00:01:38,098 --> 00:01:41,077
Well, don't you worry.
You won't go beggin' tonight.
33
00:01:41,101 --> 00:01:42,979
What are you talkin' about?
34
00:01:43,003 --> 00:01:44,914
I have arranged for
You to make dinner
35
00:01:44,938 --> 00:01:47,150
For the most beautiful
Woman you have ever seen.
36
00:01:47,174 --> 00:01:50,386
- what do you say?
- no, larry, I can't.
37
00:01:50,410 --> 00:01:53,456
For a second, I
Thought you said, "No."
38
00:01:53,480 --> 00:01:56,059
I did... Janet and
Chrissy would kill me.
39
00:01:56,083 --> 00:01:57,927
You lost me, jack.
40
00:01:57,951 --> 00:02:01,832
For the last three nights, I have
Had three different girls up here.
41
00:02:01,856 --> 00:02:03,433
Three girls in three nights?
42
00:02:03,457 --> 00:02:05,801
You'll be dead before janet
And chrissy can kill you.
43
00:02:05,825 --> 00:02:07,937
I know, but I've
Used every excuse
44
00:02:07,961 --> 00:02:11,173
In the book to get them
Out of this apartment.
45
00:02:11,197 --> 00:02:13,109
I've been manipulative,
Deceitful, and underhanded.
46
00:02:13,133 --> 00:02:15,045
Jack, I'm proud of you.
47
00:02:15,069 --> 00:02:17,446
I'm serious, I gotta
Make it up to 'em.
48
00:02:17,470 --> 00:02:20,983
I even canceled my date
With doreen maxwell tonight.
49
00:02:21,007 --> 00:02:23,853
You said no to the
Girl who can't say no?
50
00:02:23,877 --> 00:02:25,822
That's right.
51
00:02:25,846 --> 00:02:27,957
I called, and I
Canceled the date.
52
00:02:27,981 --> 00:02:30,460
I promised janet and
Chrissy a special dinner,
53
00:02:30,484 --> 00:02:32,228
And I'm gonna keep that promise.
54
00:02:32,252 --> 00:02:34,898
You should... They can
Have dinner tomorrow night.
55
00:02:34,922 --> 00:02:36,666
You can have
Dessert toni-I-ight.
56
00:02:36,690 --> 00:02:38,868
I can't!
57
00:02:38,892 --> 00:02:40,670
Come on, jack! You've got to.
58
00:02:40,694 --> 00:02:43,039
She's my boss's niece,
And if she doesn't have
59
00:02:43,063 --> 00:02:45,174
A nice time tonight,
It'll really upset me.
60
00:02:45,198 --> 00:02:47,511
Larry, I never knew
You were so sensitive.
61
00:02:47,535 --> 00:02:51,481
Yeah, the last time I got
Fired, it upset me for weeks.
62
00:02:51,505 --> 00:02:53,182
Woman: hello?
63
00:02:53,206 --> 00:02:56,720
Hello, denise? c'est
Moi, larry. she's french.
64
00:02:56,744 --> 00:02:59,022
Hold on one second for jack.
65
00:02:59,046 --> 00:03:02,792
Wait a minute, no...
Chrissy and janet... Hello.
66
00:03:02,816 --> 00:03:04,861
hello, jacques?
67
00:03:04,885 --> 00:03:07,096
oui. she is french.
68
00:03:07,120 --> 00:03:11,334
I mean, yes, this is jacques...
Jerk, jerk... Jack, jack, jack!
69
00:03:11,358 --> 00:03:14,837
we are getting
Together tonight, yes?
70
00:03:14,861 --> 00:03:16,806
Well, actually, see...
71
00:03:16,830 --> 00:03:19,575
oh, I am looking
Forward to it so much.
72
00:03:19,599 --> 00:03:21,711
larry said you
Would get me excited.
73
00:03:21,735 --> 00:03:23,646
He what? What?
74
00:03:23,670 --> 00:03:26,783
I get so excited
About a good meal.
75
00:03:26,807 --> 00:03:28,952
in my country, a great chef is
76
00:03:28,976 --> 00:03:30,920
the second-best
Thing you can be.
77
00:03:30,944 --> 00:03:32,355
What's the first?
78
00:03:32,379 --> 00:03:34,925
a great lover, of course.
79
00:03:34,949 --> 00:03:36,993
Of course.
80
00:03:37,017 --> 00:03:39,162
How soon can you get up here?
81
00:03:39,186 --> 00:03:41,364
right away. Au revoir.
82
00:03:41,388 --> 00:03:43,933
au revoir.
83
00:03:43,957 --> 00:03:47,036
What a voice, what a laugh.
84
00:03:47,060 --> 00:03:49,606
What have I done?
I promised janet...
85
00:03:49,630 --> 00:03:52,809
Don't worry, jack.
You won't regret this.
86
00:03:52,833 --> 00:03:55,044
She's really fantastic looking?
87
00:03:55,068 --> 00:03:57,647
Denise? It's hard to
Say. I've never met her.
88
00:03:57,671 --> 00:03:59,516
Wait, larry, larry...
89
00:03:59,540 --> 00:04:03,820
Thank heaven for little girls!
90
00:04:07,614 --> 00:04:09,692
- hi, larry.
- hi, larry.
91
00:04:09,716 --> 00:04:13,463
Girls, I have something
I'd like to ask you.
92
00:04:13,487 --> 00:04:15,331
- yeah, what?
- yes, jack?
93
00:04:15,355 --> 00:04:17,801
Uh, how was your day?
94
00:04:17,825 --> 00:04:19,536
Fine, thanks.
95
00:04:19,560 --> 00:04:23,306
You wouldn't believe mine. I am
Lucky to still have a job, jack.
96
00:04:23,330 --> 00:04:24,808
Yeah?
97
00:04:24,832 --> 00:04:27,977
Yes, I got two important
Orders mixed up.
98
00:04:28,001 --> 00:04:31,680
I ended up sending this
Giant "Rest in peace" bouquet
99
00:04:31,704 --> 00:04:34,484
To a honeymoon suite.
100
00:04:34,508 --> 00:04:37,020
That could be a
Little inappropriate.
101
00:04:37,044 --> 00:04:38,988
Not as inappropriate as sending
102
00:04:39,012 --> 00:04:43,259
"Good luck in your
New life" to a funeral.
103
00:04:43,283 --> 00:04:46,763
Janet, I can see how,
After a day like that,
104
00:04:46,787 --> 00:04:50,066
You wouldn't be in a
Mood for a heavy dinner.
105
00:04:50,090 --> 00:04:51,867
Are you kidding?
106
00:04:51,891 --> 00:04:54,704
Jack, the only thing that
Got me through this afternoon
107
00:04:54,728 --> 00:04:58,140
Was looking forward to
Dinner with my two best friends.
108
00:04:58,164 --> 00:05:02,378
- well, I had a terrific day!
- jack: did ya?
109
00:05:02,402 --> 00:05:05,815
Steve and kathy had tickets
For the eagles concert.
110
00:05:05,839 --> 00:05:08,651
They asked janet and I to go.
111
00:05:08,675 --> 00:05:11,053
Fantastic! You'd
Better get ready.
112
00:05:11,077 --> 00:05:13,456
- what? For what?
- the eagles concert.
113
00:05:13,480 --> 00:05:16,526
- I'm not going.
- you turned down the tickets?
114
00:05:16,550 --> 00:05:18,761
I can see the eagles any time.
115
00:05:18,785 --> 00:05:21,531
I've been looking forward
To this dinner all day!
116
00:05:21,555 --> 00:05:25,335
Forget about
Dinner! Think of janet.
117
00:05:25,359 --> 00:05:28,371
Look at that face,
How disappointed she is.
118
00:05:28,395 --> 00:05:32,842
No, it's not disappointment,
Jack, it's hunger.
119
00:05:32,866 --> 00:05:36,045
- what's for dinner?
- it sure smells good.
120
00:05:36,069 --> 00:05:38,514
I haven't started cooking yet.
121
00:05:38,538 --> 00:05:42,239
You'd better get started so
You can catch up with the smell.
122
00:05:45,212 --> 00:05:47,590
In the meantime, I'm
Gonna freshen up.
123
00:05:47,614 --> 00:05:50,727
Yeah, me too.
124
00:05:50,751 --> 00:05:54,686
Jack, sometimes
You can be so sweet.
125
00:06:02,929 --> 00:06:05,141
Denise, denise, denise.
126
00:06:05,165 --> 00:06:08,400
Denise, d-e-n...
What am I doing?
127
00:06:14,808 --> 00:06:16,952
- jacques?
- denise?
128
00:06:16,976 --> 00:06:21,257
- oui. - wow! No... What?
129
00:06:21,281 --> 00:06:25,061
Excuse me, you can't
Have dinner here tonight.
130
00:06:25,085 --> 00:06:27,330
- no?
- no, I'm sorry.
131
00:06:27,354 --> 00:06:28,864
There was a... What happened...
132
00:06:28,888 --> 00:06:30,400
What are you doing?
133
00:06:30,424 --> 00:06:32,402
Don't cry, please.
134
00:06:32,426 --> 00:06:34,270
Hey, don't cry.
135
00:06:34,294 --> 00:06:36,439
You don't like me.
136
00:06:36,463 --> 00:06:38,430
Oh, that's not true!
137
00:06:40,467 --> 00:06:45,147
It was a mistake,
This... This "Bald date."
138
00:06:45,171 --> 00:06:49,519
No, that's "Blind
Date." please don't cry.
139
00:06:49,543 --> 00:06:53,055
What, did you think we weren't
Gonna have dinner together...
140
00:06:53,079 --> 00:06:54,857
Huh?
141
00:06:54,881 --> 00:06:57,327
Well, it's what you said.
142
00:06:57,351 --> 00:07:01,297
No, I said we weren't
Going to have dinner here.
143
00:07:01,321 --> 00:07:04,267
'cause, see, my roommate's sick.
144
00:07:04,291 --> 00:07:07,270
Oh, well, then, where
Are we having dinner?
145
00:07:07,294 --> 00:07:11,340
Uh, how about upstairs,
In larry's apartment?
146
00:07:11,364 --> 00:07:14,644
Now, you take
This. It's number 304.
147
00:07:14,668 --> 00:07:16,545
Take this key and go upstairs,
148
00:07:16,569 --> 00:07:19,249
Fix yourself a drink,
And I'll get dinner ready.
149
00:07:19,273 --> 00:07:23,019
Okay. Oh, jacques.
150
00:07:23,043 --> 00:07:26,411
You must think I
Am just a big baby.
151
00:07:28,749 --> 00:07:30,749
No.
152
00:07:37,791 --> 00:07:40,569
Jack, who were you
Talking to out there?
153
00:07:40,593 --> 00:07:42,572
Oh, that was larry.
Strangest thing.
154
00:07:42,596 --> 00:07:45,808
He came down with asian
Flu. I sent him up to bed.
155
00:07:45,832 --> 00:07:48,978
Really? We saw
Him. He looked fine.
156
00:07:49,002 --> 00:07:50,680
Chrissy: yeah.
157
00:07:50,704 --> 00:07:54,684
On the outside, yeah, but on
The inside, he's a raging epidemic.
158
00:07:54,708 --> 00:07:58,387
Listen, I think I'll
Go put the chops on.
159
00:07:58,411 --> 00:07:59,855
What can we do?
160
00:07:59,879 --> 00:08:02,813
Uh, open the wine.
161
00:08:11,892 --> 00:08:14,059
Food. More food.
162
00:08:20,167 --> 00:08:22,100
Hamburgers.
163
00:08:30,010 --> 00:08:31,587
Can I help?
164
00:08:31,611 --> 00:08:33,844
No...
165
00:08:35,315 --> 00:08:38,594
Well, in that case, maybe
I'll take a tray up to larry.
166
00:08:38,618 --> 00:08:42,498
I thought of that, and I
Prepared hors d'oeuvres.
167
00:08:42,522 --> 00:08:45,168
- I'm gonna take these up.
- egg rolls?!
168
00:08:45,192 --> 00:08:48,137
I told you, he
Has the asian flu.
169
00:08:48,161 --> 00:08:50,161
Jack...
170
00:08:51,697 --> 00:08:54,443
Jack, does red wine
Go with lamb chops,
171
00:08:54,467 --> 00:08:56,412
Or does white wine
Go with lamb chops,
172
00:08:56,436 --> 00:08:59,281
Or does red taste better, but
White's what you're supposed to have?
173
00:08:59,305 --> 00:09:01,517
Or is it the other
Way around, or both?
174
00:09:01,541 --> 00:09:04,153
Yes.
175
00:09:04,177 --> 00:09:06,510
That's what I thought.
176
00:09:10,984 --> 00:09:12,895
Denise!
177
00:09:12,919 --> 00:09:15,330
I was just looking
At larry's pictures.
178
00:09:15,354 --> 00:09:17,200
He's quite a lady's man, no?
179
00:09:17,224 --> 00:09:20,135
Well, I have given
Him a few pointers.
180
00:09:20,159 --> 00:09:22,438
I can't stand playboys.
181
00:09:22,462 --> 00:09:25,675
As I said, I've tried
To straighten him out.
182
00:09:25,699 --> 00:09:27,710
I think you're the kind of guy
183
00:09:27,734 --> 00:09:30,734
Who could only be
With one woman at a time.
184
00:09:32,873 --> 00:09:34,717
H-h-how can you tell that?
185
00:09:34,741 --> 00:09:37,453
By looking in your face.
186
00:09:37,477 --> 00:09:39,477
You have such honest eyes.
187
00:09:41,515 --> 00:09:44,026
- hors d'oeuvre?
- yeah, thank you.
188
00:09:44,050 --> 00:09:46,128
Where are you going?
189
00:09:46,152 --> 00:09:51,200
I'll be right back. I have
To see about dinner.
190
00:09:51,224 --> 00:09:54,169
Hey, janet, I was just thinking.
191
00:09:54,193 --> 00:09:57,206
- we are so lucky.
- having a roommate like jack?
192
00:09:57,230 --> 00:09:59,075
Yeah, what a nice guy.
193
00:09:59,099 --> 00:10:01,077
He stays home on friday
Night to cook dinner,
194
00:10:01,101 --> 00:10:03,801
Then goes to take
Care of his friend.
195
00:10:05,137 --> 00:10:07,182
Hi.
196
00:10:07,206 --> 00:10:09,206
What?
197
00:10:11,043 --> 00:10:14,122
- what was that for?
- just for being you.
198
00:10:14,146 --> 00:10:18,461
Sit down and relax.
Chrissy and I'll set the table.
199
00:10:18,485 --> 00:10:20,797
Jack, you're really something.
200
00:10:20,821 --> 00:10:24,067
Oh, chrissy, thanks.
201
00:10:24,091 --> 00:10:26,102
So far, so good.
202
00:10:29,162 --> 00:10:31,207
Denise! No.
203
00:10:31,231 --> 00:10:34,710
Oh, doreen. For a
Moment, I thought...
204
00:10:34,734 --> 00:10:36,779
What're you doing here?
205
00:10:36,803 --> 00:10:39,449
- I'm here for dinner, jack.
- no, you're not!
206
00:10:45,946 --> 00:10:48,523
jack!
207
00:10:48,547 --> 00:10:50,025
Shh!
208
00:10:50,049 --> 00:10:52,795
Why did you slam
The door in my face?
209
00:10:52,819 --> 00:10:55,965
I have a sick roommate.
Germs were on their way out.
210
00:10:55,989 --> 00:11:00,136
- what?!
- can I speak to you
For a second?
211
00:11:00,160 --> 00:11:02,271
We can't have dinner
Together tonight.
212
00:11:02,295 --> 00:11:04,707
Didn't your service
Tell you I called?
213
00:11:04,731 --> 00:11:07,009
No, I didn't check
Before I left work.
214
00:11:08,701 --> 00:11:11,180
Jack, are you seeing
Another woman?
215
00:11:11,204 --> 00:11:15,384
Another woman?
Perish the thought!
216
00:11:15,408 --> 00:11:18,954
I told you, it's my roommate.
217
00:11:18,978 --> 00:11:20,723
You didn't tell me
You had a roommate.
218
00:11:20,747 --> 00:11:23,992
I have a roommate.
He happens to be sick.
219
00:11:24,016 --> 00:11:26,328
Uh, congested, uh, chest.
220
00:11:26,352 --> 00:11:28,997
Jack, I'm a nurse.
Have you forgotten?
221
00:11:29,021 --> 00:11:32,535
Yes, I did... No! No, I didn't.
Of course, nurse doreen.
222
00:11:32,559 --> 00:11:35,137
There's a drugstore
Five minutes from here.
223
00:11:35,161 --> 00:11:37,239
Let me pick up some menthol.
224
00:11:37,263 --> 00:11:39,141
No, it's too much trouble.
225
00:11:39,165 --> 00:11:42,244
Don't worry, after I'm done
Taking care of your roommate,
226
00:11:42,268 --> 00:11:44,514
Then I'll have all night
227
00:11:44,538 --> 00:11:47,282
Just to take care of you.
228
00:11:49,709 --> 00:11:52,410
Can I speak to
You for just a s...
229
00:11:55,081 --> 00:11:57,081
Mr. Furley!
230
00:12:08,895 --> 00:12:10,906
There, that oughta hold it.
231
00:12:12,999 --> 00:12:15,911
Just a minute.
232
00:12:15,935 --> 00:12:18,002
Hold your horses!
233
00:12:30,016 --> 00:12:32,128
- mr. Furley?
- jack, I'm very busy.
234
00:12:32,152 --> 00:12:35,831
I know how busy you are, making
Women fall in love with you.
235
00:12:35,855 --> 00:12:38,934
I told you, I...
What?! What women?
236
00:12:38,958 --> 00:12:41,604
Chrissy and janet. You've
Made them fall in love with you.
237
00:12:41,628 --> 00:12:43,739
I don't remember that.
238
00:12:43,763 --> 00:12:46,776
Come on, mr. Furley,
Don't act innocent.
239
00:12:46,800 --> 00:12:48,644
You've seen it before.
240
00:12:48,668 --> 00:12:51,214
The heart of a
Impressionable, young woman,
241
00:12:51,238 --> 00:12:53,950
Turned on by a mature
And successful man
242
00:12:53,974 --> 00:12:56,252
At the height of his virility.
243
00:12:56,276 --> 00:12:58,221
But that's ridiculous!
244
00:12:58,245 --> 00:13:00,156
I'm old enough to be
245
00:13:00,180 --> 00:13:03,592
Their... Older brother.
246
00:13:03,616 --> 00:13:06,596
They are upstairs,
Right now, pining away.
247
00:13:06,620 --> 00:13:08,364
They've stopped
Seeing younger men.
248
00:13:08,388 --> 00:13:10,332
It's that classic
May-december romance.
249
00:13:10,356 --> 00:13:14,203
Now wait a minute. I'm
Not a day over october!
250
00:13:14,227 --> 00:13:15,938
You're taking this lightly!
251
00:13:15,962 --> 00:13:17,706
No, no, I'm not! I'm not.
252
00:13:17,730 --> 00:13:20,609
I better talk to 'em before
They throw their lives away.
253
00:13:20,633 --> 00:13:24,601
The phone is quicker. Hurry
Up! Not a second to lose!
254
00:13:31,110 --> 00:13:33,550
Chrissy: jack?
255
00:13:35,382 --> 00:13:38,361
Hello? Oh, hi, mr. Furley.
256
00:13:38,385 --> 00:13:41,797
You want us to come down
To your apartment right now?
257
00:13:41,821 --> 00:13:44,600
But we were just
About to have dinner.
258
00:13:44,624 --> 00:13:46,469
Hey, where were you?
259
00:13:46,493 --> 00:13:48,303
I was worried about larry.
260
00:13:48,327 --> 00:13:52,574
- oh, jack,
You are just too much.
- who was that, chrissy?
261
00:13:52,598 --> 00:13:55,510
Mr. Furley wants us to
Come down right away.
262
00:13:55,534 --> 00:13:57,513
He sounded so strange.
263
00:13:57,537 --> 00:13:59,515
He is strange.
264
00:13:59,539 --> 00:14:03,285
- yes, but this is different.
- what do you mean?
265
00:14:03,309 --> 00:14:04,887
Maybe I shouldn't say anything.
266
00:14:04,911 --> 00:14:06,556
Tell us, tell us!
267
00:14:06,580 --> 00:14:10,459
Okay, mr. Furley is
Extremely depressed.
268
00:14:10,483 --> 00:14:12,127
Why?
269
00:14:12,151 --> 00:14:15,230
It's his 50th birthday,
And he's in his apartment,
270
00:14:15,254 --> 00:14:18,467
Feeling all alone,
Unloved, unwanted.
271
00:14:18,491 --> 00:14:20,202
Oh, that's terrible.
272
00:14:20,226 --> 00:14:22,071
We should do something.
273
00:14:22,095 --> 00:14:25,607
Like taking our dinner
Downstairs and surprising him?
274
00:14:25,631 --> 00:14:29,000
Yeah, somethin' like
That. You got any ideas?
275
00:14:31,337 --> 00:14:33,315
How about that one?
276
00:14:33,339 --> 00:14:35,050
What one?
277
00:14:35,074 --> 00:14:38,020
Taking our dinner downstairs.
278
00:14:38,044 --> 00:14:40,422
Oh, that's a good idea.
279
00:14:40,446 --> 00:14:44,126
Here, why don't you
Take this, chrissy?
280
00:14:44,150 --> 00:14:47,362
Janet, take this. I'll bring
The rest of the dinner down.
281
00:14:47,386 --> 00:14:49,531
That'll give us a
Chance to cheer him up.
282
00:14:49,555 --> 00:14:51,467
But don't mention his birthday.
283
00:14:51,491 --> 00:14:54,469
I don't want him to think
That's the reason you're there.
284
00:14:54,493 --> 00:14:56,973
Right, jack. Good thinking!
285
00:15:02,168 --> 00:15:06,415
No time for the pain.
286
00:15:06,439 --> 00:15:08,439
Food, more food. More food.
287
00:15:11,877 --> 00:15:13,689
- chrissy?
- hi.
288
00:15:13,713 --> 00:15:15,791
- janet?
- hi, mr. Furley.
289
00:15:15,815 --> 00:15:17,660
Uh, what's that?
290
00:15:17,684 --> 00:15:19,461
We thought we'd
Have dinner with you.
291
00:15:19,485 --> 00:15:21,530
Yeah, we thought,
Since you never invite us,
292
00:15:21,554 --> 00:15:24,667
It would be a good idea
If we made the first move.
293
00:15:24,691 --> 00:15:27,358
The first move?!
294
00:15:29,662 --> 00:15:33,331
Yeah, and it's not gonna
Be just dinner, either.
295
00:15:34,801 --> 00:15:36,712
It isn't?
296
00:15:36,736 --> 00:15:40,182
Nope, we thought, after dinner,
We could have some fun together.
297
00:15:40,206 --> 00:15:42,306
What?!
298
00:15:47,947 --> 00:15:52,194
Oh, jack, mmm! It smells great.
299
00:15:52,218 --> 00:15:56,631
Actually, this is for my
Upstairs neighbor. He has the flu.
300
00:15:56,655 --> 00:16:00,469
It must be catchy. Run upstairs,
And I'll check on your roommate.
301
00:16:00,493 --> 00:16:03,038
No, no, no, no! Let me do that.
302
00:16:03,062 --> 00:16:05,774
Would you believe
It? Sleeping like a baby.
303
00:16:05,798 --> 00:16:08,710
Doreen, have a little
Wine, and I'll be right back.
304
00:16:08,734 --> 00:16:12,448
I'm giving you two minutes,
Then I'm coming to get you.
305
00:16:12,472 --> 00:16:14,016
I wouldn't do that...
306
00:16:14,040 --> 00:16:19,544
A minute 59, a
Minute 58, a minute 57.
307
00:16:21,981 --> 00:16:23,792
Jacques.
308
00:16:23,816 --> 00:16:26,896
A minute 52. Here, hold this.
309
00:16:29,689 --> 00:16:33,669
All right, all set
For a little dinner.
310
00:16:33,693 --> 00:16:35,905
Here we go.
311
00:16:35,929 --> 00:16:38,040
Jacques...
312
00:16:38,064 --> 00:16:42,010
Let's not waste this
Magic moment with words.
313
00:16:42,034 --> 00:16:44,179
Let's eat!
314
00:16:44,203 --> 00:16:46,214
Wait, where's your plate?
315
00:16:46,238 --> 00:16:50,352
Mm-mm, I thought it
Would be more romantic
316
00:16:50,376 --> 00:16:53,555
If we both ate out
Of the same dish.
317
00:16:53,579 --> 00:16:56,692
Jacques, do you
Want to say anything?
318
00:16:56,716 --> 00:16:58,293
Oh, yeah, right.
319
00:16:58,317 --> 00:17:01,530
Dear lord, thank you for
What we are about to eat.
320
00:17:01,554 --> 00:17:04,867
Don't you want to know who I am,
321
00:17:04,891 --> 00:17:08,437
Where I come from,
What I dream of?
322
00:17:08,461 --> 00:17:09,939
No.
323
00:17:09,963 --> 00:17:13,876
What? Jack, why are
You acting this way?
324
00:17:13,900 --> 00:17:17,713
Silly me, I forgot the broccoli.
325
00:17:17,737 --> 00:17:20,304
I'll be right back.
Here. bon appétit.
326
00:17:21,640 --> 00:17:24,253
And that's why old is old,
327
00:17:24,277 --> 00:17:27,156
And young is young,
328
00:17:27,180 --> 00:17:31,093
And beauty is in the
Eye of the beholder.
329
00:17:31,117 --> 00:17:34,363
Are you following
Any of what I'm saying?
330
00:17:34,387 --> 00:17:38,422
You are so handsome
For a man your age.
331
00:17:40,226 --> 00:17:43,305
Well, I know, but
That's beside the point.
332
00:17:43,329 --> 00:17:45,974
Boy, when jack
Said he was feeling
333
00:17:45,998 --> 00:17:48,243
Unloved and unwanted,
He wasn't kidding.
334
00:17:48,267 --> 00:17:52,181
I don't need any complications
In my life, and neither do you!
335
00:17:52,205 --> 00:17:55,684
Mr. Furley...
Mr. Furley, come on.
336
00:17:55,708 --> 00:17:57,886
It is not complicated.
It's very simple.
337
00:17:57,910 --> 00:17:59,922
- yeah, we love you.
- what?
338
00:17:59,946 --> 00:18:03,459
- and we wanna make you happy.
- now, wait a minute...
339
00:18:03,483 --> 00:18:05,026
Very happy.
340
00:18:05,050 --> 00:18:07,228
Stay away from me! I
Don't wanna be happy.
341
00:18:07,252 --> 00:18:09,453
- both: mr. Furley...
- I'll scream!
342
00:18:12,525 --> 00:18:14,236
Where are you goin' now?
343
00:18:14,260 --> 00:18:17,105
- up to larry.
- again?
344
00:18:17,129 --> 00:18:21,031
Well, you know, starve
A fever, stuff a cold.
345
00:18:22,401 --> 00:18:24,213
Mr. Furley, you're very tense.
346
00:18:24,237 --> 00:18:26,282
Just sit down. Relax.
347
00:18:26,306 --> 00:18:27,917
But you don't understand.
348
00:18:27,941 --> 00:18:29,584
Isn't this better?
349
00:18:29,608 --> 00:18:31,086
Oh, yeah. No!
350
00:18:31,110 --> 00:18:33,789
- wait!
- lemme try. Close your eyes...
351
00:18:33,813 --> 00:18:35,357
Dinner is served.
352
00:18:35,381 --> 00:18:37,726
Jack, am I glad you're here.
353
00:18:37,750 --> 00:18:41,029
You weren't whistling "Dixie."
These girls are crazy about me.
354
00:18:41,053 --> 00:18:43,331
After all, they're only human.
355
00:18:43,355 --> 00:18:46,968
Mr. Furley, sit there. Chrissy,
Janet, sit next to mr. Furley.
356
00:18:46,992 --> 00:18:50,973
No, you girls sit over
There. Jack, you sit next to me.
357
00:18:50,997 --> 00:18:55,010
- I'd love to, but I can't...
- sit!
358
00:18:55,034 --> 00:18:57,946
What is this? I thought
We were having lamb.
359
00:18:57,970 --> 00:18:59,582
We are.
360
00:18:59,606 --> 00:19:03,853
What do you call
These? Lamburgers?
361
00:19:03,877 --> 00:19:07,455
- as a matter of fact, yes.
- they're good.
362
00:19:07,479 --> 00:19:09,525
Interesting thing
About lamburgers:
363
00:19:09,549 --> 00:19:12,461
Either they're very
Good or very ba-a-a-a-a-ad.
364
00:19:12,485 --> 00:19:16,765
Get it? Lamb? Ba-a-a-ad.
I'm gonna go get dessert.
365
00:19:16,789 --> 00:19:19,000
Forget dessert.
366
00:19:19,024 --> 00:19:22,304
You're staying here till after
Dinner, right next to my side.
367
00:19:22,328 --> 00:19:24,306
Well, if you insist.
368
00:19:24,330 --> 00:19:28,209
You mind if I just take a
Nibble off of yours, mr. F.?
369
00:19:28,233 --> 00:19:32,247
Isn't this to die for? Why, mr. Furles,
You've got a crumb on your lip.
370
00:19:32,271 --> 00:19:34,271
Lemme get that for you.
371
00:19:38,277 --> 00:19:40,689
I'll wipe my own
Mouth, thank you.
372
00:19:40,713 --> 00:19:42,558
I was only trying to help!
373
00:19:42,582 --> 00:19:45,816
- I thought you were
Gonna get dessert?
- I'm gone!
374
00:19:54,660 --> 00:19:56,638
So there you are.
375
00:19:56,662 --> 00:19:59,241
Jack, are we, or are we not,
376
00:19:59,265 --> 00:20:01,243
Going to have dinner tonight?
377
00:20:03,302 --> 00:20:06,437
Dinner... Coming... Now.
378
00:20:15,214 --> 00:20:17,792
Jack, if a poet expresses
379
00:20:17,816 --> 00:20:19,928
His feelings through words,
380
00:20:19,952 --> 00:20:22,030
I can't wait to see
381
00:20:22,054 --> 00:20:25,100
How a chef like
You expresses his.
382
00:20:27,126 --> 00:20:28,870
Hot dogs?
383
00:20:30,763 --> 00:20:33,708
I gotta get the
Phone. Excuse me.
384
00:20:33,732 --> 00:20:36,177
Hello?
385
00:20:36,201 --> 00:20:40,415
Hi. No, don't come up.
I'll come down. I'll come...
386
00:20:40,439 --> 00:20:43,385
- jack, what's going on?
- it's larry, up.
387
00:20:43,409 --> 00:20:45,287
Again?
388
00:20:45,311 --> 00:20:47,711
He's feverish. He
Wants broccoli.
389
00:20:50,782 --> 00:20:54,129
Mr. Furley! Mr. Furley...
390
00:20:54,153 --> 00:20:56,131
Are you trying to hide from us?
391
00:20:56,155 --> 00:20:58,099
Please come out.
392
00:20:58,123 --> 00:21:00,936
I'm not setting foot out
There till jack comes back!
393
00:21:00,960 --> 00:21:02,705
Great, who knows
When that'll be.
394
00:21:02,729 --> 00:21:04,506
He might've gone
To check on larry.
395
00:21:04,530 --> 00:21:06,441
Maybe we should, too.
396
00:21:06,465 --> 00:21:10,111
Chrissy, aren't you worried about
Exposing yourself to his germs?
397
00:21:10,135 --> 00:21:14,683
If I care about somebody, I
Don't mind exposing myself.
398
00:21:18,544 --> 00:21:20,522
Mr. Furley!
399
00:21:20,546 --> 00:21:23,859
If you won't come out,
We're gonna go see larry.
400
00:21:23,883 --> 00:21:27,884
good, give me a call when
You get to san francisco.
401
00:21:29,855 --> 00:21:31,633
San francisco?
402
00:21:31,657 --> 00:21:34,491
yeah, that's where larry
Went for the weekend.
403
00:21:37,329 --> 00:21:39,975
Boy, that was good.
404
00:21:39,999 --> 00:21:43,445
Mmm, I'm ready for dessert.
405
00:21:43,469 --> 00:21:46,348
- how about you?
- well...
406
00:21:46,372 --> 00:21:48,616
The chocolate mousse pie?
407
00:21:48,640 --> 00:21:51,854
Chocolate mou... The
Chocolate mousse pie!
408
00:21:51,878 --> 00:21:54,289
I'll be back in a flash.
409
00:21:54,313 --> 00:21:55,812
Excuse me.
410
00:21:57,282 --> 00:22:00,729
- jack, jack!
- jack, we wanna talk to you!
411
00:22:00,753 --> 00:22:02,831
Who are you?
412
00:22:02,855 --> 00:22:04,532
- who are we?
- who are you?
413
00:22:04,556 --> 00:22:06,556
Yeah.
414
00:22:10,596 --> 00:22:12,808
I'll be back in a
Second, doreen.
415
00:22:12,832 --> 00:22:14,998
Chrissy, janet.
416
00:22:16,469 --> 00:22:18,981
Good, you're all here.
417
00:22:19,005 --> 00:22:20,983
I was just about to explain.
418
00:22:21,007 --> 00:22:25,153
Uh, you see,
Doreen, this is janet,
419
00:22:25,177 --> 00:22:28,724
And this is...
- chrissy!
- chrissy.
420
00:22:28,748 --> 00:22:30,559
They're my roommates.
421
00:22:30,583 --> 00:22:33,395
I promised them dinner, but
I also promised you dinner.
422
00:22:33,419 --> 00:22:36,965
- I tried
To call you, didn't I?
- well, you said...
423
00:22:36,989 --> 00:22:40,502
I had to make dinner
For her, but also for you.
424
00:22:40,526 --> 00:22:41,937
I made dinner for her and you.
425
00:22:41,961 --> 00:22:44,039
So you see, I went
To all this trouble
426
00:22:44,063 --> 00:22:45,974
To make dinner
For you three girls.
427
00:22:45,998 --> 00:22:48,377
Jacques?
428
00:22:48,401 --> 00:22:50,445
Make that, four girls.
429
00:22:50,469 --> 00:22:54,717
Uh, see, here's where
The explanation
430
00:22:54,741 --> 00:22:56,940
Becomes a little
More complicated...
431
00:23:02,681 --> 00:23:05,828
See, what happened is,
Larry, my friend larry, uh...
432
00:23:05,852 --> 00:23:10,165
Larry, uh, larry asked
Me to do a favor for him...
433
00:23:10,189 --> 00:23:13,869
I wanted to do a
Favor for larry, and...
434
00:23:13,893 --> 00:23:17,294
Actually, larry asked me if I
Wouldn't mind helping him out...
435
00:23:23,936 --> 00:23:26,447
So then what happened was...
436
00:23:26,471 --> 00:23:30,184
I thought of a way to bring
The girls to their senses.
437
00:23:30,208 --> 00:23:33,221
Just telling janet and
Chrissy that I'm too old for 'em,
438
00:23:33,245 --> 00:23:35,323
That won't work.
439
00:23:35,347 --> 00:23:37,192
I've gotta show 'em I'm old.
440
00:23:37,216 --> 00:23:39,627
So here's my plan:
441
00:23:39,651 --> 00:23:41,996
I'm gonna dye my
Hair real white,
442
00:23:42,020 --> 00:23:45,800
And get some bifocal lenses,
Real thick, I can hardly see through,
443
00:23:45,824 --> 00:23:48,870
Then a cane, and I'll
Walk bent over like this.
444
00:23:48,894 --> 00:23:51,006
Wait'll you hear this!
445
00:23:51,030 --> 00:23:54,709
I'm gonna get a rocking
Chair, and I'm renting an old cat,
446
00:23:54,733 --> 00:23:58,146
To rock with me, then they'll
Have to be convinced I'm old.
447
00:23:58,170 --> 00:24:00,415
What do you think?
448
00:24:00,439 --> 00:24:02,217
Yeah, you're right,
It won't work.
449
00:24:02,241 --> 00:24:04,286
I'm just too sexy.
That's my problem.
450
00:24:04,310 --> 00:24:06,989
That's my curse. I'm
Sorry. Thanks for helping.
451
00:24:07,013 --> 00:24:08,857
Any time.
452
00:24:08,881 --> 00:24:11,201
I'll tell you, jack,
You're a sloppy eater.
453
00:24:41,080 --> 00:24:45,193
John ritter: three's company was
Videotaped in front of a studio audience.
33790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.