Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:13,523
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,547 --> 00:00:15,292
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,316 --> 00:00:16,893
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,917 --> 00:00:18,362
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:18,386 --> 00:00:21,198
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,222 --> 00:00:23,033
♪ three's company too ♪
7
00:00:23,057 --> 00:00:25,168
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,192 --> 00:00:27,037
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:27,061 --> 00:00:30,040
- ♪ take a step that is new ♪
- ♪ take a step that is new ♪
10
00:00:30,064 --> 00:00:33,143
♪ we've a lovable space
That needs your face ♪
11
00:00:33,167 --> 00:00:34,966
♪ three's company too ♪
12
00:00:42,543 --> 00:00:45,622
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
13
00:00:45,646 --> 00:00:48,047
♪ three's company too ♪
14
00:00:54,721 --> 00:00:57,834
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:57,858 --> 00:01:00,225
♪ three's company too. ♪
16
00:01:06,667 --> 00:01:09,279
Now you have to get up,
'cause I gotta do the cushions.
17
00:01:09,303 --> 00:01:10,835
jack?
18
00:01:37,198 --> 00:01:39,309
Okay, now you
Have to get up, jack,
19
00:01:39,333 --> 00:01:42,879
Because I have to do under
The cushions and I... Hey!
20
00:01:42,903 --> 00:01:45,237
Aye, gee whiz.
21
00:01:51,378 --> 00:01:54,179
Mommy!
22
00:02:09,363 --> 00:02:11,296
Breathe! Breathe!
23
00:02:20,207 --> 00:02:22,219
Janet! Janet!
24
00:02:22,243 --> 00:02:24,176
Wait, wait, wait...
25
00:02:25,546 --> 00:02:29,292
I got another note at work,
Signed my "Secret admirer."
26
00:02:29,316 --> 00:02:32,129
You did? What is this,
Like the fifth or sixth?
27
00:02:32,153 --> 00:02:33,663
Seventh!
28
00:02:33,687 --> 00:02:36,133
- what's jack
Doing down there?
- sleeping.
29
00:02:36,157 --> 00:02:38,968
- oh.
- no kidding, this man
Here is amazing.
30
00:02:38,992 --> 00:02:41,371
- nothing wakes him up!
- oh yeah?
31
00:02:41,395 --> 00:02:44,040
- yeah.
- I know how
To wake him up.
32
00:02:44,064 --> 00:02:47,477
Know who I bumped into today?
33
00:02:47,501 --> 00:02:50,280
That redhead, valerie marcum?
34
00:02:50,304 --> 00:02:52,137
Where?
35
00:02:53,607 --> 00:02:56,953
- what am I doing
Down here?
- sleeping.
36
00:02:56,977 --> 00:02:58,421
Oh.
37
00:02:58,445 --> 00:03:01,291
- jack, come on, get up.
- I'm up, chrissy, I'm up.
38
00:03:01,315 --> 00:03:04,461
I got another note
From that secret admirer.
39
00:03:04,485 --> 00:03:06,563
And she still has no
Idea who's sending them.
40
00:03:06,587 --> 00:03:09,732
It could be from anybody
In the whole office building.
41
00:03:09,756 --> 00:03:11,535
Listen to this:
42
00:03:11,559 --> 00:03:14,171
"Roses are red,
Violets are blue,
43
00:03:14,195 --> 00:03:16,306
Your smile is like sunshine,
44
00:03:16,330 --> 00:03:19,970
And you always come to
Work dressed very nicely also."
45
00:03:21,335 --> 00:03:24,947
Well, I think we can rule
Out any professional poets.
46
00:03:24,971 --> 00:03:27,417
Who's ever leaving them
On my desk in the morning
47
00:03:27,441 --> 00:03:29,952
Gets there before anybody else.
48
00:03:29,976 --> 00:03:32,155
So you know it's
None of your bosses.
49
00:03:32,179 --> 00:03:35,091
Jack, come on.
50
00:03:35,115 --> 00:03:38,528
Now you get serious. Can't
You see that chrissy's worried?
51
00:03:38,552 --> 00:03:40,930
Yes, it's not easy having
Someone admire you.
52
00:03:40,954 --> 00:03:44,089
- I hope you never have
To experience that.
- yeah.
53
00:03:46,260 --> 00:03:48,838
Okay, so if your
Secret admirer is shy,
54
00:03:48,862 --> 00:03:51,874
Maybe it would be easier
For him to meet you in a crowd.
55
00:03:51,898 --> 00:03:56,079
Oh, that's great. How can he
Talk to me if he can't even find me?
56
00:03:56,103 --> 00:03:59,583
Come on, chrissy, I'm not
Talking about the superbowl!
57
00:03:59,607 --> 00:04:01,718
I got an idea. Why don't you
58
00:04:01,742 --> 00:04:04,153
Leave a note on the bulletin
Board at work tomorrow
59
00:04:04,177 --> 00:04:05,855
Addressed to secret admirer?
60
00:04:05,879 --> 00:04:08,925
In it, you say that you'll be at
The regal beagle tomorrow night.
61
00:04:08,949 --> 00:04:12,028
Yeah, but if he walks in and
He sees that I'm not there,
62
00:04:12,052 --> 00:04:14,018
He's gonna be mad at me.
63
00:04:16,156 --> 00:04:18,968
Chrissy, come on!
64
00:04:18,992 --> 00:04:21,371
Jack meant that
You would be there.
65
00:04:21,395 --> 00:04:24,274
Yeah, but I wasn't planning...
66
00:04:24,298 --> 00:04:25,930
Oh, I get it.
67
00:04:27,868 --> 00:04:31,481
- the medicine must
Be working.
- just go on.
68
00:04:31,505 --> 00:04:34,884
In the note, you also say it
Would be nice if the secret admirer
69
00:04:34,908 --> 00:04:38,321
- happened to drop by
The regal beagle too.
- well, yeah, but look,
70
00:04:38,345 --> 00:04:40,290
We don't know who
This guys is, right?
71
00:04:40,314 --> 00:04:42,892
What if it's a creep chrissy
Doesn't want to go out with?
72
00:04:42,916 --> 00:04:45,717
Then janet, you'll be
Along to scare him off.
73
00:04:48,121 --> 00:04:52,269
Gosh... This place
Is empty tonight.
74
00:04:52,293 --> 00:04:54,371
Oh, no! Now he'll never come in.
75
00:04:54,395 --> 00:04:57,362
- he'll feel too conspicuous.
- what about that guy
At the bar?
76
00:05:00,567 --> 00:05:02,845
You know, he does
Look kind of familiar.
77
00:05:02,869 --> 00:05:06,048
- I knew it. Is he someone
From your office?
- no, he looks like
78
00:05:06,072 --> 00:05:08,418
My uncle max.
79
00:05:08,442 --> 00:05:10,620
- chrissy...
- only my uncle max is much older.
80
00:05:10,644 --> 00:05:11,572
Chrissy... Chrissy!
81
00:05:11,596 --> 00:05:13,590
He has a beard too.
He's taller than that.
82
00:05:13,614 --> 00:05:14,824
Chrissy!
83
00:05:14,848 --> 00:05:17,360
This guy could be
Your secret admirer.
84
00:05:17,384 --> 00:05:21,598
How do I find out? Ask him
For a handwriting sample?
85
00:05:21,622 --> 00:05:22,821
Chrissy, think.
86
00:05:24,525 --> 00:05:26,365
No, that might take too long.
87
00:05:27,894 --> 00:05:31,708
Listen, why don't you just go on
Over there and start a conversation?
88
00:05:31,732 --> 00:05:33,142
You can do it, chrissy, go on.
89
00:05:33,166 --> 00:05:34,711
- it's the only way.
- go on.
90
00:05:34,735 --> 00:05:36,746
Give it your best shot. Come on.
91
00:05:36,770 --> 00:05:38,970
- okay.
- thattagirl!
92
00:05:49,983 --> 00:05:52,395
- hi!
- hi, chrissy, I'll be
With you in a minute.
93
00:05:52,419 --> 00:05:56,766
- I'm sorry it's
So dead in here tonight.
- oh, I like it quiet.
94
00:05:56,790 --> 00:06:01,103
It makes it easier
To share... Secrets.
95
00:06:01,127 --> 00:06:03,005
Hi, chrissy.
96
00:06:03,029 --> 00:06:05,442
- hi.
- you know something?
97
00:06:05,466 --> 00:06:08,745
I was about to scribble you a
Message on a cocktail napkin.
98
00:06:08,769 --> 00:06:11,881
Then you are him!
99
00:06:11,905 --> 00:06:14,651
Oh, I'm so glad I
Finally met you!
100
00:06:14,675 --> 00:06:16,241
Congratulations!
101
00:06:17,578 --> 00:06:20,245
Have some dip!
102
00:06:22,983 --> 00:06:25,695
Name's brad.
103
00:06:25,719 --> 00:06:29,454
- kind of clammy, huh?
- oh, it's okay, I don't
Mind sweaty palms.
104
00:06:30,957 --> 00:06:34,459
No, I meant, the dip is
Clammy. It's clam dip.
105
00:06:35,529 --> 00:06:37,974
Oh!
106
00:06:37,998 --> 00:06:40,877
Anyway, I'm glad you
Made the first move.
107
00:06:40,901 --> 00:06:43,546
I was a little nervous
About going over there.
108
00:06:43,570 --> 00:06:45,749
Oh, brad, you should
Never be afraid
109
00:06:45,773 --> 00:06:48,251
To tell a girl what
You're thinking.
110
00:06:48,275 --> 00:06:50,253
- you mean that?
- of course!
111
00:06:50,277 --> 00:06:54,624
Okay. How about a midnight
Cruise in my hot tub?
112
00:06:54,648 --> 00:06:57,226
Hold it.
113
00:06:57,250 --> 00:06:59,896
- do you know
Where I work?
- no.
114
00:06:59,920 --> 00:07:02,098
And I don't care, gorgeous.
115
00:07:02,122 --> 00:07:05,635
- how did you know my name?
- the bartender called you
Chrissy.
116
00:07:05,659 --> 00:07:07,937
Come on, let's have
Some dip and a drink.
117
00:07:07,961 --> 00:07:10,774
Then we'll go home
For drinks and a dip...
118
00:07:10,798 --> 00:07:12,297
Skinny dip, huh?
119
00:07:13,934 --> 00:07:17,836
If you like dip
So much, try this!
120
00:07:23,176 --> 00:07:26,823
Boy, jack, next time I listen
To one of your dumb ideas,
121
00:07:26,847 --> 00:07:29,793
I hope I'm not
Around to hear it.
122
00:07:29,817 --> 00:07:32,629
Chrissy, you'd better
Start apologizing.
123
00:07:32,653 --> 00:07:35,665
Secret admirer just
Glided in, I think. Look.
124
00:07:35,689 --> 00:07:38,535
Kazoomsky!
125
00:07:38,559 --> 00:07:41,337
Chrissy, does he
Work at your office?
126
00:07:41,361 --> 00:07:43,481
No, but I wish he did.
127
00:07:44,998 --> 00:07:47,376
I've got a message for a
Phil durkin. Is that you?
128
00:07:47,400 --> 00:07:49,946
- yeah, sure is. Was it from barbara?
- yeah, she called
129
00:07:49,970 --> 00:07:52,610
- and said she's
Be a little late.
- ah, thanks.
130
00:08:02,483 --> 00:08:05,227
Chrissy, he smiled at you.
131
00:08:05,251 --> 00:08:07,497
What are you waiting
For? Get over there.
132
00:08:07,521 --> 00:08:11,734
- but what do I say to him?
- use one of the lines
Guys use on you.
133
00:08:11,758 --> 00:08:13,878
But leave out the part
Where you slap them.
134
00:08:15,328 --> 00:08:17,729
- okay.
- go on.
135
00:08:21,869 --> 00:08:23,746
- hi!
- hello.
136
00:08:23,770 --> 00:08:28,940
Well... Sure is crowded in here!
137
00:08:30,611 --> 00:08:34,190
- mind if I
Share your table?
- what? No.
138
00:08:34,214 --> 00:08:37,415
- for a little bit. Yeah, sure.
- oh, good.
139
00:08:40,053 --> 00:08:43,454
Listen, why don't we just put
The cards on the table, huh?
140
00:08:44,825 --> 00:08:46,424
Are you my admirer?
141
00:08:47,494 --> 00:08:48,872
Admirer?
142
00:08:48,896 --> 00:08:51,307
Oh, yeah. Oh, you betcha.
143
00:08:51,331 --> 00:08:52,942
Oh, good!
144
00:08:52,966 --> 00:08:55,478
I was so afraid
I made a mistake.
145
00:08:55,502 --> 00:08:58,147
- let's get acquainted.
- tell me,
146
00:08:58,171 --> 00:09:00,483
Do you always come here
To meet fellas like this?
147
00:09:00,507 --> 00:09:02,251
Of course not.
148
00:09:02,275 --> 00:09:05,309
Only when I put an invitation
Up on the bulletin board!
149
00:09:06,613 --> 00:09:09,158
- bulletin board?
- yeah.
150
00:09:09,182 --> 00:09:10,882
Oh, yeah...
151
00:09:13,186 --> 00:09:15,064
Phil!
152
00:09:15,088 --> 00:09:17,233
Barbara! Hi!
153
00:09:17,257 --> 00:09:19,736
Uh, look, this is a... Friend.
154
00:09:19,760 --> 00:09:22,505
- actually, she's just
An acquaintance.
- so?
155
00:09:22,529 --> 00:09:24,841
Your note invited
Me for a drink,
156
00:09:24,865 --> 00:09:26,509
Not a show and tell!
157
00:09:26,533 --> 00:09:28,144
His note?
158
00:09:28,168 --> 00:09:30,835
He's been leaving
Them on your desk too?
159
00:09:32,172 --> 00:09:36,107
What are you, some kind
Of pen pal sex maniac?!
160
00:09:37,444 --> 00:09:40,023
I don't know what
You're talking about.
161
00:09:40,047 --> 00:09:42,407
- barbara is my date
For tonight.
- hmph!
162
00:09:43,149 --> 00:09:46,629
You mean... You're not my...
163
00:09:46,653 --> 00:09:48,998
You're not my admirer?
164
00:09:49,022 --> 00:09:51,434
Try the bar on
The corner, honey.
165
00:09:51,458 --> 00:09:53,836
Over there, you gotta
Beat them off with a stick.
166
00:09:56,229 --> 00:09:59,042
- jack, I could
Just kill you!
- chrissy...
167
00:09:59,066 --> 00:10:01,866
- I'm so embarrassed!
- who was the girl?
168
00:10:03,169 --> 00:10:06,015
Janet, jack!
169
00:10:06,039 --> 00:10:08,217
- I got it! I got it! - what?
170
00:10:08,241 --> 00:10:09,953
Jack, you did it!
171
00:10:09,977 --> 00:10:12,922
The secret admirer peeked
Into the regal beagle last night
172
00:10:12,946 --> 00:10:16,158
- and saw me sitting with that
Dipping guy, so he left.
- oh darn!
173
00:10:16,182 --> 00:10:18,861
No, no, now that he's got
My note encouraging him,
174
00:10:18,885 --> 00:10:22,465
He's gonna stop by our house tonight,
Just on the chance that I might be home!
175
00:10:22,489 --> 00:10:25,201
Chrissy, then you
Must have talked to him.
176
00:10:25,225 --> 00:10:27,503
No, no, he left a note.
177
00:10:27,527 --> 00:10:30,006
Gosh, he's going to
Be here any minute.
178
00:10:30,030 --> 00:10:32,750
I'm so late. I stopped
To buy a new blouse.
179
00:10:34,067 --> 00:10:38,180
I'm so excited! I just know
He's the answer to my dreams!
180
00:10:38,204 --> 00:10:40,249
Janet: oh my gosh!
181
00:10:40,273 --> 00:10:42,440
- that must be him.
- I'll get it.
182
00:10:46,146 --> 00:10:47,779
Hello.
183
00:10:49,315 --> 00:10:51,628
My name is gilbert larwin.
184
00:10:51,652 --> 00:10:54,552
- I'm sorry. Pardon me?
- gilbert larwin.
185
00:10:55,822 --> 00:10:58,067
Oh, you wouldn't be...
186
00:10:58,091 --> 00:11:01,303
- no, you couldn't be...
- is chrissy here?
187
00:11:01,327 --> 00:11:02,972
I wrote her I'd stop by.
188
00:11:02,996 --> 00:11:05,429
You are. Yeah, come in.
189
00:11:09,402 --> 00:11:12,248
- well, would you
Like to sit down?
- yes, thank you.
190
00:11:12,272 --> 00:11:14,512
Hello. - hello...
191
00:11:23,016 --> 00:11:24,894
Come on, up you go.
192
00:11:24,918 --> 00:11:26,729
- are you all right?
- yes, I'm fine.
193
00:11:26,753 --> 00:11:29,398
Yeah, we'll try to fix whatever
It was you tripped over.
194
00:11:29,422 --> 00:11:32,057
You can't. It was my feet.
195
00:11:34,294 --> 00:11:37,339
Oh. Um... Would you
Like to sit down?
196
00:11:37,363 --> 00:11:38,808
- yes, thank you.
- good.
197
00:11:38,832 --> 00:11:40,065
Oh!
198
00:11:41,968 --> 00:11:43,913
- oops!
- I'll get that
Out of your way.
199
00:11:43,937 --> 00:11:45,715
Just a cushion!
200
00:11:45,739 --> 00:11:49,085
Uh... Could we get you anything?
201
00:11:49,109 --> 00:11:51,409
Oh, no. Thank you.
202
00:11:52,478 --> 00:11:53,956
Well...
203
00:11:53,980 --> 00:11:57,215
- what do you do,
Mr. Larwin?
- how do you do?
204
00:12:00,620 --> 00:12:05,768
No... I said...
- what do you do?
- oh.
205
00:12:05,792 --> 00:12:07,837
- I'm a newspaper man.
- oh.
206
00:12:07,861 --> 00:12:11,162
- I see. A writer?
- no, a seller.
207
00:12:12,733 --> 00:12:14,777
- oh, chrissy!
- thank god...
208
00:12:14,801 --> 00:12:18,214
I mean, chrissy! You
Have a visitor, mr. Larva.
209
00:12:18,238 --> 00:12:20,138
- larwin.
- larwin.
210
00:12:22,475 --> 00:12:27,779
Aw... How nice to
Finally meet you!
211
00:12:33,053 --> 00:12:37,033
So, you're mr. Secret admirer.
212
00:12:37,057 --> 00:12:39,335
Well, just call me secret.
213
00:12:39,359 --> 00:12:41,938
I mean, gilbert.
214
00:12:41,962 --> 00:12:44,528
- listen, why don't we
Sit down, gilbert?
- fine.
215
00:12:46,332 --> 00:12:49,400
- yeah, we'll just
Excuse ourselves.
- yeah. Bye-bye.
216
00:12:51,337 --> 00:12:54,516
You know, I don't remember
Seeing you around before.
217
00:12:54,540 --> 00:12:57,754
Oh, well, I see
You. Twice a day.
218
00:12:57,778 --> 00:13:00,256
See, I work at the newsstand
In your office building.
219
00:13:00,280 --> 00:13:05,427
- oh, I never stop
At that stand.
- yeah, I know.
220
00:13:05,451 --> 00:13:08,586
I've had a paper waiting for
You every day for three years.
221
00:13:10,857 --> 00:13:14,259
Really? They must be piling up!
222
00:13:16,196 --> 00:13:18,407
You know, every
Time you passed by,
223
00:13:18,431 --> 00:13:21,043
I always wanted
To call out to you...
224
00:13:21,067 --> 00:13:25,081
"Yoo-hoo! Beautiful lady!
225
00:13:25,105 --> 00:13:27,116
Yoo-hoo!"
226
00:13:27,140 --> 00:13:30,953
No, that was not
His mating call, janet.
227
00:13:30,977 --> 00:13:33,622
He was just showing
Her how he waves bye-bye.
228
00:13:33,646 --> 00:13:37,160
Look, jack, chrissy is too
Nice to hurt his feelings.
229
00:13:37,184 --> 00:13:39,929
She'll be stuck in there with
Him "Yoo-hoo-ing" all night
230
00:13:39,953 --> 00:13:42,698
If we don't get her out of
There. Please think of something.
231
00:13:42,722 --> 00:13:44,366
- larry!
- what larry?
232
00:13:44,390 --> 00:13:47,703
Run up and tell larry to come down
Here and pick up chrissy for their date.
233
00:13:47,727 --> 00:13:50,006
No, no, larry doesn't
Have a date with chrissy.
234
00:13:50,030 --> 00:13:54,710
It's finally happened. You've
Started to sound like her.
235
00:13:54,734 --> 00:13:57,001
When are you going
To start going...
236
00:13:59,605 --> 00:14:01,450
Oh!
237
00:14:01,474 --> 00:14:04,153
- you mean that larry
Will be pretending.
- that's good.
238
00:14:04,177 --> 00:14:06,622
Johnny, let's tell her
What she's won for that!
239
00:14:06,646 --> 00:14:09,325
A trip to hawaii and
A freezer, thank you.
240
00:14:09,349 --> 00:14:13,362
Come on, I get it. You mean that what
Mr. Larwin doesn't know won't hurt him.
241
00:14:13,386 --> 00:14:16,532
That's brilliant. You go up and
Get larry and tell him to come down.
242
00:14:16,556 --> 00:14:20,002
Meanwhile, I'll try to nudge
The personality kid out of here.
243
00:14:20,026 --> 00:14:24,340
You know, I once wanted to
Marry a guy who sold newspapers.
244
00:14:24,364 --> 00:14:25,908
- really?
- yeah.
245
00:14:25,932 --> 00:14:28,811
He had a paper
Route. I was only 10!
246
00:14:32,772 --> 00:14:34,705
I love your laugh.
247
00:14:36,943 --> 00:14:38,687
Excuse me.
248
00:14:38,711 --> 00:14:42,091
I think I lost a pizza cutter around
Here somewhere. Sorry. Excuse me.
249
00:14:42,115 --> 00:14:43,860
- wow.
- it's okay. I'll find it.
250
00:14:43,884 --> 00:14:47,263
- I don't believe it.
- what, you never lost
A pizza cutter before?
251
00:14:47,287 --> 00:14:50,099
Here I am, I'm actually
Sitting here. I'm...
252
00:14:50,123 --> 00:14:51,934
I'm talking to you in person.
253
00:14:51,958 --> 00:14:54,036
Mom and dad won't
Believe it when I get home.
254
00:14:54,060 --> 00:14:57,206
I don't believe
It, and I'm here!
255
00:14:57,230 --> 00:15:00,743
Oh, afraid the
Party's over, gimlet.
256
00:15:00,767 --> 00:15:02,566
- gilbert.
- gilbert.
257
00:15:04,004 --> 00:15:06,724
Chrissy's date has
Just arrived. Excuse me.
258
00:15:14,981 --> 00:15:17,793
Larry, what's the
Idea of this getup?
259
00:15:17,817 --> 00:15:19,996
Janet explained
The work to be done.
260
00:15:20,020 --> 00:15:22,999
These are my working clothes.
261
00:15:23,023 --> 00:15:26,602
- okay, let's get going.
- hey! Don't worry about
A thing, kids, huh?
262
00:15:26,626 --> 00:15:28,404
Just watch old
Larry take charge.
263
00:15:28,428 --> 00:15:31,107
I've never done
Anything like this before.
264
00:15:31,131 --> 00:15:33,164
I'm usually very,
Very shy with girls.
265
00:15:35,668 --> 00:15:37,348
Chrissy...
266
00:15:39,005 --> 00:15:42,218
- I think my problem is...
- is bigger than both of you.
267
00:15:42,242 --> 00:15:45,254
Excuse me, pal, all
Right? Chrissy, baby.
268
00:15:45,278 --> 00:15:47,656
Forget the larry
You've known before.
269
00:15:47,680 --> 00:15:49,825
This larry wants
You to follow him
270
00:15:49,849 --> 00:15:52,650
To a passion paradise.
271
00:15:57,657 --> 00:16:00,992
Oh, larry, you're so funny!
272
00:16:02,728 --> 00:16:05,489
Don't you just love her laugh?
273
00:16:08,435 --> 00:16:10,913
- she laughed at me.
- give up, lar.
274
00:16:10,937 --> 00:16:13,149
- she's nuts,
But nice try.
- are you kidding?
275
00:16:13,173 --> 00:16:15,884
This is the biggest
Challenge of my life!
276
00:16:15,908 --> 00:16:18,576
I just need my big guns.
277
00:16:21,681 --> 00:16:26,195
So... Chrissy... My
Heart weeps for you.
278
00:16:26,219 --> 00:16:29,131
My soul cries out for you.
279
00:16:29,155 --> 00:16:32,301
Come away with me,
Where I can kiss you...
280
00:16:32,325 --> 00:16:36,372
Kiss you... Kiss you.
281
00:16:36,396 --> 00:16:40,064
Anyway, what I was saying
Before I was interrupted...
282
00:16:42,002 --> 00:16:44,680
It's okay, larry.
You were great.
283
00:16:44,704 --> 00:16:46,971
What are you trying
To do, break me?!
284
00:16:48,041 --> 00:16:50,186
I was all ready to
Write a how-to book.
285
00:16:50,210 --> 00:16:51,930
Now I'll have to buy one.
286
00:16:53,413 --> 00:16:55,546
Give me that!
287
00:17:03,023 --> 00:17:05,301
Excuse us, chrissy. Excuse me.
288
00:17:05,325 --> 00:17:07,970
Could I see you in the
Kitchen for just a mo'?
289
00:17:07,994 --> 00:17:10,106
Thank you. Thank you very much.
290
00:17:10,130 --> 00:17:12,941
- gilbert, would you
Excuse me for a minute?
- of course.
291
00:17:12,965 --> 00:17:15,844
- all right.
- we'll just be
A teeny minute.
292
00:17:15,868 --> 00:17:17,713
We are breaking our backs
293
00:17:17,737 --> 00:17:19,815
Trying to get rid of
Secret admirer for you.
294
00:17:19,839 --> 00:17:21,517
- will you please help?
- no.
295
00:17:21,541 --> 00:17:24,987
- good. Now,
The first... No?!
- no, I want to talk to him.
296
00:17:25,011 --> 00:17:27,156
- you do?
- yeah.
297
00:17:27,180 --> 00:17:29,558
He's honest and warm.
298
00:17:29,582 --> 00:17:32,395
I mean, gilbert is the
Only man I've met in months
299
00:17:32,419 --> 00:17:34,530
Who's wanted to be with me,
300
00:17:34,554 --> 00:17:37,466
Rather than wanting me to be
With him, if you know what I mean.
301
00:17:37,490 --> 00:17:39,701
Oh, boy, do I.
302
00:17:39,725 --> 00:17:41,725
Well, I don't, but
Why break a habit?
303
00:17:43,029 --> 00:17:45,963
- I would like to go
Talk to my friend.
- okay.
304
00:17:47,467 --> 00:17:50,212
I personally am going to
Get out of these clothes
305
00:17:50,236 --> 00:17:52,403
- and go to bed.
- I'll help you.
306
00:18:02,449 --> 00:18:03,781
Good morning.
307
00:18:07,520 --> 00:18:10,132
- it's you!
- oh, yes.
308
00:18:10,156 --> 00:18:12,901
See, chrissy and I were
Talking till the wee small hours,
309
00:18:12,925 --> 00:18:15,804
So she said I should just sleep
Here and have some breakfast.
310
00:18:15,828 --> 00:18:17,473
Really?
311
00:18:17,497 --> 00:18:20,798
Oh, it's okay. I
Called my folks.
312
00:18:23,436 --> 00:18:24,868
Good. I was worried.
313
00:18:26,206 --> 00:18:29,818
Boy, chrissy's the
Most wonderful girl.
314
00:18:29,842 --> 00:18:32,988
- I just love her.
- you do?
315
00:18:33,012 --> 00:18:35,023
Love is too weak a word.
316
00:18:35,047 --> 00:18:36,758
I worship her.
317
00:18:36,782 --> 00:18:40,062
She's so gentle
And sweet and kind.
318
00:18:40,086 --> 00:18:42,364
- and that's not all...
- take it easy, giblets.
319
00:18:42,388 --> 00:18:44,500
- I meant jailbait...
- gilbert.
320
00:18:44,524 --> 00:18:47,536
Sorry, gilbert. Listen,
Hang on a second.
321
00:18:47,560 --> 00:18:49,893
I'll go get chrissy.
It won't be long.
322
00:18:53,065 --> 00:18:55,465
Chrissy?
323
00:18:56,536 --> 00:18:59,970
Oh my, I wonder
What he sees in her.
324
00:19:01,374 --> 00:19:03,385
- hi, jack. Jack! - hi.
325
00:19:03,409 --> 00:19:05,787
What are you doing?
326
00:19:05,811 --> 00:19:08,424
Hey, what are you doing in here?
327
00:19:08,448 --> 00:19:12,761
I'm just trying to save that
Guy gilbert from a broken heart.
328
00:19:12,785 --> 00:19:15,598
You must mean,
From a broken back!
329
00:19:15,622 --> 00:19:17,866
He slept on our sofa last night.
330
00:19:17,890 --> 00:19:20,736
He fell in love
With you last night.
331
00:19:20,760 --> 00:19:22,271
What?
332
00:19:22,295 --> 00:19:24,295
We didn't talk that long.
333
00:19:25,465 --> 00:19:27,676
Chrissy, what's "Long"?
334
00:19:27,700 --> 00:19:30,546
Some people can fall in
Love between traffic lights.
335
00:19:30,570 --> 00:19:33,849
- I think he's going
To ask you to marry him.
- oh no!
336
00:19:33,873 --> 00:19:36,818
- oh yes!
- what am I
Going to do?!
337
00:19:36,842 --> 00:19:40,689
- you're gonna have
To disillusion him.
- good idea. That'll work.
338
00:19:40,713 --> 00:19:42,691
Go out there, jack, and tell him
339
00:19:42,715 --> 00:19:45,927
That chrissy will be out in a couple
Of minutes. We got to work fast!
340
00:19:45,951 --> 00:19:46,951
Okay.
341
00:19:51,957 --> 00:19:54,736
♪ I gotta be me! ♪
342
00:19:54,760 --> 00:19:57,239
♪ I gotta be me! ♪
343
00:19:57,263 --> 00:19:59,141
♪ what else can... ♪
344
00:19:59,165 --> 00:20:01,109
It's okay.
345
00:20:01,133 --> 00:20:03,979
Chrissy's gonna be out in
A couple of minutes, okay?
346
00:20:04,003 --> 00:20:05,981
- okay.
- thank you.
347
00:20:06,005 --> 00:20:10,140
♪ ...I be but what I am? ♪
348
00:20:19,686 --> 00:20:22,831
- good morning, chrissy.
- okay, gilbert,
349
00:20:22,855 --> 00:20:25,456
If you want breakfast,
Just haul yourself out here!
350
00:20:30,863 --> 00:20:32,396
Sit down!
351
00:20:38,504 --> 00:20:40,716
I'm not really very hungry.
352
00:20:40,740 --> 00:20:43,352
Ha! Just wait! How do
You like your eggs?
353
00:20:43,376 --> 00:20:44,942
no, I don't want any...
354
00:20:46,412 --> 00:20:50,025
Hope you like them crunchy.
I got a few shells in there.
355
00:20:50,049 --> 00:20:53,295
- it's okay.
- I suppose you want
Some orange juice too?
356
00:20:53,319 --> 00:20:56,665
Some people, you've got to
Wait on them hand and foot!
357
00:20:56,689 --> 00:20:58,155
Jeez!
358
00:21:03,663 --> 00:21:06,943
I suppose you gotta
Have some toast now, huh?
359
00:21:11,203 --> 00:21:14,216
- chrissy,
Just never mind.
- never mind?!
360
00:21:14,240 --> 00:21:17,986
I go to all this fuss and
You tell me to never mind?!
361
00:21:18,010 --> 00:21:20,856
No, no, I meant,
Just stand there.
362
00:21:20,880 --> 00:21:23,525
See... I want to propose...
363
00:21:23,549 --> 00:21:26,061
No, don't say it!
364
00:21:26,085 --> 00:21:29,030
- chrissy!
- I'm not who
You think I am!
365
00:21:29,054 --> 00:21:31,467
I just wanted to
Propose a toast.
366
00:21:31,491 --> 00:21:34,136
I'm not ready for marriage!
367
00:21:34,160 --> 00:21:35,437
What?
368
00:21:35,461 --> 00:21:37,673
A toast.
369
00:21:37,697 --> 00:21:39,830
To chrissy.
370
00:21:41,834 --> 00:21:43,579
I don't want to marry you.
371
00:21:43,603 --> 00:21:45,981
- you don't?
- no.
372
00:21:46,005 --> 00:21:49,451
I just wanted to meet
You and talk with you.
373
00:21:49,475 --> 00:21:52,087
And it was wonderful.
374
00:21:52,111 --> 00:21:56,191
I mean, you made
Me feel... So good.
375
00:21:56,215 --> 00:21:59,428
Oh, gilbert.
376
00:21:59,452 --> 00:22:02,264
You made me feel so good too.
377
00:22:02,288 --> 00:22:05,155
Then, we can be friends?
378
00:22:06,559 --> 00:22:08,659
We are friends.
379
00:22:09,762 --> 00:22:12,374
Gee... Thanks.
380
00:22:12,398 --> 00:22:14,876
Um... I gotta get to work now.
381
00:22:14,900 --> 00:22:17,260
I'll save you a paper.
382
00:22:18,371 --> 00:22:19,870
Wait!
383
00:22:21,574 --> 00:22:23,541
Goodbye, gilbert.
384
00:22:27,780 --> 00:22:30,247
I'd better not
Muss up your hair.
385
00:22:32,618 --> 00:22:34,262
Bye.
386
00:22:34,286 --> 00:22:36,554
- bye, gilbert.
- goodbye, gilbert.
387
00:22:47,099 --> 00:22:49,032
What are you looking at?
388
00:22:50,336 --> 00:22:52,247
- you.
- you are beautiful.
389
00:22:52,271 --> 00:22:55,751
Don't make fun of me. I
Know what I look like.
390
00:22:55,775 --> 00:22:58,376
Inside, chrissy. Inside.
391
00:23:11,957 --> 00:23:13,902
- hi, janet.
- hi, jack.
392
00:23:13,926 --> 00:23:16,805
Hey, chrissy, jack's here!
393
00:23:16,829 --> 00:23:18,807
Jack, I just want to tell you
394
00:23:18,831 --> 00:23:22,010
I think it was so sweet of you to
Bake that birthday cake for gilbert.
395
00:23:22,034 --> 00:23:24,780
Oh, hey, I like gilbert. I was
Happy to do it. Did you see it?
396
00:23:24,804 --> 00:23:27,783
Yeah, I did. And chrissy's in
There decorating it right now.
397
00:23:27,807 --> 00:23:30,118
What?!
398
00:23:30,142 --> 00:23:32,191
Last time chrissy
Decorated a cake, it looked
399
00:23:32,215 --> 00:23:34,011
As if somebody had
Been shooting at it!
400
00:23:35,715 --> 00:23:36,680
I know, I know...
401
00:23:36,704 --> 00:23:38,994
Chrissy, stop whatever
It is you're doing.
402
00:23:39,018 --> 00:23:41,463
Chrissy: don't come in. I
Want to surprise you!
403
00:23:41,487 --> 00:23:42,226
Chrissy...
404
00:23:42,250 --> 00:23:45,300
I put it in the box you
Bought and everything!
405
00:23:45,324 --> 00:23:47,369
- look, chrissy...
- you'll be so proud!
406
00:23:47,393 --> 00:23:49,505
- chrissy, let me help, okay?
- be careful,
407
00:23:49,529 --> 00:23:51,373
You'll make me lose it!
408
00:23:51,397 --> 00:23:52,897
Oh no!
409
00:23:54,534 --> 00:23:56,678
- get up, chrissy.
- I'm okay, I'm okay.
410
00:23:56,702 --> 00:24:00,649
Who cares about you? You know
How long it took me to bake this cake?
411
00:24:00,673 --> 00:24:03,084
Well, it's empty.
412
00:24:03,108 --> 00:24:06,444
- oh, a little
Practical joke?
- yeah!
413
00:24:08,180 --> 00:24:11,315
You girls are so humor-filled!
414
00:24:12,985 --> 00:24:16,264
It reminds me of the time I
Smeared icing all over your hair.
415
00:24:16,288 --> 00:24:20,157
- you never smeared
Icing all over our hair.
- then let's do it now!
416
00:24:48,320 --> 00:24:50,799
Ritter's voice: "Three's
Company" was videotaped
417
00:24:50,823 --> 00:24:52,857
in front of a studio audience.
31750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.