Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,979 --> 00:00:13,590
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,058
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,082 --> 00:00:16,593
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,617 --> 00:00:18,061
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:18,085 --> 00:00:21,064
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,088 --> 00:00:24,201
♪ three's company too ♪
7
00:00:24,225 --> 00:00:25,735
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,759 --> 00:00:27,136
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,040
- ♪ take a step that is new ♪
- ♪ take a step that is new ♪
10
00:00:30,064 --> 00:00:33,243
♪ we've a lovable space
That needs your face ♪
11
00:00:33,267 --> 00:00:34,966
♪ three's company too ♪
12
00:00:42,510 --> 00:00:45,588
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
13
00:00:45,612 --> 00:00:48,080
♪ three's company too ♪
14
00:00:54,422 --> 00:00:57,867
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:57,891 --> 00:01:00,092
♪ three's company too. ♪
16
00:01:02,663 --> 00:01:06,510
11, 12, 13, 14.
17
00:01:06,534 --> 00:01:09,379
$5.14?
18
00:01:09,403 --> 00:01:12,416
Jack, are you sure this is
All the money that we have?
19
00:01:12,440 --> 00:01:15,719
Are you kidding? I even had
To break into my penny loafers.
20
00:01:15,743 --> 00:01:18,209
Looks like we stay
Home tonight, kiddo.
21
00:01:20,447 --> 00:01:23,793
Well, I'm ready for
My date. How do I look?
22
00:01:23,817 --> 00:01:26,751
You look like a
Half-peeled banana.
23
00:01:29,255 --> 00:01:32,569
- you don't like it?
- no, no, chrissy, I love it!
24
00:01:32,593 --> 00:01:37,095
And I want you to always think of me
As a love-starved bowl of cornflakes.
25
00:01:38,999 --> 00:01:42,278
Janet, what do you think?
26
00:01:42,302 --> 00:01:47,016
Gosh, chrissy...
Um... It's a nice dress.
27
00:01:47,040 --> 00:01:48,752
You don't like it?
28
00:01:48,776 --> 00:01:52,188
Well, I always thought "It's a
Nice dress" was a compliment.
29
00:01:52,212 --> 00:01:54,591
Not if you're my
Mother, it isn't.
30
00:01:54,615 --> 00:01:57,293
- what's your mother
Got to do with this?
- everything.
31
00:01:57,317 --> 00:02:00,597
She was very strict about the way I
Dressed when I went out with boys.
32
00:02:00,621 --> 00:02:03,600
You know, if the dress
Showed too much,
33
00:02:03,624 --> 00:02:06,403
She'd say, "It's a nice dress,"
34
00:02:06,427 --> 00:02:08,971
Which meant I had to go
Change before I could go out.
35
00:02:08,995 --> 00:02:12,275
Chrissy, I know what you mean. My
Parents were very strict with me too.
36
00:02:12,299 --> 00:02:16,301
- they were?
- yeah, I could never go out
In a low-cut dress like that.
37
00:02:18,806 --> 00:02:21,217
Very funny, jack.
38
00:02:21,241 --> 00:02:25,054
Anyway, now that I'm all
Grown-up, I can wear anything I want.
39
00:02:25,078 --> 00:02:27,123
- well, la di da!
- really?
40
00:02:27,147 --> 00:02:29,459
I'll get that.
41
00:02:29,483 --> 00:02:32,862
- it's probably my date.
- okay!
42
00:02:32,886 --> 00:02:35,865
- reverend snow!
- hello, janet.
43
00:02:35,889 --> 00:02:38,968
- come in. Let me take that.
- reverend: hello, chrissy!
44
00:02:38,992 --> 00:02:40,392
Daddy! Hi!
45
00:02:42,296 --> 00:02:44,474
Well, let me get a
Good look at you!
46
00:02:44,498 --> 00:02:47,833
That's a nice dress.
47
00:02:49,202 --> 00:02:51,481
- hello, jack.
- nice to see you again.
48
00:02:51,505 --> 00:02:54,284
Thank you. Well,
How's my baby girl?
49
00:02:54,308 --> 00:02:56,886
I'm surprised. How come you
Didn't tell me you were coming?
50
00:02:56,910 --> 00:02:58,988
It was all kind of
Last minute, you know?
51
00:02:59,012 --> 00:03:02,058
I have business to attend to, so
I'll be down here for a day or two.
52
00:03:02,082 --> 00:03:04,261
- you're welcome
To stay with us.
- thank you.
53
00:03:04,285 --> 00:03:06,696
Absolutely! We've got
Extra sheets and a blanket,
54
00:03:06,720 --> 00:03:09,899
- and we'll fix
This couch up real nice.
- that's a great idea, jack.
55
00:03:09,923 --> 00:03:12,835
- that'll make you more
Comfortable out here.
- right...
56
00:03:12,859 --> 00:03:14,904
What? Huh?
57
00:03:14,928 --> 00:03:17,774
Would you all excuse me? I
Have to finish up the dishes.
58
00:03:17,798 --> 00:03:19,442
I'll just be a minute.
59
00:03:19,466 --> 00:03:23,046
I am looking forward to
A nice long chat with you.
60
00:03:23,070 --> 00:03:25,615
Oh, daddy, I have
A date tonight.
61
00:03:25,639 --> 00:03:28,918
Oh. I wouldn't want you to disappoint
The young man on my account.
62
00:03:28,942 --> 00:03:32,021
Yeah, well, on such short
Notice, I don't know what I'd tell him.
63
00:03:32,045 --> 00:03:34,490
Chrissy, just tell
Him you're sick.
64
00:03:34,514 --> 00:03:36,158
- I couldn't do that.
- why not?
65
00:03:36,182 --> 00:03:38,895
I'm not sick. I
Can't tell a lie.
66
00:03:38,919 --> 00:03:42,632
Tell him that your father's in town
And you want to spend some time with him.
67
00:03:42,656 --> 00:03:45,857
I can't tell him the truth.
He'd think I was lying.
68
00:03:47,460 --> 00:03:49,438
Oh, of course. How stupid of me.
69
00:03:49,462 --> 00:03:51,474
I'll be in my room
Straightening up.
70
00:03:51,498 --> 00:03:54,343
Chrissy, while we
Have a few minutes,
71
00:03:54,367 --> 00:03:57,279
There is something I
Would like to tell you.
72
00:03:57,303 --> 00:03:59,270
Just a minute.
73
00:04:01,842 --> 00:04:03,953
- hi, baby.
- oh, hi, come on in.
74
00:04:03,977 --> 00:04:06,889
Oh wow!
75
00:04:06,913 --> 00:04:09,191
You look sensational!
76
00:04:09,215 --> 00:04:12,194
Uh, rick, this is daddy.
77
00:04:12,218 --> 00:04:15,131
How do you do, rick?
78
00:04:15,155 --> 00:04:16,387
Daddy.
79
00:04:17,624 --> 00:04:20,837
- yes, I'm her father.
- oh brother!
80
00:04:20,861 --> 00:04:22,027
I mean, father.
81
00:04:23,196 --> 00:04:25,229
Reverend is fine.
82
00:04:26,432 --> 00:04:28,811
- how do you do, sir?
- how do you do?
83
00:04:28,835 --> 00:04:31,814
Well, let's go, rick.
84
00:04:31,838 --> 00:04:34,884
- after you, miss.
- okay.
85
00:04:34,908 --> 00:04:36,853
- bye-bye, daddy.
- goodbye!
86
00:04:36,877 --> 00:04:38,688
- good night, sir.
- have a good time!
87
00:04:38,712 --> 00:04:41,479
Oh, don't worry. We won't.
88
00:04:44,651 --> 00:04:47,396
Reverend, is there anything I can
Get for you? Maybe a cup of tea?
89
00:04:47,420 --> 00:04:50,099
No, thank you, janet. You
Don't have to fuss over me.
90
00:04:50,123 --> 00:04:51,901
I don't mind.
91
00:04:51,925 --> 00:04:55,104
Oh, jack. I really hope
It isn't an imposition,
92
00:04:55,128 --> 00:04:58,207
- me using your bed.
- don't worry about it,
Reverend.
93
00:04:58,231 --> 00:05:00,543
Lots of people share my bed.
94
00:05:00,567 --> 00:05:03,980
I mean... We have guests that...
95
00:05:04,004 --> 00:05:05,648
I mean, everybody uses my bed.
96
00:05:05,672 --> 00:05:08,651
I mean, when they're in there,
I'm usually someplace else.
97
00:05:08,675 --> 00:05:11,788
Why don't I take your bag
And just put it in my mouth?
98
00:05:11,812 --> 00:05:13,422
I mean...
99
00:05:13,446 --> 00:05:17,326
- if you need me, I'll...
- come and sit down.
100
00:05:17,350 --> 00:05:19,528
You know, it's really
Good to see you again.
101
00:05:19,552 --> 00:05:22,165
You shouldn't let so much
Time go between your visits.
102
00:05:22,189 --> 00:05:25,735
Well, janet, chrissy may be seeing
A lot more of me in the near future.
103
00:05:25,759 --> 00:05:28,270
In fact, you all may be
Seeing a lot more of me.
104
00:05:28,294 --> 00:05:30,873
- what do you mean?
- well, it's not
Official yet,
105
00:05:30,897 --> 00:05:34,077
But if all goes well, I may
Become the new minister
106
00:05:34,101 --> 00:05:36,879
Of the santa monica
Community church.
107
00:05:36,903 --> 00:05:38,981
Oh, that's fantastic!
108
00:05:39,005 --> 00:05:41,117
- congratulations.
- for what?
109
00:05:41,141 --> 00:05:43,553
The reverend might be
Getting a job down here,
110
00:05:43,577 --> 00:05:45,755
And then he and mrs. Snow
Will be moving to santa monica.
111
00:05:45,779 --> 00:05:48,090
That's great! Excuse me.
112
00:05:48,114 --> 00:05:50,554
That's really wonderful.
113
00:05:51,452 --> 00:05:54,964
Jack, buddy, how
Can I ever thank you?
114
00:05:54,988 --> 00:05:56,766
- what did I do?
- do?
115
00:05:56,790 --> 00:05:59,068
You set me up with roxanne!
116
00:05:59,092 --> 00:06:01,904
We went out last night and
It was a night to remember!
117
00:06:01,928 --> 00:06:04,863
- larry...
- the girl's not human, jack.
118
00:06:06,400 --> 00:06:08,277
First, we went out
For drinks, right?
119
00:06:08,301 --> 00:06:10,680
Then, before I know it,
We're back at her apartment.
120
00:06:10,704 --> 00:06:13,950
I don't think this is the right
Time to be laying all this on me.
121
00:06:13,974 --> 00:06:17,387
Then she slips into something more
Comfortable, if you know what I mean.
122
00:06:17,411 --> 00:06:21,491
And then we got
Down... On our knees,
123
00:06:21,515 --> 00:06:23,682
And prayed all night long.
124
00:06:28,455 --> 00:06:31,200
Larry, you can get up now.
125
00:06:31,224 --> 00:06:35,104
Reverend snow, what
An unexpected pleasure.
126
00:06:35,128 --> 00:06:37,528
What, is it sunday already?
127
00:06:38,865 --> 00:06:42,178
Janet: larry, reverend
Snow will be staying with us
128
00:06:42,202 --> 00:06:44,080
- the next couple
Of days.
- oh.
129
00:06:44,104 --> 00:06:46,916
Kids, I really have some
Important business to take care of.
130
00:06:46,940 --> 00:06:48,952
- I'll see you later.
- janet: okay. Bye-bye.
131
00:06:48,976 --> 00:06:50,420
Oh, larry.
132
00:06:50,444 --> 00:06:53,978
I'm glad to hear you're
Dating a religious girl.
133
00:06:56,383 --> 00:06:59,396
Why didn't you tell me he
Was here? How embarrassing!
134
00:06:59,420 --> 00:07:01,731
- for you or us?
- okay, what do you want?
135
00:07:01,755 --> 00:07:04,166
I came up here to tell you
I'm working late tonight.
136
00:07:04,190 --> 00:07:06,035
I've got these two
Tickets for the theater.
137
00:07:06,059 --> 00:07:09,105
- do you know anybody
Who could use them?
- yeah, we'll take them!
138
00:07:09,129 --> 00:07:11,408
Thanks, pal! That's
Really nice of you!
139
00:07:11,432 --> 00:07:13,710
Think nothing of it.
If you look closely,
140
00:07:13,734 --> 00:07:16,279
- you'll notice something
Very interesting.
- what?
141
00:07:16,303 --> 00:07:18,214
The price. They're
15 bucks apiece.
142
00:07:18,238 --> 00:07:21,183
Oh, larry, that's so
Generous. Thanks a lot, man!
143
00:07:21,207 --> 00:07:23,453
- jack!
- we want to make
The curtain.
144
00:07:23,477 --> 00:07:25,410
- thanks a lot, larry!
- bye, larry!
145
00:07:31,217 --> 00:07:33,763
And we are so all
Looking forward
146
00:07:33,787 --> 00:07:37,233
To the inspiration
Of our new minister.
147
00:07:37,257 --> 00:07:39,335
if the committee approves me.
148
00:07:39,359 --> 00:07:43,172
Well, with your
Qualifications and my backing,
149
00:07:43,196 --> 00:07:46,309
- that's a mere formality.
- thank you, mrs. Claremont.
150
00:07:46,333 --> 00:07:50,446
I believe you are just what
We've been looking for...
151
00:07:50,470 --> 00:07:54,150
An upstanding, firm,
No-nonsense person.
152
00:07:54,174 --> 00:07:57,386
You know, I'm very happy
About making this move.
153
00:07:57,410 --> 00:08:00,723
Now my wife and I will be able
To live closer to our daughter.
154
00:08:00,747 --> 00:08:03,225
- does your daughter
Live here?
- yes.
155
00:08:03,249 --> 00:08:04,409
Alone?
156
00:08:05,385 --> 00:08:08,765
No, she's living
With two... Friends.
157
00:08:08,789 --> 00:08:11,433
Oh my. Well, that is so nice.
158
00:08:11,457 --> 00:08:13,903
You know, so many
Young people today
159
00:08:13,927 --> 00:08:16,673
Want to move away from
Home and be on their own,
160
00:08:16,697 --> 00:08:20,143
And then they proceed
To live the wildest lives...
161
00:08:20,167 --> 00:08:21,644
Unmarried,
162
00:08:21,668 --> 00:08:25,937
Living with members
Of the opposite sex.
163
00:08:27,107 --> 00:08:29,752
It's deplorable.
164
00:08:29,776 --> 00:08:33,355
- don't you agree?
- yes.
165
00:08:33,379 --> 00:08:36,059
Would you excuse me?
I'd like to call my wife
166
00:08:36,083 --> 00:08:38,917
- and tell her
The good news.
- certainly, reverend.
167
00:08:45,325 --> 00:08:47,606
- do you want
To sit over here?
- sure.
168
00:08:50,530 --> 00:08:53,542
Oh boy. That was
Such a good movie.
169
00:08:53,566 --> 00:08:55,967
The muppets are my favorites!
170
00:08:57,237 --> 00:09:00,149
- they're so lifelike.
- I know what you mean.
171
00:09:00,173 --> 00:09:03,674
I just hope miss piggy doesn't get
Stuck up now that she's a big movie star.
172
00:09:07,781 --> 00:09:10,159
Chrissy, isn't that your father?
173
00:09:10,183 --> 00:09:12,623
- where?
- right here,
Behind you.
174
00:09:13,620 --> 00:09:15,664
Boy, your mother sure is pretty.
175
00:09:15,688 --> 00:09:18,022
- that's not my mother.
- it's not?
176
00:09:22,829 --> 00:09:26,308
- did you reach your wife?
- no, the phone here
Was out of order.
177
00:09:26,332 --> 00:09:30,379
- I'll call her later.
- it's too bad you couldn't
Break the news to her now.
178
00:09:30,403 --> 00:09:33,850
Reverend: I think she's
Been expecting this,
179
00:09:33,874 --> 00:09:37,720
But now that it's out in the
Open, I'm sure she'll be relieved.
180
00:09:37,744 --> 00:09:41,512
I have been searching
So long for a man like you.
181
00:09:45,318 --> 00:09:49,331
And I feel I have
Finally found a home.
182
00:09:49,355 --> 00:09:52,435
Then you are not having
Any second thoughts?
183
00:09:52,459 --> 00:09:54,203
Oh no. Not at all.
184
00:09:54,227 --> 00:09:56,272
I hope that this
Is the beginning
185
00:09:56,296 --> 00:09:59,709
Of a very beautiful
Relationship.
186
00:09:59,733 --> 00:10:03,167
- shall we... Shall we get going?
- certainly, reverend.
187
00:10:16,149 --> 00:10:17,961
Oh chrissy, I'm glad
I found you home.
188
00:10:17,985 --> 00:10:19,796
I have something I
Want to tell you.
189
00:10:19,820 --> 00:10:22,899
I know what you want to tell me,
And that's why I want to talk to you
190
00:10:22,923 --> 00:10:26,283
Before you tell me, so I
Can talk to you about it.
191
00:10:26,693 --> 00:10:29,238
- you mean, you know?
- yes.
192
00:10:29,262 --> 00:10:31,407
Daddy, you and mommy
Can't get a divorce.
193
00:10:31,431 --> 00:10:33,431
I don't want to be an orphan.
194
00:10:35,535 --> 00:10:37,379
Divorce? Orphan?
195
00:10:37,403 --> 00:10:40,183
- what are you
Talking about?
- daddy.
196
00:10:40,207 --> 00:10:44,721
I saw you at the ice cream
Parlor with that woman.
197
00:10:44,745 --> 00:10:47,556
Oh, chrissy.
198
00:10:47,580 --> 00:10:50,459
How can you laugh
At a time like this?
199
00:10:50,483 --> 00:10:53,562
Chrissy, that woman
Is mrs. Claremont.
200
00:10:53,586 --> 00:10:56,099
She's married, too?
201
00:10:56,123 --> 00:10:58,500
There's a good
Chance she may hire me
202
00:10:58,524 --> 00:11:01,704
As the new minister for the
Santa monica community church.
203
00:11:01,728 --> 00:11:04,473
That's what I've been
Wanting to talk to you about.
204
00:11:04,497 --> 00:11:06,597
I may be moving here.
205
00:11:07,768 --> 00:11:10,146
- and mom too?
- of course!
206
00:11:10,170 --> 00:11:14,105
- we'd all be together.
- you and mom and
Mrs. Claremont?
207
00:11:17,277 --> 00:11:20,779
No, honey. Your
Mother, you and me.
208
00:11:22,515 --> 00:11:25,128
Oh, daddy! That's so wonderful!
209
00:11:25,152 --> 00:11:26,662
Oh, daddy!
210
00:11:26,686 --> 00:11:29,165
If you and mommy move
Here, that means you'll be able
211
00:11:29,189 --> 00:11:31,067
To visit me any time you want.
212
00:11:31,091 --> 00:11:33,970
Chrissy, you've got
To do something for me.
213
00:11:33,994 --> 00:11:36,205
I'll do anything you
Want. What is it, daddy?
214
00:11:36,229 --> 00:11:38,629
You've got to move
Out of this apartment.
215
00:11:47,174 --> 00:11:50,719
But daddy... I don't understand.
216
00:11:50,743 --> 00:11:53,322
- why do I have
To move out?
- you know,
217
00:11:53,346 --> 00:11:55,992
You living here
With janet and jack,
218
00:11:56,016 --> 00:11:58,427
And jack not being a girl...
219
00:11:58,451 --> 00:12:02,586
Yeah, but you've known jack
Hasn't been a girl for a long time.
220
00:12:03,824 --> 00:12:05,902
You said it was all right.
221
00:12:05,926 --> 00:12:07,436
Chrissy...
222
00:12:07,460 --> 00:12:12,041
If the church committee found
Out about your living arrangement,
223
00:12:12,065 --> 00:12:14,043
They'd turn me down.
224
00:12:14,067 --> 00:12:15,878
- really?
- yes.
225
00:12:15,902 --> 00:12:18,547
And this position
Means a lot to me.
226
00:12:18,571 --> 00:12:21,818
- yeah, but, daddy, living here...
- and to your mother.
227
00:12:21,842 --> 00:12:25,310
You know, moving to a big city
Would make a new woman of her.
228
00:12:26,379 --> 00:12:28,624
Well, I like the one she is now.
229
00:12:28,648 --> 00:12:31,327
Chrissy, that's being selfish.
230
00:12:31,351 --> 00:12:34,063
Don't you want your mother
To have the same opportunity
231
00:12:34,087 --> 00:12:36,332
To live in a big city,
With all the shops,
232
00:12:36,356 --> 00:12:40,124
The museums, the
Culture, like you have?
233
00:12:41,261 --> 00:12:44,095
Well, yeah.
234
00:12:46,266 --> 00:12:48,777
Okay, I'll move.
235
00:12:48,801 --> 00:12:52,536
Oh, thank you, honey, for
Being so understanding.
236
00:12:53,840 --> 00:12:56,485
By the way, do you
Remember melinda simpson?
237
00:12:56,509 --> 00:12:58,120
How could I forget?
238
00:12:58,144 --> 00:13:01,544
When we were little
Girls, she used to eat dirt.
239
00:13:02,582 --> 00:13:05,361
Yes, well, I think she's
Stopped doing that now.
240
00:13:05,385 --> 00:13:08,831
Anyway, she's living near here
And she has an extra bedroom.
241
00:13:08,855 --> 00:13:12,335
- it would be
Perfect for you.
- okay.
242
00:13:12,359 --> 00:13:14,971
I'll call her tomorrow.
243
00:13:14,995 --> 00:13:16,727
That's my little girl.
244
00:13:18,331 --> 00:13:22,345
Well, I've had a very big day,
And I think I will turn in early.
245
00:13:22,369 --> 00:13:24,602
- good night, dear.
- good night.
246
00:13:31,811 --> 00:13:35,124
Oh, hi, chrissy,
How was your date?
247
00:13:35,148 --> 00:13:36,759
Oh, fine.
248
00:13:36,783 --> 00:13:39,061
What are you doing?
249
00:13:39,085 --> 00:13:41,063
I'm packing.
250
00:13:41,087 --> 00:13:44,267
- hey, janet, where...
- huh?
251
00:13:44,291 --> 00:13:48,704
- are you going someplace?
- I'm just sleeping over at
Melinda simpson's house.
252
00:13:48,728 --> 00:13:50,873
You sure are
Packing an awful lot.
253
00:13:50,897 --> 00:13:55,611
- when are you
Planning on coming back?
- oh, five, maybe 10...
254
00:13:55,635 --> 00:13:57,001
Years.
255
00:13:58,671 --> 00:14:00,816
Chrissy, what's going on here?
256
00:14:00,840 --> 00:14:03,052
- you wouldn't understand.
- yes, we would.
257
00:14:03,076 --> 00:14:04,653
come on.
258
00:14:04,677 --> 00:14:06,555
Okay.
259
00:14:06,579 --> 00:14:09,091
My father might become a
New minister of a church here,
260
00:14:09,115 --> 00:14:11,394
And I'm a girl and you're
A girl, and he's a boy,
261
00:14:11,418 --> 00:14:14,218
And my mother never
Lived near a museum before.
262
00:14:18,992 --> 00:14:21,870
You're right, I
Don't understand.
263
00:14:21,894 --> 00:14:23,772
Chrissy, wait a minute.
264
00:14:23,796 --> 00:14:27,343
Your father wants you to move out because
The three of us are living together?
265
00:14:27,367 --> 00:14:29,133
Who told you?
266
00:14:31,371 --> 00:14:33,782
Well, gosh, that doesn't
Sound like your father.
267
00:14:33,806 --> 00:14:36,785
Well, it's not my
Father exactly.
268
00:14:36,809 --> 00:14:39,388
It's the church
Selection committee,
269
00:14:39,412 --> 00:14:42,224
They won't hire him if they
Find out we're living together.
270
00:14:42,248 --> 00:14:43,960
- oh.
- where are
You going?
271
00:14:43,984 --> 00:14:46,762
I'm telling your father
Exactly what I think of all this.
272
00:14:46,786 --> 00:14:49,565
No, jack, please, you'll only
Make it worse. Please don't!
273
00:14:49,589 --> 00:14:52,001
- let me handle it.
- please, please, for me!
274
00:14:52,025 --> 00:14:55,637
- please. - chrissy... Yes?
275
00:14:55,661 --> 00:14:58,007
Hi, reverend.
276
00:14:58,031 --> 00:15:02,044
Uh... Uh...
277
00:15:02,068 --> 00:15:05,370
You're right, chrissy, he doesn't
Wear his collar when he sleeps.
278
00:15:06,907 --> 00:15:10,319
- what?
- listen, I'll see you
In the morning, okay?
279
00:15:10,343 --> 00:15:13,077
- in the morning.
- nighty-night. Nighty-night-night.
280
00:15:14,981 --> 00:15:17,426
Janet, what are you doing?
281
00:15:17,450 --> 00:15:20,162
I'm unpacking, chrissy.
You're not going anywhere.
282
00:15:20,186 --> 00:15:22,698
My father wants me to.
283
00:15:22,722 --> 00:15:25,368
Didn't you ever think that
Maybe your father was wrong?
284
00:15:25,392 --> 00:15:28,237
Well, it doesn't matter.
He's done so much for me.
285
00:15:28,261 --> 00:15:30,572
- this is the least
I can do for him.
- chrissy!
286
00:15:30,596 --> 00:15:31,629
What?
287
00:15:33,033 --> 00:15:35,711
You're my best friend,
And I don't want you to go.
288
00:15:35,735 --> 00:15:38,281
Janet, just relax, okay? I'm
Sure we can find some way
289
00:15:38,305 --> 00:15:41,083
To convince chrissy's
Dad to let her stay.
290
00:15:41,107 --> 00:15:44,120
- okay.
- I don't think so.
291
00:15:44,144 --> 00:15:48,112
It'd be different if we were
Three girls living here together.
292
00:15:51,051 --> 00:15:53,971
There are some things I
Refuse to change! Do you mind?
293
00:15:55,455 --> 00:15:57,366
Jack, jack, come on!
294
00:15:57,390 --> 00:16:00,303
This is a family matter. It's not
Your family. Please stay out...
295
00:16:00,327 --> 00:16:02,504
I'll speak to your
Father. You can't stop me.
296
00:16:07,934 --> 00:16:10,512
Is it morning already?
297
00:16:10,536 --> 00:16:15,217
Well, jack wanted to know if
You needed another blanket.
298
00:16:15,241 --> 00:16:17,653
- another blanket?
- I didn't think so.
299
00:16:17,677 --> 00:16:20,156
- well, good night.
- she kicked me!
300
00:16:20,180 --> 00:16:22,280
That's nice. Good night.
301
00:16:24,351 --> 00:16:26,395
Janet, she kicked me!
302
00:16:26,419 --> 00:16:27,403
I had to stop him.
303
00:16:27,427 --> 00:16:30,199
You didn't have to kick
Me. She kicked me in my shin.
304
00:16:30,223 --> 00:16:33,235
It's late, and we're all a
Little too excited here.
305
00:16:33,259 --> 00:16:35,338
Let's just go to
Sleep and sleep on it,
306
00:16:35,362 --> 00:16:37,239
And then we'll talk
About it tomorrow.
307
00:16:37,263 --> 00:16:39,408
- that's a good idea.
- okay.
308
00:16:39,432 --> 00:16:42,244
All right, honey, we'll...
309
00:16:42,268 --> 00:16:44,947
- the couch is
In the living room.
- I have a bad shin.
310
00:16:44,971 --> 00:16:47,083
The couch is in the living room.
311
00:16:47,107 --> 00:16:49,507
I should be off my leg.
312
00:16:56,149 --> 00:16:57,982
Coming!
313
00:17:00,420 --> 00:17:03,132
Jack, you won't believe it.
314
00:17:03,156 --> 00:17:06,668
I don't believe it. You
Remember that girl roxanne?
315
00:17:06,692 --> 00:17:08,604
You said you had to
Work late tonight.
316
00:17:08,628 --> 00:17:12,441
I was, but when I got home, roxanne
Was waiting for me outside my apartment!
317
00:17:12,465 --> 00:17:16,367
- so what are you doing here?
- I had to talk to
An earthling.
318
00:17:17,570 --> 00:17:20,116
I am telling you,
Jack, I think roxanne
319
00:17:20,140 --> 00:17:22,651
Is the love goddess
From the planet venus!
320
00:17:22,675 --> 00:17:26,388
Jack, I'm telling you, this
Girl is dying to get it on...
321
00:17:26,412 --> 00:17:29,958
♪ ... Onward,
Christian soldiers ♪
322
00:17:29,982 --> 00:17:33,884
♪ marching out the door! ♪
323
00:17:35,421 --> 00:17:38,834
You are trying to
Test my faith, is that it?
324
00:17:38,858 --> 00:17:41,203
No, I promise, no
More interruptions.
325
00:17:41,227 --> 00:17:43,572
I swear to... Goodness.
326
00:17:43,596 --> 00:17:45,241
Nighty-night night-night-night.
327
00:17:45,265 --> 00:17:47,109
Nighty-night,
Night-night. Good night.
328
00:17:47,133 --> 00:17:49,433
Good night.
329
00:17:54,006 --> 00:17:56,507
Not again!
330
00:17:58,010 --> 00:18:00,722
Larry, I don't want to hear
Any more about your love life.
331
00:18:00,746 --> 00:18:02,680
Now go home!
332
00:18:08,854 --> 00:18:11,333
Why, hello there.
May I help you?
333
00:18:11,357 --> 00:18:15,003
No, I think I must have
The wrong apartment.
334
00:18:15,027 --> 00:18:17,139
- I'm looking
For reverend snow.
- hang on.
335
00:18:17,163 --> 00:18:20,376
This is the right apartment.
Reverend snow's daughter lives here.
336
00:18:20,400 --> 00:18:22,244
Won't you come in, please?
337
00:18:22,268 --> 00:18:24,435
- thank you.
- sure.
338
00:18:25,971 --> 00:18:29,185
Pardon me for asking,
But who are you?
339
00:18:29,209 --> 00:18:32,776
My name's jack
Tripper. Nice doggie!
340
00:18:38,150 --> 00:18:40,050
Tell me...
341
00:18:42,888 --> 00:18:46,468
You live here?
342
00:18:46,492 --> 00:18:48,937
Yes.
343
00:18:48,961 --> 00:18:52,208
Oh! Oh, of course!
344
00:18:52,232 --> 00:18:56,312
The reverend didn't tell
Me he had a son-in-law.
345
00:18:56,336 --> 00:18:59,248
- oh...
- what's all the racket?
346
00:18:59,272 --> 00:19:01,717
And this must be the
Reverend's daughter.
347
00:19:01,741 --> 00:19:03,441
What a handsome couple!
348
00:19:05,077 --> 00:19:08,011
- who, us?
- you don't understand. We're not married.
349
00:19:10,015 --> 00:19:13,529
- you are not married?
- no.
350
00:19:13,553 --> 00:19:17,321
- and I'm not
The reverend's daughter.
- I should hope not!
351
00:19:18,791 --> 00:19:23,239
- excuse me,
But who are you?
- I am miriam claremont.
352
00:19:23,263 --> 00:19:25,507
I am the chairperson of
The selection committee
353
00:19:25,531 --> 00:19:27,598
For the santa monica
Community church.
354
00:19:30,903 --> 00:19:33,482
Is reverend snow here?
355
00:19:33,506 --> 00:19:36,818
- reverend who?
- reverend snow!
356
00:19:36,842 --> 00:19:39,521
He is the father of
The girl who lives here.
357
00:19:39,545 --> 00:19:41,056
Oh.
358
00:19:41,080 --> 00:19:42,958
Oh, that reverend snow.
359
00:19:42,982 --> 00:19:45,093
They only use the
Apartment in the daytime.
360
00:19:45,117 --> 00:19:48,364
We rent it out at night. We don't
Have much use for it in the daytime,
361
00:19:48,388 --> 00:19:50,669
If you know what I'm talking...
362
00:19:56,629 --> 00:19:59,642
- I thought were
Going to sleep on it.
- I want you to meet somebody.
363
00:19:59,666 --> 00:20:03,279
Mrs. Claremont is the chairperson
For the church selection committee.
364
00:20:03,303 --> 00:20:05,581
And who are you?
365
00:20:05,605 --> 00:20:08,606
I don't know, but I'm not the
Reverend snow's daughter.
366
00:20:10,076 --> 00:20:12,754
Can anyone tell me where he is?
367
00:20:12,778 --> 00:20:15,523
- all: who?
- reverend snow,
Damn it!
368
00:20:18,350 --> 00:20:21,785
What is going on around here?!
369
00:20:22,888 --> 00:20:25,455
- mrs. Claremont?
- reverend snow!
370
00:20:26,892 --> 00:20:29,137
Mrs. Claremont, what
Are you doing here?
371
00:20:29,161 --> 00:20:31,306
I would have called,
372
00:20:31,330 --> 00:20:33,575
But I wanted to tell you
The good news in person.
373
00:20:33,599 --> 00:20:35,243
- the good news?
- yes.
374
00:20:35,267 --> 00:20:38,413
The committee has approved your
Appointment as our new minister.
375
00:20:38,437 --> 00:20:42,050
- oh, that's wonderful.
- I'm not so sure.
376
00:20:42,074 --> 00:20:44,385
Who are all these people?
377
00:20:44,409 --> 00:20:46,922
This is jack tripper,
378
00:20:46,946 --> 00:20:49,224
And this janet wood,
And this young lady...
379
00:20:49,248 --> 00:20:51,426
- is not your daughter!
- chrissy!
380
00:20:51,450 --> 00:20:56,620
I'm just here because
I'm working undercover.
381
00:20:59,358 --> 00:21:02,403
- undercover?
- yes...
382
00:21:02,427 --> 00:21:05,707
These two sinners here
Are living together in sin,
383
00:21:05,731 --> 00:21:09,845
And I'm just here to convince
Them to mend their ways.
384
00:21:09,869 --> 00:21:13,982
- chrissy, you don't
Have to do that.
- sin, sin, sin!
385
00:21:14,006 --> 00:21:16,317
Shame! Shame!
386
00:21:16,341 --> 00:21:18,253
Shame!
387
00:21:18,277 --> 00:21:20,310
Shame!
388
00:21:24,316 --> 00:21:27,629
Well, my work is
Done here. Goodbye.
389
00:21:27,653 --> 00:21:29,352
Chrissy!
390
00:21:31,323 --> 00:21:33,368
- chrissy.
- what?
391
00:21:33,392 --> 00:21:36,071
I'm blowing your cover.
392
00:21:36,095 --> 00:21:39,507
Mrs. Claremont, this young
Lady is my daughter chrissy,
393
00:21:39,531 --> 00:21:42,243
- and janet and jack
Are her roommates.
- oh.
394
00:21:42,267 --> 00:21:44,980
Now, do you still want
Me as your new minister?
395
00:21:45,004 --> 00:21:48,016
Well, of course that's
Up to the committee,
396
00:21:48,040 --> 00:21:51,620
But I, for one, am taking
Back my recommendation.
397
00:21:51,644 --> 00:21:53,956
Let me save you the trouble.
398
00:21:53,980 --> 00:21:56,058
I am withdrawing my application.
399
00:21:56,082 --> 00:21:59,382
- good night,
Mrs. Claremont.
- wh...
400
00:22:06,759 --> 00:22:09,639
Chrissy... I would like to
Talk to you for a moment.
401
00:22:11,664 --> 00:22:13,664
We're leaving.
402
00:22:15,501 --> 00:22:18,146
Oh, daddy... I'm so sorry.
403
00:22:18,170 --> 00:22:20,882
It's my fault you
Didn't get the job.
404
00:22:20,906 --> 00:22:23,619
No, it's my fault for
Putting you in the position
405
00:22:23,643 --> 00:22:25,921
Where you felt you
Had to lie for me.
406
00:22:25,945 --> 00:22:27,789
No job is worth that.
407
00:22:27,813 --> 00:22:31,793
You mean, you don't care
That I live with jack and janet?
408
00:22:31,817 --> 00:22:34,262
- yes, I do care.
- oh.
409
00:22:34,286 --> 00:22:36,031
And I don't think you could find
410
00:22:36,055 --> 00:22:38,634
Two better roommates.
411
00:22:38,658 --> 00:22:42,437
Oh, daddy, I love you.
412
00:22:42,461 --> 00:22:44,662
And I love you.
413
00:22:49,434 --> 00:22:52,047
Oh! Jack! Janet!
414
00:22:52,071 --> 00:22:53,782
Jack: yeah?
415
00:22:53,806 --> 00:22:56,251
I can stay! I can
Stay! I can stay!
416
00:22:56,275 --> 00:22:58,142
Both: aw...
417
00:22:59,912 --> 00:23:03,158
- we don't know.
- what do you mean?
418
00:23:03,182 --> 00:23:05,994
Well, see, chrissy,
We were getting used
419
00:23:06,018 --> 00:23:07,896
To the idea of living
Here without you.
420
00:23:07,920 --> 00:23:09,865
You were?
421
00:23:09,889 --> 00:23:13,602
Yeah. I'd kind of like
To have my own room.
422
00:23:13,626 --> 00:23:16,605
It'd be one less person
I'd have to cook for.
423
00:23:16,629 --> 00:23:20,498
Yeah, and we wouldn't have to listen
To your dumb stories over and over.
424
00:23:22,668 --> 00:23:26,214
And another thing, our
Lives would be so boring
425
00:23:26,238 --> 00:23:28,517
Here without you,
We couldn't stand it.
426
00:23:28,541 --> 00:23:31,920
- yeah, welcome home, chrissy.
- are you kidding me,
Chrissy?!
427
00:23:41,687 --> 00:23:44,332
- have a good trip, daddy.
- here you go.
428
00:23:44,356 --> 00:23:46,234
Reverend, I got
To hand it to you,
429
00:23:46,258 --> 00:23:49,137
Last night you really told
Off that mrs. Claremont.
430
00:23:49,161 --> 00:23:51,907
Well, it was something
I felt I had to do.
431
00:23:51,931 --> 00:23:54,175
What I mean to say
Is, for a minister,
432
00:23:54,199 --> 00:23:57,880
You're a pretty open-minded kind of guy,
The way you stood up for all three of us.
433
00:23:57,904 --> 00:24:01,417
Thank you, jack. It's easy when
You have a daughter like chrissy.
434
00:24:01,441 --> 00:24:03,419
She's so good.
435
00:24:03,443 --> 00:24:05,287
She never lies.
436
00:24:05,311 --> 00:24:08,123
And janet, so honest
And dependable.
437
00:24:08,147 --> 00:24:11,226
The perfect
Roommate for chrissy.
438
00:24:11,250 --> 00:24:13,317
well, goodbye, everybody.
439
00:24:14,454 --> 00:24:17,999
Reverend? What about me?
440
00:24:18,023 --> 00:24:20,991
Two out of three isn't bad.
441
00:24:47,519 --> 00:24:50,032
Ritter's voice: "Three's
Company" was videotaped
442
00:24:50,056 --> 00:24:52,022
in front of a studio audience.
34978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.