All language subtitles for Threes Company S04E08 A-Camping We Will Go.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,979 --> 00:00:13,590 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,058 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,082 --> 00:00:16,593 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:16,617 --> 00:00:18,061 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:18,085 --> 00:00:21,064 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,088 --> 00:00:24,200 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,224 --> 00:00:25,835 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,704 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:27,728 --> 00:00:30,240 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:30,264 --> 00:00:33,343 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,268 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:42,510 --> 00:00:45,588 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,612 --> 00:00:47,712 ♪ three's company too ♪ 14 00:00:54,555 --> 00:00:57,334 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:57,358 --> 00:01:00,259 ♪ three's company too. ♪ 16 00:01:07,368 --> 00:01:11,214 Larry... Why are You staring at me? 17 00:01:11,238 --> 00:01:13,883 I can't help it, laura. I just Can't take my eyes off you. 18 00:01:13,907 --> 00:01:16,819 - oh, larry. - no, I mean it. You're beautiful. 19 00:01:16,843 --> 00:01:20,290 It's not just that. You're so wholesome... 20 00:01:20,314 --> 00:01:22,259 So pure, so good. 21 00:01:22,283 --> 00:01:23,960 Oh, larry, I'm not. 22 00:01:23,984 --> 00:01:26,863 Then how would you like to Spend the weekend with me? 23 00:01:26,887 --> 00:01:29,166 - what? - yeah, my boss Is letting me use 24 00:01:29,190 --> 00:01:32,402 His cabin up in the Mountains. Just think of it... 25 00:01:32,426 --> 00:01:35,705 Vast blue sky, soaring redwoods, 26 00:01:35,729 --> 00:01:37,907 Clean, clear mountain streams 27 00:01:37,931 --> 00:01:40,977 And of course, Nature's masterpiece. 28 00:01:41,001 --> 00:01:44,136 - nature's masterpiece? - yeah. Me. 29 00:01:45,239 --> 00:01:47,551 - I can't. - why? 30 00:01:47,575 --> 00:01:49,786 Well, you know I'm an Actress. I've gotta stay 31 00:01:49,810 --> 00:01:52,055 Near my phone in case Someone calls me for a job. 32 00:01:52,079 --> 00:01:54,379 Oh. That's too bad. 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,828 You know, it would be Fun up there at the cabin, 34 00:01:58,852 --> 00:02:02,165 Just you, and me, And jack tripper. 35 00:02:02,189 --> 00:02:05,135 Jack tripper? Who's he? 36 00:02:05,159 --> 00:02:07,237 - you're putting Me on, right? - uh-uh. 37 00:02:07,261 --> 00:02:09,239 You don't know... You never heard of... 38 00:02:09,263 --> 00:02:12,175 I'm talking about jack tripper, 39 00:02:12,199 --> 00:02:15,678 The famous movie director. 40 00:02:15,702 --> 00:02:18,348 - oh, that jack tripper! - yes. 41 00:02:18,372 --> 00:02:20,450 What's he done lately? 42 00:02:20,474 --> 00:02:22,541 What's he done lately? Oh laura. 43 00:02:27,615 --> 00:02:30,715 Uh... He's been Abroad. He is, uh... 44 00:02:33,787 --> 00:02:37,300 See, he was in japan. He's very big in japan. 45 00:02:37,324 --> 00:02:39,969 Now he's decided to Come back to the states, 46 00:02:39,993 --> 00:02:42,439 And he is very busy Doing commercials. 47 00:02:42,463 --> 00:02:46,610 Commercials! I would do Anything to be in a commercial. 48 00:02:46,634 --> 00:02:49,112 That's how a person Gets discovered. 49 00:02:49,136 --> 00:02:51,448 I'll pick you up at noon. 50 00:02:51,472 --> 00:02:55,185 Noon? I couldn't Possibly be ready by then. 51 00:02:55,209 --> 00:02:58,488 I know. You give me directions to The cabin, and I'll meet you there. 52 00:02:58,512 --> 00:03:01,791 Terrific! Ooh, laura, There is just one thing. 53 00:03:01,815 --> 00:03:04,827 You see, jack likes To keep a low profile. 54 00:03:04,851 --> 00:03:07,096 If he finds out I told You he's a director, 55 00:03:07,120 --> 00:03:10,066 He might leave, so don't say Anything about being an actress. 56 00:03:10,090 --> 00:03:13,936 You don't have to worry About me. I'll play it really cool. 57 00:03:13,960 --> 00:03:17,095 Attagirl! You just save All your heat for me. 58 00:03:18,399 --> 00:03:20,710 Jack, will you wake Up? I'm still talking. 59 00:03:20,734 --> 00:03:22,712 I hear you. 60 00:03:22,736 --> 00:03:24,981 You've gotta come Up to the cabin with me! 61 00:03:25,005 --> 00:03:27,284 Larry, I have had classes Every day this week, 62 00:03:27,308 --> 00:03:30,220 I've been working every night, I've got a big exam coming up, 63 00:03:30,244 --> 00:03:32,355 And I have got to Get some sleep. 64 00:03:32,379 --> 00:03:34,191 I was just trying To do you a favor, 65 00:03:34,215 --> 00:03:37,026 But there's one thing I'm not Gonna do, I'm not gonna beg. 66 00:03:37,050 --> 00:03:39,629 - good! - please, jack? 67 00:03:39,653 --> 00:03:41,030 Larry, no! No! 68 00:03:41,054 --> 00:03:43,154 Oh look, an Old-fashioned proposal. 69 00:03:46,227 --> 00:03:48,137 - larry? - yeah? 70 00:03:48,161 --> 00:03:52,231 I don't think jack's ready to Settle down and have babies. 71 00:03:53,400 --> 00:03:55,378 What's goin' on? 72 00:03:55,402 --> 00:03:57,581 I'm trying to tell the Guy that I am too tired 73 00:03:57,605 --> 00:04:00,883 To go hiking up to some Crummy cabin in the wilderness. 74 00:04:00,907 --> 00:04:03,152 Crummy? Will you listen to me? 75 00:04:03,176 --> 00:04:06,122 My boss calls it a cabin, but What you've gotta picture 76 00:04:06,146 --> 00:04:10,360 Is a big, beautiful chalet. I'm talking A stone fireplace, a gourmet kitchen. 77 00:04:10,384 --> 00:04:13,963 Boy, your boss's cabin sounds Great. How come you don't invite us? 78 00:04:13,987 --> 00:04:16,466 Yeah, I wouldn't mind going Up there for a weekend. 79 00:04:16,490 --> 00:04:18,201 Sure, why not? One Of these weekends 80 00:04:18,225 --> 00:04:20,537 When the cabin's available, You can be my guests. 81 00:04:20,561 --> 00:04:22,539 - buddy, please? Please? - larry! 82 00:04:22,563 --> 00:04:24,541 - I'm not going camping. - camping. 83 00:04:24,565 --> 00:04:29,200 That reminds me of the time I Went to buy myself a sleeping bag. 84 00:04:32,906 --> 00:04:35,017 I don't remember Any sleeping bag. 85 00:04:35,041 --> 00:04:36,886 - you don't? - no. 86 00:04:36,910 --> 00:04:39,656 - I'll tell you about it. - chrissy, that's okay. 87 00:04:39,680 --> 00:04:42,692 It was about a year ago, and I Was invited on this camping trip, 88 00:04:42,716 --> 00:04:44,694 So I went to willet's Department store, 89 00:04:44,718 --> 00:04:49,733 And I saw the cutest sleeping Bag. It was red and blue stripes, 90 00:04:49,757 --> 00:04:54,036 Jack, it would have been Perfect for you for this weekend. 91 00:04:54,060 --> 00:04:57,106 That's when I found this cute Pink jumper that was on sale. 92 00:04:57,130 --> 00:05:00,109 Of course I needed Shoes to go with it, 93 00:05:00,133 --> 00:05:02,011 And I looked all over town, 94 00:05:02,035 --> 00:05:04,046 Until I finally found A pair of high heels 95 00:05:04,070 --> 00:05:05,482 That were comfortable. 96 00:05:05,506 --> 00:05:08,485 - chrissy... - and the shoes were the wrong color, 97 00:05:08,509 --> 00:05:10,620 And I had to have Them dyed to match 98 00:05:10,644 --> 00:05:13,490 The purse I bought while Shopping for the shoes! 99 00:05:13,514 --> 00:05:15,492 And then I needed a blazer, 100 00:05:15,516 --> 00:05:17,494 But the salesman, He was so cute... 101 00:05:17,518 --> 00:05:19,596 Okay. So, you bought A sleeping bag. 102 00:05:19,620 --> 00:05:21,320 No, I didn't. 103 00:05:22,923 --> 00:05:25,802 I spent so much money On all these nice clothes, 104 00:05:25,826 --> 00:05:28,538 I didn't have anything Left for the sleeping bag. 105 00:05:28,562 --> 00:05:32,575 But chrissy, you just said You were gonna loan it to jack. 106 00:05:32,599 --> 00:05:36,579 Yeah. Well, I would if I Could, but I can't so I won't, 107 00:05:36,603 --> 00:05:39,638 And he's not going anyway, So what does he need it for? 108 00:05:40,874 --> 00:05:44,120 What happened? 109 00:05:44,144 --> 00:05:46,388 What's the matter? 110 00:05:46,412 --> 00:05:48,057 Nothing's the matter. 111 00:05:48,081 --> 00:05:50,749 Why is she walking like that? 112 00:05:52,518 --> 00:05:54,530 Hi, janet, how are you? 113 00:05:54,554 --> 00:05:56,099 Do you really want to know? 114 00:05:56,123 --> 00:05:58,134 No. Where's jack? 115 00:05:58,158 --> 00:06:00,169 Right over there, lying down. 116 00:06:00,193 --> 00:06:02,593 Ooh, then we're halfway there. 117 00:06:04,064 --> 00:06:06,075 Hi, jackie boy. 118 00:06:06,099 --> 00:06:09,779 Oh, lana, hi. Not now, Lana, I'm too tired to talk. 119 00:06:09,803 --> 00:06:12,815 I'm just gonna go to bed And stay there all weekend. 120 00:06:12,839 --> 00:06:14,751 Ooh, how cozy! 121 00:06:14,775 --> 00:06:17,220 Well, I'll just drop in Every hour on the hour 122 00:06:17,244 --> 00:06:19,222 And see that You're all tucked in. 123 00:06:19,246 --> 00:06:21,257 Oh, did I say this weekend? 124 00:06:21,281 --> 00:06:23,726 Silly me, I meant next weekend. 125 00:06:23,750 --> 00:06:26,162 This weekend I'm going to The mountains with larry. 126 00:06:26,186 --> 00:06:28,430 Larry, what time are we leaving? 127 00:06:28,454 --> 00:06:30,466 - in one hour. - oh, good. 128 00:06:30,490 --> 00:06:33,002 - wake me up In 59 minutes. - you got it! 129 00:06:33,026 --> 00:06:36,494 - bye, girls. I'll see you, lana. - janet and chrissy: bye. 130 00:06:38,731 --> 00:06:40,710 - oh, larry? - yeah? 131 00:06:40,734 --> 00:06:42,712 - what's your hurry? - gotta pack. 132 00:06:42,736 --> 00:06:44,714 Would you like company? 133 00:06:44,738 --> 00:06:46,883 I love to see a man Packing to go away. 134 00:06:46,907 --> 00:06:50,008 It reminds me of My three husbands. 135 00:06:53,714 --> 00:06:55,725 Sleepy, tired, sleepy, sleepy, 136 00:06:55,749 --> 00:06:57,594 - sleepy, tired. - ah, here we are. 137 00:06:57,618 --> 00:07:00,752 - bed, now. Bed. - isn't this great? 138 00:07:02,255 --> 00:07:05,234 Okay, larry. No more Jokes. Let's go to the chalet. 139 00:07:05,258 --> 00:07:07,503 - cabin. - what? 140 00:07:07,527 --> 00:07:09,293 We're here. 141 00:07:10,563 --> 00:07:12,508 Larry, I'd punch you Right in the mouth 142 00:07:12,532 --> 00:07:15,311 Only I'm too tired To make a fist. 143 00:07:15,335 --> 00:07:19,015 After you get some sleep, You won't be so grouchy. 144 00:07:19,039 --> 00:07:22,018 Why don't you go into The bedroom and lie down? 145 00:07:22,042 --> 00:07:23,842 - sweet dreams, buddy. - thanks. 146 00:07:38,458 --> 00:07:40,302 You okay? 147 00:07:40,326 --> 00:07:42,672 Well, I'm awake. 148 00:07:42,696 --> 00:07:44,473 And I'm angry. 149 00:07:44,497 --> 00:07:46,809 Mr. Fist? Meet mr. Mouth. 150 00:07:46,833 --> 00:07:48,811 Hey, it was an honest mistake. 151 00:07:48,835 --> 00:07:51,013 Surprise! 152 00:07:51,037 --> 00:07:54,583 - janet: hi, guys! - what are you Doing here? 153 00:07:54,607 --> 00:07:56,552 You said we could Come up sometime. 154 00:07:56,576 --> 00:07:59,588 This is the only sometime When we had some time. 155 00:07:59,612 --> 00:08:03,192 I am terribly sorry, But you can't stay. 156 00:08:03,216 --> 00:08:05,328 - what? - you've gotta leave. 157 00:08:05,352 --> 00:08:07,872 We can't leave. Our lift left. 158 00:08:10,456 --> 00:08:13,970 - the what which? - jim mahoney was driving To san francisco, 159 00:08:13,994 --> 00:08:17,740 - and he dropped us off. - well, welcome to Larry's paradise. 160 00:08:17,764 --> 00:08:22,578 What? Come on, there's got To be more to it than this. 161 00:08:22,602 --> 00:08:24,580 This reminds me of my Grandfather's farm. 162 00:08:24,604 --> 00:08:26,082 Farm? 163 00:08:26,106 --> 00:08:28,873 Yeah, the little house In back of the big house. 164 00:08:30,676 --> 00:08:32,321 Hey, where does this lead? 165 00:08:32,345 --> 00:08:34,323 Oh, that's probably the bedroom. 166 00:08:34,347 --> 00:08:36,467 Oh great, let's take a look. 167 00:08:43,290 --> 00:08:45,556 Or a closet. 168 00:08:56,336 --> 00:08:58,147 What are you doing here? 169 00:08:58,171 --> 00:08:59,748 What are you doing here? 170 00:08:59,772 --> 00:09:01,951 - I was invited. - who invited you? 171 00:09:01,975 --> 00:09:04,108 I did. 172 00:09:05,345 --> 00:09:08,624 I should never have let Her sit on my suitcase. 173 00:09:08,648 --> 00:09:10,626 Hello, jack. 174 00:09:10,650 --> 00:09:12,628 Now I'm never Gonna get any sleep. 175 00:09:12,652 --> 00:09:15,519 - now, dear? - not now, ralph. 176 00:09:18,124 --> 00:09:19,991 Larry: laura! 177 00:09:21,627 --> 00:09:25,107 Larry, who are all these people? 178 00:09:25,131 --> 00:09:27,709 It doesn't matter. Most Of them are leaving. 179 00:09:27,733 --> 00:09:30,634 Except my friend jack tripper. 180 00:09:32,572 --> 00:09:34,550 Hi. 181 00:09:34,574 --> 00:09:36,185 Hi. 182 00:09:36,209 --> 00:09:39,288 I love a man who Loves a good cigar. 183 00:09:39,312 --> 00:09:41,212 Huh? 184 00:09:42,449 --> 00:09:46,528 And all my men love "The big bandito"! 185 00:09:46,552 --> 00:09:48,864 What? 186 00:09:48,888 --> 00:09:53,091 And a woman loves a Man with a big bandito! 187 00:09:54,160 --> 00:09:55,626 what?! 188 00:09:57,197 --> 00:10:01,399 A dollar for three, But this one's on me! 189 00:10:13,480 --> 00:10:16,359 - hold it! I'm going home. - I'll drive you. 190 00:10:16,383 --> 00:10:19,928 No, wait. I think We can work it out. 191 00:10:19,952 --> 00:10:22,898 How, larry? We have a Very big problem here. 192 00:10:22,922 --> 00:10:25,067 There are seven People... Count 'em, seven... 193 00:10:25,091 --> 00:10:27,503 And there is one Bed. Now, who gets it? 194 00:10:27,527 --> 00:10:30,506 There is only one Fair way to decide this. 195 00:10:30,530 --> 00:10:32,174 How? 196 00:10:32,198 --> 00:10:34,543 Eeny, meeny, miney, mo, 197 00:10:34,567 --> 00:10:37,480 - catch a tiger by... - sit down! 198 00:10:37,504 --> 00:10:40,816 There will be plenty of room For everybody once we've gone. 199 00:10:40,840 --> 00:10:43,685 We'll find another Cabin with some privacy. 200 00:10:43,709 --> 00:10:46,022 - come on, lana. - well, I like it here! 201 00:10:46,046 --> 00:10:48,057 The scenery takes My breath away. 202 00:10:48,081 --> 00:10:49,791 Now just a minute. 203 00:10:49,815 --> 00:10:53,329 Lana, I hate to throw My macho around... 204 00:10:53,353 --> 00:10:55,331 But you give me no choice. 205 00:10:55,355 --> 00:10:58,967 You come with me, or I'm Going back to town alone. 206 00:10:58,991 --> 00:11:01,025 Drive safely. 207 00:11:02,962 --> 00:11:05,707 She's always worrying about me. 208 00:11:05,731 --> 00:11:09,711 Okay, lana, I can Take a hint. I'll stay. 209 00:11:09,735 --> 00:11:13,315 Larry, I gotta get some Sleep, and it's gotta be soon. 210 00:11:13,339 --> 00:11:16,618 There is a hammock out Back. Why don't you try that? 211 00:11:16,642 --> 00:11:18,554 - immediately. Thank you. - all right. 212 00:11:18,578 --> 00:11:21,390 Okay, now there are Six people and one bed. 213 00:11:21,414 --> 00:11:23,892 All right, janet. Hold on a second. 214 00:11:23,916 --> 00:11:26,562 I just want to get One thing understood. 215 00:11:26,586 --> 00:11:30,588 This is my cabin, and That means I get the bed. 216 00:11:33,960 --> 00:11:35,926 I get the picture, larry. 217 00:11:37,430 --> 00:11:40,870 Come on, chrissy. We'll sleep in this tent. 218 00:11:41,534 --> 00:11:44,135 Shouldn't we put it up first? 219 00:13:09,722 --> 00:13:12,356 Jack? 220 00:13:14,927 --> 00:13:18,207 Don't be afraid, I won't bite. 221 00:13:18,231 --> 00:13:21,343 Did it ever occur to you that The man likes to do the biting? 222 00:13:21,367 --> 00:13:23,345 I mean the Pursuing... I mean, uh... 223 00:13:23,369 --> 00:13:25,381 You came with Furley, where is he? 224 00:13:25,405 --> 00:13:27,645 Oh, furley is off Looking for strawberries. 225 00:13:29,375 --> 00:13:31,053 Strawberries? 226 00:13:31,077 --> 00:13:33,556 Well, I love wild strawberries, 227 00:13:33,580 --> 00:13:35,257 And I told him if he Brought me some 228 00:13:35,281 --> 00:13:37,326 That I'd be his Snugglebunny tonight. 229 00:13:37,350 --> 00:13:39,161 - his snugglebunny? - yeah. 230 00:13:39,185 --> 00:13:42,198 But strawberries aren't in Season for another three months. 231 00:13:42,222 --> 00:13:44,555 Mm-hmm. I can wait. 232 00:13:45,958 --> 00:13:47,969 Furley: lana! 233 00:13:47,993 --> 00:13:50,353 Oh. I'll be back in a minute. 234 00:13:53,333 --> 00:13:54,911 Pests? 235 00:13:54,935 --> 00:13:57,101 Flying insects? 236 00:13:58,205 --> 00:14:02,584 Hey... Is that what's Bugging you, mister? 237 00:14:02,608 --> 00:14:04,253 ♪ when your home's Infested with ♪ 238 00:14:04,277 --> 00:14:05,888 ♪ ants and cock-a-roaches ♪ 239 00:14:05,912 --> 00:14:07,790 ♪ just one blast of "Bugs off" ♪ 240 00:14:07,814 --> 00:14:09,792 ♪ you'll kiss Them buenas noches ♪ 241 00:14:09,816 --> 00:14:12,416 - ♪ silver... ♪ - laura. Laura! Laura. 242 00:14:13,820 --> 00:14:15,464 - come on, now. - but wait... 243 00:14:15,488 --> 00:14:17,200 We don't want to bother jack. 244 00:14:17,224 --> 00:14:19,401 There's another verse! 245 00:14:19,425 --> 00:14:21,359 No, there isn't. 246 00:14:25,665 --> 00:14:29,545 What's she doing, Giving away more cigars? 247 00:14:29,569 --> 00:14:34,050 I think the altitude is Starting to affect people. 248 00:14:34,074 --> 00:14:36,319 Lana! Look! 249 00:14:36,343 --> 00:14:38,554 Wild strawberries! 250 00:14:38,578 --> 00:14:42,258 Those aren't strawberries, They're blueberries. 251 00:14:42,282 --> 00:14:44,082 Isn't that close enough? 252 00:14:46,719 --> 00:14:51,000 I would do anything For wild strawberries. 253 00:14:51,024 --> 00:14:53,135 Wild strawberries, Huh? Okay, you got 'em. 254 00:14:53,159 --> 00:14:55,537 And you be waiting here, 'cause when I get back, 255 00:14:55,561 --> 00:14:58,429 I'll be wilder than The strawberries! 256 00:15:00,933 --> 00:15:03,201 Now where were we, jackie boy... 257 00:15:04,471 --> 00:15:07,037 Jack? Jackie boy? 258 00:15:08,508 --> 00:15:11,253 Mmm-mmm. You are gorgeous! 259 00:15:11,277 --> 00:15:14,290 Watch it, larry, You'll mess up my hair. 260 00:15:14,314 --> 00:15:16,525 If I don't get some sleep soon, 261 00:15:16,549 --> 00:15:19,328 I'm going to have a Nervous breakdown. 262 00:15:19,352 --> 00:15:23,332 Sleepy-time, bye bye. Jackie go sleepy-time. 263 00:15:23,356 --> 00:15:25,334 Know what your Problem is? You're tense. 264 00:15:25,358 --> 00:15:27,503 You need to relax. Why Don't you take a swim? 265 00:15:27,527 --> 00:15:29,571 There's a stream by the trail. 266 00:15:29,595 --> 00:15:33,876 I don't want to swim in a Stream, I want to sleep in a bed, 267 00:15:33,900 --> 00:15:35,677 But I can't. You Know why, larry? 268 00:15:35,701 --> 00:15:38,481 Because every time I lie Down, there's somebody there. 269 00:15:38,505 --> 00:15:40,716 Help me, larry, I Need some sleep! 270 00:15:40,740 --> 00:15:42,606 Got insomnia? 271 00:15:44,944 --> 00:15:49,058 ♪ you're lying in bed while Counting those sheep ♪ 272 00:15:49,082 --> 00:15:51,627 ♪ try new improved "Shut-eye" ♪ 273 00:15:51,651 --> 00:15:54,463 ♪ and you'll fall asleep. ♪ 274 00:16:00,593 --> 00:16:02,593 Where's that stream? 275 00:16:03,763 --> 00:16:05,796 Just keep walking Till you get wet. 276 00:16:11,404 --> 00:16:14,105 Janet, what colors do they like? 277 00:16:17,877 --> 00:16:19,955 What colors do Who like, chrissy? 278 00:16:19,979 --> 00:16:21,645 Snakes. 279 00:16:22,748 --> 00:16:24,560 How should I know? 280 00:16:24,584 --> 00:16:28,086 I'm trying to decide which nightie To wear, the red or the blue one. 281 00:16:29,822 --> 00:16:32,033 Wear the red one. 282 00:16:32,057 --> 00:16:33,869 Yeah, but I kind of Like the blue one. 283 00:16:33,893 --> 00:16:36,137 Well then wear the blue one! 284 00:16:36,161 --> 00:16:39,641 Would you mind helping Me put up this tent? 285 00:16:39,665 --> 00:16:41,643 Take this hammer, Hammer in that stake, 286 00:16:41,667 --> 00:16:43,311 And I'll work on the pole, okay? 287 00:16:43,335 --> 00:16:45,347 - okay. - okay. 288 00:16:45,371 --> 00:16:47,683 I hope they're not like bulls. 289 00:16:47,707 --> 00:16:49,618 who? 290 00:16:49,642 --> 00:16:51,387 Snakes. 291 00:16:51,411 --> 00:16:53,322 what? 292 00:16:53,346 --> 00:16:56,325 Like when a bull Sees red, he charges? 293 00:16:56,349 --> 00:16:59,295 Chrissy, you don't Have to worry. 294 00:16:59,319 --> 00:17:01,697 Snakes don't Charge, they slither. 295 00:17:01,721 --> 00:17:03,799 Well, you don't have To get mad about it. 296 00:17:03,823 --> 00:17:06,190 Will you just work On that stake, please? 297 00:17:09,262 --> 00:17:11,640 It's a snake! 298 00:17:11,664 --> 00:17:14,224 It's a snake! It's a snake! 299 00:17:18,605 --> 00:17:20,216 I think I killed it! 300 00:17:20,240 --> 00:17:22,851 - killed what? - I killed it! It's a snake! 301 00:17:22,875 --> 00:17:25,921 You're right. You killed it. 302 00:17:25,945 --> 00:17:29,079 This rope will Never breathe again. 303 00:17:31,184 --> 00:17:33,984 I'm sorry I killed a rope. 304 00:17:35,788 --> 00:17:38,734 Jack: ♪ oh my darlin', Oh my darlin' ♪ 305 00:17:38,758 --> 00:17:41,703 ♪ oh my darlin' clementine... ♪ 306 00:17:41,727 --> 00:17:43,539 - jack? - yeah? 307 00:17:43,563 --> 00:17:46,074 - you seen laura? - no, but you were Right about this swim. 308 00:17:46,098 --> 00:17:48,077 I feel like a million bucks! 309 00:17:48,101 --> 00:17:50,712 - I told you so. - I can really Sleep now. 310 00:17:50,736 --> 00:17:53,715 I'm gonna go back to the Cabin and go right to bed. 311 00:17:53,739 --> 00:17:57,275 - is that so? - hey, would you Hand me my clothes? 312 00:17:59,079 --> 00:18:01,357 larry? 313 00:18:01,381 --> 00:18:05,761 Larry, wou... Larry! Larry! 314 00:18:05,785 --> 00:18:07,418 Larry! 315 00:18:31,443 --> 00:18:34,456 Hey, tarzan, can I Swing on your tree? 316 00:18:34,480 --> 00:18:38,026 Lana! Stay right where you are! 317 00:18:38,050 --> 00:18:40,228 He loves me, he loves me not. 318 00:18:40,252 --> 00:18:42,230 Lana. Lana. Leave The leaves, okay? 319 00:18:42,254 --> 00:18:45,400 - he loves me, He loves me not. - lana, please. Lana. 320 00:18:45,424 --> 00:18:47,302 - lana, please. - furley: lana! 321 00:18:47,326 --> 00:18:50,305 Oh! Just when I was Getting to the answer. 322 00:18:50,329 --> 00:18:52,997 Please, don't tell him Where I am. Do me a favor. 323 00:18:54,567 --> 00:18:57,034 Lana, where are you? 324 00:18:58,470 --> 00:19:00,838 Have you seen lana? 325 00:19:05,411 --> 00:19:07,344 Are you kidding? 326 00:19:11,116 --> 00:19:14,676 I'm not going in the Bushes with you. 327 00:19:20,159 --> 00:19:22,639 Oh, come on! 328 00:19:24,564 --> 00:19:26,542 Janet: jack, are you all right? 329 00:19:26,566 --> 00:19:28,544 No, these bugs Are eating me alive. 330 00:19:28,568 --> 00:19:30,812 I gotta come in there And sleep with you girls. 331 00:19:30,836 --> 00:19:32,848 Chrissy: okay, but No funny stuff. 332 00:19:32,872 --> 00:19:34,883 You won't even know I'm here. 333 00:19:34,907 --> 00:19:38,354 I know you're here. Your elbow's in my nose! 334 00:19:38,378 --> 00:19:41,290 sorry. look, let's All lie sideways. 335 00:19:41,314 --> 00:19:43,994 - janet: will there Be enough room? - jack: yeah. 336 00:19:54,160 --> 00:19:57,105 Chrissy, chrissy, Chrissy, stop it! 337 00:19:57,129 --> 00:19:59,729 - I didn't Do anything. - jack: sorry. 338 00:20:01,133 --> 00:20:04,201 - janet: change positions. - jack: oh, come on, janet! 339 00:20:05,338 --> 00:20:07,149 Jack: ow! 340 00:20:07,173 --> 00:20:10,118 Chrissy: hey, watch it! 341 00:20:10,142 --> 00:20:12,220 Janet: jack, would You watch your hands! 342 00:20:12,244 --> 00:20:14,222 Jack: my hands? 343 00:20:14,246 --> 00:20:16,224 Chrissy: I thought You were tired. 344 00:20:16,248 --> 00:20:18,226 Jack: I'm not that tired. 345 00:20:18,250 --> 00:20:21,218 - girls: Get out! Get out! - ow! Ow, ow. 346 00:20:24,023 --> 00:20:25,834 Janet: oh, you Just get out there 347 00:20:25,858 --> 00:20:27,836 and sleep with the Rest of the animals! 348 00:20:27,860 --> 00:20:29,838 Chrissy: yeah, under the stars! 349 00:20:29,862 --> 00:20:31,840 if you really want to see stars, 350 00:20:31,864 --> 00:20:33,842 try coming back in here! 351 00:20:33,866 --> 00:20:35,678 - ha ha ha. - janet: chrissy. 352 00:20:35,702 --> 00:20:38,936 - chrissy: what? - get your elbow Out of my nose. 353 00:20:42,575 --> 00:20:44,508 Lana: jack? 354 00:20:45,845 --> 00:20:51,259 jackie boy? Where are you? 355 00:20:51,283 --> 00:20:54,352 - zipper's stuck! - jack? 356 00:20:56,489 --> 00:20:58,422 jack? 357 00:21:01,193 --> 00:21:03,126 jack? 358 00:21:15,641 --> 00:21:17,619 Come on. 359 00:21:17,643 --> 00:21:20,188 - jack? - hi? 360 00:21:20,212 --> 00:21:23,392 Can I ask you something? I've just gotta know. 361 00:21:23,416 --> 00:21:24,860 Do you like me? 362 00:21:24,884 --> 00:21:26,895 Well, sure, I like you. 363 00:21:26,919 --> 00:21:30,131 - then use me! - what? 364 00:21:30,155 --> 00:21:32,368 Please use me. 365 00:21:32,392 --> 00:21:34,737 Laura, what's going on here? 366 00:21:34,761 --> 00:21:37,473 Are you gonna use me in Your next commercial or not? 367 00:21:37,497 --> 00:21:39,207 What commercial? 368 00:21:39,231 --> 00:21:41,176 You are a director, aren't you? 369 00:21:41,200 --> 00:21:42,978 Well, you do direct commercials. 370 00:21:43,002 --> 00:21:45,080 I'm not a director, I'm a chef! 371 00:21:45,104 --> 00:21:47,048 What? 372 00:21:47,072 --> 00:21:48,950 What is this? 373 00:21:48,974 --> 00:21:51,920 You made me make a Fool out of myself! 374 00:21:51,944 --> 00:21:55,312 Hey, I'm just as Shocked as you are. 375 00:21:57,917 --> 00:22:00,529 I have known this Man my entire life... 376 00:22:00,553 --> 00:22:02,865 And just now I find out He's been lying to me. 377 00:22:02,889 --> 00:22:05,401 What are you talking about? 378 00:22:05,425 --> 00:22:07,691 Oh, shut up, you fraud! 379 00:22:12,765 --> 00:22:16,011 Why don't we go back to The cabin and rehearse? 380 00:22:16,035 --> 00:22:20,003 Rehearse yourself! I'm going back to town! 381 00:22:30,082 --> 00:22:32,983 Laura! Laura, wait A second, huh? 382 00:22:38,524 --> 00:22:41,470 - oh, there you are! - lana, am I glad To see you! 383 00:22:41,494 --> 00:22:43,505 Unzip me, please. 384 00:22:43,529 --> 00:22:45,507 I thought you'd never ask! 385 00:22:45,531 --> 00:22:47,665 Furley: hi, my little mink! 386 00:22:49,502 --> 00:22:52,542 Guess what I've Got here for you. 387 00:22:55,040 --> 00:22:59,220 Strawberries?! But That's impossible. 388 00:22:59,244 --> 00:23:00,856 Where'd you find them? 389 00:23:00,880 --> 00:23:03,200 At the general Store down the hill. 390 00:23:06,886 --> 00:23:08,819 But ralph... 391 00:23:10,790 --> 00:23:13,569 I never eat strawberries Without cream. 392 00:23:13,593 --> 00:23:15,673 That's the way I like 'em, too! 393 00:23:16,996 --> 00:23:19,842 Come on, sweetheart. A deal's a deal! 394 00:23:19,866 --> 00:23:22,878 Guys? Wait... Wait a second! 395 00:23:22,902 --> 00:23:24,902 Wait, wait, wait. Don't leave me alone! 396 00:23:29,308 --> 00:23:31,241 Alone... 397 00:23:32,812 --> 00:23:34,745 With nobody to wake me up. 398 00:23:37,182 --> 00:23:39,116 Sleepy-time, Bye-bye. Here we go. 399 00:23:47,026 --> 00:23:50,360 Oh, no. Why me? 400 00:24:08,247 --> 00:24:11,259 - what's happening? - nothing, jack, nothing. We're home. 401 00:24:11,283 --> 00:24:13,261 Yeah, we didn't Want to wake you. 402 00:24:13,285 --> 00:24:15,597 - call a doctor. - you don't need a doctor. 403 00:24:15,621 --> 00:24:18,099 - you just need to sleep. - I need a doctor. 404 00:24:18,123 --> 00:24:21,369 - we'll take care of you. - you know those leaves I wrapped around me? 405 00:24:21,393 --> 00:24:23,326 - yeah? - poison oak. 406 00:24:24,897 --> 00:24:27,064 - let's wash! Let's wash! - yeah, let's wash. 407 00:24:47,987 --> 00:24:50,465 Ritter's voice: "Three's Company" was videotaped 408 00:24:50,489 --> 00:24:52,369 in front of a studio audience. 30750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.