All language subtitles for Threes Company S04E02 Love Thy Neighbor.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:04,914 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,450 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,185 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,719 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,389 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:12,413 --> 00:00:15,459 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:15,483 --> 00:00:17,027 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:17,051 --> 00:00:18,895 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:18,919 --> 00:00:21,898 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,968 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:24,992 --> 00:00:26,425 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:33,967 --> 00:00:37,014 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 13 00:00:37,038 --> 00:00:39,538 ♪ three's company too ♪ 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,187 Come on, larry. 15 00:00:44,211 --> 00:00:48,425 Come on... Hey larr...! 16 00:00:48,449 --> 00:00:51,161 I'm here! I came as fast as My little feet would carry me. 17 00:00:51,185 --> 00:00:52,896 - what's up? - you gotta Help me out. 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,531 Just ask me. 19 00:00:54,555 --> 00:00:56,099 Pay me back the 50 Bucks you owe me. 20 00:00:56,123 --> 00:00:57,934 - ask me something else. - oh, larry! 21 00:00:57,958 --> 00:00:59,736 Hold on a second, What's your problem? 22 00:00:59,760 --> 00:01:02,661 I... I'll show you. 23 00:01:05,466 --> 00:01:07,877 I found this under Chrissy's bed. 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,612 What were you Doing under her bed? 25 00:01:09,636 --> 00:01:13,483 You gotta start somewhere. No, I was cleaning, you know, 26 00:01:13,507 --> 00:01:16,053 And it's been lying there For two weeks. Just read. 27 00:01:16,077 --> 00:01:18,355 "Happy anniversary, Happy anniversary"... 28 00:01:18,379 --> 00:01:21,391 - not the paper. Read the card. - oh. 29 00:01:21,415 --> 00:01:24,761 "To the cutest And the craziest." 30 00:01:24,785 --> 00:01:26,096 Both: aw. 31 00:01:26,120 --> 00:01:28,765 "Happy third anniversary. Love, janet and chrissy." 32 00:01:28,789 --> 00:01:31,634 - anniversary? - yeah, the day I moved In here with them. 33 00:01:31,658 --> 00:01:33,636 It's from krueger's Of beverly hills, see? 34 00:01:33,660 --> 00:01:35,705 Wow, that's an expensive store. 35 00:01:35,729 --> 00:01:38,442 The most. They sell diamonds At the notions counter. 36 00:01:38,466 --> 00:01:40,777 Well, now I see your problem. 37 00:01:40,801 --> 00:01:43,780 Janet and chrissy are giving you A fabulous and expensive present. 38 00:01:43,804 --> 00:01:46,783 - what a dirty trick. - you don't understand. 39 00:01:46,807 --> 00:01:49,953 That means I have to buy Them something just as nice. 40 00:01:49,977 --> 00:01:52,689 I've been saving all my Money, I've stopped dating, 41 00:01:52,713 --> 00:01:54,591 I haven't gone out with A girl for two weeks. 42 00:01:54,615 --> 00:01:58,428 You quit dating? Cold turkey? 43 00:01:58,452 --> 00:02:00,430 More like cold showers. 44 00:02:00,454 --> 00:02:04,934 Oh, girls' rooms smell so good. 45 00:02:04,958 --> 00:02:07,170 All right, okay. 46 00:02:07,194 --> 00:02:09,239 Your uncle larry's gonna Help you get the dough. 47 00:02:09,263 --> 00:02:11,274 You gonna pay me Back the 50 bucks? 48 00:02:11,298 --> 00:02:13,510 No, but I will tell you A secret about myself. 49 00:02:13,534 --> 00:02:16,479 It's no secret, you're a mooch. 50 00:02:16,503 --> 00:02:19,549 Now look, after I finish At the used car lot 51 00:02:19,573 --> 00:02:21,250 I've been doing some night work. 52 00:02:21,274 --> 00:02:23,486 I know what you do at Night, and if it seems like work 53 00:02:23,510 --> 00:02:25,455 You're doing it all wrong. 54 00:02:25,479 --> 00:02:28,391 That's not funny. 55 00:02:28,415 --> 00:02:31,628 You ever heard of Professional escort services? 56 00:02:31,652 --> 00:02:33,697 - huh? - you know... 57 00:02:33,721 --> 00:02:35,231 A lonely lady comes into town 58 00:02:35,255 --> 00:02:37,567 She doesn't want to go Out alone, so she calls, and... 59 00:02:37,591 --> 00:02:39,758 You're a gigolo? 60 00:02:41,628 --> 00:02:44,641 - escort. A paid companion. - oh, larry! 61 00:02:44,665 --> 00:02:46,476 Come on, jack. 62 00:02:46,500 --> 00:02:48,712 I earn a couple of Extra bucks that way. 63 00:02:48,736 --> 00:02:50,714 Hold it, hold it! If This plan of yours 64 00:02:50,738 --> 00:02:52,816 Has anything to do with Me being a paid escort 65 00:02:52,840 --> 00:02:54,851 You can forget it right now! 66 00:02:54,875 --> 00:02:57,554 Would you relax? I have A job lined up for tonight 67 00:02:57,578 --> 00:02:59,522 And tomorrow evening With the same lady. 68 00:02:59,546 --> 00:03:02,459 But I have to cancel because I'm flying to san francisco. 69 00:03:02,483 --> 00:03:04,728 You can start your flight Right from the balcony! 70 00:03:04,752 --> 00:03:07,764 Jack, now hold it. The Agency said she's new in town. 71 00:03:07,788 --> 00:03:09,566 All she needs is a party date. 72 00:03:09,590 --> 00:03:12,602 No way. If janet and chrissy found Out they'd lose all respect for me. 73 00:03:12,626 --> 00:03:15,405 A couple of hours in the Company of a mature woman. 74 00:03:15,429 --> 00:03:18,708 I would never be able to Face them again. Forget it! 75 00:03:18,732 --> 00:03:22,645 - it pays over A hundred bucks. - when do I start? 76 00:03:22,669 --> 00:03:25,515 Here. Her name is lana Shields. There's her number. 77 00:03:25,539 --> 00:03:28,551 You just call her and tell Her you're subbing for me. 78 00:03:28,575 --> 00:03:31,743 And do the best you can With what little you have. 79 00:03:35,216 --> 00:03:37,716 Paid escort... 80 00:03:50,797 --> 00:03:52,775 Hello? 81 00:03:52,799 --> 00:03:54,777 Mrs. Shields? 82 00:03:54,801 --> 00:03:57,046 Yes, this is your escort. 83 00:03:57,070 --> 00:03:59,916 No, I'm jack tripper. 84 00:03:59,940 --> 00:04:02,919 He had to leave town tonight. 85 00:04:02,943 --> 00:04:04,821 Huh? 86 00:04:04,845 --> 00:04:08,591 Oh, uh, six feet-one. 87 00:04:08,615 --> 00:04:11,027 No, no not handsome. 88 00:04:11,051 --> 00:04:14,597 Good-looking. Very good-looking. 89 00:04:14,621 --> 00:04:17,333 Yes, mrs. Shields, I have your Address right here... Huh? 90 00:04:17,357 --> 00:04:19,335 Oh, okay, "Lana." 91 00:04:19,359 --> 00:04:22,672 We'll have a great Time tonight, lana. Yeah. 92 00:04:22,696 --> 00:04:25,041 Uh, bye bye! 93 00:04:25,065 --> 00:04:27,677 Hey jack, you finally Got a date. That's terrific. 94 00:04:27,701 --> 00:04:30,446 Yeah, I was beginning to Think you'd lost your touch. 95 00:04:30,470 --> 00:04:33,683 No, no, hold it. I Don't have a date. 96 00:04:33,707 --> 00:04:35,685 Sounded like a date. 97 00:04:35,709 --> 00:04:37,920 No, I was just talking To a good buddy of mine. 98 00:04:37,944 --> 00:04:40,123 A good buddy named "Lana"? 99 00:04:40,147 --> 00:04:43,126 Yeah, yeah... "Dave lana." 100 00:04:43,150 --> 00:04:46,562 Hawaiian guy from Cooking school. 101 00:04:46,586 --> 00:04:49,966 Teaches poi 101. 102 00:04:49,990 --> 00:04:52,401 - we're going to The fights tonight. - janet: oh. 103 00:04:52,425 --> 00:04:55,071 Well listen, I'm gonna shower. 104 00:04:55,095 --> 00:04:56,995 Again? 105 00:04:58,531 --> 00:05:00,451 This time I'm gonna Use hot water. 106 00:05:02,235 --> 00:05:05,682 Poor jack's never gone This long without a date. 107 00:05:05,706 --> 00:05:07,349 He's just going Through a dry spell. 108 00:05:07,373 --> 00:05:09,051 You going out tonight? 109 00:05:09,075 --> 00:05:11,821 No, I thought I'd Just stay in and relax. 110 00:05:11,845 --> 00:05:14,457 Yeah, nobody asked me either. 111 00:05:14,481 --> 00:05:18,027 I guess we're in the Middle of a dry spell, too. 112 00:05:18,051 --> 00:05:20,730 - you're not kidding. - yeah. 113 00:05:20,754 --> 00:05:23,633 Boy, chrissy, there are Thousands of guys out there, 114 00:05:23,657 --> 00:05:25,635 They all have telephones 115 00:05:25,659 --> 00:05:29,038 And not one of them Bothers to call us up. 116 00:05:29,062 --> 00:05:31,074 Oh, but on the other hand... 117 00:05:31,098 --> 00:05:33,977 Why should we stay in 'cause Nobody bothered to call us up? 118 00:05:34,001 --> 00:05:36,345 What's the matter with Us taking each other out? 119 00:05:36,369 --> 00:05:39,281 It's cheaper the other way. 120 00:05:39,305 --> 00:05:43,086 Come on, chrissy, we could Have a good time without men. 121 00:05:43,110 --> 00:05:44,654 - yeah! - yeah! 122 00:05:44,678 --> 00:05:46,244 How? 123 00:05:47,648 --> 00:05:50,893 We could go someplace Really snazzy. 124 00:05:50,917 --> 00:05:54,331 Like that french restaurant, That new one on olympic. 125 00:05:54,355 --> 00:05:56,333 - oh, that's perfect! - yeah? 126 00:05:56,357 --> 00:05:58,317 - let's get dressed! - okay, let's go! 127 00:06:14,941 --> 00:06:18,287 And so I took the Job, and here I am. 128 00:06:18,311 --> 00:06:20,590 A buyer at willet's Department store. 129 00:06:20,614 --> 00:06:22,692 That sounds like An exciting life. 130 00:06:22,716 --> 00:06:24,694 Oh, not really. 131 00:06:24,718 --> 00:06:28,498 I've had four jobs And three husbands... 132 00:06:28,522 --> 00:06:30,622 And none of them satisfied me. 133 00:06:33,660 --> 00:06:36,773 Lana, may I ask you a question? 134 00:06:36,797 --> 00:06:39,041 Why would an Attractive woman like you 135 00:06:39,065 --> 00:06:41,025 Go to an escort Service to get a man? 136 00:06:42,302 --> 00:06:46,315 Well, you see it's Like buying a car. 137 00:06:46,339 --> 00:06:49,519 I mean, when I slap those Bucks down on the counter 138 00:06:49,543 --> 00:06:52,355 I know that I can order The model of my choice. 139 00:06:52,379 --> 00:06:55,157 Oh, I get the picture. 140 00:06:55,181 --> 00:06:58,661 I don't want to run around With some beat-up old clunker. 141 00:06:58,685 --> 00:07:02,632 I want something that Goes "Vroom, vroom!" 142 00:07:02,656 --> 00:07:04,634 "Vroom, vroom"? 143 00:07:04,658 --> 00:07:08,304 "Vroom, vroom"! 144 00:07:08,328 --> 00:07:10,540 Jack, take me to your garage. 145 00:07:10,564 --> 00:07:13,109 Ms. Shields... I Mean mrs. Shields... 146 00:07:13,133 --> 00:07:14,744 Let's go to your apartment. 147 00:07:14,768 --> 00:07:18,048 Wouldn't you rather go Bowling? Do you like to bowl at all? 148 00:07:19,139 --> 00:07:21,083 You're afraid that once We get to your place 149 00:07:21,107 --> 00:07:23,085 I'll be all over you, right? 150 00:07:23,109 --> 00:07:24,587 Oh, why would I think that? 151 00:07:24,611 --> 00:07:29,180 - because it's true. - no, no... Oh, no. 152 00:07:45,932 --> 00:07:49,912 Wow... Waiter: a cocktail Before you dine? 153 00:07:49,936 --> 00:07:52,436 Oh, thank you. 154 00:07:54,640 --> 00:07:57,641 I believe I'll have some water. 155 00:08:01,514 --> 00:08:03,359 Me too. 156 00:08:03,383 --> 00:08:05,361 Of course. 157 00:08:05,385 --> 00:08:07,363 Would you care for The imported romanian, 158 00:08:07,387 --> 00:08:09,365 The mountain clear, 159 00:08:09,389 --> 00:08:11,934 Or the julien sparkling? 160 00:08:11,958 --> 00:08:14,825 I'd like santa monica tap. 161 00:08:16,662 --> 00:08:18,529 Me too. 162 00:08:29,575 --> 00:08:31,710 Jack, why are you Eating like that? 163 00:08:33,146 --> 00:08:35,680 I just like to be Close to my foods. 164 00:08:39,219 --> 00:08:42,231 Psst... Excuse me, I'm sorry... 165 00:08:42,255 --> 00:08:45,301 But could you tell me what That delicious-looking dessert is? 166 00:08:45,325 --> 00:08:47,036 Black forest cake. 167 00:08:47,060 --> 00:08:49,038 Thank you. 168 00:08:49,062 --> 00:08:51,140 Thank you. 169 00:08:51,164 --> 00:08:53,810 That poor woman... 170 00:08:53,834 --> 00:08:56,434 Her date's already Under the table. 171 00:08:58,105 --> 00:09:00,149 What's the problem? 172 00:09:00,173 --> 00:09:01,984 Just dropped my fork, see? 173 00:09:02,008 --> 00:09:03,786 We'll get another one. 174 00:09:03,810 --> 00:09:06,189 No, I've grown attached To this one, see? 175 00:09:11,351 --> 00:09:14,018 Listen, lana, I'll meet You out front, okay? 176 00:09:26,833 --> 00:09:29,568 Monsieur... 177 00:09:30,637 --> 00:09:32,749 What is this? 178 00:09:32,773 --> 00:09:35,885 Er... "Jack a la carte." 179 00:09:35,909 --> 00:09:38,944 I'm jack, this is a cart, It's a little humor. 180 00:09:40,113 --> 00:09:42,091 Get off! 181 00:09:42,115 --> 00:09:44,583 Immediately, sorry. 182 00:09:48,589 --> 00:09:52,068 You are jiggling my tortes. 183 00:09:52,092 --> 00:09:54,403 Excuse me. 184 00:09:54,427 --> 00:09:56,861 None for me, thanks. Maybe just a mint... 185 00:10:00,601 --> 00:10:02,579 Chrissy! 186 00:10:02,603 --> 00:10:04,581 $30 for pressed duck! 187 00:10:04,605 --> 00:10:08,073 I wonder how much it would Be if they left it wrinkled. 188 00:10:10,410 --> 00:10:12,755 Jack, I adore your nuttiness. 189 00:10:12,779 --> 00:10:14,657 Let's go crazy together. 190 00:10:14,681 --> 00:10:16,693 Well, I would like To get out of here. 191 00:10:16,717 --> 00:10:18,861 - me too. - I know a good disco. 192 00:10:18,885 --> 00:10:20,964 Fine. 193 00:10:20,988 --> 00:10:24,067 We can swing by your place So you can change clothes. 194 00:10:24,091 --> 00:10:26,691 I don't have to change clothes. 195 00:10:29,863 --> 00:10:33,209 You do now. Let's go. 196 00:10:33,233 --> 00:10:35,044 Waiter, could I have The check please? 197 00:10:35,068 --> 00:10:37,836 - we're leaving. - yes, miss. 198 00:10:40,841 --> 00:10:42,218 Come on, jack. 199 00:10:42,242 --> 00:10:45,076 Excuse me, miss. Thank you. 200 00:11:03,463 --> 00:11:06,575 Jack: here we go. Don't bother to sit, 201 00:11:06,599 --> 00:11:08,645 I'll just change my Shirt and we'll leave. 202 00:11:08,669 --> 00:11:10,647 There's really no need to leave 203 00:11:10,671 --> 00:11:14,350 - and you certainly Won't need a shirt. - no, lana... 204 00:11:14,374 --> 00:11:15,852 Hi, anybody home? 205 00:11:15,876 --> 00:11:18,755 Larry. 206 00:11:18,779 --> 00:11:21,190 Larry "Poopkins"! 207 00:11:21,214 --> 00:11:23,254 Where have you been? 208 00:11:26,887 --> 00:11:30,133 I told you, I flew To san francisco. 209 00:11:30,157 --> 00:11:33,858 I know, you silly goose. I Just miss my roomie so much! 210 00:11:35,796 --> 00:11:37,774 Jack, what...? 211 00:11:37,798 --> 00:11:40,843 No, no, let's not get Mushy in front of lana. 212 00:11:40,867 --> 00:11:42,845 Lana. You're the one who... 213 00:11:42,869 --> 00:11:45,937 Now, now, don't get Jealous, poopie-kins. 214 00:11:51,277 --> 00:11:54,190 You mean that you two are... 215 00:11:54,214 --> 00:11:57,994 Don't get upset, it's Strictly business. 216 00:11:58,018 --> 00:12:01,764 I guess you don't want me For tomorrow night, do you? 217 00:12:01,788 --> 00:12:04,801 Don't be silly, darling. 218 00:12:04,825 --> 00:12:08,504 Anyone can change. 219 00:12:08,528 --> 00:12:11,741 There is nothing that I like Better than a challenge. 220 00:12:11,765 --> 00:12:15,945 It's no use. A leopard Cannot change his spots. 221 00:12:15,969 --> 00:12:19,938 But he can climb a different Tree once in a while. 222 00:12:23,043 --> 00:12:25,476 Vroom, vroom! 223 00:12:27,748 --> 00:12:30,448 I'll see you tomorrow night. 224 00:12:31,985 --> 00:12:36,332 Mmm... "Vroom-vroom," That's good! 225 00:12:36,356 --> 00:12:37,666 - no, it's bad. - that's bad? 226 00:12:37,690 --> 00:12:39,335 - that's not good. - not good. 227 00:12:39,359 --> 00:12:41,537 I ought to take you apart. What did you get me into? 228 00:12:41,561 --> 00:12:44,362 - "Poopkins", remember? - I don't care about "Poopkins"! 229 00:12:51,938 --> 00:12:54,550 Hi, sit down, I'm making Chicken salad for lunch. 230 00:12:54,574 --> 00:12:57,653 Hope it's better than the Old hen you had for dinner. 231 00:12:57,677 --> 00:12:59,956 What? 232 00:12:59,980 --> 00:13:02,058 Did you have a good Time with lana last night? 233 00:13:02,082 --> 00:13:04,148 Lana? 234 00:13:05,385 --> 00:13:09,065 You know, the "Don ho" Of your cooking school? 235 00:13:09,089 --> 00:13:13,924 Oh yeah, dick and I had a Fantastic time last night. 236 00:13:14,995 --> 00:13:16,672 - that's funny. - what? 237 00:13:16,696 --> 00:13:18,929 Yesterday you said His name was dave. 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,979 Well, that's really his Name, "David richard." 239 00:13:23,003 --> 00:13:27,450 But he gets everything from dick to Davey, dave, dickie, dee dee, everything. 240 00:13:27,474 --> 00:13:29,385 How were the fights? 241 00:13:29,409 --> 00:13:32,455 The... The fights! They were great, 242 00:13:32,479 --> 00:13:34,490 But it was so quick, it Was over in one round. 243 00:13:34,514 --> 00:13:38,427 Just jab jab jab, right Cross, down, over, out, ding. 244 00:13:38,451 --> 00:13:40,696 How much did she Pay you to take a dive? 245 00:13:40,720 --> 00:13:42,153 Huh? 246 00:13:47,193 --> 00:13:49,338 We saw you in the Restaurant last night. 247 00:13:49,362 --> 00:13:51,474 Yeah, with david richard lana. 248 00:13:53,633 --> 00:13:55,478 Don't you think she's A little old for you? 249 00:13:55,502 --> 00:13:56,678 Look, girls... 250 00:13:56,702 --> 00:13:58,780 We also saw her Paying the check. 251 00:13:58,804 --> 00:14:01,517 It's a real funny story. 252 00:14:01,541 --> 00:14:03,319 - let's hear it. - see, I lost my wallet... 253 00:14:03,343 --> 00:14:06,477 Jack... I have a Two-part question... 254 00:14:07,713 --> 00:14:08,779 Why? 255 00:14:13,153 --> 00:14:15,197 How is that a two-part question? 256 00:14:15,221 --> 00:14:17,455 We both wanna know. 257 00:14:22,062 --> 00:14:24,395 Are you going out with Her because of her money? 258 00:14:26,199 --> 00:14:29,111 Oh, janet! 259 00:14:29,135 --> 00:14:31,013 If that's what the Two of you think of me 260 00:14:31,037 --> 00:14:33,115 You can make your own lunch! 261 00:14:33,139 --> 00:14:35,784 You must admit it Does look peculiar. 262 00:14:35,808 --> 00:14:37,420 You asked for it. 263 00:14:37,444 --> 00:14:40,523 The fact is I prefer Older women. 264 00:14:40,547 --> 00:14:43,859 My tastes have swung from Young, empty-headed meringues 265 00:14:43,883 --> 00:14:48,130 To seasoned entrees Well-basted by life. 266 00:14:48,154 --> 00:14:49,687 Don't touch me! 267 00:14:51,291 --> 00:14:52,968 Boy! 268 00:14:52,992 --> 00:14:54,770 What's the matter with jack? 269 00:14:54,794 --> 00:14:56,138 We don't know. 270 00:14:56,162 --> 00:14:59,108 Last night he was out With this older woman, 271 00:14:59,132 --> 00:15:01,510 And today he is lying Like a rug about it. 272 00:15:01,534 --> 00:15:04,413 Larry, you're his best friend. You know what's going on. 273 00:15:04,437 --> 00:15:07,015 - you don't have Any idea? - no. 274 00:15:07,039 --> 00:15:09,385 That's good. I mean that's bad. 275 00:15:09,409 --> 00:15:13,923 I... I'll tell you what Jack's problem is. 276 00:15:13,947 --> 00:15:17,148 It's a male confidence crisis. 277 00:15:18,385 --> 00:15:20,096 So what... What's this? 278 00:15:20,120 --> 00:15:22,865 I saw it coming. Jack has Not had a date for two weeks 279 00:15:22,889 --> 00:15:25,667 He feels left out, unloved. 280 00:15:25,691 --> 00:15:27,603 Just because he Hasn't had a date? 281 00:15:27,627 --> 00:15:29,138 The man is desperate. 282 00:15:29,162 --> 00:15:31,207 So when an older Woman comes along 283 00:15:31,231 --> 00:15:34,610 Who gives him the love and Affection his life has been missing... 284 00:15:34,634 --> 00:15:38,536 Oh, poor baby! 285 00:15:39,906 --> 00:15:41,450 I'm just sick. 286 00:15:41,474 --> 00:15:43,707 I'm getting there. 287 00:15:44,877 --> 00:15:47,423 I'm gonna go make lunch. 288 00:15:47,447 --> 00:15:51,293 We men need proof we're Lovable and desirable, too. 289 00:15:51,317 --> 00:15:54,563 If we don't get it... See What it's done to jack. 290 00:15:54,587 --> 00:15:59,167 Yeah. Do you know he actually let That woman pay his way last night? 291 00:15:59,191 --> 00:16:03,239 No... I never thought He'd stoop so low. 292 00:16:03,263 --> 00:16:06,230 He's stooped all the Way down to the floor! 293 00:16:08,234 --> 00:16:10,834 He thought the roast beef Would hide him but it rolled away. 294 00:16:14,307 --> 00:16:16,285 Oh. 295 00:16:16,309 --> 00:16:18,186 That explains it. 296 00:16:18,210 --> 00:16:21,022 It's obvious. Jack Needs your help. 297 00:16:21,046 --> 00:16:22,458 I'll do anything! 298 00:16:22,482 --> 00:16:23,825 You may have to. 299 00:16:23,849 --> 00:16:25,894 The only hope is To convince jack 300 00:16:25,918 --> 00:16:27,763 That he's sexy and attractive. 301 00:16:27,787 --> 00:16:30,966 Try smothering him With physical affection. 302 00:16:30,990 --> 00:16:34,470 Wow, I've never Done that before. 303 00:16:34,494 --> 00:16:36,894 - really? - but I'll do it! I'll do it! 304 00:16:38,398 --> 00:16:41,644 If you like you Could practice on me. 305 00:16:41,668 --> 00:16:44,968 I would go through Anything to help my buddy. 306 00:16:46,038 --> 00:16:48,606 Except pain. Ow! 307 00:16:52,679 --> 00:16:55,557 Oh, that was delicious. 308 00:16:55,581 --> 00:16:58,827 This is my favorite restaurant. 309 00:16:58,851 --> 00:17:02,331 Why don't we go to Your place... For dessert? 310 00:17:02,355 --> 00:17:04,667 Now lana, you met my roommate. 311 00:17:04,691 --> 00:17:07,090 It would be like trying to Sell beef to a vegetarian. 312 00:17:08,761 --> 00:17:12,007 I'm not selling beef. 313 00:17:12,031 --> 00:17:14,009 This is perfectly aged, 314 00:17:14,033 --> 00:17:17,513 Prime new york filet. 315 00:17:17,537 --> 00:17:21,004 Lana, come on. No ear, okay? 316 00:17:23,242 --> 00:17:27,611 Look, lana, I got one Word for you, "No way." 317 00:17:28,748 --> 00:17:30,926 You come back here! 318 00:17:30,950 --> 00:17:32,594 I own you tonight. 319 00:17:32,618 --> 00:17:35,464 I paid my money and Still have some time left. 320 00:17:35,488 --> 00:17:37,333 Okay, I'll give you the time. 321 00:17:37,357 --> 00:17:38,734 That's better. 322 00:17:38,758 --> 00:17:40,678 It's 10:30, time to say goodbye. 323 00:17:44,764 --> 00:17:46,831 None for me, thank you. 324 00:17:54,507 --> 00:17:56,251 Chrissy! 325 00:17:56,275 --> 00:18:00,077 Oh, jack! I've been waiting For you to come home. 326 00:18:05,251 --> 00:18:07,295 Somehow I don't Think this involves 327 00:18:07,319 --> 00:18:09,865 Taking out the garbage. 328 00:18:09,889 --> 00:18:12,000 Jack, come over to the sofa. 329 00:18:12,024 --> 00:18:13,757 Is it my aftershave? 330 00:18:15,595 --> 00:18:17,239 Come on. 331 00:18:17,263 --> 00:18:18,829 Please? 332 00:18:21,301 --> 00:18:23,612 - where's janet? - shh. She's sleeping 333 00:18:23,636 --> 00:18:24,813 Good. Shh. 334 00:18:24,837 --> 00:18:26,782 She needs her rest. 335 00:18:26,806 --> 00:18:31,420 Oh, jack you are so beautiful. 336 00:18:31,444 --> 00:18:34,723 Just think, all I was looking forward To when I came through the door 337 00:18:34,747 --> 00:18:38,160 Was a tuna fish sandwich! 338 00:18:38,184 --> 00:18:42,798 Do you know how sexy and Charming and attractive you are? 339 00:18:42,822 --> 00:18:44,433 No... 340 00:18:44,457 --> 00:18:47,791 But I'm open to Convincing arguments. 341 00:18:49,695 --> 00:18:51,762 I woke up so thirsty. 342 00:18:54,867 --> 00:18:56,778 What's going on here? 343 00:18:56,802 --> 00:19:00,449 I'm just convincing jack He's still sexy and attractive. 344 00:19:00,473 --> 00:19:04,653 Oh. And to think I almost Slept through this. 345 00:19:04,677 --> 00:19:08,712 Fortunately, good Seats are still available! 346 00:19:11,784 --> 00:19:14,685 - jack? - lana! 347 00:19:16,623 --> 00:19:18,367 Hi, what are you doing here? 348 00:19:18,391 --> 00:19:21,203 You didn't think I'd let you Get away that easily, did you? 349 00:19:21,227 --> 00:19:22,804 I've got a little bubbly for us. 350 00:19:22,828 --> 00:19:24,473 Jack: oh. 351 00:19:24,497 --> 00:19:28,132 Oh... I see you're already Having a nightcap. 352 00:19:29,202 --> 00:19:31,213 Or two. 353 00:19:31,237 --> 00:19:36,285 Lana... This is janet and... 354 00:19:36,309 --> 00:19:38,669 - chrissy! - chrissy, Yes, chrissy. 355 00:19:41,113 --> 00:19:44,393 I see you girls enjoy a Good challenge, too, huh? 356 00:19:44,417 --> 00:19:46,362 A challenge? 357 00:19:46,386 --> 00:19:48,786 It's an amusing story. 358 00:19:50,089 --> 00:19:52,489 Don't you mean a gay one? 359 00:19:53,059 --> 00:19:55,371 - janet: what? - look, girls, 360 00:19:55,395 --> 00:19:57,540 My meter is still running 361 00:19:57,564 --> 00:20:00,964 And I would appreciate your Getting your jollies on your own time. 362 00:20:01,367 --> 00:20:03,133 That's only fair. 363 00:20:05,171 --> 00:20:06,671 Huh? 364 00:20:07,773 --> 00:20:10,653 What's she talking about? 365 00:20:10,677 --> 00:20:14,423 Girls, I'm gonna straighten This out right now. 366 00:20:14,447 --> 00:20:18,549 I have been lana's paid escort For the past two nights. 367 00:20:20,386 --> 00:20:22,198 A paid escort? 368 00:20:22,222 --> 00:20:24,733 A lonely woman comes into town, 369 00:20:24,757 --> 00:20:26,402 She doesn't wanna go out alone 370 00:20:26,426 --> 00:20:30,060 So she calls up... You're a call boy? 371 00:20:33,366 --> 00:20:35,611 Lana, this is janet And chrissy... 372 00:20:35,635 --> 00:20:37,613 They're my real roommates. 373 00:20:37,637 --> 00:20:40,082 - what? - and larry's just A friend... 374 00:20:40,106 --> 00:20:42,884 And I'm not gay and he's Not gay and I'm not an escort 375 00:20:42,908 --> 00:20:45,209 And I'm going to get Myself a tuna fish sandwich! 376 00:20:46,679 --> 00:20:49,280 That's perfect for You. Chicken of the sea! 377 00:20:51,517 --> 00:20:54,217 Now, let me zip through this. 378 00:20:56,221 --> 00:20:58,199 Jack's not gay, but The three of you 379 00:20:58,223 --> 00:20:59,968 Live together? 380 00:20:59,992 --> 00:21:02,237 - two different bedrooms. - oh, yes. 381 00:21:02,261 --> 00:21:04,595 Who's the lucky girl? 382 00:21:05,665 --> 00:21:06,975 Oh, no. 383 00:21:06,999 --> 00:21:09,377 This is a very respectable And innocent relationship. 384 00:21:09,401 --> 00:21:11,980 Oh, you're the unlucky one. 385 00:21:12,004 --> 00:21:14,538 No, we're both unlucky. 386 00:21:16,308 --> 00:21:18,520 Oh, sure, sure. 387 00:21:18,544 --> 00:21:21,023 Listen girls, I'm not Putting down your set-up, 388 00:21:21,047 --> 00:21:23,113 I'd just like to get in on it. 389 00:21:24,784 --> 00:21:27,930 I'm glad to see you're having Friendly, get-acquainted chat. 390 00:21:27,954 --> 00:21:32,233 Yes, it's all been a very Memorable experience. 391 00:21:32,257 --> 00:21:35,497 But I think I will Call it a night. 392 00:21:37,129 --> 00:21:39,263 - bye. - bye. 393 00:21:42,468 --> 00:21:47,015 Jack tripper... A paid escort? 394 00:21:47,039 --> 00:21:49,017 I don't believe it. 395 00:21:49,041 --> 00:21:50,719 How could you? 396 00:21:50,743 --> 00:21:52,788 I needed some money fast. 397 00:21:52,812 --> 00:21:54,456 It's all your fault. 398 00:21:54,480 --> 00:21:55,891 Both: our fault? 399 00:21:55,915 --> 00:21:57,726 If you hadn't bought That expensive present, 400 00:21:57,750 --> 00:21:59,628 I wouldn't have needed Money to buy you something. 401 00:21:59,652 --> 00:22:00,896 What present? 402 00:22:00,920 --> 00:22:02,230 The one under your bed, 403 00:22:02,254 --> 00:22:04,466 To the "Cutest and craziest." 404 00:22:04,490 --> 00:22:06,568 Jack, that's for the purcells. 405 00:22:06,592 --> 00:22:08,959 It's their 3rd Wedding anniversary. 406 00:22:11,030 --> 00:22:15,076 Oh no, I thought it was For our anniversary. 407 00:22:15,100 --> 00:22:18,714 - janet: hmm-mm. - I sold myself For nothing. 408 00:22:18,738 --> 00:22:21,171 I'm so ashamed! 409 00:22:24,877 --> 00:22:27,111 Poor jack! 410 00:22:30,282 --> 00:22:32,983 How sweet. 411 00:22:34,353 --> 00:22:36,264 - jack... - you did it All for us. 412 00:22:38,323 --> 00:22:41,469 We're the ones who Should be ashamed. 413 00:22:41,493 --> 00:22:44,128 Oh, jack, how can we Ever make it up to you? 414 00:22:45,264 --> 00:22:47,104 Take me, I'm already paid for! 415 00:22:49,501 --> 00:22:52,269 Girls, girls... Hang on...! 416 00:23:00,512 --> 00:23:02,124 Jack: here we go, ladies. 417 00:23:02,148 --> 00:23:04,192 Champagne, compliments of lana. 418 00:23:04,216 --> 00:23:06,194 Happy 3rd anniversary! 419 00:23:06,218 --> 00:23:07,629 - cheers! - here's to us! 420 00:23:09,221 --> 00:23:10,431 Lana! 421 00:23:10,455 --> 00:23:13,468 Forgive me for Barging in, but... 422 00:23:13,492 --> 00:23:16,038 Are you through With my ice bucket? 423 00:23:16,062 --> 00:23:18,907 Oh, sure. Here it is. Thank you. 424 00:23:18,931 --> 00:23:22,077 I've been looking high And low for an apartment. 425 00:23:22,101 --> 00:23:24,613 That hotel is such a drag. 426 00:23:24,637 --> 00:23:26,615 What a shame. 427 00:23:26,639 --> 00:23:28,617 The apartment next door Was for rent yesterday 428 00:23:28,641 --> 00:23:30,719 But they just Took the sign down. 429 00:23:30,743 --> 00:23:32,754 I sure did! 430 00:23:32,778 --> 00:23:36,580 We're going to be Such good neighbors! 431 00:23:38,651 --> 00:23:40,584 Vroom! Vroom! 432 00:23:43,288 --> 00:23:46,090 You'll be seeing more of me. 433 00:24:26,165 --> 00:24:27,976 Ritter's voice: three's Company was videotaped 434 00:24:28,000 --> 00:24:29,880 in front of a studio audience. 31780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.