All language subtitles for The.Wonder.Years.S04E23.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:03,301 -♪ dum-do-dum, dooby-do ♪ 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,937 ♪ dum dum, dum-ooh-dum ♪ 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,171 ♪ mm dooby-do ♪ 4 00:00:07,173 --> 00:00:10,909 ♪ come softly, darling ♪ 5 00:00:10,911 --> 00:00:14,845 ♪ come softly, darling ♪ 6 00:00:14,847 --> 00:00:17,082 ♪ come softly, darling ♪ 7 00:00:17,084 --> 00:00:20,918 -once upon a time, life was simple. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,754 cars were big. 9 00:00:22,756 --> 00:00:25,089 gas was cheap. 10 00:00:25,091 --> 00:00:27,325 front lawns were green. 11 00:00:27,327 --> 00:00:30,528 and everybody liked ike. 12 00:00:30,530 --> 00:00:33,965 -♪ you're my obsession... ♪ 13 00:00:33,967 --> 00:00:36,334 -the good guys were good... 14 00:00:36,336 --> 00:00:38,136 and the bad guys were bad. 15 00:00:38,138 --> 00:00:41,272 you knew where you stood. 16 00:00:42,775 --> 00:00:46,043 then in 1968, something happened -- 17 00:00:46,045 --> 00:00:48,946 something big. 18 00:00:48,948 --> 00:00:50,248 [ explosion ] 19 00:00:52,185 --> 00:00:55,153 [ buffalo springfield's "For what it's worth" plays ] I turned 12 years old. 20 00:00:55,155 --> 00:00:57,688 I entered junior high school. 21 00:00:57,690 --> 00:00:59,824 that was me. 22 00:01:04,664 --> 00:01:10,000 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 23 00:01:10,002 --> 00:01:14,705 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 24 00:01:14,707 --> 00:01:20,945 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 25 00:01:20,947 --> 00:01:24,448 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 26 00:01:24,450 --> 00:01:28,619 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 27 00:01:28,621 --> 00:01:30,121 -♪ all I need is my buddies ♪ 28 00:01:30,123 --> 00:01:33,157 -♪ high with a little help From my friends ♪ 29 00:01:33,159 --> 00:01:39,230 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 30 00:01:39,232 --> 00:01:40,498 -♪ whoa-oa-oa-oa ♪ 31 00:01:40,500 --> 00:01:42,233 -♪ oh, oh, oh, oh ♪ 32 00:01:42,235 --> 00:01:46,637 -♪ somebody who knows Quite sure ♪ 33 00:01:46,639 --> 00:01:47,838 ♪ baby ♪ 34 00:01:47,840 --> 00:01:50,575 -♪ by with a little help From my friends ♪ 35 00:01:50,577 --> 00:01:52,677 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 36 00:01:52,679 --> 00:01:55,413 -♪ try with a little help From my friends ♪ 37 00:01:55,415 --> 00:01:57,749 -♪ oh, I'm gonna Keep on trying ♪ 38 00:01:57,751 --> 00:02:00,385 -♪ high with a little help From my friends ♪ 39 00:02:00,387 --> 00:02:02,887 ♪ I'm gonna keep on trying now, Baby ♪ 40 00:02:02,889 --> 00:02:07,859 -♪ ooh, ooh, ooh ♪♪ 41 00:02:07,861 --> 00:02:11,963 -♪ there's somethin' happenin' Here... ♪ 42 00:02:11,965 --> 00:02:16,768 -for three years between 1968 and 1971, I went to school -- 43 00:02:16,770 --> 00:02:20,405 here, robert f. Kennedy junior high. 44 00:02:20,407 --> 00:02:22,540 through those portals lay a world 45 00:02:22,542 --> 00:02:25,110 the likes of which we'd never seen before. 46 00:02:25,112 --> 00:02:26,344 [ school bell rings ] 47 00:02:26,346 --> 00:02:28,880 the world of... 48 00:02:28,882 --> 00:02:30,248 higher education. 49 00:02:30,250 --> 00:02:32,283 [ students whispering ] 50 00:02:35,421 --> 00:02:38,823 -now, if I hear any giggling, 51 00:02:38,825 --> 00:02:42,660 If I see any smirking, This class is over. 52 00:02:42,662 --> 00:02:44,895 Do you read me, people? 53 00:02:44,897 --> 00:02:46,197 Over. 54 00:02:48,501 --> 00:02:50,868 -sex-ed class -- 7th grade. 55 00:02:50,870 --> 00:02:52,537 -now... 56 00:02:52,539 --> 00:02:57,575 The female reproductive organs Look like this. 57 00:02:57,577 --> 00:03:00,011 -all right! 58 00:03:00,013 --> 00:03:02,981 [ students whispering ] 59 00:03:11,291 --> 00:03:14,626 -unfortunately, it looked more like a cow's head to me. 60 00:03:14,628 --> 00:03:16,628 -now... 61 00:03:16,630 --> 00:03:20,865 Who can tell me what these are? 62 00:03:21,668 --> 00:03:23,100 Yes? 63 00:03:23,102 --> 00:03:24,435 -the ears? 64 00:03:24,437 --> 00:03:26,771 -apparently, I wasn't alone. 65 00:03:28,508 --> 00:03:30,108 -the... 66 00:03:30,110 --> 00:03:31,509 Ovaries. 67 00:03:34,114 --> 00:03:35,980 The ears would be... 68 00:03:35,982 --> 00:03:38,783 Up here. 69 00:03:38,785 --> 00:03:41,352 -uh, w-why don't you draw The whole lady 70 00:03:41,354 --> 00:03:43,721 S-so we know Where everything goes? 71 00:03:43,723 --> 00:03:45,122 -yeah, the whole lady. 72 00:03:45,124 --> 00:03:46,624 -yeah, the whole lady. 73 00:03:46,626 --> 00:03:47,958 -all right. 74 00:03:59,339 --> 00:04:02,973 -fact was, the teachers I had at rfk 75 00:04:02,975 --> 00:04:05,242 ranged from the ridiculous... 76 00:04:05,244 --> 00:04:07,779 to the sublime. 77 00:04:07,781 --> 00:04:10,715 [ heavenly music plays ] 78 00:04:15,355 --> 00:04:17,188 -hello, kevin. 79 00:04:17,190 --> 00:04:18,990 -hi, miss white. 80 00:04:18,992 --> 00:04:22,026 -♪ wa... ♪ 81 00:04:22,028 --> 00:04:23,194 ♪ wa... ♪ 82 00:04:23,196 --> 00:04:24,362 To sustain the note... 83 00:04:24,364 --> 00:04:26,063 -from the exasperating... 84 00:04:26,065 --> 00:04:28,833 -...Air flow out gently. 85 00:04:28,835 --> 00:04:30,302 -...To the intimidating. 86 00:04:30,304 --> 00:04:32,671 -kevin arnold. 87 00:04:32,673 --> 00:04:35,206 You're wayne's brother, Aren't you? 88 00:04:35,208 --> 00:04:38,442 -well... 89 00:04:38,444 --> 00:04:41,713 -you've got a tough row to hoe, Young man. 90 00:04:41,715 --> 00:04:44,048 A tough row to hoe. 91 00:04:44,050 --> 00:04:45,382 -from the ineffectual... 92 00:04:45,384 --> 00:04:47,151 -do not try this at home. 93 00:04:47,153 --> 00:04:48,486 -...To the indecipherable. 94 00:04:48,488 --> 00:04:49,720 -yes? 95 00:04:49,722 --> 00:04:50,522 -um... 96 00:04:50,524 --> 00:04:52,924 I have a question about my quiz. 97 00:04:54,661 --> 00:04:57,361 About the grade. 98 00:04:57,363 --> 00:04:58,696 Well, it's a "D." 99 00:05:01,067 --> 00:05:02,800 -yes, it is. 100 00:05:02,802 --> 00:05:05,803 -well, I... Think it might be wrong. 101 00:05:11,311 --> 00:05:13,078 -you're right. 102 00:05:15,448 --> 00:05:18,349 Number five should be -1/2. 103 00:05:18,351 --> 00:05:20,317 That's half off. 104 00:05:20,319 --> 00:05:22,053 This is a d-. 105 00:05:22,055 --> 00:05:24,456 -not that I didn't learn anything from my teachers. 106 00:05:24,458 --> 00:05:27,391 -thank you for calling that To my attention. 107 00:05:27,393 --> 00:05:28,892 -oh. 108 00:05:28,894 --> 00:05:31,663 -it's just that, as with most adolescents... 109 00:05:31,665 --> 00:05:33,464 Mom? 110 00:05:33,466 --> 00:05:36,267 ...My real education began at home, from my family. 111 00:05:36,269 --> 00:05:37,535 [ garbage disposal grinding ] Mom?! 112 00:05:37,537 --> 00:05:38,870 [ grindings stops ] -yeah? 113 00:05:38,872 --> 00:05:41,039 -I-I was just asking you 114 00:05:41,041 --> 00:05:42,974 About where our family Came from. 115 00:05:42,976 --> 00:05:45,776 I mean, what are we? 116 00:05:45,778 --> 00:05:48,146 -what are we? 117 00:05:48,148 --> 00:05:50,782 -yeah. You know, like, paul's jewish, 118 00:05:50,784 --> 00:05:53,885 And winnie's irish, So what are we? 119 00:05:53,887 --> 00:05:55,920 -oh. Well, gosh, kevin. 120 00:05:55,922 --> 00:05:57,955 That's kind of hard to... 121 00:05:57,957 --> 00:05:59,524 Well, let me -- let me see. 122 00:05:59,526 --> 00:06:00,791 Jack's mother is italian. 123 00:06:00,793 --> 00:06:02,660 Well, actually, She's half-italian 124 00:06:02,662 --> 00:06:04,128 'cause her mother's romanian. 125 00:06:04,130 --> 00:06:07,932 And then, his father's polish. Pretty sure about that. 126 00:06:07,934 --> 00:06:11,202 Then, my great-grandfather Came over from scandinavia. 127 00:06:11,204 --> 00:06:13,004 He came over a long time ago 128 00:06:13,006 --> 00:06:14,939 And married My great-grandmother, 129 00:06:14,941 --> 00:06:16,407 Whose parents were welsh. 130 00:06:16,409 --> 00:06:18,275 But, of course, She grew up in ohio 131 00:06:18,277 --> 00:06:19,944 Before they moved to detroit. 132 00:06:19,946 --> 00:06:22,847 -my mother instilled in me a deep appreciation 133 00:06:22,849 --> 00:06:27,085 for the importance of family and knowing your roots. 134 00:06:27,087 --> 00:06:28,852 -or was it norway? 135 00:06:30,757 --> 00:06:33,658 -then, of course... there was my father. 136 00:06:33,660 --> 00:06:36,427 Dad? We've got to talk. 137 00:06:36,429 --> 00:06:37,795 -huh? 138 00:06:37,797 --> 00:06:39,297 -the man who taught me 139 00:06:39,299 --> 00:06:43,300 the intricacies of progressive parenting. 140 00:06:43,302 --> 00:06:44,602 Can you think of one good reason 141 00:06:44,604 --> 00:06:47,238 Why I shouldn't be able to play Football with the other guys? 142 00:06:47,240 --> 00:06:48,873 I mean, I bet you played Football without any equipment 143 00:06:48,875 --> 00:06:50,174 When you were a little kid, 144 00:06:50,176 --> 00:06:51,576 And I've been playing For a very long time now, 145 00:06:51,578 --> 00:06:52,911 And nothing's ever really Happened. 146 00:06:52,913 --> 00:06:55,279 And the guys are really Counting on me to play tonight. 147 00:06:55,281 --> 00:06:57,348 -so? 148 00:06:57,350 --> 00:06:59,350 -so, can we play or not? 149 00:07:00,986 --> 00:07:02,420 -sure. Go ahead. 150 00:07:03,622 --> 00:07:05,289 -touchdown! 151 00:07:05,291 --> 00:07:07,191 -I don't think It's a good idea, jack. 152 00:07:07,193 --> 00:07:08,492 -you heard your mother. 153 00:07:09,896 --> 00:07:11,129 -I'll tell you what to do. 154 00:07:11,131 --> 00:07:14,098 -my sister taught me the concept of independence. 155 00:07:14,100 --> 00:07:15,800 -this is a democracy, isn't it? 156 00:07:16,569 --> 00:07:18,036 Then exercise your rights! 157 00:07:18,038 --> 00:07:19,370 -but how do we do that? 158 00:07:19,372 --> 00:07:20,672 -simple. 159 00:07:20,674 --> 00:07:23,607 There's a planning board meeting Every sunday night, downtown. 160 00:07:24,945 --> 00:07:27,946 You should demand to be heard. 161 00:07:27,948 --> 00:07:29,680 [ revolutionary war-era Music plays ] 162 00:07:29,682 --> 00:07:31,482 You should fight For what's important. 163 00:07:31,484 --> 00:07:33,751 You have to take action. 164 00:07:33,753 --> 00:07:36,887 Kevin, we are the people. 165 00:07:36,889 --> 00:07:38,756 -I think we should do it. 166 00:07:38,758 --> 00:07:39,957 -yeah. 167 00:07:39,959 --> 00:07:42,393 -great! Let's go! 168 00:07:42,395 --> 00:07:44,262 Can you give us a ride? 169 00:07:44,264 --> 00:07:45,429 -not me. 170 00:07:46,132 --> 00:07:47,798 I got a date. 171 00:07:50,870 --> 00:07:52,770 -this louis guy's A major butthead! 172 00:07:52,772 --> 00:07:55,005 and, by accident of birth... 173 00:07:55,007 --> 00:07:57,575 ladies and gentlemen, my brother, wayne -- 174 00:07:57,577 --> 00:08:00,277 a pillar of support in times of crisis. 175 00:08:00,279 --> 00:08:03,047 -so he's a butthead. It's just karen. 176 00:08:07,954 --> 00:08:09,787 -so, he said stuff to mom. 177 00:08:09,789 --> 00:08:11,388 -so? 178 00:08:11,390 --> 00:08:12,490 -and he's a radical -- 179 00:08:12,492 --> 00:08:13,958 You know, like at college? 180 00:08:13,960 --> 00:08:15,259 -so? 181 00:08:15,261 --> 00:08:17,361 -and he and karen are lovers. 182 00:08:17,363 --> 00:08:20,365 And I'm not sure if karen Knows about this, 183 00:08:20,367 --> 00:08:23,268 But he's got another lover -- Named marisa. 184 00:08:23,270 --> 00:08:24,769 -whoa! 185 00:08:24,771 --> 00:08:25,803 Two lovers? 186 00:08:25,805 --> 00:08:27,772 You know, I bet they do it In the microbus. 187 00:08:27,774 --> 00:08:30,708 I mean, I swear I saw it Rocking back and forth before. 188 00:08:30,710 --> 00:08:31,976 You know what we could do? 189 00:08:31,978 --> 00:08:33,778 We could drill a hole in it And set up a camera. 190 00:08:33,780 --> 00:08:36,447 You know, I bet sometimes, When he's doing it with karen, 191 00:08:36,449 --> 00:08:37,982 He shouts, "Oh, god, marisa! 192 00:08:37,984 --> 00:08:40,050 Oh, god! Oh!" [ smooching ] 193 00:08:41,854 --> 00:08:43,988 Hamster patrol. -stay out of here, wayne. 194 00:08:43,990 --> 00:08:45,723 -[ mockingly ] "Stay out of here, wayne." 195 00:08:45,725 --> 00:08:46,991 [ vacuum cleaner whirs ] 196 00:08:46,993 --> 00:08:48,626 [ normal voice ] now, Mother told you to be sure 197 00:08:48,628 --> 00:08:50,962 To clean up after Those little devils. [ laughs ] 198 00:08:50,964 --> 00:08:52,830 -give me that. Stop it. 199 00:08:52,832 --> 00:08:53,897 Wayne. 200 00:08:53,899 --> 00:08:54,932 -whoo-hoo! 201 00:08:54,934 --> 00:08:56,401 -wayne, get out of here! 202 00:08:56,403 --> 00:08:58,569 -work, work, work. That's All I ever do around here. 203 00:08:58,571 --> 00:09:00,805 -get out of here. -just trying to help -- 204 00:09:00,807 --> 00:09:02,806 -get out of here! You're gonna hurt them! 205 00:09:02,808 --> 00:09:04,175 -now, would I do Something like that? 206 00:09:04,177 --> 00:09:06,644 I'm just trying to... [ thud ] 207 00:09:06,646 --> 00:09:09,079 -no! Wheezer! 208 00:09:09,081 --> 00:09:11,181 [ whirring stops ] 209 00:09:15,889 --> 00:09:21,259 -tonight, while you sleep, pal! 210 00:09:21,261 --> 00:09:23,394 -all in all, I guess you could say 211 00:09:23,396 --> 00:09:27,632 my family was kind of a proving ground for the lessons of life. 212 00:09:27,634 --> 00:09:31,602 Dad, have you ever thought About your life? 213 00:09:33,373 --> 00:09:34,838 -huh? 214 00:09:34,840 --> 00:09:37,374 -I mean, if you Had to write about it, 215 00:09:37,376 --> 00:09:38,976 What would you say? 216 00:09:38,978 --> 00:09:42,145 -I get up at 5:00 In the morning. 217 00:09:42,147 --> 00:09:43,848 I fight traffic. 218 00:09:43,850 --> 00:09:46,083 I bust my hump all day. 219 00:09:46,085 --> 00:09:48,051 I fight traffic again. 220 00:09:48,053 --> 00:09:49,987 And I come home. 221 00:09:52,992 --> 00:09:56,660 Then I pay my taxes. 222 00:09:56,662 --> 00:09:58,896 The end. 223 00:09:58,898 --> 00:10:00,264 [ groans ] 224 00:10:00,266 --> 00:10:03,634 -I learned a lot of things from a lot of people. 225 00:10:03,636 --> 00:10:04,835 -"Friends"?! 226 00:10:04,837 --> 00:10:07,405 -unh! -I'll give you "Friends"! 227 00:10:07,407 --> 00:10:08,405 -unh! 228 00:10:10,176 --> 00:10:13,811 too bad I never learned how to deal with the opposite sex. 229 00:10:13,813 --> 00:10:15,146 [ door slams ] 230 00:10:15,148 --> 00:10:17,781 I really didn't understand girls. 231 00:10:17,783 --> 00:10:20,951 I mean -- and let me be absolutely clear 232 00:10:20,953 --> 00:10:22,619 about what I mean. 233 00:10:22,621 --> 00:10:28,426 I really... didn't...Understand...Girls. 234 00:10:28,428 --> 00:10:30,261 [ futuristic music plays ] 235 00:10:30,263 --> 00:10:31,528 Spock, where are we? 236 00:10:31,530 --> 00:10:33,464 -it appears, captain, 237 00:10:33,466 --> 00:10:35,199 That we are on an alien planet 238 00:10:35,201 --> 00:10:38,769 Inhabited by strange beings With long hair 239 00:10:38,771 --> 00:10:41,405 And very short skirts. 240 00:10:45,078 --> 00:10:47,378 -who are you? What do you want from us? 241 00:10:47,380 --> 00:10:51,115 [ warbling ] [ groaning ] 242 00:10:51,117 --> 00:10:54,518 We're men! Men! 243 00:11:01,427 --> 00:11:03,560 -hi, kevin. 244 00:11:03,562 --> 00:11:05,630 -what are you doing here? 245 00:11:05,632 --> 00:11:08,198 -I was just taking a walk. 246 00:11:08,200 --> 00:11:12,336 It's a little hectic At my house right now. 247 00:11:12,338 --> 00:11:13,504 Do you need any help with this? 248 00:11:13,506 --> 00:11:16,074 -no, that's okay. I can handle it. 249 00:11:16,076 --> 00:11:18,709 It's part of My "Really neat summer." 250 00:11:18,711 --> 00:11:20,311 -oh. 251 00:11:20,313 --> 00:11:22,747 Well, maybe we can talk About it tonight, 252 00:11:22,749 --> 00:11:24,115 At the party. 253 00:11:24,117 --> 00:11:26,484 -yeah, well, I don't think I'm gonna be there. 254 00:11:26,486 --> 00:11:28,386 -oh. 255 00:11:28,388 --> 00:11:31,689 -well? Did you show it to anybody? 256 00:11:31,691 --> 00:11:33,023 -show what? 257 00:11:33,025 --> 00:11:35,393 -well, the yearbook. 258 00:11:35,395 --> 00:11:36,794 You know, what I wrote? 259 00:11:36,796 --> 00:11:39,030 -oh. 260 00:11:39,032 --> 00:11:41,164 -yeah, well, you can just Forget about it, okay? 261 00:11:41,166 --> 00:11:42,933 'cause I didn't mean A word of it. 262 00:11:42,935 --> 00:11:44,835 I mean, you can just Rip out the page 263 00:11:44,837 --> 00:11:46,236 And throw it In the garbage because -- 264 00:11:55,214 --> 00:11:56,714 [ footsteps receding ] 265 00:11:56,716 --> 00:11:59,750 let's face it -- women were an enigma. 266 00:11:59,752 --> 00:12:03,353 but in a lot of ways... so was life. 267 00:12:03,355 --> 00:12:06,356 and I was only in junior high. 268 00:12:09,395 --> 00:12:13,063 -this is the time and this is The place to be alive. 269 00:12:13,065 --> 00:12:15,365 -♪ people try to put us d-down ♪ 270 00:12:15,367 --> 00:12:16,767 -♪ talkin' 'bout My generation... ♪ 271 00:12:16,769 --> 00:12:20,738 -in the years between 1968 and 1971, 272 00:12:20,740 --> 00:12:24,441 a lot of people were tuning in, turning on, and dropping out. 273 00:12:24,443 --> 00:12:25,643 -♪ ...Awful c-c-cold ♪ 274 00:12:25,645 --> 00:12:27,477 -♪ talkin' 'bout My generation ♪ 275 00:12:27,479 --> 00:12:29,947 -♪ I hope I die Before I get old ♪ 276 00:12:29,949 --> 00:12:31,749 -♪ talkin' 'bout My generation ♪ 277 00:12:31,751 --> 00:12:33,284 - as for me, 278 00:12:33,286 --> 00:12:36,354 I was busy just trying to survive junior high school. 279 00:12:36,356 --> 00:12:38,822 and it wasn't easy. 280 00:12:38,824 --> 00:12:41,792 [ music fades, engine rumbling ] 281 00:12:41,794 --> 00:12:43,494 probably wouldn't have made it 282 00:12:43,496 --> 00:12:46,297 without my best friend, paul pfeiffer. 283 00:12:46,299 --> 00:12:47,965 -holy cow! 284 00:12:47,967 --> 00:12:50,268 -try not to drool on it, okay? 285 00:12:50,270 --> 00:12:52,703 If karen finds out I have this, She'll kill me. 286 00:12:56,609 --> 00:12:57,608 -paul, your mother called. 287 00:12:57,610 --> 00:12:59,510 She wants you to come home Right away. 288 00:12:59,512 --> 00:13:00,744 -okay. 289 00:13:06,486 --> 00:13:09,920 Well, I guess I'll see you At the bus stop. 290 00:13:09,922 --> 00:13:11,388 -yeah. 291 00:13:13,259 --> 00:13:15,659 -last night I had a dream 292 00:13:15,661 --> 00:13:19,196 That when I got to school, I realized I had no clothes on. 293 00:13:19,198 --> 00:13:21,431 -if you're naked When you get to the bus stop, 294 00:13:21,433 --> 00:13:22,866 I'll tell you. 295 00:13:22,868 --> 00:13:24,635 -thanks. 296 00:13:24,637 --> 00:13:25,870 [ school bell rings ] 297 00:13:25,872 --> 00:13:27,371 -paul and I were inseparable. 298 00:13:27,373 --> 00:13:29,406 -I don't want to talk to you! 299 00:13:29,408 --> 00:13:31,408 -paul, look, I know I hurt your feelings, 300 00:13:31,410 --> 00:13:32,776 And I'm really, really sorry. 301 00:13:32,778 --> 00:13:34,845 And I'm gonna make it up to you Really, really soon. 302 00:13:34,847 --> 00:13:36,480 -I said I don't want To talk to you! 303 00:13:36,482 --> 00:13:38,382 Anybody who could be So mean and -- 304 00:13:38,384 --> 00:13:39,883 Hey, where are you going?! 305 00:13:39,885 --> 00:13:41,118 -oh, I'm gonna be right back, 306 00:13:41,120 --> 00:13:43,120 And then you can be As mean to me as you want. 307 00:13:43,122 --> 00:13:45,122 -hey, wait a minute! 308 00:13:45,124 --> 00:13:46,957 Fine! Go! 309 00:13:46,959 --> 00:13:48,659 [ sighs ] 310 00:13:48,661 --> 00:13:52,096 Heidi wore perfume today, The kind I'm allergic to. 311 00:13:52,098 --> 00:13:55,432 But when I sneezed, She said, "Gesundheit." 312 00:13:55,434 --> 00:13:57,400 She could have just said "Bless you," 313 00:13:57,402 --> 00:14:00,070 But she gave it to me In german. 314 00:14:00,072 --> 00:14:01,438 -you're an animal, paul. 315 00:14:01,440 --> 00:14:02,539 -yeah. 316 00:14:02,541 --> 00:14:04,241 I'm gonna go get An ice-cream sandwich. 317 00:14:04,243 --> 00:14:05,743 Got to keep up that strength. 318 00:14:05,745 --> 00:14:09,313 -it was a relationship based on mutual support. 319 00:14:09,315 --> 00:14:11,715 Well, at least I'm not An ugly, four-eyed jerk 320 00:14:11,717 --> 00:14:13,483 That nobody likes! 321 00:14:16,388 --> 00:14:17,255 [ cards scatter ] 322 00:14:17,257 --> 00:14:19,090 -total butthead! 323 00:14:19,092 --> 00:14:20,190 -loser! 324 00:14:20,192 --> 00:14:21,425 [ door slams ] 325 00:14:21,427 --> 00:14:24,428 [ kicks dresser, Records clatter ] 326 00:14:27,033 --> 00:14:30,434 okay, so we had the occasional difference of opinion. 327 00:14:30,436 --> 00:14:32,769 somehow, we always managed 328 00:14:32,771 --> 00:14:35,306 to find our way home to each other. 329 00:14:35,308 --> 00:14:37,341 we didn't really have a choice. 330 00:14:37,343 --> 00:14:39,709 like it or not, we were friends. 331 00:14:39,711 --> 00:14:41,678 -[ sighs ] Hi, you guys. 332 00:14:41,680 --> 00:14:45,749 -paul, me -- not to mention winnie cooper. 333 00:14:48,020 --> 00:14:49,019 -hi. 334 00:14:49,021 --> 00:14:50,120 -hi. 335 00:14:53,826 --> 00:14:56,327 -are you guys mad at me? 336 00:14:59,365 --> 00:15:01,932 -what do you mean? 337 00:15:04,236 --> 00:15:07,871 -well, yesterday in the hall... 338 00:15:07,873 --> 00:15:10,608 You just looked like You were mad at me. 339 00:15:12,711 --> 00:15:15,379 -I don't know What you're talking about. 340 00:15:18,050 --> 00:15:19,483 -yeah, me neither. 341 00:15:24,190 --> 00:15:26,223 -okay. Forget it. 342 00:15:31,030 --> 00:15:32,295 -hey, winnie. 343 00:15:35,768 --> 00:15:37,034 Um... 344 00:15:37,036 --> 00:15:40,270 How come You're wearing your glasses? 345 00:15:40,272 --> 00:15:42,072 -huh? 346 00:15:42,074 --> 00:15:44,741 -how come You're wearing your glasses? 347 00:15:44,743 --> 00:15:46,910 -oh. I lost one of my contacts. 348 00:15:46,912 --> 00:15:49,846 I look so stupid In these things. 349 00:15:49,848 --> 00:15:51,081 -no, you don't. 350 00:15:53,619 --> 00:15:56,153 You look good. 351 00:15:59,025 --> 00:16:01,325 I'm serious! 352 00:16:01,327 --> 00:16:03,093 You look much smarter. 353 00:16:03,095 --> 00:16:05,663 In fact, paul and I Were just saying the other day 354 00:16:05,665 --> 00:16:07,330 How dumb you look in contacts. 355 00:16:07,332 --> 00:16:08,431 Weren't we, paul? 356 00:16:08,433 --> 00:16:09,667 -oh, yeah. Tell me about it. 357 00:16:09,669 --> 00:16:11,368 -no, really. 358 00:16:11,370 --> 00:16:13,804 I'm surprised your teachers Haven't started grading you down 359 00:16:13,806 --> 00:16:15,405 Just because you look dumb. 360 00:16:15,407 --> 00:16:17,007 -oh, you're one to talk. 361 00:16:17,009 --> 00:16:19,276 -hey, I'm just being honest. I would not lie about this. 362 00:16:19,278 --> 00:16:20,711 Would I lie about this, paul? 363 00:16:20,713 --> 00:16:23,814 -I've known him for 12 years, And he would not lie about this. 364 00:16:23,816 --> 00:16:26,717 You definitely look stupid In contacts. 365 00:16:26,719 --> 00:16:28,418 -you guys! 366 00:16:28,420 --> 00:16:31,221 -who's gonna tell you these Things, if not your friends? 367 00:16:31,223 --> 00:16:35,559 but, of course, winnie and I were more than friends. 368 00:16:35,561 --> 00:16:37,961 -"Hi, I'm kevin arnold. 369 00:16:37,963 --> 00:16:39,997 "And I'm really nice To people's faces, 370 00:16:39,999 --> 00:16:42,799 And then I cut them down Behind their backs!" 371 00:16:42,801 --> 00:16:44,401 Oh, are you sick? 372 00:16:44,403 --> 00:16:46,770 Here -- I'll take care of you! 373 00:16:46,772 --> 00:16:48,605 -[ groaning ] winnie... -what's the matter? 374 00:16:48,607 --> 00:16:50,540 Stomach feeling A little queasy, is it? 375 00:16:50,542 --> 00:16:53,343 Feels like the least Little thing might set it off? 376 00:16:53,345 --> 00:16:54,611 -winnie, please. 377 00:16:54,613 --> 00:16:56,514 -maybe I should get you Something to eat! 378 00:16:56,516 --> 00:16:58,882 How about some coleslaw? 379 00:16:58,884 --> 00:17:00,351 Liver? 380 00:17:00,353 --> 00:17:01,552 Fried squid?! 381 00:17:03,055 --> 00:17:04,955 Kevin! 382 00:17:04,957 --> 00:17:07,691 -winnie... I just want you to know that... 383 00:17:07,693 --> 00:17:09,126 I know. 384 00:17:09,128 --> 00:17:11,795 No, you don't Have to say anything. 385 00:17:11,797 --> 00:17:14,331 Just...Know that I know. Okay? 386 00:17:14,333 --> 00:17:16,333 -know what? 387 00:17:16,335 --> 00:17:18,268 -winnie! Paul told me! 388 00:17:18,270 --> 00:17:20,103 And I'm glad he did! 389 00:17:20,105 --> 00:17:21,272 -paul told you? 390 00:17:21,274 --> 00:17:24,975 -well, yeah! Isn't that great?! 391 00:17:24,977 --> 00:17:25,743 -paul told you?! 392 00:17:25,745 --> 00:17:28,045 -he says you're crazy about me! 393 00:17:28,647 --> 00:17:31,448 [ door slams ] 394 00:18:08,053 --> 00:18:11,755 those years were like a long journey for me. 395 00:18:11,757 --> 00:18:13,123 looking back, 396 00:18:13,125 --> 00:18:16,059 it was a time when we were still very small... 397 00:18:16,061 --> 00:18:19,062 and the world seemed very big. 398 00:18:19,064 --> 00:18:22,499 and I think about those days again and again... 399 00:18:22,501 --> 00:18:24,168 whenever some blowhard 400 00:18:24,170 --> 00:18:27,971 starts talking about the anonymity of the suburbs 401 00:18:27,973 --> 00:18:31,174 or the mindlessness of the tv generation... 402 00:18:31,176 --> 00:18:36,213 because I know I'll never forget those times... 403 00:18:36,215 --> 00:18:39,816 those years of wonder. 404 00:19:09,114 --> 00:19:10,981 I'm sorry. 405 00:19:12,184 --> 00:19:13,750 About brian. 406 00:19:15,587 --> 00:19:18,021 And I'm sorry... 407 00:19:18,023 --> 00:19:21,358 About what I said today. 408 00:19:21,360 --> 00:19:23,961 It wasn't true. 409 00:19:23,963 --> 00:19:26,463 -I know. 410 00:19:26,465 --> 00:19:28,465 [ sighs ] 411 00:19:28,467 --> 00:19:30,934 [ crickets chirping ] 412 00:19:42,381 --> 00:19:45,415 [ judy collins' "In my life" Plays ] 413 00:20:04,536 --> 00:20:10,240 -♪ there are places I remember ♪ 414 00:20:10,242 --> 00:20:13,710 ♪ all my life ♪ 415 00:20:13,712 --> 00:20:16,479 ♪ though some have changed ♪ 416 00:20:16,481 --> 00:20:21,651 ♪ some forever, not for better ♪ 417 00:20:21,653 --> 00:20:27,791 ♪ some are gone, And some remain ♪ 418 00:20:27,793 --> 00:20:33,696 ♪ all these places Had their meanings ♪ 419 00:20:33,698 --> 00:20:39,169 ♪ with lovers and friends I still can recall ♪ 420 00:20:39,171 --> 00:20:45,275 ♪ some are dead And some are living ♪ 421 00:20:45,277 --> 00:20:53,516 ♪ in my life, I've loved them all ♪ 422 00:21:01,793 --> 00:21:07,564 ♪ but of all these friends And lovers ♪ 423 00:21:07,566 --> 00:21:13,536 ♪ there is no one Compares with you ♪ 424 00:21:13,538 --> 00:21:19,109 ♪ and these memories Lose their meaning ♪ 425 00:21:19,111 --> 00:21:24,748 ♪ when I think of love As something new ♪ 426 00:21:24,750 --> 00:21:30,788 ♪ though I know I'll never lose affection ♪ 427 00:21:30,790 --> 00:21:36,392 ♪ for people and things That went before ♪ 428 00:21:36,394 --> 00:21:42,132 ♪ I know I'll often stop And think about them ♪ 429 00:21:42,134 --> 00:21:50,507 ♪ in my life, I love you more ♪ 430 00:22:10,663 --> 00:22:16,032 ♪ though I know I'll never lose affection ♪ 431 00:22:16,034 --> 00:22:21,638 ♪ for people and things That went before ♪ 432 00:22:21,640 --> 00:22:27,344 ♪ I know I'll often stop And think about them ♪ 433 00:22:27,346 --> 00:22:37,754 ♪ in my life, I love you more ♪ 30945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.