All language subtitles for The.Wonder.Years.S02E15.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:05,904 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:05,906 --> 00:00:11,109 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,111 --> 00:00:17,082 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,084 --> 00:00:20,785 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:20,787 --> 00:00:24,990 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:24,992 --> 00:00:26,624 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,626 --> 00:00:29,528 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,530 --> 00:00:35,033 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:35,035 --> 00:00:40,404 -♪ whoa-oa-oa-oa, yeah ♪ -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 10 00:00:43,176 --> 00:00:45,343 [ choir vocalizing ] 11 00:00:51,251 --> 00:00:53,151 -some people pass through your life, 12 00:00:53,153 --> 00:00:55,287 and you never think about them again. 13 00:00:55,289 --> 00:00:58,123 some you think about and wonder, 14 00:00:58,125 --> 00:01:00,125 "What ever happened to them?" 15 00:01:07,367 --> 00:01:09,334 dentist, maybe. 16 00:01:11,405 --> 00:01:12,770 gossip columnist. 17 00:01:12,772 --> 00:01:14,105 no -- divorce lawyer. 18 00:01:17,710 --> 00:01:21,346 some you wonder if they ever wondered what happened to you. 19 00:01:25,252 --> 00:01:26,918 and then there are those... 20 00:01:26,920 --> 00:01:29,687 you wish you never had to think about again. 21 00:01:31,557 --> 00:01:33,591 but you do. 22 00:01:33,593 --> 00:01:36,761 [ whistle blows ] 23 00:01:36,763 --> 00:01:39,030 -all right. Over here. Form up in two lines. 24 00:01:40,867 --> 00:01:43,001 -what's this all about? 25 00:01:43,003 --> 00:01:44,268 -beats me. 26 00:01:44,270 --> 00:01:46,938 -today, people, And all this week, 27 00:01:46,940 --> 00:01:47,939 We'll be studying unit seven 28 00:01:47,941 --> 00:01:51,576 Of your physical-education Curriculum handbook. 29 00:01:52,913 --> 00:01:54,145 -unit seven. 30 00:01:54,147 --> 00:01:56,714 it smacked of romance. 31 00:01:56,716 --> 00:01:58,116 faraway places. 32 00:01:58,118 --> 00:01:59,484 -unit seven. 33 00:02:00,821 --> 00:02:02,087 Square dancing. 34 00:02:02,089 --> 00:02:04,555 -square dancing?! 35 00:02:04,557 --> 00:02:06,024 -what is it? 36 00:02:06,026 --> 00:02:07,525 What can it do for you? 37 00:02:07,527 --> 00:02:09,627 -is this dorky, or what? 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,529 -definitely dorky. 39 00:02:11,531 --> 00:02:13,698 -I mean, come on! square dancing? 40 00:02:13,700 --> 00:02:16,567 what, in case we ever crash-landed in the ozarks? 41 00:02:16,569 --> 00:02:18,302 [ whistle blows ] 42 00:02:21,208 --> 00:02:25,376 on the other hand, it might have its finer aspects. 43 00:02:25,378 --> 00:02:27,712 [ young women giggling, Indistinct conversations ] 44 00:02:35,388 --> 00:02:38,456 yep. Nothing wrong with a little square dancing. 45 00:02:42,262 --> 00:02:43,494 -all right, listen up. 46 00:02:43,496 --> 00:02:45,663 Now that the ladies Have joined us, 47 00:02:45,665 --> 00:02:47,899 We're going to assign partners For the week. 48 00:02:47,901 --> 00:02:49,099 [ clears throat ] 49 00:02:49,101 --> 00:02:51,135 Finlan...And bryce. 50 00:02:51,137 --> 00:02:52,803 Step to the center. 51 00:02:52,805 --> 00:02:54,472 -this was critical. 52 00:02:54,474 --> 00:02:56,608 we were being matched for a week. 53 00:02:56,610 --> 00:02:58,275 in seventh-grade terms, 54 00:02:58,277 --> 00:03:01,679 that translates to about 11 years. 55 00:03:01,681 --> 00:03:03,848 -kasimir and...Reeve. 56 00:03:03,850 --> 00:03:06,317 -god, I sure hope I don't get a loser. 57 00:03:06,319 --> 00:03:08,219 -I know what you mean. 58 00:03:08,221 --> 00:03:11,189 -pfeiffer and...Gambowski. 59 00:03:11,191 --> 00:03:13,224 -yes! -[ wolf whistles ] 60 00:03:13,226 --> 00:03:15,593 [ indistinct conversations ] 61 00:03:15,595 --> 00:03:19,897 -okay. so, paul had hit the jackpot. 62 00:03:19,899 --> 00:03:21,866 I wasn't worried. 63 00:03:21,868 --> 00:03:24,769 still plenty of fillies left in this pasture. 64 00:03:24,771 --> 00:03:26,137 -arnold... 65 00:03:26,139 --> 00:03:27,505 -here we go. 66 00:03:27,507 --> 00:03:29,640 lucky, lucky, lucky. 67 00:03:29,642 --> 00:03:32,376 -...And farquhar. 68 00:03:32,378 --> 00:03:35,480 -and suddenly, my life was over. 69 00:03:35,482 --> 00:03:37,348 [ young women giggling ] 70 00:03:39,019 --> 00:03:41,986 I'd just been partnered with margaret farquhar, 71 00:03:41,988 --> 00:03:45,456 the flagship for seventh-grade weirdness. 72 00:03:45,458 --> 00:03:48,960 some people march to the beat of a different drummer. 73 00:03:48,962 --> 00:03:51,696 margaret had her own percussion section. 74 00:03:51,698 --> 00:03:52,964 -yes? 75 00:03:52,966 --> 00:03:54,165 -are we gonna do-si-do? 76 00:03:54,167 --> 00:03:55,366 -we'll get to that. 77 00:03:56,069 --> 00:03:57,335 -oh, no. 78 00:03:57,337 --> 00:03:58,470 -yes? 79 00:03:58,472 --> 00:04:00,204 -why is it called "Do-si-do"? 80 00:04:00,206 --> 00:04:01,505 [ light laughter ] 81 00:04:01,507 --> 00:04:03,240 -because that's What it's called. 82 00:04:03,242 --> 00:04:05,743 Arnold! 83 00:04:05,745 --> 00:04:07,478 -is that clockwise Or the other way around? 84 00:04:07,480 --> 00:04:09,180 -did I ask for questions? 85 00:04:09,182 --> 00:04:10,482 I always ask for questions. 86 00:04:10,484 --> 00:04:11,916 -that was margaret. 87 00:04:11,918 --> 00:04:14,719 she could get on the nerves of any teacher... 88 00:04:14,721 --> 00:04:16,354 including gandhi. 89 00:04:16,356 --> 00:04:17,655 -arnold! Step to the center now. 90 00:04:17,657 --> 00:04:19,824 -go get 'em, tiger. 91 00:04:24,164 --> 00:04:27,365 -all right. First things first. 92 00:04:27,367 --> 00:04:29,333 The bow and curtsy. 93 00:04:36,109 --> 00:04:40,979 -it was gonna be a long week. 94 00:04:44,017 --> 00:04:45,650 -hey, arnold! -here it came. 95 00:04:45,652 --> 00:04:46,951 the sharks to the kill. 96 00:04:46,953 --> 00:04:49,053 -looked pretty happy Out there with farquhar. 97 00:04:49,055 --> 00:04:50,955 -yeah. Thrilled. [ laughter ] 98 00:04:50,957 --> 00:04:54,826 -"Uh, excuse me, but, uh... Why do they call it 'do-si-do?'" 99 00:04:54,828 --> 00:04:56,661 -duh! -duh! 100 00:04:56,663 --> 00:04:59,063 -scrub behind your ears, arnold? 101 00:04:59,065 --> 00:05:00,298 -got to watch out for cooties. 102 00:05:00,300 --> 00:05:02,166 -okay. I had to nip this in the bud. 103 00:05:02,168 --> 00:05:04,769 I had a reputation at stake here. 104 00:05:04,771 --> 00:05:06,303 -well, maybe I'll be sick This week, 105 00:05:06,305 --> 00:05:08,172 And one of you will have to Dance with her. 106 00:05:08,174 --> 00:05:09,107 -oh! 107 00:05:09,109 --> 00:05:10,709 -keep this boy healthy! 108 00:05:10,711 --> 00:05:12,210 -duh! 109 00:05:12,212 --> 00:05:13,311 -duh! 110 00:05:13,313 --> 00:05:14,512 -duh! -duh! 111 00:05:14,514 --> 00:05:16,380 -okay. I'd handled that pretty well. 112 00:05:16,382 --> 00:05:19,250 besides, they were just a bunch of goofy guys. 113 00:05:19,252 --> 00:05:21,052 I could deal with them. 114 00:05:21,054 --> 00:05:22,954 -I hear you're in love. 115 00:05:22,956 --> 00:05:26,090 I hear You really, really want her. 116 00:05:26,092 --> 00:05:27,958 An hour a day isn't enough, huh? 117 00:05:27,960 --> 00:05:29,360 -shut up, wayne. 118 00:05:29,362 --> 00:05:30,729 -shut up about what? 119 00:05:30,731 --> 00:05:31,729 -nothing. 120 00:05:31,731 --> 00:05:33,198 -kevin was square dancing In gym today. 121 00:05:33,200 --> 00:05:34,666 -square dancing? 122 00:05:34,668 --> 00:05:36,000 What kind of sport is that? 123 00:05:36,002 --> 00:05:37,635 Don't they teach wrestling Anymore? 124 00:05:37,637 --> 00:05:38,836 -oh, I don't know, honey. 125 00:05:38,838 --> 00:05:41,506 I'm sure it teaches Good eye-foot coordination. 126 00:05:41,508 --> 00:05:44,442 -so, uh, who'd you get As a partner, kev? 127 00:05:44,444 --> 00:05:45,610 -some girl. 128 00:05:45,612 --> 00:05:47,045 -some girl? 129 00:05:47,047 --> 00:05:49,080 Oh, surely you're too modest. 130 00:05:49,082 --> 00:05:50,982 -well, who was it, kevin? 131 00:05:50,984 --> 00:05:53,918 -[ mumbling ] Margaret farquhar. 132 00:05:53,920 --> 00:05:55,720 -I didn't get that. Could you speak up? 133 00:05:55,722 --> 00:05:56,787 -margaret farquhar? 134 00:05:56,789 --> 00:05:59,190 Trudy farquhar's sister? 135 00:05:59,192 --> 00:06:00,457 She's a little different, Isn't she? 136 00:06:00,459 --> 00:06:02,393 -[ laughs ] 137 00:06:02,395 --> 00:06:04,662 Are you kidding? She's a joke. 138 00:06:04,664 --> 00:06:05,996 She's a gleep. 139 00:06:05,998 --> 00:06:07,532 Sorry, kevin. 140 00:06:07,534 --> 00:06:09,333 -hey. I didn't pick her. 141 00:06:09,335 --> 00:06:12,437 And besides, first thing Tomorrow, I'm gonna dump her. 142 00:06:12,439 --> 00:06:15,340 -kevin. That's not very nice. 143 00:06:15,342 --> 00:06:17,075 You wouldn't really do that, Would you? 144 00:06:17,077 --> 00:06:18,376 -well... 145 00:06:18,378 --> 00:06:19,644 -look, just because She's different 146 00:06:19,646 --> 00:06:20,978 Doesn't mean You can't be nice to her. 147 00:06:20,980 --> 00:06:22,847 -well, look... 148 00:06:22,849 --> 00:06:26,351 She's just...Not popular, okay? 149 00:06:26,353 --> 00:06:29,187 -uh-oh. fatal mistake. 150 00:06:29,189 --> 00:06:31,723 I'd opened the door for the most dreaded words 151 00:06:31,725 --> 00:06:33,524 in the dictionary of kid-dom. 152 00:06:33,526 --> 00:06:35,192 -kevin... 153 00:06:35,194 --> 00:06:37,895 I expect more of you than that. 154 00:06:37,897 --> 00:06:39,063 -ahhh-ouch! 155 00:06:39,065 --> 00:06:40,264 [ square dance music plays ] 156 00:06:40,266 --> 00:06:42,299 -all join hands, circle left. 157 00:06:42,301 --> 00:06:44,135 Promenade the hall. 158 00:06:44,137 --> 00:06:46,471 Promenade. Now, don't be shy. 159 00:06:46,473 --> 00:06:48,372 Grab your lady and pass on by. 160 00:06:48,374 --> 00:06:50,407 [ rhythmic clapping ] 161 00:06:53,279 --> 00:06:54,778 -what do mothers know? 162 00:06:54,780 --> 00:06:57,414 let them spend a morning on the slippery slopes 163 00:06:57,416 --> 00:06:59,450 of seventh-grade society. 164 00:07:02,722 --> 00:07:04,888 -girls to the center. Form a star. 165 00:07:07,059 --> 00:07:10,127 -suddenly, I felt singled out. 166 00:07:10,129 --> 00:07:12,296 -boys to the center. Same as before. 167 00:07:12,298 --> 00:07:14,232 -a marked man. 168 00:07:14,234 --> 00:07:15,633 -having fun? 169 00:07:15,635 --> 00:07:16,667 -in your dreams. 170 00:07:16,669 --> 00:07:17,935 -looks like love to me. [ laughs ] 171 00:07:17,937 --> 00:07:19,937 -are you kidding? She makes me want to -- 172 00:07:19,939 --> 00:07:21,105 [ ding! ] 173 00:07:21,107 --> 00:07:24,142 -kevin, I expect more of you than that. 174 00:07:24,144 --> 00:07:26,410 -all right, mom. all right. 175 00:07:26,412 --> 00:07:31,115 so summoning up all the humanity I could muster... 176 00:07:31,117 --> 00:07:33,050 -now bow to your partners. 177 00:07:33,052 --> 00:07:34,218 [ record scratches ] 178 00:07:34,220 --> 00:07:35,820 Class dismissed. 179 00:07:35,822 --> 00:07:38,389 -...I fulfilled my moral responsibility. 180 00:07:38,391 --> 00:07:39,657 -see ya, margaret. 181 00:07:42,895 --> 00:07:44,261 -and that was that. 182 00:07:53,673 --> 00:07:55,039 -hi, kevin. 183 00:07:55,041 --> 00:07:56,307 -uh-oh. keep going. 184 00:07:56,309 --> 00:07:57,741 -I'm standing in the hall. 185 00:07:57,743 --> 00:07:59,143 -no, don't turn around. 186 00:07:59,145 --> 00:08:00,878 -uh... 187 00:08:00,880 --> 00:08:02,813 -miss billings sent me out here. 188 00:08:02,815 --> 00:08:04,948 She says I ask Too many questions. 189 00:08:04,950 --> 00:08:06,484 Were you in the bathroom? 190 00:08:06,486 --> 00:08:07,952 -great. I'd said three words to her. 191 00:08:07,954 --> 00:08:10,254 now we were gonna have to have a whole conversation. 192 00:08:10,256 --> 00:08:11,589 -I have to go a lot, too... 193 00:08:11,591 --> 00:08:14,191 When I drink too much water In the morning. 194 00:08:14,193 --> 00:08:15,593 Do you like bats? 195 00:08:15,595 --> 00:08:17,395 -bats? 196 00:08:17,397 --> 00:08:18,863 -I have a fruit bat. 197 00:08:18,865 --> 00:08:20,765 -mama! this chick was weird! 198 00:08:20,767 --> 00:08:21,999 -do you like The name "Mortimer"? 199 00:08:22,001 --> 00:08:24,168 -look, I have to get back to class. 200 00:08:24,170 --> 00:08:26,137 -what class? -I got to go. 201 00:08:26,139 --> 00:08:27,805 -okay. Did you -- -I got to go, margaret. 202 00:08:27,807 --> 00:08:29,606 -well, I'd learned one thing. 203 00:08:29,608 --> 00:08:30,874 -bye, kevin! 204 00:08:30,876 --> 00:08:33,110 -never go to the boys' room alone. 205 00:08:33,112 --> 00:08:34,711 stay in groups. 206 00:08:34,713 --> 00:08:38,416 -heidi wore perfume today, The kind I'm allergic to. 207 00:08:38,418 --> 00:08:41,753 But when I sneezed, She said, "Gesundheit." 208 00:08:41,755 --> 00:08:43,721 She could have just said, "Bless you," 209 00:08:43,723 --> 00:08:46,390 But she gave it to me in german. 210 00:08:46,392 --> 00:08:47,759 -you're an animal, paul. 211 00:08:47,761 --> 00:08:48,826 -yeah. 212 00:08:48,828 --> 00:08:50,428 I'm gonna go get An ice-cream sandwich. 213 00:08:50,430 --> 00:08:53,031 Got to keep up that strength. 214 00:08:53,033 --> 00:08:54,532 -amazing. 215 00:08:54,534 --> 00:08:57,468 fate had given paul heidi gambowski 216 00:08:57,470 --> 00:08:58,536 and me... 217 00:08:58,538 --> 00:09:00,138 batgirl. 218 00:09:00,140 --> 00:09:02,040 [ chuckles ] heck, it was almost funny, you know. 219 00:09:02,042 --> 00:09:03,308 -hi! 220 00:09:03,310 --> 00:09:04,142 -margaret! 221 00:09:04,144 --> 00:09:05,676 -unh-unh. not acceptable. 222 00:09:05,678 --> 00:09:06,944 not in public. 223 00:09:06,946 --> 00:09:09,646 an empty hallway, maybe. but not a cafeteria. 224 00:09:09,648 --> 00:09:11,415 -do you like chili? 225 00:09:14,120 --> 00:09:15,920 -you can't sit here. 226 00:09:15,922 --> 00:09:18,222 -I almost fell down during The grand right and left today. 227 00:09:18,224 --> 00:09:19,323 Did you notice? 228 00:09:19,325 --> 00:09:20,991 -the nerve of this kid. 229 00:09:20,993 --> 00:09:22,659 -I-I have these seats saved. 230 00:09:22,661 --> 00:09:25,129 -I went ice-skating once, And I fell down a lot. 231 00:09:25,131 --> 00:09:26,330 But I always think 232 00:09:26,332 --> 00:09:28,533 You got to get back On that horse and ride. 233 00:09:28,535 --> 00:09:29,766 -geez. what did I have to do here? 234 00:09:29,768 --> 00:09:31,002 call western union? 235 00:09:31,004 --> 00:09:32,236 -margaret -- [ ding! ] 236 00:09:32,238 --> 00:09:34,705 -I expect more of you than that. 237 00:09:34,707 --> 00:09:37,375 -okay, so I wouldn't tell her. 238 00:09:37,377 --> 00:09:39,109 [ laughter ] 239 00:09:39,111 --> 00:09:41,812 I'd just eat fast. very fast. 240 00:09:41,814 --> 00:09:44,848 no moral law against that, was there? 241 00:09:44,850 --> 00:09:45,849 -do you like to ice-skate? 242 00:09:45,851 --> 00:09:47,318 -[ mumbles ] 243 00:09:47,320 --> 00:09:48,619 -where were you born? 244 00:09:48,621 --> 00:09:50,554 -don't chew! Swallow! 245 00:09:50,556 --> 00:09:51,889 then get the heck out of there! 246 00:09:51,891 --> 00:09:53,257 -bats don't eat breakfast, Either. 247 00:09:53,259 --> 00:09:54,325 -almost home now. 248 00:09:54,327 --> 00:09:55,626 -do you think "Mortimer" Is a good name for a bat? 249 00:09:55,628 --> 00:09:57,494 -[ muffled ] I'm finished. Bye. 250 00:09:57,496 --> 00:09:59,530 -but you didn't Even answer my -- -bye. 251 00:09:59,532 --> 00:10:01,432 -there. I'd made it. no cooties on me, right? 252 00:10:01,434 --> 00:10:03,367 -are you and margaret Going steady now? 253 00:10:03,369 --> 00:10:04,368 [ laughter ] 254 00:10:04,370 --> 00:10:08,039 -ughhhh! 255 00:10:10,844 --> 00:10:13,744 -hey, romeo. -yeah, romeo and farquhar-et. 256 00:10:13,746 --> 00:10:15,679 -oh, romeo, romeo. 257 00:10:15,681 --> 00:10:17,781 Where "Farquhart" thou, Oh, romeo? 258 00:10:17,783 --> 00:10:18,916 [ laughter ] 259 00:10:18,918 --> 00:10:20,584 -duh! -duh! 260 00:10:20,586 --> 00:10:23,120 -I needed help. 261 00:10:23,122 --> 00:10:26,257 -paul, do me a favor? 262 00:10:26,259 --> 00:10:27,591 -sure. Name it. 263 00:10:27,593 --> 00:10:29,493 -let me dance with heidi today. 264 00:10:29,495 --> 00:10:32,229 -not on your life! 265 00:10:32,231 --> 00:10:34,232 -well, I was on my own. 266 00:10:35,902 --> 00:10:38,969 there was only one way to put the brakes on with margaret. 267 00:10:38,971 --> 00:10:41,706 -hi. 268 00:10:41,708 --> 00:10:42,807 -snub her. 269 00:10:42,809 --> 00:10:44,475 [ square dance music plays ] 270 00:10:44,477 --> 00:10:47,945 -now take your lady By the...Hand. 271 00:10:47,947 --> 00:10:51,081 -oh, I-I sprained my wrist. 272 00:10:52,518 --> 00:10:53,651 -heh heh heh. 273 00:10:53,653 --> 00:10:55,720 why hadn't I thought of this before? 274 00:10:55,722 --> 00:10:58,823 -all join hands. Circle left. 275 00:10:58,825 --> 00:11:01,092 -[ coughs ] 276 00:11:01,094 --> 00:11:04,495 -yep. It was working. 277 00:11:04,497 --> 00:11:06,330 like a charm. 278 00:11:08,267 --> 00:11:10,134 -circle left around the ring. 279 00:11:10,136 --> 00:11:12,036 Parade, parade, You're going the right way. 280 00:11:14,840 --> 00:11:17,107 Parade, parade, You're...Going the other way. 281 00:11:21,146 --> 00:11:23,881 -this was gonna be tricky. 282 00:11:28,487 --> 00:11:30,020 -all right. 283 00:11:30,022 --> 00:11:31,188 [ music stops ] 284 00:11:31,190 --> 00:11:33,157 We'll try again tomorrow. 285 00:11:35,094 --> 00:11:36,360 -success. 286 00:11:36,362 --> 00:11:39,397 she'd finally gotten the message. 287 00:11:39,399 --> 00:11:40,864 [ knock on door ] 288 00:11:40,866 --> 00:11:43,868 -I'll get it! 289 00:11:43,870 --> 00:11:45,169 -did you know you only live 290 00:11:45,171 --> 00:11:46,771 Five streets down And three across? 291 00:11:46,773 --> 00:11:49,439 -maybe one thing that made margaret a social pariah 292 00:11:49,441 --> 00:11:51,508 was she didn't know how to take a hint, 293 00:11:51,510 --> 00:11:52,609 subtle or otherwise. 294 00:11:52,611 --> 00:11:53,911 -I brought mortimer. 295 00:11:53,913 --> 00:11:55,645 He's sleeping. Do you want to see? 296 00:11:55,647 --> 00:11:57,081 -no. don't encourage her. 297 00:11:57,083 --> 00:11:59,183 -margaret, you can't stay. 298 00:11:59,185 --> 00:12:00,518 I have, um... 299 00:12:00,520 --> 00:12:01,352 -homework. 300 00:12:01,354 --> 00:12:03,120 -...Homework and, uh... 301 00:12:03,122 --> 00:12:05,789 -uh, a doctor's appointment. 302 00:12:05,791 --> 00:12:07,492 -do you have a water tap With water? 303 00:12:07,494 --> 00:12:09,259 -look, I'm really, really busy. 304 00:12:09,261 --> 00:12:12,296 Really, really, really busy. 305 00:12:12,298 --> 00:12:13,330 -kevin? -so... 306 00:12:13,332 --> 00:12:15,265 -who's that at the door? 307 00:12:15,267 --> 00:12:18,001 Margaret? 308 00:12:18,003 --> 00:12:21,172 -uh-oh. I could see mom's radar working overtime. 309 00:12:21,174 --> 00:12:25,342 in about three seconds, she was gonna fall in love. 310 00:12:25,344 --> 00:12:27,111 -she can't stay, mom. 311 00:12:27,113 --> 00:12:30,314 -now, I'm sure she can stay For just a little while. 312 00:12:30,316 --> 00:12:31,348 Can't you, margaret? 313 00:12:31,350 --> 00:12:33,550 -well, fine. why don't we just adopt her? 314 00:12:33,552 --> 00:12:35,319 -maybe she'd like to sit down? 315 00:12:36,889 --> 00:12:40,658 -that was it. margaret was in like flynn. 316 00:12:42,661 --> 00:12:44,495 -this is my bat. 317 00:12:44,497 --> 00:12:45,963 -but hold on here. 318 00:12:45,965 --> 00:12:47,297 -bat? 319 00:12:47,299 --> 00:12:49,166 -he won't go in your hair Unless there's bugs there. 320 00:12:49,168 --> 00:12:50,801 [ rustling, squeaking ] 321 00:12:50,803 --> 00:12:52,169 I would have brought Isabelle, too, 322 00:12:52,171 --> 00:12:53,870 But her terrarium's Too hard to carry. 323 00:12:53,872 --> 00:12:55,406 -isabelle? -my tarantula. 324 00:12:55,408 --> 00:12:56,540 -holy cow. 325 00:12:56,542 --> 00:12:57,875 bats and spiders? 326 00:12:57,877 --> 00:13:00,610 two of mom's personal favorites. 327 00:13:00,612 --> 00:13:02,379 -I also have a lizard, But he's sick. 328 00:13:02,381 --> 00:13:04,148 -oh. 329 00:13:04,150 --> 00:13:06,250 -did margaret know what she was doing? 330 00:13:06,252 --> 00:13:07,651 -that's too bad. 331 00:13:07,653 --> 00:13:09,519 I hope he feels better. 332 00:13:09,521 --> 00:13:10,887 -amazing. 333 00:13:10,889 --> 00:13:12,757 mrs. Be-nice-to-everyone 334 00:13:12,759 --> 00:13:15,092 had been chased out of her own kitchen. 335 00:13:15,094 --> 00:13:16,226 [ door closes ] 336 00:13:16,228 --> 00:13:18,829 -I-I guess Your mother doesn't like bats. 337 00:13:18,831 --> 00:13:21,398 -no. 338 00:13:21,400 --> 00:13:23,434 -yeah, neither does mine. 339 00:13:32,111 --> 00:13:33,310 -so, uh... 340 00:13:33,312 --> 00:13:35,713 You want to sit down? 341 00:13:42,922 --> 00:13:44,354 -and so, I spent an hour 342 00:13:44,356 --> 00:13:46,724 with the most unpopular girl in school. 343 00:13:46,726 --> 00:13:48,726 -do you know where the word "Tarantula" comes from? 344 00:13:48,728 --> 00:13:49,560 -huh? 345 00:13:49,562 --> 00:13:51,228 -well, they had this disease In europe 346 00:13:51,230 --> 00:13:53,497 That if you got it Made you jerk around Like you were dancing. 347 00:13:53,499 --> 00:13:54,831 And they thought It came from spiders. 348 00:13:54,833 --> 00:13:56,500 -she was weird, all right. 349 00:13:56,502 --> 00:13:59,770 the funny thing is, she was also interesting... 350 00:13:59,772 --> 00:14:00,871 in a weird way. 351 00:14:00,873 --> 00:14:03,374 -so they named the spider After the dance -- 352 00:14:03,376 --> 00:14:06,677 Tarantella...Tarantula. 353 00:14:06,679 --> 00:14:10,180 -margaret, Can I ask you something? 354 00:14:11,483 --> 00:14:13,284 Why do you have Three pigtails? 355 00:14:13,286 --> 00:14:16,187 -because you never know 356 00:14:16,189 --> 00:14:19,089 When you're gonna need An extra rubber band. 357 00:14:19,091 --> 00:14:21,792 -I'd never met anyone like her. 358 00:14:21,794 --> 00:14:24,528 not that I liked her, you understand. 359 00:14:24,530 --> 00:14:26,364 still... 360 00:14:29,335 --> 00:14:31,235 -so, your dad was in the army? 361 00:14:31,237 --> 00:14:34,337 -we travel a lot. 362 00:14:34,339 --> 00:14:38,408 Do you know anyone who's been To 12 schools in 8 years? 363 00:14:38,410 --> 00:14:41,578 -that's a lot of schools. 364 00:14:41,580 --> 00:14:45,082 -bats are good travelers. 365 00:14:45,084 --> 00:14:47,184 Dogs you have to leave behind. 366 00:14:53,892 --> 00:14:56,794 -kevin, will your friend Be staying for dinner? 367 00:14:56,796 --> 00:14:58,829 -now, that was a picture. 368 00:14:58,831 --> 00:15:01,799 margaret, mortimer, mom and dad and... 369 00:15:01,801 --> 00:15:04,068 wayne! 370 00:15:04,070 --> 00:15:04,768 -margaret! 371 00:15:04,770 --> 00:15:07,038 You got to go. 372 00:15:07,040 --> 00:15:08,339 -now? -yes, now. 373 00:15:08,341 --> 00:15:10,073 -can I have Another drink of water? 374 00:15:10,075 --> 00:15:11,475 -here. Here's your glass. 375 00:15:11,477 --> 00:15:12,876 There's a hose up the street Around the corner. 376 00:15:12,878 --> 00:15:13,910 -kevin! 377 00:15:13,912 --> 00:15:15,846 -sorry, mom. it was ditch her or die. 378 00:15:15,848 --> 00:15:17,948 -well, maybe you can come To my house sometime. 379 00:15:17,950 --> 00:15:19,349 -sure. Sure. 380 00:15:19,351 --> 00:15:21,084 -if you come tonight, You could meet isabelle. 381 00:15:21,086 --> 00:15:23,119 -I-I'll be there. -is that a promise? 382 00:15:23,121 --> 00:15:23,988 -mom? 383 00:15:23,990 --> 00:15:25,222 -yeah, okay. I promise. 384 00:15:25,224 --> 00:15:26,924 -really? You promise? -I promise! 385 00:15:28,995 --> 00:15:30,193 -what'd I miss, here? 386 00:15:30,195 --> 00:15:32,129 -nothing. 387 00:15:32,131 --> 00:15:33,530 -nope. Nothing. 388 00:15:33,532 --> 00:15:35,466 nothing at all. 389 00:15:35,468 --> 00:15:40,237 except for one meaningless little promise. 390 00:15:42,174 --> 00:15:43,840 -[ sighs ] 391 00:15:45,411 --> 00:15:47,577 -that night I went to margaret's house. 392 00:15:47,579 --> 00:15:49,913 but only because I promised. 393 00:15:49,915 --> 00:15:51,281 -[ sighs ] 394 00:15:53,886 --> 00:15:55,720 -okay, maybe it was more than that. 395 00:15:55,722 --> 00:15:59,022 heck, she did have a tarantula in there. 396 00:16:01,727 --> 00:16:03,794 and it was dark. 397 00:16:03,796 --> 00:16:06,063 no one would ever see me... 398 00:16:06,065 --> 00:16:07,531 [ doorbell rings ] 399 00:16:07,533 --> 00:16:09,966 ...Unless, of course, someone happened to pass by. 400 00:16:09,968 --> 00:16:11,502 someone I knew. 401 00:16:11,504 --> 00:16:13,437 someone who knew margaret. 402 00:16:13,439 --> 00:16:14,905 someone like... 403 00:16:14,907 --> 00:16:17,073 -yoo-hoo! Kevin! 404 00:16:17,075 --> 00:16:19,743 Look, everybody! It's kevin arnold! 405 00:16:19,745 --> 00:16:20,844 Hit the floods! 406 00:16:21,681 --> 00:16:23,647 [ laughter ] 407 00:16:23,649 --> 00:16:24,682 -duh! 408 00:16:24,684 --> 00:16:26,616 -duh! -duh! -duh! 409 00:16:27,953 --> 00:16:30,154 [ helicopter blades whirring ] 410 00:16:33,192 --> 00:16:36,026 -there he is. We see him. 411 00:16:37,496 --> 00:16:38,729 Attention, neighborhood. 412 00:16:38,731 --> 00:16:40,498 Attention, neighborhood. 413 00:16:40,500 --> 00:16:42,833 Kevin arnold is At margaret farquhar's house. 414 00:16:42,835 --> 00:16:44,134 I repeat... 415 00:16:44,136 --> 00:16:47,905 Kevin arnold is At margaret farquhar's house. 416 00:16:55,014 --> 00:16:56,580 -coming! 417 00:17:03,289 --> 00:17:05,823 -ugh. 418 00:17:05,825 --> 00:17:08,158 -hello? 419 00:17:08,160 --> 00:17:11,261 -all in all, I guess I lost my nerve. 420 00:17:16,635 --> 00:17:19,603 -hey, how did you get Those scratches on your arm? 421 00:17:19,605 --> 00:17:21,071 -I don't know. 422 00:17:21,073 --> 00:17:23,006 -looks like you fell In a pricker bush. 423 00:17:23,008 --> 00:17:25,609 -paul, where do you come up With this stuff? 424 00:17:25,611 --> 00:17:27,677 How do you I didn't get Into a fight 425 00:17:27,679 --> 00:17:28,945 With cat or something? 426 00:17:28,947 --> 00:17:30,681 -well, you see, These scratches are lighter, 427 00:17:30,683 --> 00:17:31,916 And a cat's are, you know. 428 00:17:31,918 --> 00:17:34,051 -paul, look, I just have to be 429 00:17:34,053 --> 00:17:36,153 By myself for a while, okay? 430 00:17:36,155 --> 00:17:37,487 -sure. 431 00:17:37,489 --> 00:17:40,090 But I still say it looks like You fell on a pricker bush. 432 00:17:45,998 --> 00:17:47,431 -I'd made my decision. 433 00:17:47,433 --> 00:17:49,700 this couldn't go on. 434 00:17:49,702 --> 00:17:52,669 it was time to deal with it once and for all. 435 00:17:57,409 --> 00:17:58,542 -margaret? 436 00:17:58,544 --> 00:18:01,879 -hi, kevin. 437 00:18:01,881 --> 00:18:04,315 Where you at my house Last night? 438 00:18:04,317 --> 00:18:07,350 My bell rang. Did you ring my bell? 439 00:18:07,352 --> 00:18:08,451 -that's right. 440 00:18:08,453 --> 00:18:10,553 pour on the old guilt, why don't you? 441 00:18:10,555 --> 00:18:12,256 -my mother made popcorn. 442 00:18:12,258 --> 00:18:14,257 -margaret... 443 00:18:14,259 --> 00:18:16,060 I-I can't talk to you anymore. 444 00:18:16,062 --> 00:18:17,895 -what? 445 00:18:17,897 --> 00:18:19,095 -and then I had an idea. 446 00:18:19,097 --> 00:18:20,464 a great idea. 447 00:18:20,466 --> 00:18:23,033 -well, you know, I like you, and... 448 00:18:23,035 --> 00:18:24,768 I think you're really nice. 449 00:18:24,770 --> 00:18:27,637 But, so, We can talk to each other. 450 00:18:27,639 --> 00:18:29,907 But not at school. 451 00:18:29,909 --> 00:18:31,741 Or at my house. 452 00:18:31,743 --> 00:18:34,177 Or in front of anybody. 453 00:18:34,179 --> 00:18:37,347 But, you know, We could still be friends. 454 00:18:37,349 --> 00:18:38,415 You know... 455 00:18:38,417 --> 00:18:41,951 Just no one would have to know About it. 456 00:18:41,953 --> 00:18:46,523 We'd be, um...Secret friends. 457 00:18:46,525 --> 00:18:48,558 Okay? 458 00:18:48,560 --> 00:18:50,660 -zowie! talk about a solution. 459 00:18:50,662 --> 00:18:51,895 -secret friends? 460 00:18:51,897 --> 00:18:54,064 -well, yeah... 461 00:18:54,066 --> 00:18:55,366 Kind of. 462 00:18:55,368 --> 00:18:57,868 -the funny thing is, I actually believed 463 00:18:57,870 --> 00:19:00,271 she'd jump at the opportunity. 464 00:19:00,273 --> 00:19:02,139 -you don't want to talk to me? 465 00:19:02,141 --> 00:19:03,206 -she wasn't jumping. 466 00:19:03,208 --> 00:19:05,009 -why don't you want to talk To me?! 467 00:19:05,011 --> 00:19:07,645 -well, I didn't say that I didn't want to talk to you. 468 00:19:07,647 --> 00:19:08,978 -you don't want me to talk To you? 469 00:19:08,980 --> 00:19:11,715 -see? Now she was twisting it all around. 470 00:19:11,717 --> 00:19:12,782 -how can you be friends 471 00:19:12,784 --> 00:19:14,184 If you don't want to talk To somebody?! 472 00:19:14,186 --> 00:19:16,119 -hey, hey, hey. What's going on here? 473 00:19:16,121 --> 00:19:17,153 -uh... 474 00:19:17,155 --> 00:19:18,388 -I don't understand this. 475 00:19:18,390 --> 00:19:20,090 What's so awful about talking? 476 00:19:20,092 --> 00:19:21,424 -hey, arnold. 477 00:19:21,426 --> 00:19:22,926 Looks like honeymoon time. 478 00:19:22,928 --> 00:19:24,695 -hey, arnold. You pop the question yet? 479 00:19:24,697 --> 00:19:26,596 -ha ha. Very funny. 480 00:19:26,598 --> 00:19:27,731 -hey, uh, farky, 481 00:19:27,733 --> 00:19:30,901 Why do they call These things "Pigtails"? 482 00:19:30,903 --> 00:19:32,636 -it was horrible. 483 00:19:32,638 --> 00:19:36,140 I wanted to tell them to knock it off, leave her alone. 484 00:19:36,142 --> 00:19:38,742 and margaret -- I wanted to scream at her. 485 00:19:38,744 --> 00:19:40,644 why did she have to be so weird? 486 00:19:40,646 --> 00:19:42,946 why couldn't she just be normal? 487 00:19:42,948 --> 00:19:45,182 I wanted to say something. 488 00:19:45,184 --> 00:19:46,850 but I didn't. 489 00:19:46,852 --> 00:19:48,686 I couldn't. 490 00:19:48,688 --> 00:19:49,953 -duh! -duh! 491 00:19:53,592 --> 00:19:55,325 -it was margaret who did the talking. 492 00:19:55,327 --> 00:19:58,696 -I thought you were different. 493 00:19:58,698 --> 00:20:01,832 -ooh. -ooh. -ooh. 494 00:20:13,412 --> 00:20:15,446 [ square dance music plays ] 495 00:20:30,028 --> 00:20:34,597 -and so, that last day of square-dancing, 496 00:20:34,599 --> 00:20:36,767 I danced alone. 497 00:20:38,738 --> 00:20:40,537 maybe if I'd been a little braver, 498 00:20:40,539 --> 00:20:43,707 I could have been her friend, but the truth is, 499 00:20:43,709 --> 00:20:46,543 in seventh grade, who you are 500 00:20:46,545 --> 00:20:49,713 is what other seventh graders say you are. 501 00:20:49,715 --> 00:20:52,015 [ choir vocalizing ] 502 00:21:07,600 --> 00:21:10,834 the funny thing is, it's hard to remember the names 503 00:21:10,836 --> 00:21:14,004 of the kids you spent so much time trying to impress. 504 00:21:18,511 --> 00:21:22,112 but you don't forget someone like margaret farquhar. 505 00:21:22,114 --> 00:21:24,481 professor of biology. 506 00:21:24,483 --> 00:21:26,983 mother of six. 507 00:21:26,985 --> 00:21:28,985 friend to bats. 35980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.