All language subtitles for The.Wonder.Years.S02E01.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:06,004 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,006 --> 00:00:11,075 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,077 --> 00:00:17,081 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,083 --> 00:00:20,785 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:20,787 --> 00:00:24,989 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:24,991 --> 00:00:26,458 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,460 --> 00:00:29,527 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,529 --> 00:00:34,933 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:34,935 --> 00:00:40,405 -♪ whoa-oa-oa-oa, yeah ♪ -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 10 00:00:51,417 --> 00:00:54,386 -as seventh grade wore on, I began to have nightmares. 11 00:00:55,555 --> 00:00:57,856 I'm walking into sort of a -- a cave. 12 00:00:57,858 --> 00:00:59,557 a long, dark tunnel. 13 00:01:00,928 --> 00:01:02,760 I think paul and winnie are with me. 14 00:01:02,762 --> 00:01:05,797 but -- but then they're not. I'm all alone. 15 00:01:05,799 --> 00:01:07,799 I don't even know why I'm going into the cave. 16 00:01:07,801 --> 00:01:09,968 I-I-I'm terrified. 17 00:01:09,970 --> 00:01:14,506 but I just know that I have to keep going, deeper and deeper, 18 00:01:14,508 --> 00:01:16,607 so deep that it's like I can't even remember 19 00:01:16,609 --> 00:01:19,010 what the daylight is like anymore. 20 00:01:19,012 --> 00:01:21,145 and suddenly... [ thunder crashes ] 21 00:01:21,147 --> 00:01:23,448 I'm in second-period math class. 22 00:01:23,450 --> 00:01:25,283 [ laughter ] 23 00:01:25,285 --> 00:01:26,618 in pajamas. 24 00:01:27,954 --> 00:01:29,621 with feet. 25 00:01:29,623 --> 00:01:30,822 -[ gasps ] 26 00:01:30,824 --> 00:01:35,092 -I guess I was under a lot of stress. 27 00:01:35,094 --> 00:01:38,930 there are a lot of things about junior-high life 28 00:01:38,932 --> 00:01:41,800 that might seem simple to an outsider, but they're not. 29 00:01:41,802 --> 00:01:44,669 take the 15 minutes before homeroom every morning. 30 00:01:44,671 --> 00:01:46,704 what you do with those 15 minutes 31 00:01:46,706 --> 00:01:48,973 says pretty much everything there is to say 32 00:01:48,975 --> 00:01:50,975 about you as a human being. 33 00:01:50,977 --> 00:01:55,547 if you were cool, you had places to go, people to see. 34 00:01:55,549 --> 00:01:57,481 and if you weren't... 35 00:01:59,085 --> 00:02:02,053 -do you want to stand, Or do you want to walk around? 36 00:02:02,055 --> 00:02:03,988 -well, what did we do yesterday? 37 00:02:03,990 --> 00:02:07,792 -we walked around for a while, And then we stood. 38 00:02:07,794 --> 00:02:10,795 -well, let's... Stand around for a while, 39 00:02:10,797 --> 00:02:12,397 Then we'll walk. 40 00:02:12,399 --> 00:02:16,367 -the crucial thing was to never let the conversation die. 41 00:02:16,369 --> 00:02:19,403 then you'd look like two guys with nothing to do. 42 00:02:19,405 --> 00:02:21,973 -[ humming ] 43 00:02:24,978 --> 00:02:27,012 -hi, you guys. 44 00:02:27,014 --> 00:02:28,913 -winnie! Hi! 45 00:02:28,915 --> 00:02:30,615 Look, kevin! It's winnie! 46 00:02:30,617 --> 00:02:32,317 -it was winnie, all right. 47 00:02:32,319 --> 00:02:34,419 winnie, who had dumped me, stomped on my heart, 48 00:02:34,421 --> 00:02:35,553 left me in the dust 49 00:02:35,555 --> 00:02:38,123 for a lousy eighth-grader named kirk mccray. 50 00:02:38,125 --> 00:02:40,491 but I had my dignity. I wouldn't let it show. 51 00:02:40,493 --> 00:02:41,526 -hi. 52 00:02:42,563 --> 00:02:43,962 -hi. 53 00:02:45,365 --> 00:02:47,032 So, did you have A good weekend? 54 00:02:47,034 --> 00:02:50,801 -okay, now. be carefree, yet restrained. 55 00:02:50,803 --> 00:02:55,073 aloof, yet available at the drop of a hat. 56 00:02:55,075 --> 00:02:57,675 -yeah, sure. It was fine. 57 00:02:57,677 --> 00:02:59,744 -good. Good. 58 00:03:01,748 --> 00:03:04,549 -so...Do you guys Want to walk around? 59 00:03:04,551 --> 00:03:05,483 -okay. 60 00:03:05,485 --> 00:03:08,152 steady, boy. Steady! 61 00:03:08,154 --> 00:03:11,289 -where's kirk?! Don't you want To walk around with him?! 62 00:03:11,291 --> 00:03:14,793 -oh, nice goin'. Very smooth. 63 00:03:14,795 --> 00:03:17,696 -you guys are still my friends. 64 00:03:17,698 --> 00:03:20,498 -hey, winnie! Hey, winnie! 65 00:03:20,500 --> 00:03:22,633 Hey, winnie, come over here! 66 00:03:22,635 --> 00:03:26,304 I think kirk wants To tell you something! 67 00:03:28,609 --> 00:03:30,742 Come on! Winnie, come on! 68 00:03:30,744 --> 00:03:32,943 -uh, I think You better go over there, 69 00:03:32,945 --> 00:03:36,014 Or she might pop a vein In her head or something. 70 00:03:36,016 --> 00:03:37,815 We wouldn't want that To happen. 71 00:03:38,652 --> 00:03:40,852 -yeah, well... 72 00:03:40,854 --> 00:03:43,088 I guess I'll see you guys later. 73 00:03:43,090 --> 00:03:45,789 -yeah, later. 74 00:03:45,791 --> 00:03:47,625 -and that's when it hit me. 75 00:03:47,627 --> 00:03:50,495 this thing was bigger than kirk mccray. 76 00:03:50,497 --> 00:03:52,730 our winnie was ascending like an angel 77 00:03:52,732 --> 00:03:55,266 into junior-high heaven. 78 00:03:55,268 --> 00:03:58,436 our winnie was becoming a cool kid. 79 00:03:58,438 --> 00:04:01,806 -psst. What'd you get For number 1? 80 00:04:03,209 --> 00:04:05,276 -no way. Get outta here. 81 00:04:05,278 --> 00:04:07,845 -oh, come on, man. Don't be such a wuss. 82 00:04:07,847 --> 00:04:10,214 -forget it. Get outta here. 83 00:04:10,216 --> 00:04:11,582 -don't worry about it. 84 00:04:11,584 --> 00:04:13,385 The old bag can't even Hear herself fart. 85 00:04:13,387 --> 00:04:14,386 Just let me -- 86 00:04:14,388 --> 00:04:15,754 -get outta here, you jerk! 87 00:04:15,756 --> 00:04:17,622 -"Get outta here, you jerk." 88 00:04:17,624 --> 00:04:20,258 -gary cosay. You know the type. 89 00:04:20,260 --> 00:04:22,860 the kind of guy who, at the tender age of 12½, 90 00:04:22,862 --> 00:04:25,330 looks like he shouldn't come out by day. 91 00:04:25,332 --> 00:04:27,365 -psst. What'd you get For number 1? 92 00:04:27,367 --> 00:04:28,366 -what a joker. 93 00:04:28,368 --> 00:04:30,034 this guy thought he was so cool, 94 00:04:30,036 --> 00:04:33,204 people would just be waiting in line to give him their answers. 95 00:04:33,206 --> 00:04:35,306 -x equals 7. 96 00:04:35,308 --> 00:04:38,142 -see? Did he burst into flames? 97 00:04:38,144 --> 00:04:39,344 -hey, what can I say? 98 00:04:39,346 --> 00:04:41,413 it just seemed like the thing to do at the time. 99 00:04:41,415 --> 00:04:42,980 and look, it happened once, okay? 100 00:04:42,982 --> 00:04:44,783 let's not make a huge deal out of it. 101 00:04:44,785 --> 00:04:45,717 -what'd you get for 2? 102 00:04:45,719 --> 00:04:48,652 -y is greater than Or equal to 14. 103 00:04:48,654 --> 00:04:51,489 -great minds think alike. That's what I got. 104 00:04:54,060 --> 00:04:57,194 Psst. Hey, man. Come on. 105 00:04:59,499 --> 00:05:02,066 -[ sighs ] 106 00:05:03,470 --> 00:05:07,037 -kevin, are you crazy? You're gonna get caught. 107 00:05:07,039 --> 00:05:08,439 -paul, forget it. 108 00:05:08,441 --> 00:05:10,875 -forget it? What do you mean, forget it? 109 00:05:10,877 --> 00:05:12,009 -paul. Look. 110 00:05:12,011 --> 00:05:14,612 -ritvo's gonna nail you. 111 00:05:14,614 --> 00:05:16,281 She's not as stupid As she looks, you know. 112 00:05:16,283 --> 00:05:19,650 -thank you, mr. Pfeiffer. 113 00:05:22,021 --> 00:05:23,888 -you're welcome? 114 00:05:26,493 --> 00:05:28,726 -detention. 115 00:05:28,728 --> 00:05:31,695 paul and I were a tad out of our element. 116 00:05:31,697 --> 00:05:34,031 my hunch was that one or two of our colleagues 117 00:05:34,033 --> 00:05:36,400 were repeat offenders. 118 00:05:36,402 --> 00:05:39,270 I felt like dennis the menace on a chain gang 119 00:05:39,272 --> 00:05:43,007 with lee harvey oswald and the boston strangler. 120 00:05:43,009 --> 00:05:45,943 -I thought you said She couldn't hear herself fart. 121 00:05:45,945 --> 00:05:48,947 -yeah, well, I guess You talk louder than she farts. 122 00:05:48,949 --> 00:05:50,714 -my mother's gonna kill me. 123 00:05:50,716 --> 00:05:53,518 -relax, man. Your mother's Never gonna find out. 124 00:05:53,520 --> 00:05:54,885 -oh, yeah, like my mother's 125 00:05:54,887 --> 00:05:56,521 Just gonna sign My detention slip 126 00:05:56,523 --> 00:05:57,955 And forget to look at it. 127 00:05:57,957 --> 00:05:59,724 -what's her first name? 128 00:06:02,028 --> 00:06:03,528 -ida. 129 00:06:03,530 --> 00:06:05,964 -ida... 130 00:06:05,966 --> 00:06:08,366 Pfeiffer. 131 00:06:08,368 --> 00:06:10,267 -life's not that hard, man. 132 00:06:10,269 --> 00:06:11,936 Take it easy. 133 00:06:15,408 --> 00:06:17,675 -norma. 134 00:06:20,547 --> 00:06:22,246 -you can't just do that. 135 00:06:22,248 --> 00:06:23,514 -why not? 136 00:06:23,516 --> 00:06:25,783 -paul was right. what was I thinking? 137 00:06:25,785 --> 00:06:28,619 cheating in class, forging my mother's name -- 138 00:06:28,621 --> 00:06:30,021 this wasn't me. 139 00:06:30,023 --> 00:06:31,422 -yeah, why not? 140 00:06:35,561 --> 00:06:36,694 [ news broadcast playing on radio ] 141 00:06:36,696 --> 00:06:39,597 -kevin, it's almost dark out. Where have you been? 142 00:06:39,599 --> 00:06:41,799 -I was with paul, mom. 143 00:06:41,801 --> 00:06:44,501 [ thunder rumbles ] 144 00:06:44,503 --> 00:06:46,905 -that night, I had another nightmare. 145 00:06:46,907 --> 00:06:48,873 I'm back in the cave. 146 00:06:48,875 --> 00:06:51,843 I can't see a thing. it's total blackness. 147 00:06:51,845 --> 00:06:54,979 I take a step, and then, suddenly, I'm falling. 148 00:06:54,981 --> 00:06:56,981 I-I try to grab on to anything I can, 149 00:06:56,983 --> 00:06:58,283 but there's nothing there. 150 00:06:58,285 --> 00:06:59,984 I just keep falling and falling, 151 00:06:59,986 --> 00:07:01,785 and then, finally, I hit something. 152 00:07:01,787 --> 00:07:02,853 [ crash ] 153 00:07:02,855 --> 00:07:04,421 math class again. 154 00:07:04,423 --> 00:07:06,191 [ laughter ] 155 00:07:06,193 --> 00:07:08,493 in my underwear. 156 00:07:10,597 --> 00:07:12,463 -[ gasps ] 157 00:07:12,465 --> 00:07:14,364 [ locker door slams ] 158 00:07:14,366 --> 00:07:17,068 -you know what it is? It's the contacts. 159 00:07:17,070 --> 00:07:20,204 Ever since she got contacts, She thinks she's so cool. 160 00:07:20,206 --> 00:07:22,339 She's turned into a real snob. 161 00:07:22,341 --> 00:07:24,174 You know when my mother Took me to get contacts 162 00:07:24,176 --> 00:07:25,776 And I found out I'm allergic to them? 163 00:07:25,778 --> 00:07:27,144 Well, now I'm glad. 164 00:07:27,146 --> 00:07:29,380 I'd much rather wear glasses And be a nice person 165 00:07:29,382 --> 00:07:30,948 Than contacts and be a snob. 166 00:07:30,950 --> 00:07:32,850 I can't believe She thinks she's better -- 167 00:07:32,852 --> 00:07:35,085 -paul! Who cares what she thinks? 168 00:07:35,087 --> 00:07:36,621 -yeah, who cared? 169 00:07:36,623 --> 00:07:39,256 so what if winnie was making new friends? 170 00:07:39,258 --> 00:07:42,193 We were making new friends, too. 171 00:07:42,195 --> 00:07:44,595 -hey, man. Can you do me a favor? 172 00:07:44,597 --> 00:07:46,030 -sure. What? 173 00:07:46,032 --> 00:07:48,232 -could you keep this In your locker till lunch? 174 00:07:50,202 --> 00:07:52,202 -um, sure. No sweat. 175 00:07:52,204 --> 00:07:54,038 -[ sighs ] what is it? 176 00:07:54,040 --> 00:07:56,507 -hey. You're paranoid, man. You know that? 177 00:07:56,509 --> 00:07:58,943 It's just some stuff I need For friday night. 178 00:07:58,945 --> 00:08:00,645 -well, what's friday night? 179 00:08:00,647 --> 00:08:02,012 -uh, you know, sometimes 180 00:08:02,014 --> 00:08:04,382 I just crash out in the woods All night. 181 00:08:04,384 --> 00:08:05,516 -yeah? 182 00:08:05,518 --> 00:08:07,385 -yeah, my old lady's Always hassling me. 183 00:08:07,387 --> 00:08:09,587 Sometimes, you know, I just got to get out. 184 00:08:09,589 --> 00:08:11,222 -yeah, I know what you mean. 185 00:08:11,224 --> 00:08:12,189 -you do? 186 00:08:12,191 --> 00:08:14,092 -yeah. My old lady's the same way. 187 00:08:15,995 --> 00:08:18,729 -yeah? Hey, look, if you guys Want to come, man, that's cool. 188 00:08:18,731 --> 00:08:19,997 -no, thanks. -yeah, sure! 189 00:08:19,999 --> 00:08:22,033 -yeah, like my mother's Just gonna want me 190 00:08:22,035 --> 00:08:23,667 To sleep out in the woods. 191 00:08:23,669 --> 00:08:26,436 -just tell her you're sleeping Over at my house. 192 00:08:26,438 --> 00:08:28,640 -don't be so paranoid, man. 193 00:08:28,642 --> 00:08:32,309 -a cheap trick -- turning a 12-year-old's sense of manhood 194 00:08:32,311 --> 00:08:34,311 against his sense of intelligence. 195 00:08:34,313 --> 00:08:35,880 -okay. 196 00:08:35,882 --> 00:08:38,182 -cheap, but dependable. 197 00:08:39,953 --> 00:08:41,686 -keep the change. 198 00:08:46,092 --> 00:08:48,559 -come on. Let's walk around for a while. 199 00:08:48,561 --> 00:08:50,727 -I could tell paul was wondering 200 00:08:50,729 --> 00:08:52,263 why I wanted to do it, 201 00:08:52,265 --> 00:08:55,699 why I was acting this way, why I even liked this guy. 202 00:08:55,701 --> 00:08:57,835 the truth is, if he had asked me straight out, 203 00:08:57,837 --> 00:08:59,770 I wouldn't have been able to answer him. 204 00:08:59,772 --> 00:09:01,005 -hi, you guys. 205 00:09:01,007 --> 00:09:02,606 -oh, hi. 206 00:09:19,225 --> 00:09:22,960 -the night before the campout, I had another dream. 207 00:09:22,962 --> 00:09:25,529 I'm carrying winnie through the cave. 208 00:09:25,531 --> 00:09:27,932 she's in great pain. I think her leg is broken. 209 00:09:27,934 --> 00:09:29,667 I've got to get her to help. 210 00:09:29,669 --> 00:09:31,869 [ thunder crashes ] 211 00:09:31,871 --> 00:09:33,571 -[ panting ] 212 00:09:33,573 --> 00:09:35,172 You got to help us! 213 00:09:35,174 --> 00:09:37,208 It's her leg! I think it's broken! 214 00:09:37,210 --> 00:09:38,609 [ laughter ] 215 00:09:41,848 --> 00:09:44,649 [ gasps, breathing heavily ] 216 00:09:44,651 --> 00:09:48,118 -so, who is This gary character? 217 00:09:48,120 --> 00:09:50,387 -just a kid at school. Right, paul? 218 00:09:50,389 --> 00:09:52,456 -yeah, just a kid from school. 219 00:09:52,458 --> 00:09:54,325 -well, how do you know him? 220 00:09:54,327 --> 00:09:55,860 -from school. 221 00:09:57,230 --> 00:09:58,997 He's in our math class. 222 00:09:58,999 --> 00:10:00,264 -is he a good student? 223 00:10:02,769 --> 00:10:06,103 -I think he got the same grade As I did on the last quiz. 224 00:10:06,105 --> 00:10:09,540 -well, I think I better just Call his mother anyway and see. 225 00:10:09,542 --> 00:10:11,408 -mom. Come on. 226 00:10:11,410 --> 00:10:13,978 We're gonna be Right behind his house. 227 00:10:13,980 --> 00:10:17,348 And his mom is gonna be Right there the whole time. 228 00:10:21,054 --> 00:10:22,787 -go ahead. 229 00:10:22,789 --> 00:10:24,489 Here's the number. 230 00:10:24,491 --> 00:10:26,090 Call her if you want. 231 00:10:26,092 --> 00:10:29,794 I mean, what's the difference If you trust me or not? 232 00:10:31,097 --> 00:10:34,431 -talk about a cheap trick. 233 00:10:34,433 --> 00:10:37,067 -god, I hope my mother Doesn't call your mother. 234 00:10:37,069 --> 00:10:38,302 -she won't. 235 00:10:38,304 --> 00:10:40,504 -I hope your mother Doesn't call gary's mother. 236 00:10:40,506 --> 00:10:41,706 -she won't. 237 00:10:41,708 --> 00:10:43,307 -I hope gary's mom Doesn't call -- 238 00:10:43,309 --> 00:10:45,776 -paul! 239 00:10:45,778 --> 00:10:49,113 -hey, man. Sorry I'm late. I had to get some stuff. 240 00:10:49,115 --> 00:10:51,382 -no problem. We brought some stuff, too. 241 00:10:51,384 --> 00:10:53,083 -great. What do you got? 242 00:10:53,085 --> 00:10:55,218 -lots of good stuff. 243 00:10:55,220 --> 00:10:58,823 Look, we got some marshmallows, 244 00:10:58,825 --> 00:11:02,093 Some kool-aid. 245 00:11:02,095 --> 00:11:05,729 I think there's some twinkies In here somewhere. Oh, here. 246 00:11:05,731 --> 00:11:09,867 -oh, and I got a snakebite kite Too, just in...Case. 247 00:11:09,869 --> 00:11:11,034 -I can see it's gonna be Up to me 248 00:11:11,036 --> 00:11:12,103 To liven you guys up a little. 249 00:11:12,105 --> 00:11:15,873 [ cream's "Sunshine of your love" plays ] 250 00:11:15,875 --> 00:11:17,875 -all right, I'd been into this so far, 251 00:11:17,877 --> 00:11:19,142 but this was ridiculous. 252 00:11:19,144 --> 00:11:21,012 I mean, what did this kid plan to do -- 253 00:11:21,014 --> 00:11:24,014 smoke 900 cigarettes in 3 hours? 254 00:11:24,016 --> 00:11:26,416 if he thought it made him look tough or something, 255 00:11:26,418 --> 00:11:27,952 he was mistaken. 256 00:11:27,954 --> 00:11:30,554 I mean, smoking cigarettes just proves you're stupid. 257 00:11:30,556 --> 00:11:31,955 it was pathetic. 258 00:11:31,957 --> 00:11:33,424 -got an extra butt? 259 00:11:33,426 --> 00:11:37,862 -♪ when lights Close their tired eyes ♪ 260 00:11:37,864 --> 00:11:42,633 ♪ I'll soon be with you, My love ♪ 261 00:11:42,635 --> 00:11:46,036 ♪ give you my dawn surprise ♪ 262 00:11:46,038 --> 00:11:48,272 ♪ I'll be with you, Darling, soon ♪ 263 00:11:48,274 --> 00:11:49,841 -it relaxes me. 264 00:11:49,843 --> 00:11:52,710 -no, thanks. I don't smoke. 265 00:11:52,712 --> 00:11:56,346 -yeah, you can start On the brew, pfeiffer. 266 00:11:56,348 --> 00:11:58,215 Unless you'd rather have Kool-aid. 267 00:11:58,217 --> 00:12:01,919 -I couldn't believe it -- a can of beer? 268 00:12:01,921 --> 00:12:04,722 a 16-ounce can of beer?! 269 00:12:04,724 --> 00:12:06,723 this thing was going too far. 270 00:12:06,725 --> 00:12:09,627 thank god paul, at least, had a level head. 271 00:12:09,629 --> 00:12:12,296 go on, paul. Just say it. say -- just say "No." 272 00:12:12,298 --> 00:12:14,598 just say "No." 273 00:12:15,868 --> 00:12:17,968 just say "No." 274 00:12:19,739 --> 00:12:21,572 [ sighs ] well, let's face it -- 275 00:12:21,574 --> 00:12:23,908 kids in those days were not as smart as kids today. 276 00:12:23,910 --> 00:12:26,543 -♪ I'm with you, my love ♪ 277 00:12:26,545 --> 00:12:28,179 -god, I love to party. 278 00:12:28,181 --> 00:12:31,515 I could party 24 hours a day, man. 279 00:12:31,517 --> 00:12:34,184 -♪ yes, I'm with you, My love ♪ 280 00:12:34,186 --> 00:12:36,186 -yeah. 281 00:12:36,188 --> 00:12:38,923 Me too, man. 282 00:12:38,925 --> 00:12:41,658 -you know the band "Purple Andy"? They go to central. 283 00:12:41,660 --> 00:12:43,227 -yeah. Yeah. Sure. -sure. 284 00:12:43,229 --> 00:12:44,361 -I usually party with them. 285 00:12:44,363 --> 00:12:46,063 My girlfriend Goes to central, too. 286 00:12:46,065 --> 00:12:47,898 She got honkers Out to here, man. 287 00:12:47,900 --> 00:12:49,199 -whoa! 288 00:12:52,639 --> 00:12:53,704 -[ gulping ] 289 00:12:53,706 --> 00:12:55,539 -you guys Goin' out with anybody? 290 00:12:55,541 --> 00:12:58,175 -nah. Not right now. 291 00:12:58,177 --> 00:13:01,278 Used to be going out With this girl winnie cooper. 292 00:13:01,280 --> 00:13:02,412 We broke up. 293 00:13:02,414 --> 00:13:04,915 -whoa! Yeah, winnie -- She's pretty cute. 294 00:13:04,917 --> 00:13:06,617 A little flat, But cute, man. 295 00:13:06,619 --> 00:13:09,153 -kevin likes 'em flat. [ chuckles ] 296 00:13:09,155 --> 00:13:10,587 Gimme a butt, man! 297 00:13:10,589 --> 00:13:11,989 -I thought You didn't smoke. 298 00:13:11,991 --> 00:13:15,225 -only when I drink. [ chuckles ] 299 00:13:15,227 --> 00:13:17,328 -yeah, well, carla healey's No raquel welch, paul. 300 00:13:17,330 --> 00:13:18,562 -she's got a handful. 301 00:13:18,564 --> 00:13:20,831 -yeah, like you'll ever know. 302 00:13:20,833 --> 00:13:23,000 -you can't go out with one girl For too long. 303 00:13:23,002 --> 00:13:24,635 Before you know it, They, like, 304 00:13:24,637 --> 00:13:27,371 Want you to walk them In the hall every day and stuff. 305 00:13:27,373 --> 00:13:30,007 -yeah, no. -yeah, no. 306 00:13:30,009 --> 00:13:32,043 -I was starting to feel a little better 307 00:13:32,045 --> 00:13:34,111 about this whole winnie cooper thing. 308 00:13:34,113 --> 00:13:35,680 hell, she was flat. 309 00:13:35,682 --> 00:13:40,017 and I'd be damned if I was gonna walk with her every day. 310 00:13:41,988 --> 00:13:43,821 -give me another hit. 311 00:13:47,526 --> 00:13:49,827 [ exhales deeply ] 312 00:13:49,829 --> 00:13:52,963 -[ laughing ] 313 00:13:57,903 --> 00:14:00,237 -what? 314 00:14:00,239 --> 00:14:01,405 -what, man? 315 00:14:03,976 --> 00:14:07,144 -I-I-I don't know. 316 00:14:07,146 --> 00:14:09,814 Let's go do something. 317 00:14:09,816 --> 00:14:11,048 -like what? 318 00:14:11,050 --> 00:14:13,784 -I don't care! Anything! 319 00:14:13,786 --> 00:14:14,885 -I know. 320 00:14:14,887 --> 00:14:16,853 About a quarter-mile from here, There's a cave. 321 00:14:16,855 --> 00:14:17,988 It's really cool. 322 00:14:17,990 --> 00:14:22,793 -did he say...A cave? 323 00:14:22,795 --> 00:14:25,962 I couldn't believe it. it was just like my dream. 324 00:14:25,964 --> 00:14:30,734 I wanted to stop, but something kept propelling me forward. 325 00:14:30,736 --> 00:14:33,771 beneath my placid, innocent, suburban world 326 00:14:33,773 --> 00:14:36,640 lurked a subterranean land of nightmare. 327 00:14:36,642 --> 00:14:39,576 and I was about to enter it. 328 00:14:39,578 --> 00:14:42,046 -okay. That was fun. Let's go back. 329 00:14:42,048 --> 00:14:44,581 -what are you Talking about, man? 330 00:14:44,583 --> 00:14:47,985 -that's not a cave. That's a sewer. 331 00:14:47,987 --> 00:14:49,520 I'm not going in a sewer. 332 00:14:49,522 --> 00:14:51,522 -it's not a sewer. It's a storm drain. 333 00:14:51,524 --> 00:14:54,491 -come on, kevin. Don't be paranoid, man! 334 00:14:56,429 --> 00:14:59,330 -my god. I'd created a monster. 335 00:15:06,205 --> 00:15:09,606 -you know what it's Called when you explore a cave? -what? 336 00:15:09,608 --> 00:15:12,409 -hey, you know what it's Called when you explore a cave? -what? 337 00:15:12,411 --> 00:15:15,679 -hey, hey, you guys, You know what it's called -- -what?! 338 00:15:15,681 --> 00:15:18,215 -spelunking! [ laughs ] 339 00:15:18,217 --> 00:15:19,917 -say it, don't spray it, paul. 340 00:15:19,919 --> 00:15:22,018 -spelunking, lunking, Lunking, lunking, lunking! 341 00:15:22,020 --> 00:15:23,420 -I think I liked paul better 342 00:15:23,422 --> 00:15:25,489 before he became such a fun guy. 343 00:15:35,534 --> 00:15:37,534 -okay, this is it. 344 00:15:37,536 --> 00:15:39,103 Isn't this cool? 345 00:15:39,105 --> 00:15:41,505 [ water trickling ] 346 00:15:48,314 --> 00:15:50,647 -wow, man. This is great. 347 00:15:50,649 --> 00:15:53,484 -this pipe comes all the way From crestview shopping center. 348 00:15:53,486 --> 00:15:56,220 You can crawl up in there And wind up right behind sears. 349 00:15:56,222 --> 00:15:57,421 -cool! 350 00:15:57,423 --> 00:15:59,723 -this one comes From over by the rec center, 351 00:15:59,725 --> 00:16:00,891 Near where The men's room is. 352 00:16:00,893 --> 00:16:01,826 -wow. 353 00:16:01,828 --> 00:16:03,427 -I know I was impressed. 354 00:16:03,429 --> 00:16:05,229 -and this one... 355 00:16:05,231 --> 00:16:08,532 Nobody knows... 356 00:16:08,534 --> 00:16:11,768 Where this one goes. 357 00:16:13,339 --> 00:16:15,338 -shh! 358 00:16:18,043 --> 00:16:20,243 -I thought I heard something. 359 00:16:24,150 --> 00:16:27,685 There was a guy once Who went into that pipe 360 00:16:27,687 --> 00:16:30,454 To try to find out Where it went. 361 00:16:30,456 --> 00:16:32,589 He never came out. 362 00:16:32,591 --> 00:16:34,425 They say he starved to death. 363 00:16:34,427 --> 00:16:36,160 And then There was this big storm, 364 00:16:36,162 --> 00:16:39,129 And this whole thing flooded, And he drowned. 365 00:16:39,131 --> 00:16:43,333 They didn't find him Till six months later. 366 00:16:43,335 --> 00:16:46,403 -okay. now I was really scared. 367 00:16:46,405 --> 00:16:48,205 and like any 12-year-old boy 368 00:16:48,207 --> 00:16:50,340 who's trying not to show that he's scared, 369 00:16:50,342 --> 00:16:52,176 I got argumentative. 370 00:16:52,178 --> 00:16:54,144 -wait a minute. Which one was it? 371 00:16:54,146 --> 00:16:55,913 Did he starve to death Or did he drown? 372 00:16:55,915 --> 00:16:57,280 -both. 373 00:16:57,282 --> 00:16:59,382 -no, you can't do both. It's either one or the other. 374 00:16:59,384 --> 00:17:00,550 -how do you know?! 375 00:17:00,552 --> 00:17:01,919 -because it doesn't make Any sense. 376 00:17:01,921 --> 00:17:04,220 I mean, he can get really, Really hungry and then drown, 377 00:17:04,222 --> 00:17:05,589 Or he can starve to death. 378 00:17:05,591 --> 00:17:07,724 But then he can't drown, Because he'd be already dead. 379 00:17:07,726 --> 00:17:09,092 -hey, man, look, all right? I knew this guy. 380 00:17:09,094 --> 00:17:10,293 He was A friend of mine's cousin. 381 00:17:10,295 --> 00:17:11,962 -so that means He can die twice? 382 00:17:11,964 --> 00:17:14,999 -alls I know Is they just found parts of him. 383 00:17:15,001 --> 00:17:17,367 The rats ate the rest. 384 00:17:17,369 --> 00:17:19,536 Unless... 385 00:17:19,538 --> 00:17:22,740 There are still Parts of him in there. 386 00:17:24,643 --> 00:17:25,876 -let's get out of here. 387 00:17:25,878 --> 00:17:27,277 -hey, you were the one Who wanted 388 00:17:27,279 --> 00:17:29,112 To come in here In the first place. 389 00:17:29,114 --> 00:17:31,181 -that's before I knew There were dead-body parts. 390 00:17:31,183 --> 00:17:32,215 -shh! 391 00:17:35,187 --> 00:17:37,921 -I heard it again. Listen. 392 00:17:45,164 --> 00:17:47,164 -[ moaning ] 393 00:17:56,842 --> 00:17:59,076 -shut up, gary. 394 00:17:59,078 --> 00:18:02,780 -come on, gary. Stop. 395 00:18:02,782 --> 00:18:04,982 Stop it. Come on, gary! Stop! 396 00:18:04,984 --> 00:18:06,583 -I'm dying! 397 00:18:09,355 --> 00:18:11,755 Help me! 398 00:18:11,757 --> 00:18:13,790 Ohh, I'm dying! 399 00:18:13,792 --> 00:18:16,160 -I'm not kidding, gary! Knock it off! 400 00:18:16,162 --> 00:18:17,461 -shut up, gary! 401 00:18:17,463 --> 00:18:18,762 -cut it out! 402 00:18:18,764 --> 00:18:20,864 -I'm dying! 403 00:18:20,866 --> 00:18:21,565 -shut up! 404 00:18:21,567 --> 00:18:23,767 -stop it, gary! Stop it! 405 00:18:23,769 --> 00:18:25,902 -[ moaning ] 406 00:18:25,904 --> 00:18:27,037 -shut up! 407 00:18:27,039 --> 00:18:29,406 Ow! My leg! 408 00:18:29,408 --> 00:18:31,141 -paul, you okay? 409 00:18:31,143 --> 00:18:33,043 -stop it! Stop it! 410 00:18:33,045 --> 00:18:34,444 -shut up, you jerk! 411 00:18:34,446 --> 00:18:37,280 -[ chuckles ] God, I can't believe you guys. 412 00:18:37,282 --> 00:18:38,716 You're really scared? 413 00:18:38,718 --> 00:18:42,386 Aww. What's the matter, Pfeiffer? Are you crying? 414 00:18:42,388 --> 00:18:44,822 God, I can't believe you. You're crying. 415 00:18:44,824 --> 00:18:46,857 -you're a real jackass. You know that? 416 00:18:46,859 --> 00:18:49,627 -ohh, I'm dying! Ohh! 417 00:18:49,629 --> 00:18:50,561 -shut up! 418 00:18:50,563 --> 00:18:53,463 Just shut...The hell...Up! 419 00:18:53,465 --> 00:18:54,998 -oh, I'm dying! Ohh! 420 00:18:55,000 --> 00:18:56,766 [ laughs ] 421 00:18:56,768 --> 00:18:58,635 Ohh, I'm dying! 422 00:18:58,637 --> 00:19:00,937 Ohhhhh! 423 00:19:00,939 --> 00:19:03,641 Hey. Hey, Where are you guys going? 424 00:19:03,643 --> 00:19:06,243 Hey, come on. I was just kidding. 425 00:19:12,218 --> 00:19:16,486 -when I look back on it now, I feel sorry for gary. 426 00:19:16,488 --> 00:19:20,290 when all was said and done, he was just a little kid. 427 00:19:20,292 --> 00:19:22,426 and I guess he needed friends. 428 00:19:22,428 --> 00:19:24,461 but all paul and I knew that night 429 00:19:24,463 --> 00:19:27,598 was that we wanted to go home. 430 00:19:40,979 --> 00:19:43,647 -kevin? What are you doing here? 431 00:19:43,649 --> 00:19:45,582 Did something happen? 432 00:19:45,584 --> 00:19:46,750 Are you okay? 433 00:19:48,220 --> 00:19:51,922 -yeah, we're fine. We just felt like coming home. 434 00:19:51,924 --> 00:19:53,724 -it was the truth. 435 00:19:53,726 --> 00:19:55,759 but not the whole truth. 436 00:19:55,761 --> 00:19:58,062 and looking at my mom and my dad 437 00:19:58,064 --> 00:20:01,598 standing there in their bathrobes, worried about me, 438 00:20:01,600 --> 00:20:04,534 I felt a little sick about that. 439 00:20:05,704 --> 00:20:07,771 -well, come on in. It's cold out there. 440 00:20:07,773 --> 00:20:09,606 Honey, You should have called us. 441 00:20:09,608 --> 00:20:11,475 We would have come To pick you up. 442 00:20:11,477 --> 00:20:13,510 Paul, are you limping? 443 00:20:13,512 --> 00:20:15,545 It looks to me Like you're limping. 444 00:20:15,547 --> 00:20:17,580 -I don't know why, but that night, 445 00:20:17,582 --> 00:20:19,682 for the first time in a long time, 446 00:20:19,684 --> 00:20:22,719 I didn't have a single nightmare. 447 00:20:25,558 --> 00:20:26,623 -that's orange! 448 00:20:26,625 --> 00:20:27,924 -no, it's not. It's red. 449 00:20:27,926 --> 00:20:29,592 Look at the orlando cepeda. They're both the same. 450 00:20:29,594 --> 00:20:31,628 -no way! But that's, Like, practically maroon! 451 00:20:31,630 --> 00:20:33,730 -but it's the same team. 452 00:20:33,732 --> 00:20:36,500 -[ sighs ] hi, you guys. 453 00:20:41,807 --> 00:20:44,541 -hi. -hi. 454 00:20:48,247 --> 00:20:50,747 -are you guys mad at me? 455 00:20:53,786 --> 00:20:56,352 -what do you mean? 456 00:20:58,657 --> 00:21:02,292 -well, Yesterday in the hall... 457 00:21:02,294 --> 00:21:05,028 You just looked like You were mad at me. 458 00:21:07,132 --> 00:21:09,799 -I don't know What you're talking about. 459 00:21:12,471 --> 00:21:13,904 -yeah, me neither. 460 00:21:18,611 --> 00:21:20,644 -okay. Forget it. 461 00:21:25,451 --> 00:21:26,683 -hey, winnie. 462 00:21:30,189 --> 00:21:31,455 Um... 463 00:21:31,457 --> 00:21:34,691 How come You're wearing your glasses? 464 00:21:34,693 --> 00:21:36,527 -huh? 465 00:21:36,529 --> 00:21:39,163 -how come You're wearing your glasses? 466 00:21:39,165 --> 00:21:41,365 -oh, I lost one of my contacts. 467 00:21:41,367 --> 00:21:44,301 I look so stupid In these things. 468 00:21:44,303 --> 00:21:45,535 -no, you don't. 469 00:21:48,140 --> 00:21:50,607 You look good. 470 00:21:53,478 --> 00:21:55,779 I'm serious! 471 00:21:55,781 --> 00:21:57,514 You look much smarter. 472 00:21:57,516 --> 00:22:00,150 In fact, paul and I Were just saying the other day 473 00:22:00,152 --> 00:22:01,751 How dumb you look In contacts. 474 00:22:01,753 --> 00:22:02,886 Weren't we, paul? 475 00:22:02,888 --> 00:22:05,889 -oh, yeah. Tell me about it. -no, really. 476 00:22:05,891 --> 00:22:08,258 I'm surprised your teachers Haven't started grading you down 477 00:22:08,260 --> 00:22:09,860 Just because you look dumb. 478 00:22:09,862 --> 00:22:11,495 -oh, you're one to talk. 479 00:22:11,497 --> 00:22:13,730 -hey, I'm just being honest. I would not lie about this. 480 00:22:13,732 --> 00:22:15,165 Would I lie about this, paul? 481 00:22:15,167 --> 00:22:18,268 -I've known him for 12 years, And he would not lie about this. 482 00:22:18,270 --> 00:22:21,171 You definitely look stupid In contacts. 483 00:22:21,173 --> 00:22:22,873 -you guys! 484 00:22:22,875 --> 00:22:25,676 -who's gonna tell you these Things, if not your friends? 485 00:22:32,318 --> 00:22:35,152 [ indistinct conversation ] 35989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.