Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:07,465
[grunts in effort]
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,758
-[roars]
-[grunts]
3
00:00:10,885 --> 00:00:13,972
[Phil snoring]
4
00:00:14,097 --> 00:00:17,183
[snorts, groans]
5
00:00:17,308 --> 00:00:19,602
* *
6
00:00:19,728 --> 00:00:20,979
[groans]
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,148
[snores, groans]
8
00:00:23,273 --> 00:00:26,484
[sighing]
9
00:00:26,609 --> 00:00:28,611
[gentle snoring]
10
00:00:28,737 --> 00:00:29,738
[gasps]
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,614
-Phil, does it feel like
it's been night
12
00:00:31,740 --> 00:00:33,199
for a really long time?
13
00:00:33,324 --> 00:00:35,493
It feels like daytime,
but it's dark!
14
00:00:35,618 --> 00:00:36,953
I think something's wrong!
15
00:00:37,078 --> 00:00:39,956
-No need to panic, dear.
I'm sure everything is...
16
00:00:40,081 --> 00:00:42,959
Ah! Doomed!
The window is blocked by rocks.
17
00:00:43,084 --> 00:00:44,419
-[gasps] So is the door!
18
00:00:44,544 --> 00:00:46,546
[screaming]
19
00:00:46,671 --> 00:00:48,548
-This is the end!
20
00:00:48,673 --> 00:00:51,217
And if Phil Betterman dies,
21
00:00:51,343 --> 00:00:53,887
so too will the world!
22
00:00:54,012 --> 00:00:56,723
-Get a grip, Phil!
-[Phil blubbering]
23
00:00:56,848 --> 00:01:00,226
-You're right. Our hut was
likely buried by an avalanche.
24
00:01:00,352 --> 00:01:03,980
We must wriggle
our way to freedom!
25
00:01:04,105 --> 00:01:04,981
[grunting]
26
00:01:05,106 --> 00:01:08,151
-Seriously?
-Wriggle! [grunting]
27
00:01:08,276 --> 00:01:10,653
-[rocks clattering]
-[sighs, grunts]
28
00:01:10,779 --> 00:01:12,822
-[rocks falling]
-[yelping]
29
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
[groans]
-[panting] You see? It worked.
30
00:01:15,700 --> 00:01:17,494
-[both scream]
-The harsh light of day!
31
00:01:17,619 --> 00:01:18,703
It's blinding!
32
00:01:18,828 --> 00:01:21,122
-Phil? Where are you?
I can't see anything!
33
00:01:21,247 --> 00:01:23,500
-Not even your teeth!
-Just follow my voice,
34
00:01:23,625 --> 00:01:24,918
and--Wah!
35
00:01:25,043 --> 00:01:26,127
-[crash]
-[groans]
36
00:01:26,252 --> 00:01:29,047
-Just follow your voice and wah?
37
00:01:29,172 --> 00:01:30,674
What does that mean--Wah!
38
00:01:31,716 --> 00:01:34,302
-* Let's live wild,
the world's our own *
39
00:01:34,427 --> 00:01:36,930
* We built this wheel
now it's gunna roll *
40
00:01:37,055 --> 00:01:41,059
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
41
00:01:42,560 --> 00:01:43,728
* Whoa-ho-ho *
42
00:01:43,853 --> 00:01:46,064
* Stuck together, stuck,
stuck together *
43
00:01:46,189 --> 00:01:49,234
* It's an evolution
for worse or for better *
44
00:01:49,359 --> 00:01:52,112
* To find some unity *
45
00:01:52,237 --> 00:01:54,948
* For all humanity *
46
00:01:55,073 --> 00:01:56,741
* Because we're
stuck together *
47
00:01:56,866 --> 00:01:58,952
* In one big family tree *
48
00:02:00,745 --> 00:02:03,665
-[birds chirping]
-[ravenous eating]
49
00:02:03,790 --> 00:02:05,208
-Uggs. Grugs.
50
00:02:05,333 --> 00:02:08,503
Do you know anything about
the rocks covering our hut?
51
00:02:08,628 --> 00:02:09,963
-You're welcome!
52
00:02:10,088 --> 00:02:11,089
-So it wasyou!
53
00:02:11,214 --> 00:02:12,632
-Of course! Rocks don't just
54
00:02:12,757 --> 00:02:14,092
bury stuff on their own.
55
00:02:14,217 --> 00:02:15,593
Well,
unless there's an avalanche.
56
00:02:15,719 --> 00:02:19,139
-Why? Why?Just... I mean, why?
57
00:02:19,264 --> 00:02:20,849
-Today is the anniversary
of the day
58
00:02:20,974 --> 00:02:22,767
you invited us
to move in here with you,
59
00:02:22,892 --> 00:02:25,562
so we wanted to do something
nice to show our appreciation.
60
00:02:25,687 --> 00:02:27,605
-By burying us alive?
61
00:02:27,731 --> 00:02:29,441
-We thought you'd like
to sleep in,
62
00:02:29,566 --> 00:02:31,276
so we turned your hut
into a cave!
63
00:02:31,401 --> 00:02:33,611
-And we had the elevator
loaded up with boulders
64
00:02:33,737 --> 00:02:35,238
in case you want more cave!
65
00:02:35,363 --> 00:02:36,781
-You're welcome.
-[goat-like scream]
66
00:02:38,033 --> 00:02:41,578
-Well, of course, we appreciate
being appreciated,
67
00:02:41,703 --> 00:02:45,123
especially Phil,
but we like getting up early
68
00:02:45,248 --> 00:02:46,666
because we're morning people.
69
00:02:46,791 --> 00:02:48,418
-And you're cave people.
70
00:02:48,543 --> 00:02:49,878
-What does thatmean?
71
00:02:50,003 --> 00:02:52,964
-It means you like caves,
and we don't.
72
00:02:53,089 --> 00:02:56,009
-Which is understandable
because caves don't suit us.
73
00:02:56,134 --> 00:02:58,636
-But they suit youbecause you
and Grug are simple,
74
00:02:58,762 --> 00:02:59,512
like a cave.
75
00:02:59,637 --> 00:03:01,056
-What does thatmean?
76
00:03:01,181 --> 00:03:02,057
-Which part?
77
00:03:02,182 --> 00:03:03,475
-All of it. I wasn't listening.
78
00:03:03,600 --> 00:03:04,976
-Well, I was!
And what I heard is
79
00:03:05,101 --> 00:03:06,478
you think you're better than us.
80
00:03:06,603 --> 00:03:09,856
-Oh, I wouldn't say that...
81
00:03:09,981 --> 00:03:12,150
-In those words.To you.
82
00:03:12,275 --> 00:03:15,070
-Why not? It's how you feel,
and it's how you've treated us
83
00:03:15,195 --> 00:03:16,488
ever since we moved
on to the farm.
84
00:03:16,613 --> 00:03:19,449
-And that's bad because...
85
00:03:19,574 --> 00:03:21,826
[crashing, smashing]
86
00:03:21,951 --> 00:03:24,871
PHIL: [screaming]
My elevator!
87
00:03:24,996 --> 00:03:26,664
Maybe we arebetter than you.
88
00:03:26,790 --> 00:03:28,792
Because you ruin everything,
89
00:03:28,917 --> 00:03:30,627
including my elevator!
90
00:03:30,752 --> 00:03:32,879
-Oh, so now,
you're gonna blame us
91
00:03:33,004 --> 00:03:34,422
'cause your dumb elevator broke?
92
00:03:34,547 --> 00:03:36,758
-Yes! Because you broke it!
93
00:03:36,883 --> 00:03:38,343
By filling it with boulders!
94
00:03:38,468 --> 00:03:40,011
-Did we, Phil?
-Yes!
95
00:03:40,136 --> 00:03:42,013
-You know, you're right.
We are cave people.
96
00:03:42,138 --> 00:03:43,473
Which is why
we're leaving the farm
97
00:03:43,598 --> 00:03:44,849
and moving back into a cave!
98
00:03:44,974 --> 00:03:46,810
-Yes! [laughing]
99
00:03:46,935 --> 00:03:47,936
[Ugga grunts]
100
00:03:48,061 --> 00:03:50,230
-Great!
And take your rocks with you!
101
00:03:50,355 --> 00:03:51,481
-But not in my elevator!
102
00:03:51,606 --> 00:03:53,692
-[angry grumbling]
-THUNK: Solid scuffle.
103
00:03:53,817 --> 00:03:55,610
-With just the right amount
of heat.
104
00:03:55,735 --> 00:03:56,528
-Top 10 for sure.
105
00:03:56,653 --> 00:03:57,445
-I've seen this fight
106
00:03:57,570 --> 00:03:58,697
more times than I can count,
107
00:03:58,822 --> 00:04:00,323
and I never get tired of it.
108
00:04:01,491 --> 00:04:03,535
EEP: [grunts] The good thing
about our parents fighting...
109
00:04:03,660 --> 00:04:06,204
[grunts] is they're too busy
to stop us...
110
00:04:06,329 --> 00:04:08,540
[grunts] from roller-logging
in the Hwam crater!
111
00:04:08,665 --> 00:04:10,375
-Yeah! I just wish the fights
112
00:04:10,500 --> 00:04:12,919
didn't always end with your
parents threatening to move!
113
00:04:13,044 --> 00:04:14,421
-[grunts] Yeah,
but how many times
114
00:04:14,546 --> 00:04:15,797
have you heard them say that?
115
00:04:15,922 --> 00:04:16,798
-Mm, a lot.
116
00:04:16,923 --> 00:04:18,466
-And how many times
has it happened?
117
00:04:18,591 --> 00:04:19,884
[grunting]
118
00:04:20,010 --> 00:04:21,845
-None.
-Exactly.
119
00:04:21,970 --> 00:04:23,471
-[Thunk humming]
-Guy's right. [grunts]
120
00:04:23,596 --> 00:04:25,265
They just need
some time to cool off,
121
00:04:25,390 --> 00:04:26,599
and they'll be all smiles.
122
00:04:26,725 --> 00:04:27,851
-Hello, children.
123
00:04:27,976 --> 00:04:28,727
[dramatic sting]
124
00:04:28,852 --> 00:04:29,978
-[yelping]
-Oh!
125
00:04:30,103 --> 00:04:32,230
Hey, Mom and Dad,
and other Mom and Dad.
126
00:04:32,355 --> 00:04:35,108
We were just, um, not
roller-logging in the crater.
127
00:04:35,233 --> 00:04:37,193
So, you guys look happy.
Did you make up?
128
00:04:37,318 --> 00:04:39,154
-Nope!
129
00:04:40,405 --> 00:04:42,699
-Okay, then why
are you all smiling?
130
00:04:42,824 --> 00:04:45,827
-Because we finally all agreed
on something!
131
00:04:45,952 --> 00:04:48,204
-That bug nugget
s are the perfect food?
132
00:04:48,329 --> 00:04:50,081
Welcome to the BNAPFC,
133
00:04:50,206 --> 00:04:53,376
the Bug Nuggets
Are Perfect Food Club! [chewing]
134
00:04:53,501 --> 00:04:55,837
-No. The Croods will be
moving off the farm
135
00:04:55,962 --> 00:04:58,298
to live in a cave
first thing tomorrow.
136
00:04:58,423 --> 00:04:59,841
-[gasping]
-[bowl clattering]
137
00:04:59,966 --> 00:05:01,384
-Not for real, though, right?
138
00:05:01,509 --> 00:05:02,761
-Yes, for real.
139
00:05:02,886 --> 00:05:03,970
-It's the first time
we've all agreed
140
00:05:04,095 --> 00:05:06,389
on anything because we all win!
141
00:05:06,514 --> 00:05:09,309
-Especially us! Because
we're gonna live in a cave,
142
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
and never see Phil
and Hope again!
143
00:05:11,353 --> 00:05:12,729
Woo-hoo-hoo-hoo!
144
00:05:12,854 --> 00:05:15,106
-The woo is mutual. Woo!
145
00:05:15,231 --> 00:05:17,317
-[laughter]
-This really is for the best.
146
00:05:18,193 --> 00:05:19,152
GUY: Uh...
147
00:05:19,277 --> 00:05:20,779
-Looks like we're finally
148
00:05:20,904 --> 00:05:22,447
gettin' outta this dump!
149
00:05:22,572 --> 00:05:23,907
[questioning growling]
150
00:05:24,032 --> 00:05:26,284
-Of course,
we're taking the teeth.
-[excited growl]
151
00:05:26,409 --> 00:05:29,120
Just need to remember
where we hid 'em all.
152
00:05:30,080 --> 00:05:31,664
-I can't believe it.
153
00:05:31,790 --> 00:05:34,167
-I know.
You guys are actually leaving.
154
00:05:34,292 --> 00:05:35,877
-Oh, not that.
How could Phil say
155
00:05:36,002 --> 00:05:37,962
bug nuggets
aren'tthe perfect food?
156
00:05:38,088 --> 00:05:40,173
The BNAPFC is in an uproar!
157
00:05:40,298 --> 00:05:42,717
-Thunk! Now's not the time
to think about bug nuggets!
158
00:05:42,842 --> 00:05:44,386
-Oh, you say that
like I have a choice!
159
00:05:44,511 --> 00:05:45,929
Get out of my head, bug nuggets!
160
00:05:46,054 --> 00:05:46,888
-[pop]
-[gasps]
161
00:05:47,013 --> 00:05:49,265
Bartholomew!
I thought I ate you.
162
00:05:49,391 --> 00:05:51,267
-[chewing]
-Okay...
163
00:05:51,393 --> 00:05:53,144
I don't know what
I'm gonna do without you.
164
00:05:53,269 --> 00:05:55,939
You have no idea what this place
was like before you got here.
165
00:05:56,064 --> 00:05:57,190
Mom, do you wanna--
166
00:05:57,315 --> 00:05:58,692
-Shh!
-[grunts, yelps]
167
00:05:58,817 --> 00:06:00,985
-Dad, do you feel like--
-Shh!
168
00:06:01,111 --> 00:06:02,070
[Phil screams]
169
00:06:02,195 --> 00:06:04,197
Guess it's just
you and me, tree.
170
00:06:04,322 --> 00:06:05,949
[wind blows, tree shushing]
171
00:06:06,074 --> 00:06:07,492
Oh, come on!
172
00:06:07,617 --> 00:06:10,161
-Well, life outside the farm
wasn't much better.
173
00:06:10,286 --> 00:06:11,830
-[screaming]
-[roaring]
174
00:06:11,955 --> 00:06:13,957
[screaming]
175
00:06:14,082 --> 00:06:16,167
[screaming]
176
00:06:16,292 --> 00:06:17,669
Yep. Good times.
177
00:06:17,794 --> 00:06:21,172
Anyway, the adults
can't handle this situation.
178
00:06:21,297 --> 00:06:24,050
They're too immature.
So we have to fix it.
179
00:06:24,175 --> 00:06:26,720
-With glue?
-No!
180
00:06:26,845 --> 00:06:28,596
Unless we needglue.
181
00:06:31,141 --> 00:06:33,309
-HOPE: Uh... -Tell me why we're
doing this again.
182
00:06:33,435 --> 00:06:34,686
[dramatic sting]
183
00:06:34,811 --> 00:06:36,271
-Because it's fun!
184
00:06:36,396 --> 00:06:39,816
[screaming]
185
00:06:39,941 --> 00:06:41,234
[laughing and screaming]
186
00:06:41,359 --> 00:06:43,695
-[laughing]
-[screaming]
187
00:06:43,820 --> 00:06:46,948
-[grunts] Phil! Get off!
I can't see to steer!
188
00:06:47,073 --> 00:06:48,450
-Neither can I!
189
00:06:48,575 --> 00:06:50,827
HOPE: [screams]
I don't wanna die!
190
00:06:50,952 --> 00:06:51,911
-Neither do I!
191
00:06:52,037 --> 00:06:56,875
[all screaming]
192
00:06:57,000 --> 00:06:58,209
[grunting]
193
00:06:58,335 --> 00:07:00,211
[groaning]
194
00:07:00,337 --> 00:07:04,174
[yelling, arguing]
195
00:07:04,299 --> 00:07:07,260
-Well, that was a disaster.
We need a plan B.
196
00:07:07,385 --> 00:07:09,304
-B for bug nuggets? I'm in.
197
00:07:09,429 --> 00:07:11,181
-T-bone!
Forget about the bug nuggets!
198
00:07:11,306 --> 00:07:12,766
-I can't! They won't let me!
199
00:07:12,891 --> 00:07:14,059
[groans]
200
00:07:14,184 --> 00:07:16,144
-Our parents
are never gonna make up!
201
00:07:16,269 --> 00:07:17,812
They have nothing nice
to say to each other!
202
00:07:17,937 --> 00:07:20,190
-Ooh! Maybe they just need--
-Frosting?
203
00:07:20,315 --> 00:07:22,484
-What? No! They need help!
204
00:07:22,609 --> 00:07:25,320
-Phew! [laughs]
That was a close one, Jebedi.
205
00:07:25,445 --> 00:07:27,739
Now, I've got you all to myself.
206
00:07:28,656 --> 00:07:31,785
-It's perfect! We'll have to
fumigate for the Grug smell,
207
00:07:31,910 --> 00:07:34,120
but other than that,
it's the perfect space
208
00:07:34,245 --> 00:07:36,039
for my new yoga studio.
209
00:07:36,164 --> 00:07:37,916
-Or, much stronger idea,
210
00:07:38,041 --> 00:07:41,044
the Museum of Natural Philstory!
211
00:07:41,169 --> 00:07:43,755
An informative interactive
celebration of Phil Betterman.
212
00:07:43,880 --> 00:07:46,758
-The Museum
of Natural Philstory?
213
00:07:46,883 --> 00:07:47,884
Who is that even for?
214
00:07:48,009 --> 00:07:50,095
-For all humankind.
215
00:07:50,220 --> 00:07:52,722
Eventually.
For now, you and Dawn.
216
00:07:52,847 --> 00:07:53,973
GUY:
That's a shame.
217
00:07:54,099 --> 00:07:56,851
A shame that Grug
won't be here to see it.
218
00:07:56,976 --> 00:07:59,979
-He would lovea Phil museum.
-Grug?
219
00:08:00,105 --> 00:08:02,607
Ha. Ha ha ha. Ha!
220
00:08:02,732 --> 00:08:04,234
[clears throat]
Pardon my ha's,
221
00:08:04,359 --> 00:08:07,195
but Grug isn't exactly
the museum type.
222
00:08:07,320 --> 00:08:09,781
And, impossibly,
he's no Phil fan.
223
00:08:09,906 --> 00:08:10,949
-I can see why you'd think that
224
00:08:11,074 --> 00:08:12,075
because of all the outward
225
00:08:12,200 --> 00:08:13,284
expressions of hostility,
226
00:08:13,410 --> 00:08:14,536
but that's just a mask.
227
00:08:14,661 --> 00:08:17,414
Behind that mask,
Grug thinks you're a genius.
228
00:08:17,539 --> 00:08:20,375
He says you're not just
leading us into tomorrow.
229
00:08:20,500 --> 00:08:21,960
You're building our future.
230
00:08:22,085 --> 00:08:24,004
-[gasps]
Hammerhead horseradish!
231
00:08:24,129 --> 00:08:25,547
Grug lives in the past.
232
00:08:25,672 --> 00:08:28,008
He doesn't even understand
the concept of future.
233
00:08:28,133 --> 00:08:31,177
-Maybe...
he learned it from you.
234
00:08:31,302 --> 00:08:33,138
* *
235
00:08:33,263 --> 00:08:34,973
-Hm. Well,
236
00:08:35,098 --> 00:08:38,101
I am an irresistible influence
and a gifted teacher.
237
00:08:38,226 --> 00:08:40,270
It would almost be impossible
for him to elude
238
00:08:40,395 --> 00:08:43,106
-the glow of my brilliance.
-Did Grug say anything about me?
239
00:08:43,231 --> 00:08:46,526
-Uh...
-No, but Ugga did. She said, uh,
240
00:08:46,651 --> 00:08:48,737
she said you were tall and--Oh!
241
00:08:48,862 --> 00:08:50,321
She admires you
because you never stop
242
00:08:50,447 --> 00:08:51,656
trying to make perfect happen.
243
00:08:51,781 --> 00:08:53,575
That's why you're
her role model.
244
00:08:53,700 --> 00:08:56,453
-[gasps] Really?
Ugga said I was her role model?
245
00:08:56,578 --> 00:08:58,246
-Yep. That's what she said.
246
00:08:58,371 --> 00:08:59,456
-With her mouth.
247
00:08:59,581 --> 00:09:02,417
-I never knew the Croods
felt that way about us.
248
00:09:02,542 --> 00:09:05,170
-Hm... Perhaps the Croods
aren't so bad.
249
00:09:05,295 --> 00:09:07,130
-Yeah, we should talk to them.
250
00:09:07,255 --> 00:09:08,757
That's what role models do.
251
00:09:08,882 --> 00:09:09,799
-[both laugh]
-DAWN: Yeah!
252
00:09:10,300 --> 00:09:12,052
-Another fang fail!
253
00:09:12,177 --> 00:09:13,845
-[confused grunting]
-But not a total loss
254
00:09:13,970 --> 00:09:16,973
'cause I poured
slip melon juice on the floor.
255
00:09:17,098 --> 00:09:20,268
When they come back, bam!
Flat on their backs!
256
00:09:20,393 --> 00:09:23,188
[both giggling]
257
00:09:23,313 --> 00:09:25,690
And the tooth hunt continues.
258
00:09:25,815 --> 00:09:27,942
[menacing laughter]
259
00:09:28,735 --> 00:09:30,904
-She said I'm her hero?
Hah!
260
00:09:31,029 --> 00:09:32,697
-Yep.
- Hopesaid that?
261
00:09:32,822 --> 00:09:33,990
-She sure did.
262
00:09:34,115 --> 00:09:35,575
-Hope. Our Hope. [grunts]
263
00:09:35,700 --> 00:09:37,911
The Hope who always looks like
she just tasted something sour.
264
00:09:38,036 --> 00:09:40,205
-That's the Hope.
-Really? [scoffs]
265
00:09:40,330 --> 00:09:43,041
Because I always had the feeling
she was looking down on me.
266
00:09:43,166 --> 00:09:45,794
-That's just 'cause
she's taller than you.
-Ah, ah, ah! That's a rumor!
267
00:09:45,919 --> 00:09:47,921
-Anyway, Hope told me
you were her hero
268
00:09:48,046 --> 00:09:49,547
because you never back down.
269
00:09:49,673 --> 00:09:51,091
No matter
how great the challenge
270
00:09:51,216 --> 00:09:52,842
or how hopeless
the situation seems.
271
00:09:52,967 --> 00:09:55,345
-Wow! That's so... nice.
272
00:09:55,470 --> 00:09:56,721
-You know what else is nice?
273
00:09:56,846 --> 00:09:59,432
Tomorrow, we'll be on our way
to a bright new life
274
00:09:59,557 --> 00:10:01,059
in a dark, rocky hole!
275
00:10:01,184 --> 00:10:02,769
And the best part is
276
00:10:02,894 --> 00:10:05,063
the Bettermans
and Guy won't be there!
277
00:10:05,188 --> 00:10:06,398
-Dad, Guy is coming with us.
-Hm?
278
00:10:06,523 --> 00:10:07,482
[dramatic sting]
279
00:10:07,607 --> 00:10:08,983
No!
280
00:10:09,317 --> 00:10:10,777
[indistinct muttering]
281
00:10:10,902 --> 00:10:12,362
-What!? Oh, right.
282
00:10:12,487 --> 00:10:13,863
Phil says you're a legend.
283
00:10:13,988 --> 00:10:16,825
-Oh, yeah? Well, he's gonna
eat those words!
284
00:10:16,950 --> 00:10:19,994
-No, Dad! Legend is
a good thing! It's a compliment.
285
00:10:21,371 --> 00:10:22,706
Compliments are also good, Dad.
286
00:10:22,831 --> 00:10:25,417
-I knew that.
Because I'm a legend.
287
00:10:25,542 --> 00:10:26,793
-Yeah, that's what Phil said
288
00:10:26,918 --> 00:10:28,878
because you're the man
Phil wishes he was,
289
00:10:29,004 --> 00:10:30,880
but knows he can never be.
290
00:10:31,006 --> 00:10:33,883
-Phil said that? About me.
291
00:10:34,009 --> 00:10:35,468
-As far as you know.
292
00:10:35,593 --> 00:10:37,470
-Were we wrong
about the Bettermans?
293
00:10:37,595 --> 00:10:38,972
Should we give them
another chance?
294
00:10:39,097 --> 00:10:42,142
-Sure! 'Cause that's
what legends like me do.
295
00:10:42,267 --> 00:10:44,519
We give compliments,
even to Phil.
296
00:10:44,644 --> 00:10:45,895
[screams]
297
00:10:46,021 --> 00:10:47,105
* *
298
00:10:47,230 --> 00:10:48,857
-Oh, good.
We found you.
299
00:10:48,982 --> 00:10:50,859
-Well, technically,
we found you...
300
00:10:50,984 --> 00:10:52,819
[yelps]
But that's of no consequence
301
00:10:52,944 --> 00:10:55,030
because Hope and I
wanted to speak to you.
302
00:10:55,155 --> 00:10:57,449
We regret
this morning's disharmony.
303
00:10:57,574 --> 00:11:00,160
-We feel the same way,
but thank you for saying that.
304
00:11:00,285 --> 00:11:02,787
-Of course!
As your role model,
305
00:11:02,912 --> 00:11:04,873
I think it's important
to set a good example.
306
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
-My role model?
307
00:11:06,291 --> 00:11:09,336
-Yes. And I'm so flattered!
308
00:11:09,461 --> 00:11:12,422
-And I'm a genius.
Isn't that right, Grug?
309
00:11:12,547 --> 00:11:14,758
-I wouldn't say that.
-But you did.
310
00:11:14,883 --> 00:11:18,094
-I say a lot of things, Phil,
but I'd remember that one
311
00:11:18,219 --> 00:11:19,554
because, like yousaid,
312
00:11:19,679 --> 00:11:21,473
I'ma legend.
313
00:11:21,598 --> 00:11:23,266
-I neversaid that!
314
00:11:23,391 --> 00:11:25,643
In fact, you're the biggest
buffoon I've ever met!
315
00:11:25,769 --> 00:11:27,979
-Wait, so you didn't say
I was your role model?
316
00:11:28,104 --> 00:11:30,106
-Why would I look up to you?
317
00:11:30,231 --> 00:11:33,276
-Well, I amtaller than you.
-Never proven!
318
00:11:33,401 --> 00:11:35,195
[yelling, arguing]
319
00:11:35,320 --> 00:11:36,988
-Time for plan C.
-Nope.
320
00:11:37,113 --> 00:11:39,324
It's time for plan G 'cause Guy.
321
00:11:39,449 --> 00:11:41,993
-But really plan C
'cause alphabet.
322
00:11:42,118 --> 00:11:44,704
-[arguing continues]
-THUNK: And then plan J!
'Cause quicksand!
323
00:11:44,829 --> 00:11:46,706
* *
324
00:11:46,831 --> 00:11:49,000
-[grunts]
-No teeth in the couch shallows,
325
00:11:49,125 --> 00:11:51,419
so we'll try the couch deeps.
326
00:11:51,544 --> 00:11:53,838
We're gonna need torches
and explosives.
327
00:11:53,963 --> 00:11:55,632
[excited giggling]
328
00:11:55,757 --> 00:11:57,258
But not too close together.
329
00:11:57,384 --> 00:11:59,761
[grunts, giggles]
330
00:11:59,886 --> 00:12:01,388
[blows, grunts]
331
00:12:01,513 --> 00:12:02,305
* *
332
00:12:02,430 --> 00:12:03,390
-I know this will work
333
00:12:03,515 --> 00:12:05,100
because, once, I got trapped
334
00:12:05,225 --> 00:12:07,310
with a tigerangutan in a cave.
Whew!
335
00:12:07,435 --> 00:12:10,397
It was awkward.
But we knew we had to cooperate
336
00:12:10,522 --> 00:12:11,606
if we wanted to survive.
337
00:12:11,731 --> 00:12:13,274
He used me as a battering ram
338
00:12:13,400 --> 00:12:15,568
to bust us out,
and we parted ways as friends.
339
00:12:15,694 --> 00:12:17,404
-We still keep in touch.
-EEP: Okay.
340
00:12:17,529 --> 00:12:21,157
Uh, what does that have to do
with our parents fighting?
341
00:12:21,282 --> 00:12:22,200
-Everything!
342
00:12:22,325 --> 00:12:23,076
Because once we trap
343
00:12:23,201 --> 00:12:24,369
the parents in that cave,
344
00:12:24,494 --> 00:12:25,286
they'll have no choice
345
00:12:25,412 --> 00:12:26,663
but to settle their differences.
346
00:12:26,788 --> 00:12:28,081
-Or destroy each other.
347
00:12:28,206 --> 00:12:29,207
-That probably won't happen.
348
00:12:29,332 --> 00:12:30,500
-Probably?
349
00:12:30,625 --> 00:12:31,835
-Okay,
but how are we going to get
350
00:12:31,960 --> 00:12:33,378
our parents inthe cave?
351
00:12:33,503 --> 00:12:34,587
[clears throat]
352
00:12:34,713 --> 00:12:35,922
-[echoes] Goo goo ga ga.
353
00:12:36,047 --> 00:12:38,800
[baby giggling]
354
00:12:38,925 --> 00:12:42,053
Phil made this beacon shell.
I made it better.
355
00:12:42,178 --> 00:12:44,431
-Great! And how is this gonna
lure our parents into--
356
00:12:44,556 --> 00:12:45,974
-UGGA: Baby? Baby?
-[Dawn gasps]
357
00:12:46,099 --> 00:12:47,267
Baby!
358
00:12:47,392 --> 00:12:49,602
-Where's the baby!?
-[Grug screaming]
359
00:12:49,728 --> 00:12:50,770
-What about my parents?
360
00:12:50,895 --> 00:12:52,772
-All in due chime.
361
00:12:52,897 --> 00:12:54,441
[echoes] Tinkle, tinkle, tinkle.
362
00:12:54,566 --> 00:12:56,693
[wind chimes tinkling]
363
00:12:56,818 --> 00:12:58,445
HOPE:
Chimes? Chimes!
364
00:12:58,570 --> 00:13:02,282
-[Phil screaming]
-Get ready to relax me!
365
00:13:02,407 --> 00:13:03,700
[grunts]
366
00:13:03,825 --> 00:13:06,536
-PHIL [muffled]: No! Not again!
-UGGA [muffled]: Phil?
367
00:13:06,661 --> 00:13:07,954
-HOPE [muffled]: Ugga?
-GRUG [muffled]: Grug?
368
00:13:08,079 --> 00:13:09,789
Wait, that's me. Hope?
369
00:13:09,914 --> 00:13:11,166
-[grunts]
-Phil?
370
00:13:11,291 --> 00:13:12,959
Did you and Hope
trap us in this cave?
371
00:13:13,084 --> 00:13:15,420
-Us? You're the ones
who bury people alive!
372
00:13:15,545 --> 00:13:17,797
-[muffled arguing]
-We made the stew.
Now we let it simmer.
373
00:13:17,922 --> 00:13:19,966
-Wait, there's stew in there?
I love stew!
374
00:13:20,091 --> 00:13:22,218
-No! Thunk! There's no stew!
[yelling]
375
00:13:22,344 --> 00:13:25,180
-[panting] I'm coming for you,
stew!
376
00:13:25,305 --> 00:13:26,931
[bell tolls]
377
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
EEP: Well, I don't hear them
fighting anymore.
378
00:13:29,601 --> 00:13:30,560
I don't hear anything.
379
00:13:30,685 --> 00:13:32,937
-Oh no.
That's even worse than fighting!
380
00:13:33,063 --> 00:13:35,273
-They're probably just exhausted
from working things out.
381
00:13:35,398 --> 00:13:37,525
Making peace is no picnic.
382
00:13:37,650 --> 00:13:40,612
But, as is true of stew,
it's worth the time and effort.
383
00:13:40,737 --> 00:13:42,530
-[gasps]
So there isstew in there!
384
00:13:42,655 --> 00:13:43,907
Outta my way!
385
00:13:44,032 --> 00:13:45,492
[laughs, grunts]
386
00:13:46,951 --> 00:13:49,954
-Trust me. After this, your
parents will be best friends...
387
00:13:50,080 --> 00:13:50,914
-Uh...
388
00:13:51,039 --> 00:13:52,290
[muffled yelling]
389
00:13:52,415 --> 00:13:54,000
Okay. What's going on here?
390
00:13:54,125 --> 00:13:56,336
-[muffled yelling]
-Uh... I'm not here!
391
00:13:56,461 --> 00:13:58,129
-Yeah.
We just decided we'd had enough.
392
00:13:58,254 --> 00:13:59,756
-Enough of what? Stew?
393
00:13:59,881 --> 00:14:01,007
[muffled yelling, gasps]
394
00:14:01,132 --> 00:14:02,592
-This is an outrage!
395
00:14:02,717 --> 00:14:04,719
-[grunts] Enough of that!
396
00:14:04,844 --> 00:14:06,346
-Sorry, Guy-boy,
but I don't think
397
00:14:06,471 --> 00:14:07,555
your stew came together.
398
00:14:07,681 --> 00:14:10,975
-Oh! So this was all
just a wild stew chase?
399
00:14:11,101 --> 00:14:13,353
-[struggling]
-[vines snap]
400
00:14:13,478 --> 00:14:14,396
[gasps]
401
00:14:14,521 --> 00:14:16,314
-If you're gonna hold
someone captive,
402
00:14:16,439 --> 00:14:17,816
maybe learn how to tie a knot!
403
00:14:17,941 --> 00:14:19,776
Come on, Phil. We're leaving.
404
00:14:19,901 --> 00:14:21,736
[muffled grumbling]
405
00:14:21,861 --> 00:14:24,155
-[struggling] Ah!
406
00:14:24,280 --> 00:14:25,407
Forgot that was still in there.
407
00:14:25,532 --> 00:14:28,243
Your departure
can't come soon enough.
408
00:14:28,368 --> 00:14:29,786
-Same for yours!
409
00:14:29,911 --> 00:14:31,871
-Departure means leaving!
410
00:14:31,996 --> 00:14:34,332
And we're not leaving.
You are!
411
00:14:34,457 --> 00:14:36,376
-You got that right!
Come on, Grug!
412
00:14:36,501 --> 00:14:38,586
-Let's finish packing!
-Packing?
413
00:14:38,712 --> 00:14:40,171
For what?
414
00:14:40,296 --> 00:14:41,381
-[Gran yells]
-[all yelp]
415
00:14:41,506 --> 00:14:43,591
-We're taking all the teeth
in this cave,
416
00:14:43,717 --> 00:14:45,760
including yours,
if you don't beat it.
417
00:14:45,885 --> 00:14:47,595
[yelling, panting]
418
00:14:48,763 --> 00:14:52,017
EEP: Well, that's that. Today is
our last day on the farm.
419
00:14:52,142 --> 00:14:53,059
-I wish we could stay.
420
00:14:53,184 --> 00:14:54,769
Constantly being hungry,
421
00:14:54,894 --> 00:14:56,563
dirty, and scared is overrated.
422
00:14:56,688 --> 00:14:59,065
-Yeah.
I'm gonna miss this place.
-[splash]
423
00:14:59,190 --> 00:15:00,233
-Dawn, you're staying here.
424
00:15:00,358 --> 00:15:02,360
-Oh. In that case,
425
00:15:02,485 --> 00:15:04,279
I'm gonna miss you guys.
426
00:15:04,404 --> 00:15:07,574
-No. You're not gonna miss
anybody.
427
00:15:07,699 --> 00:15:09,367
We're not quitters.
We're fighters.
428
00:15:09,492 --> 00:15:10,452
Well, you guys are fighters.
429
00:15:10,577 --> 00:15:13,038
I'm more of a watcher
and a napper,
430
00:15:13,163 --> 00:15:15,165
but there's too much to lose!
431
00:15:15,290 --> 00:15:17,083
Like couch. And window!
432
00:15:17,208 --> 00:15:19,669
And sitting on the couch
while watching window.
433
00:15:19,794 --> 00:15:21,963
Are you ready
to give all that up?
434
00:15:22,088 --> 00:15:23,673
Because I'm not.
435
00:15:23,798 --> 00:15:26,176
This farm, this family.
436
00:15:26,301 --> 00:15:28,303
It's all we've got.
437
00:15:28,428 --> 00:15:32,098
So let's stand together
and fight for what we love!
438
00:15:32,223 --> 00:15:33,850
Now, who's with me?
439
00:15:33,975 --> 00:15:35,393
EEP, GUY, DAWN: We are!
440
00:15:35,518 --> 00:15:37,645
-Great! So what should we do?
441
00:15:38,313 --> 00:15:39,939
-Wait, Thunk,
you don't have a plan?
442
00:15:40,065 --> 00:15:41,191
-No. Was I supposed to?
443
00:15:41,316 --> 00:15:42,150
-Would've been nice.
444
00:15:42,275 --> 00:15:43,026
-Well, I don't...
445
00:15:43,151 --> 00:15:43,985
-Ooh!
-[stomach growls]
446
00:15:44,110 --> 00:15:45,653
But Carlos does.
447
00:15:45,779 --> 00:15:47,572
-What about a dinner?
-Dinner?
448
00:15:47,697 --> 00:15:50,450
-Yeah. You know, it's the thing
where we eat at night...
449
00:15:50,575 --> 00:15:53,787
-I know, but how is dinner
gonna change our parents' minds?
450
00:15:53,912 --> 00:15:55,038
-[stomach growls]
-[sighs]
451
00:15:55,163 --> 00:15:57,540
-Because eating puts everyone
in a good mood.
452
00:15:57,665 --> 00:15:59,376
-Yes!
But we're gonna need more than
453
00:15:59,501 --> 00:16:01,294
burnips and bug nuggets
to fix this.
454
00:16:01,419 --> 00:16:03,129
-[laughs] How about ribs?
455
00:16:03,254 --> 00:16:06,132
-Sure, ribs. But also something
to remind the adults
456
00:16:06,257 --> 00:16:08,343
that they're better together
than apart.
457
00:16:08,468 --> 00:16:10,637
Come on, fellow kids!
We got work to do.
458
00:16:10,762 --> 00:16:13,348
THUNK:
Uh, so that was a yes on ribs?
459
00:16:15,600 --> 00:16:16,726
-[Sandy chittering]
-[Gran grumbling]
460
00:16:16,851 --> 00:16:18,645
-Gah! Tooth treachery!
461
00:16:18,770 --> 00:16:21,147
We've checked
every hiding spot on the farm,
462
00:16:21,272 --> 00:16:24,150
and there's not
a single fang to be found!
463
00:16:24,275 --> 00:16:26,069
We're all gums!
464
00:16:26,194 --> 00:16:27,487
[chittering]
465
00:16:27,612 --> 00:16:29,030
You're right, Sandy.
466
00:16:29,155 --> 00:16:31,324
We don't need those oldteeth.
467
00:16:31,449 --> 00:16:33,660
A new beginning means new teeth!
468
00:16:33,785 --> 00:16:36,996
-[excited grunting]
-You're laying down
some tooth truth!
469
00:16:37,122 --> 00:16:39,374
-[Gran panting]
-[Sandy growling]
470
00:16:39,499 --> 00:16:41,960
[snarling]
471
00:16:43,003 --> 00:16:44,754
[straining]
472
00:16:44,879 --> 00:16:46,381
[grunting]
473
00:16:46,506 --> 00:16:48,591
-[bubbling]
-[groaning]
474
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
[panting, muttering]
475
00:16:50,844 --> 00:16:53,304
[relieved sighs]
476
00:16:53,430 --> 00:16:54,305
[birds chirping]
477
00:16:54,431 --> 00:16:56,057
HOPE:
So, why are we here?
478
00:16:56,182 --> 00:16:58,727
-Yeah. The table.
Tell us the story.
479
00:16:58,852 --> 00:17:00,395
-We just thought,
since the Croods
480
00:17:00,520 --> 00:17:01,855
and Guy are leaving tomorrow,
481
00:17:01,980 --> 00:17:05,025
it would be nice for us to have
one last meal together.
482
00:17:05,150 --> 00:17:08,987
-A final family feast
to share morsels and memories.
483
00:17:09,112 --> 00:17:10,363
-Without fighting?
484
00:17:10,488 --> 00:17:12,323
[parents grumble]
485
00:17:12,449 --> 00:17:16,244
-Of course. The Bettermans are,
if anything, civil.
486
00:17:16,369 --> 00:17:20,498
-The Croods are sizzle, too.
Especially with meat.
487
00:17:20,623 --> 00:17:22,167
-Oh.
-Whoa.
488
00:17:22,292 --> 00:17:23,460
-Hm...
-Hm.
489
00:17:23,585 --> 00:17:25,420
-[laughs]
I hope I'm a good cook.
490
00:17:25,545 --> 00:17:26,755
-Let's eat!
-[excited murmurs]
491
00:17:26,880 --> 00:17:29,758
[contented eating]
492
00:17:29,883 --> 00:17:32,927
* *
493
00:17:34,679 --> 00:17:36,556
[Phil laughing]
494
00:17:36,681 --> 00:17:38,600
-Oh, that was delicious.
495
00:17:38,725 --> 00:17:40,894
My compliments
to the che... [belches] ...f.
496
00:17:41,019 --> 00:17:44,022
-Grug!
-Belching aside, I agree.
497
00:17:44,147 --> 00:17:46,149
I give that meal five yums.
498
00:17:46,274 --> 00:17:47,776
-[laughs]
-Yes!
499
00:17:47,901 --> 00:17:49,778
-Well, that was fun.
See you never, Croods.
500
00:17:49,903 --> 00:17:51,905
-Not if we see you never first!
501
00:17:52,030 --> 00:17:55,408
-Wait! This is our last night
living together ever!
502
00:17:55,533 --> 00:17:58,411
Don't you have anything
you wanna say to each other?
503
00:17:58,536 --> 00:17:59,996
[insects chirping]
504
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
PARENTS: No.
505
00:18:01,122 --> 00:18:03,166
-Fine! But before you go,
506
00:18:03,291 --> 00:18:05,627
wehave something
we wanna say to you!
507
00:18:05,752 --> 00:18:07,837
-Don't you mean...
508
00:18:07,962 --> 00:18:09,964
sing to you?
509
00:18:10,090 --> 00:18:11,383
-When did we put a stage there?
510
00:18:11,508 --> 00:18:12,550
-Hit it!
-[chittering]
511
00:18:12,676 --> 00:18:15,428
[dramatic music]
512
00:18:16,221 --> 00:18:17,222
[Chunky growls]
513
00:18:20,642 --> 00:18:23,019
[music builds]
514
00:18:23,144 --> 00:18:25,689
-* I punch first,
and I don't like to think *
515
00:18:25,814 --> 00:18:28,191
-* My mind is sublime,
and I invented the sink *
516
00:18:28,316 --> 00:18:30,860
-* I demand perfection,
and I'm one with my chimes *
517
00:18:30,985 --> 00:18:33,571
-* I'm a big fan of babies!
But I can't stand rhymes *
518
00:18:33,697 --> 00:18:36,282
-* Dirt is my jam
and rocks are my air *
519
00:18:36,408 --> 00:18:38,910
-* Science is my muse
and I invented the chair *
520
00:18:39,035 --> 00:18:41,538
-* I like my burnips red-hot
and my springs lukewarm *
521
00:18:41,663 --> 00:18:44,499
-* I'm the mom who's calm
and the eye of the storm *
522
00:18:45,250 --> 00:18:47,669
-Ugga, that's me!
-It's all of us, Grug.
523
00:18:47,794 --> 00:18:49,754
-Right, but that's me. Me!
524
00:18:49,879 --> 00:18:52,090
-* We're two worlds collided,
a troubled tree house divided *
525
00:18:52,215 --> 00:18:53,383
-* But we share
the blame and shame*
526
00:18:53,508 --> 00:18:54,718
* 'cause every battle's
two-sided *
527
00:18:54,843 --> 00:18:55,969
-* Eye to eye, we don't see*
528
00:18:56,094 --> 00:18:57,345
* a thousand moons
from harmony *
529
00:18:57,470 --> 00:18:58,555
-* But it's too
late to separate*
530
00:18:58,680 --> 00:18:59,681
* 'cause we've
tried repeatedly *
531
00:18:59,806 --> 00:19:01,224
-* We didn't choose to be*
532
00:19:01,349 --> 00:19:02,642
* an accidental family *
533
00:19:02,767 --> 00:19:03,935
-* But our opposites just fit*
534
00:19:04,060 --> 00:19:05,478
* 'cause we're complementary *
535
00:19:05,603 --> 00:19:08,106
* Do we wanna part ways
for the rest of our days? *
536
00:19:08,231 --> 00:19:10,984
-* Hard no on the go,
the best play is to stay! *
537
00:19:11,109 --> 00:19:13,695
-* We're better as a "we" *
-* Only fools could disagree *
538
00:19:13,820 --> 00:19:16,448
-* Better as a "we " *
-* And lightning sets us free *
539
00:19:16,573 --> 00:19:18,867
-* Better as a "we" *
-* The best "we" in history *
540
00:19:18,992 --> 00:19:21,786
-* Stuck together
certainly, we're better*
541
00:19:21,911 --> 00:19:24,414
* As a... *
542
00:19:24,539 --> 00:19:27,125
* "We!" *
543
00:19:27,250 --> 00:19:28,543
* Yeah!*
544
00:19:28,668 --> 00:19:30,045
[lights snap]
545
00:19:30,170 --> 00:19:32,297
[cheering]
546
00:19:32,422 --> 00:19:33,465
-It's so good!
547
00:19:33,590 --> 00:19:35,133
-[laughs] Wow!
548
00:19:35,258 --> 00:19:37,385
EEP:
So? What'd you think?
549
00:19:37,510 --> 00:19:38,887
-It... was...
550
00:19:39,012 --> 00:19:40,513
amazing!
551
00:19:40,638 --> 00:19:41,931
-Really?
-HOPE: Yes!
552
00:19:42,057 --> 00:19:45,060
I mean, the singing,
the dancing, the emotion?
553
00:19:45,185 --> 00:19:48,646
-Your father was weeping.
-[sniffles] No, I wasn't!
554
00:19:48,772 --> 00:19:49,981
Okay, I was.
555
00:19:50,106 --> 00:19:52,025
-Oh,
that was the most beautiful song
556
00:19:52,150 --> 00:19:54,152
these ear holes
have ever heared!
557
00:19:54,277 --> 00:19:55,570
-You know, the kids are right.
558
00:19:55,695 --> 00:19:58,365
We didn'tchoose to be
an accidental family.
559
00:19:58,490 --> 00:20:00,742
-But our opposites just fit
560
00:20:00,867 --> 00:20:03,328
because we're com-plement-ary.
561
00:20:03,453 --> 00:20:06,748
-Stuck together? Cer-tain-ly.
562
00:20:06,873 --> 00:20:09,167
-[insects chirping]
-[duck squawking]
563
00:20:09,292 --> 00:20:12,003
-Hm? Hm? What? Oh, right!
564
00:20:12,128 --> 00:20:14,631
We're better... as... a...
565
00:20:14,756 --> 00:20:16,174
-we!
-[parents hum]
566
00:20:16,299 --> 00:20:19,636
-So, does this mean everyone
is staying together on the farm?
567
00:20:22,555 --> 00:20:24,182
-It sure does.
568
00:20:24,307 --> 00:20:27,185
[cheering]
569
00:20:27,310 --> 00:20:29,437
-Woo!
What are we cheering about?
570
00:20:29,562 --> 00:20:30,730
ALL: Hwam!
571
00:20:31,481 --> 00:20:32,315
-Who's that guy?
572
00:20:32,440 --> 00:20:33,733
GRAN:
[grunts] Hwam!
573
00:20:33,858 --> 00:20:37,237
Why! Did! You! Ditch! Me!
574
00:20:37,362 --> 00:20:39,823
-Gran, stop! We've already been
through this, remember?
575
00:20:39,948 --> 00:20:40,865
-We have?
576
00:20:40,990 --> 00:20:42,784
-Yeah!
I was on my way to meet you,
577
00:20:42,909 --> 00:20:44,619
but I got buried
in an avalanche, and--
578
00:20:44,744 --> 00:20:47,497
-And then,
I thawed Hwam back to life!
579
00:20:47,622 --> 00:20:49,249
UGGA: And then you and Hwam
were gonna run off together,
580
00:20:49,374 --> 00:20:51,001
but you realized
you didn't wanna leave us,
581
00:20:51,126 --> 00:20:53,003
and Hwam realized he needed
to see the world.
582
00:20:53,586 --> 00:20:55,755
-Oh yeah...
-[laughs]
583
00:20:55,880 --> 00:20:57,215
-Hwam!
-[Hwam sighs]
584
00:20:57,340 --> 00:21:00,343
-[sobs] Hwam!
-Aw. [laughs]
585
00:21:00,468 --> 00:21:01,594
-What are you doing here?
586
00:21:01,720 --> 00:21:03,930
-He came back for me,
obviously!
587
00:21:04,055 --> 00:21:05,473
Isn't that right, Hwam?
588
00:21:05,598 --> 00:21:07,434
-Sure! I mean, I-I came back.
589
00:21:07,559 --> 00:21:08,935
-to see everyone.
-[all sigh]
590
00:21:09,060 --> 00:21:10,729
Especially you.
591
00:21:10,854 --> 00:21:11,896
ALL: Aw...
592
00:21:12,022 --> 00:21:13,356
-Say "aw" again,
593
00:21:13,481 --> 00:21:16,317
and I'll turn all of you
into skin rugs!
594
00:21:16,443 --> 00:21:18,236
It's good to have you back.
595
00:21:18,361 --> 00:21:19,487
-It's good to be back.
596
00:21:19,612 --> 00:21:21,990
But, unfortunately,
I can't stay for long.
597
00:21:22,115 --> 00:21:24,284
-What? Where are you going?
598
00:21:25,160 --> 00:21:26,411
-Caveana.
599
00:21:26,536 --> 00:21:27,704
[all gasp]
600
00:21:27,829 --> 00:21:29,581
-What's Caveana?
601
00:21:29,706 --> 00:21:32,083
-According to legend,
it's a paradise on Earth.
602
00:21:32,208 --> 00:21:33,126
In a cave!
603
00:21:33,251 --> 00:21:34,461
A place where like-minded
604
00:21:34,586 --> 00:21:36,421
cave dwellers can live in peace,
605
00:21:36,546 --> 00:21:39,049
-safe from the elements
and predators.
-[amazed gasps]
606
00:21:39,174 --> 00:21:41,092
And everyone gets
their own cave!
607
00:21:41,217 --> 00:21:42,385
-You get a cave,
608
00:21:42,510 --> 00:21:43,678
-and you get a cave...
-[gasping]
609
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
...and you get a cave, and--
610
00:21:44,929 --> 00:21:46,598
-Got it. Everyone gets a cave.
611
00:21:46,723 --> 00:21:48,892
-But the real reason
I'm going is because...
612
00:21:49,017 --> 00:21:50,894
I think my family
might be there.
613
00:21:51,019 --> 00:21:52,479
-Really? Why?
614
00:21:52,604 --> 00:21:53,563
-Because of this!
615
00:21:53,688 --> 00:21:55,065
* *
616
00:21:55,190 --> 00:21:56,608
-Your family's in there?
617
00:21:56,733 --> 00:21:57,859
-[laughs] No, Thunk!
618
00:21:57,984 --> 00:21:59,736
My family used
to draw this on everything,
619
00:21:59,861 --> 00:22:01,321
so we could always
find each other.
620
00:22:01,446 --> 00:22:04,366
See? That means someone
in my family drew this map.
621
00:22:04,491 --> 00:22:06,576
And now, I'm going to find them.
622
00:22:06,701 --> 00:22:09,788
-Wow. Caveana sounds like
the greatest place ever!
623
00:22:09,913 --> 00:22:10,747
[scoffs]
624
00:22:10,872 --> 00:22:11,956
-"Greatest place ever"
625
00:22:12,082 --> 00:22:13,958
is a bit of a stretch
for a bunch of caves.
626
00:22:14,084 --> 00:22:15,168
-Wow, Phil.
627
00:22:15,293 --> 00:22:17,796
You still think
you're too good for caves.
628
00:22:17,921 --> 00:22:19,339
-Of course, I do. Because I am.
629
00:22:19,464 --> 00:22:21,841
-I think what Phil
is tryingto say
630
00:22:21,966 --> 00:22:24,094
is that while caves are... fine,
631
00:22:24,219 --> 00:22:26,971
the tree house
is obviously superior.
632
00:22:27,097 --> 00:22:28,765
-Yes. And caves are beneath us.
633
00:22:28,890 --> 00:22:30,850
-[growls] How about I put you
beneath a pile of dirt?
634
00:22:30,975 --> 00:22:32,102
[screams]
635
00:22:32,227 --> 00:22:33,520
-[Grug growling]
-I knew this wasn't gonna work!
636
00:22:33,645 --> 00:22:36,189
You are who you are,
and we are who we are.
637
00:22:36,314 --> 00:22:37,941
Which is why
we're going to Caveana.
638
00:22:38,066 --> 00:22:39,109
PARENTS: Yes!
639
00:22:39,234 --> 00:22:39,984
KIDS: No!
640
00:22:40,110 --> 00:22:41,361
-Huh?
641
00:22:41,486 --> 00:22:44,531
* *
45118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.