All language subtitles for Surrounded.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:13,875 --> 00:01:16,276 -(DOOR OPENS) -(WIND BLOWING) 3 00:01:18,846 --> 00:01:21,415 -(DOOR CLOSES) -(FOOTSTEPS) 4 00:01:26,588 --> 00:01:27,722 (OBJECT THUDS) 5 00:01:35,495 --> 00:01:38,633 WOMAN: I never knew why we prayed so much growin' up. 6 00:01:39,801 --> 00:01:42,469 So, one day them Union boys came to my plantation 7 00:01:42,537 --> 00:01:44,806 and told me and my folks we were free. 8 00:01:47,008 --> 00:01:48,910 Best day of our lives. 9 00:01:48,977 --> 00:01:50,410 (HORSE WHINNIES IN DISTANCE) 10 00:01:50,477 --> 00:01:52,847 Mama said our prayers had been answered. 11 00:01:57,018 --> 00:01:59,621 I remember me and my folks walking out that plantation 12 00:01:59,687 --> 00:02:02,557 till our feet couldn't even feel the ground no more. 13 00:02:04,157 --> 00:02:05,693 We just kept walkin'. 14 00:02:07,160 --> 00:02:09,864 Kept walkin', but we had nowhere to go. 15 00:02:11,699 --> 00:02:14,267 -We were free... -(MAN URGING HORSE) 16 00:02:14,334 --> 00:02:16,804 ...but we had no place to be free. 17 00:02:18,438 --> 00:02:20,074 So I'm askin' you, Lord... 18 00:02:20,140 --> 00:02:21,542 (CAPTIVE GRUNTING) 19 00:02:22,476 --> 00:02:25,479 ...protect me on this journey. 20 00:02:25,546 --> 00:02:28,683 Help me reach my piece of the promised land. 21 00:02:29,282 --> 00:02:30,985 (MAN URGING HORSE) 22 00:02:31,052 --> 00:02:32,820 Deliver me from this evil. 23 00:02:34,756 --> 00:02:35,923 Amen. 24 00:02:35,990 --> 00:02:37,457 (MEN GRUNTING) 25 00:02:38,092 --> 00:02:39,927 MAN: Get in. (GRUNTS) 26 00:02:39,994 --> 00:02:41,328 (CAPTIVE GROANS) 27 00:02:44,699 --> 00:02:46,400 (HORSE WHINNYING) 28 00:02:48,201 --> 00:02:50,571 -(INDISTINCT CHATTER) -(TOOLS CLACKING) 29 00:02:55,610 --> 00:02:56,944 (MEN GRUNTING) 30 00:03:04,986 --> 00:03:06,186 MAN: Move. 31 00:03:11,391 --> 00:03:13,761 (SOMBER MUSIC PLAYING) 32 00:03:29,944 --> 00:03:31,679 (MUFFLED CHATTER) 33 00:03:34,281 --> 00:03:36,117 MAN 1: The war was an unfortunate step 34 00:03:36,184 --> 00:03:37,250 in the right direction. 35 00:03:37,317 --> 00:03:39,554 MAN 2: Look at what just walked in. 36 00:03:41,321 --> 00:03:42,790 MAN 3: Where did he come from? 37 00:03:42,857 --> 00:03:44,859 (KETTLE WHISTLING) 38 00:03:47,327 --> 00:03:49,496 (INDISTINCT CHATTER) 39 00:03:55,870 --> 00:03:57,638 Iron on the bar. 40 00:04:09,584 --> 00:04:11,719 (PATRON LAUGHING IN DISTANCE) 41 00:04:14,354 --> 00:04:16,758 Coffee. Please. 42 00:04:16,824 --> 00:04:17,925 Coffee. 43 00:04:19,660 --> 00:04:20,661 Yeah. 44 00:04:32,974 --> 00:04:35,342 (SOMBER MUSIC PLAYING) 45 00:04:47,420 --> 00:04:49,891 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 46 00:05:00,067 --> 00:05:01,368 (SIGHS) 47 00:05:08,109 --> 00:05:09,476 (CAPTIVE GRUNTS) 48 00:05:13,714 --> 00:05:15,415 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) 49 00:05:15,482 --> 00:05:16,684 MAN: Ma'am. 50 00:05:22,990 --> 00:05:24,058 (SIGHS) 51 00:05:36,938 --> 00:05:38,739 MAN: Whoa there, fella! 52 00:05:38,806 --> 00:05:40,775 Where you think you're headed? 53 00:05:40,842 --> 00:05:42,243 I bought a seat. 54 00:05:42,310 --> 00:05:43,845 From the man up there. 55 00:05:44,444 --> 00:05:45,947 MAN: Andy, huh? 56 00:05:46,013 --> 00:05:48,448 This fella buy a seat? 57 00:05:48,516 --> 00:05:50,084 Yeah, that's right. Just a little bit ago. 58 00:05:50,151 --> 00:05:51,686 MAN: Says you. 59 00:05:53,754 --> 00:05:55,756 Throw me down them shackles. 60 00:05:56,423 --> 00:05:57,758 ANDY: All right. 61 00:05:59,492 --> 00:06:00,828 (MAN GRUNTING) 62 00:06:05,066 --> 00:06:07,068 You got papers? 63 00:06:07,134 --> 00:06:08,468 I'm free. 64 00:06:09,136 --> 00:06:10,403 (PUT CHAINS DOWN) 65 00:06:13,406 --> 00:06:15,877 Irregardless of what you say, 66 00:06:15,943 --> 00:06:18,145 you still gotta show us your papers. 67 00:06:19,513 --> 00:06:20,581 Come on now. I ain't got all day. 68 00:06:20,648 --> 00:06:22,415 Don't make me ask twice. 69 00:06:23,751 --> 00:06:25,086 (THUDS BRIEFCASE SOFTLY) 70 00:06:31,192 --> 00:06:33,426 "Mo..." 71 00:06:34,962 --> 00:06:36,264 Washington. 72 00:06:36,330 --> 00:06:37,365 Washington. 73 00:06:37,430 --> 00:06:39,466 MAN 2: Washington? Ha-ha. 74 00:06:40,701 --> 00:06:43,604 What an honorable appellation. 75 00:06:46,073 --> 00:06:47,775 MAN: You carryin'? 76 00:06:49,377 --> 00:06:50,578 Give it. 77 00:06:57,118 --> 00:06:59,987 Now, you might have passage on this trip, 78 00:07:00,054 --> 00:07:03,024 but there ain't nothin' says I got to have you at my back, 79 00:07:03,090 --> 00:07:04,424 gun at the ready. 80 00:07:05,893 --> 00:07:07,929 Well, what you got in that case? 81 00:07:10,398 --> 00:07:12,066 MO: Bible and some dried meat. 82 00:07:19,273 --> 00:07:22,009 MAN: Hey. Fat boy, wake up. 83 00:07:24,912 --> 00:07:27,081 There's a luggage seat in the back. 84 00:07:27,748 --> 00:07:30,184 WOMAN: Is that a man or a boy? 85 00:07:32,853 --> 00:07:36,057 (CHUCKLES) Well, which would you prefer, madam? 86 00:07:37,024 --> 00:07:38,025 (SCOFFS) 87 00:07:51,839 --> 00:07:52,940 Curly. 88 00:07:54,842 --> 00:07:56,610 Do you need my gun too? 89 00:07:56,677 --> 00:07:58,846 Of course not, Mr. Wheeler. 90 00:08:12,226 --> 00:08:13,594 Let's go. 91 00:08:18,399 --> 00:08:22,103 CURLY: All right, stage for Colorado's leavin'. Let's go. 92 00:08:23,037 --> 00:08:24,572 (BELL CLANGING) 93 00:08:24,638 --> 00:08:28,509 Lord, just get me from here to there. 94 00:08:28,576 --> 00:08:30,111 (ANDY URGING HORSE) 95 00:08:38,219 --> 00:08:40,654 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 96 00:09:05,179 --> 00:09:06,580 -Ma'am. -Ah. 97 00:09:06,981 --> 00:09:08,015 MAN 2: Madam. 98 00:09:09,016 --> 00:09:12,286 Claude Aloysius Fields, at your service. 99 00:09:12,353 --> 00:09:14,989 The Ol' Wildcat from Kentucky. 100 00:09:16,357 --> 00:09:18,826 You see? That's me. 101 00:09:20,461 --> 00:09:21,629 (SIGHS) 102 00:09:24,765 --> 00:09:26,233 (MR. FIELDS EXHALES LOUDLY) 103 00:09:36,210 --> 00:09:37,978 (INDISTINCT CHATTER) 104 00:09:53,928 --> 00:09:55,863 MO: "Territory of Colorado 105 00:09:57,131 --> 00:10:00,034 "hereby grants to Mo Washington, 106 00:10:02,770 --> 00:10:04,872 "ownership of this land." 107 00:10:11,846 --> 00:10:14,048 (BREATHES DEEPLY) 108 00:10:25,860 --> 00:10:27,628 CURLY: Let's go, Andy. Let's go, buddy. 109 00:10:27,695 --> 00:10:28,963 ANDY: All right. I'm comin'. 110 00:10:45,980 --> 00:10:47,848 WHEELER: I talked to Curly. 111 00:10:48,583 --> 00:10:50,117 Thought you might need this. 112 00:10:51,185 --> 00:10:53,988 I seen rattlers out here bigger than you. 113 00:10:56,924 --> 00:10:59,160 This is a fine Remington. 114 00:10:59,226 --> 00:11:00,227 Lot of power. 115 00:11:02,096 --> 00:11:04,131 MO: Needed something easy to handle. 116 00:11:05,534 --> 00:11:07,735 -Can't shoot a dead buffalo. -Mm. 117 00:11:14,108 --> 00:11:16,410 Quite a few notches in your handle here. 118 00:11:33,427 --> 00:11:35,262 You got family out here? 119 00:11:38,365 --> 00:11:40,334 No, sir. 120 00:11:40,401 --> 00:11:41,969 Just passin' through. 121 00:11:43,270 --> 00:11:44,405 Headed west. 122 00:11:46,040 --> 00:11:48,142 Just lookin' for a new start. 123 00:11:52,446 --> 00:11:53,447 You? 124 00:11:55,684 --> 00:11:57,117 Wife and daughter. 125 00:11:58,185 --> 00:11:59,420 They're home. 126 00:12:01,488 --> 00:12:03,190 Missus is expectin'. 127 00:12:04,792 --> 00:12:06,293 Any day now. 128 00:12:08,762 --> 00:12:11,131 I don't like leavin' them alone. 129 00:12:17,972 --> 00:12:19,940 I'll need it back in the mornin'. 130 00:12:23,010 --> 00:12:25,312 (FOOTSTEPS RECEDING) 131 00:12:37,291 --> 00:12:39,293 (WIND WHISTLING) 132 00:12:44,798 --> 00:12:46,000 (GRUNTS) 133 00:12:46,400 --> 00:12:47,901 (PANTS) 134 00:12:55,577 --> 00:12:57,911 CURLY: Andy, go help the lady. 135 00:12:58,846 --> 00:13:00,781 What are you laughing at? 136 00:13:05,486 --> 00:13:07,121 MR. FIELDS: Do you feel relieved, Madam? 137 00:13:07,187 --> 00:13:10,124 WOMAN: Do you never shut up? 138 00:13:10,190 --> 00:13:12,026 Hyah! Hyah! 139 00:13:32,479 --> 00:13:34,848 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 140 00:13:37,686 --> 00:13:39,386 (GASPING) 141 00:13:54,636 --> 00:13:56,337 (RIDERS SHOUTING) 142 00:13:57,806 --> 00:13:58,807 MAN 1: Let's flank 'em. 143 00:13:58,872 --> 00:14:00,474 To the right! To the right! 144 00:14:03,844 --> 00:14:05,446 Shit. 145 00:14:09,216 --> 00:14:11,418 -(GASPING) -(GUNSHOTS CONTINUE) 146 00:14:14,221 --> 00:14:16,390 CURLY: Hold up! Hold up! 147 00:14:16,457 --> 00:14:18,158 MAN 1: Drop the rifle! 148 00:14:18,225 --> 00:14:20,160 -CURLY: Hold up! Hold up! -(GUNSHOTS CONTINUE) 149 00:14:22,162 --> 00:14:24,064 MAN 1: Get 'em out. 150 00:14:24,965 --> 00:14:26,133 What's happening? 151 00:14:26,500 --> 00:14:27,968 Road agents. 152 00:14:28,335 --> 00:14:29,903 Road agents? 153 00:14:30,471 --> 00:14:32,406 Marauders. 154 00:14:32,473 --> 00:14:34,475 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 155 00:14:36,845 --> 00:14:39,146 MAN 2: Hands where I can see 'em, cowboy. 156 00:14:45,653 --> 00:14:46,688 Ain't you gonna shoot 'em? 157 00:14:46,755 --> 00:14:49,256 I do, they take us all out. 158 00:14:49,323 --> 00:14:53,427 If they push for a last stand, they'll get one. 159 00:14:55,730 --> 00:14:57,898 Just be glad they're not Indians. 160 00:14:57,965 --> 00:14:59,801 MAN 2: Nobody make no sudden moves. 161 00:14:59,868 --> 00:15:01,435 (HORSE SNUFFLING) 162 00:15:02,336 --> 00:15:03,337 MAN 3: Mm. 163 00:15:04,606 --> 00:15:05,507 (WOMAN GASPS) 164 00:15:05,573 --> 00:15:07,509 Now, we don't need anyone getting hurt. 165 00:15:07,575 --> 00:15:09,276 -(YELPS) -(GUN CLICKS) 166 00:15:09,343 --> 00:15:11,646 GOLDIE: All right, you boys know what to do. 167 00:15:19,186 --> 00:15:20,988 Tommy, what about the money? 168 00:15:21,054 --> 00:15:22,423 Don't fuckin' touch me. 169 00:15:22,489 --> 00:15:23,525 Tommy! 170 00:15:23,591 --> 00:15:25,959 ANDY: We, uh... We ain't got nothing of value. 171 00:15:26,026 --> 00:15:27,695 We ain't got no mail, no gold. 172 00:15:27,762 --> 00:15:29,831 Just what the passengers brought. 173 00:15:29,898 --> 00:15:32,299 HALFBREED: If I want it, it has value. 174 00:15:32,366 --> 00:15:34,803 Now, let me see y'all's hands. 175 00:15:34,869 --> 00:15:38,172 Huh. You're Tommy Walsh. 176 00:15:41,509 --> 00:15:43,043 Tommy Walsh? 177 00:15:44,378 --> 00:15:47,080 The bank robber, Tommy Walsh? 178 00:15:49,517 --> 00:15:51,786 GOLDIE: Let's see what you got, folks. 179 00:15:51,853 --> 00:15:54,722 We'll all be on our merry way. 180 00:15:55,422 --> 00:15:56,724 Out! Out! 181 00:15:56,791 --> 00:15:58,560 Come on out and stretch your legs. 182 00:16:00,194 --> 00:16:01,596 You too, chuckaboo. 183 00:16:01,663 --> 00:16:05,332 Your presence is requested forthwith, Madam. 184 00:16:05,399 --> 00:16:07,569 I'm not moving from this spot. 185 00:16:07,635 --> 00:16:08,969 Suit yourself. 186 00:16:09,403 --> 00:16:10,705 (SOFT COUGHING) 187 00:16:13,608 --> 00:16:16,076 GOLDIE: All right, come on now, folks. 188 00:16:19,146 --> 00:16:21,248 -(COACH THUDS) -(GASPS) 189 00:16:22,316 --> 00:16:23,450 (KICKS) 190 00:16:25,553 --> 00:16:28,021 ANDY: Take it easy. I got all the horses. 191 00:16:29,089 --> 00:16:31,593 GOLDIE: Well, do what you gotta do, 192 00:16:31,659 --> 00:16:33,494 but do it real careful. 193 00:16:37,899 --> 00:16:39,166 Join us. 194 00:16:42,637 --> 00:16:43,972 We're all equals here. 195 00:16:44,037 --> 00:16:45,740 GOLDIE: Everybody out. 196 00:16:45,807 --> 00:16:47,675 I'd do as they say, ma'am. 197 00:16:51,078 --> 00:16:53,080 GOLDIE: Get on down. 198 00:16:55,015 --> 00:16:57,150 All right, gentlemen, let's, uh... 199 00:16:57,952 --> 00:17:00,522 let's have a peek at them billfolds. 200 00:17:01,523 --> 00:17:02,657 Thank you, sir. 201 00:17:02,724 --> 00:17:04,491 Much obliged. 202 00:17:06,059 --> 00:17:07,562 That'll do. 203 00:17:12,934 --> 00:17:14,502 (BREATHES HEAVILY) 204 00:17:16,036 --> 00:17:17,772 RUFUS: There ain't shit up here. 205 00:17:17,839 --> 00:17:18,973 Just throw all that shit away. 206 00:17:19,039 --> 00:17:20,274 GOLDIE: Much appreciated. 207 00:17:21,743 --> 00:17:23,377 RUFUS: No, it's just clothes. 208 00:17:27,015 --> 00:17:28,415 No, they ain't kiddin'. 209 00:17:28,482 --> 00:17:31,051 -There ain't nothing up here. -Well, you take it anyway! 210 00:17:32,052 --> 00:17:33,220 RUFUS: Yes, sir. 211 00:17:33,287 --> 00:17:35,255 TOMMY: And hurry up. Come on, gentlemen. 212 00:17:35,322 --> 00:17:36,591 HALFBREED: Check underneath. Check underneath. 213 00:17:36,658 --> 00:17:39,293 RUFUS: What about the money from the bank, huh? 214 00:17:39,359 --> 00:17:40,795 HALFBREED: No, there ain't nothing here. 215 00:17:40,862 --> 00:17:42,797 -(COINS RATTLE) -Muchas gracias. 216 00:17:45,733 --> 00:17:46,968 How about you, amigo? 217 00:17:47,035 --> 00:17:48,368 What you got? 218 00:17:50,705 --> 00:17:52,472 HALFBREED: Couple of coins in here. That's it. 219 00:17:52,540 --> 00:17:54,609 TOMMY: All right, pack them up. 220 00:17:58,613 --> 00:17:59,647 (GROANING) 221 00:18:01,481 --> 00:18:03,083 -Oh... -GOLDIE: What the hell? 222 00:18:03,150 --> 00:18:04,719 Thunderation. 223 00:18:04,786 --> 00:18:05,687 My apologies, gentlemen. 224 00:18:05,753 --> 00:18:08,556 No need to alarm you. (CHUCKLES DRYLY) 225 00:18:08,623 --> 00:18:11,559 I don't know, it appears that... 226 00:18:11,626 --> 00:18:13,528 There seems to be something wrong 227 00:18:15,597 --> 00:18:16,798 with my ticker. 228 00:18:17,865 --> 00:18:19,000 (GUNSHOTS) 229 00:18:19,067 --> 00:18:21,201 -(MEN CLAMORING) -(HORSE NEIGHS) 230 00:18:21,803 --> 00:18:22,804 (GASPS) 231 00:18:23,871 --> 00:18:25,138 (GUNSHOTS CONTINUE) 232 00:18:29,142 --> 00:18:31,244 -(MEN GRUNTING) -RUFUS: Oh, shit! 233 00:18:31,311 --> 00:18:33,514 -(MEN SHOUTING) -(GUNSHOTS CONTINUE) 234 00:18:35,550 --> 00:18:37,317 BROGAN: Come on, give me a hand. 235 00:18:37,384 --> 00:18:38,953 WOMAN: Get away from me! 236 00:18:39,020 --> 00:18:41,288 -(MEN STRUGGLING) -(HORSE WHINNIES) 237 00:18:41,355 --> 00:18:43,825 -BROGAN: I'll murder you. -(WOMAN CRIES OUT) 238 00:18:43,891 --> 00:18:46,226 (TENSE MUSIC PLAYING) 239 00:18:47,795 --> 00:18:51,465 -(WOMAN SHOUTING) -(GUNSHOTS CONTINUE) 240 00:18:51,532 --> 00:18:53,400 -(RUFUS GRUNTS) -(WOMAN SCREAMING) 241 00:18:54,769 --> 00:18:56,203 WOMAN: Get off me! 242 00:18:56,269 --> 00:18:58,405 (WHIMPERING) 243 00:19:01,241 --> 00:19:03,443 (TENSE MUSIC CONTINUES) 244 00:19:04,411 --> 00:19:05,713 (INDISTINCT SHOUTING) 245 00:19:05,780 --> 00:19:06,814 (GRUNTING) 246 00:19:08,850 --> 00:19:09,884 RUFUS: Brogan! (GRUNTS) 247 00:19:14,122 --> 00:19:16,323 -(HORSE WHINNYING) -(URGING HORSES) 248 00:19:20,628 --> 00:19:22,664 (BOTH GRUNTING) 249 00:19:27,568 --> 00:19:28,670 MO: Hey! 250 00:19:28,736 --> 00:19:30,170 (CRYING) 251 00:19:30,237 --> 00:19:32,439 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 252 00:19:33,141 --> 00:19:34,408 (GUNSHOT) 253 00:19:38,178 --> 00:19:40,380 (TENSE MUSIC CONTINUES) 254 00:19:42,083 --> 00:19:43,518 (WOMAN SCREAMS) 255 00:19:44,018 --> 00:19:45,419 (GRUNTS) 256 00:19:46,054 --> 00:19:48,089 (WOMAN WHIMPERING) 257 00:19:48,156 --> 00:19:49,423 MO: Take my hand. Take it quick. 258 00:19:49,489 --> 00:19:52,160 -Come on and jump! -WOMAN: I can't, I can't jump. 259 00:19:52,225 --> 00:19:53,528 Please, take my hand. 260 00:19:56,064 --> 00:19:57,364 -WOMAN: I can't, I can't! -Jump! 261 00:19:57,431 --> 00:19:59,266 -I can't. -(MO GRUNTING) 262 00:19:59,967 --> 00:20:01,169 (GRUNTS) 263 00:20:01,234 --> 00:20:02,704 (CRYING) 264 00:20:10,078 --> 00:20:12,245 (WOMAN SCREAMING) 265 00:20:13,346 --> 00:20:16,283 (PANTING) 266 00:20:24,158 --> 00:20:26,359 (WIND WHISTLING) 267 00:20:29,329 --> 00:20:30,732 (GUNSHOTS) 268 00:20:36,804 --> 00:20:38,072 Son of a bitch! 269 00:20:38,139 --> 00:20:39,339 Hey, kid! 270 00:20:43,443 --> 00:20:45,412 (GROANS AND GRUMBLES) 271 00:20:45,479 --> 00:20:47,515 -(LAUGHS) -ANDY: That hurts! 272 00:20:48,049 --> 00:20:49,282 Son of a bitch. 273 00:20:49,984 --> 00:20:51,152 (GROANS) 274 00:20:51,219 --> 00:20:52,486 Kid, shoot him! 275 00:20:53,187 --> 00:20:54,522 Shoot him! 276 00:20:57,324 --> 00:20:58,860 (GROANING) 277 00:20:58,926 --> 00:21:02,329 (BROGAN WHIMPERING IN PAIN) 278 00:21:05,833 --> 00:21:07,267 (BROGAN GRUNTS) 279 00:21:08,169 --> 00:21:09,170 Get up. 280 00:21:09,237 --> 00:21:11,304 (ANDY GRUNTING) 281 00:21:17,545 --> 00:21:19,747 (BIRDS SCREECHING IN DISTANCE) 282 00:21:23,951 --> 00:21:25,653 (ANDY CONTINUES GRUNTING) 283 00:21:28,990 --> 00:21:30,290 Careful of this. 284 00:21:32,392 --> 00:21:33,761 ANDY: Ow! 285 00:21:34,929 --> 00:21:37,364 -(GUNSHOTS) -Look out! 286 00:21:43,204 --> 00:21:44,572 You're a good shot. 287 00:21:45,973 --> 00:21:47,374 -Stay with me. -(GROANS) 288 00:21:48,876 --> 00:21:51,779 -See that tree right there? -ANDY: Huh? Uh-huh. 289 00:21:55,315 --> 00:21:56,551 Uh-huh. 290 00:21:58,886 --> 00:21:59,887 (GUN CLICKS) 291 00:22:02,023 --> 00:22:03,891 (ANDY GRUNTING WEAKLY) 292 00:22:09,864 --> 00:22:11,398 (ANDY GROANS) 293 00:22:12,499 --> 00:22:14,135 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 294 00:22:14,202 --> 00:22:15,468 (ANDY MOANS) 295 00:22:16,336 --> 00:22:18,005 (GUNSHOTS CONTINUE) 296 00:22:21,108 --> 00:22:22,643 (MOANING WEAKLY) 297 00:22:23,511 --> 00:22:25,713 (GUNSHOTS CONTINUE) 298 00:22:34,589 --> 00:22:36,791 (ANDY WHEEZING WEAKLY) 299 00:22:39,894 --> 00:22:41,394 (WHEEZING STOPS) 300 00:22:59,412 --> 00:23:01,682 GOLDIE: (IN DISTANCE) Oh, my God! 301 00:23:02,350 --> 00:23:05,219 Tommy! Tommy! 302 00:23:05,286 --> 00:23:07,555 They got Brogan, bad! 303 00:23:09,056 --> 00:23:10,725 He's dying, Tommy. 304 00:23:11,826 --> 00:23:15,630 WHEELER: Give yourself up, we can get him to a doctor. 305 00:23:15,696 --> 00:23:17,397 GOLDIE: What do I do? 306 00:23:17,464 --> 00:23:19,967 TOMMY: Heck, you know what to do! 307 00:23:20,034 --> 00:23:21,535 Now you do it! 308 00:23:22,837 --> 00:23:24,906 WHEELER: It's on you, Tommy. 309 00:23:26,974 --> 00:23:27,975 (GUNSHOT) 310 00:23:29,744 --> 00:23:32,046 TOMMY: You go and gather up the boys now. 311 00:23:33,648 --> 00:23:36,150 GOLDIE: Don't tell 'em where the money's at. 312 00:23:36,217 --> 00:23:37,551 (PANTING) 313 00:23:37,618 --> 00:23:39,620 TOMMY: You just gather the boys! 314 00:23:47,728 --> 00:23:50,331 -(TOMMY WHISTLING) -(MO GASPS) 315 00:23:50,398 --> 00:23:53,901 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 316 00:24:00,841 --> 00:24:02,843 (HORSE WHINNIES IN DISTANCE) 317 00:24:14,355 --> 00:24:15,790 (RUNNING FOOTSTEPS) 318 00:24:15,856 --> 00:24:16,924 (BOTH GRUNT) 319 00:24:18,559 --> 00:24:20,460 CURLY: That's just the start of it. 320 00:24:21,996 --> 00:24:23,164 Get up. 321 00:24:23,230 --> 00:24:24,231 Get up! 322 00:24:27,301 --> 00:24:28,836 (BOTH GRUNT) 323 00:24:28,903 --> 00:24:31,038 WHEELER: Get him over here, Curly. Quit it. 324 00:24:31,105 --> 00:24:32,974 Come on! Get him up. 325 00:24:35,609 --> 00:24:36,911 Boy, you better lower that gun 326 00:24:36,978 --> 00:24:39,080 if you don't wanna wind up on the wrong end of it. 327 00:24:39,680 --> 00:24:41,182 WHEELER: Get him over here. 328 00:24:42,149 --> 00:24:43,617 (MR. FIELDS GROANS) 329 00:24:43,684 --> 00:24:46,053 -(GRUNTS) -Easy now, Curly. Easy now. 330 00:24:46,120 --> 00:24:47,021 Come help me. 331 00:24:47,088 --> 00:24:49,056 -Come help me. -(PANTING WEAKLY) 332 00:24:50,658 --> 00:24:51,959 (MR. FIELDS COUGHS) 333 00:24:53,794 --> 00:24:56,998 (LAUGHS) He ain't got the rights to do this to me. 334 00:24:57,932 --> 00:24:59,734 You cockroaches killed Andy. 335 00:24:59,800 --> 00:25:01,769 And you wanna talk to me about rights? 336 00:25:01,836 --> 00:25:03,704 -WHEELER: Curly! -(BREATHING HEAVILY) 337 00:25:03,771 --> 00:25:05,806 You kill him, you hang. 338 00:25:05,873 --> 00:25:07,842 CURLY: There ain't a court that'd convict me. 339 00:25:07,908 --> 00:25:09,710 WHEELER: They would after I have my say. 340 00:25:09,777 --> 00:25:11,812 Now put that gun down. 341 00:25:15,383 --> 00:25:17,318 (MR. FIELDS COUGHING) 342 00:25:17,385 --> 00:25:19,286 I'll trust you to keep it down. 343 00:25:21,589 --> 00:25:23,224 -All right... -(MR. FIELDS GROANS) 344 00:25:23,290 --> 00:25:25,726 Mr. Fields, we're gonna get you to a doctor soon enough. 345 00:25:25,793 --> 00:25:27,228 There's one back in Brushwood Gulch. 346 00:25:27,294 --> 00:25:28,996 (CHUCKLES) All right. 347 00:25:29,063 --> 00:25:30,364 -(MR. FIELDS GROANS) -WHEELER: All right, 348 00:25:30,431 --> 00:25:31,766 first things first. 349 00:25:31,832 --> 00:25:34,035 Go gather your team and your stagecoach. 350 00:25:35,403 --> 00:25:37,138 Stage went over the cliff, sir. 351 00:25:37,805 --> 00:25:39,607 CURLY: With the woman inside? 352 00:25:42,243 --> 00:25:44,078 What about my horses? 353 00:25:44,145 --> 00:25:45,246 MO: They scattered. 354 00:25:45,713 --> 00:25:48,049 G... God damn it! 355 00:25:48,649 --> 00:25:50,551 God damn it. 356 00:25:50,618 --> 00:25:52,620 WHEELER: This is what we're gonna do. 357 00:25:53,421 --> 00:25:56,857 Curly, you're gonna grab a horse. 358 00:25:56,924 --> 00:26:00,529 You're gonna ride Mr. Fields to a doctor. 359 00:26:00,594 --> 00:26:03,064 I'm gonna take the mountain pass to Wagon Gap. 360 00:26:03,130 --> 00:26:06,233 I'm gonna get the sheriff and a posse and bring 'em here. 361 00:26:06,300 --> 00:26:08,269 What about this piece of shit? 362 00:26:10,838 --> 00:26:12,973 I'm gonna tie him to this here tree. 363 00:26:14,275 --> 00:26:15,910 He'll stand guard. 364 00:26:16,644 --> 00:26:18,312 CURLY: Him? 365 00:26:18,379 --> 00:26:20,347 This beanpole? Guard him? 366 00:26:21,882 --> 00:26:23,617 That's Tommy Walsh, you know. 367 00:26:23,684 --> 00:26:25,753 WHEELER: He can handle himself. 368 00:26:25,820 --> 00:26:28,489 Now go get somethin' to tie him with. Go on. 369 00:26:28,557 --> 00:26:29,824 CURLY: God damn it. 370 00:26:29,890 --> 00:26:32,193 MR. FIELDS: Corral my goods if you please, sir. 371 00:26:32,259 --> 00:26:33,494 CURLY: Yes, sir. 372 00:26:33,562 --> 00:26:35,329 (HORSE WHINNYING IN DISTANCE) 373 00:26:36,664 --> 00:26:38,666 (GROANING) 374 00:26:40,434 --> 00:26:41,669 (SIGHS) 375 00:26:41,735 --> 00:26:43,871 This is gonna be one hell of a night. 376 00:26:44,839 --> 00:26:46,907 (CHAINS RATTLING) 377 00:26:53,147 --> 00:26:55,983 I'm sorry about your stagecoach driver. 378 00:26:57,218 --> 00:26:58,452 You get smart with me? 379 00:26:58,520 --> 00:26:59,554 Let's see how smart you are 380 00:26:59,620 --> 00:27:01,922 dancin' from the end of a rope. 381 00:27:04,125 --> 00:27:05,159 Jesus. 382 00:27:10,898 --> 00:27:12,366 -Stop! Stop! -(CHOKING) 383 00:27:12,433 --> 00:27:14,536 Stop fuckin' movin'! Now! 384 00:27:14,603 --> 00:27:16,403 (CURLY GRUNTS AND COUGHS) 385 00:27:17,238 --> 00:27:18,973 All right, now listen to me. 386 00:27:19,039 --> 00:27:21,008 I've had enough of these cheap shots. 387 00:27:22,276 --> 00:27:23,377 I did the honorable thing. 388 00:27:23,444 --> 00:27:24,712 I gave myself up. 389 00:27:24,778 --> 00:27:26,213 I've been nothin' but calm, courteous, and kind, 390 00:27:26,280 --> 00:27:28,315 and I expect a measure of the same, that's all. 391 00:27:30,017 --> 00:27:31,785 Or is that too much to ask? 392 00:27:32,554 --> 00:27:34,655 Let him go or I'll put you down. 393 00:27:34,722 --> 00:27:37,725 -(CURLY CHOKING) -(LAUGHING) Yeah, well... 394 00:27:39,260 --> 00:27:40,694 Well, no one's gonna find where I hid 395 00:27:40,761 --> 00:27:42,897 that stolen bank loot, now, are they? 396 00:27:44,365 --> 00:27:45,567 (COCKS RIFLE) 397 00:27:45,634 --> 00:27:47,334 Some prices are worth payin'. 398 00:27:48,936 --> 00:27:51,138 (CURLY CONTINUES CHOKING) 399 00:27:56,578 --> 00:27:58,078 (CURLY GASPING FOR AIR) 400 00:27:58,145 --> 00:27:59,780 CURLY: God damn it. WHEELER: Ease off. 401 00:27:59,847 --> 00:28:00,981 I will kill that son of a bitch. 402 00:28:01,048 --> 00:28:03,117 WHEELER: Finish tyin' him. Come on, now! 403 00:28:03,184 --> 00:28:04,185 Get a move on. 404 00:28:05,886 --> 00:28:07,454 -CURLY: (WHISPERS) Dear God. -Now I'm playin' with you. 405 00:28:07,522 --> 00:28:08,889 Come on. 406 00:28:10,090 --> 00:28:11,125 Phew. 407 00:28:12,126 --> 00:28:13,827 WHEELER: Go get the horses. 408 00:28:23,804 --> 00:28:24,905 (MR. FIELDS MOANING) 409 00:28:24,972 --> 00:28:26,774 He's bleedin' real bad. 410 00:28:29,710 --> 00:28:31,712 You need to put more pressure on it. 411 00:28:31,779 --> 00:28:33,847 He's gonna bleed out. 412 00:28:33,914 --> 00:28:37,785 Get your ass back on that tree or I'll end you, son! 413 00:28:39,521 --> 00:28:41,455 MO: All right, we're gonna get you on that horse, okay? 414 00:28:41,523 --> 00:28:42,723 MR. FIELDS: All right. 415 00:28:42,790 --> 00:28:43,991 MO: Come on. 416 00:28:44,058 --> 00:28:45,926 (GROANS) 417 00:28:45,993 --> 00:28:48,697 MR: FIELDS: Oh, the, um... (GRUNTS) 418 00:28:48,762 --> 00:28:51,265 The blue bottle, if you please, sir. 419 00:28:51,332 --> 00:28:52,366 CURLY: Yes, sir. 420 00:28:54,935 --> 00:28:56,270 (MR. FIELDS SIGHS) 421 00:28:56,870 --> 00:28:59,708 Ah. (CHUCKLES) 422 00:28:59,773 --> 00:29:01,909 My own personal supply. 423 00:29:05,212 --> 00:29:06,213 Very good. 424 00:29:06,548 --> 00:29:07,748 Mmm. 425 00:29:09,383 --> 00:29:11,051 (EXHALES LOUDLY) Mmm. 426 00:29:12,253 --> 00:29:14,522 (BREATHES DEEPLY) 427 00:29:14,589 --> 00:29:18,225 It was a pleasure making your acquaintance, Mr. Walsh. 428 00:29:19,326 --> 00:29:21,495 (GROANING LOUDLY) 429 00:29:23,097 --> 00:29:24,198 (LAUGHS) 430 00:29:28,536 --> 00:29:30,004 Night's comin'. 431 00:29:30,437 --> 00:29:32,139 So is the cold. 432 00:29:32,206 --> 00:29:33,207 (RATTLES) 433 00:29:34,375 --> 00:29:35,943 You'll need these. 434 00:29:40,749 --> 00:29:44,018 Best you gather up some wood before night. 435 00:29:44,084 --> 00:29:46,153 And you might need this too. 436 00:29:47,689 --> 00:29:49,189 For rattlers. 437 00:30:02,036 --> 00:30:03,772 CURLY: Last thing. 438 00:30:03,837 --> 00:30:06,907 He's got a $10,000 bounty on his head. 439 00:30:06,974 --> 00:30:10,344 When we come back, and he's gone or dead, 440 00:30:10,411 --> 00:30:14,848 (PANTING) well, there'll be a hanging either way. 441 00:30:14,915 --> 00:30:16,250 You understand? 442 00:30:21,989 --> 00:30:23,457 God damn it. 443 00:30:25,192 --> 00:30:27,394 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 444 00:30:39,340 --> 00:30:40,407 TOMMY: Well, 445 00:30:42,943 --> 00:30:44,244 here we are. 446 00:30:46,715 --> 00:30:48,583 Coyote and a horse. 447 00:30:57,625 --> 00:30:59,960 (DISQUIETING MUSIC CONTINUES) 448 00:31:10,605 --> 00:31:12,473 (MO GRUNTING) 449 00:31:32,594 --> 00:31:34,328 (MO PANTING) 450 00:31:47,074 --> 00:31:49,009 (FLIES BUZZING) 451 00:32:15,436 --> 00:32:18,105 That's some expert marksmanship right there. 452 00:32:24,746 --> 00:32:29,016 You know, you should dig up whoever's rottin' over there. 453 00:32:29,082 --> 00:32:31,351 Give yourself another bodyguard, I don't know... 454 00:32:32,453 --> 00:32:35,557 Maybe enough of 'em will frighten away my men. 455 00:32:36,691 --> 00:32:40,194 Point is, my men are comin'. 456 00:32:40,260 --> 00:32:43,731 Now, you'll think it's a call of a bird or rustle of a deer. 457 00:32:43,798 --> 00:32:44,998 That's them comin'. 458 00:32:46,333 --> 00:32:49,436 Well, they're gonna tear you apart and eat ya. 459 00:32:53,073 --> 00:32:55,476 You know, those white folk ain't comin' back. 460 00:32:57,277 --> 00:32:59,747 You run away, they'll just hunt you down. 461 00:33:00,782 --> 00:33:02,349 You got nowhere to go. 462 00:33:03,217 --> 00:33:07,120 You and me, we're stuck together now. 463 00:33:08,021 --> 00:33:10,190 They left you to the wolves. 464 00:33:11,559 --> 00:33:12,727 The dark is comin'. 465 00:33:25,974 --> 00:33:27,509 (TOMMY GRUNTING) 466 00:33:33,013 --> 00:33:34,849 You fuckin' give me those keys now. 467 00:33:34,916 --> 00:33:36,885 (BREATHING RAGGEDLY) 468 00:33:36,951 --> 00:33:39,119 Give me those fuckin' keys now! 469 00:33:43,323 --> 00:33:45,125 These keys right here? 470 00:33:47,160 --> 00:33:48,530 I want the keys. 471 00:33:48,596 --> 00:33:49,597 All right. 472 00:33:50,497 --> 00:33:51,900 (MO GRUNTS) 473 00:33:51,966 --> 00:33:53,768 (TOMMY GROANING) 474 00:33:53,835 --> 00:33:55,235 (TOMMY COUGHING) 475 00:33:59,072 --> 00:34:01,041 (CONTINUES COUGHING) 476 00:34:02,075 --> 00:34:03,611 White boy. 477 00:34:05,513 --> 00:34:08,181 Don't you ever, in your life, put your hands on me. 478 00:34:10,585 --> 00:34:13,287 Don't ever put your hands on me again. 479 00:34:13,353 --> 00:34:15,188 Don't even attempt it. 480 00:34:21,461 --> 00:34:22,462 (KICKS) 481 00:34:28,970 --> 00:34:30,705 (SIGHS DEEPLY) 482 00:34:32,840 --> 00:34:34,207 (EXHALES DEEPLY) 483 00:34:44,686 --> 00:34:46,788 TOMMY: You know, I fought for your kind. 484 00:34:47,956 --> 00:34:49,456 In the war. 485 00:34:49,524 --> 00:34:50,658 My kind? 486 00:34:51,793 --> 00:34:54,361 I was at Fort Wagner. 487 00:34:54,428 --> 00:34:55,563 I fought shoulder to shoulder 488 00:34:55,630 --> 00:34:57,865 with the Massachusetts Colored Regiment. 489 00:34:57,932 --> 00:34:59,499 I was there. 490 00:34:59,567 --> 00:35:00,702 Bullshit. 491 00:35:01,970 --> 00:35:03,403 You know, I never understood 492 00:35:03,470 --> 00:35:05,607 why your people just accepted it. 493 00:35:06,674 --> 00:35:10,143 Why they just didn't rise up and burn the world down. 494 00:35:10,210 --> 00:35:12,379 White boy, you the one in chains. 495 00:35:19,152 --> 00:35:20,220 You think them heroes 496 00:35:20,287 --> 00:35:21,623 are gonna share my bounty with you? 497 00:35:21,689 --> 00:35:22,724 I don't think so. 498 00:35:22,790 --> 00:35:25,693 Hell no, you're here under threat of hanging. 499 00:35:28,362 --> 00:35:29,931 You're sure hoping they don't discover 500 00:35:29,998 --> 00:35:31,666 what's in your britches. 501 00:35:34,002 --> 00:35:36,169 Did you hear what I said? 502 00:35:39,907 --> 00:35:42,376 Did you hear what I said? 503 00:35:42,442 --> 00:35:44,311 (VOICE RISES) How you feel about that, huh? 504 00:35:46,346 --> 00:35:47,749 Just 'cause they don't wanna look at you 505 00:35:47,815 --> 00:35:50,217 don't mean I can't see. 506 00:35:51,085 --> 00:35:52,285 Miss! 507 00:35:53,453 --> 00:35:56,289 Missus? I don't know what you want me to call you! 508 00:35:56,858 --> 00:35:58,626 You're a sideshow freak! 509 00:36:00,695 --> 00:36:02,096 Now, I won't fuckin' stand for this. 510 00:36:02,162 --> 00:36:04,364 I'm Tommy fuckin' Walsh! 511 00:36:06,100 --> 00:36:08,536 Now, this is bullshit! You let me go! 512 00:36:10,138 --> 00:36:11,806 Come on, you think you're innocent? 513 00:36:11,873 --> 00:36:13,407 I don't think so. 514 00:36:13,473 --> 00:36:15,342 You sittin' on the back of that wagon 515 00:36:15,409 --> 00:36:17,845 where I saw you, without a fight, 516 00:36:17,912 --> 00:36:19,113 you know what I think? 517 00:36:19,179 --> 00:36:21,481 I think that condemns your kind. 518 00:36:22,150 --> 00:36:23,651 How you feel about that? 519 00:36:24,484 --> 00:36:26,120 Now, you may think that you're free. 520 00:36:26,186 --> 00:36:27,622 You may think that. 521 00:36:29,157 --> 00:36:31,358 But you'll always be a slave to the white man's biddin'. 522 00:36:31,425 --> 00:36:32,627 That's the truth. 523 00:36:40,034 --> 00:36:42,070 What'd you call me? 524 00:36:42,136 --> 00:36:43,771 I said you'll always be a slave... 525 00:36:43,838 --> 00:36:45,039 MO: What'd you call me? 526 00:36:45,106 --> 00:36:46,306 I said you'll always be a slave 527 00:36:46,373 --> 00:36:48,208 -to the white man's biddin'. -What'd you say? 528 00:36:48,943 --> 00:36:50,277 What'd you say? 529 00:36:50,343 --> 00:36:51,646 -Say it again! -(GRUNTING) 530 00:36:51,713 --> 00:36:52,980 Say it again! 531 00:36:53,981 --> 00:36:56,050 -(COUGHING) -Say it again. 532 00:36:56,117 --> 00:36:57,952 Tired of you running your mouth. 533 00:36:58,019 --> 00:37:01,823 Till you been on this side, keep your mouth shut. 534 00:37:03,191 --> 00:37:06,694 Every step, y'all wanna bring us down like we're dyin' dogs. 535 00:37:07,829 --> 00:37:10,598 You ever see a white man kill your folks? 536 00:37:14,135 --> 00:37:15,503 Hang a Black man from a tree 537 00:37:15,570 --> 00:37:18,005 because he's in a wrong place at a wrong time? 538 00:37:21,809 --> 00:37:22,910 You ever see that? 539 00:37:22,977 --> 00:37:25,012 No, didn't see that. 540 00:37:25,079 --> 00:37:27,247 -No. -Did not see that. 541 00:37:27,314 --> 00:37:29,349 Wanna see it? 542 00:37:29,416 --> 00:37:30,918 -I don't wanna see... -(SHOUTS) You wanna see? 543 00:37:30,985 --> 00:37:31,986 I didn't see that. 544 00:37:32,053 --> 00:37:33,688 (TOMMY GRUNTING) 545 00:37:34,055 --> 00:37:35,523 (MO WHOOPS) 546 00:37:35,590 --> 00:37:37,457 MO: Look, there it is! 547 00:37:37,525 --> 00:37:39,527 You ever seen a Black man hang from that tree? 548 00:37:39,594 --> 00:37:42,496 For lookin' at a white woman he didn't look at? 549 00:37:43,430 --> 00:37:45,700 Or for tryin' to learn how to read? 550 00:37:48,236 --> 00:37:49,937 Can't complain. 551 00:37:50,972 --> 00:37:53,007 We gotta be grateful. 552 00:37:53,074 --> 00:37:54,374 -Grateful. -(TOMMY GRUNTS) 553 00:37:55,143 --> 00:37:56,878 -(GROANING) -Grateful! 554 00:37:56,944 --> 00:37:58,579 We gotta be grateful. 555 00:37:59,947 --> 00:38:01,115 -Grateful. -Yes, ma'am. 556 00:38:01,182 --> 00:38:03,416 For the blisters on our hands. 557 00:38:03,483 --> 00:38:07,655 And our empty bellies, and our broken spirits. 558 00:38:07,722 --> 00:38:10,558 'Cause they'd rather hang me for the color of my skin 559 00:38:10,625 --> 00:38:13,360 than to hang you for what you did! 560 00:38:13,426 --> 00:38:15,563 You ain't never gonna hang, white boy! 561 00:38:15,630 --> 00:38:17,565 You hear me? (GRUNTS) 562 00:38:19,167 --> 00:38:20,367 (GRUNTS) 563 00:38:24,505 --> 00:38:26,439 (BREATHING HEAVILY) 564 00:38:27,275 --> 00:38:29,811 (SOFT MOROSE MUSIC PLAYING) 565 00:38:39,754 --> 00:38:41,088 (PANTING) 566 00:38:46,894 --> 00:38:48,361 (SNIFFLING) 567 00:38:53,000 --> 00:38:55,503 (BREATHING HEAVILY) 568 00:39:07,682 --> 00:39:09,684 (MO CONTINUES PANTING) 569 00:39:16,157 --> 00:39:17,525 (MO SNIFFLING) 570 00:39:18,259 --> 00:39:20,595 I mean no offense... 571 00:39:26,567 --> 00:39:27,902 MO: All right, get up. 572 00:39:29,737 --> 00:39:32,073 (SNIFFLES) Real turtle like. 573 00:39:34,175 --> 00:39:35,743 We're goin' for a walk. 574 00:39:36,443 --> 00:39:37,912 Get my Bible, 575 00:39:38,779 --> 00:39:40,915 and find the stagecoach that you robbed. 576 00:39:40,982 --> 00:39:41,983 Yes, ma'am. 577 00:39:42,650 --> 00:39:44,952 (MOROSE MUSIC CONTINUES) 578 00:39:50,992 --> 00:39:53,094 TOMMY: You know, we can't just walk outta here. 579 00:39:54,228 --> 00:39:55,630 This is Comanche country. 580 00:39:56,664 --> 00:39:59,000 No Bible is that important. 581 00:39:59,066 --> 00:40:00,668 MO: Keep walking. 582 00:40:19,153 --> 00:40:21,155 (MOROSE MUSIC CONTINUES) 583 00:40:32,700 --> 00:40:34,969 TOMMY: You've gotta hope it don't snow. 584 00:40:36,404 --> 00:40:38,205 It's gonna dump on us. 585 00:40:40,207 --> 00:40:41,943 If it does, I'll, uh... 586 00:40:43,511 --> 00:40:44,745 I'll dig you out, 587 00:40:44,812 --> 00:40:46,080 haul you back up the hill 588 00:40:46,147 --> 00:40:48,749 and I'll bury you by the cross back at the tree. 589 00:40:49,550 --> 00:40:51,484 So you ain't alone. 590 00:40:53,421 --> 00:40:54,755 How has nobody taken a bullet 591 00:40:54,822 --> 00:40:57,992 and put it through your throat to shut you up? 592 00:40:58,059 --> 00:41:00,161 TOMMY: They've tried, and they're gonna try again. 593 00:41:01,228 --> 00:41:02,396 But, uh... 594 00:41:02,462 --> 00:41:04,699 Nah, the thing of being a hero... 595 00:41:04,765 --> 00:41:07,134 You know, about the main thing, 596 00:41:07,201 --> 00:41:09,003 we ought to know when to die. 597 00:41:09,070 --> 00:41:10,738 Prolonged life... 598 00:41:10,805 --> 00:41:13,007 It's ruined more men than it ever made. 599 00:41:17,845 --> 00:41:19,613 -(CHAIN RATTLES) -Hey! 600 00:41:20,581 --> 00:41:21,782 (GUN CLICKS) 601 00:41:25,219 --> 00:41:27,221 I do hope you find your Bible. 602 00:41:29,156 --> 00:41:31,491 I can see it means somethin' to you. 603 00:41:35,229 --> 00:41:36,530 Know any hymns? 604 00:41:39,266 --> 00:41:41,969 (SINGING) Oh, sister 605 00:41:42,036 --> 00:41:44,939 Let's go down 606 00:41:45,006 --> 00:41:47,508 Let's go down 607 00:41:47,575 --> 00:41:50,111 Come on down 608 00:41:51,612 --> 00:41:54,815 Oh, sister 609 00:41:55,649 --> 00:41:58,019 Let's go down 610 00:41:59,920 --> 00:42:03,557 Down to the river to pray 611 00:42:05,459 --> 00:42:08,329 Oh, sinner 612 00:42:08,396 --> 00:42:10,898 Let's go down 613 00:42:11,532 --> 00:42:13,234 Let's go down 614 00:42:13,934 --> 00:42:16,270 Come on down 615 00:42:16,337 --> 00:42:18,939 -Hey! Hey! -Oh, sinner 616 00:42:20,608 --> 00:42:21,842 MO: Come back here! 617 00:42:24,578 --> 00:42:26,213 Come back here! 618 00:42:26,280 --> 00:42:27,581 -(TOMMY YELPS) -(MAN GRUNTS) 619 00:42:27,648 --> 00:42:28,716 MO: Hey! 620 00:42:28,783 --> 00:42:30,184 (MAN SHOUTS IN OTHER LANGUAGE) 621 00:42:31,485 --> 00:42:32,887 (BOTH GRUNTING) 622 00:42:36,490 --> 00:42:38,626 -(MAN 2 GRUNTS) -(MAN WHOOPS) 623 00:42:38,692 --> 00:42:40,661 -(GRUNTS) -Shit. 624 00:42:44,832 --> 00:42:46,734 (IN OTHER LANGUAGE) 625 00:42:47,735 --> 00:42:48,969 (MAN 2 GRUNTS) 626 00:42:50,571 --> 00:42:52,273 (IN OTHER LANGUAGE) 627 00:43:01,482 --> 00:43:03,084 (MAN 3 SPEAKING) 628 00:43:14,595 --> 00:43:15,830 (GRUNTS) 629 00:43:19,433 --> 00:43:20,701 (GRUNTS) 630 00:43:21,502 --> 00:43:23,904 -(MAN SPEAKING) -(TOMMY GRUNTING) 631 00:43:31,145 --> 00:43:32,246 (MAN WHOOPS) 632 00:43:32,980 --> 00:43:35,216 -(MO GASPING) -(MAN SPEAKING) 633 00:43:41,222 --> 00:43:42,256 (MO GRUNTS) 634 00:43:48,597 --> 00:43:49,598 TOMMY: (IN ENGLISH) Take it easy now. 635 00:43:49,663 --> 00:43:50,798 (MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE) 636 00:43:50,865 --> 00:43:52,766 TOMMY: He means it. I think he means it. 637 00:43:52,833 --> 00:43:55,870 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 638 00:43:55,936 --> 00:43:56,937 (IN ENGLISH) I think he means it. 639 00:43:57,004 --> 00:43:58,372 I think he means it now. 640 00:43:58,439 --> 00:43:59,508 He means it. 641 00:43:59,574 --> 00:44:00,708 What the hell you doing, girl? 642 00:44:00,774 --> 00:44:01,775 Shoot him! 643 00:44:01,842 --> 00:44:03,244 (MAN IN OTHER LANGUAGE) 644 00:44:04,178 --> 00:44:05,412 Hmm? 645 00:44:07,414 --> 00:44:09,250 (IN OTHER LANGUAGE) 646 00:44:22,229 --> 00:44:23,330 (GRUNTS) 647 00:44:23,397 --> 00:44:24,865 (TOMMY GRUNTS) 648 00:44:32,840 --> 00:44:35,976 (MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE, WHOOPS) 649 00:44:54,361 --> 00:44:56,263 (BREATHING HEAVILY) 650 00:44:59,534 --> 00:45:01,068 (PANTING) 651 00:45:08,442 --> 00:45:09,743 (MO SNIFFLES) 652 00:45:18,752 --> 00:45:20,221 (SOBBING) 653 00:45:31,533 --> 00:45:33,734 (CONTINUES SOBBING) 654 00:45:36,136 --> 00:45:39,006 (SOMBER FOLK SONG PLAYING) 655 00:45:43,578 --> 00:45:45,779 (MO CONTINUES SOBBING) 656 00:45:57,391 --> 00:45:58,892 (PANTING) 657 00:46:11,740 --> 00:46:14,275 (SOMBER FOLK SONG CONTINUES PLAYING) 658 00:46:50,844 --> 00:46:53,380 (SOMBER FOLK SONG CONTINUES PLAYING) 659 00:47:44,833 --> 00:47:47,067 You gonna tell me what that paper was? 660 00:47:48,869 --> 00:47:50,371 Now that it's gone? 661 00:48:00,347 --> 00:48:01,549 Gold claim. 662 00:48:04,686 --> 00:48:08,021 Piece of land I had to build a town for my people. 663 00:48:08,088 --> 00:48:09,524 A gold claim? 664 00:48:10,558 --> 00:48:12,627 Who'd you kill for that? 665 00:48:13,427 --> 00:48:15,262 (OBJECT SIZZLES) 666 00:48:15,329 --> 00:48:18,733 I wanna understand how a woman, such as yourself... 667 00:48:18,800 --> 00:48:20,334 Black woman. 668 00:48:20,401 --> 00:48:21,669 TOMMY: Yeah. 669 00:48:21,736 --> 00:48:23,404 Who's hiding as a man 670 00:48:25,105 --> 00:48:27,207 just buys a gold claim. 671 00:48:27,842 --> 00:48:29,309 How's that possible? 672 00:48:33,313 --> 00:48:37,117 After the war, I couldn't find none of my family but my mom. 673 00:48:38,720 --> 00:48:40,588 She went home to be with God. 674 00:48:41,589 --> 00:48:43,357 Find peace in death. 675 00:48:44,458 --> 00:48:47,394 Made a promise in my heart that I'll honor her. 676 00:48:49,764 --> 00:48:53,601 Fight for those that can't fight for themselves. 677 00:48:53,668 --> 00:48:54,736 Where's your getaway? 678 00:48:54,803 --> 00:48:56,136 You goin' home? 679 00:48:56,203 --> 00:48:58,540 I wasn't gonna go back to my master's house, 680 00:48:58,606 --> 00:49:00,542 that's for sure. 681 00:49:00,608 --> 00:49:02,644 So I put two and two together, and just figured 682 00:49:02,710 --> 00:49:04,378 that I'll go cook and clean 683 00:49:04,445 --> 00:49:07,448 for them Union boys that set me free. 684 00:49:13,220 --> 00:49:15,690 I spent four years watching them soldiers. 685 00:49:17,892 --> 00:49:20,294 How they walk, how they talk. 686 00:49:22,730 --> 00:49:25,365 Learnt everything I needed to know about them. 687 00:49:27,167 --> 00:49:29,571 When they needed people to sign up, 688 00:49:29,637 --> 00:49:31,972 I just cut my hair, bought some clothes, 689 00:49:32,039 --> 00:49:33,942 and walked on to the army base. 690 00:49:34,007 --> 00:49:35,577 (CHUCKLES SOFTLY) 691 00:49:35,643 --> 00:49:38,245 Guess nobody was paying attention that day... 692 00:49:41,315 --> 00:49:44,017 and signed up and picked up a uniform. 693 00:49:47,722 --> 00:49:50,357 Uniform made me feel free. 694 00:49:50,424 --> 00:49:53,126 I ain't never been that free in my whole life. 695 00:49:54,729 --> 00:49:59,099 I had food, clothing, money in my pocket. 696 00:50:01,736 --> 00:50:05,005 Soon enough, they sent us out here to kill people 697 00:50:05,072 --> 00:50:07,775 that are couple shades lighter than me. 698 00:50:07,842 --> 00:50:09,376 So I left. 699 00:50:09,443 --> 00:50:12,012 Took my money and bought that claim. 700 00:50:14,983 --> 00:50:18,151 Lot of folks was depending on that claim. 701 00:50:22,189 --> 00:50:23,791 You know, I knew it. 702 00:50:27,327 --> 00:50:29,396 You have that look of a soldier. 703 00:50:30,497 --> 00:50:33,300 That look of not being able to unsee things. 704 00:50:35,435 --> 00:50:38,506 I had never met no white boy that could speak Comanche. 705 00:50:43,845 --> 00:50:45,479 My wife was Injun. 706 00:50:48,282 --> 00:50:49,349 Your wife was what? 707 00:50:49,416 --> 00:50:51,519 My wife was Injun. (CLEARS THROAT) 708 00:50:57,157 --> 00:50:58,826 -You got a wife? -Had. 709 00:51:03,196 --> 00:51:05,733 I had a kid, too. 710 00:51:09,971 --> 00:51:12,105 You know, humankind, uh, 711 00:51:13,073 --> 00:51:14,374 can be awfully unkind 712 00:51:14,441 --> 00:51:16,376 if it deems that you don't belong. 713 00:51:19,614 --> 00:51:22,215 So now, you wanna take revenge on the world? 714 00:51:22,282 --> 00:51:23,718 (TOMMY LAUGHS) 715 00:51:25,620 --> 00:51:26,654 Well... 716 00:51:27,822 --> 00:51:31,559 I've been out for revenge on the world since I was eight. 717 00:51:31,626 --> 00:51:33,528 Yeah. 718 00:51:33,595 --> 00:51:34,829 Cattle barons. 719 00:51:36,163 --> 00:51:37,297 They came in, they took 720 00:51:37,364 --> 00:51:38,533 my dad and brother from the dinner table. 721 00:51:38,600 --> 00:51:40,568 They shot 'em 'cause they wanted our land. 722 00:51:45,807 --> 00:51:47,341 It's how I got this. 723 00:51:51,244 --> 00:51:52,714 Made Ma sign it over right there 724 00:51:52,780 --> 00:51:55,282 before we even finished saying the blessing. 725 00:51:57,051 --> 00:51:58,820 I know we all got bad stories to tell, 726 00:51:58,886 --> 00:52:02,222 but not everybody takes it out on the world like you. 727 00:52:04,659 --> 00:52:07,629 "An eye for an eye," that's what I say. 728 00:52:15,135 --> 00:52:16,904 You know, 729 00:52:19,272 --> 00:52:21,709 it looks like we believe in the same thing. 730 00:52:26,981 --> 00:52:28,516 I guess so. 731 00:52:30,217 --> 00:52:33,153 We just go about it in different ways. 732 00:52:33,220 --> 00:52:35,422 Let's go about it together. 733 00:52:38,358 --> 00:52:40,762 Now, since your gold is gone, 734 00:52:42,362 --> 00:52:45,133 how about we strike a deal? 735 00:52:45,198 --> 00:52:47,367 Now, you see, that loot from the bank... 736 00:52:49,637 --> 00:52:52,507 (WHISPERS) I'm the only one who knows where it is. 737 00:52:54,876 --> 00:52:56,144 You let me go. 738 00:52:56,209 --> 00:52:57,679 I dig it up. 739 00:52:58,680 --> 00:53:00,848 We split it right down the middle. 740 00:53:02,884 --> 00:53:04,184 Right down the middle. 741 00:53:07,755 --> 00:53:09,624 White boy, you crazy. 742 00:53:10,124 --> 00:53:11,159 That's dirty money. 743 00:53:11,224 --> 00:53:12,359 Oh, come on, all money's dirty. 744 00:53:12,426 --> 00:53:14,095 All money's dirty. 745 00:53:14,162 --> 00:53:16,531 That's not what it's about. 746 00:53:17,532 --> 00:53:19,499 It's about bein' free. 747 00:53:20,668 --> 00:53:22,804 You think money makes you free? 748 00:53:24,839 --> 00:53:28,509 What is it to gain the whole world but lose your soul? 749 00:53:29,544 --> 00:53:31,211 Being free is having faith. 750 00:53:31,278 --> 00:53:33,213 -My faith is my freedom. -Oh, no, come on. 751 00:53:33,280 --> 00:53:34,916 Come on, come on. 752 00:53:34,982 --> 00:53:36,751 No. 753 00:53:36,818 --> 00:53:39,352 That's just more people telling you what to do, 754 00:53:39,419 --> 00:53:41,656 telling you how to think, all the time. 755 00:53:41,723 --> 00:53:43,091 Always, always. 756 00:53:43,157 --> 00:53:45,258 You can't do nothin'. 757 00:53:45,325 --> 00:53:47,628 (LAUGHS) That's all it is. 758 00:53:47,695 --> 00:53:49,262 Money! 759 00:53:51,632 --> 00:53:52,867 Money. 760 00:53:55,136 --> 00:53:58,338 No matter how much money you get, 761 00:53:58,405 --> 00:54:02,342 your heart's gonna still be in the same place. 762 00:54:02,610 --> 00:54:03,778 Lonely, 763 00:54:04,112 --> 00:54:05,479 sad, 764 00:54:06,114 --> 00:54:07,481 broken. 765 00:54:09,316 --> 00:54:11,719 You ain't never gonna be free on the inside. 766 00:54:13,588 --> 00:54:15,757 That's when you know you're free. 767 00:54:19,127 --> 00:54:21,896 We... Listen to me now. 768 00:54:21,963 --> 00:54:24,832 Mo. You listen to me now. 769 00:54:24,899 --> 00:54:26,033 We deserve it. 770 00:54:27,400 --> 00:54:28,636 I'm listenin' to you. 771 00:54:28,703 --> 00:54:30,337 -Why should I trust you? -I'm listenin' to you. 772 00:54:30,403 --> 00:54:31,606 -Why should I trust you? -Listen. 773 00:54:31,672 --> 00:54:33,841 Look at the shit that we've been through. 774 00:54:35,743 --> 00:54:38,378 Don't you think we fuckin' deserve it? 775 00:54:42,449 --> 00:54:43,651 It's out here? 776 00:54:43,718 --> 00:54:44,952 Oh, yeah. 777 00:54:46,020 --> 00:54:48,589 It's right here, you can see it from here. 778 00:54:50,390 --> 00:54:52,292 Imagine. 779 00:54:53,761 --> 00:54:56,631 $40,000. 780 00:54:59,767 --> 00:55:00,868 It's ours. 781 00:55:04,304 --> 00:55:06,439 You just gotta let me go. 782 00:55:11,712 --> 00:55:13,080 Show me where it is first. 783 00:55:13,147 --> 00:55:15,448 No, no, no. 784 00:55:15,516 --> 00:55:17,384 So you can shoot me in the head and take it for yourself? 785 00:55:17,450 --> 00:55:19,319 Come on, I don't think so. 786 00:55:19,386 --> 00:55:21,556 No, no, no, no, no. 787 00:55:24,424 --> 00:55:26,661 You make a deal with the Devil, 788 00:55:28,361 --> 00:55:31,364 you follow Devil's rules. 789 00:55:33,100 --> 00:55:34,902 Deal with the Devil? 790 00:55:34,969 --> 00:55:36,804 That's right. You and me. 791 00:55:38,139 --> 00:55:39,740 You and me. 792 00:55:40,741 --> 00:55:43,044 I don't make those kind of deals. 793 00:55:44,612 --> 00:55:45,913 (CHUCKLES SOFTLY) 794 00:55:48,216 --> 00:55:49,416 MAN: Hello? 795 00:55:50,751 --> 00:55:52,687 -Who's out there? -(MO SHUSHES) 796 00:55:54,421 --> 00:55:55,990 Hey, you come on now. You show yourself! 797 00:55:56,057 --> 00:55:57,124 MO: Shut up. 798 00:55:57,191 --> 00:55:59,026 Come on. Come here. 799 00:56:01,494 --> 00:56:03,331 -Those your boys? Huh? -They are not my boys. 800 00:56:03,396 --> 00:56:05,199 They never walk up just flappin' their jaws. 801 00:56:05,266 --> 00:56:06,601 MAN: Hello? 802 00:56:06,667 --> 00:56:09,804 Just a friend. Here to help. 803 00:56:10,738 --> 00:56:12,874 (WHISPERING) You know him? 804 00:56:12,940 --> 00:56:13,808 Do you know him? 805 00:56:13,875 --> 00:56:15,042 I never seen him before in my life. 806 00:56:17,477 --> 00:56:18,913 MO: Don't move. 807 00:56:26,453 --> 00:56:28,488 Gal, what you doing out here? 808 00:56:29,123 --> 00:56:30,591 MO: Who are you? 809 00:56:31,058 --> 00:56:33,027 My name's Will Clay. 810 00:56:42,837 --> 00:56:44,839 Take your gun off and toss it. 811 00:56:44,906 --> 00:56:47,642 -Now, wait, a man's gun is... -MO: Take off your gun! 812 00:56:51,078 --> 00:56:52,847 Of course. 813 00:56:52,914 --> 00:56:54,582 Do it real slow. 814 00:56:55,583 --> 00:56:57,551 WILL: I'll go as slow as I can now. 815 00:57:03,357 --> 00:57:04,659 (GUN CLATTERS) 816 00:57:07,328 --> 00:57:09,630 I'm here to help, friend. 817 00:57:17,405 --> 00:57:19,407 You all right? 818 00:57:19,472 --> 00:57:21,441 That your blood? 819 00:57:24,345 --> 00:57:26,280 Ain't none of your business. 820 00:57:26,347 --> 00:57:28,015 WILL: Relax. 821 00:57:28,082 --> 00:57:31,719 Look, I was huntin' there down by my farm 822 00:57:31,786 --> 00:57:33,254 when I ran into your people. 823 00:57:33,321 --> 00:57:35,790 They the one told me what happened. 824 00:57:35,856 --> 00:57:40,227 I just grabbed two of my horse and set out to help. 825 00:57:41,796 --> 00:57:44,065 They ain't tell me nothin' about no gal, though. 826 00:57:46,968 --> 00:57:49,437 You got them white folk thinkin' you a man. 827 00:57:49,502 --> 00:57:51,138 (CHUCKLES) 828 00:57:54,508 --> 00:57:58,612 The man that got shot, he all right? 829 00:57:59,780 --> 00:58:01,782 The big one taking care of him. 830 00:58:02,550 --> 00:58:04,185 I think he'll make it. 831 00:58:04,251 --> 00:58:07,054 TOMMY: You don't look dressed for buck huntin'. 832 00:58:07,121 --> 00:58:09,890 You don't look dressed for buck huntin' or even farmin'. 833 00:58:10,591 --> 00:58:11,993 Yeah, you got me there. 834 00:58:12,059 --> 00:58:14,128 Yeah, I do. 835 00:58:14,195 --> 00:58:16,697 Embarrassed to admit it, but truth is, uh, 836 00:58:16,764 --> 00:58:18,199 I changed my clothes 837 00:58:18,265 --> 00:58:22,036 when I heard you was bringin' in the infamous Tommy Walsh. 838 00:58:22,870 --> 00:58:26,007 Hmm. That's him, ain't it? 839 00:58:26,073 --> 00:58:30,911 I, uh, thought somebody might be here to take my picture. 840 00:58:30,978 --> 00:58:32,446 I ain't never had my picture taken before. 841 00:58:32,513 --> 00:58:34,382 TOMMY: Ain't no negro farmin' around here. 842 00:58:34,448 --> 00:58:35,783 None. 843 00:58:38,686 --> 00:58:40,588 Where you from? 844 00:58:41,522 --> 00:58:44,025 He sure do ask a lot of questions, don't he? 845 00:58:44,091 --> 00:58:46,293 I say you shoot him now, before he takes us out. 846 00:58:46,360 --> 00:58:48,929 I'm telling you, you shoot him now. 847 00:59:15,856 --> 00:59:17,825 WILL: Just like I thought. 848 00:59:19,193 --> 00:59:21,328 The Good Lord done brought us together. 849 00:59:23,964 --> 00:59:25,699 Givin' you a friend in tryin' times, 850 00:59:25,766 --> 00:59:28,335 and givin' us an opportunity. 851 00:59:29,003 --> 00:59:31,739 Opportunity? 852 00:59:31,806 --> 00:59:34,942 I bet there's a nice little bounty on this here killer. 853 00:59:36,610 --> 00:59:38,212 Dead or alive. 854 00:59:39,447 --> 00:59:41,449 Now, I say we put him on my horse 855 00:59:41,516 --> 00:59:42,616 and go back to the farm. 856 00:59:42,683 --> 00:59:45,052 We'll be safe there. 857 00:59:45,119 --> 00:59:47,988 I even got a brand new can of coffee. (CHUCKLES) 858 00:59:48,923 --> 00:59:51,392 We could ride off in the morning 859 00:59:51,459 --> 00:59:52,460 and collect the bounty together. 860 00:59:52,527 --> 00:59:53,828 Don't you trust him. 861 00:59:55,262 --> 00:59:56,730 He ain't no farmer. He don't live around here. 862 00:59:56,797 --> 00:59:58,799 He ain't makin' no coffee. 863 00:59:59,568 --> 01:00:01,502 And since you're the man in charge, 864 01:00:01,570 --> 01:00:02,903 you take 70%... 865 01:00:02,970 --> 01:00:04,171 TOMMY: God damn it, you take these chains off of me. 866 01:00:04,238 --> 01:00:06,107 You're as dead as I am. You listening to me? 867 01:00:07,576 --> 01:00:08,676 WILL: Can I talk to you for a sec? 868 01:00:08,742 --> 01:00:10,044 TOMMY: Don't you... 869 01:00:11,278 --> 01:00:12,581 Don't you do it. 870 01:00:12,646 --> 01:00:14,648 Don't you do it. Don't you listen to him. 871 01:00:25,126 --> 01:00:26,127 WILL: I, uh... 872 01:00:27,761 --> 01:00:31,232 I had a daughter, about your age now. 873 01:00:37,371 --> 01:00:39,473 And if she was here... 874 01:00:39,541 --> 01:00:41,108 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 875 01:00:44,311 --> 01:00:46,714 I would ask her what kinda predicament 876 01:00:46,780 --> 01:00:48,716 she get herself into. 877 01:00:53,588 --> 01:00:55,956 Then, I would help her figure a way out. 878 01:00:56,991 --> 01:01:00,427 'Cause, baby girl, you in dangerous water, 879 01:01:00,494 --> 01:01:03,197 pushing away the only boat you got. 880 01:01:23,784 --> 01:01:26,020 (WHISPERS) I don't know what to do. 881 01:01:27,388 --> 01:01:31,992 Well, I know he got that loot stashed around here somewhere. 882 01:01:33,460 --> 01:01:36,497 I got ways to make him talk. 883 01:01:36,565 --> 01:01:38,432 You and I could walk away rich. 884 01:01:38,499 --> 01:01:42,436 Be a shame to let the law put their hands on that 120 grand. 885 01:01:44,405 --> 01:01:47,241 $120,000? 886 01:01:47,308 --> 01:01:48,709 WILL: Yes, ma'am. 887 01:01:49,476 --> 01:01:51,078 Bank got robbed same day 888 01:01:51,145 --> 01:01:53,914 the Union Pacific deposited payroll. 889 01:01:57,818 --> 01:02:00,721 You stole $120,000? 890 01:02:01,355 --> 01:02:02,790 Hide it out here? 891 01:02:03,190 --> 01:02:04,225 (SIGHS DEEPLY) 892 01:02:05,125 --> 01:02:07,094 You told me to trust you. 893 01:02:09,664 --> 01:02:12,199 You can't trust nobody. 894 01:02:14,569 --> 01:02:16,003 Trust me. 895 01:02:16,638 --> 01:02:18,439 Trust your own kind. 896 01:02:18,506 --> 01:02:20,508 It's all you got. 897 01:02:22,810 --> 01:02:24,778 Look... (SNIFFLES) 898 01:02:28,583 --> 01:02:30,985 I'm here for a reason. 899 01:02:41,195 --> 01:02:43,764 You think that man's gonna make it? 900 01:02:44,131 --> 01:02:46,000 Absolutely. 901 01:02:46,066 --> 01:02:47,501 Got the best doctor in town. 902 01:02:47,569 --> 01:02:49,069 MO: What's his name? 903 01:02:49,336 --> 01:02:50,337 Woolsey. 904 01:02:50,404 --> 01:02:51,772 (TOMMY LAUGHING) 905 01:02:51,839 --> 01:02:53,207 TOMMY: Come on, man. 906 01:02:54,275 --> 01:02:56,277 Woolsey, yeah. You made that up! 907 01:02:56,343 --> 01:02:57,945 -Used to labor for him. -Yeah, you're full of shit! 908 01:02:58,012 --> 01:02:59,213 You made it up! 909 01:02:59,280 --> 01:03:00,814 Nice fella, he is. 910 01:03:00,881 --> 01:03:02,283 Wife make the best peach pie in town. 911 01:03:02,349 --> 01:03:05,286 God damn it! He's fuckin' lyin' to you! 912 01:03:06,588 --> 01:03:08,889 He's a bounty hunter! 913 01:03:08,956 --> 01:03:10,991 He's gonna kill you, he's gonna kill me, 914 01:03:11,058 --> 01:03:12,560 just like he killed the liquor dealer 915 01:03:12,627 --> 01:03:14,395 and that big old bohunk! 916 01:03:24,338 --> 01:03:26,874 We should wait for the sheriff. 917 01:03:29,476 --> 01:03:31,245 It's the right thing to do. 918 01:03:32,980 --> 01:03:34,848 You can wait with me if you want. 919 01:03:34,915 --> 01:03:36,584 No. Mm-mm. 920 01:03:38,352 --> 01:03:40,120 Suit yourself. 921 01:03:40,187 --> 01:03:41,822 I ain't sittin' around here like no duck, 922 01:03:41,889 --> 01:03:44,391 waitin' for his men to come pick us off. 923 01:03:44,458 --> 01:03:45,893 Now, look, I said I would try to help, 924 01:03:45,959 --> 01:03:47,696 but I ain't riskin' my life. 925 01:03:47,762 --> 01:03:49,196 You change your mind, 926 01:03:49,263 --> 01:03:51,332 my farm is four miles away from here. 927 01:03:55,836 --> 01:03:58,238 I'd appreciate you givin' my gun back. 928 01:03:58,305 --> 01:04:00,407 Don't you dare. 929 01:04:00,474 --> 01:04:02,843 Don't you dare give him that gun back now. 930 01:04:02,910 --> 01:04:04,278 God damn it. 931 01:04:06,681 --> 01:04:08,082 Don't you do it. 932 01:04:10,785 --> 01:04:12,052 Oh, fuck. 933 01:04:17,991 --> 01:04:19,326 Well... 934 01:04:20,762 --> 01:04:22,329 good luck, gal. 935 01:04:23,732 --> 01:04:25,567 You gonna need it. 936 01:04:28,268 --> 01:04:30,572 TOMMY: Yeah, you go on now. 937 01:04:30,638 --> 01:04:32,139 Go on. 938 01:04:32,973 --> 01:04:35,810 Fuckin' huntin' and fuckin' farmin'. 939 01:04:35,876 --> 01:04:38,112 Go on. 940 01:04:41,448 --> 01:04:42,517 MO: Wait. 941 01:04:48,857 --> 01:04:49,990 (SIGHS) 942 01:04:50,057 --> 01:04:53,595 I ain't never met you before in my life, 943 01:04:53,661 --> 01:04:55,929 but your story's addin' up. 944 01:04:57,599 --> 01:04:59,534 You mean everything you said? 945 01:05:02,737 --> 01:05:05,372 Got the same scars, you and me. 946 01:05:06,073 --> 01:05:07,941 You got your forty acre? 947 01:05:08,008 --> 01:05:10,077 A mule? 948 01:05:10,578 --> 01:05:12,212 You feel free? 949 01:05:13,515 --> 01:05:15,583 I sure as hell don't. 950 01:05:19,019 --> 01:05:21,723 If I leave him with you, 951 01:05:21,790 --> 01:05:23,725 you let me take one of your horses. 952 01:05:23,792 --> 01:05:24,958 TOMMY: Hey, hey. 953 01:05:25,025 --> 01:05:26,360 Hey, wait. 954 01:05:28,495 --> 01:05:29,963 You gonna leave me? 955 01:05:31,533 --> 01:05:34,101 You gonna let me go out at the hands of him? 956 01:05:34,168 --> 01:05:36,437 You're the reason why we're right here. 957 01:05:37,971 --> 01:05:39,173 WILL: Now you talkin'. 958 01:05:39,239 --> 01:05:41,576 Sound like a good idea to me. 959 01:05:41,643 --> 01:05:43,243 In fact, I'll unchain him. 960 01:05:43,310 --> 01:05:44,411 No. No. 961 01:05:44,478 --> 01:05:45,914 I don't think so. 962 01:05:45,979 --> 01:05:47,381 MO: I'll do it. 963 01:05:48,482 --> 01:05:49,483 I'll do it. 964 01:05:49,551 --> 01:05:50,652 Yeah, suit yourself. 965 01:05:51,753 --> 01:05:52,953 What're you waitin' on? 966 01:05:53,020 --> 01:05:54,789 Go over here and have me a drink. 967 01:05:54,856 --> 01:05:56,423 I can use one after this damn night. 968 01:05:56,490 --> 01:05:58,192 (IN HUSHED VOICE) Hey, listen to me. 969 01:05:59,794 --> 01:06:00,895 Take the gun. 970 01:06:00,961 --> 01:06:03,263 Hey. Look at me, look at me. 971 01:06:04,231 --> 01:06:06,768 You listen to me now. You listen to me now. 972 01:06:06,835 --> 01:06:08,870 Stop, stop. Listen. Listen to me. 973 01:06:08,937 --> 01:06:10,003 No. 974 01:06:10,070 --> 01:06:11,506 Listen to me. 975 01:06:12,807 --> 01:06:14,475 (WHISPERING) I know killers. 976 01:06:16,611 --> 01:06:20,080 He'll kill us both, I swear to you. 977 01:06:25,753 --> 01:06:28,021 WILL: (EXHALES LOUDLY) Mmm. 978 01:06:28,523 --> 01:06:30,057 Mr. Field! 979 01:06:32,259 --> 01:06:34,261 Some damn good whiskey. (LAUGHS) 980 01:06:36,463 --> 01:06:38,633 Don't worry, I'll save you some, darlin'. 981 01:06:40,133 --> 01:06:42,503 For the celebration. (LAUGHS) 982 01:06:50,678 --> 01:06:51,746 You kill those people? 983 01:06:51,813 --> 01:06:53,247 WILL: Those people, they care nothin' about us. 984 01:06:53,313 --> 01:06:54,682 Go on, you shoot him. Go on. 985 01:06:54,749 --> 01:06:55,984 MO: Put it down. 986 01:06:56,049 --> 01:06:57,351 I've been huntin' him for five months, 987 01:06:57,417 --> 01:06:59,152 and I ain't lettin' him get away. 988 01:06:59,219 --> 01:07:00,788 Come on, he's gonna kill you. You shoot him! 989 01:07:00,855 --> 01:07:01,956 You ain't nothin' but a murderer 990 01:07:02,022 --> 01:07:03,023 and a goddamn liar! 991 01:07:03,090 --> 01:07:04,859 So are you. 992 01:07:04,926 --> 01:07:08,061 Them people got in my goddamn way! 993 01:07:08,128 --> 01:07:09,831 I don't know how long I can hold off 994 01:07:09,898 --> 01:07:11,833 my desire to blow your head off. 995 01:07:11,900 --> 01:07:13,400 Come on. 996 01:07:14,501 --> 01:07:18,171 Ain't nobody gettin' in the way of what's owed to me. 997 01:07:18,238 --> 01:07:20,842 Least of all you. 998 01:07:20,909 --> 01:07:22,677 So, you just gonna have to kill me. 999 01:07:22,744 --> 01:07:24,612 Come on, you pull it! 1000 01:07:24,679 --> 01:07:25,780 (GUN CLICKS) 1001 01:07:27,782 --> 01:07:28,983 (GUN CLICKS) 1002 01:07:29,049 --> 01:07:31,753 Your bullets in the field. 1003 01:07:35,055 --> 01:07:36,056 TOMMY: On your left! 1004 01:07:36,123 --> 01:07:37,592 MAN: Shoot her! 1005 01:07:37,959 --> 01:07:39,293 (MAN GROANS) 1006 01:07:39,794 --> 01:07:41,461 (ALL GRUNTING) 1007 01:07:43,531 --> 01:07:45,567 WILL: Come here. Come here now. 1008 01:07:45,633 --> 01:07:47,267 Come here. (GRUNTS) 1009 01:07:48,036 --> 01:07:49,704 Should've listened to me, huh? 1010 01:07:49,771 --> 01:07:51,940 TOMMY: Come on! Come on! WILL: Should've come with me. 1011 01:07:52,006 --> 01:07:53,641 Come on, get up. 1012 01:07:53,708 --> 01:07:56,343 -(GRUNTS) -Shit. Hey! 1013 01:07:57,045 --> 01:07:58,046 (WILL YELLS) 1014 01:07:58,111 --> 01:07:59,814 (BOTH PANTING) 1015 01:08:01,983 --> 01:08:04,484 TOMMY: You a fuckin' killer? 1016 01:08:05,920 --> 01:08:07,487 (GRUNTING) 1017 01:08:19,132 --> 01:08:21,201 Cut him down! Cut him, God damn it. 1018 01:08:21,501 --> 01:08:22,637 Cut him! 1019 01:08:22,704 --> 01:08:24,438 (BOTH STRAINING) 1020 01:08:29,443 --> 01:08:31,713 -Come on now! -(BOTH CONTINUE STRAINING) 1021 01:08:33,014 --> 01:08:34,281 Come on, get up! 1022 01:08:34,348 --> 01:08:35,650 WILL: I'll kill you! 1023 01:08:35,717 --> 01:08:36,718 TOMMY: Here! 1024 01:08:38,318 --> 01:08:40,588 (GROANING) Oh, shit! 1025 01:08:40,655 --> 01:08:41,756 (MO GRUNTS) 1026 01:08:41,823 --> 01:08:44,458 (WILL SCREAMING) 1027 01:08:48,395 --> 01:08:49,731 (SCREAMING STOPS) 1028 01:08:52,100 --> 01:08:54,702 (BREATHING HEAVILY) 1029 01:09:19,127 --> 01:09:20,795 (MO CRYING) 1030 01:09:32,339 --> 01:09:33,808 (CHAIN RATTLES) 1031 01:09:36,711 --> 01:09:38,513 (MELODIC WHISTLING) 1032 01:09:40,882 --> 01:09:43,316 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1033 01:09:44,284 --> 01:09:45,586 (COCKS GUN) 1034 01:10:00,535 --> 01:10:01,636 (GASPS) 1035 01:10:15,348 --> 01:10:17,217 TOMMY: You should've trusted me. 1036 01:10:17,284 --> 01:10:19,386 (WIND BLOWING) 1037 01:10:19,453 --> 01:10:21,354 Now, I know why you did what you did, 1038 01:10:21,421 --> 01:10:23,256 and I just wish that you didn't. 1039 01:10:24,992 --> 01:10:26,359 (SHIVERS) 1040 01:10:28,896 --> 01:10:30,765 I wanted to trust him. 1041 01:10:34,602 --> 01:10:36,738 He reminded me of my father. 1042 01:10:38,740 --> 01:10:41,609 Everybody around you ends up dead, don't they? 1043 01:10:45,146 --> 01:10:47,347 (HOWLING IN DISTANCE) 1044 01:10:51,185 --> 01:10:52,820 (TOMMY CONTINUES SHIVERING) 1045 01:10:54,522 --> 01:10:55,957 This is your fault. 1046 01:10:56,023 --> 01:10:59,292 No, no, no, no, no, no. 1047 01:11:00,260 --> 01:11:01,596 No. 1048 01:11:03,296 --> 01:11:05,398 Death follows you, don't it? 1049 01:11:06,299 --> 01:11:08,536 It follows you. 1050 01:11:08,603 --> 01:11:10,805 Whether you like it or not, there it is. 1051 01:11:13,608 --> 01:11:15,209 You think when you get where you're going, 1052 01:11:15,275 --> 01:11:16,978 it's just gonna disappear? 1053 01:11:17,979 --> 01:11:20,548 You gonna trade in that six shooter for a dress? 1054 01:11:22,683 --> 01:11:23,818 No. 1055 01:11:23,885 --> 01:11:27,287 That imposter will always be knockin' at your door. 1056 01:11:28,055 --> 01:11:30,323 It will find you wherever you go. 1057 01:11:32,527 --> 01:11:34,461 Now, you trust me now. 1058 01:11:36,130 --> 01:11:37,765 I know. 1059 01:11:45,438 --> 01:11:47,642 (BIRD CALLING IN DISTANCE) 1060 01:11:51,344 --> 01:11:53,413 It won't be long now. 1061 01:11:53,480 --> 01:11:55,850 -(HOWLING IN DISTANCE) -My men are coming. 1062 01:11:57,919 --> 01:11:59,720 It's in their best interest, of course. 1063 01:11:59,787 --> 01:12:02,322 I know things they wanna know. 1064 01:12:02,389 --> 01:12:05,793 They're gonna shoot me just as fast as shoot you 1065 01:12:05,860 --> 01:12:08,629 if I don't give 'em what they want. 1066 01:12:09,564 --> 01:12:12,365 And I think you best unchain me now. 1067 01:12:17,337 --> 01:12:18,539 (BLOWS) 1068 01:12:20,308 --> 01:12:22,710 -Follow you or die? -Huh. 1069 01:12:22,777 --> 01:12:25,345 I can't stop what's about to happen. 1070 01:12:30,885 --> 01:12:31,886 You're right. 1071 01:12:31,953 --> 01:12:33,054 Yeah. 1072 01:12:33,955 --> 01:12:35,590 Yeah. 1073 01:12:35,656 --> 01:12:38,059 Being a soldier is deep in my blood. 1074 01:12:40,628 --> 01:12:43,698 I was the best damn soldier in that battlefield. 1075 01:12:45,099 --> 01:12:46,634 Better than any man. 1076 01:12:49,237 --> 01:12:50,638 But I had to learn as a Black woman 1077 01:12:50,705 --> 01:12:53,007 livin' in this damn white world... 1078 01:12:55,276 --> 01:12:57,144 that I gotta work three times as hard 1079 01:12:57,211 --> 01:12:58,546 to get one-fifth of what I deserve, 1080 01:12:58,613 --> 01:13:00,848 and I'm tired of it. 1081 01:13:04,886 --> 01:13:07,955 You gonna make me fight for my life and prove that to you? 1082 01:13:11,391 --> 01:13:12,793 Fine. 1083 01:13:16,864 --> 01:13:20,534 Watch me set you and your boys alight. 1084 01:13:31,612 --> 01:13:33,814 (WHISTLING MELODICALLY) 1085 01:13:34,382 --> 01:13:36,416 (DISTANT BIRDCALL) 1086 01:13:38,485 --> 01:13:40,755 (CONTINUES WHISTLING MELODICALLY) 1087 01:13:46,027 --> 01:13:48,162 (DISTANT BIRDCALL) 1088 01:13:55,536 --> 01:13:57,571 (BREATHING HEAVILY) 1089 01:14:04,412 --> 01:14:06,614 (DISTANT BIRDCALL) 1090 01:14:08,282 --> 01:14:10,483 (DISTANT HOWLING) 1091 01:14:20,027 --> 01:14:22,029 (DISTANT BIRDCALL) 1092 01:14:43,384 --> 01:14:44,385 (GASPS) 1093 01:14:44,452 --> 01:14:45,519 (GRUNTS) 1094 01:14:45,586 --> 01:14:47,054 (GUN FIRES) 1095 01:14:53,461 --> 01:14:55,930 (MOROSE MUSIC PLAYING) 1096 01:15:21,355 --> 01:15:23,024 (PANTING) 1097 01:15:27,194 --> 01:15:28,662 GOLDIE: Oh, no. 1098 01:15:28,729 --> 01:15:30,998 Not Dakota. Oh... 1099 01:15:31,699 --> 01:15:33,334 Oh, Dakota. 1100 01:15:33,401 --> 01:15:36,670 Oh, boy. I done you wrong, boy. 1101 01:15:37,304 --> 01:15:38,873 I done you wrong. 1102 01:15:38,939 --> 01:15:41,242 -Tommy. Tommy! -(SOBBING) 1103 01:15:42,943 --> 01:15:46,080 We thought they took you to the Brushwood Gulch. 1104 01:15:46,147 --> 01:15:47,148 (GASPS) 1105 01:15:47,214 --> 01:15:48,783 -Tommy. -(GROANS) 1106 01:15:48,849 --> 01:15:49,950 Tommy. 1107 01:15:50,017 --> 01:15:51,318 -Tommy. -TOMMY: Where is she? 1108 01:15:51,385 --> 01:15:52,820 GOLDIE: She? TOMMY: Where is she? 1109 01:15:52,887 --> 01:15:55,156 -GOLDIE: She? -She's gonna kill us. 1110 01:15:55,222 --> 01:15:56,791 She? 1111 01:15:57,625 --> 01:16:00,194 Well, she killed Rufus and Halfbreed. 1112 01:16:01,095 --> 01:16:01,929 And Dakota, too. 1113 01:16:01,996 --> 01:16:03,497 What the hell you doin' here, huh? 1114 01:16:03,564 --> 01:16:04,932 Me go get that bitch! 1115 01:16:04,999 --> 01:16:06,133 No! No, Pike. 1116 01:16:06,200 --> 01:16:07,835 Pike. Hold on, Pike. 1117 01:16:07,902 --> 01:16:11,672 -Pike, look what she done. -(GROANS) 1118 01:16:13,407 --> 01:16:15,776 (PANTING) 1119 01:16:25,219 --> 01:16:26,754 -Nah, you face her! -GOLDIE: Hey! Get up. 1120 01:16:26,821 --> 01:16:27,922 You go and face her right now! 1121 01:16:27,988 --> 01:16:29,990 I swear to God, she gonna kill you! 1122 01:16:30,057 --> 01:16:31,125 Go on! 1123 01:16:32,493 --> 01:16:33,694 She... 1124 01:16:34,829 --> 01:16:36,163 She went that way. 1125 01:16:36,230 --> 01:16:39,100 TOMMY: Both of you guys, you get after her right now! 1126 01:16:39,166 --> 01:16:40,468 You want your money? 1127 01:16:40,535 --> 01:16:42,303 -You bring her back to me! -(SPITS) 1128 01:16:42,369 --> 01:16:43,804 I've had it with you! 1129 01:16:43,871 --> 01:16:46,607 You don't know the fuck you're dealing with! 1130 01:16:46,674 --> 01:16:48,075 I know! 1131 01:16:49,210 --> 01:16:51,412 I've been here! 1132 01:16:51,479 --> 01:16:53,948 Come on, you get these chains off me now. Come on. 1133 01:16:55,382 --> 01:16:56,984 Hurry up now. 1134 01:16:57,751 --> 01:16:59,620 -(GUN COCKS) -Come on... 1135 01:17:01,989 --> 01:17:06,160 Thomas, let's get the loot 1136 01:17:06,227 --> 01:17:07,428 and get outta here. 1137 01:17:07,495 --> 01:17:08,696 The hell are you doin'? 1138 01:17:08,762 --> 01:17:09,763 GOLDIE: I quit. 1139 01:17:09,830 --> 01:17:10,898 The hell are you doin'? 1140 01:17:10,965 --> 01:17:13,634 I waited six months already. 1141 01:17:13,701 --> 01:17:16,070 That girl don't matter. 1142 01:17:16,137 --> 01:17:21,342 Just give me what's due, and I'm gone. 1143 01:17:22,544 --> 01:17:24,211 It's comin' to ya. 1144 01:17:24,278 --> 01:17:25,246 Yeah? 1145 01:17:26,413 --> 01:17:27,414 It's comin' to ya. 1146 01:17:27,481 --> 01:17:29,584 Is that a promise this time? 1147 01:17:29,650 --> 01:17:31,553 On my life. 1148 01:17:31,620 --> 01:17:33,187 All right. 1149 01:17:35,789 --> 01:17:37,358 (PANTING) 1150 01:17:38,859 --> 01:17:40,394 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 1151 01:17:43,632 --> 01:17:45,432 -(GUNSHOT) -(TOMMY GROANS) 1152 01:17:46,033 --> 01:17:47,801 (TOMMY GRUNTS) 1153 01:17:49,069 --> 01:17:50,171 Ah, shit. 1154 01:17:50,237 --> 01:17:51,540 Come here, buddy. 1155 01:17:51,606 --> 01:17:53,674 Here's your hat. 1156 01:17:53,741 --> 01:17:56,010 Come here, Thomas. 1157 01:17:56,076 --> 01:17:57,244 Thattaboy. 1158 01:17:57,745 --> 01:17:59,246 Put that on you now. 1159 01:17:59,313 --> 01:18:00,848 Let me see ya. 1160 01:18:00,915 --> 01:18:02,716 You look all right. 1161 01:18:04,385 --> 01:18:06,153 I'll get your gun. 1162 01:18:11,725 --> 01:18:13,194 That's a nice gun, Thomas. 1163 01:18:13,260 --> 01:18:14,128 Yeah. 1164 01:18:14,195 --> 01:18:15,963 -You'll have to clean it. -Well... 1165 01:18:17,398 --> 01:18:18,365 (MUMBLES) 1166 01:18:18,432 --> 01:18:20,434 You didn't remember to bring the shovels. 1167 01:18:21,101 --> 01:18:22,169 (FIRES GUN) 1168 01:18:22,770 --> 01:18:24,471 (GROANING) 1169 01:18:33,247 --> 01:18:35,216 PIKE: (IN DISTANCE) You out there, little lady? 1170 01:18:36,116 --> 01:18:37,117 Huh? 1171 01:18:38,018 --> 01:18:40,254 (HOWLING IN DISTANCE) 1172 01:18:43,791 --> 01:18:45,993 (PANTING) 1173 01:18:52,266 --> 01:18:53,867 (PANTING) 1174 01:18:55,869 --> 01:18:57,137 (COCKS GUN) 1175 01:18:59,139 --> 01:19:00,140 (GRUNTS) 1176 01:19:07,982 --> 01:19:10,351 (SOFT TENSE MUSIC PLAYING) 1177 01:19:13,454 --> 01:19:15,289 She's sneaky. 1178 01:19:45,252 --> 01:19:46,688 Hey. 1179 01:19:46,755 --> 01:19:48,989 You go on, and I'm gonna circle around. 1180 01:20:13,080 --> 01:20:15,182 We know you're here! 1181 01:20:15,249 --> 01:20:17,818 (SOFT TENSE MUSIC CONTINUES) 1182 01:21:10,772 --> 01:21:11,939 (GUN CLICKS) 1183 01:21:12,339 --> 01:21:13,440 (TUCO GROANS) 1184 01:21:13,508 --> 01:21:15,008 (SHOUTS INDISTINCTLY) 1185 01:21:16,845 --> 01:21:18,045 (GASPS) 1186 01:21:20,682 --> 01:21:22,316 PIKE: Tuco! 1187 01:21:25,653 --> 01:21:27,221 Tuco! 1188 01:21:30,057 --> 01:21:31,760 (MOROSE MUSIC PLAYING) 1189 01:21:31,826 --> 01:21:33,460 Where you at? 1190 01:21:36,897 --> 01:21:38,098 Huh? 1191 01:21:39,801 --> 01:21:41,969 Where you at, soldier girl? 1192 01:22:01,121 --> 01:22:02,222 (PIKE CHUCKLES) 1193 01:22:02,289 --> 01:22:04,291 -(GRUNTS) -(MO YELPING) 1194 01:22:05,025 --> 01:22:06,293 (PIKE YELLS) 1195 01:22:07,060 --> 01:22:09,564 (PIKE GROWLING AND LAUGHING) 1196 01:22:11,699 --> 01:22:12,867 (MO GRUNTING) 1197 01:22:12,933 --> 01:22:14,234 Get up. 1198 01:22:16,871 --> 01:22:18,038 Oh, look at you. 1199 01:22:18,372 --> 01:22:19,406 Come here. 1200 01:22:20,073 --> 01:22:21,876 Get up here! 1201 01:22:21,942 --> 01:22:24,378 (BOTH STRAINING) 1202 01:22:28,148 --> 01:22:31,318 (LAUGHS) Oh, what are you gonna do with that, huh? 1203 01:22:31,820 --> 01:22:33,020 Huh? 1204 01:22:34,789 --> 01:22:36,323 (BOTH GRUNTING) 1205 01:22:39,594 --> 01:22:41,361 (PIKE GROANING) 1206 01:22:42,095 --> 01:22:43,665 (MO GRUNTING) 1207 01:22:44,699 --> 01:22:46,433 (PANTING) 1208 01:22:51,472 --> 01:22:52,707 (GRUNTS) 1209 01:22:53,775 --> 01:22:56,276 -(GRUNTING) -(PIKE GROANING) 1210 01:22:57,712 --> 01:23:00,180 -(GROANING STOPS) -(MO CONTINUES GRUNTING) 1211 01:23:04,351 --> 01:23:06,153 (PANTING) 1212 01:23:24,606 --> 01:23:26,473 (GASPING) 1213 01:23:35,583 --> 01:23:37,217 (PANTING) 1214 01:23:41,723 --> 01:23:43,056 (GUNSHOT) 1215 01:23:50,297 --> 01:23:52,332 (CONTINUES PANTING) 1216 01:23:55,269 --> 01:23:56,771 TOMMY: You know, 1217 01:23:58,907 --> 01:24:00,340 I really thought 1218 01:24:01,576 --> 01:24:04,512 that you'd have sympathized with a man in chains. 1219 01:24:05,780 --> 01:24:09,216 Brutalized by the world same way that it brutalized you, 1220 01:24:12,386 --> 01:24:14,421 but I must have misjudged you. 1221 01:24:18,526 --> 01:24:21,161 You set your boys on me to take my life. 1222 01:24:21,228 --> 01:24:23,397 Well, you know what? You killed all of 'em. 1223 01:24:24,064 --> 01:24:25,633 Just you and me now. 1224 01:24:25,700 --> 01:24:28,636 I'mma fight for my life by any means necessary. 1225 01:24:32,105 --> 01:24:34,107 We ain't got no future apart. 1226 01:24:35,944 --> 01:24:37,210 We don't. 1227 01:24:37,277 --> 01:24:39,413 You got nothin'. 1228 01:24:39,479 --> 01:24:41,683 All I got is the gallows, that's it. 1229 01:24:43,483 --> 01:24:45,653 Now, you listen to me now. 1230 01:24:46,688 --> 01:24:49,156 Together, I think we could be something. 1231 01:24:49,222 --> 01:24:51,291 I mean, we could be something that's important, 1232 01:24:51,358 --> 01:24:53,160 that means something. 1233 01:24:54,028 --> 01:24:55,897 We could be more than this! 1234 01:24:55,964 --> 01:24:57,799 More than this! 1235 01:24:59,033 --> 01:25:00,167 You and me. 1236 01:25:00,233 --> 01:25:01,936 Tommy Walsh! 1237 01:25:02,003 --> 01:25:05,172 Tommy Walsh and the Colored Girl. 1238 01:25:05,840 --> 01:25:07,008 God damn! 1239 01:25:07,075 --> 01:25:09,242 That's not a headline you heard before. 1240 01:25:09,877 --> 01:25:10,878 It ain't. 1241 01:25:14,114 --> 01:25:17,685 What do you think your people will think about that, huh? 1242 01:25:20,253 --> 01:25:22,255 And you'd be a hero! 1243 01:25:24,391 --> 01:25:27,227 You'd be a legend in your time! 1244 01:25:28,395 --> 01:25:30,865 You'd be an inspiration to them. 1245 01:25:32,000 --> 01:25:34,636 The infamy, the glory of it! 1246 01:25:35,235 --> 01:25:36,571 Can you imagine? 1247 01:25:39,406 --> 01:25:41,809 I didn't get a piece of my promised land. 1248 01:25:45,345 --> 01:25:47,815 Didn't get the rivers flowin' with milk and honey. 1249 01:25:50,885 --> 01:25:52,654 And I'd never take your deal. 1250 01:25:53,253 --> 01:25:54,756 Ah, fuck you! 1251 01:25:55,188 --> 01:25:56,557 Come on! 1252 01:25:58,392 --> 01:26:00,628 I've given you everything that I got. 1253 01:26:01,562 --> 01:26:03,698 You have the opportunity now... 1254 01:26:05,332 --> 01:26:08,435 to take what you deserve, what we both deserve! 1255 01:26:11,139 --> 01:26:13,240 You gonna have to kill me right here. 1256 01:26:23,417 --> 01:26:25,687 I'll tell you what, it ain't gonna be easy. 1257 01:26:28,488 --> 01:26:29,489 No. 1258 01:26:31,391 --> 01:26:33,695 Not after everything that we've been through. 1259 01:26:35,963 --> 01:26:36,964 All right. 1260 01:26:38,099 --> 01:26:39,499 You holster it now. 1261 01:26:42,502 --> 01:26:45,606 We gonna do this, we're gonna holster it. 1262 01:26:49,143 --> 01:26:50,343 Come on. 1263 01:26:57,185 --> 01:26:58,385 There it is. 1264 01:27:06,393 --> 01:27:08,295 You never asked me my name. 1265 01:27:09,262 --> 01:27:10,363 You're right. 1266 01:27:10,430 --> 01:27:13,668 (CHUCKLES) I don't even know your name. 1267 01:27:17,071 --> 01:27:18,371 (GROANING) 1268 01:27:19,974 --> 01:27:21,241 Fuck. 1269 01:27:21,843 --> 01:27:23,211 (COUGHS) 1270 01:27:23,276 --> 01:27:24,645 (GRUNTS) 1271 01:27:25,412 --> 01:27:27,347 (GRUNTING IN PAIN) 1272 01:27:32,653 --> 01:27:33,855 (COUGHING) 1273 01:27:38,926 --> 01:27:40,561 (TOMMY GASPING) 1274 01:27:41,294 --> 01:27:42,930 Wanna know my name? 1275 01:27:42,997 --> 01:27:44,999 (TOMMY BREATHING RAGGEDLY) 1276 01:27:46,033 --> 01:27:47,969 -It's Mo Washington. -(GASPS) 1277 01:27:49,771 --> 01:27:51,038 That's my name. 1278 01:27:53,107 --> 01:27:54,976 (TOMMY GASPING HEAVILY) 1279 01:27:57,211 --> 01:27:58,478 Washington. 1280 01:28:00,081 --> 01:28:01,448 Mo Washington. 1281 01:28:04,685 --> 01:28:06,687 I'm glad it's at the hands of you. 1282 01:28:08,523 --> 01:28:10,024 Let me tell you somethin'. 1283 01:28:13,027 --> 01:28:14,494 Let me tell you somethin'. 1284 01:28:15,596 --> 01:28:18,465 You... You know where the money is. 1285 01:28:20,234 --> 01:28:22,937 Your faith is your freedom. 1286 01:28:23,004 --> 01:28:24,872 (BREATHES LABORIOUSLY) 1287 01:28:30,343 --> 01:28:31,546 (GRUNTS) 1288 01:28:33,014 --> 01:28:35,415 (GASPING) 1289 01:28:37,218 --> 01:28:39,554 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1290 01:28:44,058 --> 01:28:46,426 (BREATHING LABORIOUSLY) 1291 01:28:52,066 --> 01:28:53,868 (MOANING) 1292 01:28:55,269 --> 01:28:59,841 (SINGING) Glory, glory, hallelujah! 1293 01:29:02,210 --> 01:29:04,712 Glory, glory... 1294 01:29:15,323 --> 01:29:17,758 (MELANCHOLY MUSIC CONTINUES) 1295 01:29:30,605 --> 01:29:32,807 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1296 01:29:39,947 --> 01:29:41,448 Bag of nails. 1297 01:29:42,516 --> 01:29:43,784 (VOMITING) 1298 01:29:45,553 --> 01:29:47,021 Lord have mercy. 1299 01:29:48,089 --> 01:29:49,624 MAN 1: Too late. 1300 01:29:49,690 --> 01:29:51,391 MAN 2: This one's still alive. 1301 01:29:51,458 --> 01:29:52,894 SHERIFF: We'll see about that. 1302 01:29:55,630 --> 01:29:57,899 What in bloody hell happened here, son? 1303 01:30:03,337 --> 01:30:05,139 Tommy's boys, they... 1304 01:30:06,406 --> 01:30:08,609 they beat me real bad. 1305 01:30:10,511 --> 01:30:11,846 I got knocked out, and when I woke up, 1306 01:30:11,913 --> 01:30:13,981 all these dead bodies were here, sir. 1307 01:30:16,384 --> 01:30:17,919 Killed each other? 1308 01:30:17,985 --> 01:30:19,987 Killed each other? It's a massacre. 1309 01:30:20,420 --> 01:30:21,889 Who are all them? 1310 01:30:22,990 --> 01:30:27,261 That's, uh, Goldie Whitman and Dakota Smitt, 1311 01:30:27,328 --> 01:30:28,963 Tommy's guys. 1312 01:30:29,030 --> 01:30:31,799 There's Tommy and the coach driver. 1313 01:30:31,866 --> 01:30:33,901 But I don't know who these others are. 1314 01:30:33,968 --> 01:30:37,138 MAN 2: Can't be nobody good if they out here. 1315 01:30:37,204 --> 01:30:40,741 Tommy say anything about the money, where he hid it? 1316 01:30:43,577 --> 01:30:45,680 No, sir, he barely talked at all. 1317 01:30:46,948 --> 01:30:47,915 WHEELER: Mm. 1318 01:30:48,816 --> 01:30:50,651 SHERIFF: You're lucky they didn't kill ya. 1319 01:30:52,219 --> 01:30:53,688 What ain't you telling us? 1320 01:30:56,290 --> 01:30:58,859 Well, seems very simple to me. 1321 01:31:00,828 --> 01:31:04,265 You got a bunch of bad guys over here, 1322 01:31:04,332 --> 01:31:07,635 a bunch of bad guys over there. 1323 01:31:07,702 --> 01:31:11,839 They turned on one another, and then killed each other. 1324 01:31:15,643 --> 01:31:17,211 What do you say, Sheriff? 1325 01:31:18,212 --> 01:31:19,413 They're dead. 1326 01:31:19,479 --> 01:31:22,350 Rewards need payin', and lives need livin'. 1327 01:31:22,416 --> 01:31:23,851 What are you gonna do? 1328 01:31:23,918 --> 01:31:26,654 Hang this one just for bein' here? 1329 01:31:27,455 --> 01:31:30,490 I'm sure he don't know what happened. 1330 01:31:30,558 --> 01:31:33,661 So, we ain't ever gonna know what happened. 1331 01:31:34,695 --> 01:31:36,864 They all got what they deserve. 1332 01:31:38,399 --> 01:31:41,802 (SCOFFS) You think this fella here 1333 01:31:43,070 --> 01:31:44,905 killed all these men? 1334 01:31:45,806 --> 01:31:48,109 No man I know could do all that. 1335 01:31:53,914 --> 01:31:57,852 There's a $10,000 bounty on Tommy Walsh's head. 1336 01:31:58,953 --> 01:32:01,722 You got that comin' to you, Mr. Wheeler. 1337 01:32:01,789 --> 01:32:04,325 WHEELER: Do I need to bring these men back into town? 1338 01:32:04,392 --> 01:32:05,593 SHERIFF: Nah. 1339 01:32:06,193 --> 01:32:07,528 I seen 'em. 1340 01:32:09,363 --> 01:32:10,965 I suppose, uh, 1341 01:32:12,733 --> 01:32:13,868 some would hang ya. 1342 01:32:13,934 --> 01:32:15,903 You suppose right, Sheriff. 1343 01:32:16,771 --> 01:32:19,006 But I guess it just seems... 1344 01:32:20,908 --> 01:32:21,976 Well... 1345 01:32:23,210 --> 01:32:28,015 it seems if there is a God that he wanted you alive. 1346 01:32:28,616 --> 01:32:30,818 So, just in case, 1347 01:32:31,619 --> 01:32:33,621 I ain't gonna interfere. 1348 01:32:35,689 --> 01:32:37,658 But you're gonna clean up this mess. 1349 01:32:37,725 --> 01:32:39,193 Go get a shovel. 1350 01:32:39,994 --> 01:32:41,362 You're gonna bury all these bodies, 1351 01:32:41,429 --> 01:32:42,963 and then be on about your way. 1352 01:32:44,498 --> 01:32:46,300 And be thankful for it. 1353 01:32:50,371 --> 01:32:51,572 Yes, sir. 1354 01:32:53,374 --> 01:32:54,775 MAN 3: That's it? 1355 01:32:54,842 --> 01:32:55,876 Somewhere around here, 1356 01:32:55,943 --> 01:32:57,411 he buried all that stolen loot. 1357 01:32:57,478 --> 01:32:59,146 We just gonna leave it? 1358 01:32:59,213 --> 01:33:00,381 What are you gonna do? 1359 01:33:00,448 --> 01:33:02,016 Dig up the whole county? 1360 01:33:03,150 --> 01:33:04,351 You be my guest. 1361 01:33:04,418 --> 01:33:08,289 But the rest of you, head back to the saloon, I'm buying. 1362 01:33:10,091 --> 01:33:12,293 What about the bank loot, Sheriff? 1363 01:33:13,027 --> 01:33:16,097 Sorry, boys, you heard him. 1364 01:33:17,264 --> 01:33:18,899 Say goodbye to the money. 1365 01:33:25,806 --> 01:33:27,141 Good luck, fella. 1366 01:33:35,116 --> 01:33:36,817 (HORSE WHINNIES) 1367 01:33:41,622 --> 01:33:43,157 (SIGHS SHAKILY) 1368 01:33:53,868 --> 01:33:56,403 (SOMBER STRING MUSIC PLAYING) 1369 01:34:33,207 --> 01:34:35,075 (COINS RATTLING) 1370 01:34:39,380 --> 01:34:40,948 (BREATHING HEAVILY) 1371 01:34:47,288 --> 01:34:49,690 "The meek shall inherit the earth." 1372 01:34:57,164 --> 01:41:19,446 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1372 01:41:20,305 --> 01:42:20,582 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 90585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.