Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,403 --> 00:00:25,372
Episode 4
2
00:00:27,408 --> 00:00:30,070
How is it? It's the first time
returning in 5 years
3
00:00:30,511 --> 00:00:32,240
We should first see the Chairwoman...
4
00:00:44,692 --> 00:00:45,989
Three
5
00:00:46,027 --> 00:00:47,585
Two
6
00:00:47,628 --> 00:00:48,617
One
7
00:00:55,369 --> 00:00:57,394
Your button is undone
8
00:01:23,965 --> 00:01:25,694
Ah, I didn't tell you, did I?
9
00:01:26,767 --> 00:01:28,428
No one's going to come out
10
00:01:28,803 --> 00:01:30,794
I also told Director Jang not to come
11
00:01:31,372 --> 00:01:32,464
Great
12
00:01:32,506 --> 00:01:34,531
Then there's no need to be nervous
13
00:01:44,318 --> 00:01:45,307
Oh...
14
00:01:45,353 --> 00:01:46,615
You go ahead first
15
00:01:47,521 --> 00:01:49,580
I suddenly got a date
16
00:01:53,861 --> 00:01:56,091
You didn't have to go this far
17
00:01:57,999 --> 00:01:59,432
You caught me
18
00:02:01,435 --> 00:02:02,902
This is Seoul
19
00:02:02,937 --> 00:02:06,429
Your little playfulness is a
big deal to the ladies
20
00:02:07,842 --> 00:02:09,571
Let me off just once
21
00:02:09,610 --> 00:02:11,510
I do what you tell me to, Yoo-Ri
22
00:02:20,187 --> 00:02:23,782
Do you have to pay your respects
to Jung-Suh right after you arrive?
23
00:02:24,859 --> 00:02:27,760
It's been 5 years since
Jung-Suh passed away
24
00:02:27,795 --> 00:02:30,025
Song-Joo, you haven't changed a bit
25
00:02:31,599 --> 00:02:32,827
All right
26
00:02:32,867 --> 00:02:34,391
I understand
27
00:02:34,735 --> 00:02:38,728
You know that we have a welcoming
party tonight at 7:00, right?
28
00:02:39,173 --> 00:02:41,835
Mother is worried
so try not to be late
29
00:02:42,610 --> 00:02:44,043
Thanks
30
00:02:44,812 --> 00:02:46,404
You're welcome
31
00:02:46,447 --> 00:02:48,574
I'll let you off just until today
32
00:02:53,187 --> 00:02:54,779
Where should we go?
33
00:02:54,822 --> 00:02:56,255
To heaven
34
00:02:59,694 --> 00:03:01,161
Stop
35
00:03:16,143 --> 00:03:17,371
Mom!
36
00:03:20,448 --> 00:03:22,882
Song-Joo that runt...
He hasn't changed a bit
37
00:03:22,917 --> 00:03:24,111
Let's go
38
00:03:28,189 --> 00:03:29,121
Mom
39
00:03:29,156 --> 00:03:30,088
Hmm?
40
00:03:30,124 --> 00:03:33,025
Was there any contact from Jung-Suh?
41
00:03:33,894 --> 00:03:36,488
Tae-Hwa and your father
cut off all contact
42
00:03:36,697 --> 00:03:38,289
Things turned out well, didn't they?
43
00:03:38,899 --> 00:03:41,163
Things are so quiet that
I'm a little uneasy
44
00:03:41,369 --> 00:03:43,166
5 years have passed already
45
00:03:43,204 --> 00:03:45,866
If she was going to show up,
she would've appeared by now
46
00:03:45,906 --> 00:03:47,203
Forget her
47
00:03:47,241 --> 00:03:49,607
Would anything change
if we found them?
48
00:03:49,643 --> 00:03:53,170
They're avoiding us. We don't have
to go to the effort of finding them
49
00:03:53,214 --> 00:03:56,843
I haven't forgotten that stupid girl
for a single day for 5 years
50
00:03:57,118 --> 00:03:58,551
I'm telling you I'm worried
51
00:03:58,586 --> 00:04:01,282
Oh my cute baby
52
00:04:01,889 --> 00:04:06,952
Song-Joo, that runt. No matter
how aloof he is, I'm bearing it
53
00:04:07,094 --> 00:04:08,026
Why?
54
00:04:08,629 --> 00:04:12,725
The goal post is right in front of
him so he can't miss the target here
55
00:04:12,767 --> 00:04:14,997
Let's be patient
Patient, patient, patient!
56
00:04:15,703 --> 00:04:19,298
On this anniversary, what'll happen
when you announce your engagement?
57
00:04:19,340 --> 00:04:21,331
Then the world...
58
00:04:21,375 --> 00:04:22,103
Right here...
59
00:04:22,143 --> 00:04:24,168
It'll all come into your hand
60
00:04:24,378 --> 00:04:25,345
Han Yoo-Ri...
61
00:04:25,379 --> 00:04:27,176
Just think about that, OK?
62
00:04:27,782 --> 00:04:29,249
Oh let's take a look
63
00:04:29,283 --> 00:04:32,184
You've gotten prettier
64
00:04:33,521 --> 00:04:34,749
You...
65
00:04:34,789 --> 00:04:37,724
Go to the department store
first and see Chairwoman Min
66
00:04:37,758 --> 00:04:39,988
Also, don't say that I came here
67
00:04:40,027 --> 00:04:41,085
Why?
68
00:04:41,128 --> 00:04:44,996
If you say you came to see her
before you saw your own mother...
69
00:04:45,032 --> 00:04:47,091
...she'll be more delighted
70
00:04:51,906 --> 00:04:53,203
Hey hey. Look
71
00:04:53,240 --> 00:04:55,674
Chul-Soo
72
00:04:55,709 --> 00:04:56,937
Chul-Soo!
73
00:04:58,612 --> 00:04:59,806
I'm coming!
74
00:05:10,324 --> 00:05:11,655
Chul-Soo!
75
00:05:13,160 --> 00:05:15,219
You have to go to the factory
Let's see
76
00:05:16,664 --> 00:05:19,292
After you finish what you were drawing
No that's OK. Let's go
77
00:05:19,333 --> 00:05:21,665
I feel bad
78
00:05:22,403 --> 00:05:23,836
For what?
79
00:05:23,871 --> 00:05:26,669
If you didn't come out here
and just stayed at home...
80
00:05:26,707 --> 00:05:29,039
a much better picture would come out
81
00:05:29,076 --> 00:05:32,273
Are your preparations for the
National Art Exhibit going well?
82
00:05:33,147 --> 00:05:36,981
I have a feeling that...
things will turn out great!
83
00:05:38,419 --> 00:05:40,580
You always say that
84
00:05:40,921 --> 00:05:43,321
Let's go to the beach
on the way back from the factory
85
00:05:43,357 --> 00:05:44,483
You like the ocean!
86
00:05:44,525 --> 00:05:45,457
Isn't it wonderful?
87
00:05:45,493 --> 00:05:48,951
We can breathe some of the air and
imagine the Art Exhibit picture
88
00:05:48,996 --> 00:05:53,524
Then we should... also eat sashimi!
89
00:05:53,567 --> 00:05:54,090
OK?!
90
00:05:54,135 --> 00:05:54,567
OK!
91
00:05:54,602 --> 00:05:55,933
Let's go!
92
00:06:15,890 --> 00:06:17,255
Song-Joo?
93
00:06:22,796 --> 00:06:25,060
Airport? Now?
94
00:06:27,735 --> 00:06:30,397
Song-Joo! Song-Joo!
95
00:06:32,873 --> 00:06:33,897
Jung-Suh!
96
00:07:50,951 --> 00:07:52,316
Jung-Suh
97
00:07:53,387 --> 00:07:55,321
Have you been well?
98
00:07:58,459 --> 00:07:59,949
Jung-Suh!
99
00:08:11,605 --> 00:08:16,941
Jung-Suh! Have you been well?
100
00:08:19,680 --> 00:08:21,511
Jung-Suh!
101
00:08:24,752 --> 00:08:27,220
Hey, did you call me?
102
00:08:28,122 --> 00:08:29,282
Idiot
103
00:08:29,323 --> 00:08:30,881
Were you dreaming?
104
00:08:36,563 --> 00:08:38,690
It's so great here!
105
00:08:39,333 --> 00:08:41,301
It's nice isn't it? Yeah
106
00:08:42,503 --> 00:08:43,060
Chul-Soo
107
00:08:43,103 --> 00:08:44,001
Yeah
108
00:08:44,038 --> 00:08:45,869
Look at that house
109
00:08:48,609 --> 00:08:50,600
It's so pretty
110
00:08:51,945 --> 00:08:53,344
Should we go there?
111
00:08:53,380 --> 00:08:54,574
All right
112
00:08:55,115 --> 00:08:56,548
OK!
113
00:09:32,753 --> 00:09:34,948
Chul-Soo
114
00:09:35,589 --> 00:09:38,820
Have we been here sometime before?
115
00:09:46,567 --> 00:09:49,400
What kind of person
would live in that house?
116
00:09:49,937 --> 00:09:51,598
It looks like heaven
117
00:11:19,993 --> 00:11:21,517
Jung-Suh...
118
00:11:23,130 --> 00:11:24,859
Can you hear me?
119
00:11:26,967 --> 00:11:28,127
Chul-Soo
120
00:11:28,168 --> 00:11:30,728
Do you hear that?
The sound of a piano?
121
00:13:52,512 --> 00:13:53,809
Hey
122
00:13:54,448 --> 00:13:56,609
Where were you? I spent
a while looking for you
123
00:13:56,650 --> 00:13:57,981
House watching
124
00:13:58,352 --> 00:13:59,876
Did you finish drawing?
125
00:14:01,054 --> 00:14:02,214
What do you think?
126
00:14:02,255 --> 00:14:03,552
You probably did
127
00:14:03,590 --> 00:14:04,215
Let's go
128
00:14:04,257 --> 00:14:06,987
Let me see
129
00:14:58,745 --> 00:15:02,875
I love Ji-Soo
130
00:15:03,850 --> 00:15:08,253
I want to be with Ji-Soo
131
00:15:09,556 --> 00:15:12,081
That... That! He's crazy!
132
00:15:12,259 --> 00:15:13,453
Chul-Soo
133
00:15:13,493 --> 00:15:16,257
Is it OK to do that if you're rich?
I had the right of way
134
00:15:16,296 --> 00:15:17,991
He must have some urgent business
135
00:15:18,031 --> 00:15:19,259
Is being busy everything?
136
00:15:19,299 --> 00:15:21,859
He also has a smaller car than me
137
00:15:22,202 --> 00:15:25,968
Wait a sec. Let's give him
a taste of this beat-up car
138
00:15:26,206 --> 00:15:27,639
All right
139
00:15:35,515 --> 00:15:36,675
Wait a bit
140
00:15:36,717 --> 00:15:38,241
Wait, wait
141
00:15:38,719 --> 00:15:40,016
Chul-Soo
142
00:15:49,863 --> 00:15:51,330
Please give me your license
143
00:15:51,965 --> 00:15:53,023
You're a foreigner
144
00:15:53,066 --> 00:15:54,465
Please give me your license
145
00:15:54,501 --> 00:15:55,399
My license?
146
00:15:55,435 --> 00:15:56,993
L-i-c-e-n-s-e...
147
00:15:57,037 --> 00:15:57,696
Let me go
148
00:15:57,738 --> 00:15:58,705
Excuse me?
149
00:15:58,739 --> 00:16:00,673
Let me go
150
00:16:01,875 --> 00:16:04,742
I have a long way to go
so let's not do this
151
00:16:04,778 --> 00:16:08,908
The accident was your fault so you
should pay for the damages
152
00:16:10,083 --> 00:16:11,983
You speak Korean very well
153
00:16:12,018 --> 00:16:13,542
Damage fees?
154
00:16:13,587 --> 00:16:15,953
D-a-m-a-g-e fees...
155
00:16:15,989 --> 00:16:17,217
Let me go
156
00:16:21,628 --> 00:16:23,220
L-e-t m-e g-o
157
00:16:23,263 --> 00:16:25,288
Let me go
158
00:16:34,074 --> 00:16:35,098
Director Jang
159
00:16:35,375 --> 00:16:37,070
Let's just leave
160
00:16:44,351 --> 00:16:46,319
Bye bye
161
00:16:46,353 --> 00:16:47,285
Bye
162
00:16:51,024 --> 00:16:54,016
It was a foreigner and
geez that surprised me
163
00:16:54,060 --> 00:16:54,754
Let's go
164
00:16:54,795 --> 00:16:56,023
That was lucky
165
00:17:08,975 --> 00:17:11,876
This way, this way
166
00:17:11,912 --> 00:17:13,971
Stop it
167
00:17:14,014 --> 00:17:17,279
No, I have the right of way
168
00:17:49,716 --> 00:17:50,774
I'm late
169
00:17:50,817 --> 00:17:51,875
I'm sorry
170
00:17:52,452 --> 00:17:56,684
You're starting to
look like an executive
171
00:17:57,390 --> 00:17:58,880
I'm delighted
172
00:18:00,260 --> 00:18:01,727
Hello
173
00:18:05,232 --> 00:18:06,893
Mother, I have returned
174
00:18:06,933 --> 00:18:09,925
All right, it was good
of you to come, my son
175
00:18:09,970 --> 00:18:12,666
You got your head on
straight now, right? Yes
176
00:18:12,706 --> 00:18:14,139
I'll start working tomorrow
177
00:18:14,174 --> 00:18:16,233
He already did one tour around
178
00:18:16,276 --> 00:18:17,538
Oh really?
179
00:18:19,312 --> 00:18:21,143
It's changed a lot hasn't it?
180
00:18:22,215 --> 00:18:24,649
What's your impression after
taking one look around?
181
00:18:24,684 --> 00:18:27,050
We should first change our top model
182
00:18:30,924 --> 00:18:32,152
Song-Joo...
183
00:18:32,559 --> 00:18:38,759
Everything's changed and honestly,
isn't Miss Tae Mi-Ra's image old now?
184
00:18:40,133 --> 00:18:43,967
Miss Tae Mi-Ra was the star who
worked together with our group
185
00:18:44,004 --> 00:18:47,701
And just because something is
new doesn't mean it's better
186
00:18:48,141 --> 00:18:49,768
Goodness...
187
00:18:49,809 --> 00:18:53,768
There's no one as keen as Song-Joo
188
00:18:53,813 --> 00:18:57,476
Of course I have to leave
things up to my younger girls
189
00:18:57,517 --> 00:19:03,012
I'm begging your mother,
but she won't let go of me
190
00:19:06,726 --> 00:19:09,058
My thoughts are the same as Song-Joo
191
00:19:09,095 --> 00:19:12,929
For the 30th anniversary, if we want
to give our group a new image...
192
00:19:12,966 --> 00:19:17,062
...I don't think we're up to
par with the current models
193
00:19:18,571 --> 00:19:21,199
Chairwoman Min, what should we do?
194
00:19:21,474 --> 00:19:23,908
Will you let go of me?
195
00:19:25,078 --> 00:19:26,306
Let you go?
196
00:19:26,346 --> 00:19:28,746
I won't let you go no matter what
197
00:19:32,953 --> 00:19:34,511
Trouble-making runt
198
00:19:35,322 --> 00:19:36,414
Hey
199
00:19:36,456 --> 00:19:38,822
How far have you gone with Song-Joo?
200
00:19:38,858 --> 00:19:39,722
Huh?
201
00:19:39,759 --> 00:19:41,818
What point have you reached?
202
00:19:42,228 --> 00:19:43,559
Mom...
203
00:19:43,596 --> 00:19:46,030
Isn't it obvious
between men and women?
204
00:19:46,366 --> 00:19:49,426
Mom, would you like it
if I were that cheap?
205
00:19:49,602 --> 00:19:52,969
Don't say any pointless things and
just hold tight to Song-Joo's heart
206
00:19:53,006 --> 00:19:56,203
Song-Joo still can't
forget Jung-Suh, right?
207
00:19:56,943 --> 00:19:57,932
Am I wrong?
208
00:19:58,545 --> 00:20:01,343
That's why he went to the ocean
as soon as he returned
209
00:20:01,915 --> 00:20:04,406
He's a strange guy
210
00:20:05,285 --> 00:20:12,020
Hey, do you truly think that
I can't be a Global model?
211
00:20:12,959 --> 00:20:14,256
Huh?
212
00:20:16,763 --> 00:20:19,755
Well, my belly sticks out a little
213
00:20:44,791 --> 00:20:47,157
It's cold. Close the door
214
00:20:48,461 --> 00:20:50,929
Take a bath at a bath house
215
00:20:51,131 --> 00:20:52,689
We should save some money
216
00:20:52,899 --> 00:20:56,960
Saving is another thing,
you'll get a fever
217
00:21:07,781 --> 00:21:10,545
You crazy fool
218
00:21:10,750 --> 00:21:15,380
You're wearing a flashy shirt
Where are you going?
219
00:21:15,822 --> 00:21:17,756
Does it matter?
220
00:21:18,858 --> 00:21:21,918
You know the amount of money
you've lost to gambling, right?
221
00:21:22,295 --> 00:21:24,456
Why don't you cause
some more trouble. Huh?
222
00:21:24,964 --> 00:21:27,455
Don't cause trouble, yourself, boy
223
00:21:27,500 --> 00:21:29,127
What did I do? What?
224
00:21:29,169 --> 00:21:31,364
You don't know?
225
00:21:32,639 --> 00:21:35,733
If you're dragging her along
then embrace her or something
226
00:21:35,775 --> 00:21:39,142
You're always like a dog
who needs to take a dump
227
00:21:39,312 --> 00:21:41,041
You're totally whipped
228
00:21:41,081 --> 00:21:43,572
I can't just leave you alone, idiot
229
00:21:44,484 --> 00:21:45,473
Hey
230
00:21:45,518 --> 00:21:48,009
I can't come back tonight so...
231
00:21:48,054 --> 00:21:49,749
Do well for once
232
00:21:52,125 --> 00:21:53,251
What?
233
00:21:53,726 --> 00:21:56,160
Oh... it's nothing
234
00:21:56,830 --> 00:21:59,458
I... I'm heading out
235
00:21:59,499 --> 00:22:00,659
Take care
236
00:22:00,900 --> 00:22:06,202
Also, I'm not coming back tonight, OK?
237
00:22:07,006 --> 00:22:07,563
Bye
238
00:22:07,607 --> 00:22:08,471
Oh uh...
239
00:22:08,508 --> 00:22:10,169
Wait a sec
240
00:22:17,517 --> 00:22:18,609
Sir...
241
00:22:20,453 --> 00:22:21,750
Here
242
00:22:32,999 --> 00:22:34,330
Sir...
243
00:22:37,537 --> 00:22:40,404
Don't drink alcohol
Eat something instead
244
00:22:40,940 --> 00:22:42,066
Thanks
245
00:22:42,108 --> 00:22:43,632
I only have you
246
00:22:43,676 --> 00:22:45,268
Don't say stuff like that
247
00:22:45,311 --> 00:22:47,905
You're like a father to me
248
00:22:48,515 --> 00:22:52,679
You took me in and raised me
after my house burned down
249
00:22:52,719 --> 00:22:55,745
My deceased parents
would also be thankful
250
00:22:56,756 --> 00:22:57,688
Of course, of course
251
00:22:57,724 --> 00:23:01,125
A person should never forget a debt
252
00:23:01,161 --> 00:23:03,026
Just remember that
253
00:23:03,062 --> 00:23:05,656
Later, no matter what
254
00:23:05,698 --> 00:23:06,824
Yes
255
00:23:06,866 --> 00:23:08,197
All right
256
00:23:09,235 --> 00:23:10,827
Come back well
257
00:23:13,206 --> 00:23:15,401
Go inside. It's cold
258
00:23:23,249 --> 00:23:27,413
Definitely, there were good results
from going to the ocean, right?
259
00:23:27,453 --> 00:23:29,887
You were really happy
when you drew these, right?
260
00:23:29,923 --> 00:23:31,652
I can see it all in your picture
261
00:23:31,691 --> 00:23:35,525
Don't come out to the store
Focus on the National Art Exhibition
262
00:23:35,562 --> 00:23:36,654
OK?!
263
00:23:38,097 --> 00:23:40,065
Got it or not?
264
00:23:40,433 --> 00:23:41,491
Eat this
265
00:23:41,534 --> 00:23:44,332
I'm going to buy paint tomorrow
Do you want to go with me?
266
00:23:46,206 --> 00:23:48,470
Hey, for you is it me or my pictures?
267
00:23:49,542 --> 00:23:50,975
What does that mean?
268
00:23:51,377 --> 00:23:52,309
Give it here
269
00:23:56,249 --> 00:23:57,841
Do you like me or dislike me?
270
00:23:59,552 --> 00:24:00,746
That question again?
271
00:24:00,787 --> 00:24:01,913
You already know the answer
272
00:24:01,955 --> 00:24:03,547
Like me or dislike me?
273
00:24:06,092 --> 00:24:07,286
I like you
274
00:24:07,327 --> 00:24:08,521
Happy?
275
00:24:09,095 --> 00:24:10,653
Yeah
276
00:24:10,697 --> 00:24:12,324
Happy
277
00:24:13,566 --> 00:24:17,468
What do I have to do for
you to know how I feel?
278
00:24:18,271 --> 00:24:20,603
Do I really have to
say it with words?
279
00:24:20,640 --> 00:24:22,403
I'm getting engaged to you
280
00:24:22,442 --> 00:24:24,000
Isn't that enough?
281
00:24:27,146 --> 00:24:30,809
Can't you forget Jung-Suh
and pay attention to me?
282
00:24:31,718 --> 00:24:33,709
It's been five years since she died
283
00:24:33,886 --> 00:24:35,376
It's time to forget her
284
00:24:44,264 --> 00:24:46,232
It's OK if it's a lie so...
285
00:24:47,133 --> 00:24:50,591
...can you tell me you love me?
286
00:24:56,909 --> 00:24:58,467
I love you
287
00:25:09,022 --> 00:25:10,387
All right
288
00:25:10,757 --> 00:25:13,089
I'll wait. But...
289
00:25:14,294 --> 00:25:18,253
...only until the company anniversary
when we announce our engagement
290
00:25:22,802 --> 00:25:24,360
OK?
291
00:25:33,146 --> 00:25:34,670
Not leaving?
292
00:25:37,250 --> 00:25:38,877
I'm leaving
293
00:28:33,960 --> 00:28:35,120
Jung-Suh...
294
00:28:35,394 --> 00:28:39,854
When I come back, I'm going to draw
a picture here and give it to you
295
00:28:39,899 --> 00:28:44,734
A world with no sadness,
no separation, and no pain
296
00:28:45,838 --> 00:28:47,066
Heaven
297
00:28:50,776 --> 00:28:52,641
Over there would be good
298
00:28:53,179 --> 00:28:55,670
So everyone riding the
carousel could see it
299
00:28:56,115 --> 00:28:57,309
I understand
300
00:28:58,918 --> 00:29:00,977
The mural's concept?
301
00:29:02,922 --> 00:29:04,355
Heaven
302
00:29:05,892 --> 00:29:07,792
Let's have it be Heaven
303
00:29:11,797 --> 00:29:14,391
Is there an artist you had in mind?
304
00:29:14,433 --> 00:29:16,628
An established artist
won't be interesting...
305
00:29:16,669 --> 00:29:19,103
For now, lets put up an
invitation from the Group...
306
00:29:19,138 --> 00:29:21,470
We'll decide once we
receive the applications
307
00:29:21,507 --> 00:29:25,671
The chosen person will be
featured in our gallery
308
00:29:25,711 --> 00:29:28,703
If we let any artist apply
regardless of background...
309
00:29:29,081 --> 00:29:30,878
...wouldn't it make a good event?
310
00:29:31,450 --> 00:29:32,508
Yes
311
00:29:33,452 --> 00:29:35,147
Please give me control of Safe Mall
312
00:29:35,321 --> 00:29:41,089
Song-Joo, even many experienced CEOs
have given up on that
313
00:29:41,127 --> 00:29:44,619
And the situation within
the group is at it's worst
314
00:29:44,664 --> 00:29:46,598
Then it'll be more amusing
315
00:29:47,333 --> 00:29:51,167
The Group has been watching you
since you joined
316
00:29:51,971 --> 00:29:54,838
They're probably waiting to see
how long I'll put up with them
317
00:29:56,175 --> 00:29:58,837
As time goes by, your words are
getting more and more crude
318
00:30:00,146 --> 00:30:02,046
The problem is the current structure
319
00:30:02,248 --> 00:30:04,045
We need to change the structure first
320
00:30:04,951 --> 00:30:06,885
I'll follow your decision
321
00:30:17,997 --> 00:30:21,160
Song-Joo won't disappoint you
322
00:30:22,268 --> 00:30:23,428
Yoo-Ri
323
00:30:23,469 --> 00:30:26,404
You have an MBA, so are you interested
in the marketing team?
324
00:30:26,439 --> 00:30:27,872
You'll gain experience too
325
00:30:29,275 --> 00:30:32,176
I want to help Song-Joo
326
00:30:32,211 --> 00:30:34,042
Please give me permission, Chairwoman
327
00:30:36,182 --> 00:30:37,877
Thank you, Yoo-Ri
328
00:30:38,718 --> 00:30:42,814
I know that there're many things that
scar you while being at Song-Joo's side
329
00:30:42,855 --> 00:30:46,052
But hold fast to Song-Joo
330
00:30:46,626 --> 00:30:49,356
You're the only person I can ask
to take care of Song-Joo
331
00:30:50,329 --> 00:30:52,991
I'll give it my all
332
00:30:53,265 --> 00:30:54,994
Thank you for believing in me
333
00:30:55,167 --> 00:30:56,225
OK
334
00:31:03,576 --> 00:31:05,976
How much was the revenue?
335
00:31:06,012 --> 00:31:07,309
70% sir
336
00:31:07,346 --> 00:31:08,540
Let's see it
337
00:31:10,716 --> 00:31:12,206
It's 65%
338
00:31:12,251 --> 00:31:13,809
Insignificant error
339
00:31:16,889 --> 00:31:20,689
You achieved and maintained
the projected estimates
340
00:31:21,761 --> 00:31:23,285
You're very skilled
341
00:31:28,701 --> 00:31:32,262
We didn't need this
many people to do this
342
00:31:32,772 --> 00:31:35,206
I'll come up with a budget estimate
as soon as possible
343
00:31:35,241 --> 00:31:39,769
Please prepare a report of the
employee profiles and annual salaries
344
00:31:41,247 --> 00:31:42,874
The meeting is at 2 PM
345
00:31:42,915 --> 00:31:44,405
Earlier you said it was 5 o'clock
346
00:31:44,450 --> 00:31:45,382
Is there a problem?
347
00:31:45,418 --> 00:31:46,578
Not at all
348
00:31:51,757 --> 00:31:54,817
Ah, there's a personal favor I
want to ask of you, Manager Park
349
00:31:54,860 --> 00:31:55,918
Yes?
350
00:31:55,961 --> 00:31:58,122
Receive your salary and...
351
00:31:58,364 --> 00:31:59,695
Please don't do any work
352
00:31:59,732 --> 00:32:02,826
I'll just receive my salary
and won't work hard
353
00:32:02,935 --> 00:32:04,732
You may leave
354
00:32:14,080 --> 00:32:16,014
Hey, set up the computers
355
00:32:16,048 --> 00:32:19,279
Arrange the files neatly
356
00:32:35,835 --> 00:32:38,133
Let's just have the meeting at 5:00
357
00:32:38,170 --> 00:32:39,797
Yes, I understand
358
00:32:44,243 --> 00:32:45,471
Who is that person?
359
00:32:45,511 --> 00:32:48,810
That person is Cha Song-Joo
360
00:32:48,848 --> 00:32:51,942
Our group's future Chairman
361
00:32:58,257 --> 00:32:59,622
Hello, Manager Park
362
00:33:00,493 --> 00:33:01,391
I'm Han Yoo-Ri
363
00:33:01,427 --> 00:33:02,052
Oh yes
364
00:33:02,094 --> 00:33:02,890
I know already
365
00:33:02,928 --> 00:33:07,228
May I see last year's sales records
and all related business documents?
366
00:33:07,266 --> 00:33:07,857
Yes. Of course
367
00:33:07,900 --> 00:33:08,696
Immediately
368
00:33:08,734 --> 00:33:09,496
Please do
369
00:33:09,535 --> 00:33:10,866
Yes
370
00:33:10,903 --> 00:33:11,927
Have a good day
371
00:33:13,172 --> 00:33:14,935
Who's that person too?
372
00:33:14,974 --> 00:33:19,502
That person will become the wife
of our group's future Chairman
373
00:33:19,545 --> 00:33:21,877
The King's woman
374
00:33:25,184 --> 00:33:29,450
Each box has 10 knit sweaters
and the bags have 20 each, sir
375
00:33:29,488 --> 00:33:30,477
4,000 dollars
376
00:33:30,956 --> 00:33:31,820
Thank you
377
00:33:31,857 --> 00:33:34,189
Everyone is losing business
and going bankrupt but...
378
00:33:34,226 --> 00:33:36,194
Only your business is so exciting
379
00:33:36,395 --> 00:33:38,693
That's because people like you
are helping us
380
00:33:41,667 --> 00:33:42,964
What is that for?
381
00:33:43,002 --> 00:33:45,300
I'm going to buy Chul-Soo
some athletic shoes
382
00:33:45,337 --> 00:33:47,999
Whenever he walks, he keeps
hitting his front foot
383
00:34:09,094 --> 00:34:10,561
Over there...
384
00:34:19,538 --> 00:34:21,631
Why are you only following me around?
385
00:34:21,674 --> 00:34:25,610
I arranged to eat dinner
with the Chairwoman tonight
386
00:34:25,778 --> 00:34:27,143
How's your schedule?
387
00:34:27,179 --> 00:34:30,945
There's a lot to discuss
about our engagement announcement
388
00:34:30,983 --> 00:34:33,850
Oh, our engagement announcement?
389
00:34:33,886 --> 00:34:36,013
Don't we just make an announcement?
390
00:34:37,289 --> 00:34:39,655
It's not that simple
391
00:34:41,727 --> 00:34:43,388
There's no need to
make it complicated
392
00:34:43,429 --> 00:34:46,330
When I have time, let's
just eat dinner together, OK?
393
00:35:01,747 --> 00:35:04,045
Ah, on the first floor
there's a new brand, right?
394
00:35:04,083 --> 00:35:05,209
Let's go there
395
00:35:19,331 --> 00:35:22,061
Global Department store
mural artist invitation?
396
00:35:41,120 --> 00:35:42,280
Excuse me!
397
00:36:12,117 --> 00:36:13,311
Han Jung-Suh!
398
00:36:13,519 --> 00:36:14,577
Han Jung-Suh!
399
00:36:18,057 --> 00:36:19,115
Han Jung-Suh!
400
00:36:19,358 --> 00:36:20,882
Han Jung-Suh!
401
00:38:30,189 --> 00:38:31,622
Jung-Suh...
402
00:38:33,592 --> 00:38:35,253
Han Jung-Suh...
403
00:38:47,506 --> 00:38:48,905
Jung-Suh...
404
00:38:51,543 --> 00:38:54,410
Wherever I go, I see you
405
00:38:56,415 --> 00:38:58,007
Similar people...
406
00:38:58,684 --> 00:39:00,652
...all look like you
407
00:39:12,030 --> 00:39:14,430
You're no longer with me, but...
408
00:39:16,835 --> 00:39:19,804
You've left for
the heavenly world but...
409
00:39:22,007 --> 00:39:24,703
Why do you keep appearing before me?
410
00:39:43,896 --> 00:39:46,524
People who like each other
end up meeting each other
411
00:39:46,965 --> 00:39:51,800
No matter how far apart they are,
they return to each other in the end
412
00:40:21,900 --> 00:40:23,197
Love is...
413
00:40:23,635 --> 00:40:25,102
...something that returns!
414
00:41:33,405 --> 00:41:34,872
It's a call from the Chairwoman
415
00:41:34,906 --> 00:41:36,168
Connect me
416
00:41:40,212 --> 00:41:43,010
You know it's the anniversary
celebration tonight, right?
417
00:41:43,048 --> 00:41:43,776
Yes
418
00:41:43,815 --> 00:41:47,410
Many reporters are coming today
because of the engagement announcement
419
00:41:47,452 --> 00:41:48,749
Don't be late
420
00:41:48,787 --> 00:41:49,981
Yes
421
00:42:08,540 --> 00:42:09,768
Thank you
422
00:42:09,808 --> 00:42:11,708
Starting next week,
we'll begin the work
423
00:42:11,743 --> 00:42:12,710
Of course
424
00:42:12,744 --> 00:42:14,075
Thank you
425
00:42:29,761 --> 00:42:32,059
Chul-Soo! Date request today
426
00:42:32,397 --> 00:42:33,557
Date?
427
00:42:33,598 --> 00:42:35,190
I like it!
428
00:42:36,435 --> 00:42:38,266
Where?
429
00:42:41,173 --> 00:42:42,936
Global Land?
430
00:42:47,779 --> 00:42:50,043
Oh, all right
431
00:43:03,929 --> 00:43:07,797
Director Jang, I think the
President has to leave now
432
00:43:07,833 --> 00:43:09,232
Please go first
433
00:43:11,503 --> 00:43:13,494
He said that you should go first
434
00:43:17,943 --> 00:43:22,676
Do you know that I talk with you more
than I talk with the President?
435
00:43:23,415 --> 00:43:24,609
I'm sorry
436
00:43:24,850 --> 00:43:26,545
Please go first
437
00:43:57,315 --> 00:43:58,942
Ji-Soo!
438
00:43:59,217 --> 00:44:00,650
Chul-Soo!
439
00:44:01,086 --> 00:44:02,178
Did you wait long?
440
00:44:02,220 --> 00:44:03,414
No
441
00:44:06,324 --> 00:44:07,450
Chul-Soo
442
00:44:09,895 --> 00:44:13,194
They say they're going to
make a mural of heaven here
443
00:44:13,231 --> 00:44:14,323
Mural?
444
00:44:14,366 --> 00:44:15,458
Yeah
445
00:44:16,034 --> 00:44:19,492
I put your name
on an application and...
446
00:44:19,538 --> 00:44:22,473
Yahoo! You got it!
447
00:44:22,741 --> 00:44:24,504
You're going to do it, right?
You will...
448
00:44:26,511 --> 00:44:28,411
Hey, did you call me to show me this?
449
00:44:28,447 --> 00:44:29,914
You said it was a date
450
00:44:29,948 --> 00:44:31,438
You're going to do it, right?
451
00:44:31,483 --> 00:44:32,677
Are you going to do it?
452
00:44:34,052 --> 00:44:35,041
Think about it
453
00:44:35,086 --> 00:44:38,419
The happy faces of the people
who come here and like your art
454
00:44:38,457 --> 00:44:42,518
And if you do well, this group will
recommend you to other positions
455
00:44:42,861 --> 00:44:45,853
Then you can make
a gallery in your name
456
00:44:45,897 --> 00:44:47,728
OK? You're going to do it, right?
457
00:44:47,766 --> 00:44:49,233
Well, are you going to do it?
458
00:44:50,335 --> 00:44:51,393
I don't want to
459
00:44:52,404 --> 00:44:53,666
You don't want to?
460
00:44:53,705 --> 00:44:54,603
No way!
461
00:44:54,639 --> 00:44:56,072
Why don't you want to?
462
00:44:56,107 --> 00:44:58,075
I just don't want to
463
00:45:00,445 --> 00:45:01,776
Han Chul-Soo
464
00:45:02,080 --> 00:45:04,344
You're saying that because
you're so happy, right?
465
00:45:07,853 --> 00:45:11,880
When the mural is finished,
I'll give you a big present
466
00:45:14,292 --> 00:45:15,816
I'll give you an engagement ring
467
00:45:19,698 --> 00:45:21,666
If you become a famous artist
468
00:45:21,700 --> 00:45:23,429
they say you make a lot of money
469
00:45:23,468 --> 00:45:25,834
There's no reason not to get engaged
470
00:45:26,872 --> 00:45:28,396
Do you still not want to do it?
471
00:45:30,942 --> 00:45:33,638
Is it the painting you don't want,
or the engagement?
472
00:45:34,379 --> 00:45:35,403
Tell me quickly
473
00:45:35,447 --> 00:45:36,209
Huh?!
474
00:45:36,248 --> 00:45:37,977
Hurry and tell me!
475
00:45:41,553 --> 00:45:45,182
But, how do you paint heaven?
476
00:45:47,225 --> 00:45:49,056
I just have to paint you
477
00:45:51,029 --> 00:45:52,257
You're going to do it
478
00:45:52,297 --> 00:45:53,321
OK?
479
00:45:53,565 --> 00:45:54,589
OK?
480
00:45:56,401 --> 00:45:57,868
OK
481
00:45:57,903 --> 00:45:59,131
Let's go on a date!
482
00:45:59,170 --> 00:46:00,194
Let's go!
483
00:46:02,440 --> 00:46:03,407
Chul-Soo!
484
00:46:24,729 --> 00:46:26,060
Jung-Suh
485
00:46:28,433 --> 00:46:29,764
Today I...
486
00:46:31,870 --> 00:46:34,202
I'm announcing my engagement
487
00:46:34,239 --> 00:46:35,001
Yeah
488
00:46:35,040 --> 00:46:39,841
It was hard for you, wasn't it?
489
00:46:39,878 --> 00:46:42,210
Since I didn't let you go
490
00:46:42,247 --> 00:46:44,511
Because I held onto you
491
00:46:48,353 --> 00:46:50,446
I'll send you away now
492
00:46:51,656 --> 00:46:53,248
I'll forget you
493
00:46:54,793 --> 00:46:56,351
Before that...
494
00:46:57,395 --> 00:46:59,795
I want to see you just once
495
00:47:01,333 --> 00:47:03,665
That can't happen though, right?
496
00:47:04,569 --> 00:47:06,503
But still, once...
497
00:47:07,806 --> 00:47:09,706
Just once...
498
00:48:50,809 --> 00:48:52,003
Han Jung-Suh!
499
00:48:58,216 --> 00:48:59,774
Han Jung-Suh!
500
00:49:09,928 --> 00:49:11,122
Jung-Suh
501
00:49:11,329 --> 00:49:13,160
You're Jung-Suh, aren't you?
502
00:49:14,532 --> 00:49:15,624
Han Jung-Suh
503
00:49:24,042 --> 00:49:25,634
You saw her too, right?
504
00:49:26,211 --> 00:49:27,610
Jung-Suh
505
00:49:27,645 --> 00:49:29,408
You saw Jung-Suh!
506
00:49:33,618 --> 00:49:35,518
We have to go now
507
00:49:36,554 --> 00:49:41,184
Tonight is the anniversary celebration
It's not a simple matter
508
00:49:42,494 --> 00:49:45,725
It's also the night you and
Yoo-Ri announce your engagement
509
00:49:45,764 --> 00:49:47,163
Please
510
00:49:47,365 --> 00:49:48,627
Please!
511
00:49:58,276 --> 00:50:02,212
Chul-Soo, let go of my hand!
512
00:50:08,653 --> 00:50:10,143
Are you all right?
513
00:50:12,090 --> 00:50:13,557
Jung-Suh...
514
00:50:14,993 --> 00:50:16,927
Who is Han Jung-Suh?
515
00:50:17,395 --> 00:50:19,420
That person acted like he knew me
516
00:50:19,464 --> 00:50:21,398
Could he be someone who
knew me in the past?
517
00:50:21,432 --> 00:50:23,229
Chul-Soo, do you not know that person?
518
00:50:24,769 --> 00:50:26,532
I asked if you were all right
519
00:50:28,106 --> 00:50:29,971
Are you all right?
520
00:50:37,315 --> 00:50:38,577
Chul-Soo
521
00:50:41,586 --> 00:50:42,848
Chul-Soo
522
00:50:43,755 --> 00:50:45,120
Chul-Soo
523
00:50:46,090 --> 00:50:49,218
I might be able to get my memory back
524
00:50:49,260 --> 00:50:49,954
That person...
525
00:50:49,994 --> 00:50:51,120
You...
526
00:50:51,696 --> 00:50:53,561
I told you
527
00:50:53,598 --> 00:50:56,089
Do you want hear what
I've told you a million times?
528
00:50:56,134 --> 00:50:58,034
You were my father's
friend's daughter...
529
00:50:58,069 --> 00:50:59,866
and because of a huge fire...
530
00:50:59,904 --> 00:51:02,236
...you lost memory of your family
531
00:51:02,273 --> 00:51:05,333
And you and me lived
together for 5 years!
532
00:51:06,978 --> 00:51:08,741
Can't you believe what I say?
533
00:51:08,780 --> 00:51:10,145
It's not that I don't believe...
534
00:51:10,181 --> 00:51:11,580
Then what is it?
535
00:51:11,616 --> 00:51:13,743
What more do you want to verify?
536
00:51:15,253 --> 00:51:17,278
You're saying that you
can't believe me, right?
537
00:51:17,322 --> 00:51:18,880
Chul-Soo
538
00:51:20,458 --> 00:51:21,482
OK
539
00:51:22,694 --> 00:51:24,992
OK, I'm a liar
540
00:51:25,463 --> 00:51:27,658
If you can't believe my words then go!
541
00:51:28,833 --> 00:51:30,300
Go and ask
542
00:51:30,568 --> 00:51:32,195
Verify everything!
543
00:51:34,105 --> 00:51:35,333
Chul-Soo!
544
00:51:40,812 --> 00:51:42,211
Chul-Soo!
545
00:51:42,780 --> 00:51:44,407
Chul-Soo!
546
00:51:47,452 --> 00:51:49,477
Chul-Soo!
547
00:51:59,197 --> 00:52:00,596
Jung-Suh
548
00:52:05,236 --> 00:52:07,295
Do you know me?
549
00:52:08,072 --> 00:52:10,370
My name is Kim Ji-Soo
550
00:52:10,775 --> 00:52:12,766
Do you know me?
551
00:52:13,077 --> 00:52:14,066
No
552
00:52:14,646 --> 00:52:17,581
You're Jung-Suh. Han Jung-Suh
553
00:52:18,816 --> 00:52:20,841
It's me, Cha Song-Joo
554
00:52:21,352 --> 00:52:22,785
You don't know?
555
00:52:43,041 --> 00:52:43,735
Huh?!
556
00:52:43,775 --> 00:52:45,072
Jung-Suh!
557
00:52:47,078 --> 00:52:49,945
Why are you doing this?
558
00:52:50,548 --> 00:52:52,379
You saw the wrong person
559
00:52:59,223 --> 00:53:00,247
Chul-Soo!
560
00:53:01,793 --> 00:53:03,590
Chul-Soo!
561
00:55:00,945 --> 00:55:02,412
Why are you doing this?
562
00:55:05,249 --> 00:55:06,511
Look at this
563
00:55:07,118 --> 00:55:09,348
The picture you and I took
564
00:55:09,954 --> 00:55:11,319
It's you
565
00:55:11,355 --> 00:55:13,323
It's the same as you!
566
00:55:13,658 --> 00:55:19,221
And this house... the house that you
lived in... we played there every day
567
00:55:19,664 --> 00:55:23,191
We dug clams together, threw the
boomerang, and played the piano!
568
00:55:26,938 --> 00:55:28,667
Why are you doing this?
569
00:55:28,706 --> 00:55:31,004
Why tare you acting
like another person?!
570
00:55:32,577 --> 00:55:34,602
You're fooling with me, right?
571
00:55:34,645 --> 00:55:36,806
You're playing a joke, right?
572
00:55:37,648 --> 00:55:38,842
Please move over!
573
00:55:38,883 --> 00:55:40,043
Jung-Suh!
574
00:55:40,084 --> 00:55:41,449
I'm telling you, I'm not her
575
00:55:41,486 --> 00:55:42,350
Jung-Suh!
576
00:55:42,386 --> 00:55:43,318
I'm not!
577
00:55:43,354 --> 00:55:45,322
No! You're Jung-Suh!
578
00:55:45,356 --> 00:55:46,414
Jung-Suh!
579
00:55:46,457 --> 00:55:47,424
Please move over!
580
00:55:47,692 --> 00:55:49,125
Please move over!
581
00:55:50,428 --> 00:55:51,486
Jung-Suh!
582
00:56:05,710 --> 00:56:07,234
You liked the wooden carousel
583
00:56:07,278 --> 00:56:09,212
I made fun of you for always riding it
584
00:56:09,247 --> 00:56:10,908
What's the matter with you?!
585
00:56:10,948 --> 00:56:12,472
Jung-Suh!
586
00:56:12,717 --> 00:56:14,275
You don't remember this?
587
00:56:14,318 --> 00:56:17,253
Before I went overseas, I told you
I wouldn't let go of you
588
00:56:17,288 --> 00:56:18,619
You don't remember?!
589
00:56:18,656 --> 00:56:20,647
We were going to
study overseas together
590
00:56:20,691 --> 00:56:23,717
We were going to meet at the
wooden carousel when I came back
591
00:56:23,761 --> 00:56:25,126
You're Jung-Suh
592
00:56:25,163 --> 00:56:26,323
You're Jung-Suh!
593
00:56:26,364 --> 00:56:27,296
What's wrong with you?
594
00:56:27,331 --> 00:56:31,324
My name is Kim Ji-Soo and I don't
know a person named Jung-Suh!
595
00:56:32,370 --> 00:56:34,565
Assault!!
596
00:56:39,443 --> 00:56:41,172
Jung-Suh!
597
00:56:41,779 --> 00:56:43,076
Jung-Suh!
598
00:56:43,514 --> 00:56:44,742
Han Jung-Suh!
599
00:56:48,286 --> 00:56:50,015
Jung-Suh!
600
00:56:54,292 --> 00:56:56,157
Chul-Soo, it's me
601
00:56:56,194 --> 00:56:59,357
How can you just leave without
listening to what I have to say?
602
00:56:59,730 --> 00:57:02,597
When you hear this, call me
right away, all right?
603
00:57:08,973 --> 00:57:12,136
Yeah, that's mine
604
00:57:12,643 --> 00:57:13,974
Chul-Soo didn't come?
605
00:57:14,011 --> 00:57:15,273
Chul-Soo didn't come out
606
00:57:15,313 --> 00:57:16,712
Wasn't he with you?
607
00:57:18,616 --> 00:57:20,709
Hey, what's the matter with you?
608
00:57:20,751 --> 00:57:21,911
It's nothing
609
00:57:22,420 --> 00:57:25,651
How was today? Did you sell a lot?
610
00:57:25,690 --> 00:57:26,657
Who am I?
611
00:57:26,691 --> 00:57:28,750
Thirty V-neck knit sweaters
612
00:57:28,960 --> 00:57:30,086
I did well, didn't I?
613
00:57:30,127 --> 00:57:30,786
Good job
614
00:57:30,828 --> 00:57:33,797
Do you want to see the products?
OK, let's see
615
00:57:33,931 --> 00:57:35,558
What do you think of this?
616
00:57:38,169 --> 00:57:40,535
Ji-Soo, why are you so down today?
617
00:57:40,571 --> 00:57:41,469
I'm not
618
00:57:41,505 --> 00:57:43,097
Geez, are you lying to me?
619
00:57:43,140 --> 00:57:47,133
I found a new drinking spot
Their fish cake soup is incredible
620
00:57:47,178 --> 00:57:48,372
I'm sorry
621
00:57:48,412 --> 00:57:50,437
I have to go home first
622
00:57:50,481 --> 00:57:52,176
Girl, you always turn me down
623
00:57:52,216 --> 00:57:57,313
The landlord keeps wanting to sell our
store just as our sales are climbing
624
00:57:57,355 --> 00:57:57,844
Again?
625
00:57:57,888 --> 00:57:59,549
Yeah, be careful. Careful
626
00:57:59,590 --> 00:58:00,318
Are you OK?
627
00:58:00,358 --> 00:58:01,723
I'm OK
628
00:58:12,903 --> 00:58:14,598
Icarus
629
00:58:45,303 --> 00:58:49,069
Though I hit Jung-Suh,
I didn't kill her
630
00:58:49,640 --> 00:58:52,302
The person who took
Jung-Suh from this world...
631
00:58:52,343 --> 00:58:53,435
Is you!
632
00:58:55,946 --> 00:58:57,607
Team Leader Han Yoo-Ri?
633
00:58:57,648 --> 00:58:58,478
Yes?
634
00:58:59,650 --> 00:59:01,584
I came from Icarus
635
00:59:07,591 --> 00:59:11,550
I think Song-Joo is starting
to question Jung-Suh's death
636
00:59:11,595 --> 00:59:13,324
What ifJung-Suh's memory returns...
637
00:59:13,364 --> 00:59:14,922
Pull yourself together!
638
00:59:15,666 --> 00:59:16,758
What are you doing?!
639
00:59:19,337 --> 00:59:20,565
Where are you touching?
640
00:59:20,604 --> 00:59:23,095
When I wear things
like this, I get hives
641
00:59:24,275 --> 00:59:26,140
You were going to wear them?
642
00:59:28,546 --> 00:59:30,207
Hurry and laugh!
643
00:59:30,581 --> 00:59:33,015
I'm so embarassed!
644
00:59:39,757 --> 00:59:42,726
Can I hug you once?
645
00:59:43,661 --> 00:59:45,925
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
42262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.