All language subtitles for Saved by the Bell - 4x02 - Student-Teacher Week-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,303 [bell rings] 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,774 ♪ When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,676 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,579 ♪ By the time I grab my books and I give myself a look ♪ 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,183 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,018 ♪ It's all right ♪ 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,687 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:21,922 --> 00:00:24,925 ♪ If the teacher pops a test I know I'm in a mess ♪ 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,828 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,864 ♪ Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there ♪ 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,368 ♪ If I can hand it in tomorrow it will be all right ♪ 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,236 ♪ It's all right ♪ 13 00:00:36,336 --> 00:00:39,106 ♪ 'Cause I'm saved by the bell... ♪ 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,789 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 15 00:00:55,923 --> 00:00:58,692 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 16 00:00:58,792 --> 00:01:03,197 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 17 00:01:15,776 --> 00:01:18,278 Zack, hey, hey. 18 00:01:19,146 --> 00:01:20,848 Shh shh shh! 19 00:01:21,648 --> 00:01:24,885 I have to begin today's assembly on a sad note. 20 00:01:24,985 --> 00:01:27,254 Bayside's talent show has been postponed. 21 00:01:27,354 --> 00:01:29,156 Aw! Aw! Aw! 22 00:01:29,256 --> 00:01:31,892 Our condolences to ventriloquist Muffin Sangria 23 00:01:31,992 --> 00:01:34,294 whose dummy, Jo-Jo, was eaten by termites. 24 00:01:34,394 --> 00:01:36,196 Ha ha! Ha ha! 25 00:01:36,296 --> 00:01:37,731 This is serious. 26 00:01:37,808 --> 00:01:42,002 Why don't we start a fire with his remains and toast marshmallows? 27 00:01:42,236 --> 00:01:44,872 Muffin, we're sorry for your loss. 28 00:01:45,172 --> 00:01:47,174 Ha ha ha! 29 00:01:49,343 --> 00:01:50,577 No, I mean it. 30 00:01:50,644 --> 00:01:52,145 I-I'm serious. 31 00:01:52,279 --> 00:01:53,547 Zack, help. 32 00:01:54,515 --> 00:01:56,116 Uh! 33 00:01:56,350 --> 00:01:58,085 Uh, we're all sorry, Muffin. 34 00:01:58,185 --> 00:01:59,653 All right, everyone, 35 00:01:59,753 --> 00:02:03,190 this Friday's the city championship game against Valley. 36 00:02:03,290 --> 00:02:05,425 Here's our quarterback, A.C. Slater. 37 00:02:05,517 --> 00:02:09,021 A.C.! A.C.! A.C.! 38 00:02:09,463 --> 00:02:10,764 Thank you. 39 00:02:10,964 --> 00:02:14,001 To win, we need all of you to support us. 40 00:02:14,134 --> 00:02:16,003 Our tackling dummy is broken, 41 00:02:16,169 --> 00:02:19,473 so all cute blondes are welcome to come out and fill in. 42 00:02:21,308 --> 00:02:22,976 That's sexist. 43 00:02:23,110 --> 00:02:24,711 You know, she's right. 44 00:02:24,945 --> 00:02:27,481 All brunettes and redheads are welcome, too. 45 00:02:29,883 --> 00:02:32,185 Tomorrow starts student-teacher week, 46 00:02:32,286 --> 00:02:35,188 and Mr. Belding will now announce the winners. 47 00:02:37,457 --> 00:02:39,192 Thank you, Jessie. 48 00:02:39,459 --> 00:02:41,295 Now, based on their written essays, 49 00:02:41,395 --> 00:02:44,464 the following students have been selected to be teachers for one week-- 50 00:02:44,631 --> 00:02:47,501 Bill Jones for Foreign Languages, 51 00:02:47,734 --> 00:02:50,871 Zarina Keby-nor Jallawari Singh El Kemelaroudi -- 52 00:02:51,371 --> 00:02:53,006 English, 53 00:02:53,774 --> 00:02:56,043 for History-- Oh!-- Kelly Kapowski. 54 00:02:56,143 --> 00:02:57,878 Me? I can't believe it! 55 00:02:57,978 --> 00:02:59,413 - I'm so happy! - Me, too. 56 00:02:59,513 --> 00:03:01,582 I just got underwear that fits! 57 00:03:04,084 --> 00:03:06,420 For math, Al Pleskin, 58 00:03:06,520 --> 00:03:08,956 and finally, our student gym teachers will be 59 00:03:09,056 --> 00:03:11,658 Lisa Turtle and Screech Powers. 60 00:03:11,858 --> 00:03:13,627 I'm so happy for you. 61 00:03:13,727 --> 00:03:15,462 I've always dreamed of this day. 62 00:03:15,829 --> 00:03:17,531 I can't wait. 63 00:03:18,966 --> 00:03:22,469 Our student-teachers will have the same duties as other teachers 64 00:03:22,536 --> 00:03:25,238 and deserve the same respect. 65 00:03:25,372 --> 00:03:27,107 Well, hey, that should be easy. 66 00:03:27,207 --> 00:03:28,742 They never get any. 67 00:03:30,077 --> 00:03:32,713 You know, Zack, I was really impressed with your essay. 68 00:03:32,813 --> 00:03:34,781 Why don't you share it with us? 69 00:03:35,282 --> 00:03:36,950 You're kidding, right? 70 00:03:42,289 --> 00:03:43,657 Ahem. 71 00:03:43,824 --> 00:03:45,726 "Why be a teacher when you can be a principal? 72 00:03:45,826 --> 00:03:47,260 "It's the easiest job around. 73 00:03:47,327 --> 00:03:49,630 You don't do anything. Ask Belding. The end." 74 00:03:52,032 --> 00:03:54,201 Zack, your wish has come true. 75 00:03:54,301 --> 00:03:57,170 You are our new student-principal. 76 00:03:59,973 --> 00:04:02,976 Me? You mean I'll have your job for a week? 77 00:04:03,076 --> 00:04:05,045 That's right, Mr. Morris. 78 00:04:05,145 --> 00:04:06,546 We're switching places. 79 00:04:06,647 --> 00:04:09,016 You are the principal, and I am the student. 80 00:04:09,116 --> 00:04:10,384 Well, fine, Richard. 81 00:04:10,484 --> 00:04:12,686 Now move your car. It's parked in my space. 82 00:04:15,389 --> 00:04:17,190 I didn't know you want to teach, Kelly. 83 00:04:17,290 --> 00:04:19,426 You know, I've been thinking about teaching a lot lately. 84 00:04:19,526 --> 00:04:21,428 Teachers help people. They can make a difference. 85 00:04:21,495 --> 00:04:24,264 If you were my teacher, I'd stay after school every day. 86 00:04:24,698 --> 00:04:26,199 You do that now. 87 00:04:27,901 --> 00:04:30,637 If I'm good at teaching, I've found a career. 88 00:04:30,737 --> 00:04:32,639 I'm going to be a good principal. 89 00:04:32,739 --> 00:04:35,008 I'll make Bayside more interesting. 90 00:04:35,108 --> 00:04:36,510 Really? How? 91 00:04:36,610 --> 00:04:38,512 By, uh, enlarging the peepholes 92 00:04:38,612 --> 00:04:40,414 in the girls' locker room. 93 00:04:41,815 --> 00:04:43,216 [blows whistle] 94 00:04:43,583 --> 00:04:45,619 I'm Muscle Screech from Muscle Beach, 95 00:04:45,719 --> 00:04:48,121 but starting tomorrow, you can call me "Teach." 96 00:04:48,989 --> 00:04:51,391 Hey, buddy, why are you teaching gym? 97 00:04:51,525 --> 00:04:55,295 [imitating German accent] So that I can pump you up. 98 00:04:57,898 --> 00:04:59,900 This is you, Ox. 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,336 No, that's "X." I'm Ox, dummy. 100 00:05:05,472 --> 00:05:07,074 Trust me, ok? 101 00:05:07,340 --> 00:05:08,375 Forgive him. 102 00:05:08,508 --> 00:05:10,377 He played last week without a helmet. 103 00:05:10,911 --> 00:05:12,345 I sensed that. 104 00:05:12,446 --> 00:05:14,548 - [bell rings] - I'll get it. 105 00:05:17,017 --> 00:05:19,019 Would you all please take your seats? 106 00:05:19,119 --> 00:05:20,253 Hey. 107 00:05:20,353 --> 00:05:21,488 Ok, Kelly. 108 00:05:21,588 --> 00:05:23,123 Uh, please, it's Miss Kapowski. 109 00:05:23,223 --> 00:05:24,758 Yeah, sure. 110 00:05:24,958 --> 00:05:26,393 Come on, you're kidding, right? 111 00:05:26,469 --> 00:05:27,937 Sit down, Slater. 112 00:05:32,532 --> 00:05:33,867 Sorry I'm late. 113 00:05:33,967 --> 00:05:35,869 I stopped to buy you a welcome present. 114 00:05:36,069 --> 00:05:37,471 That's nice. 115 00:05:37,571 --> 00:05:40,807 They were out of apples, so I got you applesauce. 116 00:05:41,541 --> 00:05:43,877 Thank you... I think. 117 00:05:45,345 --> 00:05:46,580 Good morning, class. 118 00:05:46,680 --> 00:05:48,615 - Good morning. - Good morning, Kel. 119 00:05:48,715 --> 00:05:50,183 I'm your new teacher Kelly. 120 00:05:50,283 --> 00:05:52,586 I mean, Miss Kazowski-- Kapowski. 121 00:05:52,686 --> 00:05:53,987 Yeah, that's it. 122 00:05:54,087 --> 00:05:56,089 Today we're going to talk about 123 00:05:56,189 --> 00:05:59,726 World War I and World War II. 124 00:05:59,826 --> 00:06:01,795 Hey, that's World War III! 125 00:06:02,462 --> 00:06:03,530 What is? 126 00:06:03,630 --> 00:06:05,132 When you add them together. 127 00:06:05,232 --> 00:06:06,433 Ha ha! 128 00:06:06,533 --> 00:06:08,301 It is, isn't it? 129 00:06:08,435 --> 00:06:11,404 Well, now, let's talk about your homework assignment 130 00:06:11,505 --> 00:06:13,006 last night from Mr. McGee. 131 00:06:13,073 --> 00:06:15,142 What big event started World War I? 132 00:06:15,208 --> 00:06:18,044 The assassination of Archduke Francis Ferdinand of Austria. 133 00:06:18,145 --> 00:06:19,780 Good. And when did-- 134 00:06:19,880 --> 00:06:21,715 June 28, 1914. 135 00:06:21,848 --> 00:06:23,984 Right again. And who-- 136 00:06:24,184 --> 00:06:25,385 quit sucking up. 137 00:06:26,520 --> 00:06:28,688 Slater, when did Turkey enter the war? 138 00:06:28,789 --> 00:06:30,157 On Thanksgiving? 139 00:06:30,257 --> 00:06:31,958 Ha ha ha! Ha ha! 140 00:06:32,259 --> 00:06:35,061 No. In late October, 1914. 141 00:06:35,128 --> 00:06:37,564 Slater, when did World War I end? 142 00:06:37,697 --> 00:06:40,100 Probably before World War II began. 143 00:06:40,200 --> 00:06:41,568 Ha ha! Ha ha! 144 00:06:41,701 --> 00:06:43,103 It's not funny. 145 00:06:43,537 --> 00:06:44,971 Bull, do you know the answer? 146 00:06:45,105 --> 00:06:46,106 Huh? 147 00:06:46,206 --> 00:06:47,174 Ox? 148 00:06:47,274 --> 00:06:48,375 Ha ha! 149 00:06:49,176 --> 00:06:50,777 Did anyone do their homework? 150 00:06:50,877 --> 00:06:51,978 I did. 151 00:06:52,078 --> 00:06:54,581 Oh, suck up! Suck up! 152 00:06:54,915 --> 00:06:57,884 This is your Principal, Mr. Morris. 153 00:06:58,318 --> 00:07:00,720 Will the following students please come to my office -- 154 00:07:00,854 --> 00:07:03,523 Heather McGinley and Gina Larue? 155 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 Since most of you didn't read the chapters, 156 00:07:11,031 --> 00:07:14,634 I suggest you study them along with chapter 10 for tomorrow's test. 157 00:07:14,734 --> 00:07:17,304 Test? We have practice till 7:00, 158 00:07:17,404 --> 00:07:19,105 then we have to learn our new plays. 159 00:07:19,239 --> 00:07:22,542 Sorry. I have to follow Mr. McGee's lesson plan. 160 00:07:23,577 --> 00:07:25,445 We'll see about that. 161 00:07:35,222 --> 00:07:39,726 Girls, I've been reviewing your records and they seem incomplete. 162 00:07:39,826 --> 00:07:41,661 How, Principal Morris? 163 00:07:41,761 --> 00:07:44,257 Please, call me Principal Zack. 164 00:07:45,365 --> 00:07:47,400 Well, all your grades seem to be here, 165 00:07:47,500 --> 00:07:50,770 but your files don't say anything about, uh... 166 00:07:50,904 --> 00:07:52,239 boyfriends. 167 00:07:52,305 --> 00:07:56,276 Oh, I just broke up with my boyfriend, Principal Zack. 168 00:07:56,509 --> 00:07:58,311 I don't know what to do. 169 00:07:58,411 --> 00:07:59,746 I do. 170 00:07:59,846 --> 00:08:02,291 Let's go to a movie tomorrow night. 171 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 I feel better already. 172 00:08:05,418 --> 00:08:08,255 See, I care about my students. 173 00:08:08,321 --> 00:08:11,091 I don't have a boyfriend either, principal Zack. 174 00:08:11,191 --> 00:08:13,059 Please call me Zack, 175 00:08:13,126 --> 00:08:14,895 and please call me tonight. 176 00:08:14,995 --> 00:08:17,163 I'll put you on speed-dial. 177 00:08:17,315 --> 00:08:19,083 Oh, speed-dial. 178 00:08:22,269 --> 00:08:23,570 Bye. 179 00:08:24,437 --> 00:08:26,439 Oh ho ho! Yes! 180 00:08:26,640 --> 00:08:30,043 Slam dunk! Oh! 181 00:08:33,013 --> 00:08:34,915 Hi. I just came to get my datebook. 182 00:08:35,015 --> 00:08:36,950 You shouldn't be dating. You're married. 183 00:08:38,184 --> 00:08:39,486 Very funny. 184 00:08:39,577 --> 00:08:41,821 I'll just be a second. It's in the top drawer. 185 00:08:41,922 --> 00:08:44,090 Wait a minute. Did I send for you? 186 00:08:44,190 --> 00:08:45,292 No. 187 00:08:45,392 --> 00:08:47,360 Do you have a pass to be in here? 188 00:08:47,961 --> 00:08:49,162 Well, no... 189 00:08:49,229 --> 00:08:52,098 Then I am sending you to detention, Richie. 190 00:08:53,199 --> 00:08:55,969 Well, that is ridiculous, Zack. 191 00:08:56,803 --> 00:08:58,405 It is Principal Morris to you, 192 00:08:58,471 --> 00:09:01,608 and you're getting double detention for showing no respect. 193 00:09:02,442 --> 00:09:03,810 Now get back to class. 194 00:09:03,910 --> 00:09:05,278 Shoo! Shoo! 195 00:09:05,378 --> 00:09:06,780 Oh! 196 00:09:09,916 --> 00:09:11,451 Oh, great. 197 00:09:11,551 --> 00:09:12,619 Listen, Zack. 198 00:09:12,719 --> 00:09:15,121 Kelly is taking this teacher thing too seriously. 199 00:09:15,221 --> 00:09:16,790 She's giving a test tomorrow, 200 00:09:16,890 --> 00:09:18,591 but we have to get ready for the game. 201 00:09:18,692 --> 00:09:21,394 Don't worry. I'll take care of it. 202 00:09:24,464 --> 00:09:27,534 Miss Kapowski, please report to my office immediately. 203 00:09:28,068 --> 00:09:29,436 Thanks, pal. 204 00:09:29,536 --> 00:09:32,572 It's good to know low people in high places. 205 00:09:37,043 --> 00:09:38,345 Oh! 206 00:09:38,778 --> 00:09:40,914 Yo, secretary, call and order six pizzas. 207 00:09:41,014 --> 00:09:43,350 I'm having lunch with the girls' swim team. 208 00:09:43,650 --> 00:09:46,720 Oh, and charge it to Richie Belding. 209 00:09:47,520 --> 00:09:48,621 [knock on door] 210 00:09:48,722 --> 00:09:49,990 Come in. 211 00:09:50,123 --> 00:09:51,491 You wanted to see me? 212 00:09:51,591 --> 00:09:55,228 I wanted to say I've heard good things about you. 213 00:09:55,328 --> 00:09:57,397 Really? I'm glad. 214 00:09:57,497 --> 00:10:00,967 I'm trying to do a good job like our regular teachers. 215 00:10:01,234 --> 00:10:06,806 Kelly, we have an opportunity here to do something special-- 216 00:10:06,906 --> 00:10:08,441 please sit-- 217 00:10:09,319 --> 00:10:13,480 to get away from the old ways where learning is full of stress and for once 218 00:10:13,613 --> 00:10:15,048 make it fun. 219 00:10:15,181 --> 00:10:16,816 How do we do that? 220 00:10:16,916 --> 00:10:18,785 By getting rid of the pressures. 221 00:10:18,918 --> 00:10:20,453 We eliminate tests. 222 00:10:20,553 --> 00:10:21,988 We know how we hate them. 223 00:10:22,088 --> 00:10:25,358 I want my students to enjoy learning 224 00:10:25,458 --> 00:10:27,694 and not worry about grades. 225 00:10:28,928 --> 00:10:32,365 You're really taking your job seriously. 226 00:10:32,532 --> 00:10:34,067 You bet, Kelly. 227 00:10:34,334 --> 00:10:36,936 Now will you support my no-test policy? 228 00:10:37,904 --> 00:10:40,240 - I'm with you, Zack. - Thank you. 229 00:10:43,710 --> 00:10:44,878 Boy, I'm good. 230 00:10:44,978 --> 00:10:46,946 I almost believed that speech myself. 231 00:10:53,853 --> 00:10:56,389 All right, you Limp Lucies, line up. 232 00:10:57,390 --> 00:10:59,793 Suck in that gut, jelly belly. 233 00:11:01,127 --> 00:11:04,064 You call that a pec? I call it a problem. 234 00:11:05,098 --> 00:11:08,735 Is that your chest, or did two Tic-Tacs fall down your shirt? 235 00:11:10,703 --> 00:11:12,038 Get 'em moving, Screech. 236 00:11:12,138 --> 00:11:14,074 I want to see hard bodies around here. 237 00:11:14,174 --> 00:11:16,109 What does this remind you of? 238 00:11:17,444 --> 00:11:19,379 An x-ray with hair. 239 00:11:24,250 --> 00:11:26,686 Jessie, how come you're not working out? 240 00:11:26,786 --> 00:11:29,322 I want to review my notes for your test. 241 00:11:29,422 --> 00:11:31,691 Zack's doing away with tests. 242 00:11:31,791 --> 00:11:33,493 He wants learning to be fun. 243 00:11:33,593 --> 00:11:35,395 Oh, get real, Kelly. 244 00:11:35,528 --> 00:11:37,330 Zack's idea of a good education 245 00:11:37,430 --> 00:11:40,233 is sitting between a pretty girl and a smart nerd. 246 00:11:40,500 --> 00:11:43,369 Being principal has changed him. 247 00:11:43,536 --> 00:11:46,039 Did you hit your head on a pompom again? 248 00:11:47,340 --> 00:11:48,908 Hey, Jessie, Kelly. 249 00:11:49,042 --> 00:11:50,009 - Hi. - Hi. 250 00:11:50,110 --> 00:11:52,091 - Hey, A.C.! - Hey, hey, fellas! 251 00:11:53,480 --> 00:11:55,281 Huh! Huh! Grrr! 252 00:11:55,381 --> 00:11:57,383 Huh huh huh huh! 253 00:11:58,885 --> 00:12:01,538 They should be caged and given bananas. 254 00:12:03,022 --> 00:12:05,091 Slater, I have good news. 255 00:12:05,191 --> 00:12:06,392 The test is off. 256 00:12:06,493 --> 00:12:09,062 Alright. I knew Zack could do it. 257 00:12:09,162 --> 00:12:10,130 Do what? 258 00:12:10,230 --> 00:12:12,165 Uh... nothing... nothing. 259 00:12:12,232 --> 00:12:13,333 What do you mean? 260 00:12:13,433 --> 00:12:15,635 Zack got teach to cancel that test. 261 00:12:16,803 --> 00:12:18,104 Oh, I get it. 262 00:12:18,204 --> 00:12:21,441 Well, this cheerleader says the test is O-N on. 263 00:12:21,574 --> 00:12:23,476 But Kelly, I didn't study. 264 00:12:23,543 --> 00:12:25,979 Yeah, if we take that test, we'll flink. 265 00:12:27,180 --> 00:12:29,048 That's flunk, Ox. 266 00:12:33,353 --> 00:12:35,288 I guess the football players aren't coming. 267 00:12:35,388 --> 00:12:37,757 Well, at least you showed up for the test. 268 00:12:38,158 --> 00:12:41,060 If the jocks aren't taking it, why should we? 269 00:12:41,161 --> 00:12:44,063 You care more about education than they do. 270 00:12:44,564 --> 00:12:46,132 Nerd myth. Nerd myth. 271 00:12:46,299 --> 00:12:48,902 Deep down, we like to party! 272 00:12:49,836 --> 00:12:51,404 Hey, wait for us. 273 00:12:51,771 --> 00:12:53,573 Nerds are better than nothing. 274 00:12:56,109 --> 00:12:58,044 I don't believe this! 275 00:12:58,378 --> 00:13:00,346 Well, I'm glad you're responsible. 276 00:13:00,547 --> 00:13:02,115 Thanks for staying, Jessie. 277 00:13:02,248 --> 00:13:03,650 Who says I'm staying? 278 00:13:03,783 --> 00:13:05,051 What? 279 00:13:05,185 --> 00:13:07,086 But you're our class president. 280 00:13:07,453 --> 00:13:10,990 Kelly, there's no way I'm going to take your stupid test alone. 281 00:13:11,090 --> 00:13:13,226 If I panic, I'll get a low grade. 282 00:13:13,317 --> 00:13:15,265 There will be no curve to pull me up. 283 00:13:15,562 --> 00:13:17,230 See ya, sister. 284 00:13:21,301 --> 00:13:23,836 Whoa! Has there been a bomb scare? 285 00:13:23,937 --> 00:13:27,173 The football players cut a test, so everyone ditched. 286 00:13:27,407 --> 00:13:29,742 Kelly, it looks like you've lost control of your class. 287 00:13:29,876 --> 00:13:32,812 That reflects on the teacher as much as the students. 288 00:13:33,179 --> 00:13:36,149 What do I do? You're the principal. 289 00:13:36,216 --> 00:13:40,853 No, I'm a guy who just bribed Mr. Tuttle to get out of detention. 290 00:13:40,920 --> 00:13:42,355 Zack's the principal now. 291 00:13:42,422 --> 00:13:45,892 He's the problem. Can't you do something? 292 00:13:45,992 --> 00:13:47,894 No, but you can. 293 00:13:48,094 --> 00:13:49,529 Aw, look, Kelly, 294 00:13:49,629 --> 00:13:53,499 a good teacher can always find a way to get through to anyone. 295 00:13:53,766 --> 00:13:55,635 Well, gotta go. 296 00:13:58,271 --> 00:14:00,540 I don't have a hall pass! 297 00:14:07,947 --> 00:14:09,816 - Kelly. - You need to take school seriously. 298 00:14:09,916 --> 00:14:11,317 What? 299 00:14:12,518 --> 00:14:15,288 - Who do you think you are? - I'm your teacher. 300 00:14:15,388 --> 00:14:16,889 Please, you're not a real teacher. 301 00:14:16,990 --> 00:14:19,259 Hey, what is going on here? 302 00:14:19,359 --> 00:14:23,196 Slater and the players purposely cut class to miss my test. 303 00:14:23,329 --> 00:14:24,697 What are you going to do? 304 00:14:24,797 --> 00:14:27,634 I am going to take stern action. 305 00:14:28,067 --> 00:14:31,638 You're on probation, Miss Kapowski, for violating my no-test policy. 306 00:14:31,871 --> 00:14:33,039 What? 307 00:14:33,139 --> 00:14:34,374 You've let me down. 308 00:14:34,474 --> 00:14:35,842 I've let you down? 309 00:14:35,942 --> 00:14:39,145 Yes. You're taking this teacher thing way too seriously. 310 00:14:39,245 --> 00:14:41,014 I'm the only one who is. 311 00:14:41,114 --> 00:14:43,950 I'm working hard because it's important to me. 312 00:14:44,083 --> 00:14:45,652 Listen, Kelly. 313 00:14:45,752 --> 00:14:47,253 I work just as hard as you do. 314 00:14:47,353 --> 00:14:50,156 I put in a full day of school and practice till dark. 315 00:14:50,256 --> 00:14:52,825 Then I hit the books till 12:00 or 1:00 and why? 316 00:14:52,925 --> 00:14:55,561 Because everyone wants us to beat Valley. 317 00:14:56,262 --> 00:14:57,697 I deserve a break. 318 00:14:57,797 --> 00:14:59,866 - Good point. Chip? - Thank you. 319 00:15:01,834 --> 00:15:04,337 I have a week to prove myself as a teacher, 320 00:15:04,429 --> 00:15:06,064 and you break the rules. 321 00:15:06,172 --> 00:15:10,176 Everyone walks out, and I'm known as Kelly Kapowski "The girl with no class." 322 00:15:10,376 --> 00:15:12,945 Why must be a loser so you can be a winner? 323 00:15:13,046 --> 00:15:14,747 Mmm. Good point, too. 324 00:15:14,881 --> 00:15:17,350 Zack, you can't let the football players get away with this. 325 00:15:17,450 --> 00:15:19,485 Kelly, come on. I bet on this game. 326 00:15:19,585 --> 00:15:21,554 And I bet a lot on you 327 00:15:21,688 --> 00:15:26,392 as a boyfriend, a friend, and now as a principal. 328 00:15:26,893 --> 00:15:29,028 You know, I always thought you were special. 329 00:15:29,329 --> 00:15:31,364 I guess I lost that bet. 330 00:15:35,768 --> 00:15:38,037 You're still special to me, Zack. 331 00:15:39,872 --> 00:15:41,607 Really special. 332 00:15:43,309 --> 00:15:45,144 Can't we work out a compromise? 333 00:15:45,211 --> 00:15:46,579 - No! - No! 334 00:15:46,713 --> 00:15:49,015 You're both my friends. I don't know what to do. 335 00:15:49,215 --> 00:15:50,750 Do the right thing... 336 00:15:50,883 --> 00:15:53,119 If you remember what that is. 337 00:15:59,726 --> 00:16:02,095 You wanted to see me, Principal Morris? 338 00:16:02,195 --> 00:16:04,864 It wasn't me who put jell-o in the pool. 339 00:16:04,997 --> 00:16:06,833 No, that's not it. 340 00:16:08,368 --> 00:16:10,770 I'm quitting. I don't want to be principal anymore. 341 00:16:10,870 --> 00:16:12,105 I don't want the job. 342 00:16:12,205 --> 00:16:13,806 I'm having too much fun being a student. 343 00:16:14,741 --> 00:16:16,709 We're going to moon the crossing guard. 344 00:16:16,809 --> 00:16:18,344 Come on, stop it. 345 00:16:18,478 --> 00:16:20,346 Stop acting like Zack Morris? 346 00:16:20,446 --> 00:16:21,848 Well... yeah. 347 00:16:21,981 --> 00:16:23,015 No way. 348 00:16:23,107 --> 00:16:24,617 - Ouch! - Ha ha! 349 00:16:24,717 --> 00:16:27,754 - I'm out of here. - Hey, no, you're not. 350 00:16:27,920 --> 00:16:31,858 The purpose of the student-teacher project is to learn responsibility. 351 00:16:32,024 --> 00:16:34,694 You're going to stick with it until you do. 352 00:16:34,861 --> 00:16:36,696 I'm between two friends. 353 00:16:36,796 --> 00:16:39,132 No matter what I do I'll lose one of them. 354 00:16:39,232 --> 00:16:41,734 Being principal isn't about friends. 355 00:16:41,834 --> 00:16:44,437 It's about doing what's best for the school. 356 00:16:45,171 --> 00:16:48,274 Well, see you at the pep rally. 357 00:16:48,975 --> 00:16:52,178 Hey, we're going to beat Valley, right? 358 00:16:52,545 --> 00:16:53,946 Right. 359 00:16:54,213 --> 00:16:56,249 Ha ha ha ha ha! 360 00:17:03,500 --> 00:17:05,458 Ready! O.K. 361 00:17:05,558 --> 00:17:08,094 ♪ Hit 'em, pound 'em flat like bread ♪ 362 00:17:08,161 --> 00:17:10,463 ♪ Fight 'em, bite 'em till the field runs red ♪ 363 00:17:10,596 --> 00:17:12,732 ♪ Block 'em, sock 'em, knock 'em dead ♪ 364 00:17:12,832 --> 00:17:15,001 ♪ Then pick them up and spike their head ♪ 365 00:17:15,101 --> 00:17:17,537 ♪ Beat Valley! ♪ 366 00:17:22,942 --> 00:17:24,277 I don't get it. 367 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 How come you're here cheering for us? 368 00:17:26,512 --> 00:17:30,316 I want the team to win, too, just not your way. 369 00:17:31,284 --> 00:17:35,555 Now our gym teacher wants to say a few words to the football team. 370 00:17:39,826 --> 00:17:41,861 Men, you can beat Valley. 371 00:17:41,961 --> 00:17:44,864 Your bodies have come a long way in the time I've had you, 372 00:17:44,964 --> 00:17:46,566 just like mine. 373 00:17:48,100 --> 00:17:49,302 [pop] 374 00:17:53,840 --> 00:17:55,174 Thank you, coach. 375 00:17:55,241 --> 00:17:58,478 Tomorrow is the day we've all been waiting for. 376 00:17:58,578 --> 00:18:01,647 We'll bring the championship back to Bayside, right? 377 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 [cheering] 378 00:18:06,185 --> 00:18:08,120 And now my best buddy 379 00:18:08,221 --> 00:18:10,389 and the football team's favorite principal, 380 00:18:10,490 --> 00:18:12,925 Zack Morris. 381 00:18:15,628 --> 00:18:18,264 I want to wish the football team the best of luck today, 382 00:18:18,364 --> 00:18:20,633 but winning's not going to be easy 383 00:18:20,700 --> 00:18:22,735 because I'm suspending A.C. Slater 384 00:18:22,802 --> 00:18:25,371 and the other players who skipped Miss Kapowski's test. 385 00:18:26,672 --> 00:18:29,308 The team will play without them. 386 00:18:30,776 --> 00:18:32,945 [booing and hissing] 387 00:18:36,682 --> 00:18:38,851 What you did took courage. 388 00:18:39,018 --> 00:18:40,686 I admire you, Zack. 389 00:18:40,820 --> 00:18:42,388 I'm glad somebody does. 390 00:18:42,522 --> 00:18:44,590 I have fewer friends than Belding. 391 00:18:44,724 --> 00:18:46,392 I should go on Love Connection. 392 00:18:46,492 --> 00:18:48,127 You did what was right. 393 00:18:48,427 --> 00:18:50,096 You are special. 394 00:18:50,388 --> 00:18:51,556 Well, thanks. 395 00:18:51,664 --> 00:18:54,033 The kids don't seem to think so and everyone in school hates me. 396 00:18:54,133 --> 00:18:56,502 It's only a game. They'll get over it. 397 00:18:56,602 --> 00:18:58,938 Hrrr! Hrrr! 398 00:18:59,639 --> 00:19:01,541 ♪ Down with Zack! He's a hack ♪ 399 00:19:01,607 --> 00:19:03,776 ♪ We want Mr. Belding back! ♪ 400 00:19:04,410 --> 00:19:07,547 Hey! You said you were on our side. 401 00:19:07,747 --> 00:19:09,782 - Why did you turn on us? - You broke the rules. 402 00:19:09,882 --> 00:19:11,217 I'll break your neck! 403 00:19:11,350 --> 00:19:12,952 And I'll break your neck! 404 00:19:15,254 --> 00:19:16,756 Do you want me to send for your mother? 405 00:19:16,856 --> 00:19:18,791 Gosh, no, she'd kill me. 406 00:19:18,891 --> 00:19:20,393 Mine, too. 407 00:19:21,127 --> 00:19:23,930 It's going to be your fault if we lose, Preppy. 408 00:19:23,996 --> 00:19:25,998 No, it's your fault. 409 00:19:26,098 --> 00:19:29,869 Your first duty here is to get an education and not play football. 410 00:19:34,640 --> 00:19:37,076 You took advantage of Kelly because she's your friend. 411 00:19:37,176 --> 00:19:39,512 Would you have skipped McGee's test? 412 00:19:39,612 --> 00:19:41,747 Kill him! String him up! 413 00:19:42,615 --> 00:19:45,017 Hey! Wait! Hey! Hey! Hey! 414 00:19:45,117 --> 00:19:46,319 Settle down! 415 00:19:46,419 --> 00:19:49,388 Look, uh... Zack's right. 416 00:19:50,389 --> 00:19:51,791 I'm sorry, Kelly. 417 00:19:51,891 --> 00:19:53,626 I wasn't being a good friend. 418 00:19:53,726 --> 00:19:56,729 That's O.K., Slater. Apology accepted. 419 00:19:56,896 --> 00:19:58,731 Oh! Oh! Whew! 420 00:20:02,134 --> 00:20:03,603 Bye! 421 00:20:07,707 --> 00:20:09,175 Friends, Preppie? 422 00:20:09,508 --> 00:20:10,943 Hey, man, what do you think? 423 00:20:12,111 --> 00:20:13,579 I wish we could play. 424 00:20:13,679 --> 00:20:15,815 I wish I could give my test. 425 00:20:15,881 --> 00:20:18,317 I bought stick-on smiley faces. 426 00:20:20,186 --> 00:20:21,921 If the football players took the test, 427 00:20:22,021 --> 00:20:23,522 would you agree they could play? 428 00:20:23,723 --> 00:20:25,558 I guess so. If they passed. 429 00:20:25,658 --> 00:20:27,526 The kickoff's in half an hour. 430 00:20:27,627 --> 00:20:29,729 When will we take it, during the game? 431 00:20:29,862 --> 00:20:31,664 You're catching on. 432 00:20:32,598 --> 00:20:34,800 [cheering] 433 00:20:36,369 --> 00:20:37,970 - It's terrible. - What happened? 434 00:20:38,070 --> 00:20:40,039 There's no mustard for the hot dogs. 435 00:20:40,172 --> 00:20:41,674 In the game. 436 00:20:41,774 --> 00:20:43,909 Valley scored on a trick play. 437 00:20:44,010 --> 00:20:45,878 They surprised us like... 438 00:20:46,112 --> 00:20:49,248 Japan surprised us at Pearl Harbor in 1941. 439 00:20:51,083 --> 00:20:52,652 Screech, get out of here. 440 00:20:52,785 --> 00:20:54,020 Eee! 441 00:20:55,321 --> 00:20:57,056 [cheering] 442 00:20:58,424 --> 00:21:00,426 Valley scored again. We're sunk... 443 00:21:00,626 --> 00:21:02,895 Just like the allies sunk the Bismarck. 444 00:21:04,430 --> 00:21:06,966 Nice try. We're past that question. 445 00:21:09,502 --> 00:21:11,337 Screech, I'm warning you. 446 00:21:14,206 --> 00:21:15,574 Hey, what's the score? 447 00:21:15,675 --> 00:21:17,209 Valley's winning 21-nothing. 448 00:21:17,276 --> 00:21:18,277 Well, how? 449 00:21:18,377 --> 00:21:20,579 They scored on a long bomb just like-- 450 00:21:20,646 --> 00:21:23,616 Screech, if you come in here again, I'll kill you. 451 00:21:23,883 --> 00:21:28,120 Hopefully, you'll bury me next to the unknown soldier in Arlington, Virginia. 452 00:21:30,990 --> 00:21:33,459 Hey, thanks. I got it right. 453 00:21:38,297 --> 00:21:40,266 Guess what. You all passed! 454 00:21:40,366 --> 00:21:41,567 Hey! 455 00:21:42,768 --> 00:21:45,971 Guys, look at the cute little smiley faces. 456 00:21:46,138 --> 00:21:47,707 Oh! Oh! Oh! 457 00:21:47,773 --> 00:21:50,810 Let's get out there and win that title, huh? 458 00:21:51,243 --> 00:21:54,580 Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo! 459 00:21:54,814 --> 00:21:57,683 And you deserve an award, too. 460 00:21:57,850 --> 00:21:59,351 There you go. 461 00:21:59,852 --> 00:22:01,253 You're going to be a great teacher. 462 00:22:01,353 --> 00:22:02,321 Thanks. 463 00:22:02,388 --> 00:22:03,889 You going to be a principal someday? 464 00:22:03,989 --> 00:22:07,126 Go to school when I don't have to? No way. 465 00:22:08,194 --> 00:22:10,830 You're probably wondering if we beat Valley. 466 00:22:11,030 --> 00:22:12,498 Well... 467 00:22:18,471 --> 00:22:21,240 Bayside 28, Valley 21. 468 00:22:21,373 --> 00:22:23,008 Go Bayside. 31252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.