All language subtitles for SAPNE SAAJAN KE 1992-butt sargodha

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,077 --> 00:00:45,738 Thanks for what? 2 00:00:44,077 --> 00:00:45,738 Thanks for what? 3 00:00:46,246 --> 00:00:49,079 A great man like you travelled with us in the second class! 4 00:00:49,249 --> 00:00:51,741 - When do we meet now? - Whenever you wish. 5 00:00:52,252 --> 00:00:55,085 I'll be there. But first let me get settled. 6 00:00:55,188 --> 00:01:00,183 Easy for you to flash your degree and start a construction company. 7 00:01:00,693 --> 00:01:02,684 People like us need to settle. 8 00:01:02,796 --> 00:01:05,197 No, my family is disciplined." 9 00:01:05,432 --> 00:01:10,029 They would want me to prove myself before they set up a company for me. 10 00:01:10,203 --> 00:01:14,436 I too would want that. No point firing the gun from their shoulders. 11 00:01:14,707 --> 00:01:19,702 "That's my style. My gun, my power and my target." 12 00:01:20,447 --> 00:01:22,438 Hey, there's my car." 13 00:01:25,718 --> 00:01:28,449 It's imported. We have 4 like these. 14 00:01:28,721 --> 00:01:31,713 Our servants use Fiats and Marutis. 15 00:01:32,459 --> 00:01:35,053 - You've come. - Live long son. 16 00:01:36,463 --> 00:01:40,457 What are you staring at? I grew up in his arms. 17 00:01:40,567 --> 00:01:43,730 It's my duty to respect him and ask for his blessings. 18 00:01:45,472 --> 00:01:47,463 - Let's go. It's getting late. - Must make a move. 19 00:01:54,414 --> 00:01:56,075 What a car! 20 00:03:00,680 --> 00:03:03,411 Your son is home. 21 00:03:03,516 --> 00:03:05,507 - Where is he? - He's coming. 22 00:03:07,187 --> 00:03:09,178 - Mother! - Stop right there. 23 00:03:13,193 --> 00:03:15,184 Live long my son. 24 00:03:23,703 --> 00:03:26,434 How are you? I've been dying to see you. 25 00:03:27,040 --> 00:03:29,441 Fine. Hale and hearty. 26 00:03:29,709 --> 00:03:32,440 - God bless you. - Finished? 27 00:03:33,046 --> 00:03:35,037 - We'll talk leisurely. - Have a sweet. 28 00:03:35,215 --> 00:03:38,048 - No time now. - You're always in a rush. 29 00:03:38,218 --> 00:03:42,451 Our son has returned after 5 years! Can't you spend 5 minutes with him? 30 00:03:42,555 --> 00:03:45,217 You know how particular my boss is about time. 31 00:03:45,458 --> 00:03:48,223 He was good enough to give his car to bring Deepak home. 32 00:03:48,461 --> 00:03:50,452 I'll be late if I gossip! 33 00:03:50,563 --> 00:03:53,055 Talking to your son is gossip? 34 00:03:53,466 --> 00:03:58,461 Your boss knows he's come after 5 years! A minute won't matter! 35 00:03:58,738 --> 00:04:02,675 He too has a family. I've seen him when they arrive. 36 00:04:03,009 --> 00:04:05,671 "He's so excited when they come from America, stops working and you...!" 37 00:04:06,079 --> 00:04:08,173 I'm late for my duty! 38 00:04:08,681 --> 00:04:11,673 Call your mother away so that she spares me! 39 00:04:14,187 --> 00:04:16,178 "Happiness, sorrow... nothing stands in the way of his duty!" 40 00:04:16,422 --> 00:04:20,188 He should have been in the army. Duty plus service of the country! 41 00:04:20,426 --> 00:04:23,191 - And he'd be called a soldier! - I'm no less now. 42 00:04:23,529 --> 00:04:25,520 I'm sir's driver! 43 00:04:30,036 --> 00:04:32,198 I know you'll give cash. 44 00:04:32,538 --> 00:04:36,202 "I've put up a board, Cash today, credit tomorrow." 45 00:04:36,442 --> 00:04:41,710 There's a ceiling and signing a new film is very difficult. 46 00:04:42,048 --> 00:04:45,211 I swear I'm adjusting you. 47 00:04:46,452 --> 00:04:49,046 So you must make adjustments for me. 48 00:04:50,056 --> 00:04:52,457 Simple, give and take." 49 00:04:53,459 --> 00:04:59,455 Did you get it? Great! You're so sensible! 50 00:05:01,668 --> 00:05:05,161 Terrific! A few such sensible producers... 51 00:05:05,405 --> 00:05:10,172 And I can build my own house in front of this one! 52 00:05:18,685 --> 00:05:20,676 - Whose house? - My own. 53 00:05:21,020 --> 00:05:24,422 I mean yours.. on Madh island.. 54 00:05:24,691 --> 00:05:30,027 "You can do anything for yourself. Hack my hand, throw me in a well." 55 00:05:32,432 --> 00:05:34,696 The cat shuts its eyes when it drinks milk. 56 00:05:34,801 --> 00:05:38,431 And thinks nobody has seen it. Similarly you think I know nothing. 57 00:05:38,705 --> 00:05:42,198 I never said that. I mean you know nothing. 58 00:05:42,442 --> 00:05:44,706 - Since when are you with me? - For years. 59 00:05:44,811 --> 00:05:47,712 - But you've learnt nothing. - I have. 60 00:05:48,047 --> 00:05:50,709 It was something else Turned into something else.. 61 00:05:51,451 --> 00:05:54,216 The producers have been calling incessantly. 62 00:05:54,454 --> 00:05:56,548 You should have said I'll be there in time. 63 00:05:56,723 --> 00:06:01,661 I did say that but producers are an impatient tribe. 64 00:06:02,395 --> 00:06:05,160 Yet I said you're ready and you are. 65 00:06:05,398 --> 00:06:08,493 But the driver hasn't come and you won't leave without him. 66 00:06:09,168 --> 00:06:11,660 - You know where he is? - Yes. 67 00:06:12,004 --> 00:06:14,666 He's gone to the station to get Deepak. Must be on his way. 68 00:06:15,174 --> 00:06:18,667 "His timing is perfect. Soon as the hands reach 12, he'll be here." 69 00:06:19,412 --> 00:06:21,176 There he is. 70 00:06:21,414 --> 00:06:25,180 - You too should become straight - Or we'll be late for shooting. 71 00:06:32,692 --> 00:06:34,421 - Kept the bags? - Yes. 72 00:06:34,527 --> 00:06:37,019 "- Can't you say, sir? - Yes sir." 73 00:06:42,702 --> 00:06:45,433 - Morning sir. - Deepak home? - Yes. 74 00:06:45,705 --> 00:06:47,696 - Is he fine? - Must be. 75 00:06:48,708 --> 00:06:50,699 What? Didn't you meet him? 76 00:06:51,210 --> 00:06:53,702 - I did. - Didn't you ask how he is? 77 00:06:54,046 --> 00:06:56,208 I'd have gotten late then. 78 00:06:56,315 --> 00:07:00,149 I was concerned about you getting late for the shooting. 79 00:07:00,386 --> 00:07:03,651 He's returned after so long and you didn't talk to him? 80 00:07:03,990 --> 00:07:07,153 "L'll talk to him leisurely. Now let's go, it's late." 81 00:07:07,660 --> 00:07:09,651 As you command sir. 82 00:07:14,400 --> 00:07:16,664 Mother this is for you. 83 00:07:17,670 --> 00:07:19,399 And this shawl is for Dad. 84 00:07:19,672 --> 00:07:22,403 Did you go there to study or earn? 85 00:07:22,675 --> 00:07:24,666 Where did you get so much money? 86 00:07:25,011 --> 00:07:30,177 I saved the money that Dad would send every month. 87 00:07:30,416 --> 00:07:33,181 Love you son, you've grown big!" 88 00:07:33,419 --> 00:07:37,014 Now quickly become a big man and get me a sweet daughter-in-law. 89 00:07:37,423 --> 00:07:40,017 Mother, your daughter-in-law..." 90 00:07:41,694 --> 00:07:43,423 "Who knows where she's hiding right now, mother." 91 00:08:11,390 --> 00:08:14,655 The climes tell me... 92 00:08:15,394 --> 00:08:18,659 "the clouds are moving in somewhere""" 93 00:08:29,408 --> 00:08:33,003 Birds are singing... 94 00:08:33,679 --> 00:08:37,013 I'll ask them where I belong 95 00:08:47,693 --> 00:08:55,430 "It blows my tresses across... the breeze is mad""" 96 00:08:57,203 --> 00:09:05,133 "My dreams of my beloved now tell me something""" 97 00:09:06,145 --> 00:09:09,638 The climes tell me... 98 00:09:10,650 --> 00:09:13,984 "that the clouds are moving in somewhere""" 99 00:09:29,001 --> 00:09:33,404 - What's wrong? Puncture! - Move I'll check. 100 00:09:36,409 --> 00:09:38,400 - What's the matter? - Puncture. 101 00:09:40,012 --> 00:09:42,003 Great! Fix it, we'll be back." 102 00:10:14,046 --> 00:10:18,040 "The bees come singing... and the flowers are young at heart""" 103 00:10:18,718 --> 00:10:22,712 "We're young and the times are beautiful""" 104 00:10:32,732 --> 00:10:37,067 "At times like this, I feel like going berserk""" 105 00:11:38,230 --> 00:11:42,463 "I'll take him for my own, whenever I meet him""" 106 00:11:42,735 --> 00:11:47,229 "Who am I crazy about...? How can I tell you right now?""" 107 00:11:57,249 --> 00:12:01,413 "I'll surely find him sooner or later""" 108 00:14:10,182 --> 00:14:12,173 See you, Jyoti." 109 00:14:13,419 --> 00:14:15,683 Which college are you joining? 110 00:14:16,188 --> 00:14:21,024 - Haven't decided. - Let us know so we can join it. 111 00:14:21,694 --> 00:14:24,026 - Got my phone number? - Yes. 112 00:14:24,430 --> 00:14:26,421 - What are you looking for? - My mother. 113 00:14:27,199 --> 00:14:31,432 - God knows if she got my letter. - Why are you depressed about it? 114 00:14:32,037 --> 00:14:34,699 You're no baby. Can't you go home by yourself? 115 00:14:35,040 --> 00:14:38,032 - Shut up! - Is this your bag? 116 00:14:40,045 --> 00:14:42,036 We'll get you a cab. 117 00:14:51,457 --> 00:14:53,221 Why are you so late? 118 00:14:53,459 --> 00:14:58,056 The traffic was bad. How was your journey? 119 00:14:58,163 --> 00:15:01,155 How did you fare in the exams? And how are you? 120 00:15:01,400 --> 00:15:07,669 So many questions? If I answer you now what will we talk of at home? 121 00:15:08,407 --> 00:15:15,006 "We'll talk in detail later. And the last one, see for yourself." 122 00:15:29,295 --> 00:15:32,196 "- Naughty girl! - Not naughty, mummy." 123 00:15:32,431 --> 00:15:35,696 Who can argue with you! See who has come to receive you. 124 00:15:40,205 --> 00:15:42,435 "- The owl! - Yes, Gulu." 125 00:15:43,042 --> 00:15:45,204 Flowers are blooming. 126 00:15:47,313 --> 00:15:49,441 Why did you get this fool? 127 00:15:51,717 --> 00:15:53,708 She looks just as I'd visualised. 128 00:15:54,053 --> 00:15:56,044 Fair and beautiful. 129 00:15:59,458 --> 00:16:01,984 I couldn't refuse when he came. 130 00:16:02,394 --> 00:16:04,385 Come on. 131 00:16:16,008 --> 00:16:17,999 Are you hurt? 132 00:16:20,012 --> 00:16:22,003 Waste of an expensive bouquet. 133 00:16:22,181 --> 00:16:27,415 - Give us something! - Take this! 134 00:16:35,761 --> 00:16:37,195 Uncle! 135 00:16:38,430 --> 00:16:43,027 She's hugging that old man! But she didn't hug me! 136 00:16:43,135 --> 00:16:45,126 I even bought her a bouquet! 137 00:16:55,447 --> 00:16:58,439 "You've turned the house into a tailoring shop, mummy!" 138 00:16:59,051 --> 00:17:01,986 A dress designer's house will be a tailoring shop! 139 00:17:02,388 --> 00:17:04,379 Clothes all over the place! 140 00:17:04,990 --> 00:17:08,483 I'll set everything right. What will you drink? 141 00:17:09,395 --> 00:17:11,386 Something cold. 142 00:17:19,171 --> 00:17:23,165 - Dolly hasn't forgotten me. - Neither have I. 143 00:17:24,009 --> 00:17:26,410 There's a difference between a dog and an ass. 144 00:18:04,983 --> 00:18:06,644 - What happened? - This! 145 00:18:08,654 --> 00:18:14,388 Today you step into a new life. 146 00:18:15,394 --> 00:18:17,385 The path of the world is fraught with difficulties. 147 00:18:17,996 --> 00:18:20,397 But don't lose hope or be disheartened. 148 00:18:21,166 --> 00:18:24,158 The fruit of success only grows on the tree of effort. 149 00:18:25,404 --> 00:18:27,395 May God grant you success. 150 00:18:32,511 --> 00:18:34,673 Mother, I'm leaving." 151 00:18:35,013 --> 00:18:37,675 Eat this in the afternoon. 152 00:18:38,016 --> 00:18:40,178 I'll be going to posh offices and this... 153 00:18:40,285 --> 00:18:44,017 Keep it. Hotel food will ruin your health. 154 00:18:45,691 --> 00:18:48,422 - Where will you go today? - Look at this. 155 00:18:51,029 --> 00:18:53,430 - All these addresses. - You'll go to so many places? 156 00:18:54,199 --> 00:18:57,032 "- I'll have to mother. - Yes, you'll have to." 157 00:18:57,302 --> 00:19:00,363 But walk in the shade. It's terribly hot at noon. 158 00:19:00,639 --> 00:19:04,132 "For me, your blessings are the shade in the heat of life." 159 00:19:04,643 --> 00:19:09,638 So why should I worry? But I must find ajob by evening. 160 00:19:09,748 --> 00:19:11,739 May that be true. 161 00:19:45,684 --> 00:19:47,675 What's your name? 162 00:19:50,189 --> 00:19:52,180 "- What's the scene? - Here, read this." 163 00:19:56,195 --> 00:19:58,687 "In the scene before this, the heroine's Dad took her away." 164 00:19:59,031 --> 00:20:03,195 He sent hoods to thrash you But you thrashed them instead. 165 00:20:08,207 --> 00:20:10,539 - Is the continuity fine? - Yes. 166 00:20:10,709 --> 00:20:13,701 But for a gold chain that you'd taken home. 167 00:20:14,713 --> 00:20:16,704 What's the name? 168 00:20:17,716 --> 00:20:19,707 - Get the chain. - Sure. 169 00:20:24,056 --> 00:20:26,457 - Yes sir? - The gold chain.. 170 00:20:36,735 --> 00:20:38,726 He's Jackie's driver. 171 00:20:40,072 --> 00:20:42,063 What happened? 172 00:20:44,243 --> 00:20:46,234 You carry on with the shooting. I'll take him to a doctor. 173 00:20:46,745 --> 00:20:49,476 Pack up the shooting. I'll pay the damages. 174 00:20:50,482 --> 00:20:52,473 I'll take him myself. Get the car. 175 00:20:53,252 --> 00:20:55,243 Give me a hand. 176 00:21:16,541 --> 00:21:18,532 - What happened? - Nothing son. 177 00:21:19,211 --> 00:21:22,704 - But all of you...? - Your Dad had a shock. 178 00:21:23,048 --> 00:21:25,710 But he's fine. No need to worry. 179 00:21:32,724 --> 00:21:36,456 - How is Dad? - God has been very kind or... 180 00:21:40,732 --> 00:21:43,064 - But how did this happen? - I don't know anything. 181 00:21:45,804 --> 00:21:47,795 - Sir has sent this. - What is it? 182 00:21:48,740 --> 00:21:52,472 He suffered the shock because his shoe was torn. 183 00:21:52,577 --> 00:21:55,239 So sir has sent new shoes. 184 00:22:49,067 --> 00:22:51,058 Who is it? 185 00:22:58,076 --> 00:23:01,011 - Has Deepak returned? - Yes. 186 00:23:01,680 --> 00:23:05,173 - Dads - Silly boy 187 00:23:05,684 --> 00:23:10,679 Why are you crying like a woman? Life has given many such jolts. 188 00:23:11,189 --> 00:23:13,180 This ordinary shock won't harm me. 189 00:23:13,692 --> 00:23:17,686 Now you won't work. I will work instead. 190 00:23:18,029 --> 00:23:20,020 And you will relax. 191 00:23:20,699 --> 00:23:26,035 "I won't. When such a situation arises, you'll take charge." 192 00:23:27,205 --> 00:23:33,201 But who will drive sir's car till I get well? 193 00:23:34,212 --> 00:23:36,704 - Anybody. - No son. 194 00:23:38,049 --> 00:23:41,212 Anybody won't do. 195 00:23:43,455 --> 00:23:45,719 You have a driving license. 196 00:23:46,391 --> 00:23:48,223 What do you mean to say? 197 00:23:48,460 --> 00:23:54,229 "Till I get better, you will drive his car." 198 00:23:57,068 --> 00:24:02,006 ' Me? ' Why? 199 00:24:02,674 --> 00:24:06,508 But I'm an architect Dad. 200 00:24:07,412 --> 00:24:10,006 It won't dishonour you. 201 00:24:11,016 --> 00:24:17,183 "The degree that you have, calling yourself an architect." 202 00:24:18,023 --> 00:24:20,424 This is thanks to him. 203 00:24:21,193 --> 00:24:25,687 An ordinary driver like me couldn't dream of making you an architect. 204 00:24:27,432 --> 00:24:30,197 I'm grateful to him. 205 00:24:31,536 --> 00:24:34,028 Know the difference between being and knowing it. 206 00:24:35,207 --> 00:24:37,699 You should be grateful for life. 207 00:24:38,710 --> 00:24:44,444 God has given you a small chance to repay him today. 208 00:24:45,050 --> 00:24:48,213 But after studying so much.. 209 00:24:48,720 --> 00:24:51,451 - What will people say? - You're worried about people! 210 00:24:51,723 --> 00:24:53,213 You'll be working not begging! 211 00:24:53,792 --> 00:24:56,727 How can I explain to you.. Mom.. 212 00:24:57,229 --> 00:24:59,721 He's right. Think about it.. 213 00:25:00,065 --> 00:25:02,397 I know everything. No need for you to explain. 214 00:25:04,002 --> 00:25:07,404 "Till I get well, you have to drive his car!" 215 00:25:08,006 --> 00:25:11,169 Understand this clearly. Othenlvise do as you please. 216 00:25:12,410 --> 00:25:14,401 But not in this house. 217 00:25:19,684 --> 00:25:22,176 Calm down. I'll talk to him. 218 00:25:22,687 --> 00:25:26,021 You know I hate being turned down. 219 00:25:26,191 --> 00:25:29,422 He won't refuse. He's our own blood. He will agree. 220 00:25:30,195 --> 00:25:32,186 You be calm. 221 00:25:41,439 --> 00:25:46,036 I've selected some drivers as uncle won't be coming. 222 00:25:46,211 --> 00:25:48,703 Each better than the other. This is Ramprasad Yadav. 223 00:25:49,047 --> 00:25:51,209 Ex-army. Strong and sturdy. 224 00:25:51,550 --> 00:25:55,214 20 years of experience. If a mob gathers at a signal.. 225 00:25:55,320 --> 00:25:58,449 One punch left and one right and the crowd will vanish. 226 00:25:59,457 --> 00:26:01,391 He's from the military. 227 00:26:04,996 --> 00:26:09,160 This is Gulzar. Like his name he's always smiling. 228 00:26:10,168 --> 00:26:13,502 He has 10 years experience. Knows every corner of Bombay. 229 00:26:13,672 --> 00:26:17,006 Give him any address and he'll get you its' history. 230 00:26:18,009 --> 00:26:20,000 By God, you may leave." 231 00:26:23,415 --> 00:26:26,680 You wanted the military driver so he could also be my body guard? 232 00:26:27,018 --> 00:26:29,009 - And keep the public away? - Absolutely right sir. 233 00:26:30,021 --> 00:26:33,685 Remember the love of public brought me here. 234 00:26:34,426 --> 00:26:37,691 Should I reciprocate their love by beating them up? 235 00:26:39,030 --> 00:26:40,429 And what was that Gulzar? 236 00:26:40,532 --> 00:26:44,196 - He's always smiling. - Do you see someone crying here? 237 00:26:44,436 --> 00:26:49,033 - Nobody sir. - And who knows the history of Bombay better than me? 238 00:26:49,207 --> 00:26:51,198 - Yes sir... - Then...? 239 00:26:51,543 --> 00:26:54,444 There's no need for you to make decisions about my personal life! 240 00:26:55,046 --> 00:26:59,040 - It was only about the driver.. - He too is a part of my life. 241 00:26:59,451 --> 00:27:01,647 You'll drive the car till he gets better. 242 00:27:02,153 --> 00:27:04,144 "' Me? - Yes, you!" 243 00:27:06,658 --> 00:27:09,150 - You...? - Yes. I'm Deepak. 244 00:27:10,161 --> 00:27:13,392 I'll drive your car till Dad gets better. 245 00:27:15,000 --> 00:27:16,991 Did your Dad order or request you? 246 00:27:17,168 --> 00:27:20,399 "Neither, he made me realise my responsibility." 247 00:27:20,672 --> 00:27:24,165 You're an architect. Why did he have to make you realize? 248 00:27:24,676 --> 00:27:31,673 You know Dad. He hates any interference in his emotions. 249 00:27:32,684 --> 00:27:36,177 His emotions end with you. 250 00:27:36,421 --> 00:27:38,685 That's why I'm his fan. 251 00:27:40,191 --> 00:27:41,681 Give me the keys. This is not yourjob. 252 00:27:41,793 --> 00:27:48,426 "If you let me serve you for a while, Dad and I would be happy." 253 00:27:49,200 --> 00:27:51,692 - For Dad's happiness.. - You'll do anything. 254 00:27:52,037 --> 00:27:56,201 - It's good to obey elders but.. - I have a driving license. 255 00:27:56,708 --> 00:27:58,699 You can't refuse me. 256 00:27:59,044 --> 00:28:02,981 Your companions and destinations will remain a secret in my heart. 257 00:28:03,648 --> 00:28:05,639 Uncle has prepared you well. 258 00:28:06,985 --> 00:28:08,976 I'll wait for you at the porch. 259 00:28:15,660 --> 00:28:17,651 I'll sit up front with you. 260 00:28:17,996 --> 00:28:19,987 You sit behind. 261 00:28:34,412 --> 00:28:37,677 - Has sir gone? - Yes. 262 00:28:39,017 --> 00:28:43,682 - Did Deepak open the door for him? - Yes but he sat in front. 263 00:28:46,191 --> 00:28:52,426 He knows when an educated boy is being a driver for his Dad.. 264 00:28:53,031 --> 00:28:55,022 How he should be respected. 265 00:28:56,434 --> 00:28:58,698 It's because of this that I'm his slave. 266 00:29:00,038 --> 00:29:03,372 I hope Deepak is successful in this new test of his. 267 00:29:04,976 --> 00:29:07,138 Congratulations for the first division. 268 00:29:07,645 --> 00:29:12,139 I was excited about it but uncle's accident ruined all. 269 00:29:12,984 --> 00:29:15,385 I'd planned a big party for your success.. 270 00:29:15,987 --> 00:29:18,979 I swear sir had such plans... 271 00:29:19,657 --> 00:29:21,648 I don't think I discussed them with you. 272 00:29:23,161 --> 00:29:25,152 So don't just speak up. 273 00:29:27,398 --> 00:29:29,389 What are you future plans? 274 00:29:30,001 --> 00:29:32,402 If I find ajob, fine." 275 00:29:33,004 --> 00:29:34,995 One should have some money. 276 00:29:35,673 --> 00:29:38,404 Then I'll start a construction company. 277 00:29:39,010 --> 00:29:43,413 I also plan to do something out of Bombay. 278 00:29:45,683 --> 00:29:47,674 You drive very fast. 279 00:29:50,188 --> 00:29:57,424 That's fine but you must concentrate on gear control. 280 00:29:58,196 --> 00:30:00,187 You must be in charge of yourself and the vehicle. 281 00:30:03,201 --> 00:30:08,196 I think the time is right for you to get settled. 282 00:30:09,707 --> 00:30:12,199 I mean of getting a doll. 283 00:30:13,211 --> 00:30:18,206 - Doll? - I mean a bride. 284 00:30:18,716 --> 00:30:26,055 Can't say where she must be. 285 00:30:27,458 --> 00:30:30,052 "- Tell me one thing. - Yes, dear?" 286 00:30:30,728 --> 00:30:34,460 "If you want to make me a heroine, let me tell you.." 287 00:30:34,732 --> 00:30:40,068 - I'm not interested. - I don't want you to earn. 288 00:30:41,072 --> 00:30:43,063 Then where are we going? 289 00:30:43,174 --> 00:30:45,472 - A party. - What party? 290 00:30:48,746 --> 00:30:53,240 The Hong Kong stuff that I gave you is pure. 291 00:30:54,252 --> 00:30:57,483 Bangkok and Singapore custom are corrupt. 292 00:30:57,755 --> 00:31:00,417 Do you know there was a scam about 1.50 crores? 293 00:31:00,692 --> 00:31:03,684 But I called up Bhai. The goods will be released in 2 days. 294 00:31:04,028 --> 00:31:09,023 "If we supply in time, our name is not tarnished." 295 00:31:09,701 --> 00:31:11,191 - What is it? Jyoti has come. 296 00:31:11,302 --> 00:31:15,034 - What do I do with her? - Shalini's daughter. 297 00:31:15,139 --> 00:31:19,440 - Our to be daughter-in-law! - I thought something else. 298 00:31:19,711 --> 00:31:22,203 - I'll get back to talk of Hong Kong. - Come on. 299 00:31:24,215 --> 00:31:29,210 Wait. Why are you offering whisky to everybody frequently? 300 00:31:29,454 --> 00:31:30,444 It's my duty. 301 00:31:30,722 --> 00:31:36,718 You want me to suffer losses? Teetotalers will start drinking! 302 00:31:37,228 --> 00:31:39,219 "If they drink too much, they will pass out." 303 00:31:39,464 --> 00:31:43,458 I'll have to drop them home. Spend on petrol. 304 00:31:44,235 --> 00:31:48,069 So fill the glass and stand in the dark. 305 00:31:48,239 --> 00:31:53,075 You're dark so nobody can see you Everybody will search in the dark. 306 00:31:55,079 --> 00:31:58,242 - Cut out the jokes! - My wife doesn't like jokes. 307 00:31:58,483 --> 00:32:02,010 Last time I joked our son was born! 308 00:32:08,693 --> 00:32:13,187 - Who is this? - Don't you recognise her? My child. 309 00:32:14,198 --> 00:32:16,189 She's grown so big! 310 00:32:16,534 --> 00:32:22,200 The material of your dress will sell well in Hong Kong. 311 00:32:22,440 --> 00:32:24,431 Where is Gulu? 312 00:32:33,051 --> 00:32:37,716 That's my darling. In the silver dress. 313 00:32:42,226 --> 00:32:44,718 This party is for her. 314 00:32:47,065 --> 00:32:52,731 Why kiss from far? Your darling is just here. Go and kiss her. 315 00:33:00,411 --> 00:33:02,004 What are you doing? Let go! 316 00:33:02,113 --> 00:33:05,014 - I'm your Romeo. - Ever seen yourself? 317 00:33:05,416 --> 00:33:08,181 No jokes. I'm your Romeo. 318 00:33:08,686 --> 00:33:11,178 - Wash your face! - No jokes. 319 00:33:11,689 --> 00:33:15,421 "You're my fiancee. Come, meet my friends" 320 00:33:17,195 --> 00:33:22,031 My house, cars, everything is yours." 321 00:33:22,433 --> 00:33:24,424 We'll have fun. 322 00:33:24,702 --> 00:33:27,433 My foot will marry you! 323 00:33:38,049 --> 00:33:43,453 Why did you leave? - I had no other option. 324 00:33:44,455 --> 00:33:47,720 Do you know how humiliated Gulu and his family felt? 325 00:33:48,226 --> 00:33:51,218 Only the honourable feel humiliation. 326 00:33:52,397 --> 00:33:55,731 You call these superficial wealthy people honourable? 327 00:33:56,234 --> 00:34:00,171 Their eyes fall on unknown women like starving foxes! 328 00:34:00,405 --> 00:34:03,170 Whether they be their own sisters or their mothers! 329 00:34:04,008 --> 00:34:10,414 I'm not a toy or doll that you can sell in the market! 330 00:34:10,515 --> 00:34:14,008 Now you are insulting me too! 331 00:34:14,419 --> 00:34:19,016 Save yourself before somebody insults you. 332 00:34:19,524 --> 00:34:22,016 You've started talking too much! 333 00:34:22,527 --> 00:34:27,192 The truthful person has a sharp not long tongue. 334 00:34:27,432 --> 00:34:30,697 The truth pierces the heart like an arrow. 335 00:34:31,202 --> 00:34:35,196 Look at yourself before preaching about truth. 336 00:34:36,040 --> 00:34:38,202 Man creates his own name. 337 00:34:38,709 --> 00:34:43,704 "If money creates the name you desire, I don't want it." 338 00:34:44,048 --> 00:34:49,043 What difference does it make? Live in a cottage or a chawl. 339 00:34:49,454 --> 00:34:54,722 At least your honourable folk won't dare paw and leach at you! 340 00:34:55,726 --> 00:34:57,717 What do you want to say? 341 00:34:58,062 --> 00:35:01,657 Don't ever take me to Gulu's house. 342 00:35:01,999 --> 00:35:05,663 Why not? He's my friend's son. They have always helped me. 343 00:35:06,003 --> 00:35:09,405 Then you be nice to them. Why should I? 344 00:35:09,674 --> 00:35:12,006 Because I want you to like him. 345 00:35:13,010 --> 00:35:15,672 Gulu! It's a question of my life. 346 00:35:16,013 --> 00:35:19,005 I've given it enough thought. 347 00:35:19,417 --> 00:35:23,684 They are so wealthy that you will live well. 348 00:35:24,689 --> 00:35:29,422 "If this is good life, I'd rather do without it." 349 00:35:29,694 --> 00:35:34,029 Make me a courtesan if that's what you want. 350 00:35:38,436 --> 00:35:40,427 What are you doing? 351 00:35:41,038 --> 00:35:45,032 This is what I get for my life's efforts! 352 00:35:46,043 --> 00:35:49,206 You've seen howl brought her up! 353 00:35:49,447 --> 00:35:51,438 And she...! 354 00:35:51,716 --> 00:35:55,448 I considered her my life's support. 355 00:35:56,053 --> 00:35:59,717 "Held her and lived my life, ruined my youth!" 356 00:36:00,158 --> 00:36:05,653 Slogged day and night only for her! 357 00:36:05,997 --> 00:36:07,396 And she...! 358 00:36:07,999 --> 00:36:14,666 If you are worried about me, forget it" 359 00:36:15,406 --> 00:36:18,398 - I'll look after myself. - What will you do? 360 00:36:19,410 --> 00:36:23,404 I'll find myself a boy more handsome and rich than Gulu. 361 00:36:24,182 --> 00:36:27,413 Who will be really respectable and honest. 362 00:36:27,685 --> 00:36:31,019 There's a world of difference between reality and dreams! 363 00:36:31,189 --> 00:36:36,025 You've just seen the world. Nobody will even look at you! 364 00:36:36,127 --> 00:36:37,526 You don't have wealth! 365 00:36:37,628 --> 00:36:45,433 Your mother is right. The truth behind your dreams is terrible. 366 00:36:46,037 --> 00:36:50,031 You are young so you want to trap the world in your fist. 367 00:36:50,708 --> 00:36:53,700 But when you open our fist the dreams would have gone. 368 00:36:54,212 --> 00:36:56,203 And your fist will be empty. 369 00:36:56,447 --> 00:36:59,212 There's a lot of difference between the truth and reality. 370 00:37:00,051 --> 00:37:05,387 And decent girls don't talk to their mother so loudly. 371 00:37:05,656 --> 00:37:08,387 Apologise to her now. 372 00:37:09,660 --> 00:37:14,393 I'm willing to apologise if I've committed a crime. 373 00:37:15,166 --> 00:37:18,397 But I will try.. 374 00:37:19,403 --> 00:37:25,399 "Only if I'm not successful, I'll marry where she wants me to." 375 00:37:28,412 --> 00:37:33,179 You must give in to your child's innocent wish. 376 00:37:33,417 --> 00:37:37,684 "Fine, let her find her honourable wealthy man." 377 00:37:39,423 --> 00:37:41,187 Wealth will come tomorrow if not today. 378 00:37:41,292 --> 00:37:44,421 The seed you planted is about to fructify. 379 00:37:44,695 --> 00:37:46,686 Relax in its' shade. 380 00:37:47,431 --> 00:37:51,425 I relax with you sir. I have no other dreams. 381 00:37:51,702 --> 00:37:54,034 Quietly leave this world... 382 00:37:54,138 --> 00:37:57,199 Only cowards talk of leaving. You must talk of living. 383 00:37:57,708 --> 00:38:00,143 - How are you feeling? - Fine sir. 384 00:38:00,378 --> 00:38:03,143 - Except for weakness. - That's natural. 385 00:38:03,381 --> 00:38:07,375 At least you could withstand it Somebody like me would have... 386 00:38:08,152 --> 00:38:15,149 "If you know somebody will take care of you, all jolts are harmless." 387 00:38:15,660 --> 00:38:19,392 I escaped thanks to you. Or I'd have been cremated by now! 388 00:38:20,398 --> 00:38:22,992 - Have some tea sir. - All fine? 389 00:38:23,401 --> 00:38:24,994 - Need anything? - No. 390 00:38:25,169 --> 00:38:28,161 - But I wish to say something. - Command not ask. 391 00:38:28,406 --> 00:38:33,401 "Our son is naive, inexperienced so forgive him if he errs." 392 00:38:34,011 --> 00:38:37,003 "If you support him, someday he'll make it big." 393 00:38:37,415 --> 00:38:40,407 That he will. He's very hardworking and sensible. 394 00:38:40,685 --> 00:38:42,676 I don't have to tell him a thing. Thank God! 395 00:38:43,421 --> 00:38:46,413 - The car is ready. - Where are we going? 396 00:38:46,691 --> 00:38:49,023 Lawrence D'souza's shooting. 397 00:38:50,027 --> 00:38:53,691 Before that you've called the lady journalist for an interview. 398 00:38:54,432 --> 00:38:59,029 I'll join you. What did I say He's my mobile diary. 399 00:38:59,704 --> 00:39:01,638 I'll take leave. See you. 400 00:39:02,373 --> 00:39:04,364 Let me know, if you need anything." 401 00:39:19,657 --> 00:39:21,989 It's the climate that. 402 00:39:23,160 --> 00:39:25,652 - Is that a star? - She wouldn't sit here. 403 00:39:26,997 --> 00:39:29,159 Lehren! Good one! I'll set the shot. 404 00:39:30,401 --> 00:39:33,393 Turn the pages of your diary of love... 405 00:39:33,671 --> 00:39:37,665 "Diary, pages... Why should one who loved just once.." 406 00:39:38,008 --> 00:39:39,999 ...maintain a diary? 407 00:39:40,411 --> 00:39:45,008 - But people say.. - They do and others listen. 408 00:39:46,684 --> 00:39:50,018 "If you talk openly, it's called an affair." 409 00:39:50,688 --> 00:39:52,417 Not my fault. 410 00:39:52,690 --> 00:39:56,024 I was always like this. My style hasn't changed. Nor will it change. 411 00:39:56,694 --> 00:40:01,689 "- What do you mean by style? - When I was broke, stone broke.." 412 00:40:02,199 --> 00:40:04,429 I was just like this. Today also I am the same. 413 00:40:05,035 --> 00:40:07,436 I spoke confidently then. I still do. 414 00:40:08,439 --> 00:40:12,706 "As for girls, they don't care how much money a man has." 415 00:40:13,444 --> 00:40:15,435 They care for his heart. 416 00:40:16,046 --> 00:40:18,538 "They want to know how he is, what nature he possesses." 417 00:40:20,217 --> 00:40:22,049 Money is not everything. 418 00:40:22,219 --> 00:40:25,712 - You are very frank. - Man should be frank. 419 00:40:26,724 --> 00:40:31,218 Today you may feel hurt but the truth can hurt even more. 420 00:40:31,729 --> 00:40:34,460 Why should I give up my style for anybody? 421 00:40:36,467 --> 00:40:38,458 - Shot is ready sir. - Anything else? 422 00:41:33,724 --> 00:41:38,719 In love with me... 423 00:41:41,465 --> 00:41:44,457 waiting for me... 424 00:41:45,402 --> 00:41:49,066 "tell me the truth... what did you really do?""" 425 00:41:50,741 --> 00:41:53,472 "I got over you sometimes, and sometimes missed you""" 426 00:41:54,478 --> 00:41:57,470 I missed you... 427 00:41:58,482 --> 00:42:01,417 I missed you 428 00:42:08,526 --> 00:42:14,021 In love with me... 429 00:42:16,534 --> 00:42:19,697 waiting for me... 430 00:42:20,437 --> 00:42:23,702 "tell me the truth... what did your heart do?""" 431 00:42:26,043 --> 00:42:29,035 It missed you 432 00:42:29,713 --> 00:42:32,705 It missed you 433 00:43:16,193 --> 00:43:22,189 "Place your hand on my head... and tell me once""" 434 00:43:24,034 --> 00:43:30,440 "How did you spend your days? How did you spend your nights?""" 435 00:43:31,208 --> 00:43:34,542 "I was on fire... so was my heart""" 436 00:43:35,045 --> 00:43:38,709 "On myself, I had no control""" 437 00:43:40,050 --> 00:43:43,042 "What else will I tell you, my love...?""" 438 00:43:43,721 --> 00:43:46,452 how I suffered at heart? 439 00:43:47,558 --> 00:43:50,220 "Every moment, I wept for you""" 440 00:43:53,230 --> 00:43:56,063 I missed you 441 00:43:56,734 --> 00:43:59,726 I missed you 442 00:44:54,458 --> 00:45:00,989 "Away from you... I don't want to live anymore""" 443 00:45:01,999 --> 00:45:04,991 I want to forget everything... 444 00:45:06,003 --> 00:45:08,665 in love with you 445 00:45:09,339 --> 00:45:13,003 You are my life... 446 00:45:13,177 --> 00:45:17,011 "you are my restlessness, you are the one I desire""" 447 00:45:18,182 --> 00:45:20,412 Listen, my love..." 448 00:45:21,685 --> 00:45:24,177 to what my heart says 449 00:45:25,689 --> 00:45:28,681 "Don't ever be parted from me again""" 450 00:45:31,428 --> 00:45:36,423 In love with me... 451 00:45:39,436 --> 00:45:42,701 In love with my love... 452 00:45:43,040 --> 00:45:46,704 "tell me the truth... what did your heart do?""" 453 00:45:48,779 --> 00:45:51,714 I missed you 454 00:45:52,449 --> 00:45:55,441 I missed you 455 00:45:56,453 --> 00:45:59,718 I missed you 456 00:46:24,681 --> 00:46:29,175 This was my style when I was broke. Today too it's the same. 457 00:46:29,419 --> 00:46:32,013 I spoke with confidence then. I still do. 458 00:46:32,689 --> 00:46:37,183 "As regards girls, they don't care how much money you have." 459 00:46:38,028 --> 00:46:43,194 They see his heart. - He's standing in such a pose. 460 00:46:43,433 --> 00:46:46,425 Must have come to become an actor but settled for a driver! 461 00:46:57,047 --> 00:47:00,642 - Good day. - Good day. Yes? 462 00:47:01,585 --> 00:47:07,149 The lines on your forehead prove you are sure to succeed. 463 00:47:07,391 --> 00:47:10,986 Fortune stands knocking at your door. 464 00:47:11,662 --> 00:47:13,653 I haven't understood. 465 00:47:14,398 --> 00:47:16,389 Show me your palm. 466 00:47:17,734 --> 00:47:22,171 Wow! What lines! 467 00:47:22,406 --> 00:47:29,005 Crystal clear. Money will flow like water gushing from a stream. 468 00:47:29,179 --> 00:47:33,173 - When sire? - Patience son. 469 00:47:33,417 --> 00:47:36,409 Patience will take you to the heights of success. 470 00:47:38,021 --> 00:47:40,183 And then only wealth! 471 00:47:43,427 --> 00:47:46,192 Hope you're not talking of some underhand business. 472 00:47:47,531 --> 00:47:52,697 "No, you're not that sort of a boy. You are very decent." 473 00:47:53,036 --> 00:47:55,198 Only you are caught in the web of time. 474 00:47:55,439 --> 00:48:00,639 Someday a girl will take you out of it. 475 00:48:01,378 --> 00:48:03,972 - Girl? - Yes. 476 00:48:04,147 --> 00:48:08,380 And you'll meet her in a place frequented by the rich. 477 00:48:09,152 --> 00:48:12,144 But how can I go there? 478 00:48:12,389 --> 00:48:16,656 Of course you can. And maintain contact with her. 479 00:48:16,994 --> 00:48:20,658 She will drive your ill fortune away. 480 00:48:20,998 --> 00:48:25,401 Then you must marry her And progress is yours. 481 00:48:25,669 --> 00:48:29,003 But then don't forget me. 482 00:48:29,673 --> 00:48:31,664 It's pack up time. Hurry. 483 00:48:32,409 --> 00:48:36,004 Hello. I'm in a rush. Have to take sir to the airport. 484 00:48:36,179 --> 00:48:38,671 Have to ask you something. Meet you in a day or two. 485 00:48:38,782 --> 00:48:41,183 - But... - It will be done. 486 00:48:46,423 --> 00:48:50,417 Are you getting this dress made for a special party? 487 00:48:52,029 --> 00:48:55,431 The Navy Ball is being held at Centaur Hotel. 488 00:48:55,699 --> 00:49:01,138 The most handsome eligible bachelors attend the party. 489 00:49:01,638 --> 00:49:06,633 People come there to select their life partners. 490 00:49:07,978 --> 00:49:10,140 I always attend it. 491 00:49:10,647 --> 00:49:16,643 I am confident that my Lord will surely stitch my torn fate. 492 00:49:17,154 --> 00:49:19,145 Isn't it? 493 00:49:20,390 --> 00:49:22,984 "- Won't He? - Yes, He will." 494 00:49:23,393 --> 00:49:25,384 Stitch it. 495 00:49:26,496 --> 00:49:30,399 Is there a pass for it? 496 00:49:33,403 --> 00:49:35,997 Is it possible that there's no pass? Look at this invitation. 497 00:49:36,506 --> 00:49:38,668 I paid 2000 bucks for it. 498 00:49:42,412 --> 00:49:47,179 "The most handsome, eligible bachelors attend this party!" 499 00:49:47,684 --> 00:49:52,679 Everybody goes there to find their life partners. 500 00:49:53,423 --> 00:49:57,018 - What else is to be done? - Take the length. 501 00:49:57,194 --> 00:49:59,185 Turn around. 502 00:50:11,441 --> 00:50:15,036 Take these. May I leave? 503 00:50:15,212 --> 00:50:18,045 - Where are you going? - Home. - Sit down pal. 504 00:50:18,215 --> 00:50:20,047 We'll go through the mail. 505 00:50:20,217 --> 00:50:24,711 "You are strange. So young, yet so cold." 506 00:50:25,455 --> 00:50:30,450 I don't enjoy this job. I'm just doing my duty. 507 00:50:30,727 --> 00:50:33,059 You must be happy in every state. 508 00:50:34,464 --> 00:50:36,455 It's only when you enjoy your work that you are happy. 509 00:50:37,467 --> 00:50:40,732 "If I'm fated to be a driver, that's what I'm doing." 510 00:50:41,238 --> 00:50:45,072 "That reminds me, what did tat priest say to you?" 511 00:50:45,475 --> 00:50:49,241 He was talking of things that have no relation to reality. 512 00:50:49,746 --> 00:50:55,480 "No, he's right. Everything he said about me has come true." 513 00:50:55,585 --> 00:50:59,488 The film industry consults him for everything from start to release. 514 00:50:59,756 --> 00:51:01,690 What did he tell you? 515 00:51:02,692 --> 00:51:06,026 He said I'd meet a girl in a place.. 516 00:51:06,696 --> 00:51:08,687 ...frequented by wealthy people. 517 00:51:09,433 --> 00:51:11,424 She will change my life. 518 00:51:12,202 --> 00:51:14,193 Then I'll prosper. 519 00:51:14,438 --> 00:51:17,032 Catch hold of a girl and marry her. 520 00:51:17,207 --> 00:51:22,202 She will be found in some posh place. How can I go there? 521 00:51:24,314 --> 00:51:27,215 You've got it made! By God! 522 00:51:27,551 --> 00:51:31,044 Here's the Navy Charity Ball program. Go on. 523 00:51:31,455 --> 00:51:33,048 - But.. - No buts. 524 00:51:33,223 --> 00:51:37,456 God desires it. That is why the card is here and sir outdoor. 525 00:51:41,731 --> 00:51:45,224 You look as if I'm talking to myself. 526 00:51:46,069 --> 00:51:48,060 What's the use? 527 00:51:49,072 --> 00:51:52,736 I don't have the clothes to go to such places. 528 00:51:53,076 --> 00:51:57,240 Is that a problem? Come with me. 529 00:52:02,686 --> 00:52:04,176 Come in. 530 00:52:07,424 --> 00:52:09,017 Come on. 531 00:52:12,195 --> 00:52:16,029 These are of Ram Lakhan... These of Hero.. 532 00:52:18,034 --> 00:52:20,196 Select any fabulous suit. 533 00:52:20,437 --> 00:52:24,431 But these belong to sir. 534 00:52:25,041 --> 00:52:27,032 - So? - No. 535 00:52:27,444 --> 00:52:31,438 - I can't do this. - You look as if you've witnessed a murder! 536 00:52:31,715 --> 00:52:34,446 - I - No point being afraid. 537 00:52:34,718 --> 00:52:37,050 These are shooting clothes. 538 00:52:37,454 --> 00:52:42,051 This is an emperor's cupboard. And sir is an emperor. 539 00:52:42,225 --> 00:52:45,217 "Once he wears and discards a dress, it's discarded." 540 00:52:45,462 --> 00:52:47,226 Does he remember his clothes? 541 00:52:47,564 --> 00:52:49,726 - But... - No buts. 542 00:52:50,066 --> 00:52:53,229 I too wear his clothes. Alter them and they fit. 543 00:52:53,470 --> 00:52:55,461 Has he ever found out? No. 544 00:52:55,739 --> 00:53:00,176 I'm always flitting in front of his eyes. 545 00:53:00,277 --> 00:53:03,008 But he hasn't noticed. Don't worry. Take this. 546 00:53:03,180 --> 00:53:07,014 You won't get this chance again. 547 00:53:07,417 --> 00:53:11,012 I've got the clothes and the card. 548 00:53:11,688 --> 00:53:14,680 But what about cash? - That too will be organised. 549 00:53:15,025 --> 00:53:21,021 Flash it at any 5 star hotel. It will be accepted. 550 00:53:21,198 --> 00:53:23,428 And you have sir's imported car. 551 00:53:23,700 --> 00:53:28,536 Go like a prince and return like a king with his queen. 552 00:53:29,706 --> 00:53:37,045 Listen... if your fate smiles employ me as a part time secretary. 553 00:53:37,547 --> 00:53:40,710 I'll be with sir in the day and you during the evening. 554 00:53:41,218 --> 00:53:44,711 You'll roll in gold and I in silver! 555 00:54:19,689 --> 00:54:22,181 - She's beautiful. - He's handsome. 556 00:54:22,759 --> 00:54:25,194 The car must cost at least 500000. 557 00:54:25,762 --> 00:54:28,424 The car is grand. Must be rich. 558 00:54:29,032 --> 00:54:31,694 The queen of my dreams should be like her. 559 00:54:32,702 --> 00:54:35,194 He's more handsome than Gulu. 560 00:54:36,039 --> 00:54:40,442 "If I get her, nobody can stop me from succeeding." 561 00:54:42,445 --> 00:54:44,436 Madam please remove your car. 562 00:54:45,448 --> 00:54:47,041 Take it. 563 00:54:53,056 --> 00:54:55,457 We won't let anyone in without seeing the card. 564 00:54:55,725 --> 00:55:00,993 I kept the card in this! I paid 2000 for it! 565 00:55:01,097 --> 00:55:05,159 Stand aside and look for your card. 566 00:55:05,402 --> 00:55:09,396 Don't you recognise me? I'm Piloo Wadia. 567 00:55:12,509 --> 00:55:15,001 Everybody knows me. 568 00:55:22,419 --> 00:55:26,686 I've seen you earlier. - Possible. 569 00:55:27,691 --> 00:55:30,683 - Who are you? - I... 570 00:55:31,428 --> 00:55:34,420 I'm from the family of King Ranjit Singh of Jaipur. 571 00:55:35,031 --> 00:55:38,433 "She's a princess. Be careful, Deepak." 572 00:55:39,035 --> 00:55:41,026 This opportunity won't come again 573 00:55:43,440 --> 00:55:46,205 Then I must have positively seen you somewhere. 574 00:55:46,443 --> 00:55:48,537 Why are you bothering us madam? 575 00:55:48,712 --> 00:55:52,444 Let me go in or I'll remain a spinster all my life! 576 00:56:02,992 --> 00:56:07,156 She's alone. Join her before somebody else does. 577 00:56:23,680 --> 00:56:27,674 What a co-incidence. My name is Deepak and your's Jyoti. 578 00:56:29,686 --> 00:56:31,677 - May I sit here? - Pardon? 579 00:56:41,197 --> 00:56:45,031 - Do you live in Bombay? - Yes.. - Where? 580 00:56:46,035 --> 00:56:50,199 Actually I keep coming here to a friend's house. 581 00:56:51,040 --> 00:56:52,701 My permanent address... 582 00:56:56,446 --> 00:57:00,144 - How did you know? - You said so outside. 583 00:57:00,483 --> 00:57:02,975 You belong to the family of Kind Ranjit Singh of Jaipur. 584 00:57:03,153 --> 00:57:06,987 - Yes and you...? - I? I'm from Bombay. 585 00:57:07,657 --> 00:57:13,994 "But business has grown so much that I'm in London, Japan, or America." 586 00:57:14,397 --> 00:57:16,991 My business is spread all over the world. 587 00:57:25,175 --> 00:57:27,667 Do you measure your words? 588 00:57:28,178 --> 00:57:33,673 - Why? - Because only I'm speaking. You only agree. 589 00:57:36,019 --> 00:57:39,683 That's because it's our first meeting. 590 00:57:40,190 --> 00:57:44,184 I open up very gradually. 591 00:57:44,527 --> 00:57:50,432 "To tell the truth, after seeing you I feel as if.." 592 00:57:51,434 --> 00:57:53,425 I know you well. 593 00:57:54,204 --> 00:57:56,696 - You seem familiar. - And...? 594 00:57:57,707 --> 00:58:00,142 I too feel I know you. 595 00:58:05,181 --> 00:58:07,980 Watch what fate has in store for you. 596 00:58:08,985 --> 00:58:11,647 Watch what fate has in store for you. 597 00:58:12,388 --> 00:58:15,153 She sits before me with desire in her eyes. 598 00:58:15,658 --> 00:58:19,652 This beautiful evening of the Navy Charity Ball... 599 00:58:19,996 --> 00:58:23,398 ...is adorned by two famous loved artists. 600 00:58:23,666 --> 00:58:30,163 And we hope and are confident that the magic in their voice.. 601 00:58:30,273 --> 00:58:32,674 ...will have you tapping your feet in no time. 602 00:58:33,009 --> 00:58:40,177 Hold on to your hearts because they will present a lovely duet. 603 00:58:40,416 --> 00:58:45,411 These famous artists are Kumar Sanu and Alka Yagnik. 604 00:58:46,189 --> 00:58:50,683 And this beautiful song has been set to music by Nadeem-Shravan. 605 00:59:41,010 --> 00:59:44,412 Just one prayer I have of God... 606 00:59:44,681 --> 00:59:48,174 "from among the love every man offers you...""" 607 00:59:48,418 --> 00:59:52,685 "may you take a liking to my love""" 608 00:59:54,424 --> 00:59:58,190 "May you take a liking to my love""" 609 01:00:23,052 --> 01:00:26,454 I have just one prayer of God... 610 01:00:26,723 --> 01:00:30,455 "from among the friendship of all friends...""" 611 01:00:30,727 --> 01:00:34,459 "you take my friendship to be the best""" 612 01:00:36,566 --> 01:00:40,230 "May you take my friendship to be the best""" 613 01:01:07,196 --> 01:01:13,533 "You are like a poem, coloured in beauty""" 614 01:01:22,712 --> 01:01:29,049 "You are the Lotus that blossoms in the Ocean of Love""" 615 01:01:30,553 --> 01:01:33,545 "Just one prayer I have of God... 616 01:01:34,057 --> 01:01:37,550 Among all poets... 617 01:01:38,061 --> 01:01:42,464 may my couplets appeal to you 618 01:01:52,075 --> 01:01:55,238 Just this prayer of God... 619 01:02:22,705 --> 01:02:28,701 "In my heart, is a picture of yours""" 620 01:02:38,054 --> 01:02:44,050 You have now come to be my life 621 01:02:46,062 --> 01:02:48,724 Just this prayer of God... 622 01:02:49,465 --> 01:02:52,730 in everything simple... 623 01:02:53,469 --> 01:02:57,463 "may my simplicity appeal to you the most""" 624 01:03:41,717 --> 01:03:48,054 "Ever since I looked into your eyes, I'm on a high""" 625 01:03:56,799 --> 01:04:03,171 "Day and night, I pine for you""" 626 01:04:05,007 --> 01:04:07,999 I pray to God... 627 01:04:08,411 --> 01:04:11,676 among the craziest of them all... 628 01:04:12,181 --> 01:04:16,175 "may you find me to be the craziest""" 629 01:04:25,695 --> 01:04:29,188 Just one prayer I have of God... 630 01:04:29,699 --> 01:04:33,192 "from among the love every man offers you...""" 631 01:04:33,436 --> 01:04:37,430 "may you take a liking to my love""" 632 01:04:39,442 --> 01:04:43,208 "May you take a liking to my love""" 633 01:04:47,049 --> 01:04:51,213 May you like my couplets 634 01:04:54,724 --> 01:04:58,718 May you like my friendship 635 01:05:00,663 --> 01:05:03,394 Okay, I must leave now." 636 01:05:03,666 --> 01:05:05,657 Leaving so early? 637 01:05:06,669 --> 01:05:09,161 I am not permitted to stay out so late. 638 01:05:09,672 --> 01:05:12,164 And I'm alone tonight. What about you? 639 01:05:13,009 --> 01:05:15,671 This function holds no interest for me once you leave. 640 01:05:17,013 --> 01:05:21,177 And I get plenty of out of India calls at night. 641 01:05:21,684 --> 01:05:23,675 Because it's day there when it's night here. 642 01:05:24,420 --> 01:05:28,186 And work before pleasure. 643 01:05:30,192 --> 01:05:32,183 Would you like to be friends with me? 644 01:05:33,195 --> 01:05:36,187 Why not? If you would like it. 645 01:05:36,432 --> 01:05:41,029 I would love to. So when do we meet? 646 01:05:42,204 --> 01:05:44,036 Whenever you are free. 647 01:05:44,206 --> 01:05:47,198 - Give me your telephone number. - Sure. 648 01:05:53,449 --> 01:05:55,440 I've fixed it in the computer of my heart. 649 01:05:55,718 --> 01:06:00,053 - And your number? - What's the use? 650 01:06:00,489 --> 01:06:02,480 I can be contacted only if I remain in one spot. 651 01:06:02,658 --> 01:06:05,389 Your fingers would ache dialing. 652 01:06:05,995 --> 01:06:10,990 I don't know where I'll be but I know where you'll be. 653 01:06:11,667 --> 01:06:14,159 - Isn't that true? - True. 654 01:06:16,005 --> 01:06:18,406 See you. We'll keep meeting. 655 01:07:18,334 --> 01:07:20,393 I had a picture in my heart... 656 01:07:21,170 --> 01:07:23,161 you are what I always desired 657 01:07:24,173 --> 01:07:28,667 Will you be my friend? 658 01:07:42,525 --> 01:07:46,428 "I had a picture in my heart... you are what I always desired""" 659 01:07:46,695 --> 01:07:51,189 Will you be my friend? 660 01:08:29,171 --> 01:08:31,663 "You are the one my heart desires...""" 661 01:08:33,008 --> 01:08:36,000 "I don't know what has gotten into me""" 662 01:08:49,024 --> 01:08:56,192 "Without you, I won't be able to live; that's what I now think""" 663 01:08:57,199 --> 01:09:01,136 "I'm crazy at heart... you are now my goal""" 664 01:09:01,370 --> 01:09:05,637 Cast a loving glance at me 665 01:09:34,336 --> 01:09:36,998 She fooled me and took my car! 666 01:09:37,173 --> 01:09:40,006 What? What is he saying? 667 01:09:40,176 --> 01:09:43,009 He's lying. I didn't. 668 01:09:43,179 --> 01:09:47,673 "In fact, he stopped his car near another and said he's coming." 669 01:09:48,184 --> 01:09:53,179 I thought he's gone to get ice cream but he just vanished. 670 01:09:53,689 --> 01:09:57,023 - I waited for an hour. Uncle.. - Yes? 671 01:09:57,626 --> 01:10:02,427 You know how people stare at a girl sitting all alone. 672 01:10:02,698 --> 01:10:05,190 Like this... And hoods. 673 01:10:07,770 --> 01:10:10,705 "- This is a lie.. - Mummy, he's lying." 674 01:10:11,207 --> 01:10:14,199 I left after an hour. What could I do? 675 01:10:14,443 --> 01:10:16,434 Why didn't you tell me? 676 01:10:17,046 --> 01:10:22,450 "You like him. Had I told you, you would have been hurt." 677 01:10:23,219 --> 01:10:26,211 This is very wrong. You shouldn't have done that. 678 01:10:26,455 --> 01:10:29,720 I didn't. She is lying. 679 01:10:30,059 --> 01:10:34,553 He doesn't remember anything. Forgets in just a minute! 680 01:10:34,730 --> 01:10:37,222 What did I just tell mummy? 681 01:10:37,733 --> 01:10:41,465 "You --- Gulu. Had I told you, you would have been --." 682 01:10:41,737 --> 01:10:43,728 Fill in the blanks. 683 01:10:44,740 --> 01:10:46,731 You --- Gulu. 684 01:10:47,243 --> 01:10:49,234 "Had I told you, you would be --." 685 01:10:56,085 --> 01:11:00,079 "Gulu likes you. Had I told you, you would think it's a lie." 686 01:11:00,189 --> 01:11:02,180 Wrong! Absent minded man! 687 01:11:02,691 --> 01:11:08,186 "I said, you like Gulu. Had I told you, you would have been hurt." 688 01:11:09,031 --> 01:11:12,023 If this is true, I'm sorry." 689 01:11:12,434 --> 01:11:17,031 - I'll treat you to natural ice cream. - What did you say? 690 01:11:17,206 --> 01:11:22,440 It's a shop. And I promise not to alight from the car. 691 01:11:22,711 --> 01:11:26,443 - I don't want your ice cream. - The past is forgotten. 692 01:11:26,715 --> 01:11:29,446 I've apologised so the fight ends. 693 01:11:30,719 --> 01:11:34,451 Nothing is over. I won't go with you 694 01:11:34,723 --> 01:11:36,714 I love my self respect. 695 01:11:37,059 --> 01:11:40,051 She is angry for no reason. 696 01:11:45,067 --> 01:11:48,731 This is Deepak. - How are you? 697 01:11:50,072 --> 01:11:53,064 What? I'm Deepak. 698 01:11:54,076 --> 01:11:57,478 - I know. - Got it. Somebody around? 699 01:11:57,813 --> 01:12:01,408 - Yes. - Then I'll call later. 700 01:12:01,684 --> 01:12:03,675 No. You can talk. 701 01:12:04,019 --> 01:12:07,011 - I want to meet you. - When? 702 01:12:07,423 --> 01:12:09,687 - Now. - Where are you calling from? 703 01:12:10,192 --> 01:12:13,423 >From Hotel Taj Mahal. 704 01:12:15,431 --> 01:12:18,025 - Do you know Natural Ice Cream? - Yes. 705 01:12:19,034 --> 01:12:21,696 But it will take me half an hour to reach. 706 01:12:22,237 --> 01:12:24,228 I'll meet you there. 707 01:12:29,545 --> 01:12:32,446 I'm ready for that ice cream. 708 01:12:34,717 --> 01:12:39,450 Because I don't want mummy to be hurt by my refusal. 709 01:12:39,722 --> 01:12:42,054 I'll go and change. 710 01:12:43,726 --> 01:12:45,455 I'll be in the car. 711 01:13:07,416 --> 01:13:09,680 Go and get the ice cream. 712 01:13:11,420 --> 01:13:14,412 - You get it. - Won't you feel ashamed? 713 01:13:15,023 --> 01:13:22,020 - Why should I? - The girl buys while the boys sits? 714 01:13:24,199 --> 01:13:27,692 I promised aunt I wouldn't alight from the car. 715 01:13:31,440 --> 01:13:34,205 - Don't abuse me. - Then get the ice cream. 716 01:13:35,444 --> 01:13:38,038 I'll get it if you say. 717 01:13:38,714 --> 01:13:42,048 But don't tell aunt I got out of the car. 718 01:13:42,551 --> 01:13:44,713 Okay. Now go. 719 01:13:46,221 --> 01:13:48,212 Which one should I get? 720 01:13:51,059 --> 01:13:54,051 The one you like. - The one I like! 721 01:14:07,009 --> 01:14:09,000 Move on! 722 01:14:09,111 --> 01:14:13,673 - But who is that monkey? - He... he's my body guard. 723 01:14:15,417 --> 01:14:20,412 That's because many people chase you for your wealth. 724 01:14:20,689 --> 01:14:22,680 So Mummy sent him along. 725 01:14:23,425 --> 01:14:28,192 I see. But if I grab your wealth? 726 01:14:29,031 --> 01:14:31,193 I'll grab yours! 727 01:14:32,434 --> 01:14:34,425 Let's go before he comes. 728 01:14:39,441 --> 01:14:41,432 They've taken the car and Jyoti! 729 01:14:45,447 --> 01:14:47,438 Stop! My Jyoti is inside! 730 01:14:50,219 --> 01:14:52,210 My ice cream too is gone! 731 01:15:21,016 --> 01:15:26,182 In love with me... 732 01:15:29,024 --> 01:15:32,016 in love with me... 733 01:15:33,028 --> 01:15:36,191 "tell me the truth... what did you do?""" 734 01:15:38,033 --> 01:15:41,025 I missed you 735 01:15:42,037 --> 01:15:45,029 I missed you 736 01:15:46,041 --> 01:15:49,033 I missed you 737 01:15:56,218 --> 01:16:01,156 In love with me... 738 01:16:03,992 --> 01:16:06,984 waiting for me... 739 01:16:07,663 --> 01:16:11,395 "tell me the truth... what did your heart do?""" 740 01:16:13,402 --> 01:16:16,394 I missed you 741 01:16:17,406 --> 01:16:20,398 I missed you 742 01:17:03,151 --> 01:17:09,648 "Place a hand on my head... and tell me""" 743 01:17:11,493 --> 01:17:17,660 "How did you spend your days? How did you spend your nights?""" 744 01:17:18,500 --> 01:17:26,169 "I was on fire, so was my heart. I had no control over myself""" 745 01:17:27,175 --> 01:17:33,410 "What else I will tell you how I suffered at heart, my love""" 746 01:17:35,017 --> 01:17:37,679 Every moment, I wept for you" 747 01:17:41,023 --> 01:17:46,018 To meet me... 748 01:17:49,031 --> 01:17:51,693 in love with me, my love..." 749 01:17:52,701 --> 01:17:56,194 "tell me the truth... what did you do?""" 750 01:17:58,206 --> 01:18:01,141 I missed you 751 01:18:01,977 --> 01:18:05,140 I missed you 752 01:18:59,434 --> 01:19:05,965 "I don't want to live away from you anymore""" 753 01:19:07,142 --> 01:19:13,639 "I want to forget everything in love with you""" 754 01:19:14,382 --> 01:19:17,977 You are my life 755 01:19:18,487 --> 01:19:21,923 "You are my desire; you cause me restlessness""" 756 01:19:21,990 --> 01:19:29,397 "Listen what my heart says to you, my love""" 757 01:19:30,999 --> 01:19:33,991 Don't ever part from me again 758 01:19:36,671 --> 01:19:41,404 In love with me... 759 01:19:44,412 --> 01:19:47,404 In love with me, my love..." 760 01:19:48,416 --> 01:19:51,681 what did you do? 761 01:19:54,189 --> 01:19:57,022 I missed you 762 01:19:57,692 --> 01:20:01,026 I missed you 763 01:20:35,730 --> 01:20:37,459 - Stop! - Why? 764 01:20:37,799 --> 01:20:44,068 Because I won't be allowed out if I'm seen with a strange boy. 765 01:20:44,739 --> 01:20:48,733 And I don't know what a scene the body guard would have created. 766 01:20:51,813 --> 01:20:54,077 - When can we meet next? - Whenever you wish. 767 01:20:54,749 --> 01:20:57,741 Wait for my call. 768 01:20:58,086 --> 01:21:00,521 I have no job but to wait for your call. 769 01:21:08,430 --> 01:21:13,197 "- Now you must go. - No, first enter the gate." 770 01:21:14,035 --> 01:21:16,026 Then I'll leave. 771 01:21:20,709 --> 01:21:22,700 - Stand up. - What's wrong? 772 01:21:24,045 --> 01:21:25,535 - Take this. - What's this? 773 01:21:25,647 --> 01:21:27,638 Salute me. 774 01:21:33,054 --> 01:21:34,385 - Open the gate. - But... 775 01:21:34,556 --> 01:21:36,547 Is it less? Here's more. 776 01:21:37,225 --> 01:21:40,718 Got it. Please come in. 777 01:21:54,242 --> 01:21:55,732 Stop. 778 01:21:57,746 --> 01:21:59,737 7 Bungalows. Fast. 779 01:22:02,350 --> 01:22:05,411 I bow in your presence. 780 01:22:06,421 --> 01:22:10,187 Your support helps me. 781 01:22:10,425 --> 01:22:14,692 You are the beacon of light that guides the lost. 782 01:22:17,432 --> 01:22:18,695 Who is lost? 783 01:22:18,800 --> 01:22:22,202 - Sir...? - Me? 784 01:22:23,038 --> 01:22:28,204 - No sir. - Then who are you talking about? 785 01:22:28,443 --> 01:22:30,434 Nobody in particular. 786 01:22:30,712 --> 01:22:33,704 I was lost in the path of my arrogance. 787 01:22:34,215 --> 01:22:37,207 But your love showed me the way to live. 788 01:22:37,719 --> 01:22:43,214 Everybody can guide but the right man says the truth. 789 01:22:43,725 --> 01:22:48,458 That's what I mean. Your style and advice is effective. 790 01:22:48,797 --> 01:22:51,232 So that's what you were telling my photograph? 791 01:22:51,566 --> 01:22:55,059 No sir. I mean I can't say it to your face. 792 01:22:55,470 --> 01:23:00,408 You assume wrong. A man who speaks behind one's back.. 793 01:23:01,009 --> 01:23:03,000 He is a traitor. 794 01:23:04,012 --> 01:23:06,504 - I hope you are.. - I'm not among them. 795 01:23:07,682 --> 01:23:11,676 Good you didn't praise me to my face. I don't like such men. 796 01:23:12,020 --> 01:23:15,183 Our industry has one word for them. 797 01:23:16,024 --> 01:23:20,018 I prefer eating with my hands. Spoons go into all mouths. Right? 798 01:23:21,029 --> 01:23:25,023 Your style of dressing isjust like mine. 799 01:23:25,300 --> 01:23:27,428 Obviously. 800 01:23:30,772 --> 01:23:34,709 Inspiration is fine. But man should have his own style. 801 01:23:35,210 --> 01:23:38,202 "If he copies others, it has no importance." 802 01:23:39,047 --> 01:23:41,209 I forgot to tell you... 803 01:23:42,050 --> 01:23:44,041 You look like a hero in these. 804 01:23:46,721 --> 01:23:51,716 Listen. I've worn this suit in some film. 805 01:23:52,227 --> 01:23:54,719 I might need it. Bring it back. 806 01:23:57,065 --> 01:24:00,660 - I'm very happy today. - There must be a reason. 807 01:24:03,004 --> 01:24:05,166 Yes, there is a reason." 808 01:24:06,007 --> 01:24:10,001 "- Then tell me about it. - If I do, you'll claim credit." 809 01:24:10,412 --> 01:24:13,507 - Is it about our son? - Yes. 810 01:24:14,182 --> 01:24:16,674 I'm proud of my son. 811 01:24:17,185 --> 01:24:23,522 A qualified architect is fulfilling his father's duties. 812 01:24:24,426 --> 01:24:27,191 But I feel sorry to see him drive. 813 01:24:27,429 --> 01:24:31,423 No point. Today he understands the reality of life. 814 01:24:32,200 --> 01:24:35,693 He is not ashamed to be a driver today. 815 01:24:37,205 --> 01:24:39,196 He won't be dependent on anyone. 816 01:24:39,441 --> 01:24:44,709 He stands on his own feet. He can face anyone. 817 01:24:47,215 --> 01:24:52,051 Are you going for a fancy dress competition? 818 01:24:52,454 --> 01:24:57,051 Mummy would have stitched you a monkey suit or a clown's dress. 819 01:24:57,459 --> 01:25:00,986 I'm going to dance. 820 01:25:01,396 --> 01:25:05,162 I have two passes. For you and me. 821 01:25:07,001 --> 01:25:08,992 I go with you? 822 01:25:12,006 --> 01:25:17,410 I don't want to make a spectacle of myself with him. 823 01:25:19,080 --> 01:25:21,071 No, my stomach has a headache." 824 01:25:24,185 --> 01:25:26,677 I'm going bonkers with you! 825 01:25:27,422 --> 01:25:29,413 What I mean to say and what I say! 826 01:25:29,624 --> 01:25:31,615 I won't go with you! 827 01:25:32,026 --> 01:25:34,017 Please tell her. 828 01:25:41,202 --> 01:25:43,193 It's me. What are you doing? 829 01:25:43,438 --> 01:25:45,031 - Nothing. - Coming to the dance? 830 01:25:45,373 --> 01:25:49,207 - If you are with me. - Meet me at Sarvodaya. 831 01:25:49,544 --> 01:25:52,707 I'll wait at the gate. 832 01:25:58,052 --> 01:26:04,150 I can't refuse you when you request. 833 01:26:04,993 --> 01:26:10,659 - What? - I'll come if you insist. 834 01:26:12,167 --> 01:26:15,398 Behave yourself. I'll change. 835 01:26:19,407 --> 01:26:22,172 - I'm in the car! - He's crazy. 836 01:26:43,431 --> 01:26:45,422 Go and park the car. 837 01:26:46,434 --> 01:26:49,199 Wait here. I'll quickly park the car. 838 01:27:00,982 --> 01:27:02,973 Has the fool gone? 839 01:27:05,653 --> 01:27:08,645 - Your pass? - It's with her. 840 01:27:08,990 --> 01:27:12,392 - Get lost. - I have to go in. 841 01:27:17,398 --> 01:27:19,662 What are you doing? My darling is in. 842 01:27:51,432 --> 01:27:55,027 "My heart is crazy. It won't relent""" 843 01:27:55,536 --> 01:27:59,200 "Nobody realises how restless I feel""" 844 01:28:08,483 --> 01:28:14,388 "It has robbed my eyes of all my sleep""" 845 01:28:21,663 --> 01:28:26,999 "It has made my life difficult... my dream of my beloved""" 846 01:28:43,418 --> 01:28:47,184 All night, they make me suffer" 847 01:28:47,689 --> 01:28:51,182 They make me pine 848 01:29:00,468 --> 01:29:06,635 It has taken away my peace... 849 01:29:13,648 --> 01:29:18,984 "They've made life difficult... dreams of my beloved""" 850 01:29:50,418 --> 01:29:52,409 You are standing here! I've been at the gate...! 851 01:30:13,207 --> 01:30:17,041 "With a red scan' covering her head...""" 852 01:30:21,449 --> 01:30:25,215 "I'll bring her home, as my bride""" 853 01:30:29,791 --> 01:30:33,455 She lingers in my breath... 854 01:30:33,728 --> 01:30:37,221 her picture, I hold in my eyes" 855 01:30:37,565 --> 01:30:41,229 In my eyes... 856 01:30:46,808 --> 01:30:51,746 "Our bridal bed will one day be becked up with flowes""" 857 01:30:58,753 --> 01:31:04,021 "They bring the fragrant Spring... my dreams of my beloved""" 858 01:31:50,071 --> 01:31:55,475 "Dreams of my beloved have made life difficult for me""" 859 01:32:19,367 --> 01:32:24,430 "Dreams of my beloved have made life difficult for me""" 860 01:32:34,048 --> 01:32:36,210 Dreams of the beloved 861 01:32:53,601 --> 01:32:58,095 The delicate hands of girls can hit so hard! 862 01:32:58,339 --> 01:33:00,330 Why don't you tell me where you're hurt? 863 01:33:00,942 --> 01:33:04,105 I can't tell you. 864 01:33:10,351 --> 01:33:13,946 - Look at him! - You wore a suit in the morning. 865 01:33:14,355 --> 01:33:18,121 Yes. My friend, Lobo is my size." 866 01:33:18,359 --> 01:33:21,124 He liked my suit. I told him it's from Hong Kong. 867 01:33:22,630 --> 01:33:24,621 - So you gave it to him? - Not for free. 868 01:33:25,132 --> 01:33:28,966 I bought it for 3500 and sold it for 7500. 869 01:33:29,136 --> 01:33:31,127 Made a profit of 4000. 870 01:33:31,472 --> 01:33:33,634 And came home like this! Weren't you ashamed? 871 01:33:34,141 --> 01:33:39,978 "What for? You can't see the bottom in a car, just the top." 872 01:33:40,147 --> 01:33:43,139 people must have thought Jackie Shroff is driving by. 873 01:33:48,155 --> 01:33:51,591 - Have you seen your face? - I'll see that later. 874 01:33:51,926 --> 01:33:54,088 First tell me what happened to his face? 875 01:33:54,328 --> 01:33:56,319 - He got beaten. - Beaten? 876 01:33:56,430 --> 01:33:59,593 It hurts a lot! 877 01:33:59,934 --> 01:34:04,098 Stop your colourful program and tell me who beat you. 878 01:34:04,338 --> 01:34:08,104 I'll call up some hoods. This is the only piece I have. 879 01:34:08,342 --> 01:34:10,333 And the public turned him into a department store! 880 01:34:11,112 --> 01:34:13,342 Who spoilt his face? 881 01:34:13,948 --> 01:34:17,111 - Jyoti got him bashed. - No. 882 01:34:17,618 --> 01:34:22,351 - Then? - I touched a girl thinking it was Jyoti. 883 01:34:22,623 --> 01:34:26,355 You will get bashed if you dial a wrong number. 884 01:34:27,628 --> 01:34:29,619 Cut out the joke! 885 01:34:30,965 --> 01:34:32,956 Was Jyoti with you? 886 01:34:33,634 --> 01:34:37,468 "Yes, she was roaming with along haired man." 887 01:34:37,638 --> 01:34:40,369 Get his head checked. He's out of his senses! 888 01:34:40,641 --> 01:34:44,475 - Or I'll take him to Hong Kong. - No! 889 01:34:44,979 --> 01:34:46,970 I'll stay here because my Jyoti is here! 890 01:34:49,650 --> 01:34:51,584 Now you are an architect. 891 01:34:52,319 --> 01:34:55,084 I've registered my name in the Architects Association of India. 892 01:34:55,322 --> 01:34:57,313 Soon I'll get a license. 893 01:34:58,092 --> 01:35:00,083 - Do you know my bunglow at Madh? - Yes. 894 01:35:00,928 --> 01:35:03,090 Get a new design made there. 895 01:35:03,931 --> 01:35:08,266 - Yes. - Start your work soon as uncle rejoins duty. 896 01:35:10,938 --> 01:35:12,929 - Do you know Rajhans? - Yes. 897 01:35:13,607 --> 01:35:15,939 - He'll be at the bungalow. - Sir. 898 01:35:16,343 --> 01:35:19,335 I've spoken to him about you. He'll extend every help possible. 899 01:35:21,115 --> 01:35:23,345 Will you just say sir or something else too? 900 01:35:24,118 --> 01:35:25,608 - Sir. - Again? 901 01:35:25,720 --> 01:35:27,950 - What's the matter? - Nothing. 902 01:35:28,122 --> 01:35:31,114 - Why are you looking at your watch? - Nothing. 903 01:35:31,459 --> 01:35:34,952 - Want to go some place? - Yes. 904 01:35:36,363 --> 01:35:38,627 - Where? - To the garage. 905 01:35:38,966 --> 01:35:42,129 - Why? - To tune the car. 906 01:35:42,369 --> 01:35:44,360 It's just come from the garage. 907 01:35:44,638 --> 01:35:50,372 We leave the car there but they work by their time. 908 01:35:50,644 --> 01:35:54,581 But I have to drive it so I want to get it done myself. 909 01:35:56,417 --> 01:35:59,079 Try and get back soon. I have to go out with Lawrence. 910 01:35:59,587 --> 01:36:03,319 I can't say how long it will take there. 911 01:36:11,332 --> 01:36:12,925 - What are these? - Income tax papers. 912 01:36:13,100 --> 01:36:15,330 Electricity, telephone.." 913 01:36:15,603 --> 01:36:18,095 Such a huge garage bill? 914 01:36:18,939 --> 01:36:21,101 We get just one garage bill. 915 01:36:21,342 --> 01:36:27,611 These guys have made so much cash by repairing your cars that... 916 01:36:27,715 --> 01:36:28,944 They must have bought property. 917 01:36:29,116 --> 01:36:34,111 "If I had started a garage, I'd own millions by now." 918 01:36:34,622 --> 01:36:38,354 Why don't you? When will you resign as secretary? 919 01:36:38,626 --> 01:36:41,118 I won't quit that! 920 01:36:41,362 --> 01:36:43,956 - Why? Lots of cash in it? - You embarrass me. 921 01:36:46,367 --> 01:36:49,359 - What are these? - Hotel bills. 922 01:36:49,970 --> 01:36:52,564 - So much? - Don't know sir... 923 01:36:53,307 --> 01:36:55,298 I was outdoor for 20 days last month. 924 01:36:56,076 --> 01:36:57,305 Did you...? 925 01:36:57,578 --> 01:37:01,572 I don't eat in hotels. Only at the producer's cost. 926 01:37:03,417 --> 01:37:05,408 Somebody else is having a ball at my expense. 927 01:37:11,926 --> 01:37:13,325 So much? 928 01:37:13,427 --> 01:37:18,092 Just take a bite from each and I'll get my money's worth. 929 01:37:18,599 --> 01:37:23,594 - But this is wastage. - That's my style. 930 01:37:24,271 --> 01:37:27,605 This means nothing to me. 931 01:37:28,342 --> 01:37:31,334 If you wish I'll buy you this hotel. 932 01:37:42,623 --> 01:37:47,356 Who has come in the grey Honda? - A couple. They're in the restaurant 933 01:37:49,129 --> 01:37:51,564 Sit down. I'll get back. 934 01:37:55,069 --> 01:37:57,060 I'm on business terms with Jackie. 935 01:37:57,404 --> 01:38:00,567 I finance his cars and his business. 936 01:38:01,575 --> 01:38:04,169 That is how he has a new imported car every month.. 937 01:38:04,311 --> 01:38:06,302 You too have many good cars. 938 01:38:06,914 --> 01:38:08,905 - Thanks to him. - Meaning? 939 01:38:09,583 --> 01:38:12,314 I stole my friend's hobby. 940 01:38:12,586 --> 01:38:14,577 Jackie is my friend. 941 01:38:15,422 --> 01:38:19,325 My relatives from Bangkok are here. 942 01:38:19,927 --> 01:38:23,591 "They're his fans, would love to see him. Arrange something." 943 01:38:24,098 --> 01:38:26,089 That's no big deal. 944 01:38:26,333 --> 01:38:29,928 I have to snap my fingers and Jackie will be there. 945 01:38:57,564 --> 01:39:01,057 Ingratiate! Wretch! This is how you pay my debt! 946 01:39:01,302 --> 01:39:04,067 - But... - What are you? 947 01:39:04,405 --> 01:39:07,397 You used my car to bring this girl here to have a good time! 948 01:39:07,574 --> 01:39:09,565 - With my money! - What? 949 01:39:09,910 --> 01:39:14,313 "The man who has no clothes, uses my clothes to cover himself." 950 01:39:14,915 --> 01:39:18,579 Uses my credit card! Such a man should be punished! 951 01:39:19,920 --> 01:39:22,082 I respected you as the son of a decent driver. 952 01:39:22,323 --> 01:39:26,590 And what did you do? Tried to trap an innocent girl! 953 01:39:28,095 --> 01:39:30,587 - A driver's son? - Yes. 954 01:39:30,931 --> 01:39:32,922 They live in the servant's quarter behind my house. 955 01:39:36,603 --> 01:39:41,097 I respect his father so I employed him as my driver. 956 01:39:41,608 --> 01:39:43,599 Liar! Cheat! 957 01:39:44,111 --> 01:39:46,603 You lied to me that you are a multi-millionaire! 958 01:39:47,114 --> 01:39:49,105 You tried to buy me off! 959 01:39:51,051 --> 01:39:53,042 What's the matter? 960 01:39:54,288 --> 01:39:56,279 Nothing. 961 01:40:03,297 --> 01:40:05,288 No formality between friends. 962 01:40:07,568 --> 01:40:09,559 We have the same tastes. 963 01:40:12,906 --> 01:40:16,570 - You have along life. - Whether life belong or short.. 964 01:40:16,910 --> 01:40:18,901 You should live with pride. 965 01:40:20,080 --> 01:40:23,311 Why are you breaking into sweat? Maybe you ate something hot. 966 01:40:24,318 --> 01:40:26,309 How did you have spare time today? 967 01:40:26,420 --> 01:40:31,586 He found time for me othenlvise he's always abroad. 968 01:40:31,925 --> 01:40:33,916 Indoor and outdoor. 969 01:40:34,328 --> 01:40:36,319 In this office or that. 970 01:40:36,597 --> 01:40:38,429 In this studio or that. 971 01:40:38,599 --> 01:40:40,590 That's why he hasn't given me his phone number. 972 01:40:40,934 --> 01:40:42,925 Why didn't you use mine? 973 01:40:44,938 --> 01:40:46,929 I mean we are so similar. 974 01:40:47,341 --> 01:40:51,539 "Yes, that's why you do business together." 975 01:40:51,879 --> 01:40:55,281 - He finances you. - I owe all to him. 976 01:40:55,382 --> 01:40:57,373 Or I'd have been ruined. 977 01:40:58,552 --> 01:41:02,284 - You embarrass me. - You've embarrassed me. 978 01:41:08,062 --> 01:41:10,053 What's your name? 979 01:41:12,900 --> 01:41:16,302 Would you like to marry him? 980 01:41:18,072 --> 01:41:22,066 No point in being afraid. Tell me so I can talk to his family. 981 01:41:22,176 --> 01:41:24,577 - Yes or no? - Yes. 982 01:41:28,082 --> 01:41:30,574 Call up when you have the time. Anyway I'll be calling. 983 01:41:32,920 --> 01:41:34,911 Put their bill in my account. 984 01:41:36,090 --> 01:41:38,081 Anyway it would have gone to my account. 985 01:41:45,599 --> 01:41:47,431 Don't you want to go to work? 986 01:41:47,601 --> 01:41:52,038 Get up. What's wrong? Feeling all right? 987 01:41:53,273 --> 01:41:54,866 - Yes mother. - Then get up. 988 01:41:55,042 --> 01:41:57,033 - What's wrong? - Nothing. 989 01:41:57,544 --> 01:42:01,879 - Get dressed fast. - Sir will get late. 990 01:42:02,282 --> 01:42:05,547 - Get dressed soon. - Yes father. 991 01:42:06,887 --> 01:42:10,551 Funny boy. Why laze around when you have to go? 992 01:42:12,559 --> 01:42:14,550 - Where are you? - Come in. 993 01:42:14,895 --> 01:42:17,057 - All fine? - So far. 994 01:42:17,297 --> 01:42:20,062 "But if Deepak is late, nothing will be fine." 995 01:42:20,901 --> 01:42:25,304 Hurry up. Sir has to go to the golf club. 996 01:42:26,907 --> 01:42:29,399 "- Let's go sir. - No, you look after the house." 997 01:42:29,576 --> 01:42:31,567 - But... - Do as you're told. 998 01:43:20,360 --> 01:43:22,351 Do you know why I brought you here? 999 01:43:23,630 --> 01:43:25,621 To tell you the reality of life. 1000 01:43:27,367 --> 01:43:31,634 To teach you to earn your bread the hard way not others' cash. 1001 01:43:33,373 --> 01:43:36,638 Get the ball. 1002 01:44:03,103 --> 01:44:09,099 You used my soft heartedness for showing off false pride. 1003 01:44:10,611 --> 01:44:15,105 I am hurt that you let my trust down. 1004 01:44:20,621 --> 01:44:22,612 Get the ball. 1005 01:45:00,427 --> 01:45:03,590 You behaved so badly despite being an educated graduate. 1006 01:45:04,931 --> 01:45:08,595 You have fallen in my eyes. Why did you do this? 1007 01:45:09,603 --> 01:45:11,594 - Because of you. - Me? 1008 01:45:12,606 --> 01:45:19,103 "In the interview you said, this was your style when you had no cash." 1009 01:45:20,113 --> 01:45:22,104 You spoke with confidence. 1010 01:45:22,349 --> 01:45:26,616 To everybody. The girls of today only want style. 1011 01:45:27,354 --> 01:45:30,949 They don't care for money. So I thought. 1012 01:45:31,358 --> 01:45:33,622 You would copy my style. I can see the rest. 1013 01:45:34,361 --> 01:45:37,956 But have you heard of me breaking somebody's heart? 1014 01:45:38,065 --> 01:45:40,966 Or that I lied? Do you have any proof? 1015 01:45:42,369 --> 01:45:46,636 But you are hanging the picture of your love on a shaky wall. 1016 01:45:47,641 --> 01:45:52,078 Remember never lie to the person you love dearly. 1017 01:45:53,313 --> 01:45:55,304 - What do I do now? - What's to be done? 1018 01:45:56,083 --> 01:45:58,074 Go and tell her the truth. 1019 01:45:58,585 --> 01:46:00,576 Tell her who you are and what you do. 1020 01:46:01,588 --> 01:46:06,924 She will find out the truth someday. 1021 01:46:08,595 --> 01:46:11,087 Hiding the truth is cowardice. 1022 01:46:12,099 --> 01:46:14,090 And I don't consider cowards my friends. 1023 01:46:26,947 --> 01:46:28,346 Take it. 1024 01:46:31,618 --> 01:46:34,610 Where are you? - I want to meet you. 1025 01:46:35,222 --> 01:46:37,350 - Now? - Yes. It's urgent. 1026 01:46:38,125 --> 01:46:43,120 Please come if you can. - I'll have to come if you ask me to. 1027 01:46:43,964 --> 01:46:48,959 "Okay, outside Palm Grove hotel. Bring your car." 1028 01:46:49,136 --> 01:46:51,070 - My car? - What's wrong? 1029 01:46:51,905 --> 01:46:53,236 Nothing. 1030 01:46:54,574 --> 01:46:55,905 I don't have a car. 1031 01:47:18,932 --> 01:47:21,333 Car. . . Car! 1032 01:47:22,602 --> 01:47:24,593 Where can I get a car? 1033 01:47:25,105 --> 01:47:28,336 Something terrible is going to happen! 1034 01:47:30,444 --> 01:47:32,606 I fooled him for so many days. 1035 01:47:49,362 --> 01:47:53,560 - Jyoti here. - How are you dear? 1036 01:47:54,067 --> 01:47:56,900 - You haven't come here for long. - I will come. 1037 01:47:57,237 --> 01:48:00,298 Come soon. The house seems lonely without you. 1038 01:48:01,908 --> 01:48:03,899 Yes. Is Gulu at home? 1039 01:48:04,177 --> 01:48:06,908 - Yes. - Then call him. 1040 01:48:07,414 --> 01:48:09,405 - Sure. - Who is it? 1041 01:48:10,317 --> 01:48:12,581 - Ask her if she'll eat a papad. - Quiet! 1042 01:48:12,919 --> 01:48:16,082 - She wants to meet Gulu. - Then I'll talk to her. 1043 01:48:16,323 --> 01:48:20,419 "- The match is fixed. - Yes, but don't touch the phone." 1044 01:48:21,661 --> 01:48:24,596 I won't! Martial law is imposed in this house! 1045 01:48:25,098 --> 01:48:28,329 I have no value here. I'll go away to Hong Kong. 1046 01:48:28,435 --> 01:48:30,426 Who cares? You can go. 1047 01:48:34,341 --> 01:48:35,934 I have had it! 1048 01:48:36,109 --> 01:48:38,441 - What do I do? - What's the matter? 1049 01:48:39,012 --> 01:48:43,108 - Nothing. Yes? - I want to meet you. 1050 01:48:43,450 --> 01:48:45,942 Want to meet me? How? When? 1051 01:48:46,286 --> 01:48:49,950 - Get your car and come home. - Good you specified the car. 1052 01:48:50,123 --> 01:48:52,057 Or I'd have come running. 1053 01:48:52,425 --> 01:48:55,292 - Get the car! - Yes I will. 1054 01:49:06,573 --> 01:49:08,564 - Stop! - Why? 1055 01:49:10,310 --> 01:49:13,905 Today I will neither go to buy ice cream nor change my clothes. 1056 01:49:14,014 --> 01:49:16,312 - I'll just sit here. - Don't go. 1057 01:49:16,583 --> 01:49:19,075 - At least fill fuel. - What? 1058 01:49:19,319 --> 01:49:22,914 - There's enough. - Fill the tank. 1059 01:49:23,089 --> 01:49:26,081 Why? - We're going on along drive. 1060 01:49:26,593 --> 01:49:28,584 If we run out of petrol...? 1061 01:49:29,329 --> 01:49:33,926 Long drive? Running out of fuel will be a problem. 1062 01:49:34,100 --> 01:49:36,091 That is why I told you. 1063 01:49:57,223 --> 01:50:01,285 You'rejust like my mummy. - What? I'm your mummy! 1064 01:50:01,895 --> 01:50:06,059 I mean she orders my Daddyjust like you did. 1065 01:50:06,566 --> 01:50:09,558 I love it when you order me around. 1066 01:50:10,303 --> 01:50:13,568 "Okay, give me your purse and go call my mummy." 1067 01:50:14,908 --> 01:50:16,569 Why call mummy? 1068 01:50:17,310 --> 01:50:22,578 We're going on along drive. She'll worry if we're late. 1069 01:50:38,932 --> 01:50:40,923 Give me the keys. 1070 01:50:52,879 --> 01:50:56,042 - Where's the car? - Madam took it. 1071 01:50:56,282 --> 01:51:02,051 - She didn't even pay for the fuel. - What! 1072 01:51:05,158 --> 01:51:07,286 Long drive? How do you know? 1073 01:51:08,895 --> 01:51:12,058 She called up and told me we'll go on a long drive. 1074 01:51:12,565 --> 01:51:14,556 What is long drive? 1075 01:51:15,902 --> 01:51:20,567 He doesn't know what it means! Long drive is along road. 1076 01:51:20,907 --> 01:51:26,402 This long road must be ending at her friend's house. 1077 01:51:26,579 --> 01:51:28,570 No, she is not at any friend's place." 1078 01:51:29,315 --> 01:51:32,250 - How do you know? - I called them up. 1079 01:51:32,352 --> 01:51:33,911 She is not there. 1080 01:51:34,087 --> 01:51:39,321 Sometimes I feel she is involved in something. 1081 01:51:41,327 --> 01:51:43,921 - Maybe a boy friend.. - Shut up! 1082 01:51:44,330 --> 01:51:47,322 Aren't you ashamed to use such language for her? 1083 01:51:47,434 --> 01:51:50,096 I am ashamed that is why I did not go to my Daddy. 1084 01:51:50,336 --> 01:51:52,031 Came to tell you right away. 1085 01:51:52,272 --> 01:51:57,540 - You mustn't tell your Dad. - I won't if you wish. 1086 01:51:58,044 --> 01:52:02,038 - But sometimes a boy... - Stop it now! 1087 01:52:02,615 --> 01:52:07,280 It's best if you leave now. - How? My car is with Jyoti. 1088 01:52:17,897 --> 01:52:21,060 Go and sit in the car. 1089 01:52:21,568 --> 01:52:25,061 - You too are getting wet. - You'll fall sick. 1090 01:52:25,572 --> 01:52:27,301 So could you. 1091 01:52:27,574 --> 01:52:30,407 The car won't be fixed if you get wet 1092 01:52:31,077 --> 01:52:33,068 Go in and sit. 1093 01:52:34,314 --> 01:52:38,308 - Why are you staring at me? - You look cute when you scold me. 1094 01:52:39,085 --> 01:52:43,318 - Go and sit. - Is this an order or a request? 1095 01:52:43,923 --> 01:52:48,087 - Order. - Then I'll have to go. 1096 01:52:48,928 --> 01:52:52,091 And my order is that you repair the car soon. 1097 01:52:52,332 --> 01:52:54,323 Now go on! 1098 01:53:31,971 --> 01:53:36,135 It's fun being in your arms 1099 01:53:37,977 --> 01:53:43,973 "Intoxication takes over my eyes""" 1100 01:53:46,319 --> 01:53:52,315 "You are my desire, you are my life...""" 1101 01:53:52,425 --> 01:53:59,422 "My love... Listen to what my heart says""" 1102 01:54:03,102 --> 01:54:09,098 It's fun being in your arms 1103 01:54:11,010 --> 01:54:17,108 "The intoxication is going to my eyes""" 1104 01:54:19,352 --> 01:54:25,348 "You are my desire, you are my life...""" 1105 01:54:25,458 --> 01:54:32,364 "My love... Listen to what my heart says""" 1106 01:55:18,511 --> 01:55:21,947 "It's here sometimes, there sometimes...""" 1107 01:55:22,115 --> 01:55:25,608 I can't tell you where it hurts 1108 01:55:38,131 --> 01:55:45,128 "These fires, this pining... they won't be put out""" 1109 01:55:46,139 --> 01:55:52,078 "Come closer, it'll give me some peace""" 1110 01:57:20,500 --> 01:57:27,600 "Young and beautiful are these times... I don't know how thirst I feel""" 1111 01:57:40,286 --> 01:57:47,124 "What pining, my restlessness is this... it sets my body on fire""" 1112 01:57:48,127 --> 01:57:54,066 "How much will love make us pine?""" 1113 01:59:22,321 --> 01:59:24,312 Where had you gone? 1114 01:59:25,424 --> 01:59:28,086 Why don't you answer? Where were you? 1115 01:59:28,261 --> 01:59:30,593 - Where had you gone? - What are you doing? 1116 01:59:30,997 --> 01:59:34,331 I'll kill her! Has she any shame? 1117 01:59:34,600 --> 01:59:37,092 Does any decent girl stay out all night? 1118 01:59:37,603 --> 01:59:40,937 "If anyone finds out, how will I face the world?" 1119 01:59:43,109 --> 01:59:45,100 Does she think I'll spare her? 1120 01:59:45,344 --> 01:59:47,335 I'll kill her! 1121 01:59:50,116 --> 01:59:53,279 - Don't interfere! - No point screaming. 1122 01:59:54,387 --> 01:59:59,291 The child has just returned. Calmly ask her where she was. 1123 01:59:59,392 --> 02:00:05,559 How can I be calm? Do young girls behave so? 1124 02:00:05,898 --> 02:00:07,889 Decent girls behave? 1125 02:00:08,901 --> 02:00:12,303 I've slogged all life. 1126 02:00:13,072 --> 02:00:15,564 I've met people's eyes. 1127 02:00:15,908 --> 02:00:18,900 - And you ruined my image! - What are you doing? 1128 02:00:19,078 --> 02:00:23,572 Stop it. Nobody will malign you. 1129 02:00:24,650 --> 02:00:28,587 Stand here quietly. I'll ask her. 1130 02:00:32,925 --> 02:00:35,917 What happened child? 1131 02:00:37,930 --> 02:00:43,926 - The car stalled. - Why did you take his car? 1132 02:00:44,103 --> 02:00:47,095 If you want to show off, marry him." 1133 02:00:47,206 --> 02:00:50,335 Then go in his car. I won't be burdened! 1134 02:00:50,443 --> 02:00:56,280 - If the girl says... - Couldn't she have called? 1135 02:00:56,549 --> 02:00:59,541 - She must have forgotten in fear - Stop it. 1136 02:01:00,553 --> 02:01:04,888 I've seen the result of giving her freedom. Thought she'd reform. 1137 02:01:05,057 --> 02:01:06,889 But she's dancing on my head! 1138 02:01:07,059 --> 02:01:12,054 Get up! Don't you dare step out of the house! 1139 02:01:12,398 --> 02:01:16,562 "If you allow her to go out, I'll even 1140 02:01:25,077 --> 02:01:27,068 Welcome, my prince." 1141 02:01:27,313 --> 02:01:29,577 - Where were you lost? - Now stop it. 1142 02:01:30,149 --> 02:01:32,140 Why should I? 1143 02:01:32,318 --> 02:01:36,915 This is no hotel that you can stay in and leave as you feel. 1144 02:01:37,089 --> 02:01:40,081 I have some rights. I'm your father not a hotel owner! 1145 02:01:40,326 --> 02:01:46,095 - What are you saying? - He should know his limitations. 1146 02:01:46,599 --> 02:01:49,091 Nobody becomes great by getting big degrees! 1147 02:01:49,335 --> 02:01:52,270 He should have manners. Know how to live decently. 1148 02:01:52,371 --> 02:01:56,035 - Forget it. - How can I? I've been worried about him! 1149 02:01:56,609 --> 02:01:58,873 Lamps of love burn in the hearts of the poor. 1150 02:01:59,378 --> 02:02:01,369 We live and breath in its' light. 1151 02:02:01,547 --> 02:02:03,538 That is why nobody slept all night. Take a look! 1152 02:02:04,550 --> 02:02:09,886 We are waiting for him and it won't do if he spreads darkness. 1153 02:02:11,290 --> 02:02:14,055 He was enjoying with his friends! 1154 02:02:14,293 --> 02:02:17,058 Look outside! Such a great man! 1155 02:02:17,563 --> 02:02:23,400 He loves us so much. All night his light was lit. He didn't sleep. 1156 02:02:24,303 --> 02:02:27,068 He too has sympathy for us. And you...! 1157 02:02:27,306 --> 02:02:29,297 Why don't you answer? Where were you? 1158 02:02:30,076 --> 02:02:32,408 - What are you doing? - Why don't you ask him? 1159 02:02:33,079 --> 02:02:36,913 - Where were you all night? - The car broke down. 1160 02:02:37,316 --> 02:02:40,081 He had gone with friends. And the car broke down. 1161 02:02:42,088 --> 02:02:44,580 Go and rest for awhile. 1162 02:02:48,094 --> 02:02:50,927 Is this the way to talk to your young son? 1163 02:02:51,030 --> 02:02:54,933 What do I do? I was upset all night. 1164 02:02:55,101 --> 02:02:58,935 You know how bad times are. What if something happened to him? 1165 02:02:59,105 --> 02:03:02,939 Nothing will happen to our son. God is with us. 1166 02:03:05,945 --> 02:03:07,936 Why are you crying? 1167 02:03:09,115 --> 02:03:11,345 Tears just sprung up. 1168 02:03:11,617 --> 02:03:13,949 Been controlling them for long. 1169 02:03:14,353 --> 02:03:18,119 I know but what can we do? 1170 02:03:18,457 --> 02:03:20,448 He will learn when he has his own children. 1171 02:03:20,626 --> 02:03:23,618 He is very sensible. That is why he is quiet. 1172 02:03:23,963 --> 02:03:27,365 He realises his error. Now he won't repeat it. 1173 02:04:17,116 --> 02:04:22,953 "Even if I express my grouse and complain...""" 1174 02:04:32,364 --> 02:04:36,631 you are the one I love 1175 02:04:37,636 --> 02:04:42,631 You are the one I love 1176 02:04:43,476 --> 02:04:48,141 "Even ifl rebel and revolt...""" 1177 02:04:57,656 --> 02:05:02,093 you are the one I love 1178 02:05:03,095 --> 02:05:07,931 You are the one I love 1179 02:05:37,463 --> 02:05:42,629 "In love, people have often fought""" 1180 02:05:43,135 --> 02:05:48,130 "Never has there been a separation""" 1181 02:06:06,091 --> 02:06:11,325 "Give me every atrocity the world has wrought on you...""" 1182 02:06:11,931 --> 02:06:17,097 "come and give me all your woes, my love""" 1183 02:06:17,937 --> 02:06:25,937 "I swear, my love, and tell you something for the first time...""" 1184 02:06:28,614 --> 02:06:33,609 "even if I hate and loathe...""" 1185 02:06:43,629 --> 02:06:48,123 you are the one I love 1186 02:06:49,368 --> 02:06:53,896 You are the one I love 1187 02:07:30,109 --> 02:07:35,104 I can keep my promises too 1188 02:07:35,948 --> 02:07:40,943 For you, I'll forsake the world" 1189 02:07:58,570 --> 02:08:04,065 "I'll keep the promises I made in love, too""" 1190 02:08:04,576 --> 02:08:09,571 "I'll break every norm in society""" 1191 02:08:10,582 --> 02:08:15,577 Happiness or sorrow... 1192 02:08:16,588 --> 02:08:19,922 we'll never part, my love" 1193 02:08:21,326 --> 02:08:26,321 "Even if I sulk and act mischievious with you...""" 1194 02:08:36,341 --> 02:08:40,938 you are the one I love 1195 02:08:47,352 --> 02:08:52,290 "Even if I express my grouse and complain...""" 1196 02:08:55,894 --> 02:09:00,559 "Even ifl rebel and revolt...""" 1197 02:09:02,067 --> 02:09:06,561 You are the one I really love 1198 02:09:07,506 --> 02:09:12,068 You are the one I love 1199 02:09:27,426 --> 02:09:31,329 What can I tell you sir? Deepak is very quiet these days. 1200 02:09:31,930 --> 02:09:34,592 He neither eats nor sleeps. 1201 02:09:36,602 --> 02:09:39,094 Didn't you ask him what's wrong? 1202 02:09:39,338 --> 02:09:42,603 I did but he doesn't answer. 1203 02:09:43,342 --> 02:09:45,106 I don't understand what's wrong. 1204 02:09:45,344 --> 02:09:48,109 One can't be firm with a youngster. 1205 02:09:48,947 --> 02:09:50,938 We have to act our age. 1206 02:09:52,050 --> 02:09:56,886 He's closer to your age. And quite informal with you. 1207 02:09:57,389 --> 02:10:00,552 Talk to him once. He may open up to you. 1208 02:10:01,894 --> 02:10:04,295 All right. Send him in the morning. 1209 02:10:05,297 --> 02:10:07,288 Iwill sir. 1210 02:10:13,572 --> 02:10:15,904 Is what you're doing right? 1211 02:10:16,575 --> 02:10:18,907 - But sir... - No buts! 1212 02:10:19,077 --> 02:10:21,910 Do you know what your parents undergo due to your silence? 1213 02:10:22,581 --> 02:10:26,074 Your joys are their life. And your silence their death. 1214 02:10:27,085 --> 02:10:32,319 - I know. -You know it so being morose won't solve the problem. 1215 02:10:32,925 --> 02:10:38,329 "I've already told you to tell the girl the truth, what's in your heart." 1216 02:10:38,597 --> 02:10:41,089 "If she really loves you, she will accept you anyway." 1217 02:10:41,600 --> 02:10:44,592 I can't confront her. 1218 02:10:44,937 --> 02:10:49,932 I'm ashamed of you! Your Dad gave me 15 years! 1219 02:10:50,609 --> 02:10:53,044 I can't bear to see him helpless and worried. 1220 02:10:53,545 --> 02:10:56,276 "If you don't have the guts, I'll call up and tell her." 1221 02:10:56,548 --> 02:10:59,279 I'll tell her myself. 1222 02:11:15,067 --> 02:11:21,905 Lord! Give me the strength to tell Jyoti the complete truth. 1223 02:11:23,909 --> 02:11:26,310 Give me the strength. 1224 02:11:46,932 --> 02:11:50,926 I've called you here because I want to talk to you frankly. 1225 02:11:52,271 --> 02:11:54,535 I too was dying to meet you. 1226 02:11:55,274 --> 02:11:59,541 I too have a lot to tell you. 1227 02:12:00,279 --> 02:12:07,276 If I am not wealthy...? 1228 02:12:07,886 --> 02:12:15,885 And if I'm not wealthy...? 1229 02:12:17,296 --> 02:12:25,296 I'm a driver's son. 1230 02:12:30,909 --> 02:12:34,311 I'm a dress designer's daughter. 1231 02:12:35,314 --> 02:12:42,084 All those imported cars belong to Jackie sir. 1232 02:12:43,088 --> 02:12:46,922 My car too is Gulu's not mine. 1233 02:12:48,093 --> 02:12:51,085 All my clothes are actually his. 1234 02:12:51,930 --> 02:12:54,092 I too wore clothes of heroines. 1235 02:12:56,601 --> 02:12:58,592 I lied to you. 1236 02:13:00,605 --> 02:13:02,596 Even I never spoke the truth. 1237 02:13:59,598 --> 02:14:03,592 I gave up the earth in order to fly high. 1238 02:14:05,604 --> 02:14:08,596 One lie gave birth to many sins. 1239 02:14:10,342 --> 02:14:14,336 I became incomplete with every lie. 1240 02:14:15,614 --> 02:14:21,951 I had no courage to meet anyone's eyes as I had given up the truth. 1241 02:14:23,622 --> 02:14:26,114 I lost my identity in this world of lies. 1242 02:14:27,626 --> 02:14:31,620 But today I feel much lighter. 1243 02:14:34,366 --> 02:14:38,633 Yes, I feel a new strength in me." 1244 02:14:40,972 --> 02:14:45,136 This is the truth. I'm an architect 1245 02:14:47,646 --> 02:14:49,637 I am unemployed as of now. 1246 02:14:50,382 --> 02:14:56,321 "But in the days to come, I can provide you with shelter and bread." 1247 02:14:57,589 --> 02:15:00,081 Really? That's what I want. 1248 02:15:01,426 --> 02:15:04,589 I hope you won't leave me again? 1249 02:15:07,332 --> 02:15:09,926 Only death can drive us apart. 1250 02:15:10,936 --> 02:15:13,598 - Honest? - Yes. 1251 02:15:40,465 --> 02:15:43,366 The first time I saw you... 1252 02:15:44,369 --> 02:15:47,634 I lost my heart to you 1253 02:16:00,585 --> 02:16:03,316 I told you so many lies... 1254 02:16:04,322 --> 02:16:07,587 "because I wanted to be able to have you""" 1255 02:16:08,326 --> 02:16:12,320 "In your arms now, I must live and die...""" 1256 02:16:12,430 --> 02:16:17,095 "every happiness of mine flows from you, my love""" 1257 02:16:20,338 --> 02:16:24,332 "You are just the girl I always wanted...""" 1258 02:16:24,609 --> 02:16:29,103 will you be friends with me? 1259 02:16:54,573 --> 02:16:57,304 I'm a poor man... 1260 02:16:58,577 --> 02:17:01,911 I don't live in palaces 1261 02:17:14,926 --> 02:17:17,588 It was only a joke... 1262 02:17:19,097 --> 02:17:22,089 but I'm not lying now 1263 02:17:23,101 --> 02:17:31,101 "I have no bungalows, nor cars... but I have no dearth of love""" 1264 02:17:34,946 --> 02:17:38,940 "You are just the man I always wanted""" 1265 02:17:39,117 --> 02:17:43,611 Will you be friends with me? 1266 02:17:47,292 --> 02:17:50,956 "You're just the girl I always wanted""" 1267 02:17:51,062 --> 02:17:55,556 Will you be my love? 1268 02:18:07,579 --> 02:18:10,913 - Let go! - My dog barking at me? 1269 02:18:11,082 --> 02:18:13,073 What were you doing with him? 1270 02:18:58,897 --> 02:19:01,298 Don't beat him! I beg you. 1271 02:19:01,399 --> 02:19:04,300 That you must do after we're married. Beat him up! 1272 02:19:15,313 --> 02:19:17,577 Throw him near his hut. 1273 02:19:21,086 --> 02:19:24,920 Thank God I reached in time or they would have eloped. 1274 02:19:25,323 --> 02:19:28,918 The whole world would spit on you thanks to her. 1275 02:19:29,094 --> 02:19:31,324 "- He is lying! - Shut up, shameless woman!" 1276 02:19:31,596 --> 02:19:34,088 You dare to argue after all this! 1277 02:19:34,332 --> 02:19:37,927 You wanted to marry a rich man. 1278 02:19:38,103 --> 02:19:40,333 Is this your wealthy man? The son of a driver? 1279 02:19:40,605 --> 02:19:43,336 Whatever he is, I love him!" 1280 02:19:43,942 --> 02:19:46,343 I give two hoots to your love! 1281 02:19:46,611 --> 02:19:50,445 You'll do as I wish. Bring your parents tomorrow. 1282 02:19:50,949 --> 02:19:52,883 I want to get you married right away. 1283 02:19:53,051 --> 02:19:57,045 I'll return with the procession. 1284 02:20:09,567 --> 02:20:13,060 Hurry up child. The devil may land up. 1285 02:20:13,571 --> 02:20:17,906 - Almost done. - Call me on reaching. 1286 02:20:18,576 --> 02:20:20,567 Also tell me about Deepak's well being. 1287 02:20:24,082 --> 02:20:27,916 Be happy. May God bless you. 1288 02:20:30,588 --> 02:20:34,582 This is what I feared. 1289 02:20:34,926 --> 02:20:36,917 What do we do? 1290 02:20:40,598 --> 02:20:43,090 Take this. 1291 02:20:43,435 --> 02:20:47,269 - What do I do with these? - Hold them. 1292 02:20:47,605 --> 02:20:50,097 And walk out. Fast. 1293 02:20:50,608 --> 02:20:52,042 Go to R.K.Studios. 1294 02:20:52,277 --> 02:20:55,042 Fix everything mummy. 1295 02:20:57,549 --> 02:21:01,543 She's feeling shy listening to our marriage talk. 1296 02:21:01,886 --> 02:21:03,877 You'll get the rest of the clothes by evening. 1297 02:21:04,889 --> 02:21:07,051 - Errand boy. - Is it a man or Jyoti? 1298 02:21:07,392 --> 02:21:10,885 Don't you know the difference between a man and a woman? 1299 02:21:11,062 --> 02:21:14,555 He can only see Jyoti all around. 1300 02:21:14,899 --> 02:21:21,896 Good we are hurrying up or he would cling to every girl. 1301 02:21:22,907 --> 02:21:24,568 Quiet. No jokes. 1302 02:21:24,676 --> 02:21:28,078 - You'll soon be a father-in-law. - And you a mother-in-law. 1303 02:21:28,313 --> 02:21:30,304 But is laughing not allowed? 1304 02:21:30,915 --> 02:21:33,407 - Quiet! Come in. - As you order. 1305 02:21:36,588 --> 02:21:38,920 Must be dressing the girl. 1306 02:21:40,592 --> 02:21:43,425 Good material. Must supply to Hong Kong. 1307 02:21:43,928 --> 02:21:46,329 Sort out marriage expenses. 1308 02:21:47,332 --> 02:21:51,860 - Sit down. - How are you? 1309 02:21:55,874 --> 02:21:58,536 You've surpassed Hong Kong. 1310 02:21:58,877 --> 02:22:02,370 Quick marriage, quick baby.." 1311 02:22:02,547 --> 02:22:06,541 - What speed.. - No jokes! 1312 02:22:08,286 --> 02:22:11,381 - I want the marriage soon... - No need for explanations. 1313 02:22:11,556 --> 02:22:16,551 Gulu told us everything. Give us our bride. I'll do the needful. 1314 02:22:17,061 --> 02:22:19,052 - Where is she? - In the room. 1315 02:22:21,299 --> 02:22:25,566 - Why is she locked in? - The golden goose is always locked. 1316 02:22:26,070 --> 02:22:28,061 Othenlvise she flies away. 1317 02:22:33,411 --> 02:22:35,402 Where is she? 1318 02:22:36,314 --> 02:22:38,305 - Isn't she here? - No. 1319 02:22:44,088 --> 02:22:48,082 - Where is she? - Where she should be. 1320 02:22:55,433 --> 02:22:57,094 Whom do you want? 1321 02:22:58,603 --> 02:23:01,937 - Are you Deepak's friend? - Yes. 1322 02:23:02,106 --> 02:23:04,939 Do you know some hoods beat him up yesterday? 1323 02:23:05,610 --> 02:23:07,942 He is quite hurt. See. 1324 02:23:11,616 --> 02:23:13,607 What has happened? 1325 02:23:19,624 --> 02:23:24,118 - This is Jyoti. - So you are Jyoti. 1326 02:23:25,630 --> 02:23:27,962 Why have you come here? Go away! 1327 02:23:28,132 --> 02:23:30,965 See how your men beat up my child! 1328 02:23:31,369 --> 02:23:33,963 Yes, we don't want your wealth!" 1329 02:23:34,238 --> 02:23:36,366 We are happy with our dry bread. 1330 02:23:36,641 --> 02:23:40,976 We maybe poor but our respect means a lot to us. 1331 02:23:41,145 --> 02:23:45,981 - She is like us. - Meaning? 1332 02:23:46,384 --> 02:23:49,376 She is poor. Gulu beat me up. 1333 02:23:51,122 --> 02:23:55,320 - Who is he? - He wants to marry her. 1334 02:23:56,594 --> 02:24:00,087 I've given up everything and come to you. 1335 02:24:01,099 --> 02:24:04,592 I've also been beaten up. 1336 02:24:08,940 --> 02:24:10,931 Very cruel. 1337 02:24:11,109 --> 02:24:14,101 I can't live without him. 1338 02:24:15,346 --> 02:24:20,113 "If you turn me away, where will I go?" 1339 02:24:20,351 --> 02:24:24,117 Even I can't live without her. 1340 02:24:25,623 --> 02:24:28,354 - Did you hear? - Yes. 1341 02:24:30,962 --> 02:24:33,624 Have you told your family? 1342 02:24:34,132 --> 02:24:37,124 What are you saying? Can't you see they've beaten her? 1343 02:24:37,235 --> 02:24:39,966 She's disguised like a boy. Would she have informed them? 1344 02:24:40,138 --> 02:24:43,369 That's what I want to hear. - What do we do now? 1345 02:24:44,976 --> 02:24:48,378 Take her to sir's Madh island house. 1346 02:24:48,980 --> 02:24:51,574 Sir will find a solution. 1347 02:24:52,583 --> 02:24:54,574 Hurry up. Don't waste time. 1348 02:24:54,919 --> 02:24:56,910 - Be careful. - Live long. 1349 02:25:06,330 --> 02:25:08,924 You go with Munna to bring her. 1350 02:25:16,107 --> 02:25:18,098 - Where is Jyoti? - Are you related to her? 1351 02:25:18,342 --> 02:25:20,606 - She is my daughter. - Our daughter-in-law. 1352 02:25:21,112 --> 02:25:25,447 "Your daughter-in-law without any ceremony, band, rituals?" 1353 02:25:25,950 --> 02:25:27,941 Quickly tell us where she is! 1354 02:25:28,052 --> 02:25:30,043 Othenlvise you'll regret it! 1355 02:25:31,456 --> 02:25:34,357 - Leave him alone. - This will happen! 1356 02:25:36,461 --> 02:25:39,624 Don't beat him. I'll tell you. 1357 02:25:39,964 --> 02:25:42,456 Jyoti has gone to sir's Madh house with Deepak. 1358 02:25:42,633 --> 02:25:45,364 - Who is sir? - Sir... 1359 02:25:47,371 --> 02:25:49,362 - Come on! - No! 1360 02:25:52,910 --> 02:25:55,072 He'll show us the way to Jackie's house. 1361 02:26:17,935 --> 02:26:20,336 - Sir! - Uncle? 1362 02:26:20,938 --> 02:26:23,930 - Quiet! - Now you'll see how he beats! 1363 02:26:24,609 --> 02:26:29,103 Are we clothes? And is he a washerman? 1364 02:26:50,134 --> 02:26:51,568 He is following us. 1365 02:27:04,582 --> 02:27:07,313 He is chasing us! 1366 02:27:11,422 --> 02:27:13,584 Let's do one thing. 1367 02:27:14,592 --> 02:27:17,084 Become the villain of his path. 1368 02:27:17,595 --> 02:27:20,087 Stop him. 1369 02:28:20,091 --> 02:28:22,924 Now you can relax. 1370 02:28:23,594 --> 02:28:27,326 How can I relax? Gulu can land anytime. 1371 02:28:27,598 --> 02:28:30,329 They will come only when they know we are here. 1372 02:28:31,335 --> 02:28:33,326 Yet I am afraid. 1373 02:28:34,338 --> 02:28:37,603 I thought you were very brave. 1374 02:28:38,109 --> 02:28:42,945 - But you're a coward. - It's not that. 1375 02:28:44,615 --> 02:28:47,346 "For the first time, I've opposed my mummy." 1376 02:28:48,953 --> 02:28:51,047 I don't know what she's feeling. 1377 02:28:51,555 --> 02:28:53,546 She'll never forgive me. 1378 02:28:55,293 --> 02:28:59,287 She will forgive you. When we go to her after marriage... 1379 02:29:00,064 --> 02:29:02,055 She will have to bless us. 1380 02:29:20,318 --> 02:29:22,309 How did you land here? 1381 02:29:22,586 --> 02:29:24,577 There's no difference between me and lightning. 1382 02:29:24,922 --> 02:29:27,323 You see it up there but it strikes down here. 1383 02:29:32,596 --> 02:29:34,928 Hero! Don't act smart. 1384 02:29:36,934 --> 02:29:39,926 I've just become a hero. But I've always been smart. 1385 02:29:46,110 --> 02:29:48,101 Nab the long haired man. 1386 02:30:09,300 --> 02:30:11,564 He fights in films and real life too! 1387 02:30:39,930 --> 02:30:41,921 I say, come on." 1388 02:30:42,266 --> 02:30:45,327 Jyoti is mine. Kill him. 1389 02:30:46,937 --> 02:30:49,599 You are mine. We are going to get married. 1390 02:30:49,707 --> 02:30:52,039 They will kill the long haired man! 1391 02:31:03,554 --> 02:31:04,885 Long haired man! 1392 02:32:05,049 --> 02:32:07,279 Jackie beats me. Then the long haired guy hits! 1393 02:32:44,088 --> 02:32:46,580 These are the hoods. - Don't let them escape. 1394 02:32:49,593 --> 02:32:51,925 Jackie really beats... 1395 02:32:52,930 --> 02:32:58,334 But the police... Run. But Jyoti belongs to me. 1396 02:32:59,937 --> 02:33:01,928 - Are you all right? - Yes. 1397 02:33:03,941 --> 02:33:05,431 Are you hurt? 1398 02:33:05,543 --> 02:33:10,105 After years got a chance to fight He spoilt it by calling the police. 1399 02:33:10,347 --> 02:33:12,338 Or I'd made mince meat by now. 1400 02:33:13,350 --> 02:33:15,614 - Who is that woman? - Jyoti's mother. 1401 02:33:19,356 --> 02:33:21,620 You're getting your daughter married to such a fool. 1402 02:33:22,960 --> 02:33:26,624 He needs hoods to possess her. He can't look after her all life. 1403 02:33:27,464 --> 02:33:30,365 "And if the fool has the guts, let him fight Deepak." 1404 02:33:30,968 --> 02:33:33,630 "What does he lack? He's educated, handsome." 1405 02:33:33,971 --> 02:33:36,372 He'll get ajob soon. He'll be a great architect. 1406 02:33:36,974 --> 02:33:40,638 "And if she desires him, who can stop her?" 1407 02:33:41,645 --> 02:33:44,137 "Yet if you want to take her away, please do." 1408 02:33:44,648 --> 02:33:48,983 - I won't go. - Go Jyoti. 1409 02:33:49,153 --> 02:33:51,087 How long do you want to keep her? 1410 02:33:51,322 --> 02:33:53,313 I don't want to. 1411 02:33:54,091 --> 02:33:58,085 "Once the daughter steps out, she is a stranger to us." 1412 02:33:58,929 --> 02:34:02,593 "And if you're in a hurry, quickly get the bridal procession." 1413 02:34:04,335 --> 02:34:06,326 I don't like waiting. 1414 02:34:09,340 --> 02:34:11,331 - Is it fine uncle? - Yes sir. 1415 02:34:11,609 --> 02:34:14,943 Then bless them. 1416 02:34:15,946 --> 02:34:17,937 Live long children. 1417 02:34:19,617 --> 02:34:23,611 For my 6 month old kid, not me." 1418 02:34:23,954 --> 02:34:25,945 He's a great fan of yours. 1419 02:34:27,958 --> 02:34:30,450 - He sees all your films. - Really? Six month 110969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.