All language subtitles for Klea (2022) S01E15
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,600
–Var kommer de ifrån?
–Min mamma. De är jättegamla.
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,040
En av Köhlers män
bröt sig in i källaren.
3
00:00:08,200 --> 00:00:13,080
Klea är inte här av misstag. Hennes
mamma ville att hon skulle vara här.
4
00:00:13,240 --> 00:00:17,800
"Kontrakt med Köhler, 11 juni, 2021."
Det var det hon ville stoppa.
5
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
–Vad gör du?
–Vad var det jag sa?
6
00:00:21,120 --> 00:00:26,120
Det är en tjej som säger att hon
kommer från framtiden. Det är kaos.
7
00:00:26,280 --> 00:00:28,520
Stanna!
8
00:00:28,680 --> 00:00:32,520
–Köhler!
–Shit!
9
00:00:39,120 --> 00:00:42,360
Klea, vart ska du?
10
00:00:43,840 --> 00:00:48,720
–Vem är det där?
–Jag tror det där är min pappa.
11
00:02:00,920 --> 00:02:03,520
Spring!
12
00:02:11,200 --> 00:02:13,880
Släpp mig!
13
00:02:21,360 --> 00:02:25,600
Vänta.
Vi måste hålla koll på Köhler.
14
00:02:25,760 --> 00:02:30,280
–Det är min pappa!
–Jo, men Köhler...
15
00:02:33,400 --> 00:02:37,360
–Vad forskade din mamma om?
–Energi, fysik. Skit i det.
16
00:02:37,520 --> 00:02:39,320
Kolla!
17
00:02:42,520 --> 00:02:46,440
–Han ska till mamma.
–Före Köhler.
18
00:02:51,360 --> 00:02:55,800
–Var är hon?
–Jag hittade bara på. Det var en lek.
19
00:02:55,960 --> 00:02:59,920
–Tror du jag är dum i huvudet?
–Måste jag svara på det?
20
00:03:00,080 --> 00:03:03,120
–Var är hon nånstans?
–Aj!
21
00:03:03,280 --> 00:03:07,280
–Var är hon?
–Jag vet inte!
22
00:03:07,440 --> 00:03:11,720
–Var är hon nånstans?
–Sluta! Tänk på vad du gör.
23
00:03:11,880 --> 00:03:16,800
–Tänk på framtiden.
–En bruten arm spelar ingen roll.
24
00:03:16,960 --> 00:03:21,200
–Sluta!
–Hon är redan där. På Albanova.
25
00:03:21,360 --> 00:03:26,120
–Du kommer för sent.
–Såg du? Såg du vad han gjorde?
26
00:03:49,160 --> 00:03:51,720
Dörren!
27
00:03:59,440 --> 00:04:02,240
Vart tog han vägen?
28
00:04:07,840 --> 00:04:11,240
/DOVT SAMTAL/
29
00:04:14,520 --> 00:04:18,760
Hon... Det är hon.
30
00:04:23,200 --> 00:04:27,160
–Vad vet du om honom?
–Jag vet vad han kan ge mig.
31
00:04:27,320 --> 00:04:33,560
–Han har enorma resurser.
–Ja, för att han har ett oljebolag.
32
00:04:33,720 --> 00:04:38,200
Ja, men när den här fungerar
kan han sluta med oljan.
33
00:04:38,360 --> 00:04:41,120
Du är SÅ naiv.
34
00:04:41,280 --> 00:04:43,400
Hörde du?
35
00:04:47,880 --> 00:04:50,200
Klea?
36
00:04:56,120 --> 00:05:00,240
–Hur är det?
–Vad tror du? Jag kräktes.
37
00:05:00,400 --> 00:05:05,880
Var försiktig när du går.
Det kan ha kommit på golvet.
38
00:05:09,440 --> 00:05:13,400
Förlåt! jag trodde verkligen
att jag var beredd på det här.
39
00:05:13,560 --> 00:05:17,440
Men det är jag tydligen inte.
40
00:05:17,600 --> 00:05:22,880
Och så är han här, min pappa.
Vad ska jag säga till honom?
41
00:05:23,040 --> 00:05:28,480
Du kanske inte borde säga
att han är din pappa.
42
00:05:28,640 --> 00:05:33,720
Det kan bli pinsamt.
De kanske inte är ihop än.
43
00:05:36,360 --> 00:05:40,000
Va? Vad då?
44
00:05:40,160 --> 00:05:44,440
Det här är FÖR konstigt.
45
00:05:44,600 --> 00:05:50,440
Ska vi göra det här nu? Vad ska
vi göra? Ska vi bara knacka på?
46
00:06:39,280 --> 00:06:41,320
Hej.
47
00:06:41,480 --> 00:06:46,280
Vad gör ni här? Här får ni inte vara.
Hur kom ni in?
48
00:06:46,440 --> 00:06:50,160
–Du måste lyssna på mig.
–Varför?
49
00:06:50,320 --> 00:06:56,640
Jag är din dotter, och du får mig
om tolv år. Du döper mig till Klea.
50
00:06:56,800 --> 00:07:01,760
Sen skickar du tillbaka mig i tiden
när jag är elva, för att varna dig.
51
00:07:01,920 --> 00:07:07,880
Är det nåt slags studentgrej? Jag
har verkligen inte tid med det här.
52
00:07:08,040 --> 00:07:13,840
Du ska egentligen inte ens vara här.
Du hade inga betyg.
53
00:07:14,000 --> 00:07:20,120
Du tänker annorlunda, smartare.
Det är därför du här. Tänk smartare.
54
00:07:20,280 --> 00:07:24,960
Nu räcker det! Ni måste ut härifrån.
Vi håller på med farliga grejer här.
55
00:07:25,120 --> 00:07:31,400
Du är Anna och har tre födelsemärken
på ryggen som du kallar Orions bälte.
56
00:07:31,560 --> 00:07:38,280
På benet har du ett ärr som du fick
när du var liten och brände dig. Här.
57
00:07:38,440 --> 00:07:40,960
Orions bälte?
58
00:07:41,120 --> 00:07:44,240
Har det här med min kille att göra?
59
00:07:45,320 --> 00:07:48,080
Öppna!
60
00:07:48,240 --> 00:07:52,720
–Jag har dem här!
–Nej, du är min mamma! I framtiden.
61
00:07:52,880 --> 00:07:57,920
Han där utanför kommer också
från framtiden för att stoppa mig.
62
00:07:58,080 --> 00:08:01,120
Jag ska bryta armen på dig!
63
00:08:01,280 --> 00:08:06,840
Han vill ha skitframtiden som vi ska
leva i, du och jag. Det vill inte du.
64
00:08:08,480 --> 00:08:11,320
Din pissmyra!
65
00:08:13,440 --> 00:08:16,160
Nej, titta på mig!
66
00:08:16,320 --> 00:08:20,120
Det är jag – Klea!
67
00:08:20,280 --> 00:08:25,760
Varför och hur skulle jag annars vara
här? Finns det nån annan förklaring?
68
00:08:27,920 --> 00:08:33,200
Jag fick de här av dig, du fick dem
av din mamma. Hon fick dem av sin.
69
00:09:02,920 --> 00:09:07,160
Klea, han försvann! Han bara...
70
00:09:14,560 --> 00:09:17,800
Vi behöver nog prata, du och jag.
71
00:09:46,240 --> 00:09:48,640
Textning: Karin Hagman
© Sveriges Television AB 2022
5898