All language subtitles for House.of.the.Dragon.S01E07.Driftmark.1080p.10bit.BluRay.AAC7.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,676 --> 00:00:09,887 [theme music playing] 2 00:01:48,652 --> 00:01:50,153 [waves splashing] 3 00:01:51,363 --> 00:01:53,365 [solemn instrumental music playing] 4 00:02:13,260 --> 00:02:14,261 [man speaking Valyrian] 5 00:03:19,659 --> 00:03:20,660 [chuckles] 6 00:03:57,406 --> 00:03:59,491 [solemn music continues] 7 00:04:27,477 --> 00:04:28,645 [indistinct chatter] 8 00:04:57,090 --> 00:04:58,650 [in English] Have you seen your father? 9 00:05:01,011 --> 00:05:02,721 Your little cousins have lost their mother. 10 00:05:04,014 --> 00:05:05,599 They could use a kind word. 11 00:05:05,682 --> 00:05:07,601 I have an equal claim to sympathy. 12 00:05:07,684 --> 00:05:09,436 - Jace. - We should be at Harrenhal, 13 00:05:09,519 --> 00:05:11,480 mourning Lord Lyonel and Ser Harwin. 14 00:05:12,772 --> 00:05:14,816 It would not be appropriate. 15 00:05:16,067 --> 00:05:19,112 The Velaryons are our kin and the Strongs are not. 16 00:05:20,447 --> 00:05:21,656 Look at me. 17 00:05:22,365 --> 00:05:23,408 Do you understand? 18 00:05:52,521 --> 00:05:54,105 [Helaena] Hand turns loom, 19 00:05:54,189 --> 00:05:56,107 spool of green, spool of black, 20 00:05:56,191 --> 00:05:58,318 dragons of flesh 21 00:05:58,401 --> 00:06:00,237 weaving dragons of thread. 22 00:06:01,238 --> 00:06:04,491 Hand turns loom, spool of green... 23 00:06:04,574 --> 00:06:07,869 - We have nothing in common. - She's our sister. 24 00:06:07,953 --> 00:06:10,539 - You marry her, then. - I would perform my duty, 25 00:06:10,622 --> 00:06:13,291 - if mother had only betrothed us. - If only. 26 00:06:13,375 --> 00:06:14,960 It would strengthen the family. 27 00:06:15,043 --> 00:06:16,795 Keep our Valyrian blood pure. 28 00:06:16,878 --> 00:06:19,548 - She's an idiot. - She's your future queen. 29 00:06:21,883 --> 00:06:24,094 We actually do have 30 00:06:24,970 --> 00:06:26,555 one thing in common. 31 00:06:26,638 --> 00:06:30,267 We both fancy creatures with very long legs. 32 00:06:32,769 --> 00:06:33,812 Wench! 33 00:06:34,521 --> 00:06:36,356 - Another! - Aegon. 34 00:06:37,524 --> 00:06:40,402 ...dragon's flesh, weaving dragons of thread. 35 00:06:43,613 --> 00:06:45,615 [music playing] 36 00:06:49,411 --> 00:06:51,371 Lyonel Strong's son's been staring at you 37 00:06:51,454 --> 00:06:53,054 since the moment we arrived, Your Grace. 38 00:06:57,127 --> 00:06:58,211 Unabashedly. 39 00:07:00,171 --> 00:07:02,257 It is only a look of pride, Ser Criston. 40 00:07:03,633 --> 00:07:05,260 Larys is the new Lord of Harrenhal. 41 00:07:41,046 --> 00:07:42,839 [Corlys] Both my seat and High Tide 42 00:07:42,922 --> 00:07:44,841 will be yours one day, Lucerys. 43 00:07:46,051 --> 00:07:48,011 Your brother will be king, of course. 44 00:07:49,429 --> 00:07:51,848 He'll sit on endless councils and ceremonies, 45 00:07:51,931 --> 00:07:54,017 but Lord of the Tides rules the sea. 46 00:07:55,810 --> 00:07:56,811 [Lucerys] Sorry. 47 00:07:56,895 --> 00:07:58,063 I don't want it. 48 00:08:02,025 --> 00:08:03,360 It's your birthright, lad. 49 00:08:08,239 --> 00:08:11,409 If I'm the Lord of Driftmark, it means everyone's dead. 50 00:08:18,708 --> 00:08:21,503 - I'm very sorry, my princess. - Thank you. Thank you. 51 00:08:45,276 --> 00:08:46,319 [Rhaena] Grandma... 52 00:08:51,074 --> 00:08:52,992 I don't want Mother to be gone. 53 00:09:30,947 --> 00:09:32,949 [dragon roaring] 54 00:09:42,792 --> 00:09:44,794 [somber music playing] 55 00:10:07,275 --> 00:10:08,860 Retrieve your patron. 56 00:10:12,030 --> 00:10:13,031 Brother. 57 00:10:54,823 --> 00:10:57,116 Your girls are the very image of their mother. 58 00:10:58,618 --> 00:11:00,662 A comfort and an anguish, 59 00:11:00,745 --> 00:11:02,121 as I well remember. 60 00:11:03,665 --> 00:11:04,874 The gods can be cruel. 61 00:11:07,877 --> 00:11:10,004 It seems they've been especially cruel to you. 62 00:11:11,172 --> 00:11:12,173 [chuckles softly] 63 00:11:12,257 --> 00:11:13,258 Yes. 64 00:11:27,856 --> 00:11:29,607 You should return with us to King's Landing. 65 00:11:30,567 --> 00:11:32,110 It's time that you came home. 66 00:11:32,193 --> 00:11:33,611 [Prince Daemon] Pentos is my home... 67 00:11:35,154 --> 00:11:37,282 - and that of my children. - Daemon... 68 00:11:38,658 --> 00:11:40,410 I know we've had our differences, 69 00:11:41,327 --> 00:11:42,954 but let them pass with the years. 70 00:11:44,873 --> 00:11:46,708 There's a place for you in my court 71 00:11:46,791 --> 00:11:48,334 if that's something you should need. 72 00:11:48,418 --> 00:11:51,045 I need nothing. 73 00:12:00,722 --> 00:12:01,723 Brother. 74 00:12:06,811 --> 00:12:08,771 I'm sorry for your loss, my prince. 75 00:12:09,898 --> 00:12:13,443 No matter how fat the leech grows, it always wants for another meal. 76 00:12:18,072 --> 00:12:20,074 [solemn music continues] 77 00:12:24,704 --> 00:12:25,830 Go to bed. 78 00:12:25,914 --> 00:12:27,665 - But, Mother... - Go to bed. 79 00:12:39,093 --> 00:12:40,345 I'm going to bed, Aemma. 80 00:12:42,430 --> 00:12:44,641 Shall I see after Queen Alicent, Your Grace? 81 00:12:48,811 --> 00:12:50,271 No, Ser Harrold. 82 00:12:50,355 --> 00:12:52,315 [Harrold] You have the night's watch, Ser Criston. 83 00:12:54,567 --> 00:12:55,777 Lord Commander. 84 00:13:27,934 --> 00:13:29,477 [gasping] 85 00:13:29,560 --> 00:13:30,560 Brother? 86 00:13:36,609 --> 00:13:37,694 Get to bed. 87 00:13:48,454 --> 00:13:49,706 [breath trembling] 88 00:14:04,721 --> 00:14:06,723 [dragon roaring] 89 00:14:09,225 --> 00:14:11,227 [captivating music playing] 90 00:14:26,826 --> 00:14:28,828 [dragon roaring] 91 00:14:39,672 --> 00:14:41,312 [Rhaenys Velaryon] She wanted to come home 92 00:14:42,008 --> 00:14:43,509 and he denied her. 93 00:14:45,136 --> 00:14:46,929 [Corlys] Daemon did what he thought best. 94 00:14:49,348 --> 00:14:52,060 [Rhaenys Velaryon] Daemon only ever does what is best for Daemon. 95 00:14:53,603 --> 00:14:55,396 Laena needed our maesters. 96 00:14:56,814 --> 00:14:58,399 [Corlys sighs] 97 00:15:01,069 --> 00:15:03,613 The surgeons in Pentos are as well-trained 98 00:15:03,696 --> 00:15:05,031 as our maesters. 99 00:15:09,243 --> 00:15:13,623 You are looking to place blame for an act of the gods. 100 00:15:15,833 --> 00:15:17,877 Mayhaps the gods have scorned us... 101 00:15:19,545 --> 00:15:22,465 for our insatiable pride. 102 00:15:28,554 --> 00:15:30,348 The crown was yours 103 00:15:30,431 --> 00:15:34,811 until those fools at the Great Council plucked it from your head. 104 00:15:37,480 --> 00:15:41,234 Is it such a terrible thing for your husband to wish to win it back? 105 00:15:41,317 --> 00:15:44,028 Tonight of all nights, let us lay aside this falsehood. 106 00:15:48,032 --> 00:15:49,951 It is not justice for your wife that drives you. 107 00:15:50,034 --> 00:15:51,702 It is your own ambition. 108 00:15:52,537 --> 00:15:54,205 'Tis desire for the throne, 109 00:15:54,288 --> 00:15:56,999 if not for yourself, then for the scions of your house. 110 00:15:57,834 --> 00:16:00,461 I gave up the idea of wearing a crown a generation ago. 111 00:16:00,545 --> 00:16:03,548 It is you, lord husband, who refuses to abandon this pursuit, 112 00:16:03,631 --> 00:16:05,633 even now, at the cost of our children. 113 00:16:21,691 --> 00:16:23,526 What is this brief mortal life... 114 00:16:25,278 --> 00:16:27,113 if not the pursuit of legacy? 115 00:16:27,196 --> 00:16:30,032 Legacy may be why you live your life, Corlys. 116 00:16:41,460 --> 00:16:44,380 I want Driftmark to pass through Laena's line to Baela. 117 00:16:47,049 --> 00:16:48,551 To true Velaryon blood. 118 00:16:50,636 --> 00:16:52,356 Declare it now, while all are gathered here, 119 00:16:52,430 --> 00:16:54,682 and we will say that is how we will honor Laena's memory. 120 00:16:54,765 --> 00:16:56,392 And disinherit our son? 121 00:16:57,101 --> 00:16:58,941 [Rhaenys Velaryon] He will be the King Consort. 122 00:16:59,020 --> 00:17:01,397 His son will one day sit the Iron Throne. 123 00:17:01,480 --> 00:17:04,025 You would have me cast an even darker shadow 124 00:17:04,108 --> 00:17:06,110 over those little boys than already exists. 125 00:17:06,194 --> 00:17:07,403 We are alone here, husband. 126 00:17:07,486 --> 00:17:10,281 You can speak the plain truth as we both know it. 127 00:17:17,788 --> 00:17:19,999 Rhaenyra's children are not of your blood. 128 00:17:27,840 --> 00:17:29,342 But Laena's are. 129 00:17:33,262 --> 00:17:34,764 They are her legacy. 130 00:17:36,265 --> 00:17:39,477 History does not remember blood. 131 00:17:44,732 --> 00:17:46,275 It remembers names. 132 00:18:08,005 --> 00:18:10,466 [Rhaenyra] Laenor has been restless for years, 133 00:18:10,549 --> 00:18:14,220 but now, he will be useless. 134 00:18:15,054 --> 00:18:16,054 Or worse. 135 00:18:18,933 --> 00:18:21,727 I know better than anyone that our marriage is a farce. 136 00:18:23,020 --> 00:18:26,399 But I at least make the effort to maintain appearances. 137 00:18:28,067 --> 00:18:29,318 You have more to lose. 138 00:18:30,903 --> 00:18:33,698 Yes, well, that has been my lot since my father named me heir. 139 00:18:37,159 --> 00:18:38,286 We did try... 140 00:18:40,413 --> 00:18:41,914 to conceive a child. 141 00:18:41,998 --> 00:18:45,710 We performed our duty as best we could. 142 00:18:48,713 --> 00:18:50,047 But to no avail. 143 00:18:57,471 --> 00:18:58,764 There was no joy in it. 144 00:19:03,436 --> 00:19:04,729 I found that elsewhere. 145 00:19:08,441 --> 00:19:10,818 - It felt good to be desired. - Mmm. 146 00:19:13,529 --> 00:19:15,865 I understand Ser Harwin was quite... 147 00:19:18,326 --> 00:19:19,493 devoted to you. 148 00:19:22,288 --> 00:19:23,414 Yes, he was. 149 00:19:25,624 --> 00:19:26,917 And I trusted him. 150 00:19:32,465 --> 00:19:35,301 Should've forbidden Ser Harwin from returning to the Riverlands. 151 00:19:37,345 --> 00:19:39,388 Harren's curse is said to be as strong now 152 00:19:39,472 --> 00:19:40,632 as it was after the Conquest. 153 00:19:40,681 --> 00:19:41,681 That's a ghost story, 154 00:19:42,266 --> 00:19:44,852 one Ser Otto and the Queen would gladly exploit. 155 00:19:45,561 --> 00:19:48,981 I do not believe Alicent capable of cold murder. 156 00:19:53,402 --> 00:19:55,488 Each of us is capable of depravity. 157 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 And more than you would believe. 158 00:20:02,995 --> 00:20:04,330 I believe it of you. 159 00:20:07,249 --> 00:20:08,876 If you're accusing me of some depravity, 160 00:20:08,959 --> 00:20:10,336 you'll need to be more specific. 161 00:20:13,130 --> 00:20:14,340 [Rhaenyra] I've been alone. 162 00:20:16,217 --> 00:20:18,552 - You abandoned me. - [Prince Daemon] I spared you. 163 00:20:18,636 --> 00:20:20,346 - You were a child. - [Rhaenyra] Yes. 164 00:20:21,138 --> 00:20:23,015 Yes, I was a child. 165 00:20:23,099 --> 00:20:24,850 And look at what my life became without you. 166 00:20:27,395 --> 00:20:29,021 Droll tragedy. 167 00:20:29,105 --> 00:20:31,107 And I wonder what you think of mine by comparison? 168 00:20:32,066 --> 00:20:33,275 I know little of it. 169 00:20:39,490 --> 00:20:40,533 Did you love her? 170 00:20:43,702 --> 00:20:44,954 We were happy enough. 171 00:20:46,789 --> 00:20:49,208 Well, that in itself is a great achievement. 172 00:20:55,423 --> 00:20:57,049 - I am sorry. - Don't be. 173 00:20:59,510 --> 00:21:01,595 I am at least allowed to mourn my losses. 174 00:21:10,062 --> 00:21:11,147 [sighs] 175 00:21:25,453 --> 00:21:27,079 [music playing] 176 00:21:32,501 --> 00:21:33,544 Rhaenyra. 177 00:21:39,133 --> 00:21:40,468 I'm no longer a child. 178 00:22:01,197 --> 00:22:02,531 [whispers] I want you. 179 00:22:19,215 --> 00:22:21,217 [music continues] 180 00:23:16,230 --> 00:23:17,565 [breathing heavily] 181 00:23:53,267 --> 00:23:55,269 [wind blowing] 182 00:24:22,630 --> 00:24:24,256 [panting] 183 00:25:04,505 --> 00:25:05,505 Fuck. 184 00:25:12,221 --> 00:25:14,223 [dragon snoring] 185 00:25:33,951 --> 00:25:35,577 [birds screeching] 186 00:25:47,131 --> 00:25:49,550 [dragon continues snoring] 187 00:26:04,773 --> 00:26:05,899 [growling] 188 00:26:14,992 --> 00:26:16,493 [sniffing] 189 00:26:22,624 --> 00:26:24,126 [dragon snoring] 190 00:26:24,209 --> 00:26:25,836 [breathing heavily] 191 00:26:29,590 --> 00:26:31,216 [growling] 192 00:26:33,886 --> 00:26:34,926 [Aemond speaking Valyrian] 193 00:26:34,970 --> 00:26:36,138 Dohaeras! 194 00:26:37,598 --> 00:26:40,893 Dohaeras, Vhagar! Lykiri! 195 00:26:42,144 --> 00:26:43,144 Lykiri! 196 00:26:48,484 --> 00:26:49,485 Lykiri. 197 00:26:54,823 --> 00:26:56,450 [low growl] 198 00:27:08,921 --> 00:27:10,923 [suspenseful music playing] 199 00:27:11,006 --> 00:27:12,424 [panting] 200 00:27:15,636 --> 00:27:16,637 [grunts] 201 00:27:30,150 --> 00:27:31,568 [growling] 202 00:27:38,242 --> 00:27:39,243 Soves! 203 00:27:42,871 --> 00:27:46,375 Dohaeras, Vhagar! Soves! 204 00:27:49,044 --> 00:27:50,379 [dramatic music playing] 205 00:27:55,884 --> 00:27:57,135 [screaming] 206 00:27:57,219 --> 00:27:58,387 [roaring] 207 00:28:15,028 --> 00:28:17,030 [Aemond screaming] 208 00:28:32,004 --> 00:28:33,005 [continues screaming] 209 00:28:42,764 --> 00:28:44,141 [screaming] 210 00:28:50,772 --> 00:28:52,566 [sweeping music playing] 211 00:28:59,072 --> 00:29:01,074 - [birds screeching] - [Aemond grunting] 212 00:29:17,257 --> 00:29:18,342 [screaming] 213 00:29:36,109 --> 00:29:37,694 Yeah! [laughs] 214 00:29:47,412 --> 00:29:48,580 [grunts] 215 00:30:01,218 --> 00:30:03,053 Jace, Jace. 216 00:30:03,136 --> 00:30:05,180 Jace, wake up. Wake up. 217 00:30:07,516 --> 00:30:10,560 - Someone stole Vhagar. - What? 218 00:30:21,363 --> 00:30:23,365 [dragon roaring in distance] 219 00:30:30,414 --> 00:30:31,415 Who is it? 220 00:30:56,064 --> 00:30:58,150 Jace, what are we doing? 221 00:30:58,233 --> 00:31:00,193 - It's him. - It's me. 222 00:31:00,277 --> 00:31:03,113 - Vhagar is my mother's dragon. - [Aemond] Your mother's dead. 223 00:31:03,780 --> 00:31:06,074 - And Vhagar has a new rider now. - She was mine to claim. 224 00:31:06,158 --> 00:31:07,784 [Aemond] Then you should've claimed her! 225 00:31:07,868 --> 00:31:09,911 Maybe your cousins can find you a pig to ride. 226 00:31:10,495 --> 00:31:11,955 It would suit you. 227 00:31:12,039 --> 00:31:13,039 [yells] 228 00:31:14,041 --> 00:31:15,375 [both grunting] 229 00:31:17,502 --> 00:31:19,588 Come at me again and I'll feed you to my dragon! 230 00:31:19,671 --> 00:31:20,671 [yells] 231 00:31:24,593 --> 00:31:25,594 [screams] 232 00:31:25,677 --> 00:31:26,678 [groans] 233 00:31:29,264 --> 00:31:30,557 [all grunting] 234 00:31:51,119 --> 00:31:54,873 You will die screaming in flames just as your father did! 235 00:31:54,956 --> 00:31:56,124 Bastards. 236 00:31:56,208 --> 00:31:57,918 My father's still alive. 237 00:31:58,794 --> 00:32:01,797 He doesn't know, does he, Lord Strong? 238 00:32:03,840 --> 00:32:04,840 Jace! 239 00:32:08,053 --> 00:32:09,054 [Jacaerys groans] 240 00:32:21,066 --> 00:32:22,067 [screaming] 241 00:32:25,112 --> 00:32:26,446 [Harrold] Cease this at once! 242 00:32:26,530 --> 00:32:27,531 [wailing] 243 00:32:27,948 --> 00:32:28,948 [Harrold] Get away! 244 00:32:31,743 --> 00:32:34,204 My prince, my prince. Let me see. 245 00:32:38,375 --> 00:32:39,668 Gods be good. 246 00:32:41,461 --> 00:32:43,672 How could you allow such a thing to happen? 247 00:32:46,591 --> 00:32:48,051 I will have answers. 248 00:32:48,135 --> 00:32:50,387 [Harrold] The princes were supposed to be abed, my king. 249 00:32:51,471 --> 00:32:52,671 [Viserys I] Who had the watch? 250 00:32:53,557 --> 00:32:56,197 [Criston] Young Prince was attacked by his own cousins, Your Grace. 251 00:32:56,268 --> 00:33:00,605 You swore oaths to protect and defend my blood! 252 00:33:00,689 --> 00:33:02,083 [Harrold] I'm very sorry, Your Grace. 253 00:33:02,107 --> 00:33:04,418 [Criston] The Kingsguard has never had to defend princes from princes, 254 00:33:04,442 --> 00:33:06,403 - Your Grace. - That is no answer! 255 00:33:06,486 --> 00:33:08,738 It will heal, will it not, maester? 256 00:33:10,949 --> 00:33:12,242 [maester] The flesh will heal. 257 00:33:15,328 --> 00:33:16,913 But the eye is lost, Your Grace. 258 00:33:19,916 --> 00:33:21,636 - [Alicent] Where were you? - [Aegon Il] Me? 259 00:33:22,169 --> 00:33:24,045 - Ow! What was that for? - That was nothing 260 00:33:24,129 --> 00:33:25,881 compared to the abuse your brother suffered 261 00:33:25,964 --> 00:33:27,883 while you were drowning in your cups, you fool. 262 00:33:27,966 --> 00:33:30,093 - [door opens] - [Corlys] What is the meaning of this? 263 00:33:30,177 --> 00:33:32,637 [Rhaenys Velaryon] Baela, Rhaena! What happened? 264 00:33:32,721 --> 00:33:34,014 What happened? 265 00:33:38,602 --> 00:33:39,644 Jace? 266 00:33:40,812 --> 00:33:41,855 Luke! 267 00:33:43,815 --> 00:33:45,984 - Show me. Show me. - [groaning] 268 00:33:46,067 --> 00:33:47,777 - Who did this? - They attacked me! 269 00:33:47,861 --> 00:33:50,113 - He attacked Baela! - He broke Luke's nose! 270 00:33:50,197 --> 00:33:51,531 [children shouting] 271 00:33:55,368 --> 00:33:56,808 [Baela] He stole my mother's dragon! 272 00:33:57,787 --> 00:33:59,547 - Enough. - [Lucerys] He was gonna kill Jace! 273 00:33:59,581 --> 00:34:00,941 - I didn't do anything! - Enough... 274 00:34:00,999 --> 00:34:02,268 It should be my son telling the tale! 275 00:34:02,292 --> 00:34:03,793 - He called us... - Silence! 276 00:34:07,797 --> 00:34:09,507 [whispers] He called us bastards. 277 00:34:16,431 --> 00:34:17,724 [Viserys I] Aemond... 278 00:34:18,350 --> 00:34:20,268 I will have the truth of what happened. 279 00:34:22,354 --> 00:34:24,397 - Now. - What else is there to hear? 280 00:34:24,481 --> 00:34:26,608 Your son has been maimed. Her son is responsible. 281 00:34:26,691 --> 00:34:28,794 - It was a regrettable accident. - [Alicent] Accident? 282 00:34:28,818 --> 00:34:31,071 The Prince Lucerys brought a blade to the ambush. 283 00:34:31,154 --> 00:34:32,489 He meant to kill my son. 284 00:34:32,572 --> 00:34:35,325 It was my sons who were attacked 285 00:34:35,408 --> 00:34:37,118 and forced to defend themselves. 286 00:34:38,119 --> 00:34:40,830 Vile insults were levied against them. 287 00:34:40,914 --> 00:34:41,998 What insults? 288 00:34:46,294 --> 00:34:49,506 The legitimacy of my sons' birth was put loudly to question. 289 00:34:49,589 --> 00:34:51,800 - What? - He called us bastards. 290 00:34:56,763 --> 00:35:01,643 [Rhaenyra] My sons are in line to inherit the Iron Throne, Your Grace. 291 00:35:01,726 --> 00:35:03,228 This is the highest of treasons. 292 00:35:05,438 --> 00:35:07,524 Prince Aemond must be sharply questioned 293 00:35:07,607 --> 00:35:09,943 so we might learn where he heard such slanders. 294 00:35:11,903 --> 00:35:12,988 Over an insult? 295 00:35:14,447 --> 00:35:16,783 My son has lost an eye. 296 00:35:19,244 --> 00:35:22,289 You tell me, boy. Where did you hear this lie? 297 00:35:22,372 --> 00:35:24,016 [Alicent] The insult was training yard bluster. 298 00:35:24,040 --> 00:35:25,840 - The lot of boys. It was nothing. - Aemond... 299 00:35:26,501 --> 00:35:27,669 I asked you a question. 300 00:35:31,214 --> 00:35:34,259 Where is Ser Laenor, I wonder? The boys' father? 301 00:35:34,342 --> 00:35:36,320 Perhaps he might have something to say in the matter. 302 00:35:36,344 --> 00:35:37,824 [Viserys I] Yes. Where is Ser Laenor? 303 00:35:38,847 --> 00:35:42,267 I do not know, Your Grace. I... could not find sleep. 304 00:35:42,350 --> 00:35:43,810 I had gone out to walk. 305 00:35:44,561 --> 00:35:46,855 Entertaining his young squires, I would venture. 306 00:35:50,859 --> 00:35:52,027 [Viserys I] Aemond... 307 00:35:53,528 --> 00:35:54,696 look at me. 308 00:35:57,073 --> 00:35:58,575 Your king demands an answer. 309 00:35:59,200 --> 00:36:00,910 Who spoke these lies to you? 310 00:36:02,620 --> 00:36:04,456 [suspenseful music playing] 311 00:36:06,791 --> 00:36:08,209 [breath trembling] 312 00:36:18,970 --> 00:36:20,180 It was Aegon. 313 00:36:22,891 --> 00:36:23,933 Me? 314 00:36:26,561 --> 00:36:28,897 And you, boy? 315 00:36:31,733 --> 00:36:33,735 Where did you hear such calumnies? 316 00:36:35,111 --> 00:36:38,531 Aegon! Tell me the truth of it! 317 00:36:40,450 --> 00:36:42,452 We know, Father. 318 00:36:44,746 --> 00:36:46,956 Everyone knows. 319 00:36:48,083 --> 00:36:49,417 Just look at them. 320 00:36:52,587 --> 00:36:54,589 [music continues] 321 00:37:06,935 --> 00:37:09,396 This interminable infighting must cease! 322 00:37:10,146 --> 00:37:11,356 All of you! 323 00:37:14,192 --> 00:37:15,527 We are family! 324 00:37:20,698 --> 00:37:23,535 Now make your apologies and show good will to one another. 325 00:37:24,786 --> 00:37:28,540 Your father, your grandsire, your king demands it! 326 00:37:43,972 --> 00:37:45,140 That is insufficient. 327 00:37:48,435 --> 00:37:50,812 Aemond has been damaged, permanently, my king. 328 00:37:50,895 --> 00:37:52,313 "Good will" cannot make him whole. 329 00:37:52,397 --> 00:37:56,109 I know, Alicent, but I cannot restore his eye. 330 00:37:56,192 --> 00:37:57,819 No, because it's been taken. 331 00:37:57,902 --> 00:38:00,989 - What would you have me do? - There is a debt to be paid. 332 00:38:04,868 --> 00:38:06,628 I shall have one of her son's eyes in return. 333 00:38:08,037 --> 00:38:09,998 [people gasping] 334 00:38:11,082 --> 00:38:13,668 - My dear wife. - He is your son, Viserys. 335 00:38:13,835 --> 00:38:14,835 Your blood. 336 00:38:15,378 --> 00:38:19,716 Do not... allow your temper to guide your judgment. 337 00:38:25,847 --> 00:38:28,207 [Alicent] If the King will not seek justice, the Queen will. 338 00:38:28,975 --> 00:38:29,976 Ser Criston... 339 00:38:31,352 --> 00:38:33,354 bring me the eye of Lucerys Velaryon. 340 00:38:34,189 --> 00:38:35,690 - Mother! - [Viserys I] Alicent. 341 00:38:35,773 --> 00:38:38,461 He can choose which eye to keep, a privilege he did not grant my son. 342 00:38:38,485 --> 00:38:39,903 You will do no such thing. 343 00:38:39,986 --> 00:38:42,071 - Stay your hand. - No, you are sworn to me! 344 00:38:47,202 --> 00:38:48,703 As your protector, my queen. 345 00:38:52,207 --> 00:38:56,252 Alicent, this matter... is finished. 346 00:38:57,295 --> 00:38:58,421 Do you understand? 347 00:39:10,183 --> 00:39:11,226 And let it be known, 348 00:39:12,101 --> 00:39:13,941 anyone whose tongue dares to question the birth 349 00:39:14,020 --> 00:39:15,355 of Princess Rhaenyra's sons 350 00:39:16,231 --> 00:39:17,649 should have it removed. 351 00:39:21,277 --> 00:39:22,403 Thank you, Father. 352 00:39:33,623 --> 00:39:35,542 - Your Grace. Stay with the King! - Alicent! 353 00:39:35,625 --> 00:39:37,126 [man] Hold your approach! 354 00:39:37,210 --> 00:39:39,063 - [Harrold] Do not, Ser Criston! - [Viserys I] Alicent! 355 00:39:39,087 --> 00:39:40,838 - [screaming] - Do not, Ser Criston! 356 00:39:40,922 --> 00:39:41,922 [Viserys I] Alicent! 357 00:39:42,674 --> 00:39:43,674 [Rhaenyra] No! 358 00:39:45,176 --> 00:39:46,416 [Harrold] Stay your hand, Cole! 359 00:39:48,513 --> 00:39:50,848 - You've gone too far. - I? 360 00:39:51,516 --> 00:39:53,601 What have I done but what was expected of me? 361 00:39:54,769 --> 00:39:58,273 Forever upholding the kingdom, the family, the law. 362 00:40:00,024 --> 00:40:01,704 While you flout it all to do as you please. 363 00:40:01,734 --> 00:40:02,902 Alicent, let her go! 364 00:40:02,986 --> 00:40:05,238 Where is duty? Where is sacrifice? 365 00:40:05,321 --> 00:40:07,615 It's trampled under your pretty foot again. 366 00:40:07,699 --> 00:40:09,367 Release the blade, Alicent. 367 00:40:10,034 --> 00:40:11,703 And now you take my son's eye, 368 00:40:11,786 --> 00:40:13,580 and to even that, you feel entitled. 369 00:40:13,663 --> 00:40:15,123 Exhausting, wasn't it? 370 00:40:15,999 --> 00:40:18,543 Hiding beneath the cloak of your own righteousness. 371 00:40:19,877 --> 00:40:22,589 [softly] But now they see you as you are. 372 00:40:22,672 --> 00:40:23,756 [grunts] 373 00:40:32,974 --> 00:40:34,392 [tense music playing] 374 00:40:49,824 --> 00:40:50,908 [breath trembling] 375 00:41:00,627 --> 00:41:01,836 Do not mourn me, Mother. 376 00:41:02,754 --> 00:41:03,921 It was a fair exchange. 377 00:41:05,673 --> 00:41:07,133 I may have lost an eye... 378 00:41:09,135 --> 00:41:10,303 but I gained a dragon. 379 00:41:19,437 --> 00:41:21,064 This proceeding is at an end. 380 00:41:22,774 --> 00:41:23,775 [straining] 381 00:41:59,644 --> 00:42:00,645 The Hand, Your Grace. 382 00:42:01,437 --> 00:42:03,064 [footsteps approaching] 383 00:42:17,203 --> 00:42:18,413 [door closes] 384 00:42:18,496 --> 00:42:19,497 [Alicent] Say your piece. 385 00:42:20,373 --> 00:42:21,999 Now, what piece is that? 386 00:42:25,670 --> 00:42:27,255 I've conducted myself in a manner... 387 00:42:28,381 --> 00:42:29,966 unbefitting my station. 388 00:42:32,051 --> 00:42:33,219 Or any other. 389 00:42:36,848 --> 00:42:38,141 I lost composure, 390 00:42:40,435 --> 00:42:41,519 assaulted the Princess. 391 00:42:44,313 --> 00:42:45,606 Already the word is spreading, 392 00:42:45,690 --> 00:42:47,442 the gossip speculating that I've gone mad. 393 00:42:49,569 --> 00:42:50,570 All true. 394 00:42:51,237 --> 00:42:52,405 I disgraced myself. 395 00:42:54,991 --> 00:42:57,618 And ensured my husband's favor will forever rest on her. 396 00:43:00,288 --> 00:43:01,539 And yet... 397 00:43:03,207 --> 00:43:06,002 I've never seen that side of you, my daughter. 398 00:43:09,046 --> 00:43:10,506 I even doubted its existence. 399 00:43:10,590 --> 00:43:13,760 - It was an ugly thing. I regret it. - We play an ugly game. 400 00:43:16,220 --> 00:43:17,597 And now, for the first time, 401 00:43:17,680 --> 00:43:20,433 I see that you have the determination to win it. 402 00:43:24,771 --> 00:43:26,939 - Rhaenyra... - [Otto] You see her for what she is. 403 00:43:28,107 --> 00:43:30,276 What the King's stubbornness has wrought. 404 00:43:35,072 --> 00:43:37,158 - What will he say to me? - [Otto] He'll forgive you. 405 00:43:39,660 --> 00:43:40,787 What else can he do? 406 00:43:42,497 --> 00:43:44,749 Now go to him, be penitent, 407 00:43:45,374 --> 00:43:47,001 plead the injury to your son. 408 00:43:48,127 --> 00:43:49,420 Keep a grip on your passions. 409 00:43:50,963 --> 00:43:54,509 And I promise you, in time, you and I together will prevail. 410 00:43:58,262 --> 00:44:00,348 What that rogue Aemond has done 411 00:44:00,431 --> 00:44:02,433 in winning Vhagar to our side. 412 00:44:04,894 --> 00:44:06,562 The boy was right. 413 00:44:06,646 --> 00:44:09,232 It's worth a thousand times the price he paid. 414 00:44:23,496 --> 00:44:24,664 [Rhaenyra straining] 415 00:44:33,798 --> 00:44:34,966 [groans softly] 416 00:44:37,009 --> 00:44:40,012 You will scar, but the wound will heal. 417 00:44:41,514 --> 00:44:43,474 Valyrian steel cuts clean. 418 00:44:44,350 --> 00:44:45,434 [door opens] 419 00:44:51,566 --> 00:44:52,567 Gods. 420 00:44:54,735 --> 00:44:55,987 [Laenor] Is everyone all right? 421 00:44:56,612 --> 00:44:58,197 [maester] A broken nose is the worst. 422 00:44:58,281 --> 00:44:59,481 [Rhaenyra] Thank you, maester. 423 00:45:00,283 --> 00:45:01,325 Leave us. 424 00:45:05,621 --> 00:45:06,621 You as well. 425 00:45:07,373 --> 00:45:09,250 You've already found enough trouble today. 426 00:45:10,209 --> 00:45:11,209 Yes, Mother. 427 00:45:18,301 --> 00:45:19,385 [door closes] 428 00:45:19,468 --> 00:45:20,970 [Laenor] I should've been there. 429 00:45:21,053 --> 00:45:22,555 Those should be our house words. 430 00:45:26,058 --> 00:45:28,644 I have fought dreadful enemies, 431 00:45:28,728 --> 00:45:30,938 but I could not defend my dear sister 432 00:45:31,689 --> 00:45:33,316 far from home and in agony. 433 00:45:35,192 --> 00:45:37,737 - I could not defend you. - Sit down. 434 00:45:49,040 --> 00:45:50,958 Aemond called our sons bastards. 435 00:45:58,049 --> 00:45:59,842 I have failed you, Rhaenyra. 436 00:46:00,718 --> 00:46:01,718 Our marriage... 437 00:46:03,554 --> 00:46:04,847 I tried. 438 00:46:07,058 --> 00:46:08,059 Our boys... 439 00:46:10,102 --> 00:46:11,646 - I do love them. - I know. 440 00:46:11,729 --> 00:46:12,772 Deeply. 441 00:46:17,026 --> 00:46:18,361 But I have not, mayhaps... 442 00:46:20,571 --> 00:46:21,572 loved them enough. 443 00:46:27,870 --> 00:46:29,747 I had hoped to bear your children. 444 00:46:32,166 --> 00:46:33,709 The few times we lay together. 445 00:46:37,880 --> 00:46:39,298 Things might've been different. 446 00:46:43,386 --> 00:46:46,222 I hate the gods for making me as they did. 447 00:46:47,682 --> 00:46:48,808 I do not. 448 00:46:50,017 --> 00:46:51,602 You are an honorable man 449 00:46:52,687 --> 00:46:53,771 with a good heart. 450 00:46:55,940 --> 00:46:57,400 [chuckles] It's a rare thing. 451 00:47:03,614 --> 00:47:05,950 [Laenor] We made an arrangement all those years ago 452 00:47:06,033 --> 00:47:07,785 to do our duty and... 453 00:47:09,578 --> 00:47:11,038 yet explore happiness. 454 00:47:11,831 --> 00:47:12,957 [Rhaenyra sighs] 455 00:47:13,958 --> 00:47:14,959 [chuckles] 456 00:47:17,169 --> 00:47:18,170 [sighs] 457 00:47:18,629 --> 00:47:20,715 - [chuckles] - [Laenor] But there are times 458 00:47:20,798 --> 00:47:23,843 I think when these things cannot mutually exist. 459 00:47:27,138 --> 00:47:30,474 Ser Qarl will return soon to the fighting in the Stepstones. 460 00:47:32,560 --> 00:47:34,645 But I recommit myself to you. 461 00:47:36,731 --> 00:47:40,901 And to strengthening our house as we prepare you for your ascension. 462 00:47:40,985 --> 00:47:44,363 I will raise our sons to be princes of the realm. 463 00:47:44,447 --> 00:47:45,632 - Laenor... - You deserve better 464 00:47:45,656 --> 00:47:46,741 than what I have been. 465 00:47:46,824 --> 00:47:48,117 [music playing] 466 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 You deserve a husband. 467 00:48:02,631 --> 00:48:03,841 [birds squawking] 468 00:48:06,260 --> 00:48:07,470 [music continues] 469 00:48:11,974 --> 00:48:14,351 I've asked them to have wine ready for you on the ship. 470 00:48:14,977 --> 00:48:16,228 To help you sleep. 471 00:48:20,608 --> 00:48:21,817 [sighs wearily] 472 00:48:24,612 --> 00:48:25,654 I'm so sorry. 473 00:48:29,366 --> 00:48:30,366 Viserys... 474 00:48:30,409 --> 00:48:32,078 We will speak no more of it. 475 00:48:56,894 --> 00:48:58,896 [dramatic music playing] 476 00:49:06,487 --> 00:49:07,905 [roaring] 477 00:49:25,506 --> 00:49:26,924 [music continues] 478 00:49:38,060 --> 00:49:40,479 [dragon roaring] 479 00:49:48,445 --> 00:49:50,030 Fire is such strange power. 480 00:49:54,994 --> 00:49:57,830 Everything that House Targaryen possesses is owed to it. 481 00:50:00,541 --> 00:50:02,918 Yet it has cost us both what we loved. 482 00:50:04,753 --> 00:50:06,589 Perhaps the Velaryons knew the truth of it. 483 00:50:06,672 --> 00:50:08,090 The sea is the better ally. 484 00:50:09,842 --> 00:50:11,010 Fire is a prison. 485 00:50:12,052 --> 00:50:14,096 The sea offers an escape. 486 00:50:23,814 --> 00:50:25,316 [Larys] A perversion of justice. 487 00:50:26,025 --> 00:50:27,109 The young Prince... 488 00:50:28,110 --> 00:50:29,110 defiled. 489 00:50:30,779 --> 00:50:32,072 An outrage. 490 00:50:34,074 --> 00:50:35,074 Indeed. 491 00:50:38,954 --> 00:50:42,958 If it's an eye you want to balance the scales, I am your servant. 492 00:50:48,464 --> 00:50:50,382 That will not be necessary. 493 00:50:53,219 --> 00:50:55,137 But your devotion has not gone unnoticed. 494 00:50:57,056 --> 00:50:58,349 These are dangerous times. 495 00:51:03,854 --> 00:51:06,273 The day will doubtless come when I require such a friend. 496 00:51:08,400 --> 00:51:11,445 With not only skill but discretion as well. 497 00:51:14,823 --> 00:51:17,701 I shall await your call, my queen. 498 00:51:34,051 --> 00:51:35,344 I need you, Uncle. 499 00:51:40,933 --> 00:51:42,351 [music playing] 500 00:51:45,020 --> 00:51:46,021 [speaking Valyrian] 501 00:52:38,407 --> 00:52:40,993 [in English] We could not marry unless Laenor were dead. 502 00:52:46,749 --> 00:52:47,750 I know. 503 00:52:47,833 --> 00:52:50,419 [captivating music playing] 504 00:52:59,386 --> 00:53:00,596 [indistinct chatter] 505 00:53:01,889 --> 00:53:04,516 I've heard about your exploits in the Stepstones, 506 00:53:05,517 --> 00:53:06,602 Ser Qarl. 507 00:53:07,519 --> 00:53:10,314 Said to be a knight of remarkable skill. 508 00:53:10,397 --> 00:53:11,482 You flatter me, m'lord. 509 00:53:12,274 --> 00:53:13,817 [Prince Daemon] But alas, common-born. 510 00:53:15,069 --> 00:53:18,614 You're a landless knight with a lord's taste. 511 00:53:18,906 --> 00:53:20,616 Ser Laenor's been kind to me. 512 00:53:22,076 --> 00:53:23,077 Do you know... 513 00:53:26,121 --> 00:53:28,290 there are places across the Narrow Sea... 514 00:53:29,792 --> 00:53:32,044 where it doesn't matter what a man's name is? 515 00:53:33,670 --> 00:53:35,547 Only how much gold he possesses. 516 00:53:39,760 --> 00:53:41,387 What are you asking of me, m'lord? 517 00:53:43,222 --> 00:53:44,264 A quick death. 518 00:53:45,641 --> 00:53:46,850 One with witnesses. 519 00:53:50,312 --> 00:53:51,730 [music continues] 520 00:53:56,110 --> 00:53:57,736 [Rhaenyra] I will not be a tyrant. 521 00:53:59,071 --> 00:54:00,239 And rule through terror. 522 00:54:01,615 --> 00:54:03,700 [Prince Daemon] A tyrant rules only through terror. 523 00:54:04,785 --> 00:54:06,078 [straining] 524 00:54:06,161 --> 00:54:07,538 [Prince Daemon shushing] 525 00:54:07,621 --> 00:54:08,622 [snaps neck] 526 00:54:10,374 --> 00:54:12,334 If the King isn't feared, he is powerless. 527 00:54:12,459 --> 00:54:13,794 [door opens] 528 00:54:13,877 --> 00:54:15,146 If you are to be a strong queen, 529 00:54:15,170 --> 00:54:16,922 you must cultivate love and respect, yes, 530 00:54:17,005 --> 00:54:18,966 but your subjects must fear you. 531 00:54:19,800 --> 00:54:20,926 Who let you in here? 532 00:54:25,055 --> 00:54:27,307 Why are you in my father's hall? 533 00:54:32,354 --> 00:54:34,022 You have always looked down on me. 534 00:54:35,441 --> 00:54:36,567 [Rhaenyra] I do love Laenor. 535 00:54:37,985 --> 00:54:39,745 [Prince Daemon] Then grant him this kindness. 536 00:54:40,946 --> 00:54:41,904 Set him free. 537 00:54:41,905 --> 00:54:43,323 You forget yourself. 538 00:54:45,784 --> 00:54:47,369 My lord. Please! 539 00:54:47,453 --> 00:54:49,329 [both grunting] 540 00:54:51,331 --> 00:54:52,332 [groans] 541 00:54:52,416 --> 00:54:53,417 [screaming] 542 00:54:54,168 --> 00:54:55,294 I'll alert the guards! 543 00:55:05,137 --> 00:55:07,806 [Rhaenyra] This will cost Lord Corlys and Princess Rhaenys 544 00:55:07,890 --> 00:55:09,475 their only remaining child. 545 00:55:12,895 --> 00:55:15,647 And the realm will whisper that I was somehow responsible. 546 00:55:18,066 --> 00:55:19,735 [Rhaenys Velaryon wailing] 547 00:55:19,818 --> 00:55:21,361 No! 548 00:55:21,445 --> 00:55:22,765 [Prince Daemon] Let them whisper. 549 00:55:23,155 --> 00:55:25,908 No! 550 00:55:27,075 --> 00:55:28,535 How did you let this happen? 551 00:55:28,619 --> 00:55:29,953 In my fucking hall? 552 00:55:30,829 --> 00:55:31,872 Tell me! 553 00:55:31,955 --> 00:55:34,750 [Prince Daemon] We will know the truth of it and our enemies won't. 554 00:55:36,001 --> 00:55:38,545 They will fear what else we might be capable of. 555 00:55:52,100 --> 00:55:53,727 [music playing] 556 00:56:07,407 --> 00:56:08,408 [man speaking Valyrian] 557 00:56:08,492 --> 00:56:09,910 Hen lantoti anogar. 558 00:56:10,536 --> 00:56:12,454 Va syndroti. Vaedroma. 559 00:56:14,414 --> 00:56:16,333 Mero perzot gihoti. 560 00:56:18,126 --> 00:56:20,003 Eledroma iarza sir. 561 00:56:20,671 --> 00:56:22,381 Izuli ampa perzi. 562 00:56:25,259 --> 00:56:27,094 Prumi lanti seteksi. 563 00:56:27,761 --> 00:56:29,012 Hen jeny mazilarion. 564 00:56:31,181 --> 00:56:32,474 Qelossa ozundesi. 565 00:56:33,433 --> 00:56:35,018 Syndroro ono jedo. 566 00:56:36,520 --> 00:56:37,813 Ry kivia mazvestraksi. 567 00:56:38,522 --> 00:56:39,940 [music continues] 568 00:57:08,677 --> 00:57:09,845 [sighs] 569 00:57:26,862 --> 00:57:28,071 [music playing] 39527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.