All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S02 E12 - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:10,540
Sana bir �ey getirdim.
2
00:00:14,420 --> 00:00:15,700
L�tfen.
3
00:00:17,180 --> 00:00:18,180
Kimsin sen?
4
00:00:19,540 --> 00:00:20,540
Ad�n ne?
5
00:00:22,340 --> 00:00:23,140
Arthur mu?
6
00:00:24,860 --> 00:00:25,860
Frantz m�?
7
00:00:39,540 --> 00:00:40,940
Neden bana yalan s�yledin?
8
00:00:42,540 --> 00:00:43,860
Senin i�in ne fark eder ki?
9
00:00:45,500 --> 00:00:46,860
Benim i�in ne mi fark eder?
10
00:00:48,260 --> 00:00:50,060
Seni evime getirdim. Yatt�k.
11
00:00:50,140 --> 00:00:53,140
Benim i�in ne fark eder de
ne demek oluyor anlam�yorum.
12
00:01:04,340 --> 00:01:05,540
�ok �zg�n�m.
13
00:01:08,140 --> 00:01:09,460
Neden �zg�ns�n?
14
00:01:11,780 --> 00:01:13,380
�ok �zg�n�m Shani.
15
00:01:37,500 --> 00:01:39,740
Arkam� temizleyecek birine ihtiyac�m var.
16
00:02:19,220 --> 00:02:20,460
Neredeyse geldik.
17
00:03:50,980 --> 00:03:53,660
�SRA�L HALKI �OK YA�A
18
00:04:45,540 --> 00:04:47,540
SARIT
19
00:05:18,420 --> 00:05:19,820
��eride olmak �ok garip.
20
00:05:26,700 --> 00:05:27,700
Hakl�yd�n.
21
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
Ne konuda?
22
00:05:29,540 --> 00:05:31,780
Tahliye s�ras�nda �ld�r�len adam�n
23
00:05:32,300 --> 00:05:35,140
Gizli Servis �yesi
Gyiora Avni oldu�u belirlendi.
24
00:05:35,980 --> 00:05:38,020
��g�d�lerin do�ruydu.
25
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
��imizden biriydi.
26
00:05:40,100 --> 00:05:42,620
Netzer'in Ki�isel G�venlik Birimi'ndeymi�.
27
00:05:44,620 --> 00:05:47,220
-Pek bizden biri say�lmaz.
-Ne dedi�imi anlad�n.
28
00:05:48,620 --> 00:05:50,100
Ho� olmayan bir �ey yok mu?
29
00:05:51,020 --> 00:05:52,100
Nas�l yani?
30
00:05:52,180 --> 00:05:54,620
Zion, bu Gyiora denen adam, Sarah...
31
00:05:56,260 --> 00:05:59,020
-Bir �eyi atl�yorum sanki.
-�yi bir uyku gibi mi?
32
00:06:00,220 --> 00:06:01,300
Hepimize gerekiyor.
33
00:06:05,300 --> 00:06:06,140
S�ylesene
34
00:06:07,580 --> 00:06:09,500
senin arabanla gelebilir miyim?
35
00:06:10,780 --> 00:06:12,740
-Araban yok mu?
-Elbette var.
36
00:06:12,820 --> 00:06:14,940
Sadece buraya Aviv'le geldim o y�zden.
37
00:06:15,020 --> 00:06:17,660
-Ama zahmet olacaksa...
-Sakin ol. Sorun de�il.
38
00:06:18,700 --> 00:06:21,420
Bulundu�um yer yani Herzl Tepesi'nde yatan
ulusun
39
00:06:21,500 --> 00:06:23,540
en b�y�kleri aras�na birka� saat i�inde
40
00:06:23,620 --> 00:06:26,420
�srail'in en sevilen ba�bakanlar�ndan biri
kat�lacak.
41
00:06:27,060 --> 00:06:29,740
Onun �ld���n�
kabullenmek zor. Bunu biliyorum.
42
00:06:29,820 --> 00:06:32,380
Ac� ve �a�k�nl�k
her yerde hissedilebiliyor.
43
00:06:36,540 --> 00:06:40,940
Bug�n, �srail Devleti se�kin liderini
u�urluyor.
44
00:06:41,660 --> 00:06:43,980
Arka planda ara� konvoylar�n� g�r�yoruz.
45
00:06:44,060 --> 00:06:46,740
D�nya liderleri
Shmuel Netzer'e sayg�lar�n� son kez
46
00:06:46,820 --> 00:06:47,820
sunmaya geliyor.
47
00:06:49,820 --> 00:06:52,180
Herzl Tepesi'nden canl� yay�n s�recek.
48
00:06:52,260 --> 00:06:53,580
St�dyodan da
49
00:06:53,660 --> 00:06:56,700
Ba�bakan Shmuel Netzer'in
cenazesini sizlere aktaraca��z.
50
00:07:17,380 --> 00:07:18,540
Neler oluyor?
51
00:07:20,420 --> 00:07:21,580
Gidiyoruz.
52
00:07:21,660 --> 00:07:22,940
Nereye?
53
00:07:23,820 --> 00:07:25,100
G�receksin.
54
00:07:26,660 --> 00:07:27,780
L�tfen yapma bunu.
55
00:07:30,340 --> 00:07:31,140
Sakin ol.
56
00:07:32,060 --> 00:07:33,860
Oldu�unu iddia etti�in ki�iysen
57
00:07:34,740 --> 00:07:35,900
�lmeyeceksin.
58
00:07:37,740 --> 00:07:38,740
Hadi.
59
00:08:04,980 --> 00:08:07,100
KUD�S 966
60
00:08:14,820 --> 00:08:15,820
��k.
61
00:08:16,540 --> 00:08:17,540
Yava��a.
62
00:08:27,540 --> 00:08:28,500
�imdi git.
63
00:08:29,140 --> 00:08:30,260
Silah�n� indirsene.
64
00:08:42,940 --> 00:08:44,500
HABER: SINGER �LD��� ���N
65
00:08:44,580 --> 00:08:46,260
REGION CORP'LA B�RLE�ME ASKIDA.
66
00:08:46,340 --> 00:08:48,300
Kat�lan d�nya liderleri �unlar:
67
00:08:48,380 --> 00:08:50,260
�ngiltere Ba�bakan� Eric Boyle
68
00:08:50,340 --> 00:08:53,020
Shmuel Netzer'in
yak�n dostuydu ve kendisinin
69
00:08:53,100 --> 00:08:55,260
�lkesindeki diplomatik krizlere kar��n
70
00:08:55,340 --> 00:08:57,380
cenazeye kat�laca�� bildirildi.
71
00:08:57,460 --> 00:09:00,940
Bu hafta, I��D'e
kar�� sava� i�in toplanan g�� birli�ine
72
00:09:01,020 --> 00:09:03,580
kat�lmayaca�� bildirildi.
73
00:09:04,340 --> 00:09:07,060
Bu t�ren i�in di�er Avrupa liderleriyle
74
00:09:07,140 --> 00:09:09,940
bulu�mas�n� izlemek ilgin� olacakt�r.
75
00:09:10,020 --> 00:09:12,580
Birka� saat i�inde bu liderleri g�rece�iz.
76
00:09:16,580 --> 00:09:17,380
Merhaba.
77
00:09:17,860 --> 00:09:20,180
Region Corp
�ngiltere'nin silah sa�lay�c�s�
78
00:09:20,260 --> 00:09:23,980
Ba�bakan Boyle askeri
m�ttefikleriyle birlik olmay� reddediyor.
79
00:09:24,060 --> 00:09:26,300
Bu Region Corp 'un
mali sonu demek anlad� m�?
80
00:09:26,380 --> 00:09:27,860
Sava� yoksa para da yok.
81
00:09:27,940 --> 00:09:29,780
Boyle'a suikast planlan�yor!
82
00:09:31,860 --> 00:09:33,700
Londra'da �ld�remezler mi onu?
83
00:09:33,780 --> 00:09:38,060
�ok s�k� korunuyor. Ge�en y�l
bir suikast giri�iminden kurtuldu.
84
00:09:38,140 --> 00:09:40,540
�ok zekiler.
Onu a��kta avlamak istiyorlar.
85
00:09:41,100 --> 00:09:41,940
Bir d���n!
86
00:09:42,020 --> 00:09:46,060
�ngiltere Ba�bakan�'n�
�srail'de �ld�rmek en iyi sava� nedeni!
87
00:09:46,140 --> 00:09:48,260
Ama daireyi Netzer �lmeden bir hafta �nce
88
00:09:48,340 --> 00:09:52,180
tuttular. Bir kristal k�releri
yoksa �lece�ini nas�l �n g�rd�ler?
89
00:09:54,780 --> 00:09:56,540
Do�ru. �lece�ini biliyorlard�.
90
00:09:57,260 --> 00:09:59,540
-Bu nas�l m�mk�n olur?
-Oraya geliyorum.
91
00:09:59,620 --> 00:10:02,220
-Nereye?
-Yaln�z m�?
92
00:10:02,300 --> 00:10:04,780
-Boaz'a s�ylemelisin!
-Yani odas�na girip
93
00:10:04,860 --> 00:10:07,260
�ngiltere Ba�bakan� �lecek mi diyeyim?
94
00:10:07,340 --> 00:10:09,580
Yuval istedi�ini yap. Ben oraya geliyorum.
95
00:11:23,300 --> 00:11:24,500
ANNE
96
00:11:27,980 --> 00:11:30,380
A�sana.
Bir annen oldu�unu kimseye s�ylemem.
97
00:11:32,860 --> 00:11:35,780
-Merhaba anne.
-Selam tatl�m nas�ls�n?
98
00:11:36,540 --> 00:11:37,900
�yiyim.
99
00:11:38,380 --> 00:11:40,300
Sakinle�sin diye babamla konu�tum.
100
00:11:40,860 --> 00:11:42,140
Olay bitti.
101
00:11:43,380 --> 00:11:45,700
�yiyim. Eve gidiyorum.
102
00:11:45,780 --> 00:11:47,180
Neden bize gelmiyorsun?
103
00:11:48,140 --> 00:11:51,700
�aka m� bu? Eve gitmem gerekiyor.
�nan bana kokumu duymak istemezsin.
104
00:11:51,780 --> 00:11:52,620
Tamam tatl�...
105
00:11:55,340 --> 00:11:56,140
Anne?
106
00:11:58,260 --> 00:11:59,060
Anne?
107
00:12:04,660 --> 00:12:06,780
-Duydun mu?
-Neyi?
108
00:12:07,460 --> 00:12:08,740
Telefondan gelen sesi.
109
00:12:09,380 --> 00:12:12,140
-Annene �yle mi diyorsun?
-Yapma ama ben ciddiyim.
110
00:12:12,220 --> 00:12:13,300
Hangi ses?
111
00:12:13,380 --> 00:12:15,580
Bu parazit bana tan�d�k geldi.
112
00:12:15,660 --> 00:12:19,340
Yak�nlarda
bir askeri �s var. Sinyal bozucudur.
113
00:12:39,220 --> 00:12:40,220
Ne oldu Orna?
114
00:13:05,660 --> 00:13:07,300
Tamam onu arabama koy.
115
00:13:25,140 --> 00:13:26,140
Tamam.
116
00:13:26,220 --> 00:13:28,340
Adam�m �rd�n s�n�r�nda bekliyor.
117
00:13:28,420 --> 00:13:30,020
Seni havaliman�na g�t�recek.
118
00:13:30,460 --> 00:13:33,180
�htiyac�n olan
t�m numaralar ve para burada.
119
00:13:33,740 --> 00:13:35,140
S�z verdi�im gibi.
120
00:13:38,300 --> 00:13:39,420
��ine bakacak m�s�n?
121
00:13:40,780 --> 00:13:41,740
Sana g�veniyorum.
122
00:14:06,540 --> 00:14:07,420
Ne oldu?
123
00:14:08,100 --> 00:14:10,220
-Telefondaki o sesi
-Evet?
124
00:14:10,780 --> 00:14:13,180
adam ka��ranlarla konu�urken de duymu�tum.
125
00:14:13,260 --> 00:14:15,500
-Tamam.
-O metalik sesi hat�rl�yorum.
126
00:14:15,580 --> 00:14:16,580
Ne d���n�yorsun?
127
00:14:16,660 --> 00:14:18,860
Yak�nlardaki askeri �s olmal�.
128
00:14:18,940 --> 00:14:20,020
Muhtemelen.
129
00:14:20,100 --> 00:14:22,300
Ama alandayken b�yle bir ses duymad�k.
130
00:14:23,180 --> 00:14:24,180
Ne diyorsun?
131
00:14:25,340 --> 00:14:27,700
Bence adam ka��ranlar bizi buradan arad�.
132
00:14:36,780 --> 00:14:39,220
Bu noktada eminim bizden biridir.
133
00:14:39,300 --> 00:14:41,860
Bu insanlar kesinlikle amat�r de�il.
134
00:14:49,940 --> 00:14:50,740
Rubin.
135
00:14:52,540 --> 00:14:54,180
-Ne Rubin'i?
-Buradayd�.
136
00:14:56,180 --> 00:14:57,220
Ne diyorsun sen?
137
00:14:58,020 --> 00:15:02,220
Kula�a ��lg�nca geliyor evet
ama san�r�m Amsalem ve Rubin'in
138
00:15:03,540 --> 00:15:05,140
bunlarla bir ili�kisi var.
139
00:15:10,980 --> 00:15:13,300
-Evet Orna?
-Aviv Amsalem nerede?
140
00:15:13,380 --> 00:15:16,220
-Buralardad�r san�r�m.
-Yerini ��renmem gerek.
141
00:15:16,300 --> 00:15:18,700
-Neden? Ne oldu?
-Onu hemen bul!
142
00:15:20,940 --> 00:15:22,940
-Sen kullanabilir misin?
-Evet ama...
143
00:15:23,020 --> 00:15:23,900
Hadi o zaman.
144
00:16:43,260 --> 00:16:44,260
Shira nerede?
145
00:16:57,900 --> 00:16:58,700
Dur.
146
00:17:01,220 --> 00:17:02,420
O h�l� hayatta.
147
00:18:33,900 --> 00:18:34,700
Lanet!
148
00:18:38,740 --> 00:18:39,540
Evet Orna?
149
00:18:39,620 --> 00:18:41,860
-Onu buldun mu?
-Hay�r. M�sait de�il.
150
00:18:42,740 --> 00:18:44,980
Tanr� a�k�na...
151
00:18:45,060 --> 00:18:46,540
Neler oluyor s�yler misin?
152
00:18:47,100 --> 00:18:49,420
-San�r�m olay�n i�inde.
-Kim? Neyin i�inde?
153
00:18:49,500 --> 00:18:52,060
Amsalem ve Rubin bir �ey biliyorlar
154
00:18:52,140 --> 00:18:54,020
onlar da bu olay�n i�indeler.
155
00:18:54,100 --> 00:18:56,020
-Yan�nda kim var?
-Amir.
156
00:18:56,100 --> 00:18:58,900
Amir, onu eve g�t�r.
Uykusuzluktan �a��rd� iyice.
157
00:18:59,740 --> 00:19:00,940
Bence de �yle.
158
00:19:01,020 --> 00:19:03,540
Tam �n�m�zde
bir �ey oluyor g�rm�yor musunuz?
159
00:19:04,100 --> 00:19:06,100
Amsalem'i bul onu bu i�ten alaca��m.
160
00:19:06,180 --> 00:19:08,700
-Komutanl�kta m�s�n?
-Evet ��kmak �zereydim.
161
00:19:08,780 --> 00:19:11,700
G�zel. Onun yerini
bulabilirsin. Telefonunun izini s�r.
162
00:19:24,380 --> 00:19:26,540
Amsalem'in telefonunu izlemen gerek.
163
00:19:26,620 --> 00:19:29,420
-Amsalem'in telefonunu mu?
-Evet onun yerini bul bana.
164
00:19:35,540 --> 00:19:36,580
Netzer'i ver.
165
00:20:03,140 --> 00:20:04,420
Ona s�yle
166
00:20:04,500 --> 00:20:06,460
k�z� kar��l���nda k�z�m.
167
00:20:13,700 --> 00:20:15,180
K�z�m� bana geri ver Ben.
168
00:20:17,500 --> 00:20:18,660
K�z�m� bana geri ver.
169
00:20:59,420 --> 00:21:00,460
�imdi silah� indir
170
00:21:01,980 --> 00:21:03,180
ve Netzer'i bana ver.
171
00:21:39,220 --> 00:21:40,020
Evet?
172
00:21:41,220 --> 00:21:44,180
Birinci yol
civar�nda. Koordinatlar� at�yorum.
173
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Orada bulu�uruz.
174
00:21:56,900 --> 00:21:57,740
Adam.
175
00:21:57,820 --> 00:21:58,940
Onu verin.
176
00:22:00,500 --> 00:22:01,620
Ne oldu?
177
00:22:01,700 --> 00:22:02,700
Netzer'i getirin.
178
00:22:04,260 --> 00:22:05,140
Nerede?
179
00:22:05,220 --> 00:22:06,340
Amsalem'le.
180
00:22:07,860 --> 00:22:09,060
Amsalem onu koruyor.
181
00:22:14,660 --> 00:22:16,300
-Buradan gitmeliyiz.
-Ne?
182
00:22:49,980 --> 00:22:51,740
KORESH 8-B
183
00:23:33,460 --> 00:23:34,460
Evet?
184
00:23:34,540 --> 00:23:35,820
Adam cevap vermiyor.
185
00:23:41,100 --> 00:23:42,260
Silah� ver.
186
00:23:42,340 --> 00:23:44,220
-Ne yap�yorsun?
-Silah� ver hemen!
187
00:23:48,500 --> 00:23:49,500
�zg�n�m dostum.
188
00:23:49,580 --> 00:23:51,300
Netta ilk yard�m setini getir.
189
00:23:52,380 --> 00:23:54,620
-Hadi fazla vakit yok!
-Netta!
190
00:23:57,980 --> 00:23:59,380
Netta neler oluyor?
191
00:24:00,300 --> 00:24:01,860
-�zg�n�m.
-Neler oluyor?
192
00:24:01,940 --> 00:24:02,740
�ok �zg�n�m.
193
00:24:04,900 --> 00:24:06,180
Netta!
194
00:24:06,260 --> 00:24:07,260
Netta!
195
00:24:26,020 --> 00:24:27,020
Lanet olsun!
196
00:25:11,380 --> 00:25:13,580
Merhaba. Biri oldu�unu bilmiyordum.
197
00:25:13,660 --> 00:25:14,660
Emlak��dan�m.
198
00:25:14,740 --> 00:25:16,420
�branice bilmiyorum.
199
00:25:18,420 --> 00:25:20,300
�z�r dilerim nerelisiniz?
200
00:25:20,940 --> 00:25:21,740
Almanya.
201
00:25:24,900 --> 00:25:28,180
Tamam. Ben emlak��dan geliyorum.
202
00:25:28,260 --> 00:25:32,460
Dairede bir sorun oldu�unu s�ylediler.
203
00:25:32,540 --> 00:25:33,540
Ama ben
204
00:25:34,340 --> 00:25:35,660
ba�ka zaman gelirim.
205
00:25:35,740 --> 00:25:37,260
Hay�r. �imdi d�zeltin.
206
00:25:39,020 --> 00:25:41,940
Yani sonra gelmek sorun olmaz.
207
00:25:42,020 --> 00:25:42,820
Hay�r l�tfen.
208
00:25:43,420 --> 00:25:44,340
Girin.
209
00:25:45,900 --> 00:25:46,900
Tamam.
210
00:26:25,540 --> 00:26:26,540
Neler oluyor?
211
00:26:28,660 --> 00:26:29,820
Rubin nerede?
212
00:26:29,900 --> 00:26:32,140
Bu olaya kar��t���n� biliyorum.
213
00:26:33,660 --> 00:26:35,780
Size yerini s�ylersem k�z� �lecek.
214
00:26:35,860 --> 00:26:37,020
-Ne?
-Ne?
215
00:26:37,100 --> 00:26:38,540
K�z�n�n ne ilgisi var?
216
00:26:40,540 --> 00:26:42,980
Yaron Tanr� a�k�na cevap ver!
217
00:27:03,020 --> 00:27:04,220
AMBULANS
218
00:27:27,980 --> 00:27:30,020
Bunun ger�ek oldu�una inanam�yorum.
219
00:27:33,620 --> 00:27:34,940
Orna iyi misin?
220
00:27:36,540 --> 00:27:38,180
Yan�lmay� umuyordum.
221
00:27:46,140 --> 00:27:48,820
Ba�bakan Boyle
be� dakikam�z kald� efendim.
222
00:30:09,420 --> 00:30:10,220
Aviv.
223
00:30:11,340 --> 00:30:13,100
-��eride olmal�lar.
-Evet.
224
00:30:13,180 --> 00:30:15,780
Yak�ndaki
b�y�k bir yerle�kede hareket g�rd�k.
225
00:31:45,380 --> 00:31:47,220
Komutan�m �kinci Birim konu�uyor.
226
00:31:47,940 --> 00:31:49,220
Ne g�r�yorsun?
227
00:31:50,380 --> 00:31:52,140
Tamam. Netzer'i g�r�yorum.
228
00:31:52,620 --> 00:31:54,820
Ba�bakan Netzer oldu�una emin misin?
229
00:31:56,380 --> 00:31:57,740
Tamam. Olumlu.
230
00:31:59,460 --> 00:32:01,340
Girit, komutan�n konu�uyor.
231
00:32:01,420 --> 00:32:03,820
Dikkatinize: Ba�bakan yerle�kede.
232
00:32:03,900 --> 00:32:06,540
Tekrar ediyorum. Ba�bakan yerle�kede.
233
00:32:06,620 --> 00:32:08,380
�znim olmadan ate� edilmeyecek.
234
00:32:10,020 --> 00:32:11,660
Ben Armadillo. Anla��ld�.
235
00:32:20,980 --> 00:32:22,620
Bana panzehri ver.
236
00:32:25,860 --> 00:32:27,620
Netzer'i bir arabaya koydular.
237
00:32:27,700 --> 00:32:29,180
Gitmeye haz�rlan�yorlar.
238
00:32:29,260 --> 00:32:30,900
Ben Komutan.
239
00:32:31,460 --> 00:32:33,860
Ba�bakanla
oradan ��kmalar�na izin vermeyin.
240
00:32:33,940 --> 00:32:37,460
Tekrar ediyorum. Ba�bakanla
oradan ��kmalar�na izin vermeyin.
241
00:32:41,020 --> 00:32:43,940
Komutan�m
san�r�m liderlerini te�his ettim.
242
00:32:49,860 --> 00:32:51,580
Ate� izni var m�?
243
00:32:54,260 --> 00:32:55,660
Anla��ld�. Olumlu.
244
00:34:04,780 --> 00:34:06,740
-Shira uyan.
-Shira?
245
00:34:22,540 --> 00:34:23,540
Hey. Shira?
246
00:34:36,780 --> 00:34:37,780
Anne?
247
00:34:48,060 --> 00:34:49,060
Neredeyim?
248
00:34:57,380 --> 00:34:58,540
Arabaya bin!
249
00:35:04,740 --> 00:35:05,940
Arabaya bin!
250
00:35:06,980 --> 00:35:08,100
Ben!
251
00:35:13,940 --> 00:35:15,540
Ate� etme! Ate� etme!
252
00:35:15,620 --> 00:35:17,540
Ba�bakan elimde!
253
00:35:17,620 --> 00:35:19,980
Ate� kesin!
254
00:35:23,900 --> 00:35:24,820
Durumu stabil!
255
00:35:39,940 --> 00:35:40,940
Adam!
256
00:36:03,860 --> 00:36:04,860
�yi misin?
257
00:36:06,980 --> 00:36:09,500
�ok iyisin tamam m�?
258
00:36:09,580 --> 00:36:10,980
Bak! Bir �eyin yok!
259
00:36:11,340 --> 00:36:13,460
Tamam m�? Benimle kal.
260
00:36:13,540 --> 00:36:15,940
G�zlerini kapama olur mu?
261
00:36:16,420 --> 00:36:18,060
Benimle kal tamam m�?
262
00:36:27,540 --> 00:36:29,300
Adam! Bana bak.
263
00:38:01,540 --> 00:38:04,340
Alt yaz� �evirmeni: Deniz Karag�z
18253