All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S02 E12 - Hardcoded Eng Subs - Sno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,940 --> 00:00:10,540 Sana bir �ey getirdim. 2 00:00:14,420 --> 00:00:15,700 L�tfen. 3 00:00:17,180 --> 00:00:18,180 Kimsin sen? 4 00:00:19,540 --> 00:00:20,540 Ad�n ne? 5 00:00:22,340 --> 00:00:23,140 Arthur mu? 6 00:00:24,860 --> 00:00:25,860 Frantz m�? 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,940 Neden bana yalan s�yledin? 8 00:00:42,540 --> 00:00:43,860 Senin i�in ne fark eder ki? 9 00:00:45,500 --> 00:00:46,860 Benim i�in ne mi fark eder? 10 00:00:48,260 --> 00:00:50,060 Seni evime getirdim. Yatt�k. 11 00:00:50,140 --> 00:00:53,140 Benim i�in ne fark eder de ne demek oluyor anlam�yorum. 12 00:01:04,340 --> 00:01:05,540 �ok �zg�n�m. 13 00:01:08,140 --> 00:01:09,460 Neden �zg�ns�n? 14 00:01:11,780 --> 00:01:13,380 �ok �zg�n�m Shani. 15 00:01:37,500 --> 00:01:39,740 Arkam� temizleyecek birine ihtiyac�m var. 16 00:02:19,220 --> 00:02:20,460 Neredeyse geldik. 17 00:03:50,980 --> 00:03:53,660 �SRA�L HALKI �OK YA�A 18 00:04:45,540 --> 00:04:47,540 SARIT 19 00:05:18,420 --> 00:05:19,820 ��eride olmak �ok garip. 20 00:05:26,700 --> 00:05:27,700 Hakl�yd�n. 21 00:05:28,460 --> 00:05:29,460 Ne konuda? 22 00:05:29,540 --> 00:05:31,780 Tahliye s�ras�nda �ld�r�len adam�n 23 00:05:32,300 --> 00:05:35,140 Gizli Servis �yesi Gyiora Avni oldu�u belirlendi. 24 00:05:35,980 --> 00:05:38,020 ��g�d�lerin do�ruydu. 25 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 ��imizden biriydi. 26 00:05:40,100 --> 00:05:42,620 Netzer'in Ki�isel G�venlik Birimi'ndeymi�. 27 00:05:44,620 --> 00:05:47,220 -Pek bizden biri say�lmaz. -Ne dedi�imi anlad�n. 28 00:05:48,620 --> 00:05:50,100 Ho� olmayan bir �ey yok mu? 29 00:05:51,020 --> 00:05:52,100 Nas�l yani? 30 00:05:52,180 --> 00:05:54,620 Zion, bu Gyiora denen adam, Sarah... 31 00:05:56,260 --> 00:05:59,020 -Bir �eyi atl�yorum sanki. -�yi bir uyku gibi mi? 32 00:06:00,220 --> 00:06:01,300 Hepimize gerekiyor. 33 00:06:05,300 --> 00:06:06,140 S�ylesene 34 00:06:07,580 --> 00:06:09,500 senin arabanla gelebilir miyim? 35 00:06:10,780 --> 00:06:12,740 -Araban yok mu? -Elbette var. 36 00:06:12,820 --> 00:06:14,940 Sadece buraya Aviv'le geldim o y�zden. 37 00:06:15,020 --> 00:06:17,660 -Ama zahmet olacaksa... -Sakin ol. Sorun de�il. 38 00:06:18,700 --> 00:06:21,420 Bulundu�um yer yani Herzl Tepesi'nde yatan ulusun 39 00:06:21,500 --> 00:06:23,540 en b�y�kleri aras�na birka� saat i�inde 40 00:06:23,620 --> 00:06:26,420 �srail'in en sevilen ba�bakanlar�ndan biri kat�lacak. 41 00:06:27,060 --> 00:06:29,740 Onun �ld���n� kabullenmek zor. Bunu biliyorum. 42 00:06:29,820 --> 00:06:32,380 Ac� ve �a�k�nl�k her yerde hissedilebiliyor. 43 00:06:36,540 --> 00:06:40,940 Bug�n, �srail Devleti se�kin liderini u�urluyor. 44 00:06:41,660 --> 00:06:43,980 Arka planda ara� konvoylar�n� g�r�yoruz. 45 00:06:44,060 --> 00:06:46,740 D�nya liderleri Shmuel Netzer'e sayg�lar�n� son kez 46 00:06:46,820 --> 00:06:47,820 sunmaya geliyor. 47 00:06:49,820 --> 00:06:52,180 Herzl Tepesi'nden canl� yay�n s�recek. 48 00:06:52,260 --> 00:06:53,580 St�dyodan da 49 00:06:53,660 --> 00:06:56,700 Ba�bakan Shmuel Netzer'in cenazesini sizlere aktaraca��z. 50 00:07:17,380 --> 00:07:18,540 Neler oluyor? 51 00:07:20,420 --> 00:07:21,580 Gidiyoruz. 52 00:07:21,660 --> 00:07:22,940 Nereye? 53 00:07:23,820 --> 00:07:25,100 G�receksin. 54 00:07:26,660 --> 00:07:27,780 L�tfen yapma bunu. 55 00:07:30,340 --> 00:07:31,140 Sakin ol. 56 00:07:32,060 --> 00:07:33,860 Oldu�unu iddia etti�in ki�iysen 57 00:07:34,740 --> 00:07:35,900 �lmeyeceksin. 58 00:07:37,740 --> 00:07:38,740 Hadi. 59 00:08:04,980 --> 00:08:07,100 KUD�S 966 60 00:08:14,820 --> 00:08:15,820 ��k. 61 00:08:16,540 --> 00:08:17,540 Yava��a. 62 00:08:27,540 --> 00:08:28,500 �imdi git. 63 00:08:29,140 --> 00:08:30,260 Silah�n� indirsene. 64 00:08:42,940 --> 00:08:44,500 HABER: SINGER �LD��� ���N 65 00:08:44,580 --> 00:08:46,260 REGION CORP'LA B�RLE�ME ASKIDA. 66 00:08:46,340 --> 00:08:48,300 Kat�lan d�nya liderleri �unlar: 67 00:08:48,380 --> 00:08:50,260 �ngiltere Ba�bakan� Eric Boyle 68 00:08:50,340 --> 00:08:53,020 Shmuel Netzer'in yak�n dostuydu ve kendisinin 69 00:08:53,100 --> 00:08:55,260 �lkesindeki diplomatik krizlere kar��n 70 00:08:55,340 --> 00:08:57,380 cenazeye kat�laca�� bildirildi. 71 00:08:57,460 --> 00:09:00,940 Bu hafta, I��D'e kar�� sava� i�in toplanan g�� birli�ine 72 00:09:01,020 --> 00:09:03,580 kat�lmayaca�� bildirildi. 73 00:09:04,340 --> 00:09:07,060 Bu t�ren i�in di�er Avrupa liderleriyle 74 00:09:07,140 --> 00:09:09,940 bulu�mas�n� izlemek ilgin� olacakt�r. 75 00:09:10,020 --> 00:09:12,580 Birka� saat i�inde bu liderleri g�rece�iz. 76 00:09:16,580 --> 00:09:17,380 Merhaba. 77 00:09:17,860 --> 00:09:20,180 Region Corp �ngiltere'nin silah sa�lay�c�s� 78 00:09:20,260 --> 00:09:23,980 Ba�bakan Boyle askeri m�ttefikleriyle birlik olmay� reddediyor. 79 00:09:24,060 --> 00:09:26,300 Bu Region Corp 'un mali sonu demek anlad� m�? 80 00:09:26,380 --> 00:09:27,860 Sava� yoksa para da yok. 81 00:09:27,940 --> 00:09:29,780 Boyle'a suikast planlan�yor! 82 00:09:31,860 --> 00:09:33,700 Londra'da �ld�remezler mi onu? 83 00:09:33,780 --> 00:09:38,060 �ok s�k� korunuyor. Ge�en y�l bir suikast giri�iminden kurtuldu. 84 00:09:38,140 --> 00:09:40,540 �ok zekiler. Onu a��kta avlamak istiyorlar. 85 00:09:41,100 --> 00:09:41,940 Bir d���n! 86 00:09:42,020 --> 00:09:46,060 �ngiltere Ba�bakan�'n� �srail'de �ld�rmek en iyi sava� nedeni! 87 00:09:46,140 --> 00:09:48,260 Ama daireyi Netzer �lmeden bir hafta �nce 88 00:09:48,340 --> 00:09:52,180 tuttular. Bir kristal k�releri yoksa �lece�ini nas�l �n g�rd�ler? 89 00:09:54,780 --> 00:09:56,540 Do�ru. �lece�ini biliyorlard�. 90 00:09:57,260 --> 00:09:59,540 -Bu nas�l m�mk�n olur? -Oraya geliyorum. 91 00:09:59,620 --> 00:10:02,220 -Nereye? -Yaln�z m�? 92 00:10:02,300 --> 00:10:04,780 -Boaz'a s�ylemelisin! -Yani odas�na girip 93 00:10:04,860 --> 00:10:07,260 �ngiltere Ba�bakan� �lecek mi diyeyim? 94 00:10:07,340 --> 00:10:09,580 Yuval istedi�ini yap. Ben oraya geliyorum. 95 00:11:23,300 --> 00:11:24,500 ANNE 96 00:11:27,980 --> 00:11:30,380 A�sana. Bir annen oldu�unu kimseye s�ylemem. 97 00:11:32,860 --> 00:11:35,780 -Merhaba anne. -Selam tatl�m nas�ls�n? 98 00:11:36,540 --> 00:11:37,900 �yiyim. 99 00:11:38,380 --> 00:11:40,300 Sakinle�sin diye babamla konu�tum. 100 00:11:40,860 --> 00:11:42,140 Olay bitti. 101 00:11:43,380 --> 00:11:45,700 �yiyim. Eve gidiyorum. 102 00:11:45,780 --> 00:11:47,180 Neden bize gelmiyorsun? 103 00:11:48,140 --> 00:11:51,700 �aka m� bu? Eve gitmem gerekiyor. �nan bana kokumu duymak istemezsin. 104 00:11:51,780 --> 00:11:52,620 Tamam tatl�... 105 00:11:55,340 --> 00:11:56,140 Anne? 106 00:11:58,260 --> 00:11:59,060 Anne? 107 00:12:04,660 --> 00:12:06,780 -Duydun mu? -Neyi? 108 00:12:07,460 --> 00:12:08,740 Telefondan gelen sesi. 109 00:12:09,380 --> 00:12:12,140 -Annene �yle mi diyorsun? -Yapma ama ben ciddiyim. 110 00:12:12,220 --> 00:12:13,300 Hangi ses? 111 00:12:13,380 --> 00:12:15,580 Bu parazit bana tan�d�k geldi. 112 00:12:15,660 --> 00:12:19,340 Yak�nlarda bir askeri �s var. Sinyal bozucudur. 113 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 Ne oldu Orna? 114 00:13:05,660 --> 00:13:07,300 Tamam onu arabama koy. 115 00:13:25,140 --> 00:13:26,140 Tamam. 116 00:13:26,220 --> 00:13:28,340 Adam�m �rd�n s�n�r�nda bekliyor. 117 00:13:28,420 --> 00:13:30,020 Seni havaliman�na g�t�recek. 118 00:13:30,460 --> 00:13:33,180 �htiyac�n olan t�m numaralar ve para burada. 119 00:13:33,740 --> 00:13:35,140 S�z verdi�im gibi. 120 00:13:38,300 --> 00:13:39,420 ��ine bakacak m�s�n? 121 00:13:40,780 --> 00:13:41,740 Sana g�veniyorum. 122 00:14:06,540 --> 00:14:07,420 Ne oldu? 123 00:14:08,100 --> 00:14:10,220 -Telefondaki o sesi -Evet? 124 00:14:10,780 --> 00:14:13,180 adam ka��ranlarla konu�urken de duymu�tum. 125 00:14:13,260 --> 00:14:15,500 -Tamam. -O metalik sesi hat�rl�yorum. 126 00:14:15,580 --> 00:14:16,580 Ne d���n�yorsun? 127 00:14:16,660 --> 00:14:18,860 Yak�nlardaki askeri �s olmal�. 128 00:14:18,940 --> 00:14:20,020 Muhtemelen. 129 00:14:20,100 --> 00:14:22,300 Ama alandayken b�yle bir ses duymad�k. 130 00:14:23,180 --> 00:14:24,180 Ne diyorsun? 131 00:14:25,340 --> 00:14:27,700 Bence adam ka��ranlar bizi buradan arad�. 132 00:14:36,780 --> 00:14:39,220 Bu noktada eminim bizden biridir. 133 00:14:39,300 --> 00:14:41,860 Bu insanlar kesinlikle amat�r de�il. 134 00:14:49,940 --> 00:14:50,740 Rubin. 135 00:14:52,540 --> 00:14:54,180 -Ne Rubin'i? -Buradayd�. 136 00:14:56,180 --> 00:14:57,220 Ne diyorsun sen? 137 00:14:58,020 --> 00:15:02,220 Kula�a ��lg�nca geliyor evet ama san�r�m Amsalem ve Rubin'in 138 00:15:03,540 --> 00:15:05,140 bunlarla bir ili�kisi var. 139 00:15:10,980 --> 00:15:13,300 -Evet Orna? -Aviv Amsalem nerede? 140 00:15:13,380 --> 00:15:16,220 -Buralardad�r san�r�m. -Yerini ��renmem gerek. 141 00:15:16,300 --> 00:15:18,700 -Neden? Ne oldu? -Onu hemen bul! 142 00:15:20,940 --> 00:15:22,940 -Sen kullanabilir misin? -Evet ama... 143 00:15:23,020 --> 00:15:23,900 Hadi o zaman. 144 00:16:43,260 --> 00:16:44,260 Shira nerede? 145 00:16:57,900 --> 00:16:58,700 Dur. 146 00:17:01,220 --> 00:17:02,420 O h�l� hayatta. 147 00:18:33,900 --> 00:18:34,700 Lanet! 148 00:18:38,740 --> 00:18:39,540 Evet Orna? 149 00:18:39,620 --> 00:18:41,860 -Onu buldun mu? -Hay�r. M�sait de�il. 150 00:18:42,740 --> 00:18:44,980 Tanr� a�k�na... 151 00:18:45,060 --> 00:18:46,540 Neler oluyor s�yler misin? 152 00:18:47,100 --> 00:18:49,420 -San�r�m olay�n i�inde. -Kim? Neyin i�inde? 153 00:18:49,500 --> 00:18:52,060 Amsalem ve Rubin bir �ey biliyorlar 154 00:18:52,140 --> 00:18:54,020 onlar da bu olay�n i�indeler. 155 00:18:54,100 --> 00:18:56,020 -Yan�nda kim var? -Amir. 156 00:18:56,100 --> 00:18:58,900 Amir, onu eve g�t�r. Uykusuzluktan �a��rd� iyice. 157 00:18:59,740 --> 00:19:00,940 Bence de �yle. 158 00:19:01,020 --> 00:19:03,540 Tam �n�m�zde bir �ey oluyor g�rm�yor musunuz? 159 00:19:04,100 --> 00:19:06,100 Amsalem'i bul onu bu i�ten alaca��m. 160 00:19:06,180 --> 00:19:08,700 -Komutanl�kta m�s�n? -Evet ��kmak �zereydim. 161 00:19:08,780 --> 00:19:11,700 G�zel. Onun yerini bulabilirsin. Telefonunun izini s�r. 162 00:19:24,380 --> 00:19:26,540 Amsalem'in telefonunu izlemen gerek. 163 00:19:26,620 --> 00:19:29,420 -Amsalem'in telefonunu mu? -Evet onun yerini bul bana. 164 00:19:35,540 --> 00:19:36,580 Netzer'i ver. 165 00:20:03,140 --> 00:20:04,420 Ona s�yle 166 00:20:04,500 --> 00:20:06,460 k�z� kar��l���nda k�z�m. 167 00:20:13,700 --> 00:20:15,180 K�z�m� bana geri ver Ben. 168 00:20:17,500 --> 00:20:18,660 K�z�m� bana geri ver. 169 00:20:59,420 --> 00:21:00,460 �imdi silah� indir 170 00:21:01,980 --> 00:21:03,180 ve Netzer'i bana ver. 171 00:21:39,220 --> 00:21:40,020 Evet? 172 00:21:41,220 --> 00:21:44,180 Birinci yol civar�nda. Koordinatlar� at�yorum. 173 00:21:45,100 --> 00:21:46,100 Orada bulu�uruz. 174 00:21:56,900 --> 00:21:57,740 Adam. 175 00:21:57,820 --> 00:21:58,940 Onu verin. 176 00:22:00,500 --> 00:22:01,620 Ne oldu? 177 00:22:01,700 --> 00:22:02,700 Netzer'i getirin. 178 00:22:04,260 --> 00:22:05,140 Nerede? 179 00:22:05,220 --> 00:22:06,340 Amsalem'le. 180 00:22:07,860 --> 00:22:09,060 Amsalem onu koruyor. 181 00:22:14,660 --> 00:22:16,300 -Buradan gitmeliyiz. -Ne? 182 00:22:49,980 --> 00:22:51,740 KORESH 8-B 183 00:23:33,460 --> 00:23:34,460 Evet? 184 00:23:34,540 --> 00:23:35,820 Adam cevap vermiyor. 185 00:23:41,100 --> 00:23:42,260 Silah� ver. 186 00:23:42,340 --> 00:23:44,220 -Ne yap�yorsun? -Silah� ver hemen! 187 00:23:48,500 --> 00:23:49,500 �zg�n�m dostum. 188 00:23:49,580 --> 00:23:51,300 Netta ilk yard�m setini getir. 189 00:23:52,380 --> 00:23:54,620 -Hadi fazla vakit yok! -Netta! 190 00:23:57,980 --> 00:23:59,380 Netta neler oluyor? 191 00:24:00,300 --> 00:24:01,860 -�zg�n�m. -Neler oluyor? 192 00:24:01,940 --> 00:24:02,740 �ok �zg�n�m. 193 00:24:04,900 --> 00:24:06,180 Netta! 194 00:24:06,260 --> 00:24:07,260 Netta! 195 00:24:26,020 --> 00:24:27,020 Lanet olsun! 196 00:25:11,380 --> 00:25:13,580 Merhaba. Biri oldu�unu bilmiyordum. 197 00:25:13,660 --> 00:25:14,660 Emlak��dan�m. 198 00:25:14,740 --> 00:25:16,420 �branice bilmiyorum. 199 00:25:18,420 --> 00:25:20,300 �z�r dilerim nerelisiniz? 200 00:25:20,940 --> 00:25:21,740 Almanya. 201 00:25:24,900 --> 00:25:28,180 Tamam. Ben emlak��dan geliyorum. 202 00:25:28,260 --> 00:25:32,460 Dairede bir sorun oldu�unu s�ylediler. 203 00:25:32,540 --> 00:25:33,540 Ama ben 204 00:25:34,340 --> 00:25:35,660 ba�ka zaman gelirim. 205 00:25:35,740 --> 00:25:37,260 Hay�r. �imdi d�zeltin. 206 00:25:39,020 --> 00:25:41,940 Yani sonra gelmek sorun olmaz. 207 00:25:42,020 --> 00:25:42,820 Hay�r l�tfen. 208 00:25:43,420 --> 00:25:44,340 Girin. 209 00:25:45,900 --> 00:25:46,900 Tamam. 210 00:26:25,540 --> 00:26:26,540 Neler oluyor? 211 00:26:28,660 --> 00:26:29,820 Rubin nerede? 212 00:26:29,900 --> 00:26:32,140 Bu olaya kar��t���n� biliyorum. 213 00:26:33,660 --> 00:26:35,780 Size yerini s�ylersem k�z� �lecek. 214 00:26:35,860 --> 00:26:37,020 -Ne? -Ne? 215 00:26:37,100 --> 00:26:38,540 K�z�n�n ne ilgisi var? 216 00:26:40,540 --> 00:26:42,980 Yaron Tanr� a�k�na cevap ver! 217 00:27:03,020 --> 00:27:04,220 AMBULANS 218 00:27:27,980 --> 00:27:30,020 Bunun ger�ek oldu�una inanam�yorum. 219 00:27:33,620 --> 00:27:34,940 Orna iyi misin? 220 00:27:36,540 --> 00:27:38,180 Yan�lmay� umuyordum. 221 00:27:46,140 --> 00:27:48,820 Ba�bakan Boyle be� dakikam�z kald� efendim. 222 00:30:09,420 --> 00:30:10,220 Aviv. 223 00:30:11,340 --> 00:30:13,100 -��eride olmal�lar. -Evet. 224 00:30:13,180 --> 00:30:15,780 Yak�ndaki b�y�k bir yerle�kede hareket g�rd�k. 225 00:31:45,380 --> 00:31:47,220 Komutan�m �kinci Birim konu�uyor. 226 00:31:47,940 --> 00:31:49,220 Ne g�r�yorsun? 227 00:31:50,380 --> 00:31:52,140 Tamam. Netzer'i g�r�yorum. 228 00:31:52,620 --> 00:31:54,820 Ba�bakan Netzer oldu�una emin misin? 229 00:31:56,380 --> 00:31:57,740 Tamam. Olumlu. 230 00:31:59,460 --> 00:32:01,340 Girit, komutan�n konu�uyor. 231 00:32:01,420 --> 00:32:03,820 Dikkatinize: Ba�bakan yerle�kede. 232 00:32:03,900 --> 00:32:06,540 Tekrar ediyorum. Ba�bakan yerle�kede. 233 00:32:06,620 --> 00:32:08,380 �znim olmadan ate� edilmeyecek. 234 00:32:10,020 --> 00:32:11,660 Ben Armadillo. Anla��ld�. 235 00:32:20,980 --> 00:32:22,620 Bana panzehri ver. 236 00:32:25,860 --> 00:32:27,620 Netzer'i bir arabaya koydular. 237 00:32:27,700 --> 00:32:29,180 Gitmeye haz�rlan�yorlar. 238 00:32:29,260 --> 00:32:30,900 Ben Komutan. 239 00:32:31,460 --> 00:32:33,860 Ba�bakanla oradan ��kmalar�na izin vermeyin. 240 00:32:33,940 --> 00:32:37,460 Tekrar ediyorum. Ba�bakanla oradan ��kmalar�na izin vermeyin. 241 00:32:41,020 --> 00:32:43,940 Komutan�m san�r�m liderlerini te�his ettim. 242 00:32:49,860 --> 00:32:51,580 Ate� izni var m�? 243 00:32:54,260 --> 00:32:55,660 Anla��ld�. Olumlu. 244 00:34:04,780 --> 00:34:06,740 -Shira uyan. -Shira? 245 00:34:22,540 --> 00:34:23,540 Hey. Shira? 246 00:34:36,780 --> 00:34:37,780 Anne? 247 00:34:48,060 --> 00:34:49,060 Neredeyim? 248 00:34:57,380 --> 00:34:58,540 Arabaya bin! 249 00:35:04,740 --> 00:35:05,940 Arabaya bin! 250 00:35:06,980 --> 00:35:08,100 Ben! 251 00:35:13,940 --> 00:35:15,540 Ate� etme! Ate� etme! 252 00:35:15,620 --> 00:35:17,540 Ba�bakan elimde! 253 00:35:17,620 --> 00:35:19,980 Ate� kesin! 254 00:35:23,900 --> 00:35:24,820 Durumu stabil! 255 00:35:39,940 --> 00:35:40,940 Adam! 256 00:36:03,860 --> 00:36:04,860 �yi misin? 257 00:36:06,980 --> 00:36:09,500 �ok iyisin tamam m�? 258 00:36:09,580 --> 00:36:10,980 Bak! Bir �eyin yok! 259 00:36:11,340 --> 00:36:13,460 Tamam m�? Benimle kal. 260 00:36:13,540 --> 00:36:15,940 G�zlerini kapama olur mu? 261 00:36:16,420 --> 00:36:18,060 Benimle kal tamam m�? 262 00:36:27,540 --> 00:36:29,300 Adam! Bana bak. 263 00:38:01,540 --> 00:38:04,340 Alt yaz� �evirmeni: Deniz Karag�z 18253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.