All language subtitles for Headspace (2023) UK sGER .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,833 --> 00:01:03,875 Hey, I'm Norman. Of course I don't look like that, 2 00:01:04,000 --> 00:01:07,042 that's just a terrible one Drawing by me - by me. 3 00:01:07,417 --> 00:01:12,167 Anyway, I need an idea for mine Presentation in natural sciences. 4 00:01:12,792 --> 00:01:15,167 Maybe I'll do something about satellites 5 00:01:15,292 --> 00:01:17,958 or about habitability from other planets. 6 00:01:18,667 --> 00:01:22,958 Or about the possibility extraterrestrial life. 7 00:01:24,792 --> 00:01:27,792 Or maybe just something about Charlene., 8 00:01:28,250 --> 00:01:30,042 I like her very much. 9 00:01:30,583 --> 00:01:32,917 Man, she's pretty. 10 00:01:33,917 --> 00:01:37,583 No, no, really. Don't let yourself go fooled by my creepy drawing. 11 00:01:37,708 --> 00:01:40,417 Uh, back to the task at hand. 12 00:01:41,958 --> 00:01:45,875 I believe in my presentation should it's about life on other planets. 13 00:01:46,042 --> 00:01:51,208 Yes. I believe that only aliens still have them can save the earth that we have stressed. 14 00:01:52,792 --> 00:01:56,542 No, really, listen to me: Aliens are super smart. 15 00:01:56,708 --> 00:01:59,750 Do you ever have a comic? read about stupid aliens? 16 00:01:59,917 --> 00:02:02,542 By the way, I think comics are great Did I mention that? 17 00:02:03,250 --> 00:02:07,000 Yes, exactly. But what's the problem? global warming 18 00:02:07,125 --> 00:02:09,708 with the highly developed Alien technology to do? 19 00:02:10,458 --> 00:02:15,625 Well, the only question I guess is whether they would help us if they came to us. 20 00:02:15,875 --> 00:02:20,667 My opinion: Yes, they would. At least I could convince her of that. 21 00:02:20,792 --> 00:02:24,333 While you are in the fairytale land of aliens persuade you to save our planet, 22 00:02:24,458 --> 00:02:27,583 someone has to prevent that the government is blowing them up. 23 00:02:27,708 --> 00:02:28,875 Virgil... 24 00:02:30,708 --> 00:02:34,167 You know they have that Alien defense system, right? 25 00:02:34,292 --> 00:02:37,750 Yes, yes, I know. I know all your conspiracies, 26 00:02:37,875 --> 00:02:42,667 - but my theory is scientific. - Science is totally my thing. 27 00:02:44,625 --> 00:02:48,042 Hey, dude, don't you have to go? Tuesday is evening class after all. 28 00:02:48,167 --> 00:02:49,875 Today it is Wednesday. 29 00:02:51,000 --> 00:02:53,917 Wait, what? Oh, what madness. 30 00:02:54,125 --> 00:02:58,417 Anyway, I need another one Title for my presentation tomorrow. 31 00:02:59,125 --> 00:03:03,125 I mean, there has to be, Life on other planets. 32 00:03:05,208 --> 00:03:07,167 Why isn't that enough of a title for you? 33 00:03:07,292 --> 00:03:11,792 Speak from your heart, Norman, speak from your heart. 34 00:03:42,542 --> 00:03:46,333 Okay, everyone ready? We only have one chance for it, 35 00:03:46,792 --> 00:03:49,875 so we go with our plan through one last time. 36 00:03:50,042 --> 00:03:54,250 First we sneak in secretly and place the destroyer -... 37 00:03:54,458 --> 00:03:56,417 -Check. - ...before Zolthard 38 00:03:56,542 --> 00:04:02,000 the thought manipulator via the auxiliary loose Erdorian creatures. 39 00:04:02,125 --> 00:04:07,250 Then we'll leave as quickly as possible, of course without being blown up, 40 00:04:07,375 --> 00:04:12,208 and take this wormhole, not that one, to the nearest safety zone, 41 00:04:12,583 --> 00:04:15,042 WHERE we finally disappear without a trace. 42 00:04:15,167 --> 00:04:18,417 Mission accomplished, good night to Zolthard. 43 00:04:18,792 --> 00:04:21,750 Build another advertising campaign for your promotion. 44 00:04:21,875 --> 00:04:25,167 It's good that you brought this up. And after the ceremony 45 00:04:25,292 --> 00:04:29,292 let's take a well-deserved break somewhere on a tropical planet. 46 00:04:29,458 --> 00:04:32,542 - Keep dreaming. - Do we all agree then? 47 00:04:32,667 --> 00:04:34,375 Come on, let's do it. 48 00:04:34,833 --> 00:04:38,167 - Gus, enter stealth mode. - Okay. 49 00:04:39,958 --> 00:04:41,042 And lights out. 50 00:04:47,292 --> 00:04:50,667 If Zolthard takes control of the attained Erdorian High Council, 51 00:04:50,792 --> 00:04:52,625 That's it for the whole universe. 52 00:04:53,500 --> 00:04:55,833 - Initialize approach sequence. - Why again? 53 00:04:55,958 --> 00:04:59,167 - was this ship assigned to us? - We had no choice. 54 00:04:59,417 --> 00:05:01,958 Only this ship in the fleet is small enough 55 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 to escape Zolthard. 56 00:05:10,375 --> 00:05:12,667 The thing is huge. 57 00:05:18,708 --> 00:05:20,958 Fly to one of the pylons. We try, 58 00:05:21,083 --> 00:05:23,167 to get in via the maintenance platform. 59 00:05:25,958 --> 00:05:30,125 Okay, Sophie, take us downstairs. Hopefully this works. 60 00:05:41,583 --> 00:05:42,875 Can someone tell me 61 00:05:42,958 --> 00:05:46,458 why we still have the planet not under control? 62 00:05:46,583 --> 00:05:49,625 Sir, the mind manipulator is initialized. 63 00:05:50,292 --> 00:05:55,167 - Then let's start the invasion now. - Activate pylon one. 64 00:05:56,250 --> 00:05:58,292 -Sir. - What? 65 00:05:58,417 --> 00:06:02,333 - Pylon one is online. - Turn on! 66 00:06:02,458 --> 00:06:04,500 Activate pylon two. 67 00:06:05,500 --> 00:06:07,333 Inferior metal. 68 00:06:12,500 --> 00:06:15,667 Sir, the planet has its Defense systems activated. 69 00:06:16,875 --> 00:06:19,542 That won't save you. 70 00:06:30,083 --> 00:06:33,000 Come on, Sophie! The starting frequency is almost complete. 71 00:06:33,125 --> 00:06:35,333 Activate pylon three. 72 00:06:36,917 --> 00:06:40,667 - Well finally... - Activate pylon four. 73 00:06:46,042 --> 00:06:49,708 How many pylons are there? 74 00:06:50,958 --> 00:06:52,375 Pylon four is online. 75 00:06:55,583 --> 00:06:59,833 Sophie, keep the energy flow open, when the connection is established. And remember 76 00:07:00,125 --> 00:07:02,958 - you have to leave too. -Copy. 77 00:07:06,000 --> 00:07:09,708 - Time is running out! - Just a few more seconds... 78 00:07:12,000 --> 00:07:13,958 Pylon five online. 79 00:07:15,417 --> 00:07:16,583 Fire. 80 00:07:48,125 --> 00:07:49,750 Max... 81 00:07:51,083 --> 00:07:53,625 Those nasty peacekeepers! 82 00:07:54,333 --> 00:07:57,500 Someone better explain this to me now. 83 00:07:57,875 --> 00:08:01,042 Zolthard, sir, at least their ship is damaged. 84 00:08:01,167 --> 00:08:03,958 - We could destroy it... - No. 85 00:08:04,083 --> 00:08:08,792 This time I'll take care of it myself. Getting my personal ship ready for takeoff! 86 00:08:08,917 --> 00:08:10,417 Sir, yes, sir. 87 00:08:25,417 --> 00:08:30,042 These peacekeepers will learn what war means. Crush! 88 00:08:30,625 --> 00:08:31,875 We're too far... 89 00:08:32,708 --> 00:08:38,125 Daughter of tentacles, always dependent of inferior metal. 90 00:08:39,792 --> 00:08:43,958 All stations are preparing for my speedy return. 91 00:08:44,250 --> 00:08:48,542 My victory over these incompetents Instruments of the authority 92 00:08:48,667 --> 00:08:50,625 is within reach. And then 93 00:08:51,167 --> 00:08:54,792 we will continue the invasion. 94 00:09:09,250 --> 00:09:12,333 - How far is it to the wormhole? - We'll never manage that. 95 00:09:12,458 --> 00:09:14,292 - Wait a minute! - Gus? 96 00:09:14,417 --> 00:09:17,708 - There is another option. - What are you rambling about? 97 00:09:18,250 --> 00:09:22,042 - The Hole of the Lost. - Are you crazy? 98 00:09:24,042 --> 00:09:27,833 - This wormhole is strictly forbidden! Anyone who has ever flown there 99 00:09:27,958 --> 00:09:30,250 - never returned. - We have no choice. 100 00:09:30,375 --> 00:09:32,417 Nothing can happen to the ship. 101 00:09:33,042 --> 00:09:36,083 Guys, another hit and we are minced meat. 102 00:09:39,042 --> 00:09:41,542 - Gus! - The revenge is mine. 103 00:09:41,833 --> 00:09:45,333 I just need the power for the ship divert from the trash compactor 104 00:09:45,458 --> 00:09:48,500 - and with the reserve... - Whatever you want to do, do it now! 105 00:09:48,625 --> 00:09:49,917 OK! 106 00:09:55,375 --> 00:09:57,167 Here's how it works! 107 00:09:59,250 --> 00:10:00,375 Hold onto! 108 00:10:04,500 --> 00:10:05,917 They're still with us! 109 00:10:11,875 --> 00:10:16,333 - We're within range now, sir. - Opens the communication frequency! 110 00:10:16,958 --> 00:10:20,417 - A message from Zolthard's ship? - On the screen with it! 111 00:10:20,917 --> 00:10:25,167 Surrender, otherwise I will pulverize you! 112 00:10:25,333 --> 00:10:29,833 - Zolthard! We know how this ends. - It's unbelievable how big his head is. 113 00:10:29,958 --> 00:10:33,583 - Yes, exactly, it's huge. - You think this is funny? 114 00:10:33,708 --> 00:10:35,375 Let's see what you think about it! 115 00:10:37,542 --> 00:10:39,083 What do we do now? 116 00:10:39,958 --> 00:10:42,083 Phaser beam! 117 00:10:47,958 --> 00:10:52,542 I'm not just sitting here, while Zolthard is shooting at us! 118 00:10:52,667 --> 00:10:56,250 - What you up to? - Probably something crazy. 119 00:11:01,333 --> 00:11:04,000 I recognize rubble, who come from the other ship. 120 00:11:06,042 --> 00:11:07,458 What is that? 121 00:11:21,417 --> 00:11:25,333 - And that's how you do it, guys. - Good job, Sophie. 122 00:11:25,792 --> 00:11:28,833 Gus, how far are we from away from this hole of the lost? 123 00:11:29,208 --> 00:11:33,208 We reach its gravitational field. Hopefully the ship can handle it. 124 00:11:33,958 --> 00:11:35,208 Somehow nothing happens. 125 00:11:40,375 --> 00:11:44,542 - You idiots, they're escaping! -Attention! If we follow them, 126 00:11:44,667 --> 00:11:49,917 - we lose contact with the mother ship. - Don't give a fuck! Follow the ship! 127 00:12:09,417 --> 00:12:10,958 Norman! 128 00:12:19,083 --> 00:12:20,417 Norman! 129 00:12:21,292 --> 00:12:25,708 - You miss the bus again. - Miss the bus... 130 00:12:29,750 --> 00:12:32,667 No, no, no, Mom! Why didn't you wake me up? 131 00:12:34,833 --> 00:12:35,750 Ow! 132 00:12:41,500 --> 00:12:42,583 No... 133 00:12:50,042 --> 00:12:52,417 Good luck with the presentation, Baby! 134 00:13:00,833 --> 00:13:02,792 Don't forget your lunch, Norman! 135 00:13:07,750 --> 00:13:08,875 Thanks, mom! 136 00:13:10,542 --> 00:13:13,542 - Hey, wait! - Hey, Norman! 137 00:13:15,333 --> 00:13:18,458 - Loser! - Come on, stop! 138 00:13:20,458 --> 00:13:21,667 Oh man... 139 00:13:36,708 --> 00:13:39,917 - Come on, stay tuned! - Almost there. 140 00:13:47,167 --> 00:13:50,667 Guys, there, Norman! Look at this loser! 141 00:13:59,125 --> 00:14:04,083 - Norman, are you okay? - Yes / Yes. I'm just late for school. 142 00:14:04,250 --> 00:14:08,458 Fancy a trade, Sandy? I have cucumber and jelly. 143 00:14:11,167 --> 00:14:14,792 OK. As long as I get it back tomorrow. 144 00:14:15,083 --> 00:14:16,250 Of course no problem. 145 00:14:20,000 --> 00:14:21,083 Bye. 146 00:14:22,083 --> 00:14:23,208 Bye. 147 00:14:30,917 --> 00:14:38,792 ALIENS IN YOUR HEAD 148 00:15:04,250 --> 00:15:07,625 We are here, at Hubble High, WHERE there are only beautiful students. 149 00:15:07,750 --> 00:15:09,375 - No, Alejandro... -So exciting! 150 00:15:09,500 --> 00:15:12,958 - Leave it, Alejandro. - And me, Alejandro! The star of the show, 151 00:15:13,458 --> 00:15:16,500 the host with the best post! There's Mr. Hernandez 152 00:15:16,625 --> 00:15:20,083 with his dodgeball balls and Charlene - 153 00:15:20,208 --> 00:15:23,792 - so committed, so pretty, so cool. - Hi, Alejandro. 154 00:15:23,917 --> 00:15:27,708 And Frankie, so distinguished and mysterious. 155 00:15:27,875 --> 00:15:30,125 - Where is Norman? - Definitely missed the bus. 156 00:15:30,250 --> 00:15:33,208 - Yet again? - Yes, you can feel the tension. 157 00:15:33,333 --> 00:15:35,750 Where is Norman? And where is our school project? 158 00:15:37,083 --> 00:15:41,958 Suddenly an evil monster appears out of nowhere. Oh... Hey, Mike. 159 00:15:43,625 --> 00:15:48,042 - How's it going? - "Evil monster"? Is that supposed to be funny? 160 00:15:48,333 --> 00:15:50,750 Now that you mention it, I always thought 161 00:15:50,875 --> 00:15:53,083 that comedy is one of my things many talents. 162 00:15:53,208 --> 00:15:56,917 Oh yes? Then I'll show you one of my many talents. 163 00:15:57,083 --> 00:15:58,333 Danger! 164 00:16:00,417 --> 00:16:01,958 We'll talk later. 165 00:16:03,250 --> 00:16:06,167 Look who finally appears: the school nerd. 166 00:16:06,375 --> 00:16:09,542 Oh, hey. Mike... - Hey, hey, hey, hey, calm down, tiger! 167 00:16:09,792 --> 00:16:12,375 Everyone here take a deep breath. 168 00:16:14,167 --> 00:16:15,583 This isn't over. 169 00:16:16,167 --> 00:16:18,917 The easy prey was from saved by the school bell. 170 00:16:20,625 --> 00:16:24,167 What's wrong with him? He always does that on aggro macho monkey man. 171 00:16:24,542 --> 00:16:27,792 Didn't you want the school system? crack and dump Mad Mike? 172 00:16:28,167 --> 00:16:29,125 IM working on it. 173 00:16:32,375 --> 00:16:35,500 - The fire alarm goes off! - Gus, there! Up there! 174 00:16:35,625 --> 00:16:36,542 Yes, try this! 175 00:16:38,333 --> 00:16:43,792 I did not think, that it will end like this... 176 00:17:00,375 --> 00:17:04,417 - Gus, our status! - The good news: the fire is out. 177 00:17:04,542 --> 00:17:06,583 - Nice. - The bad news: We are 178 00:17:06,792 --> 00:17:09,583 in a huge vacuum hose! 179 00:17:10,125 --> 00:17:12,958 I don't know, how much more I can take. 180 00:17:18,833 --> 00:17:22,000 -Norman? Norman, are you okay? - Fast! 181 00:17:22,333 --> 00:17:24,083 - Can you breathe? - Go back, he's dying! 182 00:17:24,208 --> 00:17:25,500 He doesn't die... 183 00:17:28,333 --> 00:17:32,458 - Thanks, Frankie. - Alejandro, do you have to record everything? 184 00:17:32,583 --> 00:17:34,958 I only give to people what you want. 185 00:17:36,083 --> 00:17:38,958 Okay, let's go to class. Come on, guys, are you coming? 186 00:17:39,167 --> 00:17:40,250 That's OK. 187 00:17:40,875 --> 00:17:44,208 Our hero can keep fighting. What are they doing in there? 188 00:17:47,583 --> 00:17:51,583 - Where did they go? - Nothing can be seen on the scanners. 189 00:17:51,708 --> 00:17:55,958 Well, they can't be far, they burned! 190 00:17:56,167 --> 00:18:00,417 Sir, we must find refuge somewhere, Engine number two failed 191 00:18:00,542 --> 00:18:05,333 - and we're losing fuel. - Those damned peacekeepers! 192 00:18:05,458 --> 00:18:09,167 The invasion fleet should go Send help here! 193 00:18:09,292 --> 00:18:11,792 Sir, fleet contact is canceled. 194 00:18:12,125 --> 00:18:13,292 What? 195 00:18:13,667 --> 00:18:19,042 Okay, then we'll find another way, to get in touch. 196 00:18:19,625 --> 00:18:22,833 Sir, let's take it over Control over one of the creatures 197 00:18:22,958 --> 00:18:25,125 and then communicate through them. 198 00:18:25,250 --> 00:18:29,333 Behold, inferior metal scrapes together an idea. 199 00:18:29,875 --> 00:18:33,333 The bell rang! Come here, come here, 200 00:18:33,458 --> 00:18:36,250 Hurry, we don't have it all day time. Scott! 201 00:18:37,667 --> 00:18:42,250 How many times do I have to tell you that you... Should you leave it at home? I take him. 202 00:18:42,708 --> 00:18:47,083 You'll get it back when you get yours Have a degree - so probably never. 203 00:18:47,792 --> 00:18:50,917 -Frankie Helman! Hair out of your face! -Hi, Miss Witherington. 204 00:18:51,292 --> 00:18:53,167 Hi, Charlene. 205 00:18:54,583 --> 00:18:56,667 You! I didn't tell you... 206 00:18:56,792 --> 00:19:01,292 There! We have the leader of this primitive planets found. 207 00:19:01,417 --> 00:19:04,250 Calculate shortest route to Creature control center. 208 00:19:04,375 --> 00:19:08,458 As if you knew what to do. Now beam me down there, 209 00:19:08,583 --> 00:19:11,208 so I can take control! 210 00:19:11,958 --> 00:19:13,542 Hurry up, come on! 211 00:19:14,792 --> 00:19:15,750 Ah, oh... 212 00:19:19,333 --> 00:19:20,542 Sir, we are ready. 213 00:19:21,875 --> 00:19:25,458 Ah... That's the best part. 214 00:19:58,583 --> 00:20:00,833 - I don't know, that was... - What was? 215 00:20:01,500 --> 00:20:03,208 - I don't know... - Everything okay? 216 00:20:03,333 --> 00:20:05,958 Oh, yes, yes,... I'm fine. 217 00:20:10,375 --> 00:20:15,292 - Looks organic to me. - Yeah, kind of gross. 218 00:20:15,583 --> 00:20:19,083 Okay, we're inside a human being. 219 00:20:19,750 --> 00:20:23,750 He is sentient, can think abstractly, has a language. 220 00:20:24,125 --> 00:20:26,833 Not bad. A bit primitive, but it works. 221 00:20:27,958 --> 00:20:32,583 - There's an energy core in the head. - So go there. We station ourselves there, 222 00:20:32,708 --> 00:20:36,208 repair the ship and find out what happened to Zolthard. 223 00:20:47,583 --> 00:20:52,000 Norman? Is everything okay? You're so weird. 224 00:20:52,875 --> 00:20:55,125 I-I feel weird too, 225 00:20:55,333 --> 00:20:59,417 like my brain itches or something. 226 00:21:01,375 --> 00:21:05,083 Wow! This is fantastic... 227 00:21:09,667 --> 00:21:12,708 There it is - the energy core. 228 00:21:23,167 --> 00:21:26,667 Good morning everyone. Calm down, calm down, please. 229 00:21:27,667 --> 00:21:30,375 I hope you're ready for your presentations. 230 00:21:35,750 --> 00:21:40,000 Oh, I'm getting too old for this. Why can't Gus take over? 231 00:21:40,500 --> 00:21:43,083 You know what, when you programmed the computer? 232 00:21:43,792 --> 00:21:47,292 Oh, yeah... Good, ready? 233 00:21:48,250 --> 00:21:50,333 You might need that, Max. 234 00:21:51,667 --> 00:21:52,750 Naturally. 235 00:21:56,375 --> 00:22:00,417 - SPF, open the door. - Honestly, Max? 236 00:22:20,292 --> 00:22:22,333 Okay, I see you. Do you hear me? 237 00:22:22,625 --> 00:22:25,083 -Roger. - Yes, clearly and clearly. 238 00:22:25,667 --> 00:22:27,333 Let's find out where we are. 239 00:22:28,333 --> 00:22:32,500 There it is. Okay, according to mine It's right in front of you on the scanner. 240 00:22:34,375 --> 00:22:36,333 Okay, let's go! 241 00:22:40,917 --> 00:22:44,333 How about...right here! 242 00:22:46,167 --> 00:22:47,125 Yes, Norman? 243 00:22:49,333 --> 00:22:52,458 -Norman? - Ah, I, I... 244 00:22:53,083 --> 00:22:55,083 Okay, then your group will start right away. 245 00:22:57,958 --> 00:23:01,417 - I'm sorry people. - Yes, that will last until lunch. 246 00:23:02,167 --> 00:23:05,083 - They're definitely talking about aliens. - Hundred per. 247 00:23:10,583 --> 00:23:15,833 Oh, yeah... Why do we think that? There is life...on other planets? 248 00:23:15,958 --> 00:23:21,250 - Oh, here we go again. - There are... billions of galaxies 249 00:23:21,375 --> 00:23:24,625 - In the universe. - Just disappear into one of them. 250 00:23:31,167 --> 00:23:34,500 And every one of these galaxies contains billions of stars. 251 00:23:35,583 --> 00:23:39,417 - And then here... - Okay, let's see. 252 00:23:39,542 --> 00:23:43,125 All these stars revolve around maybe planets... 253 00:23:44,625 --> 00:23:46,875 similar to our Earth. 254 00:23:46,958 --> 00:23:51,417 Planets, with...intelligent... 255 00:23:53,500 --> 00:23:54,583 Life! 256 00:23:57,208 --> 00:24:00,167 - Is that cringe. - People who believe in aliens 257 00:24:00,292 --> 00:24:03,125 is often described as crazy or eccentric. 258 00:24:03,250 --> 00:24:04,958 Let's see what this baby can do. 259 00:24:06,375 --> 00:24:10,250 We're here to show you today 260 00:24:10,375 --> 00:24:12,875 that we are just like all of you. 261 00:24:12,958 --> 00:24:14,625 - What is he doing? - I don't know. 262 00:24:15,500 --> 00:24:16,417 Norman. 263 00:24:17,000 --> 00:24:18,750 -Norman! -Oh, sorry. 264 00:24:20,583 --> 00:24:22,417 - What are you doing? - Nothing at all. 265 00:24:24,625 --> 00:24:27,833 - Test, test. Do you hear me? - Yes. 266 00:24:27,958 --> 00:24:28,875 -Norman. - Yes? 267 00:24:28,958 --> 00:24:29,917 - Thanks. - Do you hear it? 268 00:24:30,042 --> 00:24:31,500 - What, Norman? - Don't you hear anything? 269 00:24:31,792 --> 00:24:36,083 - No! Thanks, Norman, that was your part. - Yes, yes, I can hear you! 270 00:24:36,750 --> 00:24:39,833 - Oh... Not you, the voices. - Charlene, 271 00:24:39,958 --> 00:24:43,708 - should I talk about Area 51? OK... - Hey, Gus, I asked, 272 00:24:43,833 --> 00:24:46,125 - WHERE should I plug it in? - No! 273 00:24:46,375 --> 00:24:50,875 - Wait, what's going on here, Charlene? - Plug into what? No, don't plug anything in! 274 00:24:51,292 --> 00:24:52,667 Things are looking good here. 275 00:24:53,667 --> 00:24:54,917 Yes, that's how it works. 276 00:24:59,250 --> 00:25:02,583 What disreputable behavior! 277 00:25:04,625 --> 00:25:06,292 Norman! Where do you want to go? 278 00:25:10,792 --> 00:25:12,750 - Okay, Gus, try it now. - I am ready, 279 00:25:12,875 --> 00:25:14,750 now we should have a picture. 280 00:25:16,208 --> 00:25:19,250 - There. -Oh. Wow! 281 00:25:21,417 --> 00:25:24,750 - Look, Gus, there's your Uncle Zorg. - Very funny. 282 00:25:24,875 --> 00:25:27,208 Looks more like my ex-wife. 283 00:25:28,458 --> 00:25:30,333 - Do you remember? - Yes of course. 284 00:25:30,458 --> 00:25:32,917 The tentacles came to her straight from the face... 285 00:25:33,125 --> 00:25:34,042 Stop! 286 00:25:39,417 --> 00:25:42,250 - Thanks. - No problem. 287 00:25:42,625 --> 00:25:45,958 - Who are you? - I'm Special Officer Sophie. 288 00:25:46,083 --> 00:25:50,292 - I'm even more special, Captain Max. - I'm tech specialist Gus. 289 00:25:50,750 --> 00:25:54,333 - Uh... I-I'm Norman. -Hi, Norman. 290 00:25:55,250 --> 00:25:59,750 You seem to be in my head... Wait... Are you guys in my head!? 291 00:26:00,167 --> 00:26:02,625 - Boy, relax. - Relax!? Understood, 292 00:26:02,750 --> 00:26:04,750 I go nuts. Off to the madhouse... 293 00:26:05,042 --> 00:26:06,625 We don't have time for that. 294 00:26:09,583 --> 00:26:11,833 - Ouch... - Repeat after me, Norman! 295 00:26:12,333 --> 00:26:15,583 - Wait, wait, what are you doing? - There are little aliens... 296 00:26:15,708 --> 00:26:19,333 - "T-There are little aliens..." - ...In my head. 297 00:26:19,667 --> 00:26:22,708 Oh, now come on... "...in my head!" 298 00:26:25,292 --> 00:26:27,500 Oh... hey. 299 00:26:29,833 --> 00:26:33,292 Ow! Okay, okay, that's good, good, I believe you. Are you letting go now? 300 00:26:35,042 --> 00:26:37,750 - What are you doing? - That's good... 301 00:26:38,083 --> 00:26:43,542 - Please never do that again! - Everything's fine, boy. We are not here, 302 00:26:43,667 --> 00:26:48,125 to hurt you. Actually stuck we are stuck and need your help. 303 00:26:48,750 --> 00:26:50,750 Well, first of all... 304 00:26:51,833 --> 00:26:56,958 I knew it! I knew there was life out there! And now they are here! 305 00:26:57,417 --> 00:27:00,500 Oh man, that's so cool! 306 00:27:01,250 --> 00:27:05,417 - Wait, why do you need my help? - Listen, I'm really sorry, 307 00:27:05,542 --> 00:27:09,958 - we didn't want a crash landing... - ...Do it in my throat, all the way to my brain? 308 00:27:10,250 --> 00:27:13,125 T-This is a tragedy! How do you want to save the earth 309 00:27:13,250 --> 00:27:18,125 when you're in my head? - Please, Norman! That's not ideal, of course 310 00:27:18,250 --> 00:27:21,417 we know, We just need to repair our ship, 311 00:27:21,542 --> 00:27:24,000 - then the mission continues. - What mission? 312 00:27:24,125 --> 00:27:25,083 Norman? 313 00:27:26,417 --> 00:27:30,167 - Who are you talking to? - Hey, Norman, she looks nice. 314 00:27:30,667 --> 00:27:32,625 - Oh yeah, she's great. - Huh? 315 00:27:33,125 --> 00:27:36,000 - No, not you, shut up! - Norman, don't say things like that. 316 00:27:36,292 --> 00:27:38,417 - No, no, not you! - Who then, Norman? 317 00:27:38,542 --> 00:27:43,625 - Ah... The voices...In my head. - Are you crazy now? 318 00:27:44,667 --> 00:27:49,500 -Norman! What are you doing in the girls' bathroom? - Ah... That's a good question, 319 00:27:49,625 --> 00:27:51,583 - I wanted... - Speaking of which, Mr. Anderson, 320 00:27:51,708 --> 00:27:56,083 - What are you doing in the girls' toilet? - Oh, I... Norman! 321 00:27:56,208 --> 00:28:00,125 - I demand an explanation! - S-You wouldn't believe me... 322 00:28:00,250 --> 00:28:02,583 Okay, then explain Director Witherington. 323 00:28:02,708 --> 00:28:04,042 - What? - Come with me now. 324 00:28:08,708 --> 00:28:10,583 Who is Principal Witherington? 325 00:28:18,917 --> 00:28:19,958 Yuck! 326 00:28:30,375 --> 00:28:33,542 Oh! Uh! 327 00:28:37,208 --> 00:28:38,583 Oh! 328 00:28:42,167 --> 00:28:45,583 Good morning, Miss Witherington. Can I help you? 329 00:28:46,125 --> 00:28:49,792 - It speaks! - Would you like me to call someone for you? 330 00:28:49,917 --> 00:28:55,625 Yes! Yes! Call the mothership and command those 331 00:28:55,750 --> 00:28:59,792 - they should support... - Excuse me, Miss Witherington, 332 00:29:00,292 --> 00:29:02,583 - uh, I need to speak to you. - Whom? 333 00:29:02,875 --> 00:29:04,417 - Uh, you. - Me!? 334 00:29:04,833 --> 00:29:08,500 Yes... It's about Norman here. 335 00:29:08,625 --> 00:29:12,625 N-Norman... 336 00:29:12,958 --> 00:29:16,333 - It's me. -Mister... 337 00:29:16,583 --> 00:29:20,542 -Mr Anderson. - Who should I call - the mothership? 338 00:29:20,667 --> 00:29:23,042 - "Mothership"? - Mr. Anderson, what do you want? 339 00:29:23,583 --> 00:29:27,292 As you can see, I am a very busy man. 340 00:29:27,583 --> 00:29:28,583 "Man?" 341 00:29:30,042 --> 00:29:32,833 V-Excuse me, it's an issue about a discipline problem. 342 00:29:33,208 --> 00:29:38,417 You know, you can't have a galaxy rule without discipline. 343 00:29:38,750 --> 00:29:40,000 Or without control. 344 00:29:40,125 --> 00:29:43,458 That's the key, constant control. 345 00:29:44,250 --> 00:29:45,375 "Galaxy?" 346 00:29:46,750 --> 00:29:48,792 - What? - You said "galaxy". 347 00:29:48,917 --> 00:29:50,542 - I haven't. - Yes, “Galaxy”. 348 00:29:55,083 --> 00:29:56,292 What do you wish? 349 00:29:57,292 --> 00:29:59,083 Well, there would still be the problem. 350 00:29:59,375 --> 00:30:02,833 That Director Witherington behaves somehow... 351 00:30:02,958 --> 00:30:05,250 - ...The problem is that... - ...strange. 352 00:30:05,458 --> 00:30:08,000 - Yes... - You just don't hear... 353 00:30:08,542 --> 00:30:11,542 Doesn't she remind you of someone that we know well? 354 00:30:11,708 --> 00:30:13,125 I have the power... 355 00:30:14,208 --> 00:30:16,750 - Zolthard! - "Zolthard"? 356 00:30:17,750 --> 00:30:19,500 - "Zolthard"? - Quiet! 357 00:30:22,083 --> 00:30:27,125 - What did you just say? - Norman, run away now! 358 00:30:27,667 --> 00:30:32,375 Uh... Me? Nothing at all. I-I should really go now. 359 00:30:32,833 --> 00:30:35,958 - Norman, what's going on here? - Another word from you... 360 00:30:37,417 --> 00:30:39,542 Norman, yes? 361 00:30:41,292 --> 00:30:44,292 Norman, Norman... 362 00:30:45,958 --> 00:30:49,125 Or should I say...Max! 363 00:30:51,833 --> 00:30:55,083 I'm sorry, Mr Anderson. I'll explain, now I have to go. 364 00:30:55,208 --> 00:30:58,000 Norman, don't move! Oh! 365 00:30:58,708 --> 00:31:02,792 Okay, now you're mine, Max. 366 00:31:06,375 --> 00:31:07,917 - After him! - What!? 367 00:31:11,458 --> 00:31:13,333 - You again? - No, don't, Mike. 368 00:31:13,458 --> 00:31:16,125 Don't you have enough already? Did you mess up, boy? 369 00:31:17,708 --> 00:31:19,292 Yes, just fuck off! 370 00:31:20,375 --> 00:31:21,708 Mr Anderson? 371 00:31:22,833 --> 00:31:25,167 - Everything OK? - Does he have a wheel off? 372 00:31:25,333 --> 00:31:27,208 Uh, Miss Witherington? 373 00:31:27,333 --> 00:31:29,167 Is that all... No, no, no! 374 00:31:29,292 --> 00:31:33,500 Wait, w-what are you doing? No, no, no, don't! 375 00:31:44,625 --> 00:31:49,250 -Norman? What's going on here? - K-I don't know, I, I don't know. 376 00:31:49,583 --> 00:31:50,833 I have no idea, yes? 377 00:31:53,875 --> 00:31:56,458 I'm really sorry, guys, but I have to disappear! 378 00:31:58,417 --> 00:32:00,167 What the... !? 379 00:32:01,542 --> 00:32:02,750 Where is she going? 380 00:32:05,750 --> 00:32:07,792 - Hey, thanks, man! - No problem. 381 00:32:07,917 --> 00:32:10,000 I'll call later, my battery is empty. 382 00:32:18,000 --> 00:32:19,417 Mr Hernandez!? 383 00:32:21,958 --> 00:32:23,875 This is the final stop! 384 00:32:27,375 --> 00:32:31,750 - Norman, I'll take over. - What, again? No no no, 385 00:32:31,875 --> 00:32:33,417 you said you'd leave it... 386 00:33:13,833 --> 00:33:16,917 - Ay dios mio. - Did you see that? Norman is just... 387 00:33:17,042 --> 00:33:20,667 - Hey, I don't believe it. - Back to you, Norman. 388 00:33:24,292 --> 00:33:27,667 - Hey, Soph, good job. - It was a piece of cake. 389 00:33:27,833 --> 00:33:32,000 People, enemies at six o'clock. We have drained of all power, now what? 390 00:33:33,625 --> 00:33:34,625 Norman, get in! 391 00:33:36,375 --> 00:33:37,667 Hop in! 392 00:33:52,167 --> 00:33:54,625 You idiots, pursue them! 393 00:33:55,833 --> 00:33:56,875 What is wrong with you? 394 00:34:01,042 --> 00:34:03,167 Uh, here, drink this. 395 00:34:07,250 --> 00:34:09,500 Thank you, Charlene, you saved my life. 396 00:34:09,833 --> 00:34:13,583 Yes? If you do not want, that I turn back, you tell me now, 397 00:34:13,708 --> 00:34:14,875 - what's going on here. - Uh.. 398 00:34:15,000 --> 00:34:17,917 And where did you learn these moves? I hear? 399 00:34:18,083 --> 00:34:22,292 Can I take a breather? You would mine Don't believe me when I tell you anyway. 400 00:34:22,542 --> 00:34:26,667 - Norman, how long have we known each other now? - I know, I know, but still, 401 00:34:27,250 --> 00:34:28,667 I don't believe it myself. 402 00:34:34,333 --> 00:34:37,583 Okay, it started when Mr. Anderson asked me... 403 00:34:38,708 --> 00:34:40,125 Shit, what!? 404 00:34:43,208 --> 00:34:46,542 If you surrender, Zolthard will show mercy. 405 00:34:46,667 --> 00:34:48,625 - Yes, mercy! - Who is Zolthard? 406 00:34:49,042 --> 00:34:50,250 Watch out! 407 00:34:51,292 --> 00:34:54,542 He's an evil alien, the headmistress Witherington has taken over. 408 00:34:54,667 --> 00:34:58,375 Seriously? What's going on here, why are the teachers after us? 409 00:34:58,667 --> 00:35:01,625 - Guys, we need some information. - Who are you talking to? 410 00:35:02,000 --> 00:35:04,333 - The aliens in my head. - Are you kidding me? 411 00:35:04,750 --> 00:35:07,708 No, no, that's true, Charlene! People? 412 00:35:07,958 --> 00:35:12,208 Okay, I'll explain it to you. Zolthard is a criminal mastermind, 413 00:35:12,333 --> 00:35:15,125 - that wants to take over your planet. - Now wait a minute... 414 00:35:15,250 --> 00:35:17,625 And Zolthard wants them galactic supremacy. 415 00:35:17,750 --> 00:35:20,750 - Who am I talking to? - And he controls your teachers. 416 00:35:21,167 --> 00:35:24,750 - Okay, so why is he after us? - We stopped him from invading 417 00:35:24,875 --> 00:35:29,208 - of a planet, so... - ...he's out for revenge. Watch out! 418 00:35:30,167 --> 00:35:31,708 Out of the way! 419 00:35:33,417 --> 00:35:36,625 - He has to get rid of those droids! - He doesn't have full power yet. 420 00:35:36,875 --> 00:35:39,042 Then we'll come up with something else. 421 00:35:39,917 --> 00:35:41,958 - Gus! How about that? - Yes, it can work. 422 00:35:42,375 --> 00:35:44,792 - Okay, Norman, now turn left! - What!? 423 00:35:44,958 --> 00:35:46,875 Turn left, now! 424 00:35:53,667 --> 00:35:55,083 Charlene! 425 00:35:58,542 --> 00:35:59,917 Get away, get out of the way! 426 00:36:03,583 --> 00:36:06,875 - Are you crazy? -Sorry. But we probably left them behind. 427 00:36:07,167 --> 00:36:09,125 - Why are they crazy? - I don't know! 428 00:36:14,167 --> 00:36:16,458 Ouch... Are you okay? 429 00:36:16,583 --> 00:36:18,833 - Yes. - We should get rid of them. 430 00:36:19,000 --> 00:36:21,583 - Yes. - Then hop, move on! 431 00:36:22,583 --> 00:36:24,417 - We have to go! - Oh no! 432 00:36:24,542 --> 00:36:27,250 - Yes, now we'll catch them! - It won't start! 433 00:36:27,375 --> 00:36:32,375 Hurry! Oh no, we have to go. Come on, get out of here, now! Away, away, away, go! 434 00:36:35,750 --> 00:36:37,542 - Come on, let's go! - No, stay away! 435 00:36:37,667 --> 00:36:39,208 Yes / Yes... 436 00:36:40,417 --> 00:36:41,542 Yes! 437 00:36:42,042 --> 00:36:43,750 Hey, stop that! 438 00:36:45,000 --> 00:36:46,208 Kick him down! 439 00:36:47,625 --> 00:36:48,792 Now it's rumbling! 440 00:36:49,833 --> 00:36:51,250 And goodbye, you two! 441 00:36:57,125 --> 00:36:58,792 No, you won't escape us! 442 00:36:59,792 --> 00:37:00,875 Sophie! 443 00:37:02,125 --> 00:37:03,042 Help us, please! 444 00:37:03,667 --> 00:37:05,042 Leave it to me. 445 00:37:08,667 --> 00:37:10,208 Hey! 446 00:37:10,958 --> 00:37:13,333 What are you doing? - Keep going straight! 447 00:37:13,458 --> 00:37:14,417 What!? 448 00:37:16,708 --> 00:37:18,958 Now we're getting you. 449 00:37:26,083 --> 00:37:28,750 See you, Coach Freakenstein! 450 00:37:31,625 --> 00:37:34,958 Ouch! Oh no, this is going to hurt. 451 00:37:39,833 --> 00:37:41,292 You're welcome. 452 00:37:42,042 --> 00:37:45,083 Hmm, the boy's power doesn't last too long. 453 00:37:45,417 --> 00:37:47,875 Norman? Norman! 454 00:37:48,750 --> 00:37:51,792 Take me to Virgil. He knows what to do. 455 00:37:51,917 --> 00:37:55,417 Hey people. Look, what I found. 456 00:37:55,833 --> 00:37:59,875 - Yes, that's a Requiem 2000. - Wow... You and me, 457 00:38:00,000 --> 00:38:03,750 - we will make a great couple. - It's useless, you know? 458 00:38:03,875 --> 00:38:05,708 - What? - Yes, the power pack is missing. 459 00:38:05,833 --> 00:38:09,625 - Really now? - Yes. What does Zolthard plan to do now? 460 00:38:10,167 --> 00:38:13,333 Well, until Norman gets back online, we can't do anything. 461 00:38:23,458 --> 00:38:26,958 - And? - Sorry, boss, they're defished... 462 00:38:30,250 --> 00:38:32,333 - They got away. - Yet again? 463 00:38:32,792 --> 00:38:36,167 - It's your fault. - My fault? Your fault! 464 00:38:37,042 --> 00:38:38,208 Stop! 465 00:38:39,542 --> 00:38:42,542 The droid army has to get down here, and yesterday! 466 00:38:42,667 --> 00:38:47,083 - How's that supposed to work, boss? - We'll send them a signal. 467 00:38:47,208 --> 00:38:51,958 The nasty peacekeepers are in this Norman creature. 468 00:38:52,375 --> 00:38:55,208 - They have the coordinates of the wormhole. - Wormhole? 469 00:38:55,708 --> 00:38:59,000 We have to eliminate them... What do you still call her? 470 00:38:59,375 --> 00:39:01,250 -Kids? - Kids, good. 471 00:39:02,750 --> 00:39:04,792 Hello, kids. 472 00:39:05,167 --> 00:39:07,667 This is your leader speaking. 473 00:39:12,875 --> 00:39:16,333 - Something really weird is going on here. - You're right, Frankie. 474 00:39:16,667 --> 00:39:20,250 Time for a live stream! This is your host Alejandro. 475 00:39:21,125 --> 00:39:25,458 As you can see, I'm trapped in this unplanned evacuation. 476 00:39:25,958 --> 00:39:29,083 We are surrounded, don't know where, and no one knows 477 00:39:29,208 --> 00:39:32,125 - how much longer we have left. - Are you serious? 478 00:39:32,875 --> 00:39:35,125 We have to Charlene now and look for Norman. 479 00:39:35,708 --> 00:39:40,625 Look at the chaos! I risk mine Live for these updates, every minute. 480 00:39:44,167 --> 00:39:46,708 It appears the main stampede is over. 481 00:39:48,417 --> 00:39:51,708 And the craziest thing is, that apparently the teachers themselves 482 00:39:51,833 --> 00:39:56,292 want to demolish the school. Alejandro, out. 483 00:40:03,042 --> 00:40:06,125 - Where are you guys? - We witnessed unbelievable dramas! 484 00:40:06,250 --> 00:40:10,542 - Totally crazy, as if the world was ending! - Charlene, you won't believe what was going on. 485 00:40:10,708 --> 00:40:14,125 Impossible, that your day was crazier than mine. 486 00:40:14,250 --> 00:40:16,958 Meeting at Virgil's, as quickly as possible! 487 00:40:20,125 --> 00:40:22,417 And what do you think? 488 00:40:23,000 --> 00:40:25,958 I believe you - I think. 489 00:40:27,042 --> 00:40:29,833 OK. Virgil will know what to do. 490 00:40:30,000 --> 00:40:34,083 Yes... Let's hear what he says about that. 491 00:40:39,375 --> 00:40:43,625 ...It will be 50 miles away pass by. But remember... 492 00:40:43,750 --> 00:40:44,958 Hello? 493 00:40:49,750 --> 00:40:52,417 - Hey, who's there? - Oh, me, Virgil! 494 00:40:52,542 --> 00:40:56,250 - Norman, over here! - I need to talk to you, something big... 495 00:40:56,375 --> 00:40:59,208 - Who is there with you? - It's me, Virgil. 496 00:40:59,333 --> 00:41:02,083 Oh. Does anyone have it for you? See you enter the store? 497 00:41:02,208 --> 00:41:04,417 - No. - You can't be too careful. 498 00:41:04,542 --> 00:41:08,917 - They are everywhere! - Stop the conspiracy theories, Virgil. 499 00:41:09,042 --> 00:41:12,375 - So, what do you want here? - Mind control. 500 00:41:12,708 --> 00:41:14,458 PARANOID DOES NOT MEAN WRONG Hey. 501 00:41:14,958 --> 00:41:17,208 - Did you say consciousness... - ...control, yes! 502 00:41:17,375 --> 00:41:20,958 - Yes. - Oh... Okay, then follow me. 503 00:41:21,500 --> 00:41:22,500 Come. 504 00:41:23,417 --> 00:41:27,875 Very good. The guy looks like he has he has no idea what's really going on here. 505 00:41:27,958 --> 00:41:32,750 - So... Spit it out, man! - Okay. At school, 506 00:41:32,875 --> 00:41:36,625 - so Director Witherington... - What, the old thunder goat is still there? 507 00:41:36,750 --> 00:41:39,375 - Yes! - I had it in English in third grade. 508 00:41:39,917 --> 00:41:43,083 She has to now, wait, be a million years old. 509 00:41:43,333 --> 00:41:47,833 Maybe she's a lizard from Mars. There is a lot of truth in the stories. 510 00:41:47,958 --> 00:41:50,833 Oh, oh, it's a coincidence. An intergalactic villain 511 00:41:50,958 --> 00:41:54,250 - she took over. - Lizards can even... wait! 512 00:41:54,375 --> 00:41:57,500 - Did you say "intergalactic"? - That's no joke. 513 00:41:58,667 --> 00:42:01,042 - Aliens. 514 00:42:01,167 --> 00:42:03,042 Intergalactic. 515 00:42:03,958 --> 00:42:05,167 Control. 516 00:42:06,375 --> 00:42:07,333 Yes. 517 00:42:08,042 --> 00:42:10,458 Brain explosion! It's true! 518 00:42:10,708 --> 00:42:12,750 - Well finally! - I was already afraid 519 00:42:12,875 --> 00:42:14,500 - we only have Norman. - Yes... 520 00:42:14,625 --> 00:42:17,125 I knew he believed us we are right here. 521 00:42:18,958 --> 00:42:21,792 Your phones! Quickly, into the box! immediately! 522 00:42:21,917 --> 00:42:24,167 - Never, King Charles. - Come on, Charlene, please. 523 00:42:24,292 --> 00:42:25,750 - Come on! - Okay... 524 00:42:27,625 --> 00:42:29,375 Here, put this on. 525 00:42:30,875 --> 00:42:33,083 - Really now? - Trust me, he knows. 526 00:42:34,417 --> 00:42:35,750 Now that we're safe, 527 00:42:36,625 --> 00:42:39,292 have you ever heard of it? Heard quantum physics? 528 00:42:39,625 --> 00:42:41,625 - Oh, quantum physics, sure! - Yes. 529 00:42:41,875 --> 00:42:43,417 Yes, quantum. 530 00:42:46,542 --> 00:42:50,083 - So, according to quantum physics... - ...can be subatomic particles 531 00:42:50,208 --> 00:42:52,500 faster than Travel at the speed of light. And? 532 00:42:52,625 --> 00:42:54,625 - Exactly! 533 00:42:55,250 --> 00:42:58,833 - Yes! - Confirmed the "Curse of Fire", 534 00:42:58,958 --> 00:43:03,667 Edition 2, in which the bad guys shrink to rob Fort Knox. 535 00:43:05,250 --> 00:43:07,708 - So it's possible! - He's got a hole in his head. 536 00:43:08,792 --> 00:43:10,917 - One of my favorite stories. - Okay... 537 00:43:11,042 --> 00:43:15,000 ...the government could be involved. Stop. Quick, hide, FBI! 538 00:43:17,208 --> 00:43:20,500 Oh... I hate the smell in this store. 539 00:43:21,208 --> 00:43:23,917 Maybe Virgil forgot to take a shower. Once again. 540 00:43:24,917 --> 00:43:29,417 - This is Frankie and Alejandro, relax. - Hey! You have nice hats. 541 00:43:30,750 --> 00:43:32,875 - Why don't you answer? - I take this. 542 00:43:32,958 --> 00:43:36,417 Oh, no, Virgil, You can't get my phone. Virgil! 543 00:43:36,708 --> 00:43:40,917 - Come on, people, you know this. - Director Witherington is all /0co, 544 00:43:41,042 --> 00:43:44,375 she just took everyone home clever, even the teachers. 545 00:43:44,500 --> 00:43:48,750 - What? - Yes, something weird is definitely going on here. 546 00:43:49,917 --> 00:43:54,042 - Show it to them! - This is my best work so far. 547 00:43:54,167 --> 00:43:55,958 I wanted to go on stage but journalism... 548 00:43:56,625 --> 00:43:59,417 Alejandro, concentration! - Okay, okay. Look at this. 549 00:43:59,542 --> 00:44:02,333 I thought this was the end of the world, it was hell. 550 00:44:02,458 --> 00:44:05,792 Anderson and Hernandez apparently collected scrap metal 551 00:44:05,917 --> 00:44:08,333 and have like Psycho zombies dazed. 552 00:44:08,792 --> 00:44:12,958 Okay... I wonder if she... have lost contact with the fleet, 553 00:44:13,083 --> 00:44:17,042 - as we flew through the wormhole. - You flew through a wormhole? 554 00:44:17,792 --> 00:44:20,458 - That's awesome! -Norman, 555 00:44:20,625 --> 00:44:24,250 - Do you want to tell us something? - Oh yeah! 556 00:44:24,375 --> 00:44:27,625 You're about to go crazy. 557 00:44:27,875 --> 00:44:32,250 - Now finally speak up! - I knew there was something up there. 558 00:44:32,458 --> 00:44:35,333 - The whole story? - Sure, everything. And don't forget that part 559 00:44:35,458 --> 00:44:38,417 - with the aliens in your brain. - It's all in there, man. 560 00:44:38,542 --> 00:44:41,375 Virgil, not helpful. Norman? 561 00:44:41,917 --> 00:44:44,292 Okay, as I know Zolthard, 562 00:44:44,458 --> 00:44:47,083 he tries Contact the fleet. 563 00:44:47,417 --> 00:44:52,958 - We have to stop him somehow. - Well, you can't do that from here, can you? 564 00:44:53,458 --> 00:44:57,708 - Norman, you go now... - ...Back to school and find out 565 00:44:57,833 --> 00:45:00,833 what Zolthard is up to. You think, he wants to bring his fleet here 566 00:45:00,958 --> 00:45:03,875 and take over the earth. - To take notes again: 567 00:45:04,042 --> 00:45:07,792 We should go back to school, where the psycho zombies are, 568 00:45:07,917 --> 00:45:10,208 we'll go down one by one 569 00:45:10,333 --> 00:45:14,292 and there is a huge final battle, that only one will survive - you? 570 00:45:15,167 --> 00:45:20,167 Yes... Uh, guys, I know, I was the worst boyfriend ever 571 00:45:20,292 --> 00:45:23,792 and really got you into trouble but still you have 572 00:45:23,917 --> 00:45:25,875 always supported my crazy ideas. 573 00:45:26,875 --> 00:45:29,208 However, that is my mission. 574 00:45:29,667 --> 00:45:34,583 So you're waiting here. Apart from this I have the aliens in my head, 575 00:45:34,708 --> 00:45:38,458 I have to join forces with them, Overwhelm Zolthard 576 00:45:38,583 --> 00:45:43,292 and save the whole planet! Clear, Help would be good, but I can find it. 577 00:45:43,458 --> 00:45:46,375 If you fight for freedom and justice, I'm there... 578 00:45:46,500 --> 00:45:48,833 - Are we saving his butt? - Sure, let's do it. 579 00:45:48,958 --> 00:45:52,083 - Charlene? - ...Zolthard can't hide, 580 00:45:52,208 --> 00:45:53,250 - i will... -Norman! 581 00:45:53,375 --> 00:45:55,625 - Huh? - Is it possible to go a size smaller? 582 00:45:56,125 --> 00:45:58,167 - But I... Don't be crazy, Norman, 583 00:45:58,292 --> 00:46:01,000 - we're all coming with you. - Yes, it could be interesting... 584 00:46:01,125 --> 00:46:04,958 Yes! Crazy teachers, psycho zombies, Invasion of the planet - 585 00:46:05,083 --> 00:46:08,333 - someone has to film this. - Yes! Yes... 586 00:46:10,167 --> 00:46:11,083 Uh... 587 00:46:12,958 --> 00:46:15,250 Give me back the hats again. 588 00:46:30,708 --> 00:46:32,375 - Comes. - Is good. 589 00:46:37,125 --> 00:46:41,083 The boss will like the door, he will love her. Yes... 590 00:46:43,083 --> 00:46:44,208 Up with it, up. 591 00:46:48,792 --> 00:46:52,042 Wow... What's up with them? at school? 592 00:46:52,333 --> 00:46:55,500 - What's going on there? - This is destruction on a whole new level. 593 00:46:55,625 --> 00:46:59,167 - Hashtag NoSchoolMorning. - Clearly they're building something. 594 00:46:59,292 --> 00:47:01,375 School is going to be a problem illegal car repair shop! 595 00:47:01,500 --> 00:47:05,208 As far as I know, collecting trash is part of it not to Zolthard's hobbies. 596 00:47:05,333 --> 00:47:08,708 Yes, I have a bunch for him as a gift, he didn't like that at all. 597 00:47:08,833 --> 00:47:12,167 That will be interesting. Now we have to get in there. 598 00:47:12,625 --> 00:47:13,625 Let's go! 599 00:47:15,417 --> 00:47:16,333 Wait! 600 00:47:20,375 --> 00:47:22,333 Hurry! 601 00:47:26,250 --> 00:47:28,167 The boss will like that. 602 00:47:34,625 --> 00:47:36,833 Keep cool, kids. 603 00:47:41,667 --> 00:47:44,250 - Where do we have to go? - I think this way. 604 00:47:44,375 --> 00:47:46,000 - Ready? - Wait! 605 00:47:46,500 --> 00:47:48,708 - What... - Hey, Alejandro, what are you doing? 606 00:47:48,833 --> 00:47:50,500 - Come on, this way! - B-But... 607 00:47:50,625 --> 00:47:52,000 Let's go, let's go! 608 00:48:07,792 --> 00:48:11,833 - Ay mios dios, people! - What is? -What, what? 609 00:48:12,167 --> 00:48:13,458 - That photo just... - Yes? 610 00:48:13,583 --> 00:48:16,500 - ...has 20 more likes! - Really now? 611 00:48:30,458 --> 00:48:32,042 Have you heard that too? 612 00:48:35,417 --> 00:48:37,208 Let's move on, folks. 613 00:48:37,333 --> 00:48:40,458 - Go Go. - Come on! 614 00:48:44,708 --> 00:48:48,167 - Is there something there? - No. Nothing. 615 00:48:49,458 --> 00:48:51,667 - Where did they go? - No idea. 616 00:48:51,792 --> 00:48:53,458 This is not good. 617 00:48:55,208 --> 00:48:58,250 - H-Did you hear that? -Norman! I'm receiving heat signatures 618 00:48:58,375 --> 00:49:01,292 - behind these doors. - Guys, that definitely doesn't mean anything. 619 00:49:01,417 --> 00:49:02,750 - Watch out! - No wait! 620 00:49:02,875 --> 00:49:05,417 Anderson and Hernandez are likely 621 00:49:08,458 --> 00:49:11,000 right behind this door. Running! 622 00:49:14,000 --> 00:49:15,583 They're going wrong! 623 00:49:17,208 --> 00:49:18,167 Come with me! 624 00:49:18,875 --> 00:49:20,292 Fast! Get in there! 625 00:49:29,125 --> 00:49:31,542 - He's gone. - What do Norman and Frankie do? 626 00:49:31,667 --> 00:49:34,708 - Charlene, you can watch this! -Cool... 627 00:49:35,125 --> 00:49:38,208 So many cameras, so little time. 628 00:49:38,625 --> 00:49:40,500 There, camera 3! Norman and Frankie. 629 00:49:41,125 --> 00:49:42,833 They're at the science room. 630 00:49:43,083 --> 00:49:46,333 - Great, from here we can see if... - Teacher! Hernandez, camera five! 631 00:49:46,458 --> 00:49:48,958 - He's coming right towards her! - No no no! 632 00:49:49,208 --> 00:49:53,458 You can see him right away on camera two, in three, two, one. Go on two! 633 00:49:56,208 --> 00:49:59,500 - Hey, where are you? - Hernandez is coming right around the corner! 634 00:49:59,625 --> 00:50:01,875 - Hide! - Hide, hide,... 635 00:50:08,333 --> 00:50:10,167 Be quiet, he's there. 636 00:50:14,500 --> 00:50:17,667 - There you are! What you up to? -Kids... 637 00:50:17,958 --> 00:50:19,208 Back to work! 638 00:50:23,208 --> 00:50:25,875 Don't move, Witherington is still there! 639 00:50:26,875 --> 00:50:28,000 O-Okay, she's going away. 640 00:50:33,500 --> 00:50:36,208 - Thank you, are you okay? - It's all ok. 641 00:50:36,750 --> 00:50:39,458 - How do you know where we are? - We're in the control room, 642 00:50:39,583 --> 00:50:43,000 - we are watching you via the cameras. - Oh. Hey people. 643 00:50:43,417 --> 00:50:47,708 Hey, Norman. Don't forget the cameras filming from above. Show your right side, 644 00:50:47,833 --> 00:50:50,625 - it's much nicer. - Guys, stop the nonsense! 645 00:50:50,750 --> 00:50:52,083 Okay, the coast is clear. 646 00:50:52,667 --> 00:50:54,792 -Anderson! - Run, run, run! 647 00:50:55,875 --> 00:50:58,417 Norman, get in there! Come on! 648 00:50:58,542 --> 00:50:59,833 Okay, I'm coming... 649 00:51:16,250 --> 00:51:19,083 Guys, he's in the classroom. 650 00:51:45,167 --> 00:51:48,250 -Norman, he's coming towards you! Go away! - Quick, get away, go! 651 00:51:49,167 --> 00:51:50,667 You have to get out of there now. 652 00:51:54,958 --> 00:51:55,875 What? 653 00:52:02,708 --> 00:52:03,625 What? 654 00:52:09,458 --> 00:52:13,583 Everyone contact me immediately! There's a lot to do. 655 00:52:18,167 --> 00:52:22,167 - Come on, let's follow them! - What? No, Frankie! Oh man... 656 00:52:22,917 --> 00:52:25,125 That's crazy, they go completely wrong. 657 00:52:25,250 --> 00:52:29,750 Let's try to help them! OK, when they walk away from the science room, 658 00:52:29,875 --> 00:52:32,625 then probably continue towards... 659 00:52:33,417 --> 00:52:36,792 Charlene... You have to see this. 660 00:52:53,667 --> 00:52:55,167 - Hey. -Norman, 661 00:52:55,583 --> 00:52:57,458 You won't believe this, 662 00:52:57,750 --> 00:52:59,250 but in the gym 663 00:52:59,625 --> 00:53:03,167 - is a gigantic... - ...doomsday machine! 664 00:53:03,417 --> 00:53:07,750 - Where were you then? -Kids... 665 00:53:11,958 --> 00:53:16,250 - Zolthard wants to destroy the planet! - Looks like some kind of transmitter. 666 00:53:16,375 --> 00:53:18,583 Oh... That could be it too. 667 00:53:18,917 --> 00:53:23,292 This is a huge pile of junk. Gus, let's take a closer look. 668 00:53:23,417 --> 00:53:28,375 Norman, listen to me carefully now: Zolthard uses the transmitter, 669 00:53:28,500 --> 00:53:31,750 to contact his fleet. When the signal comes through, 670 00:53:31,875 --> 00:53:35,958 billions of droids invade and overwhelm every person on the planet. 671 00:53:36,292 --> 00:53:38,708 And then, Frankie, it's all over! 672 00:53:39,292 --> 00:53:41,208 And finally... What was that? 673 00:53:44,417 --> 00:53:47,417 - How do we stop them? - Can you hack into your system 674 00:53:47,542 --> 00:53:51,542 - u-and upload a virus? - Mm, okay. I can try. 675 00:53:52,417 --> 00:53:57,542 And as your punishment you set the table from there to there. Movement, bang, bang! 676 00:54:00,042 --> 00:54:02,458 Norman, your girlfriend there could be something to it. 677 00:54:03,375 --> 00:54:05,417 I have to use the digital interface. 678 00:54:09,583 --> 00:54:13,333 Norman, have you got this for me now? seriously taken away? 679 00:54:13,458 --> 00:54:15,833 Oh, sorry, Frankie, that's not me. Gus says, 680 00:54:15,958 --> 00:54:17,917 he can get into Zolthard's system,... 681 00:54:18,042 --> 00:54:21,208 ...upload a virus and Disable Zolthard's entire fleet. 682 00:54:21,667 --> 00:54:25,625 This is really cool. But if we do that, 683 00:54:25,958 --> 00:54:28,958 can we do it with that Upload signal as a virus. 684 00:54:29,292 --> 00:54:32,500 Yes, but... Yes. Correct. 685 00:54:33,208 --> 00:54:35,292 - Well done! - Gus says, "Well done!" 686 00:54:35,417 --> 00:54:40,458 Yes, but we still have to compile it, feed into the system and debug. 687 00:54:40,667 --> 00:54:43,917 Charlene! Gus and Frankie can Stop Zolthard with a virus. 688 00:54:44,042 --> 00:54:45,667 -Norman. - We'll upload it 689 00:54:45,792 --> 00:54:49,375 - via the communication connection and... -Norman, you have company! 690 00:54:50,625 --> 00:54:54,000 - Get away quickly! - Norman, that's absolutely crazy. 691 00:54:54,125 --> 00:54:56,458 I mean, this coding is... 692 00:54:57,208 --> 00:55:00,625 - fantastic... - Run away, Frankie! 693 00:55:00,750 --> 00:55:05,500 - Don't worry, Norman, we... - Well, now the adults will take over. 694 00:55:06,042 --> 00:55:09,000 - Uh, Max, that's not a good one... - Hey, hey, hey, kids! 695 00:55:09,708 --> 00:55:11,875 - People? - He doesn't have the power. 696 00:55:12,000 --> 00:55:13,875 I already know what I have to do. 697 00:55:17,208 --> 00:55:19,250 Now Mighty Max is taking over! 698 00:55:19,958 --> 00:55:23,333 So, you think, I'm just a weak child, yes? 699 00:55:25,083 --> 00:55:29,667 You are standing in front of one of the oldest and most feared law enforcement officers 700 00:55:29,792 --> 00:55:32,167 the whole galaxy... 701 00:55:33,708 --> 00:55:38,458 - Hey, what's that about? - Hmm, I didn't expect that twist. 702 00:55:39,083 --> 00:55:42,167 Yes, definitely. The controls are not working properly. 703 00:55:42,667 --> 00:55:44,417 - What!? - Unbelievable! 704 00:55:44,542 --> 00:55:47,917 Something isn't working right for you! Get out of there, let me do it! 705 00:55:48,042 --> 00:55:50,833 Sophie, that's no use, Norman is offline! 706 00:55:50,958 --> 00:55:54,042 - What, what is happening? - And so we see 707 00:55:54,167 --> 00:55:55,750 "The Dark Night of the Soul". 708 00:56:01,833 --> 00:56:04,750 - Oh no... - Norman will be back online soon - 709 00:56:05,625 --> 00:56:07,167 just now! 710 00:56:08,292 --> 00:56:11,292 -Max, you're back! - Not good at all. 711 00:56:11,917 --> 00:56:14,708 You thought, that you can stop me? 712 00:56:15,167 --> 00:56:19,000 You third rate Peacekeeper fine spirit fart! 713 00:56:19,125 --> 00:56:21,375 I'll show you third rate! Out of the way, away. 714 00:56:22,000 --> 00:56:25,125 Now listen carefully, you tenth-rate balloon head... 715 00:56:25,292 --> 00:56:29,542 No! You listen, my dear Max, ears pricked up. 716 00:56:29,958 --> 00:56:33,875 Here it comes, people the big bad guy speech. 717 00:56:34,000 --> 00:56:35,833 We just sit back and relax 718 00:56:35,958 --> 00:56:39,500 and hear us his deceitful plan. Very easy! 719 00:56:41,792 --> 00:56:43,667 Oh, microphone on, right? 720 00:56:46,542 --> 00:56:49,958 You may be right. It suddenly seems silly to me 721 00:56:50,083 --> 00:56:52,375 to simply explain my plans like that. 722 00:56:52,583 --> 00:56:53,958 It is better, 723 00:56:54,458 --> 00:56:57,292 - to involve yourself in it. - What? No, no, what will this be? 724 00:56:58,625 --> 00:57:01,625 - No, that's not necessary! - Activate defense systems! 725 00:57:01,750 --> 00:57:04,833 - I'm there! - Now you're due, Max. 726 00:57:04,958 --> 00:57:06,250 No! No! 727 00:57:09,667 --> 00:57:12,417 His improvisations are incredible. 728 00:57:12,917 --> 00:57:15,708 Droids, give me the coordinates from this wormhole! 729 00:57:16,333 --> 00:57:21,917 -Yes, Master Zolthard, sir. - Now it's just a matter of time. 730 00:57:22,792 --> 00:57:25,208 Charlene, look! This is Hernandez - 731 00:57:25,333 --> 00:57:27,458 and he's right in front of our door. 732 00:57:34,417 --> 00:57:36,917 - Do you think he's gone? - I'll take a quick look. 733 00:57:38,792 --> 00:57:39,875 Charlene, there! 734 00:57:55,333 --> 00:57:57,917 - Charlene, the door is slamming. Now? - Not yet! 735 00:57:59,250 --> 00:58:00,542 - And now? - Not yet! 736 00:58:01,875 --> 00:58:04,500 - Charlene, listen, we have to... - Now! 737 00:58:05,667 --> 00:58:07,708 Gone, gone, gone!... 738 00:58:31,250 --> 00:58:34,292 Guys, we have company! 739 00:58:35,917 --> 00:58:38,000 - Oh dear... - Let's get her down! 740 00:58:38,458 --> 00:58:42,792 - Bring it on before you get hurt! - As I said, it's useless without a power pack. 741 00:58:43,333 --> 00:58:45,167 MaxX... 742 00:58:45,875 --> 00:58:50,333 So much for "At the wrong time, at the wrong place". 743 00:58:50,750 --> 00:58:53,958 - The description of my life. - Well, credit where credit is due. 744 00:58:54,500 --> 00:58:57,167 You had a good hunt. 745 00:58:57,542 --> 00:59:00,833 But that's over now! 746 00:59:03,292 --> 00:59:05,792 Better run away while you still can. 747 00:59:06,083 --> 00:59:08,583 Run away? In my 50 years in this job 748 00:59:08,708 --> 00:59:12,292 I'm never before a fight Run away! Don't worry, kids 749 00:59:12,458 --> 00:59:16,292 the ship's hull is made of interwoven Fibers of a nano-ionic alloy. 750 00:59:16,417 --> 00:59:19,958 - Nothing can get through there. - Activate the Quantum Welder! 751 00:59:20,750 --> 00:59:21,792 Please what? 752 00:59:32,000 --> 00:59:34,042 Feels like running away, Max. 753 00:59:36,792 --> 00:59:41,792 >Why are you standing around and doing nothing? Grab Max and his crew! 754 00:59:41,917 --> 00:59:44,250 -Yes, Zolthard, sir. - This is not running away, 755 00:59:44,375 --> 00:59:46,292 - this is a tactical retreat. - People. 756 00:59:46,417 --> 00:59:49,250 - More of a tactical tail tucking. - Oh no! 757 00:59:49,375 --> 00:59:50,500 - People. - Brave Max! 758 00:59:50,625 --> 00:59:53,125 Incredible, what an armchair fart you are! 759 00:59:53,250 --> 00:59:56,000 People! Who controls Norman? 760 00:59:58,167 --> 01:00:01,083 - What is going on here? - Shut up, earthworm! 761 01:00:01,542 --> 01:00:04,042 I try to work. 762 01:00:05,375 --> 01:00:06,875 Quick, get in here! 763 01:00:15,167 --> 01:00:17,542 - Do you think he's gone? - I think so. 764 01:00:24,500 --> 01:00:28,458 - Great, now we're trapped in the camp. - 'There couldn't be a better place! 765 01:00:28,583 --> 01:00:31,292 - Really, Alejandro? - Sure, now we can arm ourselves. 766 01:00:31,750 --> 01:00:35,792 Everything here is a dummy! This armor, the spears, 767 01:00:35,917 --> 01:00:38,333 everything is not real! And look at him! 768 01:00:39,875 --> 01:00:42,167 Behind me, Charlene! Back back! 769 01:00:42,292 --> 01:00:44,333 Leave me alone... 770 01:00:46,583 --> 01:00:48,042 Looks familiar to me. 771 01:00:49,500 --> 01:00:50,750 Isn't that... 772 01:00:52,583 --> 01:00:55,417 - Oh, crazy Mad Mike. - Please don't hurt! 773 01:00:55,542 --> 01:01:00,292 - We won't hurt you. - Yes, don't whine, pull yourself together! 774 01:01:00,417 --> 01:01:02,083 - You're not one of them? - No! 775 01:01:02,208 --> 01:01:07,542 Oh great, great, thank God! Get me Get out of here, they want to eat my brain! 776 01:01:07,917 --> 01:01:10,458 - You will be... - Get back together! 777 01:01:10,833 --> 01:01:14,250 They will come from your brain anyway not saturated. So, take a deep breath! 778 01:01:14,375 --> 01:01:18,375 - So how do we save Norman now? - There is a way! Friends... 779 01:01:18,542 --> 01:01:20,750 Together we will become the greatest 780 01:01:20,875 --> 01:01:24,042 theatrical diversionary maneuvers of humanity! 781 01:01:25,042 --> 01:01:29,458 Now it depends! We must think razor-sharp, like a blade. 782 01:01:29,750 --> 01:01:31,542 Explosive like a grenade. 783 01:01:31,917 --> 01:01:34,458 We have to do it in style and move quickly! 784 01:01:34,708 --> 01:01:36,292 And we have to be strong, 785 01:01:39,083 --> 01:01:40,625 - like an it... -Alejandro? 786 01:01:40,958 --> 01:01:42,167 What? 787 01:01:44,833 --> 01:01:45,833 Wow... 788 01:01:50,833 --> 01:01:53,417 Okay, Sophie, let's get to it. 789 01:01:53,875 --> 01:01:56,833 The baby is now turned off. 790 01:01:57,333 --> 01:01:58,958 I can do this. 791 01:02:07,958 --> 01:02:09,250 No problem. 792 01:02:10,125 --> 01:02:11,208 Sophie! 793 01:02:13,000 --> 01:02:16,750 All right, back, kids! Now the larger calibers are in demand. 794 01:02:20,042 --> 01:02:22,208 It's harder than it looks. 795 01:02:23,958 --> 01:02:26,708 - Can you help, guys? - Oh, yeah, right. 796 01:02:26,833 --> 01:02:29,333 I have the manual here for control droids. 797 01:02:34,542 --> 01:02:38,375 "The new double T.5 Control droid. We hope, 798 01:02:38,500 --> 01:02:40,083 purchasing this product..." 799 01:02:40,208 --> 01:02:44,083 - Gus! - Yeah, okay, okay. Circuit diagram, circuit diagram... 800 01:02:44,208 --> 01:02:45,167 Oh, sorry. 801 01:02:49,042 --> 01:02:50,458 My tailbone is broken. 802 01:02:54,458 --> 01:02:58,667 Gus! Any help will be gratefully accepted! 803 01:02:58,792 --> 01:03:02,417 Wow! They even come with telescopic Front arms equipped! 804 01:03:03,292 --> 01:03:04,875 What you do not say. 805 01:03:06,250 --> 01:03:08,958 There! Access to the control panel is at the back of the head! 806 01:03:09,083 --> 01:03:10,583 Here I am, tin piece of junk! 807 01:03:11,833 --> 01:03:13,458 Take your time, boy. 808 01:03:13,792 --> 01:03:15,875 To turn off, turn the blue wire to green! 809 01:03:15,958 --> 01:03:17,000 OK! 810 01:03:18,208 --> 01:03:20,208 Not quite perfect, but okay for me. 811 01:03:20,417 --> 01:03:23,125 - Okay, try the green into the purple! - Will be done. 812 01:03:24,625 --> 01:03:29,750 That is not right. 813 01:03:29,917 --> 01:03:32,542 - What do I know, Gray Into the Blue? - Secure? 814 01:03:33,750 --> 01:03:35,792 Hey, that I can still do that! 815 01:03:36,417 --> 01:03:38,917 - No, I can not. - Oh, that's enough now. 816 01:03:45,625 --> 01:03:49,542 - Max? Everything OK? - Oh, yes, everything is fine. 817 01:03:49,667 --> 01:03:52,917 - That was hairy. - Oh, let's get down to business, right? 818 01:03:53,083 --> 01:03:54,917 We can't do that again. 819 01:03:55,833 --> 01:03:58,542 Maybe we don't need this at all. 820 01:04:02,250 --> 01:04:06,125 People, the power pack is still fully loaded. 821 01:04:21,833 --> 01:04:24,875 Really now? Why am I taking part in this? 822 01:04:37,667 --> 01:04:41,958 - Now, control droid! - Activate Mind Manipulation Protocol. 823 01:04:47,750 --> 01:04:53,042 Now you're ready, Max. Your guest body now belongs to me. 824 01:04:53,375 --> 01:04:57,917 But no worry. I will I'll take the best care of him. 825 01:04:58,958 --> 01:05:01,375 And you, get up there! 826 01:05:15,333 --> 01:05:17,417 That wasn't in the job description. 827 01:05:26,292 --> 01:05:27,417 Not so fast! 828 01:05:44,208 --> 01:05:46,125 Fully crass! 829 01:05:46,958 --> 01:05:50,542 Good shot, Soph. Hey, look, a souvenir! 830 01:05:50,833 --> 01:05:55,167 - Max, there are problems. - Uh, what do we do with it now? 831 01:05:55,292 --> 01:05:57,250 Give me the coordinates for the wormhole! 832 01:05:58,042 --> 01:06:00,833 -Yes, Mr. Zolthard. - Oh shit... 833 01:06:01,083 --> 01:06:02,667 - Six. - Six. 834 01:06:04,250 --> 01:06:05,542 - Four, - Four, 835 01:06:05,917 --> 01:06:07,667 - Three. - Three. 836 01:06:07,792 --> 01:06:08,875 Two. 837 01:06:09,250 --> 01:06:12,542 - Seven., Two. - Twelve. 838 01:06:12,667 --> 01:06:15,833 - Five. - Oh, that's one of those 839 01:06:15,958 --> 01:06:20,292 monumental moment! I mean, it doesn't happen every day, 840 01:06:20,417 --> 01:06:24,750 that one an entire planet successfully takes control of him! 841 01:06:24,875 --> 01:06:27,250 How do I get the thing to shut down? 842 01:06:27,792 --> 01:06:30,458 - Five, two, twelve,... - Shut up! 843 01:06:30,917 --> 01:06:32,875 Oh yeah, you want a second helping? 844 01:06:39,125 --> 01:06:40,083 Four. 845 01:06:42,000 --> 01:06:43,208 Five, four. 846 01:06:43,708 --> 01:06:44,917 Okay, lettuce. 847 01:06:53,167 --> 01:06:55,375 What's going on inside you? 848 01:07:02,333 --> 01:07:05,167 Oh, man, w-what happened? 849 01:07:05,417 --> 01:07:09,250 -Frankie! - What!? She tries, 850 01:07:09,375 --> 01:07:12,833 into my communication hack connection! 851 01:07:17,125 --> 01:07:20,208 - Are the coordinates complete? - Yes, sir! 852 01:07:20,333 --> 01:07:23,958 - Then go ahead! - With pleasure, sir. 853 01:07:35,250 --> 01:07:36,917 - Help! -Frankie! 854 01:07:45,042 --> 01:07:47,500 Frankie, no! 855 01:07:55,375 --> 01:07:58,542 Isn't that breathtaking? 856 01:08:00,500 --> 01:08:02,917 Wow, boss, that's great. We made it. 857 01:08:03,042 --> 01:08:08,125 It took you idiots long enough. Let's get the droid army down here! 858 01:08:16,792 --> 01:08:18,250 Oh no. 859 01:08:19,083 --> 01:08:23,833 Creatures from a galaxy far, far away! You have made the fatal mistake 860 01:08:23,958 --> 01:08:28,750 to attack the earth and thus theirs to anger the cosmic protector! 861 01:08:29,583 --> 01:08:31,208 - Ha! - Ow! 862 01:08:33,375 --> 01:08:36,125 - Don't push me! - Your butt is in my face! 863 01:08:36,375 --> 01:08:39,208 You don't have a face at all. You're the donkey's ass. 864 01:08:39,458 --> 01:08:40,625 Guys! 865 01:08:41,292 --> 01:08:42,292 Ow! 866 01:08:50,792 --> 01:08:53,750 - Stay in character! - No! 867 01:08:54,875 --> 01:08:57,458 Hey! I can't see anything, everything is dark! 868 01:09:01,958 --> 01:09:03,500 Away! Get away from me! 869 01:09:04,167 --> 01:09:05,917 What's happening? 870 01:09:07,958 --> 01:09:11,417 - Where am I? - Come on, run! 871 01:09:20,583 --> 01:09:22,458 Go Go go,...! 872 01:09:25,417 --> 01:09:27,125 Now you are mine! 873 01:09:37,792 --> 01:09:39,542 Man, it stinks in here! 874 01:09:50,125 --> 01:09:52,792 - Frankie, is that you? - Who else, Norman? 875 01:09:53,125 --> 01:09:55,792 - Luckily you're fine! - The hack is uploaded, 876 01:09:55,917 --> 01:09:59,458 just needs to be activated. But I can't go up there anymore. 877 01:10:00,250 --> 01:10:01,833 I'll take you up there, Norman. 878 01:10:02,333 --> 01:10:04,833 Follow me. Sophie says, she can help us. 879 01:10:04,958 --> 01:10:09,042 Oh no. That fits perfectly... 880 01:10:10,250 --> 01:10:13,292 - How can we stop this? - Ah, Sophie? Are you there? 881 01:10:14,083 --> 01:10:15,583 Then let's get to it! 882 01:10:17,042 --> 01:10:17,958 Oh no! 883 01:10:19,333 --> 01:10:21,042 No no,...! Gus, do something! 884 01:10:21,208 --> 01:10:22,583 - Okay I... - No time! 885 01:10:22,708 --> 01:10:24,500 Hey, stop! Like now, “no time”? 886 01:10:36,875 --> 01:10:41,208 Norman, the signal is at the mothership. We have to hack in immediately! 887 01:10:41,542 --> 01:10:43,042 - What!? - Who is he talking to? 888 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 - With the voices in his head. - We're screwed. 889 01:10:46,083 --> 01:10:48,625 Norman, the intergalactic peacekeeping force 890 01:10:48,750 --> 01:10:51,417 sent us to stop Zolthard. 891 01:10:51,542 --> 01:10:54,458 The fate of the whole Universe is at stake. 892 01:10:54,583 --> 01:10:58,208 When Zolthard's army reaches Earth, no one can stop him anymore, 893 01:10:58,333 --> 01:11:00,708 everyone’s thoughts to control people. 894 01:11:01,083 --> 01:11:03,583 - But I'm just a kid! - No, you are more. 895 01:11:03,958 --> 01:11:07,750 - You are our last hope! - Norman, what's wrong? 896 01:11:07,958 --> 01:11:11,583 - Guys, we have to solve this on our own. - So you're not the king? 897 01:11:13,333 --> 01:11:16,750 Uh, we should now do something. People? 898 01:11:19,917 --> 01:11:22,125 Oh man, not those two again! 899 01:11:24,417 --> 01:11:26,917 - You can do it. - All you have to do 900 01:11:27,042 --> 01:11:30,000 - is to press the button. - We believe in you, Norman. 901 01:11:40,042 --> 01:11:43,000 Then go ahead, all or nothing! 902 01:11:51,375 --> 01:11:54,208 That was just a joke earlier, you are the absolute king! 903 01:12:01,250 --> 01:12:03,292 I can't breathe properly! 904 01:12:07,500 --> 01:12:11,792 Let the invasion...begin! 905 01:12:23,833 --> 01:12:27,333 What is he doing up there? Stop him! 906 01:12:44,458 --> 01:12:46,250 - Yes! - Good throw! 907 01:12:56,958 --> 01:13:00,208 Now I got you. Got it! 908 01:13:40,333 --> 01:13:43,458 - Yes! Well done, Norman! - Great, Norman! Bravo! 909 01:13:43,625 --> 01:13:45,542 - He did it! - Yes, great! 910 01:13:45,667 --> 01:13:47,917 - Yes! - That's my boy. 911 01:13:48,458 --> 01:13:51,042 What have you done!? 912 01:13:51,542 --> 01:13:53,875 Your invasion plans canceled. It's okay, right? 913 01:13:54,208 --> 01:13:58,875 Come here, I'll tear you to pieces, you rotten skunk! 914 01:13:59,125 --> 01:14:02,958 - You ruined everything! - Norman, watch out! 915 01:14:07,500 --> 01:14:08,458 Norman! 916 01:14:11,583 --> 01:14:14,583 Charlene! Run, run, get away quickly! 917 01:14:22,500 --> 01:14:24,042 I'll catch you! 918 01:14:33,500 --> 01:14:37,250 - You ruined everything! - Yes, of course. 919 01:14:38,208 --> 01:14:42,500 - Guys, grab her! - I'm afraid the droids are offline. 920 01:14:42,917 --> 01:14:45,167 - What? - It's over, Zolthard! 921 01:14:45,875 --> 01:14:47,333 It's not over! 922 01:14:47,875 --> 01:14:50,792 - Who wants to stop me? - We all. 923 01:14:51,250 --> 01:14:54,167 - You don't dare. - Oh no? 924 01:14:56,333 --> 01:14:57,792 We already have that. 925 01:15:08,292 --> 01:15:12,375 - You kids are all doing well, huh? - Yes, officer. Everything is okay with us. 926 01:15:12,500 --> 01:15:14,958 And you haven't seen who did that? 927 01:15:15,083 --> 01:15:19,667 No, officer. But Miss Witherington I've been under a lot of stress lately. 928 01:15:19,958 --> 01:15:23,292 - School drives her crazy. - Yes. Kids, huh? 929 01:15:23,958 --> 01:15:28,417 - Yes, we are the worst - So, you really told me everything, 930 01:15:28,542 --> 01:15:30,375 - what you saw? - Yes, sir. 931 01:15:31,250 --> 01:15:34,667 - Wow... Good job, kid. - Thank you, officer. 932 01:15:34,792 --> 01:15:37,750 - You are an honor for Hubble Bay. - Oh, thank you, officer. 933 01:15:37,958 --> 01:15:40,833 - All right, you can go now. - Yes, officer. 934 01:15:43,542 --> 01:15:44,750 - We're off the hook? - Yes. 935 01:15:45,000 --> 01:15:47,417 - Oh, fortunately. - Hey people! Finally. 936 01:15:47,542 --> 01:15:52,125 This is the breakthrough! fame, wealth, I get my own show! 937 01:15:52,250 --> 01:15:55,458 I can see it in front of me: “Director Witherington, victim of aliens!" 938 01:15:55,750 --> 01:15:59,667 Caution! Humanity is for such knowledge is not yet ready. 939 01:15:59,792 --> 01:16:03,958 - Yes, I wouldn't tell everyone that. Civilizations tend to get nervous 940 01:16:04,083 --> 01:16:06,792 when it comes to invasions extraterrestrial aliens goes. 941 01:16:06,917 --> 01:16:10,792 Wouldn't like it from scientists be dissected by the government. 942 01:16:11,125 --> 01:16:15,458 - So, Director Witherington, victim... - Ah, leave that alone. 943 01:16:15,958 --> 01:16:17,958 That will remain our secret. 944 01:16:20,000 --> 01:16:22,750 Too bad... Or maybe even better! 945 01:16:23,458 --> 01:16:25,500 The selfless and courageous hero 946 01:16:25,625 --> 01:16:28,667 is never appreciated for the sacrifices, which he has provided, 947 01:16:28,792 --> 01:16:33,042 - to save the world! - We know what you did, Norman. 948 01:16:33,167 --> 01:16:36,000 - Good job. - Thanks, guys, that was nothing, 949 01:16:36,125 --> 01:16:38,167 - I only have... - I'm serious. 950 01:16:38,958 --> 01:16:42,667 Ah... Well, without you I would have I didn't manage it. 951 01:16:44,500 --> 01:16:46,958 Without all of you. Yes, you... 952 01:16:47,125 --> 01:16:48,125 Yes, sure. 953 01:16:49,458 --> 01:16:52,083 I do not know, what to tell you, officer. 954 01:16:52,458 --> 01:16:56,208 - I can't remember anything. - What are you doing, what are you doing? 955 01:16:56,333 --> 01:16:59,583 Paws off! You... What's this going to be? 956 01:17:01,083 --> 01:17:03,583 What are you doing, what are you doing? 957 01:17:03,833 --> 01:17:07,125 No, stop! Stop! 958 01:17:08,792 --> 01:17:12,167 - And...posted. - Do you think she's okay? 959 01:17:12,708 --> 01:17:15,625 Yes, it will be fine. They will take good care of her. 960 01:17:17,667 --> 01:17:21,250 No no no,...! This planet is mine, 961 01:17:21,458 --> 01:17:23,917 Only me. You are all mine! 962 01:17:24,000 --> 01:17:26,250 SECURE PERSONAL TRANSPORT 963 01:17:26,375 --> 01:17:31,542 You kids disgust me! I'm coming back, I'll get you! 964 01:17:36,417 --> 01:17:38,125 And there she goes. 965 01:17:39,333 --> 01:17:42,625 I don't think we have them seen for the last time. 966 01:17:42,750 --> 01:17:45,667 - I'm afraid you're right. - Let's get her out of there 967 01:17:45,792 --> 01:17:48,042 - and arrest Zolthard! - Quiet, Sophie. 968 01:17:48,375 --> 01:17:51,417 - What, you're still there? - Correct. 969 01:17:51,542 --> 01:17:54,375 Yes, we owe someone another juicy ass kick. 970 01:17:54,500 --> 01:17:57,667 Furthermore, it still takes until the engines work again. 971 01:17:58,333 --> 01:18:00,667 It's okay, If we stay a little longer, okay? 972 01:18:01,083 --> 01:18:05,083 Yes, yes, it's great. I mean, cool. Stay as long as you want. 973 01:18:05,417 --> 01:18:06,542 He's doing it again. 974 01:18:06,667 --> 01:18:08,917 We'll probably have to get used to that. 975 01:18:09,958 --> 01:18:14,583 Good to hear. So, I think we we deserve a little break. 976 01:18:15,417 --> 01:18:17,833 Hey Norman, what are the sights here? 977 01:18:18,333 --> 01:18:20,833 Guys, what can we do? Show Max and the crew here? 978 01:18:21,458 --> 01:18:23,958 - How about the giant ball of yarn? -Oh... 979 01:18:24,083 --> 01:18:26,375 - Or to the museum. - Guys, that would be perfect, 980 01:18:26,500 --> 01:18:28,958 the Egypt exhibition is mega! They have to... 981 01:18:29,083 --> 01:18:32,250 Hey, Mike. Not so slow, okay? 982 01:18:32,708 --> 01:18:36,167 - Yes, okay. - Just think, all those pyramids... 983 01:18:36,292 --> 01:18:37,708 - Must be. - Yeah, it's cool... 984 01:18:37,833 --> 01:18:40,458 - But I already know that. - Oh come on, that's great! 985 01:18:41,125 --> 01:18:42,458 Wait, why... 79352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.