All language subtitles for Head.On.A.Plate.2023.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,136 --> 00:02:18,838 - My favorite part of the day. 2 00:02:20,240 --> 00:02:23,409 Money, money, money, money, money, money, money. 3 00:02:23,443 --> 00:02:28,648 And I have a surprise for you later at the motel. 4 00:02:29,749 --> 00:02:31,650 - Ah, I love it. 5 00:02:31,684 --> 00:02:34,654 Guns, money and sex. 6 00:02:37,523 --> 00:02:40,326 These are some of my favorite things. 7 00:02:41,060 --> 00:02:42,862 Let's rock. 8 00:05:51,016 --> 00:05:52,016 - Yes! 9 00:05:52,885 --> 00:05:53,885 Yes, yes, yes. 10 00:08:16,696 --> 00:08:17,696 Yes! 11 00:18:56,768 --> 00:18:58,604 - What's your problem? 12 00:19:14,152 --> 00:19:17,756 You haven't said anything since the drop. 13 00:19:33,372 --> 00:19:35,641 I don't need a Helen Keller here, Cara. 14 00:24:58,562 --> 00:25:01,132 - So what's up with the local serial killer? 15 00:25:03,101 --> 00:25:04,469 - Ain't nothing new. 16 00:25:04,502 --> 00:25:07,906 Had savages running out here since forever. 17 00:25:08,940 --> 00:25:13,245 Personally, I think it's the runoff. 18 00:25:14,112 --> 00:25:15,246 - What? 19 00:25:15,279 --> 00:25:16,414 Runoff? 20 00:25:16,448 --> 00:25:17,782 - Toxic water. 21 00:25:17,815 --> 00:25:21,319 Those old mines be spitting out some bad juju. 22 00:25:21,352 --> 00:25:22,820 Ends up in the water. 23 00:25:22,853 --> 00:25:25,190 Make those old miners go brain dead. 24 00:25:26,290 --> 00:25:27,692 Psycho. 25 00:25:29,527 --> 00:25:30,762 - So you're trying to tell me 26 00:25:30,862 --> 00:25:32,630 there's an insane dude running around, 27 00:25:32,664 --> 00:25:35,666 cutting people's heads off, eating their brains 28 00:25:35,700 --> 00:25:37,602 and it's 'cause of the bad water? 29 00:25:37,636 --> 00:25:40,438 - Like I said, ain't nothing new. 30 00:25:40,471 --> 00:25:43,040 - Bullshit, it's aliens. 31 00:25:43,074 --> 00:25:43,975 - Oh God. 32 00:25:44,008 --> 00:25:45,052 Here we go again with that alien crap. 33 00:25:45,076 --> 00:25:45,877 - It's aliens. 34 00:25:45,910 --> 00:25:47,411 - Jay, I'm cutting you off. 35 00:25:47,445 --> 00:25:48,379 - No, no, no. 36 00:25:48,412 --> 00:25:50,248 I'm good, I'm good but listen. 37 00:25:50,281 --> 00:25:52,083 You've heard of the cattle mutilations, right? 38 00:25:52,116 --> 00:25:56,053 - If I had a dollar for every time I heard that crap. 39 00:25:56,086 --> 00:25:59,591 - They're here bro. I've seen the lights. 40 00:26:00,258 --> 00:26:02,593 They want our brains. 41 00:26:02,627 --> 00:26:05,663 They want our information 42 00:26:05,697 --> 00:26:06,631 - Information? 43 00:26:06,664 --> 00:26:07,898 Jesus Christ Jay, 44 00:26:07,932 --> 00:26:10,168 they already figured out how to come down here. 45 00:26:10,201 --> 00:26:12,837 What could we possibly have to offer them 46 00:26:12,870 --> 00:26:15,039 that they don't already know? 47 00:26:28,486 --> 00:26:31,055 - Nope, it's the aliens. 48 00:26:31,088 --> 00:26:32,089 - Jesus. 49 00:26:32,122 --> 00:26:35,092 Listen, I know Area 51 is just up the hill. 50 00:26:35,126 --> 00:26:37,862 That doesn't mean we have aliens running around 51 00:26:37,896 --> 00:26:42,734 and taking people's heads and eating their brains. 52 00:26:44,369 --> 00:26:45,837 It's an urban myth. 53 00:26:45,870 --> 00:26:48,839 It's an old wives tale. 54 00:26:48,873 --> 00:26:53,678 It's complete and utter bullshit. 55 00:29:57,995 --> 00:30:02,167 - Hey babe, what's your name? 56 00:30:02,800 --> 00:30:04,035 Where are you from? 57 00:30:09,641 --> 00:30:11,276 Not a talker? 58 00:30:12,377 --> 00:30:15,913 Cool, let me guess. 59 00:30:15,947 --> 00:30:18,549 You think you're too good for here? 60 00:30:18,582 --> 00:30:21,386 Are you from Hollywood? 61 00:30:24,388 --> 00:30:27,358 Around here, girls gotta stick together, 62 00:30:27,391 --> 00:30:28,593 if you know what I mean. 63 00:30:29,526 --> 00:30:32,163 Slim pickings and mean as hell 64 00:30:33,097 --> 00:30:34,399 but you get used to it. 65 00:30:37,568 --> 00:30:39,337 What's your name, sister? 66 00:30:54,118 --> 00:30:55,219 Okay. 67 00:30:55,252 --> 00:30:56,287 I like that. 68 00:30:57,755 --> 00:30:59,858 You're a hard bitch, aren't you, sister? 69 00:31:02,293 --> 00:31:04,462 I was just trying to be friendly. 70 00:31:08,633 --> 00:31:09,868 Oh, I see. 71 00:31:10,501 --> 00:31:11,903 Too good for me. 72 00:31:13,070 --> 00:31:15,573 Hollywood bitch too good for Casey. 73 00:31:15,606 --> 00:31:17,307 - Hey Casey. 74 00:31:17,341 --> 00:31:18,341 Back off. 75 00:31:18,909 --> 00:31:20,311 Give the lady some room. 76 00:31:20,345 --> 00:31:21,512 - Shut up Irishman. 77 00:31:21,545 --> 00:31:23,281 Me and the girl are talking. 78 00:31:25,149 --> 00:31:27,252 Just girl talk, right BFF? 79 00:31:28,019 --> 00:31:29,354 Fuck these guys. 80 00:31:57,147 --> 00:31:59,517 Oh, how about a little kiss 81 00:32:00,284 --> 00:32:02,587 and make these dickheads lose their loads? 82 00:32:08,926 --> 00:32:09,894 - Away. 83 00:32:11,562 --> 00:32:12,664 - Piss off. 84 00:32:19,470 --> 00:32:20,471 - My kind of whore. 85 00:32:22,206 --> 00:32:23,708 Maybe she needs a drink. 86 00:32:45,563 --> 00:32:47,465 - Drink up little girl. 87 00:32:50,401 --> 00:32:52,270 You've got a problem, sweetheart? 88 00:32:53,237 --> 00:32:55,106 Come on, daddy bought you a drink. 89 00:33:03,481 --> 00:33:05,015 I've got a big bike. 90 00:33:05,049 --> 00:33:06,451 Go for a nice ride. 91 00:33:08,852 --> 00:33:10,421 A long ride. 92 00:33:10,454 --> 00:33:11,556 A real long ride. 93 00:33:14,492 --> 00:33:17,027 Come on, let's blow this taco stand. 94 00:33:17,061 --> 00:33:18,462 Go for a ride. 95 00:33:18,496 --> 00:33:20,431 Long and hard. 96 00:33:21,165 --> 00:33:22,433 I got plenty of gas. 97 00:34:26,330 --> 00:34:28,833 - I told him not to drink so much. 98 00:34:28,866 --> 00:34:30,534 Hey Jay. 99 00:34:30,568 --> 00:34:31,535 That's it. 100 00:34:31,569 --> 00:34:32,569 No more for you. 101 00:34:33,237 --> 00:34:34,572 I'm taking your keys. 102 00:35:25,723 --> 00:35:26,723 Jay. 103 00:35:28,025 --> 00:35:29,160 Jay. 104 00:35:30,661 --> 00:35:31,595 Hey Jay. 105 00:35:31,628 --> 00:35:32,629 Come on man. 106 00:35:32,663 --> 00:35:33,464 Show is over. 107 00:35:33,498 --> 00:35:34,531 Time to go home. 108 00:35:34,565 --> 00:35:35,700 - What the fuck? 109 00:35:40,403 --> 00:35:42,340 - Are you freaking kidding me? 110 00:35:45,776 --> 00:35:46,776 That woman. 111 00:35:59,724 --> 00:36:00,624 - Fucking bitch. 112 00:36:50,674 --> 00:36:51,809 Wake up. 113 00:36:53,277 --> 00:36:55,346 Tweet, tweet. 114 00:36:56,447 --> 00:36:57,447 Wake up. 115 00:36:58,916 --> 00:37:00,918 - Tweet, tweet little bird. 116 00:37:09,226 --> 00:37:12,763 Ah, my head. 117 00:37:15,733 --> 00:37:16,867 - Good little bird. 118 00:37:39,890 --> 00:37:40,890 Easy. 119 00:37:41,859 --> 00:37:42,860 Easy. 120 00:37:42,893 --> 00:37:45,228 You'll scare all the worms away. 121 00:37:45,262 --> 00:37:46,264 - Where am I? 122 00:37:47,365 --> 00:37:48,866 - In my nest. 123 00:37:48,899 --> 00:37:49,899 Aren't you? 124 00:37:50,801 --> 00:37:52,102 - Nest? 125 00:37:52,135 --> 00:37:53,135 What? 126 00:37:56,173 --> 00:37:57,408 - Concussion. 127 00:37:58,642 --> 00:38:02,980 Your head, your brain, perfectly healthy. 128 00:38:04,748 --> 00:38:05,816 Delicious. 129 00:38:07,818 --> 00:38:08,818 Delicious. 130 00:38:12,590 --> 00:38:13,791 Rest well. 131 00:38:14,724 --> 00:38:18,763 You have a very valuable head, little Robin. 132 00:38:35,846 --> 00:38:36,846 - Hey. 133 00:38:37,915 --> 00:38:39,550 Hey buddy. 134 00:38:40,450 --> 00:38:42,486 I got crabs again. 135 00:38:44,788 --> 00:38:45,923 Don't worry. 136 00:38:47,124 --> 00:38:51,829 That nurse over there rubbed lotion all over my body. 137 00:38:53,463 --> 00:38:55,366 I'm not itchy anymore. 138 00:38:58,969 --> 00:39:01,872 Hey, what happened to you? 139 00:39:03,340 --> 00:39:05,276 - Where the hell am I? 140 00:39:05,309 --> 00:39:06,811 - Shush. 141 00:39:09,079 --> 00:39:13,484 Not so loud, you gotta whisper. 142 00:39:14,285 --> 00:39:16,854 They might hear you. 143 00:39:18,755 --> 00:39:19,990 - What? 144 00:39:20,024 --> 00:39:22,960 - Quiet please. 145 00:39:23,961 --> 00:39:25,830 They might hear you. 146 00:39:26,930 --> 00:39:28,098 - Who? 147 00:39:28,132 --> 00:39:30,867 - The aliens. 148 00:40:06,136 --> 00:40:10,307 You've seen them, haven't you? 149 00:40:10,340 --> 00:40:12,843 The aliens. 150 00:40:12,876 --> 00:40:13,876 I know. 151 00:40:14,879 --> 00:40:16,247 They got me too. 152 00:40:16,280 --> 00:40:20,017 - What? - Abducting. 153 00:40:20,050 --> 00:40:21,050 The aliens. 154 00:40:21,919 --> 00:40:26,056 Oh yes. - Aliens? 155 00:40:26,089 --> 00:40:27,091 - It's okay. 156 00:40:29,059 --> 00:40:30,761 I don't have a chip. 157 00:40:32,930 --> 00:40:33,930 I'm not dead. 158 00:40:43,073 --> 00:40:44,074 Shush. 159 00:41:04,094 --> 00:41:05,094 The aliens. 160 00:41:23,280 --> 00:41:24,482 - Tweet, tweet. 161 00:41:25,983 --> 00:41:27,484 How's the head? 162 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 - Oh, just fabulous. 163 00:41:34,158 --> 00:41:35,525 - That's good. 164 00:41:35,558 --> 00:41:37,394 A few more hours. 165 00:41:37,428 --> 00:41:38,262 - What the hell? 166 00:41:38,329 --> 00:41:39,329 How did I get here? 167 00:41:41,865 --> 00:41:44,902 - The men dropped you off with weapons. 168 00:41:45,569 --> 00:41:46,570 - Weapons? 169 00:41:49,506 --> 00:41:51,942 - They had shiny things. 170 00:41:53,177 --> 00:41:54,177 - Badges? 171 00:41:55,178 --> 00:41:56,178 Police? 172 00:41:58,148 --> 00:41:59,148 Guns? 173 00:42:01,351 --> 00:42:04,354 - Yes, guns. 174 00:42:04,388 --> 00:42:05,388 - Police? 175 00:42:06,123 --> 00:42:08,525 - Yes, a police. 176 00:42:08,558 --> 00:42:10,827 You need to rest little bird. 177 00:42:10,860 --> 00:42:13,463 - All right, enough with all that birdy crap. 178 00:42:13,497 --> 00:42:14,565 What the hell? 179 00:42:19,803 --> 00:42:24,008 - Avian creatures are magnificent. 180 00:42:26,210 --> 00:42:27,210 You're shrill. 181 00:42:28,245 --> 00:42:29,779 - Shrill? 182 00:42:29,812 --> 00:42:32,048 What are you even talking about? 183 00:42:32,082 --> 00:42:35,118 What kind of crazy lucid dream is this? 184 00:42:35,151 --> 00:42:36,786 - You should rest. 185 00:42:36,819 --> 00:42:39,123 We need that head to be perfect. 186 00:44:58,896 --> 00:45:04,068 - Hey bro, them aliens eat brains. 187 00:45:05,702 --> 00:45:06,737 - What? 188 00:45:08,505 --> 00:45:13,711 - Shush, not so loud. 189 00:45:15,278 --> 00:45:16,313 I know it. 190 00:45:17,381 --> 00:45:19,316 They told me so. 191 00:45:19,349 --> 00:45:21,251 - Sure man. 192 00:45:21,284 --> 00:45:22,785 - They did. 193 00:45:22,819 --> 00:45:24,221 - You were abducted? 194 00:45:25,355 --> 00:45:26,355 - Of course. 195 00:45:27,157 --> 00:45:30,828 - Okay, then why didn't they eat you? 196 00:45:33,796 --> 00:45:36,400 - They said I had brain cancer. 197 00:45:41,104 --> 00:45:45,342 They said my brain was rancid. 198 00:45:52,382 --> 00:45:55,018 But hey, they said I was nice 199 00:45:56,019 --> 00:46:00,624 and they don't eat people's brains if they're nice. 200 00:46:00,657 --> 00:46:01,792 - Nice? 201 00:46:01,825 --> 00:46:03,160 So let me get this straight. 202 00:46:03,427 --> 00:46:08,165 They didn't eat your brains because you were too nice. 203 00:46:09,532 --> 00:46:13,002 - They got good taste, I guess. 204 00:46:16,406 --> 00:46:17,406 Good taste. 205 00:46:21,111 --> 00:46:23,680 - I'm in a goddamn nuthouse. 206 00:47:01,818 --> 00:47:02,853 - No. 207 00:47:04,655 --> 00:47:06,123 - Jesus Christ. 208 00:47:07,824 --> 00:47:10,260 - You said I was nice. 209 00:47:10,293 --> 00:47:11,328 No, no! 210 00:47:18,368 --> 00:47:19,369 No! 211 00:48:14,825 --> 00:48:16,293 - Jesus Christ. 212 00:50:15,278 --> 00:50:17,647 - You're not from around here, are you? 213 00:50:22,084 --> 00:50:24,153 I guess that makes you an alien. 214 00:50:24,186 --> 00:50:27,990 Folks around here don't like illegal aliens. 215 00:50:28,024 --> 00:50:29,593 I like aliens. 216 00:50:29,626 --> 00:50:30,660 Can I take a picture? 217 00:50:39,936 --> 00:50:44,107 So a guy got killed at the bar yesterday. 218 00:50:46,342 --> 00:50:48,311 You should clean off that blood. 219 00:50:50,647 --> 00:50:51,647 It's okay. 220 00:50:52,248 --> 00:50:54,217 They say he is a bad guy anyways. 221 00:50:54,251 --> 00:50:57,854 So anyways, they had cameras in the bar 222 00:50:57,887 --> 00:50:59,589 and they're looking for you. 223 00:50:59,623 --> 00:51:03,493 So what you wanna do is go up that road 224 00:51:04,494 --> 00:51:07,563 you'll see a poster with a skull on it. 225 00:51:07,597 --> 00:51:08,597 Go up that road. 226 00:51:09,666 --> 00:51:13,136 Better get going before the locals start the hunt. 227 00:51:13,169 --> 00:51:14,538 They're assholes. 228 00:56:00,055 --> 00:56:01,958 - We've been waiting for you. 229 00:56:04,961 --> 00:56:05,961 Feed. 230 00:56:06,896 --> 00:56:07,931 - I'm satiated. 231 00:56:08,832 --> 00:56:10,833 - Is that so? 232 00:56:10,866 --> 00:56:11,868 - It is. 233 00:56:12,102 --> 00:56:14,070 - Well, we are glad you are here. 234 00:56:14,737 --> 00:56:19,108 This body, you've chosen well. 235 00:56:19,142 --> 00:56:20,142 - It fits. 236 00:56:21,077 --> 00:56:22,611 This language, however. 237 00:56:22,645 --> 00:56:24,981 - It is limited, isn't it? 238 00:56:25,014 --> 00:56:27,917 These humans are rather limited. 239 00:56:29,485 --> 00:56:31,654 - Unusual place this is. 240 00:56:32,955 --> 00:56:34,156 Uptight. 241 00:56:34,190 --> 00:56:36,492 - Yes, grossly. 242 00:56:36,526 --> 00:56:39,496 Well, it is a feast of greedy souls, isn't it? 243 00:56:48,071 --> 00:56:49,939 - It seems that way. 244 00:56:53,643 --> 00:56:55,911 - My ecstasy is failing. 245 00:56:55,945 --> 00:56:56,945 Feeding time. 246 00:56:57,980 --> 00:56:58,980 Join me. 247 00:57:00,783 --> 00:57:01,783 - Later. 248 01:14:39,040 --> 01:14:40,976 - Sit down little girl. 249 01:15:07,268 --> 01:15:09,537 Well, what do we have here? 250 01:15:09,571 --> 01:15:11,206 Something different. 251 01:15:15,210 --> 01:15:17,112 Something very different. 252 01:15:53,414 --> 01:15:55,117 I can't smell you. 253 01:15:59,387 --> 01:16:00,956 Why can't I smell you? 254 01:16:04,559 --> 01:16:07,596 What is this? 255 01:16:10,732 --> 01:16:13,936 Nothing in there, empty. 256 01:16:17,873 --> 01:16:19,775 Perhaps you are defective. 257 01:16:20,942 --> 01:16:26,081 No mind, no thoughts, absolutely no intelligence. 258 01:16:27,549 --> 01:16:29,818 Typical of your species. 259 01:16:29,851 --> 01:16:33,622 However, this is something very different, isn't it? 260 01:16:35,824 --> 01:16:39,027 Well, let's find out what's in there. 261 01:17:59,307 --> 01:18:02,944 You have no power here. 262 01:18:02,977 --> 01:18:05,280 You're just in time for a little feast. 263 01:18:06,748 --> 01:18:08,050 Feeding time. 264 01:18:11,219 --> 01:18:12,253 What is this? 265 01:18:13,021 --> 01:18:17,025 She's only a human, a lower organism. 266 01:18:17,926 --> 01:18:20,128 Why would you care? 267 01:18:20,161 --> 01:18:22,096 Shall I tell her? 268 01:18:22,130 --> 01:18:26,468 Shall I tell her the truth before I consumer her? 269 01:18:29,204 --> 01:18:32,440 We control the universe. 270 01:18:32,473 --> 01:18:33,941 We have been among you 271 01:18:33,975 --> 01:18:37,878 since you were nothing but a single cell amoeba. 272 01:18:37,912 --> 01:18:40,148 We have always been here. 273 01:18:41,182 --> 01:18:42,517 Always. 274 01:18:42,550 --> 01:18:47,288 The arrogance of humanity is pathetic. 275 01:18:47,321 --> 01:18:49,057 You are pathetic. 276 01:18:50,158 --> 01:18:53,261 Would you like to know why we are here? 277 01:18:54,262 --> 01:18:58,500 The proteins in your brains are delicious 278 01:18:59,634 --> 01:19:04,171 and this planet contains important minerals. 279 01:19:04,205 --> 01:19:08,610 We've been mining here for millions of years. 280 01:19:08,643 --> 01:19:13,381 You are our slaves, nothing more. 281 01:19:13,415 --> 01:19:14,983 Now you know. 282 01:19:18,787 --> 01:19:21,289 But it matters not. 283 01:19:21,323 --> 01:19:23,959 Now is feeding time. 17689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.