All language subtitles for Grey.Gardens.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,037 --> 00:00:40,289 What are you doing down there? Just standing there? 2 00:00:40,374 --> 00:00:43,459 - Just filming the main room. - Whiskers! 3 00:00:43,544 --> 00:00:46,295 Well, did you know that Whiskers has disappeared? 4 00:00:46,380 --> 00:00:49,090 - A cat got out. I'm trying to get him in. - Has he? Ah. 5 00:00:49,174 --> 00:00:52,760 Yeah, we don't know how he got out. I think he got out in that hole there. 6 00:00:52,845 --> 00:00:56,514 - No, I knew they were coming, and l... - I think he got out in that hole. 7 00:00:56,598 --> 00:00:59,517 - He can jump up there. - I knew they were coming and... 8 00:00:59,601 --> 00:01:01,853 Yeah. No, he got out in that hole, Edie. 9 00:01:01,937 --> 00:01:04,856 I put them all out. You told me to. 10 00:01:04,940 --> 00:01:08,317 No, dearie, he got out in the hole, babe. 11 00:01:08,402 --> 00:01:10,695 "Take the cats out," you said. 12 00:01:10,779 --> 00:01:13,698 - Did you hear what I said, woman? - What? 13 00:01:13,782 --> 00:01:17,326 He got out in this hole here. That was the noise we heard. 14 00:01:17,411 --> 00:01:21,330 That raccoon did that to my new wall. Isn't that terrible? 15 00:01:21,415 --> 00:01:24,000 They'll have the whole house down soon. 16 00:01:24,084 --> 00:01:26,794 Yeah, we'll be raided again. 17 00:01:26,879 --> 00:01:31,007 We'll be raided again by the village of East Hampton. 18 00:01:31,091 --> 00:01:34,177 You know, they can get you in East Hampton... 19 00:01:34,261 --> 00:01:37,972 for wearing red shoes on a Thursday and all that sort of thing. 20 00:01:38,056 --> 00:01:41,601 I don't know whether you know that. I mean, do you know that? 21 00:01:41,685 --> 00:01:44,312 They can get you for almost anything. 22 00:03:00,889 --> 00:03:03,015 - It's the Maysles! - Hi, Edie. 23 00:03:03,100 --> 00:03:05,560 - The gentlemen callers. - I saw your car. 24 00:03:05,644 --> 00:03:08,771 - One of my cats just got out. - Edie, you look fantastic. 25 00:03:08,856 --> 00:03:11,941 David, you look absolutely terrific. Honestly. 26 00:03:12,025 --> 00:03:14,986 You've got light... You've got light blue on. 27 00:03:15,070 --> 00:03:19,282 Well, Al, you're still... Mother says you're very conservative. 28 00:03:19,366 --> 00:03:23,286 Brooks, everything looks wonderful. 29 00:03:23,370 --> 00:03:25,371 - Thank you. - Absolutely wonderful. 30 00:03:27,249 --> 00:03:30,459 This is the best thing to wear for the day. You understand. 31 00:03:30,544 --> 00:03:33,129 - Yeah. - Because I don't like women in skirts... 32 00:03:33,213 --> 00:03:36,591 and the best thing is to wear panty hose or some pants... 33 00:03:36,675 --> 00:03:39,468 under a short skirt, I think. 34 00:03:39,553 --> 00:03:42,471 Then you have the pants under the skirt... 35 00:03:42,556 --> 00:03:46,934 and then you can pull the stockings up over the pants, underneath the skirt. 36 00:03:47,019 --> 00:03:47,789 Uh-huh. 37 00:03:47,802 --> 00:03:50,146 And you can always take off the skirt and use it as a cape. 38 00:03:50,230 --> 00:03:53,274 So I think this is the best costume for the day. 39 00:03:53,358 --> 00:03:55,860 Okay. 40 00:03:55,944 --> 00:03:59,113 I have to think these things up, you know. 41 00:04:00,782 --> 00:04:04,493 Mother wanted me to come out in a kimono, so we had quite a fight. 42 00:04:04,578 --> 00:04:07,413 So what did you do, photograph Brooks cutting right down here? 43 00:04:07,497 --> 00:04:11,626 - Yeah, I've been through the jungle. - Oh, for goodness sakes. 44 00:04:11,710 --> 00:04:15,254 What do you want to do now? Where do you want to go? Upstairs? 45 00:04:15,339 --> 00:04:18,174 Do you want to go up and photograph it from the top porch? 46 00:04:18,258 --> 00:04:19,967 - Okay. That's good. - Okay. 47 00:04:20,052 --> 00:04:22,595 They're gonna photograph from the top now, Brooks. 48 00:04:35,359 --> 00:04:37,902 It's a beautiful garden back here. 49 00:04:37,986 --> 00:04:40,196 Did you see the wall garden? 50 00:04:40,280 --> 00:04:42,698 - Oh, you mean the patio. You mean this. - Yeah. 51 00:04:42,783 --> 00:04:46,827 That's a Spanish wall garden over there, you know. 52 00:04:46,912 --> 00:04:49,121 - Oh, yes. - The Hills put that in. 53 00:04:49,206 --> 00:04:51,207 They imported everything from Rome. 54 00:04:51,291 --> 00:04:54,877 Mrs. Hill, she was a famous horticulturist. 55 00:04:57,506 --> 00:05:00,091 That was one of the famous gardens of America. 56 00:05:00,175 --> 00:05:02,301 Brooks, next summer, if we're all living... 57 00:05:02,386 --> 00:05:05,763 I think a vegetable garden would be a good thing in here. 58 00:05:05,847 --> 00:05:07,640 You don't get enough sunlight in here. 59 00:05:07,724 --> 00:05:13,688 Yeah, Mother says she doesn't mind if you have to cut down some privet for the garden. 60 00:05:13,772 --> 00:05:15,731 - Would be nice. - Yeah. 61 00:05:17,192 --> 00:05:20,820 Because food's going up. We heard that on the radio last night. 62 00:05:22,698 --> 00:05:27,493 Do you think my costume looked all right for Brooks? I think he was a little amazed. 63 00:05:27,577 --> 00:05:31,747 - He's probably seen it before. - No, no. This is the revolutionary costume. 64 00:05:31,832 --> 00:05:34,250 I never wear this in East Hampton. 65 00:05:37,170 --> 00:05:40,172 He seems okay. He seems like he can handle it. 66 00:05:40,257 --> 00:05:43,592 You can't be too careful. Know what I mean? 67 00:05:44,845 --> 00:05:46,887 That was the original living room. 68 00:05:48,682 --> 00:05:52,184 You know, people go back to a kitchen now. 69 00:05:52,269 --> 00:05:55,438 Though the washing machine was always put in the maids' dining room. 70 00:05:55,522 --> 00:05:58,107 You know, the washtubs are in the maids' dining room. 71 00:05:59,860 --> 00:06:01,402 Let's go up. 72 00:06:01,486 --> 00:06:05,197 It's very difficult to keep the line between the past and the present. 73 00:06:05,282 --> 00:06:08,451 Do you know what I mean? It's awfully difficult. 74 00:06:19,087 --> 00:06:22,048 That is a beautiful ocean today, isn't it? 75 00:06:22,132 --> 00:06:25,301 What color would you say that was? Sort of sapphire? 76 00:06:26,511 --> 00:06:29,305 I've never seen anything like that ocean. 77 00:06:29,389 --> 00:06:31,307 The 50 years I've been here... 78 00:06:32,392 --> 00:06:34,393 The best in 50 years. 79 00:06:35,645 --> 00:06:39,440 Oh, Edie, are you around? 80 00:06:39,524 --> 00:06:40,304 Oh, Edie! 81 00:06:40,317 --> 00:06:42,693 I haven't been out of this damn horrible place... 82 00:06:42,778 --> 00:06:44,278 in two years. 83 00:06:44,362 --> 00:06:46,697 God, if you knew how I felt. I'm ready to kill. 84 00:06:46,782 --> 00:06:48,991 Well, they're not going to take you to the beach. 85 00:06:49,076 --> 00:06:50,762 Brooks wants his... his check, Mother darling. 86 00:06:50,775 --> 00:06:51,744 All right, give me the... 87 00:06:51,828 --> 00:06:54,080 - He's at the door. - I told you I should do it now. 88 00:06:54,164 --> 00:06:57,833 Twenty-four bucks for three cuttings. Just a minute. 89 00:06:57,918 --> 00:07:00,127 I told you... better bring the pen. 90 00:07:00,212 --> 00:07:02,296 I locked all the cats away. 91 00:07:02,380 --> 00:07:05,132 Don't be so mean. They don't wanna be locked away. 92 00:07:05,217 --> 00:07:10,096 The poor little kitties. You know kitties adore sun. 93 00:07:14,392 --> 00:07:17,520 I suppose I won't get out of here till she dies or I die. 94 00:07:17,604 --> 00:07:20,773 - Who's she? The cat? - I don't know when I'm gonna get out of here. 95 00:07:20,857 --> 00:07:23,027 Why do you want to get out? Another place'd be much worse. 96 00:07:23,040 --> 00:07:23,969 'Cause I don't like it. 97 00:07:24,027 --> 00:07:26,070 - Any place will be much worse. - Here. 98 00:07:26,154 --> 00:07:28,739 - Any place on Earth. - Yeah, but I like freedom. 99 00:07:28,824 --> 00:07:32,201 Well, you can't get it, darling. You're being supported. 100 00:07:32,285 --> 00:07:34,618 You can't get any freedom when you're being supported. 101 00:07:34,631 --> 00:07:35,412 Yeah, but... 102 00:07:35,497 --> 00:07:37,623 - You can't? - No, you can't. 103 00:07:37,707 --> 00:07:40,014 I think you're not free when you're not being supported. 104 00:07:40,027 --> 00:07:41,177 You have to toe the mark. 105 00:07:41,211 --> 00:07:43,921 - It's awful both ways. - Well, you don't look it. 106 00:07:44,005 --> 00:07:47,383 You look very young for 56 years of age. 107 00:07:47,467 --> 00:07:49,135 Don't you remember what you told me... 108 00:07:49,219 --> 00:07:51,610 I'd just like a couple of days on the beach, that's all. 109 00:07:51,623 --> 00:07:52,773 What was it you told me? 110 00:07:52,806 --> 00:07:57,726 - Twenty-four bucks. - You don't have to scream that out. 111 00:07:57,811 --> 00:08:01,313 When are you gonna learn, Edie? You're in this world, you know. 112 00:08:01,398 --> 00:08:03,899 You're not out of the world. 113 00:08:06,069 --> 00:08:09,446 Let's see if I can remember the date. Is it the 12th today? 114 00:08:09,531 --> 00:08:11,632 Well, there are certain compensations, I guess. 115 00:08:11,645 --> 00:08:12,795 Is it the 12th today? 116 00:08:17,122 --> 00:08:20,332 The old woman, she has to remember everything, you know that. 117 00:08:21,501 --> 00:08:23,752 I think this is correct. 118 00:08:26,506 --> 00:08:29,425 Brooks Hiers. H-l-E-R-S. 119 00:08:29,509 --> 00:08:32,428 - Oh, I didn't think it was necessary. - Yes. 120 00:08:32,512 --> 00:08:35,931 Why didn't you let me do this in the house for? Why did you make me do it here? 121 00:08:36,016 --> 00:08:37,892 Mother, you don't have enough clothes on. 122 00:08:37,976 --> 00:08:41,270 Well, I hope... I'm gonna get naked in just a minute, so you better watch out. 123 00:08:41,354 --> 00:08:44,857 - That's what I'm afraid of. - Yeah, for what? Now, why? 124 00:08:44,941 --> 00:08:47,943 - I haven't got any warts on me. - But the movie, the movie. 125 00:08:48,028 --> 00:08:51,363 - I haven't got any warts on me. - That isn't the point, Mother darling. 126 00:08:51,448 --> 00:08:54,408 Well, you know where you got, being like that. 127 00:08:54,492 --> 00:08:56,118 No husband, no babies, nothing. 128 00:08:56,203 --> 00:08:58,329 I can't help it. I like to wear certain things. 129 00:08:58,413 --> 00:09:02,499 - Is that H-Y-E-R? H-Y? - She likes everything without girdles. 130 00:09:02,584 --> 00:09:06,128 - H-Y, Edie, or H-l? - H-Y-E-R-S. 131 00:09:06,213 --> 00:09:08,172 - H-Y? - Yeah. 132 00:09:09,549 --> 00:09:11,967 She and Marjorie don't believe in wearing girdles. 133 00:09:12,052 --> 00:09:14,595 I haven't worn a girdle since I was 12 years old. Here you are. 134 00:09:14,679 --> 00:09:16,972 Mother has certain ideas about, uh... 135 00:09:17,057 --> 00:09:19,828 I certainly have certain ideas about living a long time. 136 00:09:19,841 --> 00:09:20,768 About clothes. 137 00:09:20,852 --> 00:09:23,062 That's what I got ideas about. 138 00:09:25,065 --> 00:09:29,026 It's very hard to live nowadays. Living is very difficult. 139 00:09:32,989 --> 00:09:37,618 "The Libra husband is not an easy man to please. 140 00:09:39,496 --> 00:09:43,540 The monotony of domesticity is not to his liking... 141 00:09:43,625 --> 00:09:48,587 but he is a passionate man and a respecter of tradition." 142 00:09:50,298 --> 00:09:53,133 All I have to do is find this Libra man. 143 00:09:54,844 --> 00:09:58,764 "The Libra husband is reasonable. 144 00:09:58,848 --> 00:10:00,599 He is a born judge... 145 00:10:00,684 --> 00:10:04,019 and no other zodiacal type... 146 00:10:04,104 --> 00:10:07,523 can... order his life... 147 00:10:07,607 --> 00:10:10,234 with so much wisdom." 148 00:10:10,318 --> 00:10:13,696 My God! That's all I need... order. 149 00:10:15,198 --> 00:10:17,700 That's all I need... an ordered life. 150 00:10:17,784 --> 00:10:20,035 You know, a manager. 151 00:10:20,120 --> 00:10:22,705 But he's got to be a Libran. 152 00:10:25,667 --> 00:10:27,584 Hello. 153 00:10:27,669 --> 00:10:29,545 Yeah? 154 00:10:31,131 --> 00:10:34,383 - That sounds like Jerry. - Oh, is that Jerry? For goodness sakes. 155 00:10:34,467 --> 00:10:37,720 What are you doing? 156 00:10:37,804 --> 00:10:40,389 Jerry, you're Aquarius, aren't you? 157 00:10:40,473 --> 00:10:42,933 - Yeah. - That's what I saw when I met you, Jerry. 158 00:10:43,059 --> 00:10:44,954 Remember I said The Marble Faun, and it was terrible. 159 00:10:44,967 --> 00:10:46,117 Yeah. 160 00:10:46,521 --> 00:10:49,023 Terrible, the tragedy connected... 161 00:10:49,107 --> 00:10:51,442 with The Marble Faun. 162 00:10:51,526 --> 00:10:54,820 You know, I call Jerry "The Marble Faun." 163 00:10:54,904 --> 00:10:56,405 Nathaniel Hawthorne. 164 00:10:56,489 --> 00:10:58,073 - Yeah. - Yeah. 165 00:10:58,158 --> 00:11:00,451 Do you have that book here, Edie? 166 00:11:00,535 --> 00:11:02,745 I haven't been able to find it. 167 00:11:02,829 --> 00:11:05,789 If you run across it, I'd like to read it. 168 00:11:05,874 --> 00:11:09,918 It's very deep. I don't know whether you... Well, I guess you're up to it. 169 00:11:10,003 --> 00:11:12,212 They used to have it on all the, uh... 170 00:11:12,297 --> 00:11:16,175 I think it was on the high school reading list. The Marbl\e Faun. 171 00:11:17,469 --> 00:11:21,180 "The Libra husband does not seek divorce... 172 00:11:21,264 --> 00:11:24,433 unless the conditions of his life... 173 00:11:24,517 --> 00:11:27,061 are not adjustable." 174 00:11:27,145 --> 00:11:30,606 I don't believe in divorce at all. 175 00:11:30,690 --> 00:11:32,691 - I think divorce... - Was your mother divorced or no? 176 00:11:32,776 --> 00:11:34,401 - No. - Separated. 177 00:11:34,486 --> 00:11:38,947 Yes, and then my father got a... Got a fake Mexican divorce... 178 00:11:39,032 --> 00:11:44,078 and he... did have, you know, what he called another wife. 179 00:11:44,162 --> 00:11:47,706 But we didn't recognize it. It wasn't recognized by the Catholic Church. 180 00:11:47,791 --> 00:11:49,708 They don't recognize it, you know. 181 00:11:49,793 --> 00:11:54,129 Say, are you bossing me around, Edie? All afternoon? 182 00:11:54,214 --> 00:11:57,216 - I think that's terrific. - Oh, Edie, it's not the best one. 183 00:11:57,300 --> 00:12:00,469 This is the worst one of my wedding pictures. 184 00:12:00,553 --> 00:12:03,514 The others look worse. 185 00:12:03,598 --> 00:12:06,725 I was gonna be a singer, you know. A professional singer. 186 00:12:06,810 --> 00:12:08,811 When I met Mr. Beale, the jig was up. 187 00:12:08,895 --> 00:12:11,063 Do you remember this? 188 00:12:11,147 --> 00:12:14,858 - May I see that, please? - The villain of the piece. 189 00:12:14,943 --> 00:12:18,028 "To my best friend and most delightful comrade... 190 00:12:18,113 --> 00:12:20,989 to my only sweetheart and wonderful wife... 191 00:12:21,074 --> 00:12:24,952 I tender this likeness of her husband. 192 00:12:25,036 --> 00:12:27,413 Phelan Beale, 1929." 193 00:12:27,497 --> 00:12:30,332 - So we did love each other. - Did I laugh when I read that. 194 00:12:30,417 --> 00:12:32,876 Aren't kids terrible? I just roared. 195 00:12:32,961 --> 00:12:36,672 When the people don't speak, they never get divorced. 196 00:12:36,756 --> 00:12:39,758 - You just can't tell. - I've been a very happy woman all my life. 197 00:12:39,843 --> 00:12:41,635 Shall I tell them about Gould? 198 00:12:41,719 --> 00:12:44,138 Gould was mother's accompanist. 199 00:12:44,222 --> 00:12:48,392 He was a boogie-woogie composer who had the most terrific style. 200 00:12:48,476 --> 00:12:50,477 He was the most brilliant man I've ever met. 201 00:12:50,562 --> 00:12:53,856 That's including Mr. Beale and Mr. Bouvier. 202 00:12:53,940 --> 00:12:55,441 Completely brilliant. 203 00:12:56,693 --> 00:12:58,861 This is cute, Mother. 204 00:12:58,945 --> 00:13:01,864 I like that very much. Don't you, David? 205 00:13:01,948 --> 00:13:04,158 You said Michelle Beale stole this, didn't you, Edie? 206 00:13:04,242 --> 00:13:05,951 I never did. She'd never do that. 207 00:13:06,035 --> 00:13:08,579 See how fat I was, Edie? 208 00:13:10,623 --> 00:13:13,083 Did I look like a good mother? 209 00:13:13,168 --> 00:13:15,294 Was I a good mother? 210 00:13:15,378 --> 00:13:18,547 - It looks like it. - What? Looks like it. 211 00:13:18,631 --> 00:13:22,134 I didn't starve my children, did I? What? 212 00:13:22,218 --> 00:13:24,219 Fed 'em. Fed 'em well. 213 00:13:24,304 --> 00:13:27,931 They were very nice children. I enjoyed them tremendously. 214 00:13:28,016 --> 00:13:31,226 I'm crazy about my two sons, absolutely mad about them. 215 00:13:31,311 --> 00:13:34,104 - Who's the little girl? - That's me. 216 00:13:34,189 --> 00:13:36,940 Well, the boys were... Were not hard to handle at all. 217 00:13:37,025 --> 00:13:40,486 - They were very easy to handle. - Oh, my mother never saw my brothers. 218 00:13:40,570 --> 00:13:42,696 I saw them every minute, every single minute. 219 00:13:42,822 --> 00:13:45,741 Oh, they never got any discipline, my brothers. They didn't need it. 220 00:13:45,825 --> 00:13:48,285 - They were absolutely perfect. - They never got any discipline. 221 00:13:48,369 --> 00:13:52,789 This was taken with a tiny little Kodak No. 2. That was. 222 00:13:52,874 --> 00:13:55,667 Kodak No. 2. Cost two dollars, that camera. 223 00:13:55,752 --> 00:13:58,337 - Mother, I'm mad about these pictures of you. - Oh, no, don't take those. 224 00:13:58,421 --> 00:14:00,756 - We'll just put them right over here. - Oh, no, I want those out. 225 00:14:00,840 --> 00:14:03,050 - Will you give me those, please? - No, you can't have them. 226 00:14:03,134 --> 00:14:06,762 I want them, Edie. I will never see them again. Now, I want those pictures. 227 00:14:08,389 --> 00:14:11,183 - I want those pictures, Edie. - You can't expose them to the light in here. 228 00:14:11,267 --> 00:14:15,020 No, give me those pictures. I don't want to ask 67 times. 229 00:14:15,104 --> 00:14:17,022 - Come on. - I want to show that to Al. 230 00:14:17,106 --> 00:14:19,358 - No, I want... - I wanna show it to Al! 231 00:14:19,442 --> 00:14:21,485 - It's my picture. - Look what you made me do. 232 00:14:21,569 --> 00:14:23,320 Well, you did it. Look what she did. 233 00:14:23,404 --> 00:14:26,030 Mrs. Beale had a classical face. I want you to see this. 234 00:14:26,043 --> 00:14:27,115 Look at what she did. 235 00:14:27,200 --> 00:14:29,618 - Look. Very few people have this. - Don't touch that! 236 00:14:29,702 --> 00:14:31,828 Al, I want you to see this. 237 00:14:31,913 --> 00:14:36,833 Now look, this is my mother. 238 00:14:36,918 --> 00:14:39,753 There's British blood, maybe Jewish, I don't know. 239 00:14:39,837 --> 00:14:41,838 In the Leaman family, I'm not sure. 240 00:14:41,923 --> 00:14:44,258 - I don't want that photographed. - Scotch blood... the Ewings. 241 00:14:44,342 --> 00:14:47,386 Imagine showing all those horrible things I don't want you to show. 242 00:14:47,470 --> 00:14:49,471 The Ewing clan's in there. 243 00:14:49,556 --> 00:14:52,140 But it's just a girl from a good French family. 244 00:14:52,225 --> 00:14:54,601 It's a very beautiful face. 245 00:14:59,816 --> 00:15:03,735 I lived alone at least 30 years. I-l didn't mind. 246 00:15:03,820 --> 00:15:07,489 You get very independent when you live alone. 247 00:15:07,574 --> 00:15:09,825 You get to be a real individual. 248 00:15:09,909 --> 00:15:12,499 You can't have your cake and eat it too in life. 249 00:15:12,512 --> 00:15:13,787 Oh, yes, I did. I did. 250 00:15:13,871 --> 00:15:18,125 I had my cake, loved it, masticated it, chewed it and had everything I wanted. 251 00:15:18,209 --> 00:15:20,252 You can't have your cake and eat it too. 252 00:15:20,336 --> 00:15:23,338 I had a very, very happy, satisfying life. 253 00:15:23,423 --> 00:15:25,924 Well, you had a rich husband. You should have stayed with him. 254 00:15:26,009 --> 00:15:28,176 - Now you might as well face it. - What! For money? 255 00:15:28,261 --> 00:15:32,764 - She was bored. - Why, I was not. I was a great singer. 256 00:15:32,849 --> 00:15:35,892 I had a perfect marriage, beautiful children. 257 00:15:35,977 --> 00:15:40,606 Terribly successful marriage. Never had a fight in my life. 258 00:15:40,690 --> 00:15:44,276 I never threw anything at Mr. Beale. Never. 259 00:15:44,360 --> 00:15:47,279 They threw the bull around, as they say. 260 00:15:47,363 --> 00:15:51,325 No, I never had any words with Mr. Beale at all. 261 00:15:51,409 --> 00:15:55,579 I came down here to live in this... in this house because I did all my singing here. 262 00:15:57,707 --> 00:16:02,252 I was so happy. I was happier going out and singing... 263 00:16:02,337 --> 00:16:05,756 than anything I've ever done since I was born. 264 00:16:05,840 --> 00:16:09,134 I liked it better than anything I ever did. 265 00:16:11,721 --> 00:16:15,807 - I can't find it, Mother. - Well, you could let me help you. 266 00:16:15,892 --> 00:16:20,729 - Let me... - Listen, kid. I'm extremely organized. 267 00:16:20,813 --> 00:16:24,066 I know exactly where to look for this stuff. 268 00:16:24,150 --> 00:16:27,944 I've got it under control right here, but I can't find it. 269 00:16:28,029 --> 00:16:30,238 Get it? 270 00:16:30,323 --> 00:16:34,993 Well, bring in the... Bring in the orchestration... 271 00:16:35,078 --> 00:16:37,204 of "Tea for Two." 272 00:16:37,288 --> 00:16:39,748 I can't do it. My feet hurt. 273 00:16:39,832 --> 00:16:42,459 Just try, babe. They're beautiful. 274 00:16:44,337 --> 00:16:49,091 I have to get my voice exactly back the way it was when I was 45 years old. 275 00:16:49,175 --> 00:16:51,718 - You can't, Mother darling. - Oh, yes, I can. Oh, yes! 276 00:16:51,803 --> 00:16:55,138 - Something happens, face it. - I never strained my voice ever in my life. 277 00:16:55,223 --> 00:16:57,042 Oh, but I strain my voice from yelling and screaming. 278 00:16:57,055 --> 00:16:58,100 I've never smoked cigarettes. 279 00:16:58,184 --> 00:16:59,892 What is the matter with me? I could never speak again. 280 00:16:59,905 --> 00:17:00,477 Oh, no. 281 00:17:00,561 --> 00:17:04,272 Why, I can get it back in about a month, just about. You know, good hard work. 282 00:17:04,357 --> 00:17:08,402 ♪When we are together together, hmm 283 00:17:08,486 --> 00:17:11,780 Gould and Mother made this record in 1934. 284 00:17:11,864 --> 00:17:14,783 - Sing it, babe. Just sing it. - He was Mother's accompanist. 285 00:17:14,867 --> 00:17:17,619 ♪We belong together 286 00:17:17,704 --> 00:17:21,123 ♪We're happy together 287 00:17:21,207 --> 00:17:24,543 ♪And life is a song 288 00:17:26,921 --> 00:17:29,047 ♪When we are together 289 00:17:29,132 --> 00:17:34,136 ♪We know we are where we belong 290 00:17:38,349 --> 00:17:40,892 ♪When we are together 291 00:17:40,977 --> 00:17:43,979 - ♪Like birds of a feather - ♪Of a feather 292 00:17:44,063 --> 00:17:47,858 - ♪Together we thrive - ♪Together we thrive 293 00:17:49,444 --> 00:17:52,988 - ♪Little caring whether - ♪Little caring whether 294 00:17:53,072 --> 00:17:56,116 - ♪The rest of the world... - ♪The rest of the world... 295 00:17:56,200 --> 00:18:00,245 Oh, my heart, what happened? 296 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 - That's pretty, that note. - Terrific. 297 00:18:03,249 --> 00:18:05,500 Oh, that's terrible. 298 00:18:05,585 --> 00:18:07,836 Oh, I see. It repeats. 299 00:18:07,920 --> 00:18:10,922 Yes, that's very important, that last. 300 00:18:11,007 --> 00:18:13,225 That's the "cazenza," "cadenza," whatever you call it. 301 00:18:13,238 --> 00:18:14,176 "Could I Be in Love." 302 00:18:14,260 --> 00:18:16,845 Do you want that? Aren't you mad about your record? 303 00:18:16,929 --> 00:18:20,891 I was very serious about my singing. Loved it. 304 00:18:22,101 --> 00:18:24,352 After you hear that, you realize nothing is... 305 00:18:24,437 --> 00:18:27,689 - Important. - No, it isn't. Nothing. 306 00:18:27,774 --> 00:18:31,359 Well, my mother, you know, she gave me the right slant on my voice. 307 00:18:31,444 --> 00:18:33,987 She told me to leave everything, to leave everything. 308 00:18:34,071 --> 00:18:38,408 No man could compete against Mrs. Beale and Gould. 309 00:18:38,493 --> 00:18:41,036 - We were pretty good. - No man in the world. 310 00:18:41,120 --> 00:18:45,415 Well, I worked hard. I wish you would play "Laura." 311 00:18:45,500 --> 00:18:49,419 lmagine bothering about anything when she had a talent like that? 312 00:18:49,504 --> 00:18:52,923 Well, I had to take care of this house. I lived on no money. 313 00:18:54,509 --> 00:18:56,751 You were able to save the house on account of me. 314 00:18:56,764 --> 00:18:57,803 Yeah, I think that... 315 00:18:57,887 --> 00:18:59,888 I didn't want to live in East Hampton... 316 00:18:59,972 --> 00:19:02,349 but I had to on account of Mother's house. 317 00:19:02,433 --> 00:19:06,853 Well, now you see why you lived, because you had music all the time. 318 00:19:06,938 --> 00:19:09,898 That's why. And you went to the beach too. 319 00:19:09,982 --> 00:19:13,068 - That's what you liked. - Those are the only things. 320 00:19:13,152 --> 00:19:15,403 Well, I think you liked your dancing. 321 00:19:15,488 --> 00:19:18,990 You were very good at that. 322 00:19:19,075 --> 00:19:21,451 This is Kostelanetz. 323 00:19:22,662 --> 00:19:25,705 Did you see the, uh... the play on Broadway? 324 00:19:25,790 --> 00:19:27,707 No, No, Nanette. 325 00:19:27,792 --> 00:19:31,086 ♪Tea for two and two for tea 326 00:19:31,170 --> 00:19:35,090 ♪And me for you and you for me 327 00:19:35,174 --> 00:19:37,217 ♪Alone 328 00:19:40,012 --> 00:19:42,764 ♪...to hear us, to see us or hear us 329 00:19:42,849 --> 00:19:46,476 ♪No friends or relations and weekend vacations 330 00:19:46,561 --> 00:19:51,398 ♪We won't have it known, dear that we own a telephone, no 331 00:19:53,943 --> 00:19:57,821 ♪I'll awake and start to bake 332 00:19:57,905 --> 00:20:02,659 ♪A sugar cake for you to take 333 00:20:02,743 --> 00:20:07,247 ♪Mmm, for all the boys to see 334 00:20:09,000 --> 00:20:12,419 ♪We can raise a family 335 00:20:12,503 --> 00:20:16,131 ♪A girl for you, a boy for me 336 00:20:16,215 --> 00:20:19,843 ♪Oh, can't you see how happy 337 00:20:19,927 --> 00:20:23,847 ♪We could be 338 00:20:23,931 --> 00:20:27,601 ♪Tea for two lf Edie was any good, the soft shoe's out. 339 00:20:27,685 --> 00:20:30,979 If she was any good at all. It's all soft shoe now, you know. 340 00:20:31,063 --> 00:20:34,149 This is a dance. Come on, Edie. 341 00:20:34,233 --> 00:20:38,570 I used to do it myself, you know. I did that... the soft shoe. 342 00:20:40,406 --> 00:20:42,324 ♪See us or hear us 343 00:20:42,408 --> 00:20:46,244 ♪No friends or relations and weekend vacations 344 00:20:46,329 --> 00:20:50,665 ♪They won't have it known, dear that we own a telephone 345 00:20:50,750 --> 00:20:52,667 ♪No, no, no 346 00:20:52,752 --> 00:20:56,796 ♪But I'll awake and start to bake 347 00:20:56,881 --> 00:21:01,051 ♪A sug-sug-sugar cake-cake-cake 348 00:21:01,135 --> 00:21:06,556 ♪See for all the boys to see 349 00:21:08,434 --> 00:21:11,269 ♪We can raise a family 350 00:21:11,354 --> 00:21:14,856 ♪A girl for you, a boy for me 351 00:21:14,941 --> 00:21:17,233 ♪Oh, can't you see 352 00:21:17,318 --> 00:21:22,280 ♪How happy we would be 353 00:21:24,116 --> 00:21:28,036 Edie, dance to that. A waltz. Come on. Get Edie up. 354 00:21:28,120 --> 00:21:32,248 Dance. A waltz. How can you resist it? 355 00:21:32,333 --> 00:21:36,294 How can you resist that? 356 00:21:36,379 --> 00:21:39,422 ♪Oh, la-la 357 00:21:39,507 --> 00:21:43,468 ♪La, da, ah, ah 358 00:21:43,552 --> 00:21:46,930 ♪Oh, can't you see 359 00:21:47,014 --> 00:21:49,557 ♪How happy 360 00:21:49,642 --> 00:21:55,188 ♪We would be 361 00:21:55,272 --> 00:21:57,607 ♪Would be 362 00:21:57,692 --> 00:21:59,985 Terrific. Isn't that terrific? 363 00:22:02,321 --> 00:22:05,699 - Isn't that a beautiful chord? - I'm mad about Kostelanetz. 364 00:22:15,167 --> 00:22:19,254 Do you think I'm gonna look funny dancing? 365 00:22:19,338 --> 00:22:22,007 - No. - I do terrific dances. 366 00:22:23,009 --> 00:22:24,843 I only care about three things: 367 00:22:24,927 --> 00:22:27,679 The Catholic Church, swimming and dancing. 368 00:22:27,763 --> 00:22:30,515 - And I had to give them up. - Dave, it opens from the bottom. 369 00:22:30,599 --> 00:22:33,685 I've got enough. I almost die with the fleas in this place. 370 00:22:33,769 --> 00:22:37,564 I can't go on another year. I have to get to a hotel room. 371 00:22:37,648 --> 00:22:41,192 Well, I have... I brought a lot of stuff for your fleas... 372 00:22:41,277 --> 00:22:43,486 and I'll be more than willing to put it down. 373 00:22:43,571 --> 00:22:46,114 All I want is a little room. 374 00:22:46,198 --> 00:22:50,160 I can't stand a country house. 375 00:22:50,244 --> 00:22:53,121 In the first place, it makes me terribly nervous. 376 00:22:53,205 --> 00:22:57,751 I'm scared to death of doors, locks, people roaming around in the background... 377 00:22:57,835 --> 00:22:59,961 under the trees, in the bushes. 378 00:23:00,046 --> 00:23:02,255 I'm absolutely terrified. 379 00:23:02,339 --> 00:23:05,967 I'm not a bit terrified of the city, not a bit. 380 00:23:06,052 --> 00:23:08,553 I like the terrible noise you hear at night... 381 00:23:08,637 --> 00:23:10,972 and all these terrible drilling sounds. 382 00:23:11,057 --> 00:23:15,310 I never go to sleep unless the whole pavement is jumping outside... 383 00:23:15,394 --> 00:23:18,104 and it's a hundred degrees and that drill is just going... 384 00:23:18,189 --> 00:23:21,649 And then I just go to sleep. 385 00:23:29,075 --> 00:23:33,703 I only hope it stays up. 386 00:23:33,788 --> 00:23:38,041 ♪At the Balalaika 387 00:23:38,125 --> 00:23:40,126 I haven't got my makeup on. 388 00:23:40,211 --> 00:23:43,046 My God, do you think it's gonna stay up? 389 00:23:44,173 --> 00:23:48,051 I feel something slipping. I feel something... 390 00:23:53,182 --> 00:23:54,682 What am I missing? 391 00:23:54,767 --> 00:23:59,187 We'll almost have to listen to Peale in about five seconds. 392 00:23:59,271 --> 00:24:02,524 She doesn't like the Catholic Church. She gets mad whenever I go. 393 00:24:02,608 --> 00:24:06,653 Oh, go on. What the hell? I worship the Catholic Church. 394 00:24:06,737 --> 00:24:10,323 I'm gonna invite Father Huntington over to spend the whole entire night with me. 395 00:24:10,407 --> 00:24:13,868 - That's what I'm gonna do. - I love the church so much. 396 00:24:17,164 --> 00:24:20,041 Here it is. 397 00:24:20,126 --> 00:24:23,378 To get on top of things and to stay there. 398 00:24:23,462 --> 00:24:25,213 Does that mean women too? 399 00:24:25,297 --> 00:24:27,549 For if you do not do this... 400 00:24:29,343 --> 00:24:32,887 it is very likely that things will get on top of you. 401 00:24:32,972 --> 00:24:34,430 Isn't he terrific? 402 00:24:34,515 --> 00:24:40,979 And since I always believe in a simple formula that is workable... 403 00:24:41,063 --> 00:24:43,231 I have a formula for you now. 404 00:24:43,315 --> 00:24:48,528 First: Try, really try. 405 00:24:48,612 --> 00:24:50,280 Try, really try. 406 00:24:50,364 --> 00:24:54,993 Second: Think, really think. 407 00:24:55,077 --> 00:24:56,619 Cute. Think, really think. 408 00:24:56,704 --> 00:25:02,000 And third: Believe, really believe. 409 00:25:02,126 --> 00:25:05,336 Well, you may say, "How many times do I have to try?" 410 00:25:05,421 --> 00:25:09,048 Why, it may be a good many times. 411 00:25:09,133 --> 00:25:13,261 For example, I have in my pocket here a letter from a man in London, England. 412 00:25:13,345 --> 00:25:15,847 "Dear Dr. Peale, over three years ago... 413 00:25:15,931 --> 00:25:19,726 I was in your great Marble Collegiate Church for the first time... 414 00:25:19,810 --> 00:25:23,146 and I was having it rough. 415 00:25:23,272 --> 00:25:27,066 The job I'd been doing had come to an end, and I was 55. 416 00:25:27,151 --> 00:25:29,694 Your age, old gal. 417 00:25:29,778 --> 00:25:32,697 Your suggestion lived with me, plus the advice to try, really try; 418 00:25:32,781 --> 00:25:36,284 - He lived. I never lived. - Think, really think; Believe, really believe. 419 00:25:36,368 --> 00:25:41,372 I did think. I did work very hard to find a job. 420 00:25:42,291 --> 00:25:45,585 Eighty-eight interviews." 421 00:25:45,669 --> 00:25:48,379 So did he or did he not get the job? 422 00:25:48,464 --> 00:25:50,548 He did. 423 00:25:50,633 --> 00:25:53,635 Will he or will he not handle himself... 424 00:25:53,719 --> 00:25:56,596 in the years that are to come? 425 00:25:56,680 --> 00:25:59,557 He wasn't emotional. 426 00:25:59,642 --> 00:26:02,602 He didn't get upset. 427 00:26:02,686 --> 00:26:06,105 - He wasn't nervous. - He wasn't me. 428 00:26:06,190 --> 00:26:11,110 He was cool. Now one thing is sure: 429 00:26:11,195 --> 00:26:16,950 The human mind will not function when it is hot. 430 00:26:18,410 --> 00:26:23,081 Only when it is cool and dispassionate... 431 00:26:23,165 --> 00:26:24,707 Dispassionate. 432 00:26:24,792 --> 00:26:27,085 - That was the word I wanted the other day. - Will it produce. 433 00:26:27,169 --> 00:26:29,879 I couldn't think of what it was. 434 00:26:29,964 --> 00:26:33,174 I think it would be a good idea if every day every individual... 435 00:26:33,259 --> 00:26:36,219 would look at himself in the mirror... 436 00:26:36,303 --> 00:26:40,515 earnestly, and ask the question... 437 00:26:40,599 --> 00:26:44,102 "Who am I? Am I a weak person? 438 00:26:44,186 --> 00:26:48,564 Am I a defeated person? Am I an inferior person?" 439 00:26:48,649 --> 00:26:50,858 Not at all. 440 00:26:50,943 --> 00:26:55,405 I am a child of God... 441 00:26:55,489 --> 00:27:00,535 and I was intended to get on top of things... 442 00:27:00,619 --> 00:27:04,706 and I was intended to stay there. 443 00:27:06,792 --> 00:27:10,378 - ♪Amen, amen - Very good. That was very long. 444 00:27:10,462 --> 00:27:13,506 - Very long. - You notice how he went on and on and on? 445 00:27:13,590 --> 00:27:17,260 Let's hear the prayer. I mean the song. You sing the song now. 446 00:27:17,344 --> 00:27:19,429 - Doxology. - Sing it. 447 00:27:19,513 --> 00:27:21,889 You have been listening to Dr. Norman Vincent Peale... 448 00:27:21,974 --> 00:27:24,976 - as he spoke this morning from his pulpit... - No emotionalism. 449 00:27:25,060 --> 00:27:26,811 - At Marble Collegiate Church. - Never give up. 450 00:27:26,895 --> 00:27:28,813 You want to keep on top. 451 00:27:28,897 --> 00:27:31,316 Way up high up on top. 452 00:27:31,400 --> 00:27:33,735 Wonderful way to smother somebody. 453 00:27:33,819 --> 00:27:37,155 Would you pass your mirror over here? 454 00:27:37,239 --> 00:27:39,282 I've got to see what I look like. 455 00:27:40,534 --> 00:27:44,120 Don't drop it. 456 00:27:47,458 --> 00:27:49,792 - Uptight. - That was wonderful. 457 00:27:49,877 --> 00:27:52,420 I see why I've got cataracts. 458 00:27:52,504 --> 00:27:54,589 I have astigmatism, one eye pulled against the other. 459 00:27:54,673 --> 00:27:56,215 I should've worn glasses and I didn't. 460 00:27:56,300 --> 00:27:59,078 - Oh, I told you to wear glasses. - Is there anything else you want to know? 461 00:27:59,136 --> 00:28:01,041 You got with the glasses about four years ago. 462 00:28:01,054 --> 00:28:02,305 I'll tell you about my teeth. 463 00:28:02,389 --> 00:28:05,600 Four years ago, Edie. You got the glasses, and you didn't wear them. 464 00:28:05,684 --> 00:28:07,205 My teeth are still all right. 465 00:28:07,218 --> 00:28:09,937 You have to wear glasses when you have any trouble. 466 00:28:10,022 --> 00:28:12,231 You have to. 467 00:28:14,401 --> 00:28:19,322 And my hair will grow... l hope. Here. 468 00:28:25,412 --> 00:28:27,080 You're dressed for battle, Edie. 469 00:28:27,164 --> 00:28:31,292 Mother's telling Marjorie how spoiled I am, how terrible I am. 470 00:28:31,377 --> 00:28:34,796 And Marjorie knew my father and my uncle and everybody. 471 00:28:34,880 --> 00:28:36,964 Mother's giving her all this S-H-l-T... 472 00:28:37,049 --> 00:28:39,884 so I went and told her things about the family. 473 00:28:40,928 --> 00:28:44,305 But, you see, in dealing with me... 474 00:28:44,390 --> 00:28:47,183 the relatives didn't know... 475 00:28:47,267 --> 00:28:50,645 that they were dealing with a staunch character. 476 00:28:50,729 --> 00:28:54,482 And I tell you, if there's anything worse than a staunch woman... 477 00:28:54,566 --> 00:28:58,361 S-T-A-U-N-C-H. 478 00:28:58,445 --> 00:29:01,447 There's nothing worse, I'm telling you. 479 00:29:03,742 --> 00:29:07,453 They don't weaken... no matter what. 480 00:29:09,665 --> 00:29:12,417 But they didn't know that. Well, how were they to know? 481 00:29:14,294 --> 00:29:18,756 You know, my father had made up his mind about what Farmington produced... 482 00:29:18,841 --> 00:29:21,300 and what the Sacred Heart Convent produced. 483 00:29:21,385 --> 00:29:24,137 I don't think he was so down on the Spence School... 484 00:29:24,221 --> 00:29:26,806 but he certainly was down on Farmington. 485 00:29:26,890 --> 00:29:29,684 I don't know why. Farmington was a junior college. 486 00:29:29,768 --> 00:29:31,769 You could choose what you wanted to study. 487 00:29:31,854 --> 00:29:35,022 Perhaps that was what made my father dislike it so... 488 00:29:35,107 --> 00:29:37,066 That I could choose. 489 00:29:37,151 --> 00:29:40,361 But I chose what I thought he'd want me to choose... 490 00:29:40,446 --> 00:29:43,698 You know, English literature and... 491 00:29:43,782 --> 00:29:47,118 Oriental philosophies and, uh... 492 00:29:47,202 --> 00:29:51,205 Well, I always took French, but nothing ever happened there. 493 00:29:51,290 --> 00:29:54,709 I can read and write in French, but I can't speak it. 494 00:29:54,793 --> 00:29:57,920 I had years and years and years of French. 495 00:29:59,631 --> 00:30:01,299 Terrible. 496 00:30:03,635 --> 00:30:08,306 This was taken by Amy Dupont my last year in Farmington. 497 00:30:08,390 --> 00:30:10,224 I was 17. 498 00:30:10,309 --> 00:30:12,810 - Edie, that's so beautiful. - Mr. Wainwright did that. 499 00:30:12,895 --> 00:30:17,106 He was an artist from a very good family. He was in the social register. 500 00:30:17,191 --> 00:30:22,069 He did it in the solarium of Grey Gardens. 501 00:30:22,154 --> 00:30:25,364 David, look at this. I was in a fashion show. 502 00:30:25,449 --> 00:30:27,158 Let me see that. 503 00:30:27,242 --> 00:30:29,410 Oh, beautiful. Look at that, David. 504 00:30:29,495 --> 00:30:31,704 - May I see that? - Wow! Look at the skirt. 505 00:30:31,788 --> 00:30:34,373 I thought I was the cat's pajamas in that! 506 00:30:34,458 --> 00:30:38,127 You did, Edie. See how pretty Edie was when she was young. 507 00:30:38,212 --> 00:30:41,088 It's perfectly foolish of her not to look that way now. 508 00:30:41,173 --> 00:30:44,675 She could, you know, if she didn't worry about everything. 509 00:30:44,760 --> 00:30:48,513 Didn't she look like a girl that had everything? Hmm? 510 00:30:50,182 --> 00:30:51,849 This has inspired me. 511 00:30:51,934 --> 00:30:55,436 I'll have to get another brown tailored suit and grow my hair. 512 00:30:55,521 --> 00:30:58,105 My God, I have no hair. 513 00:30:58,190 --> 00:31:02,109 You never put any lipstick on for this picture, did you? 514 00:31:02,194 --> 00:31:04,195 - I have another kind on. - You look horrible. 515 00:31:04,279 --> 00:31:06,906 Why didn't you put lipstick and makeup on? 516 00:31:06,990 --> 00:31:10,618 Mr. Beale smashed the window of Burt Bacharach... 517 00:31:10,702 --> 00:31:13,913 when he put this in the window on upper Madison Avenue. 518 00:31:13,997 --> 00:31:16,624 - For God's sakes. - He offered me a job. 519 00:31:16,708 --> 00:31:19,335 He didn't say to get out of that family situation... 520 00:31:19,419 --> 00:31:22,296 but he said, "You need a job, Miss Beale." 521 00:31:24,049 --> 00:31:26,551 Didn't you expect that Edie might get married someday? 522 00:31:26,635 --> 00:31:29,178 Oh, I did. I wanted her to. 523 00:31:29,263 --> 00:31:32,306 Oh, I picked out some nice men. She didn't like the men I picked out. 524 00:31:32,391 --> 00:31:33,766 They were horrible. 525 00:31:33,850 --> 00:31:35,977 She could have married this Gerald Getty. 526 00:31:36,061 --> 00:31:38,312 He was a millionaire. Gave her a gorgeous ring. 527 00:31:38,397 --> 00:31:42,567 She decided not to marry that guy. She had to give the ring back. 528 00:31:42,651 --> 00:31:45,987 She had a proposal of marriage from Paul Getty. 529 00:31:46,071 --> 00:31:48,406 Remember Paul, the richest man in the world? 530 00:31:48,490 --> 00:31:49,824 He married Teddy Lynch. 531 00:31:49,908 --> 00:31:52,076 Then you could have married Jordan McClanahan. 532 00:31:52,160 --> 00:31:55,496 He was another millionaire, and he wanted to marry you. 533 00:31:55,581 --> 00:31:59,000 She just didn't want to get married. That's all blamed on me. 534 00:31:59,084 --> 00:32:01,752 No, I never fell in love until I was 31. 535 00:32:01,837 --> 00:32:04,088 Well, how old are you in these pictures? 536 00:32:04,172 --> 00:32:05,756 - Twenty-four. - Twenty-four. That old? 537 00:32:05,841 --> 00:32:08,759 - 1940. - Very young looking for 24. 538 00:32:08,844 --> 00:32:11,887 France had just fallen... to Hitler. 539 00:32:11,972 --> 00:32:14,599 - But you never fell for a man. - Paris, Paris, excuse me. 540 00:32:14,683 --> 00:32:17,351 France fell, but Edie didn't fall. 541 00:32:21,106 --> 00:32:22,607 That was the thing. See, l... 542 00:32:22,691 --> 00:32:26,235 They didn't tell us that when we studied World War l... 543 00:32:26,320 --> 00:32:29,530 that everything was so awful with the Versailles Treaty... 544 00:32:29,615 --> 00:32:34,035 that we were soon going to get into something four years after I got out. 545 00:32:34,119 --> 00:32:37,121 If I'd only known it, I would have just... 546 00:32:37,205 --> 00:32:40,291 Just enjoyed every single minute, just done everything. 547 00:32:40,375 --> 00:32:42,126 It must've been tough on people. 548 00:32:42,210 --> 00:32:46,213 I remember as a kid so many loved ones being killed. 549 00:32:46,298 --> 00:32:48,382 But you were the dating age. 550 00:32:48,467 --> 00:32:50,551 A lot of my friends went overseas and got married. 551 00:32:50,636 --> 00:32:54,180 They went in the Red Cross. They went to lndia, Australia. 552 00:32:54,264 --> 00:32:56,557 They all got married. 553 00:32:56,642 --> 00:33:00,227 One of my best friends went to Australia. 554 00:33:00,312 --> 00:33:04,774 If I'd have been able to go, she might have persuaded me to go with her. 555 00:33:04,858 --> 00:33:08,277 And she met somebody in the hospital. 556 00:33:08,362 --> 00:33:13,074 She was working for the Red Cross, and she never came back to New York. 557 00:33:13,158 --> 00:33:15,534 But I never had a chance to do anything like that... 558 00:33:15,619 --> 00:33:17,995 'cause Mother wasn't well during the war. 559 00:33:19,206 --> 00:33:22,083 She had her eye operation. 560 00:33:22,167 --> 00:33:24,251 I missed out on everything. 561 00:33:24,336 --> 00:33:29,382 I missed out on the reunion of my graduating class in Farmington... 562 00:33:29,466 --> 00:33:34,095 because that was the fall that Jack Kennedy campaigned to get in... 563 00:33:34,179 --> 00:33:37,765 and I was stuck here with Mother, the cats, the house and T. Logan... 564 00:33:37,849 --> 00:33:39,892 and I couldn't go. 565 00:33:40,018 --> 00:33:43,087 No, you said you didn't want them to know how old you were. 566 00:33:43,100 --> 00:33:44,689 The 25th reunion of my class. 567 00:33:44,773 --> 00:33:45,532 No, I think... 568 00:33:45,545 --> 00:33:47,858 "Well, I didn't want them to know my age," says Edie. 569 00:33:47,943 --> 00:33:49,860 No, I would have enjoyed that, Mother... 570 00:33:49,945 --> 00:33:53,114 because Jack Kennedy campaigned to get in and won. 571 00:33:53,198 --> 00:33:57,201 Get in the Farmington School? That'd be a good place for him. 572 00:33:57,285 --> 00:33:59,912 I don't know. I think it would have been a lot of fun. 573 00:33:59,996 --> 00:34:03,124 Yeah, everything's good that you didn't do. 574 00:34:03,208 --> 00:34:05,876 At the time, you didn't want it. 575 00:34:05,961 --> 00:34:08,421 - I couldn't get away. - Well, that's the choice. 576 00:34:08,505 --> 00:34:11,221 You can't go back and say... feel gorgeous right now... 577 00:34:11,234 --> 00:34:12,174 I couldn't leave. 578 00:34:12,259 --> 00:34:14,677 - And say, "Oh, why didn't I do this?" - I couldn't leave. 579 00:34:14,761 --> 00:34:18,597 Because you didn't feel then the way you do now. 580 00:34:18,682 --> 00:34:23,686 Everybody thinks and feels differently as the years go by, don't they? 581 00:34:23,770 --> 00:34:25,312 - Yeah. - Yes. 582 00:34:25,397 --> 00:34:27,898 - What time is it, chickens? - What time is it? 583 00:34:27,983 --> 00:34:29,650 - I want to go in now. - It's, uh, 1:30. 584 00:34:29,735 --> 00:34:33,154 - I may need David's hand to get up. - You have it. 585 00:34:33,238 --> 00:34:35,906 - Where is it? Can you come around this way? - Sure. 586 00:34:35,991 --> 00:34:38,451 - Are you taking pictures? - Always. 587 00:34:40,287 --> 00:34:41,495 Here. 588 00:34:41,580 --> 00:34:44,790 "Two roads diverged in yellow wood... 589 00:34:44,875 --> 00:34:47,835 and pondering... 590 00:34:47,919 --> 00:34:51,964 pondering both or pondering each... 591 00:34:52,048 --> 00:34:54,884 Pondering one I took the other... 592 00:34:54,968 --> 00:34:57,344 and that made all the difference." 593 00:34:57,429 --> 00:34:59,221 - Robert Frost. - Isn't that wonderful? 594 00:34:59,306 --> 00:35:00,191 Did he say that? 595 00:35:00,204 --> 00:35:02,892 That's all you need... just three lines like that. 596 00:35:02,976 --> 00:35:05,895 - Come on, Edie. Is that Robert Frost? - Who else? 597 00:35:05,979 --> 00:35:08,230 I thought it was you. I think your poetry is better. 598 00:35:08,315 --> 00:35:10,524 - "Two road diverged in yellow wood... - Come on, you said that. 599 00:35:10,609 --> 00:35:14,320 - We want something else. - And pondering one, I took the other. 600 00:35:14,404 --> 00:35:17,114 - Edie, you're not teaching us. - And that made all the difference." 601 00:35:17,199 --> 00:35:19,867 - We don't want to learn it. It's very pretty. - Isn't that amazing? 602 00:35:19,951 --> 00:35:22,495 No, I don't think it's half as good as your poems. 603 00:35:22,579 --> 00:35:25,706 They looked the same, and he probably couldn't tell and yet he... 604 00:35:27,626 --> 00:35:30,795 I wish I could remember the correct lines. 605 00:35:41,890 --> 00:35:43,557 I'm absolutely exhausted. 606 00:35:43,642 --> 00:35:48,479 I danced eight hours last night, practicing the, uh... the marching song. 607 00:35:48,563 --> 00:35:50,898 - Great. - My God, my muscles! 608 00:35:50,982 --> 00:35:54,735 I can't do it, I'm telling you. What am I gonna do? 609 00:35:54,820 --> 00:35:58,447 They're gone... with this soft life. 610 00:36:00,992 --> 00:36:04,912 ♪We all march together for love is behind 611 00:36:04,996 --> 00:36:08,833 ♪We all stand together United we die 612 00:36:08,917 --> 00:36:12,253 ♪We all march together for we love the land 613 00:36:12,337 --> 00:36:15,297 ♪It's the spirit of V.M.l. 614 00:36:15,382 --> 00:36:19,301 ♪We all march together for life is unkind 615 00:36:21,680 --> 00:36:26,433 When they do that, that's when the plane goes by, see? 616 00:36:26,518 --> 00:36:28,894 So I'm doing the V.M.l. marching song... 617 00:36:28,979 --> 00:36:31,272 which is a ground maneuver. 618 00:36:31,356 --> 00:36:35,192 Anyway, I've got to get it all coordinated in my mind. 619 00:36:40,699 --> 00:36:44,785 Hey, Mother, I'm working on my dance. 620 00:36:44,870 --> 00:36:47,580 - I'm starving. - ♪We all march together 621 00:36:47,706 --> 00:36:49,169 - ♪For life is unkind ♪- You see, she doesn't 622 00:36:49,182 --> 00:36:50,624 want to eat anymore 'cause she got so fat... 623 00:36:50,709 --> 00:36:52,710 so I have to sit here and starve all the time. 624 00:36:52,794 --> 00:36:55,671 - How can I eat and look sexy too? - I think I lost five pounds. 625 00:36:55,755 --> 00:36:58,549 - I'm gonna die. - Well, don't live with me. I want to eat. 626 00:36:58,633 --> 00:37:01,510 - Will you eat some liver pâté? - It's not awfully good. 627 00:37:01,595 --> 00:37:04,179 Kitties? If you put lemon with it, it's all right. 628 00:37:04,264 --> 00:37:06,765 I'm gonna die with this diet. I don't like it at all. 629 00:37:06,850 --> 00:37:09,476 Don't do it. Have a sandwich. 630 00:37:09,561 --> 00:37:12,313 I got fat not wearing clothes for two years. 631 00:37:12,397 --> 00:37:16,191 Oh, that wasn't it at all. It was the quarts and quarts of ice cream. 632 00:37:16,276 --> 00:37:20,738 - My bill was $171 just for ice cream. - Here's your liver pâté. 633 00:37:20,822 --> 00:37:23,449 You have to make it. I can't. No, I can't. 634 00:37:23,533 --> 00:37:26,869 I ate in front of the Maysles the other day. You have to make it. 635 00:37:26,953 --> 00:37:30,372 I was very embarrassed. No. I ate all that chicken... 636 00:37:30,457 --> 00:37:34,335 - Oh, Mother, I should have stolen that blue... - Take it out, babe. 637 00:37:34,419 --> 00:37:37,630 You like the green? That's chartreuse there. 638 00:37:37,714 --> 00:37:41,258 - What do I do with this? - You have crackers somewhere. 639 00:37:41,343 --> 00:37:43,552 - Should I put it on crackers? - Yeah. You should... 640 00:37:43,637 --> 00:37:46,180 It needs a lemon or mayonnaise or something. 641 00:37:46,264 --> 00:37:48,849 When am I gonna get out of here? 642 00:37:48,934 --> 00:37:52,811 Oh, she's always talking like that. 643 00:37:52,896 --> 00:37:56,357 When I get to New York, you're never gonna get me back to East Hampton. 644 00:37:56,441 --> 00:37:59,693 - Oh, that's silly. Oh, Edie, that isn't nice. - Ever. Never! 645 00:37:59,778 --> 00:38:02,613 Edie, the man is doing this. For goodness sakes! That's terrible! 646 00:38:02,697 --> 00:38:05,157 When I get to New York, brother, I'm not ever coming back. 647 00:38:05,241 --> 00:38:06,909 Well, you got in awful trouble there. 648 00:38:06,993 --> 00:38:09,203 It's a good thing you had a place to come to. 649 00:38:09,287 --> 00:38:13,040 Recuperate at Mama's for about 15 to 20 years. 650 00:38:13,124 --> 00:38:17,086 She had a horrible time. I used to have to send her big boxes of groceries. 651 00:38:17,170 --> 00:38:20,130 She was starving. From my grocer's thing down there. 652 00:38:20,215 --> 00:38:23,425 - I was discovered... - Sent her big boxes of groceries. 653 00:38:23,510 --> 00:38:26,720 - But I needed training. - And I always put a bottle of wine in her bag. 654 00:38:26,805 --> 00:38:29,014 I thought she'd have a terrible accident. 655 00:38:29,099 --> 00:38:32,393 Well, I was discovered, but... Well, never mind. 656 00:38:32,477 --> 00:38:36,397 Oh, I wouldn't say anything good happened to you in New York. 657 00:38:36,481 --> 00:38:38,732 - Are you kidding? - No. 658 00:38:38,817 --> 00:38:41,735 I was discovered by Mr. Gordon. He was a friend of Mrs... 659 00:38:41,820 --> 00:38:43,904 - Well, what is it? - What was that woman's name? 660 00:38:43,989 --> 00:38:46,657 - People discover me every time I go out. - What was Ruby Chapman's... 661 00:38:46,741 --> 00:38:50,577 - I don't think anything of it. - This is serious! He went to pieces! 662 00:38:50,662 --> 00:38:53,998 - Mr. Max Gordon went out of his mind. - Oh, not Max Gordon. 663 00:38:54,082 --> 00:38:56,792 - He never went to pieces in his life. - He did! 664 00:38:56,876 --> 00:38:59,545 - He did not. A very... - Now, what was the woman's name? 665 00:38:59,629 --> 00:39:02,756 She gave me the letter. Mrs. Hitchcock. 666 00:39:02,841 --> 00:39:05,592 - I can't go back to ancient history. - Ruby Chapman's partner! 667 00:39:05,677 --> 00:39:08,387 How can you remember so long? Now I'll have to get drunk. 668 00:39:08,471 --> 00:39:11,140 - They gave me the letter to Max Gordon! - I'll have to start drinking. 669 00:39:11,224 --> 00:39:13,308 I can't take it. 670 00:39:13,393 --> 00:39:17,187 - She'll make a drunkard out of her mother. - What crackers do you want? 671 00:39:17,272 --> 00:39:19,565 We'll take these. Do you mind? They're very good. 672 00:39:19,649 --> 00:39:23,027 - Do you want these? - I don't like crackers. You know that. 673 00:39:23,111 --> 00:39:25,154 Just put a lemon on it. Little lemon. 674 00:39:25,238 --> 00:39:27,698 Don't you know who Max Gordon is? 675 00:39:27,782 --> 00:39:29,783 He's a famous producer. 676 00:39:29,868 --> 00:39:32,369 You've heard of him, haven't you? 677 00:39:32,454 --> 00:39:35,539 He discovered Judy Holliday. 678 00:39:35,623 --> 00:39:38,834 He discovered Judy Holliday. He said I was much funnier. 679 00:39:38,918 --> 00:39:41,462 Well, you haven't been funny today, boy. 680 00:39:41,546 --> 00:39:43,881 You're lacking in humor. 681 00:39:43,965 --> 00:39:47,634 It's how you are when you grow older. 682 00:39:47,719 --> 00:39:51,346 I needed training. Where was I to get the training? 683 00:39:51,431 --> 00:39:53,764 You start when you're 12. I had mine when I was 12. 684 00:39:53,777 --> 00:39:54,927 Oh, stop. 685 00:40:00,398 --> 00:40:04,026 This cracker's for the photographer. 686 00:40:04,110 --> 00:40:05,819 Tell me what... what I should have done. 687 00:40:05,904 --> 00:40:07,946 Here, could you put this away, please, Edie? 688 00:40:08,031 --> 00:40:09,841 I should have immediately tried to get into something? 689 00:40:09,854 --> 00:40:10,908 Put it where it'll get frozen. 690 00:40:10,992 --> 00:40:12,868 Until it gets frozen, will you? 691 00:40:12,952 --> 00:40:16,371 David, instead of coming home... 692 00:40:16,456 --> 00:40:19,249 I should have tried to get into something, is that it? 693 00:40:19,334 --> 00:40:22,878 David, do you think you and Al should have told Edie to lose weight? 694 00:40:22,962 --> 00:40:24,023 She's been impossible. 695 00:40:24,036 --> 00:40:26,673 Do you think I should have gotten into night club work? 696 00:40:26,758 --> 00:40:28,759 What does your mother think? 697 00:40:28,843 --> 00:40:31,303 - I had everything picked out. - My father was alive! 698 00:40:31,387 --> 00:40:34,723 - That was it. My father was alive. - I was going around with a... 699 00:40:34,808 --> 00:40:37,518 - My father was alive. - Do you want to hear what I have to say? 700 00:40:37,602 --> 00:40:39,186 Mr. Beale would have had me committed. 701 00:40:39,270 --> 00:40:42,940 Gould and I were at Edie every day to go to Traphagen. 702 00:40:43,024 --> 00:40:45,609 She could do anything. She could learn toe dancing. 703 00:40:45,693 --> 00:40:49,863 She could learn radio. She could learn all sorts of stage dancing. 704 00:40:49,948 --> 00:40:52,199 - Why was I gonna do this? - She could do... 705 00:40:52,283 --> 00:40:54,743 The things we told you. We told you to go to Bendel's... 706 00:40:54,828 --> 00:40:56,954 I couldn't go with my mother sitting here, David. 707 00:40:56,967 --> 00:40:57,871 And model earrings. 708 00:40:57,956 --> 00:41:01,708 - I couldn't go with my mother sitting here. - You were so gorgeous in hats. 709 00:41:01,793 --> 00:41:05,337 You had such a beautiful face, and we always adored you. 710 00:41:05,421 --> 00:41:08,882 And we said, "Why, she should do hats," and she had gorgeous feet. 711 00:41:08,967 --> 00:41:13,220 And Mr. Beale always made her wear a certain kind of shoe when she was a little girl. 712 00:41:13,304 --> 00:41:15,389 Orthopedic shoe. And she... she could have... 713 00:41:15,473 --> 00:41:18,559 I had deep responsibility for you, Mother. 714 00:41:18,643 --> 00:41:21,728 I was taken care of for 25 years! 715 00:41:21,813 --> 00:41:27,568 Ah, the hallmark of aristocracy is responsibility, is that it? 716 00:41:50,550 --> 00:41:54,428 I'm not gonna spend this winter in East Hampton. In the first place, I can't. 717 00:41:54,512 --> 00:41:58,932 I just can't. I can't spend another winter out here in the country. 718 00:42:00,393 --> 00:42:04,313 I can't do it. I don't enjoy it. 719 00:42:04,397 --> 00:42:08,942 Furthermore, I'm telling you, I can't get my figure back unless I hit New York City. 720 00:42:09,027 --> 00:42:13,447 You know. That icebox is too near. 721 00:42:13,531 --> 00:42:16,533 I've gotta get away from that icebox. 722 00:42:56,991 --> 00:42:59,952 They all want luncheon. 723 00:43:00,036 --> 00:43:02,246 Come on. We're gonna have luncheon. 724 00:43:05,541 --> 00:43:07,209 What? 725 00:43:08,253 --> 00:43:11,338 - Edie! - What? 726 00:43:12,590 --> 00:43:14,967 I fed the cats! 727 00:43:20,431 --> 00:43:24,601 I just have to leave for New York City and lead my own life. 728 00:43:26,396 --> 00:43:29,314 I don't see any other future. 729 00:43:29,399 --> 00:43:32,693 Will you shut up! It's a goddamn beautiful day! 730 00:43:32,777 --> 00:43:34,278 Shut up! 731 00:43:38,241 --> 00:43:42,494 Paris is the place for you. Get on stage in Paris at the Folies Bergère. 732 00:43:42,578 --> 00:43:47,666 The point is that I came down here to take care of my mother. 733 00:43:47,750 --> 00:43:51,211 I'm sick and tired of worrying about her night and day. 734 00:43:51,296 --> 00:43:54,381 - Well, I had a very good... - I was away from her for five or six years. 735 00:43:54,465 --> 00:43:55,720 I had a very good man. 736 00:43:55,733 --> 00:43:58,635 And I was sick and tired of lying awake at night... 737 00:43:58,720 --> 00:44:01,805 - He took care of me for 25 years. - Wondering what was happening to my mother. 738 00:44:01,889 --> 00:44:03,432 She didn't have to worry. 739 00:44:03,516 --> 00:44:06,893 Who was the man that took care of you for 25 years? 740 00:44:06,978 --> 00:44:11,064 - Twenty-three years. - Nobody took care of her for 25 years! 741 00:44:11,149 --> 00:44:15,485 - I took care of this damn house for 25 years! - I'm... I'm on the air. 742 00:44:15,570 --> 00:44:19,406 Dare say my mother was ever taken care of by any man but my father... 743 00:44:19,490 --> 00:44:22,242 and I'll push you under the goddamned bed! 744 00:44:22,327 --> 00:44:24,244 No, Edie, I think Al was referring to Gould. 745 00:44:24,329 --> 00:44:25,996 Yes, he was. 746 00:44:26,080 --> 00:44:31,335 He took care of Mother by accompanying her to the movies and playing the piano! 747 00:44:31,419 --> 00:44:33,503 Took care of me and the washing... 748 00:44:33,588 --> 00:44:37,591 No one took care of Mrs. Beale. She had my father's money and her own money. 749 00:44:37,675 --> 00:44:39,968 - What money? - The Bouvier money. 750 00:44:40,053 --> 00:44:44,181 And another thing, Mrs. Beale wasn't taken care of sexually. 751 00:44:45,850 --> 00:44:49,519 I think he was nicer than anybody I've ever known in my whole life. 752 00:44:49,604 --> 00:44:53,857 He was a writer. He wrote seven books at one time. He was brilliant. 753 00:44:53,941 --> 00:44:55,942 And he played the piano magnificently... 754 00:44:56,027 --> 00:45:00,280 and composed exquisite music and dedicated about 80 songs to me. 755 00:45:00,365 --> 00:45:02,015 So Edie didn't have to worry. 756 00:45:02,028 --> 00:45:04,868 No, she didn't have to worry the way she did, no. 757 00:45:04,952 --> 00:45:08,121 She made me leave the Barbizon. 758 00:45:08,206 --> 00:45:11,041 Well, I thought you'd been in New York long enough. 759 00:45:11,125 --> 00:45:14,002 - You were getting lines in your face. - But I didn't want to leave. 760 00:45:14,087 --> 00:45:16,713 - I was getting my big chance. - Oh, no, you were not. 761 00:45:16,798 --> 00:45:19,716 That married man was not going to give you any chance at all. 762 00:45:19,801 --> 00:45:22,636 - I was getting my audition in 1952! - You were not. 763 00:45:22,720 --> 00:45:25,889 - I was going to get it! - Well, you didn't get it. You missed out. 764 00:45:25,973 --> 00:45:29,267 I was just getting up what you call a little nerve. 765 00:45:29,352 --> 00:45:34,481 Now, listen, you're wasting that thing on this, 'cause it's just nuts. 766 00:45:34,565 --> 00:45:38,443 - When she said I had to come home. - I thought you should come home. 767 00:45:38,528 --> 00:45:41,099 She started high-pressuring me to come back in March of 1952. 768 00:45:41,112 --> 00:45:42,322 It was time after 25 years. 769 00:45:42,407 --> 00:45:44,908 And she kept it up until the end of July. 770 00:45:44,992 --> 00:45:47,828 - July 29th, I checked out, got on the train. - Well, you should come down. 771 00:45:47,912 --> 00:45:51,164 - Came back, and was never able to get back. - It's very hot in New York. 772 00:45:51,249 --> 00:45:53,333 It's very hot in New York on July 29th. 773 00:46:10,017 --> 00:46:12,018 "You and The Night and The Music." It's beautiful. 774 00:46:12,103 --> 00:46:14,813 - Do you know that one? You do know it? - Mm-hmm. Sure. 775 00:46:14,897 --> 00:46:17,691 Do you really? Sing it for me. Sing it. 776 00:46:17,775 --> 00:46:19,693 ♪The night was young and you're so beautiful 777 00:46:19,777 --> 00:46:21,903 No. "You and The Night and The Music." Sing that song. 778 00:46:21,988 --> 00:46:24,396 - I don't know that. I thought you meant... - You thought you did. 779 00:46:24,449 --> 00:46:26,616 - ♪You and the night and the music - He knows it. 780 00:46:26,701 --> 00:46:28,743 - Go on. - I don't know the rest of it. 781 00:46:28,828 --> 00:46:31,746 "Fill me with flaming desire." 782 00:46:31,831 --> 00:46:34,082 The words are wonderful. 783 00:46:34,167 --> 00:46:37,544 ♪Love like yours and mine 784 00:46:37,628 --> 00:46:40,380 ♪Is a glowing thrill 785 00:46:40,465 --> 00:46:43,884 ♪Of sparkling wine 786 00:46:43,968 --> 00:46:47,262 ♪Make the most of time 787 00:46:47,346 --> 00:46:52,476 ♪Ere it has flown 788 00:46:52,560 --> 00:46:57,272 ♪You and the night and the music 789 00:46:57,356 --> 00:47:02,736 ♪Thrill me with flaming desire 790 00:47:02,820 --> 00:47:05,947 ♪Setting my being 791 00:47:06,032 --> 00:47:10,702 ♪Completely on fire 792 00:47:10,786 --> 00:47:15,248 ♪Oh, you and the night and the music 793 00:47:15,333 --> 00:47:20,420 ♪Dance till the music is through 794 00:47:22,507 --> 00:47:26,134 I forgot. Oh, listen, this is it. "Love." 795 00:47:26,219 --> 00:47:31,515 ♪Till the moment is through 796 00:47:32,475 --> 00:47:35,101 ♪After the night 797 00:47:35,186 --> 00:47:38,355 ♪And the music die 798 00:47:38,439 --> 00:47:44,569 ♪Will I have you 799 00:47:54,038 --> 00:47:57,290 Edie! Oh, Edie! 800 00:48:00,628 --> 00:48:03,171 - Where's Jerry, Edie? Edie, where's Jerry? - I don't know, Mother. 801 00:48:03,256 --> 00:48:05,924 - That's what I'm wondering. - Don't you think you'd better find him? 802 00:48:06,008 --> 00:48:09,094 Mother wants me to watch him the whole time he's in the house. 803 00:48:09,220 --> 00:48:12,222 No, you told me not to have him back here. Like I watched Tom. 804 00:48:12,306 --> 00:48:17,060 - No, thanks. - My eyes dropped out. Mother and her friends. 805 00:48:17,144 --> 00:48:20,814 I never cared for the three people that my mother liked. 806 00:48:20,898 --> 00:48:22,816 I couldn't get on with Mr. Beale... 807 00:48:22,900 --> 00:48:25,443 and I didn't care for her composer friend... 808 00:48:25,528 --> 00:48:28,530 and as for Tom Logan, he drove me crazy in the house. 809 00:48:28,614 --> 00:48:32,492 I loved Tom. He played the guitar so beautifully. 810 00:48:32,577 --> 00:48:36,246 He sang and was in a rodeo, and even was in Hollywood. 811 00:48:36,330 --> 00:48:38,540 You'd have to admire somebody like that. 812 00:48:38,624 --> 00:48:40,792 - She was a pushover. - He had no place to go. 813 00:48:40,876 --> 00:48:44,170 And then he asked my mother, he said, "I've just been fired from the Sea Spray. 814 00:48:44,255 --> 00:48:47,716 Would you like a maintenance man?" Mother took him home. 815 00:48:47,800 --> 00:48:51,678 I didn't want a maintenance man. I said, "I'll take you home for one night." 816 00:48:51,762 --> 00:48:55,098 - That's the story of Tom Logan. - That's what I said. 817 00:48:55,182 --> 00:48:57,976 There wasn't a thing he didn't know how to do. 818 00:48:58,060 --> 00:49:03,773 He could fix anything. Lights, plumber things. 819 00:49:03,858 --> 00:49:07,193 He knew how to do everything. Just one of those terribly clever men. 820 00:49:07,278 --> 00:49:11,156 He couldn't do any work. He made good salads, but he was drunk all the time. 821 00:49:11,240 --> 00:49:15,452 Oh, no. He came up here every morning at 6:00, knocked on my door. 822 00:49:15,536 --> 00:49:20,665 We talked over the menu for the day. 823 00:49:20,750 --> 00:49:26,046 Including a half a bottle of rosé vin... 824 00:49:26,130 --> 00:49:27,964 or wine or whatever it's called. 825 00:49:28,049 --> 00:49:30,759 Naturally, we couldn't get rid of him, and I had to stay here. 826 00:49:30,843 --> 00:49:33,762 What I should have done was leave, and he would have left right away. 827 00:49:33,846 --> 00:49:36,598 All right, you don't believe in religious compulsion. It was a religious thing. 828 00:49:36,682 --> 00:49:38,933 - If I had left, he would have left. - No, I deserve... 829 00:49:39,018 --> 00:49:41,394 - Because the work would have been too much. - He didn't want to go. 830 00:49:41,479 --> 00:49:46,441 All alone in the house for Tom. All I had to do was leave. I'm so stupid that l... 831 00:49:46,525 --> 00:49:49,527 Well, where would I have been? I'd have been all alone in the house. 832 00:49:49,612 --> 00:49:51,613 I think you would have, Mother. 833 00:49:51,697 --> 00:49:54,157 - Edie! Yoo-hoo! - What? 834 00:49:56,452 --> 00:49:59,829 The Marble Faun is at the door. He can wait. 835 00:50:00,873 --> 00:50:02,999 Let Jerry in. Hurry up. 836 00:50:03,084 --> 00:50:06,419 I'm gonna look at this path without Jerry. 837 00:50:14,595 --> 00:50:18,515 This is a sea of leaves. A complete sea of leaves. 838 00:50:18,599 --> 00:50:22,894 If you lose something, you can't find it again; It drops to the bottom. 839 00:50:22,978 --> 00:50:26,189 I lost my scarf. I'll never get it again. 840 00:50:26,273 --> 00:50:29,234 Best scarf I ever owned. The most beautiful color blue. 841 00:50:29,318 --> 00:50:32,445 It dropped. You know, it fell off my head. 842 00:50:32,530 --> 00:50:35,031 To hell with The Marble Faun. 843 00:50:35,116 --> 00:50:37,617 - Hello? - Hello, Edie. 844 00:50:37,702 --> 00:50:40,620 Oh, hello, Jerry darling. Do you want to come in? 845 00:50:40,705 --> 00:50:44,249 I just came for the faucet so I can get down to the hardware store. 846 00:50:44,375 --> 00:50:46,927 Mother said you called. Was that you on the phone very early? 847 00:50:46,940 --> 00:50:47,794 Yeah. 848 00:50:47,878 --> 00:50:50,088 How are you? I'm looking at you now. 849 00:50:50,172 --> 00:50:52,006 Really well. 850 00:50:52,091 --> 00:50:54,968 I'll come down and let you in. Do you want to come up here? 851 00:50:55,052 --> 00:50:56,886 - You want to come up? - All right. For a moment. 852 00:50:56,971 --> 00:51:01,141 Mother's screaming to have me let you in. I'd better do it. 853 00:51:01,225 --> 00:51:02,892 I'll be at the back door here, okay? 854 00:51:02,977 --> 00:51:04,894 I'll come right down. 855 00:51:12,987 --> 00:51:14,300 Jerry's puffing and blowing. 856 00:51:14,313 --> 00:51:16,740 No. I'm tired, and I don't want to get any tireder. 857 00:51:16,824 --> 00:51:19,325 What do you want, Jerry? 858 00:51:19,410 --> 00:51:21,327 Who wants a nice piece of corn? 859 00:51:21,412 --> 00:51:24,539 - I don't want any. Thank you. - Jerry, you didn't get enough to eat tonight. 860 00:51:25,791 --> 00:51:28,793 - Well, I can't resist. I'm sorry. - The margarine. 861 00:51:28,878 --> 00:51:30,648 Jerry, you're gonna put some of this on, aren't you? 862 00:51:30,661 --> 00:51:31,254 Yeah. 863 00:51:31,338 --> 00:51:35,633 - You wanna do it for me? - Why, yeah. The pleasure's all mine. 864 00:51:35,718 --> 00:51:38,386 If I don't burn myself. 865 00:51:38,471 --> 00:51:40,847 Which piece of corn do you want, Jerry? 866 00:51:40,931 --> 00:51:44,225 - Doesn't matter. - See how polite he is? 867 00:51:44,310 --> 00:51:47,312 You want some, Edie? Where's your plate, Jerry, for it? 868 00:51:47,396 --> 00:51:50,690 - I couldn't eat in front of the camera. - I've got very big hands. 869 00:51:50,775 --> 00:51:54,194 This corn is out of this world. 870 00:51:54,278 --> 00:52:00,033 Oh, did I do it nicely? He always compliments me on the way I do my corn. 871 00:52:02,745 --> 00:52:04,746 There they are. 872 00:52:04,830 --> 00:52:09,834 There are your raccoons. Run away from your drinks and do that to your raccoons. 873 00:52:20,930 --> 00:52:23,264 Hear him? 874 00:52:23,349 --> 00:52:25,725 Yeah, he's there. I can hear him. 875 00:52:27,686 --> 00:52:30,730 Everything's in the attic... Everything from sloths, otters... 876 00:52:30,815 --> 00:52:35,068 badgers, uh, possums, raccoons. 877 00:52:37,196 --> 00:52:40,114 I don't leave the bags anymore. 878 00:52:40,199 --> 00:52:45,662 'Cause I had to get up 200 cellophane bags this, uh... 879 00:52:48,749 --> 00:52:53,419 Horrors. Somebody's removing the books from my room. 880 00:52:53,504 --> 00:52:55,588 Where did this little book come from? 881 00:52:55,673 --> 00:52:57,090 Edie! 882 00:52:57,174 --> 00:53:00,677 That's Jerry. He locked himself out. 883 00:53:00,761 --> 00:53:03,429 No, Jerry hasn't locked himself out. 884 00:53:03,514 --> 00:53:05,348 He locked himself out. 885 00:53:05,432 --> 00:53:07,934 Who's knocking at the door? 886 00:53:10,062 --> 00:53:11,813 He's around there. 887 00:53:11,897 --> 00:53:16,943 Who got this book out of my room? I cleaned this whole attic up the other day. 888 00:53:18,362 --> 00:53:21,865 Now, who's been dropping books around is what I want to know. 889 00:53:21,949 --> 00:53:24,617 I would have seen that book. 890 00:53:24,702 --> 00:53:28,371 He evidently has been up in that room reading it. 891 00:53:39,425 --> 00:53:43,177 All right, Buster, old pal, come and get it. 892 00:53:43,262 --> 00:53:46,180 There's somebody knocking at the door, Edie. 893 00:53:46,265 --> 00:53:48,558 Yeah, all right, Mother. 894 00:53:48,642 --> 00:53:51,769 Yes? 895 00:53:51,854 --> 00:53:53,771 Is Jerry here? 896 00:53:53,856 --> 00:53:57,233 Oh, yes. I'll get him for you. Just a minute. 897 00:53:57,318 --> 00:53:58,985 - Hey, Jerry. - Yeah? 898 00:53:59,069 --> 00:54:02,906 I think your friend's in the... in the, uh, front. 899 00:54:07,411 --> 00:54:12,165 I found a little book dropped in the attic, Mother. He's been up there. 900 00:54:12,249 --> 00:54:14,626 Well, you should keep him out. 901 00:54:14,710 --> 00:54:17,837 He told me he was working on that thing. He wasn't at all. 902 00:54:17,922 --> 00:54:20,715 - Want a little bit, Edie? - No. 903 00:54:20,799 --> 00:54:24,510 You don't want a little bit? 904 00:54:24,595 --> 00:54:26,054 - My God! - What? 905 00:54:26,138 --> 00:54:28,723 - I just thought of something. - What? 906 00:54:28,807 --> 00:54:32,226 Give me that. What did you think of? What? Come on. 907 00:54:32,311 --> 00:54:34,604 The guy was standing outside the window... 908 00:54:34,688 --> 00:54:37,315 and he was passing books out to him. 909 00:54:37,399 --> 00:54:39,317 - You think so, Edie? - Yes. 910 00:54:39,401 --> 00:54:41,653 - I don't believe all that. - Yes! 911 00:54:41,737 --> 00:54:45,698 I don't believe it. Want a taste, Edie? 912 00:54:45,783 --> 00:54:46,781 I don't want any. 913 00:54:46,794 --> 00:54:49,452 No. We lost the glasses. The glasses are gone. 914 00:54:49,536 --> 00:54:52,413 Next thing, those antiques will all be missing. 915 00:54:53,457 --> 00:54:57,085 See, you shouldn't have a contact with the outside world... 916 00:54:57,169 --> 00:55:01,547 because how do I know that there isn't something up in that room? 917 00:55:01,632 --> 00:55:04,133 If you get what I mean. 918 00:55:04,218 --> 00:55:07,220 You can't tell what's been put up in that room... 919 00:55:07,304 --> 00:55:10,390 or what's been taken out. 920 00:55:10,474 --> 00:55:13,434 Don't worry so much, please. 921 00:55:15,062 --> 00:55:18,272 This cat's going to the bathroom right in back of my portrait. 922 00:55:18,357 --> 00:55:21,901 - Oh, isn't that awful? - No, I'm glad he is. 923 00:55:21,986 --> 00:55:25,029 I'm glad somebody's doing something they want to do. 924 00:55:49,346 --> 00:55:52,473 I was frozen this morning when I woke up. Were you, Edie? 925 00:55:52,558 --> 00:55:54,863 It did drop. It dropped. It dropped quite a bit. 926 00:55:54,876 --> 00:55:56,102 I missed you last night. 927 00:55:56,186 --> 00:56:01,566 I was so lonely. She only left me one little kitty to keep me warm. 928 00:56:01,650 --> 00:56:06,070 And all these blankets were on the floors, all this pile of stuff here. 929 00:56:06,155 --> 00:56:08,072 Jerry's pretty good at waiting on me. 930 00:56:08,157 --> 00:56:11,284 He can find things here that I wouldn't find for half an hour. 931 00:56:11,368 --> 00:56:15,371 - Jerry, the majordomo. - I'm so sick of that kid. 932 00:56:15,456 --> 00:56:18,916 - I have great pity for him. - Lois says... Well, you know the trouble. 933 00:56:19,001 --> 00:56:21,461 - And I like him, but... - Lois says... You know the trouble. 934 00:56:21,545 --> 00:56:24,964 - What? - The trouble is, he's madly in love with Edie. 935 00:56:25,049 --> 00:56:28,593 I said I thought Edie was madly in love with him. Pardon me. 936 00:56:28,677 --> 00:56:32,305 He might as well leave right now, 'cause he's never gonna get it. 937 00:56:32,389 --> 00:56:34,891 - So that's it. - Get what? Sex with you? 938 00:56:34,975 --> 00:56:37,935 - What he's after. - He doesn't want any sex with you. 939 00:56:38,020 --> 00:56:41,355 - Well, that's all they're after. - An old person like you? Good God! 940 00:56:41,440 --> 00:56:44,609 - So why don't you tell him right now? - Unheard of. Unheard of. 941 00:56:44,693 --> 00:56:46,912 You should tell him right now so I'm not bothered by him. 942 00:56:46,925 --> 00:56:47,779 He doesn't want sex. 943 00:56:47,863 --> 00:56:50,615 He's got about six girls in East Hampton. He's so busy. 944 00:56:50,699 --> 00:56:53,034 - No, but the point is, he thinks... - I don't know what he's doing. 945 00:56:53,118 --> 00:56:55,787 He's out every single night with a different girl. 946 00:56:55,871 --> 00:56:57,741 Yeah, but that's... that's the point, you see. 947 00:56:57,754 --> 00:56:58,790 He had a wonderful time. 948 00:56:58,916 --> 00:57:01,147 He's gonna be here for years and years. I see this coming. 949 00:57:01,160 --> 00:57:02,335 He enjoys himself thoroughly. 950 00:57:02,419 --> 00:57:06,964 - I hope. - The guy's gonna be here for years and years. 951 00:57:08,425 --> 00:57:11,511 - I doubt that. - It's gonna be one of those things. 952 00:57:11,595 --> 00:57:13,596 Like Tom Logan. 953 00:57:15,099 --> 00:57:17,558 Aren't you gonna feed Whiskers, Edie? 954 00:57:17,643 --> 00:57:20,686 Come on. Go in and feed Whiskers. 955 00:57:20,771 --> 00:57:24,816 Now, don't eat it. Give it to Whiskers, please. 956 00:57:24,900 --> 00:57:28,069 - You're thin. You want to get thin. - She's very mean to me. 957 00:57:28,153 --> 00:57:33,825 No. I have to be very strict. The priest said she needed a very strict hand. 958 00:57:33,909 --> 00:57:36,869 What the priest told me. 959 00:57:36,954 --> 00:57:41,290 "She sure needs a very strong hand, your daughter." 960 00:57:43,001 --> 00:57:45,503 And I tried to give it to her, you know that? 961 00:57:45,587 --> 00:57:49,382 After Mr. Beale, you know, stopped living in East Hampton... 962 00:57:49,466 --> 00:57:53,219 I had a terrible hard time with Edie. 963 00:57:53,303 --> 00:57:58,683 She just went wild after her father wasn't living here. 964 00:57:58,767 --> 00:58:02,353 She went wild, absolutely wild. 965 00:58:02,437 --> 00:58:04,814 I couldn't do anything with her at all. 966 00:58:04,898 --> 00:58:07,650 Isn't it awful when a dancer gets fat? 967 00:58:07,734 --> 00:58:10,486 Isn't it awful? God. 968 00:58:10,571 --> 00:58:15,491 It's awful, I'm telling you. It's awful! God! 969 00:58:19,580 --> 00:58:22,540 My father believed in running the children's lives, you know? 970 00:58:22,624 --> 00:58:26,419 He wanted me to get my master's degree, be a junior partner in his law firm. 971 00:58:26,503 --> 00:58:30,590 - Take the ice cream. - He was 165 Broadway, on the ninth floor. 972 00:58:30,674 --> 00:58:32,300 And my knees would start to shake... 973 00:58:32,384 --> 00:58:35,928 coming down on the ninth floor of Mr. Beale's office. 974 00:58:36,013 --> 00:58:39,182 My knees were rattling. My mouth was dry. 975 00:58:40,517 --> 00:58:42,435 You were scared of your father. 976 00:58:42,519 --> 00:58:46,439 And I'd go in, and he'd come forward out of his office with his watch in his hand... 977 00:58:46,523 --> 00:58:49,066 and then he'd look at the clock on the wall, and he said... 978 00:58:49,151 --> 00:58:52,028 "You're five minutes late," he'd say. 979 00:58:52,112 --> 00:58:53,905 - Oh, my God. - No, he had a very... 980 00:58:53,989 --> 00:58:56,824 Then he'd sit down and look at me like this and say... 981 00:58:56,909 --> 00:58:59,285 "Take it off. Take that hat off. 982 00:58:59,369 --> 00:59:02,163 Take that lipstick off. Take that nail polish off. 983 00:59:02,247 --> 00:59:05,958 - How dare you wear those high heels!" - Oh, she's just acting. 984 00:59:06,043 --> 00:59:09,795 Don't you want some of this? Butter pecan. 985 00:59:13,091 --> 00:59:16,761 He said the only thing to be was a professional woman. He did say that. 986 00:59:19,556 --> 00:59:22,475 - Didn't he, Mother? - Well, I wouldn't say it's the only thing. 987 00:59:22,559 --> 00:59:25,436 He didn't want me to get married. 988 00:59:25,520 --> 00:59:29,232 I don't think people should get married. I don't believe in it at all. 989 00:59:29,316 --> 00:59:32,818 If you can't get a man to propose to you, you might as well be dead. 990 00:59:32,903 --> 00:59:35,488 - Oh, I don't think it's important. - I think it's disgusting. 991 00:59:35,572 --> 00:59:38,199 - Aunt Mary had the most wonderful life. - Absolutely disgusting. 992 00:59:38,283 --> 00:59:40,826 - For women to be alone. - Lived to be 94 years of age. 993 00:59:40,911 --> 00:59:44,497 What are they proving? They have to go around with dogs or other women or something. 994 00:59:44,581 --> 00:59:47,041 - Dogs are lovely. - I... l think it's terrible. 995 00:59:47,125 --> 00:59:49,418 I'll take a dog any day. 996 00:59:52,172 --> 00:59:56,259 Why didn't you marry the man you wanted to, like I did? 997 00:59:57,344 --> 01:00:01,264 I think the saddest thing was my not marrying into the Obelensky family... 998 01:00:01,348 --> 01:00:03,683 'cause I adore them. 999 01:00:03,767 --> 01:00:06,560 Any Obelensky is wonderful. That's all I can say. 1000 01:00:06,645 --> 01:00:10,648 - He's a very sweet man. - If he's related to the Obelenskys, he's okay. 1001 01:00:10,732 --> 01:00:12,984 - I didn't know he was any relation to them. - Yes. 1002 01:00:13,068 --> 01:00:16,862 - I never knew. - Serge's, uh, nephew by his half-sister. 1003 01:00:16,947 --> 01:00:18,739 Now, there was a boy I might have married. 1004 01:00:18,824 --> 01:00:20,908 Why didn't you marry Paul Getty? 1005 01:00:20,993 --> 01:00:22,994 I said, "How did you happen to come here?" 1006 01:00:23,078 --> 01:00:25,955 And he said, "Oh, I saw you at a dance," he said, "in South Hampton." 1007 01:00:26,039 --> 01:00:28,541 - I said, "You did?" He said, "Yes." - He was just a kid. 1008 01:00:28,625 --> 01:00:31,919 He was 32. And I said, "Eugene, what you need is a girl." 1009 01:00:32,004 --> 01:00:35,423 And he said, "No, Edith, I'm looking for a wife. I wanna get married." 1010 01:00:35,507 --> 01:00:38,551 - He wanted to take Edie to Westchester. - Wasn't that cute? 1011 01:00:39,636 --> 01:00:43,472 Tom had just died, and I did not want another man in my kitchen with a cookbook. 1012 01:00:43,557 --> 01:00:44,552 I went downstairs... 1013 01:00:44,565 --> 01:00:47,310 He'd just made a cookbook. He'd just written a cookbook. 1014 01:00:47,394 --> 01:00:50,396 - Mother got rid of him in 15 minutes. - Don't want any cookbooks. 1015 01:00:50,480 --> 01:00:53,524 Mother got rid of him in 15 minutes 'cause he came from a celebrated family. 1016 01:00:53,608 --> 01:00:56,068 - He was very glad to leave. - The Tyszkiewicz family. 1017 01:00:56,153 --> 01:00:59,530 And I suppose Mother didn't want me to have anybody that was decent. 1018 01:00:59,614 --> 01:01:01,741 - You understand. - I didn't want anybody in the kitchen. 1019 01:01:01,825 --> 01:01:04,910 It would have been perfectly all right for me to marry Tom Logan. 1020 01:01:04,995 --> 01:01:07,330 Why do you want to marry a kid 32? 1021 01:01:07,414 --> 01:01:10,916 - I forgot to say that Eugene was a count. - He didn't have a nickel. 1022 01:01:11,001 --> 01:01:14,128 I would have been Countess... Countess Edith. 1023 01:01:14,212 --> 01:01:18,674 I didn't want my child to be taken away. I'd be entirely alone. 1024 01:01:22,846 --> 01:01:26,849 Do you know what I go through with this awful stuff? 1025 01:01:26,933 --> 01:01:30,311 Listen, I've got to eat lunch. I'm starving. 1026 01:01:30,395 --> 01:01:32,646 Well, you know me... always hungry. 1027 01:01:32,731 --> 01:01:35,441 I'm not gonna gain the weight back. 1028 01:01:35,525 --> 01:01:37,526 I didn't have any breakfast. 1029 01:01:38,570 --> 01:01:39,651 I'll put some lipstick on. 1030 01:01:39,664 --> 01:01:41,614 You want to give me something to put on, Edie? 1031 01:01:41,698 --> 01:01:44,158 I'm beginning to laugh. 1032 01:01:46,828 --> 01:01:49,455 - These are my brother's drawers. - Give me something to put on. 1033 01:01:49,539 --> 01:01:55,211 And I feel so strongly about mementos and everything because of Mother... 1034 01:01:55,295 --> 01:01:59,673 that I was never able to ever clean out these desk drawers and throw the stuff away. 1035 01:01:59,758 --> 01:02:04,595 - Would you believe that? - You know, it's childhood stuff. 1036 01:02:04,679 --> 01:02:05,832 Oh, Edie, yoo-hoo! 1037 01:02:05,845 --> 01:02:08,933 What are they called? "Memorabalia" or something. 1038 01:02:09,017 --> 01:02:11,936 - Edie, yoo-hoo! - I couldn't throw anything away. 1039 01:02:12,020 --> 01:02:14,647 - Now, looking at this room. - Oh, Edie! 1040 01:02:14,731 --> 01:02:16,649 Yeah, just a minute. 1041 01:02:16,733 --> 01:02:19,443 They discovered something terrific in here. 1042 01:02:19,528 --> 01:02:22,530 - Come on. I've waited long enough. - Is it from Austria? 1043 01:02:22,614 --> 01:02:26,367 - Why, what happened? - Never mind about me. 1044 01:02:28,620 --> 01:02:32,998 "The moving finger writes and, having writ, moves on." 1045 01:02:33,083 --> 01:02:36,252 I was going to write another line from Omar Khayyám: 1046 01:02:36,336 --> 01:02:39,839 "We come like water and we go like wind." 1047 01:02:39,923 --> 01:02:42,466 Edie, yoo-hoo! 1048 01:02:42,551 --> 01:02:45,261 - Well, I got that one up. - Edie, bring me the telephone. 1049 01:02:45,345 --> 01:02:48,889 That's the man. This is the woman. 1050 01:02:48,974 --> 01:02:52,268 - I can't tell. - Are you getting me the blue kimono, Edie? 1051 01:02:52,352 --> 01:02:55,271 I'm putting up the silver masks. 1052 01:02:56,314 --> 01:02:58,232 Edie, come here a minute. Hurry. 1053 01:02:58,316 --> 01:03:01,360 I can't get the thumbtack in the wall. 1054 01:03:01,445 --> 01:03:04,530 - I think I have the saddest life. - Oh, Edie! 1055 01:03:04,614 --> 01:03:08,033 I have to go on with the redecoration of this room. 1056 01:03:08,118 --> 01:03:10,202 - Yeah. - Can you get me something to eat? 1057 01:03:10,287 --> 01:03:11,787 All right. 1058 01:03:19,463 --> 01:03:21,422 I made this. 1059 01:03:21,506 --> 01:03:24,133 Those are roses of all different years. 1060 01:03:26,136 --> 01:03:31,223 My shell collection. You can't see it, it's so dirty. Isn't that tragic? 1061 01:03:31,308 --> 01:03:35,227 That's... These... Then I have two things to go there. 1062 01:03:35,312 --> 01:03:37,730 And "Around the World" is supposed to go there. 1063 01:03:37,814 --> 01:03:39,773 Edie, I can't do it. 1064 01:03:43,695 --> 01:03:45,738 Open it. I can't do it. 1065 01:03:45,822 --> 01:03:49,909 I'm just gonna put that up there 'cause I like red in this room for some reason. 1066 01:03:49,993 --> 01:03:54,205 And I was gonna hang the birdcage right here... 1067 01:03:54,289 --> 01:03:56,999 and have "Around the World" there. 1068 01:03:57,083 --> 01:03:59,502 But I haven't gotten to that. 1069 01:04:01,505 --> 01:04:05,257 Perhaps I'd better begin taking care of Mother and bossing her and cooking her some food. 1070 01:04:05,342 --> 01:04:07,593 - What do you boys think? - Bossing her around? 1071 01:04:07,677 --> 01:04:10,429 Yeah. I let her do what she wants. 1072 01:04:10,514 --> 01:04:14,725 I think maybe I ought to give her cooked meals at certain hours. 1073 01:04:14,809 --> 01:04:17,478 What do you think? I don't have any clock. 1074 01:04:18,355 --> 01:04:20,898 You know, I never know what time it is. 1075 01:04:23,860 --> 01:04:25,945 You think she'd eat them? 1076 01:04:26,029 --> 01:04:28,697 I don't know. You know her better than anybody. 1077 01:04:28,782 --> 01:04:32,535 I give her her head. I let her do what she wants to do. I think it's awful. 1078 01:04:34,538 --> 01:04:39,959 She should eat, you know, chopped meat and a baked potato at a certain hour for luncheon. 1079 01:04:40,043 --> 01:04:42,753 Then have a nice little dinner. 1080 01:04:42,837 --> 01:04:44,755 But that takes timing. 1081 01:05:28,592 --> 01:05:31,635 No, I'm not ready, and I have no makeup on! 1082 01:05:31,720 --> 01:05:34,888 But things are getting better! 1083 01:05:34,973 --> 01:05:37,683 Did you find my sign, "in bathtub"? 1084 01:05:37,767 --> 01:05:40,060 Right. I couldn't believe it. 1085 01:05:40,145 --> 01:05:41,687 Come on in. We're not ready. 1086 01:05:41,771 --> 01:05:43,814 - Is that Al down there? - Yeah. 1087 01:05:43,898 --> 01:05:46,483 - Hello, Al. - Hi. 1088 01:05:46,568 --> 01:05:49,028 - Take your time. - Oh, God! I almost tripped. 1089 01:05:49,112 --> 01:05:53,449 I almost broke my neck then. God, these stairs are dirty. 1090 01:05:58,747 --> 01:06:01,540 How could Edie leave these stairs like this? 1091 01:06:03,209 --> 01:06:06,587 Don't I look funny coming down these stairs, hmm? 1092 01:06:06,671 --> 01:06:10,049 - No. You look great. - Don't I? I feel funny. 1093 01:06:10,133 --> 01:06:12,426 I feel funny. 1094 01:06:12,510 --> 01:06:15,054 - Just like a night at the opera. - Is it? 1095 01:06:15,138 --> 01:06:18,724 The night at the opera will be when I get in that chair in the dining room. 1096 01:06:18,808 --> 01:06:20,434 That would be the night at the opera. 1097 01:06:20,518 --> 01:06:24,271 - Mother, Lois and Jack are here! - Hello, Jack. 1098 01:06:24,356 --> 01:06:26,857 Happy birthday! 1099 01:06:26,941 --> 01:06:30,611 I say, where's the cushion, Edie? Get the cushion. I'll ruin my dress. 1100 01:06:30,695 --> 01:06:34,615 - Oh, yes. She puts it here. - Oh, God, and those chairs. 1101 01:06:34,699 --> 01:06:37,743 Are they dirty, those chairs. Hello, Jack. 1102 01:06:37,827 --> 01:06:40,245 Hi, how are you? Happy birthday. 1103 01:06:40,330 --> 01:06:42,247 Well, you're very cute to celebrate with me today. 1104 01:06:42,332 --> 01:06:46,168 - I like you in that costume, Lois. - Oh, why, thank you. 1105 01:06:46,252 --> 01:06:48,629 I see Edie hasn't... You better not sit on those chairs. 1106 01:06:48,713 --> 01:06:52,591 - They look very dirty. - They can sit on paper. 1107 01:06:52,676 --> 01:06:54,718 I thought you were gonna clean up, Edie. 1108 01:06:54,803 --> 01:06:57,971 I tried. I swept the, uh, hall. 1109 01:06:58,056 --> 01:07:01,433 Well, I'm kind of disapp... Jack, you don't mind sitting by me, do you? 1110 01:07:01,518 --> 01:07:05,479 I swept the floor. We have wine. I'll bring down the glasses. 1111 01:07:05,563 --> 01:07:08,273 Bring down the wine, please. 1112 01:07:08,358 --> 01:07:12,236 - And Edie's due... Lois is due ginger ale. - Okay. 1113 01:07:12,320 --> 01:07:14,988 But don't let the cats out. 1114 01:07:15,073 --> 01:07:17,449 How do you like that thing Lois did for me, Jack? 1115 01:07:17,534 --> 01:07:19,243 Are your eyes good enough to see that? 1116 01:07:19,327 --> 01:07:22,246 - Oh, sure. - How are your eyes? 1117 01:07:24,290 --> 01:07:27,418 She's no waitress, I'll tell ya. 1118 01:07:27,502 --> 01:07:30,295 Well, she's got a pretty heavy tray. 1119 01:07:30,380 --> 01:07:34,091 Leave the tray here, won't you? Oh, no, she's not gonna. 1120 01:07:34,175 --> 01:07:36,135 She's gonna do just as she wants, you know. 1121 01:07:36,219 --> 01:07:39,388 She's a Schrafft's waitress. They always do just as they want. 1122 01:07:39,472 --> 01:07:42,975 Here's to Mother. May she live to be at least 80. 1123 01:07:43,059 --> 01:07:46,687 - Oh, it's one more year. Ha, ha. - She's in her 79th. 1124 01:07:46,771 --> 01:07:49,481 She's in her 79th now... 79th year. 1125 01:07:49,566 --> 01:07:52,693 She's gonna tell that to everybody in East Hampton, you know. 1126 01:07:52,777 --> 01:07:55,654 - Well, that's life. - Everybody's gonna know my age. 1127 01:07:55,739 --> 01:07:58,824 - Well, happy birthday. - Thank you very much, Jack. 1128 01:07:58,908 --> 01:08:01,201 - ♪Happy birthday - Sing me "Happy Birthday." Sing it. 1129 01:08:01,286 --> 01:08:03,203 - I sang it. - Do it again. 1130 01:08:03,288 --> 01:08:07,875 - ♪Happy birthday to you - ♪Happy birthday 1131 01:08:07,959 --> 01:08:12,004 - Very good. - ♪Happy birthday 1132 01:08:12,088 --> 01:08:14,465 ♪Dear Mother 1133 01:08:14,549 --> 01:08:18,719 ♪Happy birthday 1134 01:08:18,803 --> 01:08:21,138 ♪To you 1135 01:08:21,222 --> 01:08:23,599 Why do we have to have paper cups when I wanted my... 1136 01:08:23,683 --> 01:08:29,229 I wanted my green goblets with all the gold on 'em, and she wouldn't bring 'em down. 1137 01:08:29,314 --> 01:08:32,941 So disappointed on my birthday. 1138 01:08:33,026 --> 01:08:36,320 ♪Sugar-free Diet Pepsi is here 1139 01:08:38,114 --> 01:08:41,658 Oh, what a beautiful... I knew I wanted to look at that cake! 1140 01:08:41,743 --> 01:08:43,619 Did you ever see anything like that? 1141 01:08:43,703 --> 01:08:47,206 "Happy birthday." Gorgeous! 1142 01:08:47,290 --> 01:08:49,374 - Imagine having red... - That's terrific. 1143 01:08:49,459 --> 01:08:51,418 Somebody's calling me, Edie. 1144 01:08:51,503 --> 01:08:55,047 - My sister ordered that out of Sag Harbor. - Hello? Yeah. 1145 01:08:55,131 --> 01:08:58,300 Hey, Mother, can you move your chair a little bit? 1146 01:08:58,384 --> 01:09:00,052 Yeah. 1147 01:09:00,136 --> 01:09:03,347 This is the first time we've used the long wire in the dining room. 1148 01:09:04,808 --> 01:09:06,767 Oh, hello, Polly. 1149 01:09:08,812 --> 01:09:12,314 Thank you, dear. Are you gonna sing it all the way through? 1150 01:09:12,398 --> 01:09:16,068 Listen, I got your beautiful present. 1151 01:09:16,152 --> 01:09:18,317 Uh, Edie, have you brought the present down yet? 1152 01:09:18,330 --> 01:09:19,738 I haven't opened any presents. 1153 01:09:19,823 --> 01:09:23,909 We're sitting down here in the so-called old... 1154 01:09:23,993 --> 01:09:27,830 - What, dear? - We haven't opened anything. 1155 01:09:27,914 --> 01:09:30,582 There's a great big box up there. 1156 01:09:30,667 --> 01:09:33,001 Tremendous box, but we haven't opened the presents. 1157 01:09:33,086 --> 01:09:35,754 Well, you sent me a card. I got that. 1158 01:09:35,839 --> 01:09:38,257 I don't think she did send Mother a card. 1159 01:09:38,341 --> 01:09:40,592 Michele sent the cards. 1160 01:09:40,677 --> 01:09:43,887 I haven't started the cake, but I'll read you what it says. 1161 01:09:43,972 --> 01:09:45,931 It says, uh... What does it say, Jack? 1162 01:09:46,015 --> 01:09:50,352 - Happy birthday, Edith. - Oh, it says, "Happy Birthday, Edith." 1163 01:09:50,436 --> 01:09:53,230 - And that's all in red. - Yes. 1164 01:09:53,314 --> 01:09:55,315 And then the flowers underneath are... 1165 01:09:55,400 --> 01:09:57,609 Well, yellow flowers and green. 1166 01:09:57,694 --> 01:10:00,445 It's a perfectly enormous cake. 1167 01:10:03,700 --> 01:10:07,202 Thank you, dear. Hang up. 1168 01:10:07,287 --> 01:10:09,288 - Did you say good-bye? - That's the girl you hated. 1169 01:10:09,372 --> 01:10:11,456 - Did you say good-bye? - Yeah. 1170 01:10:11,541 --> 01:10:14,459 Are they having eye trouble? They freeze your eyes. 1171 01:10:14,544 --> 01:10:17,129 - Both of them have been operated. - They had to have operations. 1172 01:10:17,213 --> 01:10:20,173 - They both had two operations. - And then they weren't good either. 1173 01:10:20,258 --> 01:10:22,175 One lost her eye. One girl. 1174 01:10:22,260 --> 01:10:25,012 Yeah, the eyes disappeared... Dried up and disappeared. 1175 01:10:25,096 --> 01:10:28,765 She has double vision. She has to wear dark glasses over the cataract glasses. 1176 01:10:28,850 --> 01:10:31,602 She's absolutely cured, Edie! 1177 01:10:31,686 --> 01:10:34,271 - She's cured now. - Did she say she was cured? 1178 01:10:34,355 --> 01:10:36,523 She said, "I feel wonderful." 1179 01:10:36,608 --> 01:10:39,610 The really nice thing to have is to get deaf and get blind... 1180 01:10:39,694 --> 01:10:43,530 and then have some cancer come in your face and your lips. 1181 01:10:43,615 --> 01:10:48,118 - Cancer? - Cancer of the tongue or something like that. 1182 01:10:48,202 --> 01:10:50,579 - Yeah, cancer is worse. - Yeah. 1183 01:10:50,663 --> 01:10:52,998 You want to open my little presents and then... 1184 01:10:53,082 --> 01:10:57,210 Yeah, I am. Edie, you ever see anything as cute as this? 1185 01:10:57,295 --> 01:11:00,005 A little pad there you can write your requests on. 1186 01:11:00,089 --> 01:11:02,799 I need that more than anything to write things down. 1187 01:11:02,884 --> 01:11:07,012 I have my things written all over boxes, all over the bed, everywhere. 1188 01:11:07,096 --> 01:11:09,848 I got Epstein's address. 1189 01:11:09,933 --> 01:11:12,100 I've got... Who have I got there, Edie? 1190 01:11:12,185 --> 01:11:15,020 All the electricians in East Hampton. 1191 01:11:15,104 --> 01:11:17,594 All of 'em. Isn't that a nice book, Edie? Look. 1192 01:11:17,607 --> 01:11:18,440 Terrific. 1193 01:11:18,524 --> 01:11:20,692 I can't be late now and I can't forget. 1194 01:11:20,777 --> 01:11:22,903 And I can't hate anybody and I can't do anything. 1195 01:11:22,987 --> 01:11:27,866 The little book is gonna keep me straight. Straight as a die. 1196 01:11:27,951 --> 01:11:31,411 Isn't that nice? I haven't had a little thing like that in ages. 1197 01:11:31,496 --> 01:11:32,620 I had a wonderful time. 1198 01:11:32,633 --> 01:11:35,040 Your hands are cold. It did you no good, my food. 1199 01:11:35,124 --> 01:11:37,793 - Oh, no. - Your hands are cold, lady. 1200 01:11:37,877 --> 01:11:41,129 Well, I must be on my course, I guess. 1201 01:11:41,214 --> 01:11:43,757 - Good-bye. - Well, so long, folks. 1202 01:11:43,841 --> 01:11:46,635 Thank you for your card and your ice cream. I love you very much. 1203 01:11:46,719 --> 01:11:49,429 Oh, especially the ice cream. 1204 01:11:53,017 --> 01:11:55,978 Bring me my yellow cushion, Edie. 1205 01:11:56,062 --> 01:12:00,107 - Yeah. - The cats are in here. Did you know it? 1206 01:12:03,319 --> 01:12:05,445 The cats are in with me. 1207 01:12:05,530 --> 01:12:08,365 Will you turn the heat off? It is terribly hot in here. 1208 01:12:08,449 --> 01:12:11,076 Your room is terribly dirty. It's got to be cleaned. 1209 01:12:11,160 --> 01:12:11,987 Not tonight, Geraldine. 1210 01:12:12,000 --> 01:12:13,745 There's a horrible smell. I can hardly sit here. 1211 01:12:13,830 --> 01:12:16,206 I love that smell. I thrive on it. Makes me feel good. 1212 01:12:16,290 --> 01:12:18,583 We have to hang the portrait and clean the room. 1213 01:12:18,668 --> 01:12:22,421 No! Pull the chair out! He wants to look at it! 1214 01:12:22,505 --> 01:12:27,634 I'm not ashamed of anything. Where my body is is a very precious place. 1215 01:12:27,719 --> 01:12:31,096 It's "concentrated" ground. 1216 01:12:31,180 --> 01:12:33,098 Consecrated. 1217 01:12:33,182 --> 01:12:35,434 What are they doing? Take a picture of Edie. 1218 01:12:35,518 --> 01:12:39,938 I'm trying to think of... Oh, I know what I can have. Oh, for goodness sakes, he is. 1219 01:12:40,023 --> 01:12:42,524 My God. 1220 01:12:42,608 --> 01:12:45,944 They see me as... You know, you don't see me as I see myself. 1221 01:12:46,029 --> 01:12:49,740 But you're very good, what you do see me as. 1222 01:12:51,200 --> 01:12:53,118 I mean, it's okay. 1223 01:12:56,039 --> 01:13:00,792 - Are you pleased with those? - You know, I see myself as a little girl. 1224 01:13:00,877 --> 01:13:04,087 - And all that. - What I see is a very immature child. 1225 01:13:04,172 --> 01:13:09,134 She sees me as a baby, and I see myself as... some kind of a little girl. 1226 01:13:09,218 --> 01:13:11,636 They see me as a woman. I don't see that. 1227 01:13:11,721 --> 01:13:14,598 But when I get out of here, I do. 1228 01:13:14,682 --> 01:13:15,881 You gonna babble on? 1229 01:13:15,894 --> 01:13:18,977 When I go to New York City, I see myself as a woman. 1230 01:13:19,062 --> 01:13:22,397 But in here I'm just, you know, Mother's little daughter. 1231 01:13:22,482 --> 01:13:27,152 I doubt that very much. You wanna play Al the record I bought you? 1232 01:13:27,236 --> 01:13:30,155 Virginia Military lnstitute! 1233 01:13:30,239 --> 01:13:33,658 Oh, my God. I can't get over this. I really can't. 1234 01:13:33,743 --> 01:13:36,328 And you can't dance at all. 1235 01:13:36,412 --> 01:13:40,332 - Why can't I? - I never saw you do anything military. Never. 1236 01:13:40,416 --> 01:13:43,418 Are you absolutely crazy? There isn't anything I can't do. 1237 01:14:42,979 --> 01:14:46,481 Darling David, where have you been all my life? 1238 01:14:46,566 --> 01:14:49,651 Where have you been? Where have you been? Where have you been? 1239 01:14:49,735 --> 01:14:53,697 Where have you been? 1240 01:14:53,781 --> 01:14:56,950 Only thing I needed was this man! 1241 01:14:57,034 --> 01:15:00,328 What? 1242 01:15:00,413 --> 01:15:04,583 - What did you say? - All I needed was this man. David! 1243 01:15:09,130 --> 01:15:11,840 ♪David 1244 01:15:18,347 --> 01:15:22,142 I wish I'd had David and Al with me before this. 1245 01:15:22,226 --> 01:15:24,144 Yeah, well, you had your mother. 1246 01:15:24,228 --> 01:15:26,188 Yeah. 1247 01:15:27,315 --> 01:15:30,066 But they're more interested. 1248 01:15:45,541 --> 01:15:49,544 Good Lord. I can't believe it. 1249 01:15:52,840 --> 01:15:54,758 It's 145. 1250 01:16:01,057 --> 01:16:04,809 Here, kitty, I got a big, nice piece of white... 1251 01:16:04,894 --> 01:16:08,980 Here, kitty. 1252 01:16:10,191 --> 01:16:14,152 You like that? That's nice. No bones on that one. 1253 01:16:21,077 --> 01:16:24,037 Oh, that's a pretty song. "Don't Throw Bouquets at Me." 1254 01:16:24,121 --> 01:16:26,790 You know, that was... I was trying to think of the words to that. 1255 01:16:26,874 --> 01:16:31,544 - ♪Bouquet - ♪No, don't throw 1256 01:16:31,629 --> 01:16:34,881 - ♪Bouquets at me - ♪Bouquets at me 1257 01:16:34,966 --> 01:16:38,343 - ♪Don't - Don't what? 1258 01:16:38,427 --> 01:16:41,179 Hurry up. Don't what? 1259 01:16:41,264 --> 01:16:45,183 - ♪Your lips to mine - Oh, no. That's not it. 1260 01:16:45,268 --> 01:16:48,853 - No, you're way off the beat there. No. - ♪Don't 1261 01:16:48,938 --> 01:16:52,190 Bad. Go to the bottom of the class. 1262 01:16:52,275 --> 01:16:54,985 No, that isn't it. 1263 01:16:55,069 --> 01:16:56,987 - ♪You're mine - No, that isn't it either. 1264 01:16:57,071 --> 01:16:59,823 ♪People will say 1265 01:16:59,907 --> 01:17:01,096 ♪We're in love 1266 01:17:01,122 --> 01:17:04,686 - Her voice is improving. - She didn't say "lahve." 1267 01:17:04,745 --> 01:17:07,289 You're not Czechoslovakian. "Love." 1268 01:17:07,373 --> 01:17:10,709 You don't say "lahve." 1269 01:17:10,793 --> 01:17:14,713 You say that... You see, she knows she sings so badly... 1270 01:17:14,797 --> 01:17:17,841 that she has to wiggle about 20 times to every note... 1271 01:17:17,925 --> 01:17:22,387 you see, to distract the people, you know, but she really can't sing it right. 1272 01:17:22,471 --> 01:17:23,609 I can sing like mad. 1273 01:17:23,622 --> 01:17:26,391 You sing beautifully. You're singing incorrectly. 1274 01:17:26,475 --> 01:17:29,561 Very ugly. Always must do everything correctly. 1275 01:17:29,645 --> 01:17:31,771 Now start at the top now. 1276 01:17:31,856 --> 01:17:33,940 - ♪Don't - ♪Don't 1277 01:17:34,025 --> 01:17:35,734 ♪Throw 1278 01:17:35,818 --> 01:17:38,945 ♪Bouquets at me 1279 01:17:39,030 --> 01:17:42,907 - Don't make funny faces. - ♪My... 1280 01:17:42,992 --> 01:17:45,327 Now that's what I want. The next line. 1281 01:17:45,411 --> 01:17:50,582 - ♪Are much too much - Oh, no. Way off there. 1282 01:17:50,666 --> 01:17:53,043 No, that's not it. 1283 01:17:53,127 --> 01:17:54,586 - ♪Ha har hee - No. 1284 01:17:54,670 --> 01:17:59,299 "Ha har hee" doesn't make up for a lot of words you can't remember. 1285 01:17:59,383 --> 01:18:02,218 - ♪People will say we're in love - No. 1286 01:18:02,303 --> 01:18:05,764 Oh, don't do that omie thing again... "lahve." 1287 01:18:05,848 --> 01:18:08,516 Where in hell did you come from? 1288 01:18:10,686 --> 01:18:12,437 - I'm going to bed, kids. - Okay. 1289 01:18:12,521 --> 01:18:14,606 I love you very much, both of you. 1290 01:18:14,732 --> 01:18:17,913 But, you know, she took my pillow, and I'm in agony. 1291 01:18:19,403 --> 01:18:21,029 Why did you lose my pillow, Edie? 1292 01:18:21,113 --> 01:18:27,786 ♪I'm warm inside so I can sleep 1293 01:18:27,870 --> 01:18:31,790 ♪And then I 1294 01:18:31,874 --> 01:18:34,793 ♪Want to weep 1295 01:18:34,877 --> 01:18:37,462 ♪I'm a-getting tired 1296 01:18:37,546 --> 01:18:43,051 ♪So I can da-da-da 1297 01:18:45,054 --> 01:18:48,515 I didn't know you were going to be so disagreeable. 1298 01:18:48,599 --> 01:18:51,976 ♪Down around the lamppost 1299 01:18:52,061 --> 01:18:56,981 ♪In the... something 1300 01:19:00,277 --> 01:19:03,279 If I only knew the words. Marlene Dietrich. 1301 01:19:03,364 --> 01:19:05,990 ♪Down around the lamppost 1302 01:19:06,075 --> 01:19:09,786 ♪It's Lily Marlene 1303 01:19:09,870 --> 01:19:12,831 That's an old war song, Mother. 1304 01:19:26,137 --> 01:19:29,722 I tried to get you. I called and called and called. 1305 01:19:29,807 --> 01:19:31,391 - Oh, yeah? - I guess you went out. 1306 01:19:31,475 --> 01:19:33,550 - How's everything? - Then I called again. You were busy. 1307 01:19:34,437 --> 01:19:36,146 - What's going on? - Guess what's happened. 1308 01:19:36,230 --> 01:19:38,356 What? 1309 01:19:38,441 --> 01:19:41,067 What I had felt was in the cards. 1310 01:19:41,152 --> 01:19:45,447 I'm telling you, I'm not gonna spend another 10 years with this. 1311 01:19:45,531 --> 01:19:47,740 You know, I spent 10 years with the last. 1312 01:19:47,825 --> 01:19:50,118 - You mean Tom Logan. - What is it now? 1313 01:19:50,202 --> 01:19:53,204 The Marble Faun is moving in. 1314 01:19:55,291 --> 01:19:57,125 - Who is? - The Marble Faun. 1315 01:19:57,209 --> 01:19:58,626 - Jerry? - Oh. 1316 01:19:58,711 --> 01:20:00,712 He just gave us a washing machine. 1317 01:20:00,796 --> 01:20:04,257 That cements the deal. I gotta get out of here. 1318 01:20:04,341 --> 01:20:08,887 I'm not gonna spend the rest of my life washing clothes in that goddamn... 1319 01:20:08,971 --> 01:20:12,182 - I don't blame you. - It's a very nice washing machine. 1320 01:20:12,266 --> 01:20:15,059 It came from this house they're gonna sell. 1321 01:20:15,144 --> 01:20:19,522 You know, he had a job as a gardener's assistant at this house. 1322 01:20:19,607 --> 01:20:24,068 And they're gonna sell the house, so they gave him the washing machine. 1323 01:20:24,153 --> 01:20:26,488 But he's moving in. 1324 01:20:28,073 --> 01:20:30,158 I can't watch him, I'm telling you. 1325 01:20:30,242 --> 01:20:34,245 Of course, he's still gonna have the gardening job, you know. 1326 01:20:34,330 --> 01:20:37,415 But I think he gets home at 4:00. 1327 01:20:37,500 --> 01:20:40,126 So, Mother says... Do you wanna come in and speak to Mother? 1328 01:20:40,211 --> 01:20:42,003 - She'd like to speak to you. - Okay. 1329 01:20:42,087 --> 01:20:47,342 Come on in. I'm pulverized by this latest thing. 1330 01:20:47,426 --> 01:20:51,179 Well, you do! You have a beautiful face, like a girl. 1331 01:20:51,263 --> 01:20:53,264 Like, you look like my mother. 1332 01:20:53,349 --> 01:20:56,726 The absolute image of my mother, Jerry. 1333 01:20:56,810 --> 01:20:59,270 Jerry, you're not going to drink anything, are you? 1334 01:20:59,355 --> 01:21:02,357 - No. - Well, what are you gonna have? 1335 01:21:02,441 --> 01:21:05,860 - I'll wait for the chicken. - You're waiting for the chicken? 1336 01:21:05,945 --> 01:21:08,404 You mean to say you're not gonna have soup or a drink... 1337 01:21:08,489 --> 01:21:11,407 or a highball or something like that? 1338 01:21:12,493 --> 01:21:14,536 Don't you think we better have some rum? 1339 01:21:16,789 --> 01:21:19,874 Oh, no. She didn't put any papers on that thing today? 1340 01:21:19,959 --> 01:21:23,878 I asked her to. Jerry, I'm badly treated all along. 1341 01:21:25,422 --> 01:21:30,593 I think my days at Grey Gardens are limited. 1342 01:21:30,678 --> 01:21:34,013 I think my days at Grey Gardens are limited. 1343 01:21:37,810 --> 01:21:42,564 - ♪When do we start - Oh, God, please! 1344 01:21:42,648 --> 01:21:45,525 - ♪The scene is set - Oh, Edie, take that scarf off. 1345 01:21:45,609 --> 01:21:49,862 - ♪That I'm in love with you - Grab that scarf for me. 1346 01:21:49,947 --> 01:21:52,490 Oh, Edie, quit it, for God's sake. 1347 01:21:57,288 --> 01:22:01,207 There's an extra knife. I'll put it in the middle. I forgot the forks. 1348 01:22:01,292 --> 01:22:04,168 Do you mind getting my slippers, Edie? Get my slippers. 1349 01:22:04,253 --> 01:22:08,214 Will you, please? You know where you put them. 1350 01:22:08,299 --> 01:22:09,966 You have to get very tough with Edie. 1351 01:22:10,050 --> 01:22:13,219 She won't do anything till you get very, very tough. 1352 01:22:13,304 --> 01:22:17,390 "A strong hand," says the priest. Said, "she needs a strong hand." 1353 01:22:17,474 --> 01:22:22,604 I said, "I know it. I brought Edie up without her father. It was very difficult." 1354 01:22:22,688 --> 01:22:25,732 Then she went to New York and did what she wanted to do. 1355 01:22:25,816 --> 01:22:30,069 You know, I wanted to get Mr. Beale back and have him come back. 1356 01:22:30,154 --> 01:22:32,989 She said she'd leave the house forever if I had her father come back. 1357 01:22:33,073 --> 01:22:35,950 ♪Well, the moon is high 1358 01:22:36,035 --> 01:22:38,911 - ♪The breezes sing of it - Would you bring my little radio? 1359 01:22:38,996 --> 01:22:42,624 Edie, will you bring my little radio? It's on my bed. 1360 01:22:42,708 --> 01:22:45,418 Will you bring my little radio, please? 1361 01:22:45,502 --> 01:22:48,087 I've got to have some professional music. 1362 01:22:48,172 --> 01:22:51,716 She found the slippers. 1363 01:22:51,800 --> 01:22:55,386 Quite remarkable. 1364 01:22:55,471 --> 01:22:57,680 You got the radio, Edie? 1365 01:22:57,765 --> 01:23:01,559 - You got my radio? It's on the bed. - ♪The night is young 1366 01:23:01,644 --> 01:23:06,606 How did you happen to find it so quickly? 1367 01:23:06,690 --> 01:23:08,900 Put this up there. Will you, Edie, please? 1368 01:23:08,984 --> 01:23:12,987 Put that up there. This thing. 1369 01:23:13,072 --> 01:23:16,449 All right, if you're gonna stay there and eat, I'll eat here. 1370 01:23:16,533 --> 01:23:18,743 ♪When did we start 1371 01:23:18,827 --> 01:23:23,289 Now I'm gonna put that terrible racket of Edie to bed. 1372 01:23:25,000 --> 01:23:28,211 ♪And I'm in love 1373 01:23:28,295 --> 01:23:30,421 ♪With you 1374 01:23:33,509 --> 01:23:37,053 - She's always hated Marlene Dietrich. - I can't stand that music. 1375 01:23:37,179 --> 01:23:40,068 She has. She absolutely loathes Marlene Dietrich. 1376 01:23:40,081 --> 01:23:41,474 She makes me very ill. 1377 01:23:41,558 --> 01:23:45,269 - ♪The scene is set - Oh, Edie, I can't take it, Edie. 1378 01:23:45,354 --> 01:23:48,439 I'll go right in the other room, and I won't have any hot food or anything. 1379 01:23:48,524 --> 01:23:52,318 Don't do it, Edie! I'll get so mad! 1380 01:23:52,403 --> 01:23:54,330 Listen, will you stop it? I'm going in the other room. 1381 01:23:54,343 --> 01:23:55,363 I'm singing it in American. 1382 01:23:55,447 --> 01:23:58,408 - I'll never see you again, as long as I live. - I'm singing it in American. 1383 01:23:58,492 --> 01:24:02,203 I don't care. You're not gonna sing that song. Stop it, will ya? 1384 01:24:02,329 --> 01:24:03,120 Why not? 1385 01:24:03,133 --> 01:24:05,540 'Cause I don't wanna hear it. I'm your mother. Remember me? 1386 01:24:05,624 --> 01:24:07,959 - Well, I stood for yours all these years. - Come on. 1387 01:24:08,043 --> 01:24:10,503 Well, my voice is beautiful and trained. 1388 01:24:10,587 --> 01:24:13,005 It was beautifully trained, my voice. 1389 01:24:13,090 --> 01:24:18,094 - I never tried to attract men with it. - ♪The scene is set 1390 01:24:18,220 --> 01:24:20,576 Edie, stop it. I'm going to get up now. Good-bye. 1391 01:24:20,589 --> 01:24:21,739 ♪I'm in love with you 1392 01:24:21,765 --> 01:24:25,184 I'm going right in the other room with the cats where I'll be happy. 1393 01:24:25,269 --> 01:24:29,439 I'm not gonna take it. I hope my bathing suit falls off. 1394 01:24:29,523 --> 01:24:33,151 I hope it does. Something fell offjust then. 1395 01:24:33,235 --> 01:24:35,903 Get out of here. Don't make me mad. Get out! 1396 01:24:35,988 --> 01:24:37,821 You're making me very angry! Go out! Go away! Stop! 1397 01:24:37,834 --> 01:24:38,448 Why? 1398 01:24:38,532 --> 01:24:40,366 - Mother, look at your chest. - Well, stop it! 1399 01:24:40,451 --> 01:24:43,828 - Yeah, but they're gonna photograph it. - Well, stop it! Stop that silly nonsense! 1400 01:24:43,912 --> 01:24:45,663 - Quit it! - I can't have any fun in this house. 1401 01:24:45,748 --> 01:24:48,207 Go away. You had enough fun all your life. 1402 01:24:48,292 --> 01:24:50,835 I've never had a minute's fun. Not a minute. 1403 01:24:50,919 --> 01:24:53,671 - I never had a minute's fun. - Go away! You don't look it! 1404 01:24:56,592 --> 01:24:59,260 Well, you made a rotten breakfast. 1405 01:24:59,344 --> 01:25:03,097 Horrible. You spoiled the whole thing. I can't go over to my seat now. 1406 01:25:03,182 --> 01:25:06,684 - There's no back to this bathing suit. - We won't look. 1407 01:25:06,769 --> 01:25:09,771 Mother, do you realize that your whole chest was showing in that movie? 1408 01:25:09,855 --> 01:25:14,066 Everything is perfectly disgusting on account of you. 1409 01:25:14,151 --> 01:25:17,111 You did it. You sure do bring out the worst in your mother. 1410 01:25:22,826 --> 01:25:25,203 I think Mother's very mean to me. 1411 01:25:25,287 --> 01:25:28,080 I'm glad I stopped you. 1412 01:25:28,165 --> 01:25:30,333 Thank God. I'll have a little peace here. 1413 01:25:30,417 --> 01:25:33,211 Yeah, but I do several versions of that. 1414 01:25:36,256 --> 01:25:38,841 She's got a beautiful voice, but you never heard it. 1415 01:25:38,926 --> 01:25:42,637 You never heard her voice. She can really sing decently. 1416 01:25:42,721 --> 01:25:46,682 Sings very well. Better voice than I have. 1417 01:25:46,767 --> 01:25:48,267 But not that song. 1418 01:25:57,444 --> 01:26:01,280 Now sing "Only a Rose," now, Edie. You ought to be able to do that. 1419 01:26:01,365 --> 01:26:05,326 Go on. Sing it. ♪Only a rose 1420 01:26:08,705 --> 01:26:11,415 ♪Only a rose 1421 01:26:11,500 --> 01:26:14,961 ♪Another day 1422 01:26:15,045 --> 01:26:17,213 ♪Only a rose 1423 01:26:17,297 --> 01:26:21,092 ♪I give you only a rose 1424 01:26:21,176 --> 01:26:24,262 - Dying away. - ♪Dying away 1425 01:26:24,346 --> 01:26:26,430 ♪Only a rose 1426 01:26:26,515 --> 01:26:28,474 To keep in harmony. 1427 01:26:28,559 --> 01:26:33,271 - ♪To keep in harmony - ♪To keep in harmony 1428 01:26:33,355 --> 01:26:36,774 ♪Only... 1429 01:26:36,859 --> 01:26:39,610 I don't think there's any point in my meeting anybody... 1430 01:26:39,695 --> 01:26:42,196 that doesn't like music, do you, Mother? 1431 01:26:42,281 --> 01:26:45,449 'Cause I can't stand them. Finally, I can't stand them. 1432 01:26:45,534 --> 01:26:48,828 There's something lacking, and it's music, isn't it? 1433 01:26:48,912 --> 01:26:51,581 I mean, in a man. 1434 01:26:51,665 --> 01:26:55,001 Well, it is nice to have a man who can play the piano for you. 1435 01:26:55,085 --> 01:26:58,004 - No, that isn't all. She doesn't get it. - Then you can practice. 1436 01:26:58,088 --> 01:27:01,048 Unless a man understands music, there's no point in my even meeting him... 1437 01:27:01,133 --> 01:27:03,134 'cause I never could figure out what was wrong... 1438 01:27:03,218 --> 01:27:06,804 you know, with stockbrokers and tennis players and... 1439 01:27:06,889 --> 01:27:11,309 I tell you who was a songwriter and a dancer and a playwright and everything. 1440 01:27:11,393 --> 01:27:15,479 Eugene Tyszkiewicz. But Mother got rid of him in 15 minutes. 1441 01:27:15,564 --> 01:27:18,441 He couldn't speak English well. He'd only been here seven years. 1442 01:27:18,525 --> 01:27:21,152 You didn't try his cooking. He might've poisoned you. 1443 01:27:21,236 --> 01:27:24,113 - He was Serge Obelensky's nephew. - You wanna marry a stranger? 1444 01:27:24,197 --> 01:27:25,990 I mean, he was a very, very decent guy. 1445 01:27:26,074 --> 01:27:28,428 I looked up his horoscope. He was born November the 14th. 1446 01:27:28,441 --> 01:27:29,702 You want to marry a stranger? 1447 01:27:29,786 --> 01:27:32,580 - I have to go in now. - He was a very wonderful boy. 1448 01:27:32,664 --> 01:27:35,041 - Too young for me, probably... 32. - Who was this? 1449 01:27:35,125 --> 01:27:37,752 Eugene Tyszkiewicz. He was a twin. 1450 01:27:37,836 --> 01:27:39,671 I couldn't stand having another cook in this house. 1451 01:27:39,684 --> 01:27:40,504 That isn't the point. 1452 01:27:40,589 --> 01:27:44,717 And he actually proposed, under the window. 1453 01:27:44,801 --> 01:27:47,339 He had no home. He was living in a third-class hotel. 1454 01:27:47,352 --> 01:27:48,262 Under the window. 1455 01:27:48,347 --> 01:27:49,528 He didn't have a thing. 1456 01:27:49,541 --> 01:27:52,642 He said, "Edith, if you want to get married, I'll marry you." 1457 01:27:52,726 --> 01:27:55,186 - Not one single nickel. - And I think that was decent, don't you? 1458 01:27:55,270 --> 01:27:58,105 - I don't see why. - He probably wouldn't have, but just the same. 1459 01:27:59,149 --> 01:28:02,985 Not one person had entered Grey Gardens for many years... 1460 01:28:03,070 --> 01:28:06,072 before Eugene Tyszkiewicz came around. 1461 01:28:06,156 --> 01:28:10,201 So I credit him with all the nerve in the world. 1462 01:28:10,285 --> 01:28:12,787 Why, no one would even speak to us. 1463 01:28:12,871 --> 01:28:16,958 People that I had walked to the Maidstone Club with for years. 1464 01:28:17,042 --> 01:28:19,710 - Don't believe a word of it. - Admiring all the other people. 1465 01:28:19,795 --> 01:28:23,631 - Don't believe a word of it, kid. Not a word. - All the other people... 1466 01:28:23,715 --> 01:28:26,550 If your father could hear you, he'd turn in his grave. 1467 01:28:26,635 --> 01:28:28,552 He'd say, "My God, Edie!" 1468 01:28:28,637 --> 01:28:31,722 Well, anyway, I think you were very cruel, Mother. 1469 01:28:31,807 --> 01:28:32,684 I don't think he's nice. 1470 01:28:32,697 --> 01:28:34,475 He came from one of the best families in Poland. 1471 01:28:34,559 --> 01:28:36,769 And he was related to the Obelenskys. 1472 01:28:36,853 --> 01:28:41,190 And I think it's terrible that she wouldn't give me a chance with Eugene Tyszkiewicz. 1473 01:28:41,274 --> 01:28:44,578 That was absolutely cruel to drive the only beau away! 1474 01:28:44,591 --> 01:28:45,741 But he was 32! 1475 01:28:45,779 --> 01:28:47,989 - Do you want to marry a man 32? - I don't care! 1476 01:28:48,073 --> 01:28:52,994 That was the only one besides these horrible people that came around here! 1477 01:28:53,078 --> 01:28:56,956 - Have you got your thing lighted for that? - Yeah, we're all lit. 1478 01:28:57,040 --> 01:29:01,460 - He was only 32 and from a very good family! - 32, and she's 52! 1479 01:29:01,545 --> 01:29:05,589 - And she got rid of him in 15 minutes flat! - No, he didn't. He said... 1480 01:29:05,674 --> 01:29:10,219 I'm bored with all these awful people like Jerry, and all those people! 1481 01:29:10,303 --> 01:29:12,930 That wasn't the truth. No. 1482 01:29:13,015 --> 01:29:15,433 Tell him the truth. That was not the truth. 1483 01:29:15,517 --> 01:29:17,476 Uh, no, and that was not the truth. 1484 01:29:17,561 --> 01:29:21,105 He said, "How could such a warm, lovely person over the telephone... 1485 01:29:21,189 --> 01:29:23,274 turn into anything so cold?" 1486 01:29:23,358 --> 01:29:25,276 That's what he said right down on the porch. 1487 01:29:25,360 --> 01:29:29,363 So I said... l said, "You'd better go home." Never said good-bye or anything. 1488 01:29:29,448 --> 01:29:34,952 "How could such a warm, lovely woman over the telephone turn into something so cold?" 1489 01:29:35,037 --> 01:29:38,706 I thought that was just a little too much. 1490 01:29:49,551 --> 01:29:53,679 Uh, I'll tell you the whole thing. You might as well face it. 1491 01:29:53,764 --> 01:29:56,932 It's my mother's house, and she owns it... 1492 01:29:57,017 --> 01:29:59,935 and she wanted the people she wanted in it... 1493 01:30:00,020 --> 01:30:03,939 and she didn't want the people that I wanted in it. 1494 01:30:04,024 --> 01:30:06,275 But God knows whom I wanted in it. 1495 01:30:06,359 --> 01:30:08,360 I mean, besides Eugene... 1496 01:30:08,445 --> 01:30:12,698 and mother wouldn't allow Eugene to stay even 15 minutes. 1497 01:30:12,783 --> 01:30:16,577 But I had to spend 10 years with Tom Logan. 1498 01:30:16,661 --> 01:30:19,789 And now we have Jerry, who is Mother's friend. 1499 01:30:19,873 --> 01:30:21,957 So, you just can't do anything about it. 1500 01:30:22,042 --> 01:30:24,752 So I can see now why girls get married. 1501 01:30:24,836 --> 01:30:27,838 You know, they're forced into it. 1502 01:30:27,923 --> 01:30:31,008 It's all a question of who you want to stay with. 1503 01:30:31,093 --> 01:30:36,305 Of course, I'm mad about animals, but raccoons and cats become a little bit boring. 1504 01:30:36,389 --> 01:30:39,183 I mean, for too long a time. 1505 01:30:46,483 --> 01:30:49,026 I don't know. 1506 01:30:49,111 --> 01:30:52,363 I don't know. I better check on Mother and the cats. 1507 01:30:54,032 --> 01:30:57,576 She's a lot of fun. I hope she doesn't die. 1508 01:30:57,661 --> 01:31:01,205 I hate to spend the winter here though. Oh, God. 1509 01:31:01,289 --> 01:31:03,749 Another winter. 1510 01:31:20,809 --> 01:31:24,353 Very depressing, you know, when winter sets in here. 1511 01:31:24,437 --> 01:31:27,773 You know, 'cause I don't like the country, and I don't want to be here. 1512 01:31:27,858 --> 01:31:29,900 Any little rat... 1513 01:31:29,985 --> 01:31:32,194 Any little rat's nest in New York... 1514 01:31:32,279 --> 01:31:35,322 any little mouse hole, any little rat hole... 1515 01:31:35,407 --> 01:31:39,243 even on 10th Avenue, I would like better. 1516 01:31:58,054 --> 01:32:03,475 ♪Beneath the moon and the sun 1517 01:32:03,560 --> 01:32:07,938 ♪Too near or far 1518 01:32:08,023 --> 01:32:12,610 ♪No matter, darling where you are 1519 01:32:12,694 --> 01:32:16,113 ♪I think of you 1520 01:32:16,198 --> 01:32:19,950 ♪Night and day 1521 01:32:32,631 --> 01:32:37,218 ♪Silence of my lonely room 1522 01:32:37,302 --> 01:32:40,721 ♪I think of you 1523 01:33:11,920 --> 01:33:14,255 ♪The magic 1524 01:33:14,339 --> 01:33:18,509 ♪Of dreams come true 130099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.