Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:40,289
What are you doing down there?
Just standing there?
2
00:00:40,374 --> 00:00:43,459
- Just filming the main room.
- Whiskers!
3
00:00:43,544 --> 00:00:46,295
Well, did you know
that Whiskers has disappeared?
4
00:00:46,380 --> 00:00:49,090
- A cat got out. I'm trying to get him in.
- Has he? Ah.
5
00:00:49,174 --> 00:00:52,760
Yeah, we don't know how he got out.
I think he got out in that hole there.
6
00:00:52,845 --> 00:00:56,514
- No, I knew they were coming, and l...
- I think he got out in that hole.
7
00:00:56,598 --> 00:00:59,517
- He can jump up there.
- I knew they were coming and...
8
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
Yeah. No, he got out in that hole, Edie.
9
00:01:01,937 --> 00:01:04,856
I put them all out. You told me to.
10
00:01:04,940 --> 00:01:08,317
No, dearie, he got out in the hole, babe.
11
00:01:08,402 --> 00:01:10,695
"Take the cats out," you said.
12
00:01:10,779 --> 00:01:13,698
- Did you hear what I said, woman?
- What?
13
00:01:13,782 --> 00:01:17,326
He got out in this hole here.
That was the noise we heard.
14
00:01:17,411 --> 00:01:21,330
That raccoon did that to my new wall.
Isn't that terrible?
15
00:01:21,415 --> 00:01:24,000
They'll have the whole house down soon.
16
00:01:24,084 --> 00:01:26,794
Yeah, we'll be raided again.
17
00:01:26,879 --> 00:01:31,007
We'll be raided again
by the village of East Hampton.
18
00:01:31,091 --> 00:01:34,177
You know, they can get you
in East Hampton...
19
00:01:34,261 --> 00:01:37,972
for wearing red shoes on a Thursday
and all that sort of thing.
20
00:01:38,056 --> 00:01:41,601
I don't know whether you know that.
I mean, do you know that?
21
00:01:41,685 --> 00:01:44,312
They can get you for almost anything.
22
00:03:00,889 --> 00:03:03,015
- It's the Maysles!
- Hi, Edie.
23
00:03:03,100 --> 00:03:05,560
- The gentlemen callers.
- I saw your car.
24
00:03:05,644 --> 00:03:08,771
- One of my cats just got out.
- Edie, you look fantastic.
25
00:03:08,856 --> 00:03:11,941
David, you look absolutely terrific.
Honestly.
26
00:03:12,025 --> 00:03:14,986
You've got light... You've got light blue on.
27
00:03:15,070 --> 00:03:19,282
Well, Al, you're still...
Mother says you're very conservative.
28
00:03:19,366 --> 00:03:23,286
Brooks, everything looks wonderful.
29
00:03:23,370 --> 00:03:25,371
- Thank you.
- Absolutely wonderful.
30
00:03:27,249 --> 00:03:30,459
This is the best thing to wear for the day.
You understand.
31
00:03:30,544 --> 00:03:33,129
- Yeah.
- Because I don't like women in skirts...
32
00:03:33,213 --> 00:03:36,591
and the best thing
is to wear panty hose or some pants...
33
00:03:36,675 --> 00:03:39,468
under a short skirt, I think.
34
00:03:39,553 --> 00:03:42,471
Then you have the pants under the skirt...
35
00:03:42,556 --> 00:03:46,934
and then you can pull the stockings up
over the pants, underneath the skirt.
36
00:03:47,019 --> 00:03:47,789
Uh-huh.
37
00:03:47,802 --> 00:03:50,146
And you can always take
off the skirt and use it as a cape.
38
00:03:50,230 --> 00:03:53,274
So I think this is the best
costume for the day.
39
00:03:53,358 --> 00:03:55,860
Okay.
40
00:03:55,944 --> 00:03:59,113
I have to think these things up, you know.
41
00:04:00,782 --> 00:04:04,493
Mother wanted me to come out in a kimono,
so we had quite a fight.
42
00:04:04,578 --> 00:04:07,413
So what did you do,
photograph Brooks cutting right down here?
43
00:04:07,497 --> 00:04:11,626
- Yeah, I've been through the jungle.
- Oh, for goodness sakes.
44
00:04:11,710 --> 00:04:15,254
What do you want to do now?
Where do you want to go? Upstairs?
45
00:04:15,339 --> 00:04:18,174
Do you want to go up
and photograph it from the top porch?
46
00:04:18,258 --> 00:04:19,967
- Okay. That's good.
- Okay.
47
00:04:20,052 --> 00:04:22,595
They're gonna photograph
from the top now, Brooks.
48
00:04:35,359 --> 00:04:37,902
It's a beautiful garden back here.
49
00:04:37,986 --> 00:04:40,196
Did you see the wall garden?
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,698
- Oh, you mean the patio. You mean this.
- Yeah.
51
00:04:42,783 --> 00:04:46,827
That's a Spanish wall garden
over there, you know.
52
00:04:46,912 --> 00:04:49,121
- Oh, yes.
- The Hills put that in.
53
00:04:49,206 --> 00:04:51,207
They imported everything from Rome.
54
00:04:51,291 --> 00:04:54,877
Mrs. Hill, she was a famous horticulturist.
55
00:04:57,506 --> 00:05:00,091
That was one of
the famous gardens of America.
56
00:05:00,175 --> 00:05:02,301
Brooks, next summer, if we're all living...
57
00:05:02,386 --> 00:05:05,763
I think a vegetable garden
would be a good thing in here.
58
00:05:05,847 --> 00:05:07,640
You don't get enough sunlight in here.
59
00:05:07,724 --> 00:05:13,688
Yeah, Mother says she doesn't mind if you
have to cut down some privet for the garden.
60
00:05:13,772 --> 00:05:15,731
- Would be nice.
- Yeah.
61
00:05:17,192 --> 00:05:20,820
Because food's going up.
We heard that on the radio last night.
62
00:05:22,698 --> 00:05:27,493
Do you think my costume looked all right
for Brooks? I think he was a little amazed.
63
00:05:27,577 --> 00:05:31,747
- He's probably seen it before.
- No, no. This is the revolutionary costume.
64
00:05:31,832 --> 00:05:34,250
I never wear this in East Hampton.
65
00:05:37,170 --> 00:05:40,172
He seems okay.
He seems like he can handle it.
66
00:05:40,257 --> 00:05:43,592
You can't be too careful. Know what I mean?
67
00:05:44,845 --> 00:05:46,887
That was the original living room.
68
00:05:48,682 --> 00:05:52,184
You know, people go back to a kitchen now.
69
00:05:52,269 --> 00:05:55,438
Though the washing machine
was always put in the maids' dining room.
70
00:05:55,522 --> 00:05:58,107
You know, the washtubs
are in the maids' dining room.
71
00:05:59,860 --> 00:06:01,402
Let's go up.
72
00:06:01,486 --> 00:06:05,197
It's very difficult to keep the line between
the past and the present.
73
00:06:05,282 --> 00:06:08,451
Do you know what I mean?
It's awfully difficult.
74
00:06:19,087 --> 00:06:22,048
That is a beautiful ocean today, isn't it?
75
00:06:22,132 --> 00:06:25,301
What color would you say that was?
Sort of sapphire?
76
00:06:26,511 --> 00:06:29,305
I've never seen anything like that ocean.
77
00:06:29,389 --> 00:06:31,307
The 50 years I've been here...
78
00:06:32,392 --> 00:06:34,393
The best in 50 years.
79
00:06:35,645 --> 00:06:39,440
Oh, Edie, are you around?
80
00:06:39,524 --> 00:06:40,304
Oh, Edie!
81
00:06:40,317 --> 00:06:42,693
I haven't been out of this
damn horrible place...
82
00:06:42,778 --> 00:06:44,278
in two years.
83
00:06:44,362 --> 00:06:46,697
God, if you knew how I felt.
I'm ready to kill.
84
00:06:46,782 --> 00:06:48,991
Well, they're not
going to take you to the beach.
85
00:06:49,076 --> 00:06:50,762
Brooks wants his...
his check, Mother darling.
86
00:06:50,775 --> 00:06:51,744
All right, give me the...
87
00:06:51,828 --> 00:06:54,080
- He's at the door.
- I told you I should do it now.
88
00:06:54,164 --> 00:06:57,833
Twenty-four bucks for three cuttings.
Just a minute.
89
00:06:57,918 --> 00:07:00,127
I told you... better bring the pen.
90
00:07:00,212 --> 00:07:02,296
I locked all the cats away.
91
00:07:02,380 --> 00:07:05,132
Don't be so mean.
They don't wanna be locked away.
92
00:07:05,217 --> 00:07:10,096
The poor little kitties.
You know kitties adore sun.
93
00:07:14,392 --> 00:07:17,520
I suppose I won't get out of here
till she dies or I die.
94
00:07:17,604 --> 00:07:20,773
- Who's she? The cat?
- I don't know when I'm gonna get out of here.
95
00:07:20,857 --> 00:07:23,027
Why do you want to get out?
Another place'd be much worse.
96
00:07:23,040 --> 00:07:23,969
'Cause I don't like it.
97
00:07:24,027 --> 00:07:26,070
- Any place will be much worse.
- Here.
98
00:07:26,154 --> 00:07:28,739
- Any place on Earth.
- Yeah, but I like freedom.
99
00:07:28,824 --> 00:07:32,201
Well, you can't get it, darling.
You're being supported.
100
00:07:32,285 --> 00:07:34,618
You can't get any freedom
when you're being supported.
101
00:07:34,631 --> 00:07:35,412
Yeah, but...
102
00:07:35,497 --> 00:07:37,623
- You can't?
- No, you can't.
103
00:07:37,707 --> 00:07:40,014
I think you're not free when
you're not being supported.
104
00:07:40,027 --> 00:07:41,177
You have to toe the mark.
105
00:07:41,211 --> 00:07:43,921
- It's awful both ways.
- Well, you don't look it.
106
00:07:44,005 --> 00:07:47,383
You look very young for 56 years of age.
107
00:07:47,467 --> 00:07:49,135
Don't you remember what you told me...
108
00:07:49,219 --> 00:07:51,610
I'd just like a couple of days
on the beach, that's all.
109
00:07:51,623 --> 00:07:52,773
What was it you told me?
110
00:07:52,806 --> 00:07:57,726
- Twenty-four bucks.
- You don't have to scream that out.
111
00:07:57,811 --> 00:08:01,313
When are you gonna learn, Edie?
You're in this world, you know.
112
00:08:01,398 --> 00:08:03,899
You're not out of the world.
113
00:08:06,069 --> 00:08:09,446
Let's see if I can remember the date.
Is it the 12th today?
114
00:08:09,531 --> 00:08:11,632
Well, there are certain
compensations, I guess.
115
00:08:11,645 --> 00:08:12,795
Is it the 12th today?
116
00:08:17,122 --> 00:08:20,332
The old woman, she has to
remember everything, you know that.
117
00:08:21,501 --> 00:08:23,752
I think this is correct.
118
00:08:26,506 --> 00:08:29,425
Brooks Hiers. H-l-E-R-S.
119
00:08:29,509 --> 00:08:32,428
- Oh, I didn't think it was necessary.
- Yes.
120
00:08:32,512 --> 00:08:35,931
Why didn't you let me do this in the house for?
Why did you make me do it here?
121
00:08:36,016 --> 00:08:37,892
Mother, you don't have enough clothes on.
122
00:08:37,976 --> 00:08:41,270
Well, I hope... I'm gonna get naked
in just a minute, so you better watch out.
123
00:08:41,354 --> 00:08:44,857
- That's what I'm afraid of.
- Yeah, for what? Now, why?
124
00:08:44,941 --> 00:08:47,943
- I haven't got any warts on me.
- But the movie, the movie.
125
00:08:48,028 --> 00:08:51,363
- I haven't got any warts on me.
- That isn't the point, Mother darling.
126
00:08:51,448 --> 00:08:54,408
Well, you know where you got,
being like that.
127
00:08:54,492 --> 00:08:56,118
No husband, no babies, nothing.
128
00:08:56,203 --> 00:08:58,329
I can't help it.
I like to wear certain things.
129
00:08:58,413 --> 00:09:02,499
- Is that H-Y-E-R? H-Y?
- She likes everything without girdles.
130
00:09:02,584 --> 00:09:06,128
- H-Y, Edie, or H-l?
- H-Y-E-R-S.
131
00:09:06,213 --> 00:09:08,172
- H-Y?
- Yeah.
132
00:09:09,549 --> 00:09:11,967
She and Marjorie don't believe
in wearing girdles.
133
00:09:12,052 --> 00:09:14,595
I haven't worn a girdle
since I was 12 years old. Here you are.
134
00:09:14,679 --> 00:09:16,972
Mother has certain ideas about, uh...
135
00:09:17,057 --> 00:09:19,828
I certainly have certain ideas
about living a long time.
136
00:09:19,841 --> 00:09:20,768
About clothes.
137
00:09:20,852 --> 00:09:23,062
That's what I got ideas about.
138
00:09:25,065 --> 00:09:29,026
It's very hard to live nowadays.
Living is very difficult.
139
00:09:32,989 --> 00:09:37,618
"The Libra husband
is not an easy man to please.
140
00:09:39,496 --> 00:09:43,540
The monotony of domesticity
is not to his liking...
141
00:09:43,625 --> 00:09:48,587
but he is a passionate man
and a respecter of tradition."
142
00:09:50,298 --> 00:09:53,133
All I have to do is find this Libra man.
143
00:09:54,844 --> 00:09:58,764
"The Libra husband is reasonable.
144
00:09:58,848 --> 00:10:00,599
He is a born judge...
145
00:10:00,684 --> 00:10:04,019
and no other zodiacal type...
146
00:10:04,104 --> 00:10:07,523
can... order his life...
147
00:10:07,607 --> 00:10:10,234
with so much wisdom."
148
00:10:10,318 --> 00:10:13,696
My God! That's all I need... order.
149
00:10:15,198 --> 00:10:17,700
That's all I need... an ordered life.
150
00:10:17,784 --> 00:10:20,035
You know, a manager.
151
00:10:20,120 --> 00:10:22,705
But he's got to be a Libran.
152
00:10:25,667 --> 00:10:27,584
Hello.
153
00:10:27,669 --> 00:10:29,545
Yeah?
154
00:10:31,131 --> 00:10:34,383
- That sounds like Jerry.
- Oh, is that Jerry? For goodness sakes.
155
00:10:34,467 --> 00:10:37,720
What are you doing?
156
00:10:37,804 --> 00:10:40,389
Jerry, you're Aquarius, aren't you?
157
00:10:40,473 --> 00:10:42,933
- Yeah.
- That's what I saw when I met you, Jerry.
158
00:10:43,059 --> 00:10:44,954
Remember I said The Marble
Faun, and it was terrible.
159
00:10:44,967 --> 00:10:46,117
Yeah.
160
00:10:46,521 --> 00:10:49,023
Terrible, the tragedy connected...
161
00:10:49,107 --> 00:10:51,442
with The Marble Faun.
162
00:10:51,526 --> 00:10:54,820
You know, I call Jerry "The Marble Faun."
163
00:10:54,904 --> 00:10:56,405
Nathaniel Hawthorne.
164
00:10:56,489 --> 00:10:58,073
- Yeah.
- Yeah.
165
00:10:58,158 --> 00:11:00,451
Do you have that book here, Edie?
166
00:11:00,535 --> 00:11:02,745
I haven't been able to find it.
167
00:11:02,829 --> 00:11:05,789
If you run across it, I'd like to read it.
168
00:11:05,874 --> 00:11:09,918
It's very deep. I don't know whether you...
Well, I guess you're up to it.
169
00:11:10,003 --> 00:11:12,212
They used to have it on all the, uh...
170
00:11:12,297 --> 00:11:16,175
I think it was on the high school
reading list. The Marbl\e Faun.
171
00:11:17,469 --> 00:11:21,180
"The Libra husband does not seek divorce...
172
00:11:21,264 --> 00:11:24,433
unless the conditions of his life...
173
00:11:24,517 --> 00:11:27,061
are not adjustable."
174
00:11:27,145 --> 00:11:30,606
I don't believe in divorce at all.
175
00:11:30,690 --> 00:11:32,691
- I think divorce...
- Was your mother divorced or no?
176
00:11:32,776 --> 00:11:34,401
- No.
- Separated.
177
00:11:34,486 --> 00:11:38,947
Yes, and then my father got a...
Got a fake Mexican divorce...
178
00:11:39,032 --> 00:11:44,078
and he... did have, you know,
what he called another wife.
179
00:11:44,162 --> 00:11:47,706
But we didn't recognize it.
It wasn't recognized by the Catholic Church.
180
00:11:47,791 --> 00:11:49,708
They don't recognize it, you know.
181
00:11:49,793 --> 00:11:54,129
Say, are you
bossing me around, Edie? All afternoon?
182
00:11:54,214 --> 00:11:57,216
- I think that's terrific.
- Oh, Edie, it's not the best one.
183
00:11:57,300 --> 00:12:00,469
This is the worst one
of my wedding pictures.
184
00:12:00,553 --> 00:12:03,514
The others look worse.
185
00:12:03,598 --> 00:12:06,725
I was gonna be a singer,
you know. A professional singer.
186
00:12:06,810 --> 00:12:08,811
When I met Mr. Beale, the jig was up.
187
00:12:08,895 --> 00:12:11,063
Do you remember this?
188
00:12:11,147 --> 00:12:14,858
- May I see that, please?
- The villain of the piece.
189
00:12:14,943 --> 00:12:18,028
"To my best friend and
most delightful comrade...
190
00:12:18,113 --> 00:12:20,989
to my only sweetheart and wonderful wife...
191
00:12:21,074 --> 00:12:24,952
I tender this likeness of her husband.
192
00:12:25,036 --> 00:12:27,413
Phelan Beale, 1929."
193
00:12:27,497 --> 00:12:30,332
- So we did love each other.
- Did I laugh when I read that.
194
00:12:30,417 --> 00:12:32,876
Aren't kids terrible? I just roared.
195
00:12:32,961 --> 00:12:36,672
When the people don't speak,
they never get divorced.
196
00:12:36,756 --> 00:12:39,758
- You just can't tell.
- I've been a very happy woman all my life.
197
00:12:39,843 --> 00:12:41,635
Shall I tell them about Gould?
198
00:12:41,719 --> 00:12:44,138
Gould was mother's accompanist.
199
00:12:44,222 --> 00:12:48,392
He was a boogie-woogie composer
who had the most terrific style.
200
00:12:48,476 --> 00:12:50,477
He was the most brilliant man I've ever met.
201
00:12:50,562 --> 00:12:53,856
That's including Mr. Beale and Mr. Bouvier.
202
00:12:53,940 --> 00:12:55,441
Completely brilliant.
203
00:12:56,693 --> 00:12:58,861
This is cute, Mother.
204
00:12:58,945 --> 00:13:01,864
I like that very much. Don't you, David?
205
00:13:01,948 --> 00:13:04,158
You said Michelle Beale stole this,
didn't you, Edie?
206
00:13:04,242 --> 00:13:05,951
I never did. She'd never do that.
207
00:13:06,035 --> 00:13:08,579
See how fat I was, Edie?
208
00:13:10,623 --> 00:13:13,083
Did I look like a good mother?
209
00:13:13,168 --> 00:13:15,294
Was I a good mother?
210
00:13:15,378 --> 00:13:18,547
- It looks like it.
- What? Looks like it.
211
00:13:18,631 --> 00:13:22,134
I didn't starve my children, did I? What?
212
00:13:22,218 --> 00:13:24,219
Fed 'em. Fed 'em well.
213
00:13:24,304 --> 00:13:27,931
They were very nice children.
I enjoyed them tremendously.
214
00:13:28,016 --> 00:13:31,226
I'm crazy about my two sons,
absolutely mad about them.
215
00:13:31,311 --> 00:13:34,104
- Who's the little girl?
- That's me.
216
00:13:34,189 --> 00:13:36,940
Well, the boys were...
Were not hard to handle at all.
217
00:13:37,025 --> 00:13:40,486
- They were very easy to handle.
- Oh, my mother never saw my brothers.
218
00:13:40,570 --> 00:13:42,696
I saw them every minute,
every single minute.
219
00:13:42,822 --> 00:13:45,741
Oh, they never got any discipline, my brothers.
They didn't need it.
220
00:13:45,825 --> 00:13:48,285
- They were absolutely perfect.
- They never got any discipline.
221
00:13:48,369 --> 00:13:52,789
This was taken with
a tiny little Kodak No. 2. That was.
222
00:13:52,874 --> 00:13:55,667
Kodak No. 2.
Cost two dollars, that camera.
223
00:13:55,752 --> 00:13:58,337
- Mother, I'm mad about these pictures of you.
- Oh, no, don't take those.
224
00:13:58,421 --> 00:14:00,756
- We'll just put them right over here.
- Oh, no, I want those out.
225
00:14:00,840 --> 00:14:03,050
- Will you give me those, please?
- No, you can't have them.
226
00:14:03,134 --> 00:14:06,762
I want them, Edie. I will never see them again.
Now, I want those pictures.
227
00:14:08,389 --> 00:14:11,183
- I want those pictures, Edie.
- You can't expose them to the light in here.
228
00:14:11,267 --> 00:14:15,020
No, give me those pictures.
I don't want to ask 67 times.
229
00:14:15,104 --> 00:14:17,022
- Come on.
- I want to show that to Al.
230
00:14:17,106 --> 00:14:19,358
- No, I want...
- I wanna show it to Al!
231
00:14:19,442 --> 00:14:21,485
- It's my picture.
- Look what you made me do.
232
00:14:21,569 --> 00:14:23,320
Well, you did it. Look what she did.
233
00:14:23,404 --> 00:14:26,030
Mrs. Beale had a classical face.
I want you to see this.
234
00:14:26,043 --> 00:14:27,115
Look at what she did.
235
00:14:27,200 --> 00:14:29,618
- Look. Very few people have this.
- Don't touch that!
236
00:14:29,702 --> 00:14:31,828
Al, I want you to see this.
237
00:14:31,913 --> 00:14:36,833
Now look, this is my mother.
238
00:14:36,918 --> 00:14:39,753
There's British blood,
maybe Jewish, I don't know.
239
00:14:39,837 --> 00:14:41,838
In the Leaman family, I'm not sure.
240
00:14:41,923 --> 00:14:44,258
- I don't want that photographed.
- Scotch blood... the Ewings.
241
00:14:44,342 --> 00:14:47,386
Imagine showing all those horrible things
I don't want you to show.
242
00:14:47,470 --> 00:14:49,471
The Ewing clan's in there.
243
00:14:49,556 --> 00:14:52,140
But it's just a girl
from a good French family.
244
00:14:52,225 --> 00:14:54,601
It's a very beautiful face.
245
00:14:59,816 --> 00:15:03,735
I lived alone at least 30 years.
I-l didn't mind.
246
00:15:03,820 --> 00:15:07,489
You get very independent
when you live alone.
247
00:15:07,574 --> 00:15:09,825
You get to be a real individual.
248
00:15:09,909 --> 00:15:12,499
You can't have your cake
and eat it too in life.
249
00:15:12,512 --> 00:15:13,787
Oh, yes, I did. I did.
250
00:15:13,871 --> 00:15:18,125
I had my cake, loved it, masticated it,
chewed it and had everything I wanted.
251
00:15:18,209 --> 00:15:20,252
You can't have your cake and eat it too.
252
00:15:20,336 --> 00:15:23,338
I had a very, very happy, satisfying life.
253
00:15:23,423 --> 00:15:25,924
Well, you had a rich husband.
You should have stayed with him.
254
00:15:26,009 --> 00:15:28,176
- Now you might as well face it.
- What! For money?
255
00:15:28,261 --> 00:15:32,764
- She was bored.
- Why, I was not. I was a great singer.
256
00:15:32,849 --> 00:15:35,892
I had a perfect marriage,
beautiful children.
257
00:15:35,977 --> 00:15:40,606
Terribly successful marriage.
Never had a fight in my life.
258
00:15:40,690 --> 00:15:44,276
I never threw anything at Mr. Beale. Never.
259
00:15:44,360 --> 00:15:47,279
They threw the bull around, as they say.
260
00:15:47,363 --> 00:15:51,325
No, I never had any words
with Mr. Beale at all.
261
00:15:51,409 --> 00:15:55,579
I came down here to live in this... in this
house because I did all my singing here.
262
00:15:57,707 --> 00:16:02,252
I was so happy. I was happier
going out and singing...
263
00:16:02,337 --> 00:16:05,756
than anything I've ever done
since I was born.
264
00:16:05,840 --> 00:16:09,134
I liked it better than anything I ever did.
265
00:16:11,721 --> 00:16:15,807
- I can't find it, Mother.
- Well, you could let me help you.
266
00:16:15,892 --> 00:16:20,729
- Let me...
- Listen, kid. I'm extremely organized.
267
00:16:20,813 --> 00:16:24,066
I know exactly where to look for this stuff.
268
00:16:24,150 --> 00:16:27,944
I've got it under control right here,
but I can't find it.
269
00:16:28,029 --> 00:16:30,238
Get it?
270
00:16:30,323 --> 00:16:34,993
Well, bring in the...
Bring in the orchestration...
271
00:16:35,078 --> 00:16:37,204
of "Tea for Two."
272
00:16:37,288 --> 00:16:39,748
I can't do it. My feet hurt.
273
00:16:39,832 --> 00:16:42,459
Just try, babe. They're beautiful.
274
00:16:44,337 --> 00:16:49,091
I have to get my voice exactly back
the way it was when I was 45 years old.
275
00:16:49,175 --> 00:16:51,718
- You can't, Mother darling.
- Oh, yes, I can. Oh, yes!
276
00:16:51,803 --> 00:16:55,138
- Something happens, face it.
- I never strained my voice ever in my life.
277
00:16:55,223 --> 00:16:57,042
Oh, but I strain my voice
from yelling and screaming.
278
00:16:57,055 --> 00:16:58,100
I've never smoked cigarettes.
279
00:16:58,184 --> 00:16:59,892
What is the matter with me?
I could never speak again.
280
00:16:59,905 --> 00:17:00,477
Oh, no.
281
00:17:00,561 --> 00:17:04,272
Why, I can get it back in about a month,
just about. You know, good hard work.
282
00:17:04,357 --> 00:17:08,402
♪When we are together
together, hmm
283
00:17:08,486 --> 00:17:11,780
Gould and Mother made this record in 1934.
284
00:17:11,864 --> 00:17:14,783
- Sing it, babe. Just sing it.
- He was Mother's accompanist.
285
00:17:14,867 --> 00:17:17,619
♪We belong together
286
00:17:17,704 --> 00:17:21,123
♪We're happy together
287
00:17:21,207 --> 00:17:24,543
♪And life is a song
288
00:17:26,921 --> 00:17:29,047
♪When we are together
289
00:17:29,132 --> 00:17:34,136
♪We know we are
where we belong
290
00:17:38,349 --> 00:17:40,892
♪When we are together
291
00:17:40,977 --> 00:17:43,979
- ♪Like birds of a feather
- ♪Of a feather
292
00:17:44,063 --> 00:17:47,858
- ♪Together we thrive
- ♪Together we thrive
293
00:17:49,444 --> 00:17:52,988
- ♪Little caring whether
- ♪Little caring whether
294
00:17:53,072 --> 00:17:56,116
- ♪The rest of the world...
- ♪The rest of the world...
295
00:17:56,200 --> 00:18:00,245
Oh, my heart, what happened?
296
00:18:00,329 --> 00:18:03,165
- That's pretty, that note.
- Terrific.
297
00:18:03,249 --> 00:18:05,500
Oh, that's terrible.
298
00:18:05,585 --> 00:18:07,836
Oh, I see. It repeats.
299
00:18:07,920 --> 00:18:10,922
Yes, that's very important, that last.
300
00:18:11,007 --> 00:18:13,225
That's the "cazenza,"
"cadenza," whatever you call it.
301
00:18:13,238 --> 00:18:14,176
"Could I Be in Love."
302
00:18:14,260 --> 00:18:16,845
Do you want that?
Aren't you mad about your record?
303
00:18:16,929 --> 00:18:20,891
I was very serious
about my singing. Loved it.
304
00:18:22,101 --> 00:18:24,352
After you hear that, you realize nothing is...
305
00:18:24,437 --> 00:18:27,689
- Important.
- No, it isn't. Nothing.
306
00:18:27,774 --> 00:18:31,359
Well, my mother, you know,
she gave me the right slant on my voice.
307
00:18:31,444 --> 00:18:33,987
She told me to leave everything,
to leave everything.
308
00:18:34,071 --> 00:18:38,408
No man could compete
against Mrs. Beale and Gould.
309
00:18:38,493 --> 00:18:41,036
- We were pretty good.
- No man in the world.
310
00:18:41,120 --> 00:18:45,415
Well, I worked hard.
I wish you would play "Laura."
311
00:18:45,500 --> 00:18:49,419
lmagine bothering about anything
when she had a talent like that?
312
00:18:49,504 --> 00:18:52,923
Well, I had to take care of this house.
I lived on no money.
313
00:18:54,509 --> 00:18:56,751
You were able to save the house
on account of me.
314
00:18:56,764 --> 00:18:57,803
Yeah, I think that...
315
00:18:57,887 --> 00:18:59,888
I didn't want to live in East Hampton...
316
00:18:59,972 --> 00:19:02,349
but I had to on account of Mother's house.
317
00:19:02,433 --> 00:19:06,853
Well, now you see why you lived,
because you had music all the time.
318
00:19:06,938 --> 00:19:09,898
That's why.
And you went to the beach too.
319
00:19:09,982 --> 00:19:13,068
- That's what you liked.
- Those are the only things.
320
00:19:13,152 --> 00:19:15,403
Well, I think you liked your dancing.
321
00:19:15,488 --> 00:19:18,990
You were very good at that.
322
00:19:19,075 --> 00:19:21,451
This is Kostelanetz.
323
00:19:22,662 --> 00:19:25,705
Did you see the, uh... the play on Broadway?
324
00:19:25,790 --> 00:19:27,707
No, No, Nanette.
325
00:19:27,792 --> 00:19:31,086
♪Tea for two
and two for tea
326
00:19:31,170 --> 00:19:35,090
♪And me for you
and you for me
327
00:19:35,174 --> 00:19:37,217
♪Alone
328
00:19:40,012 --> 00:19:42,764
♪...to hear us,
to see us or hear us
329
00:19:42,849 --> 00:19:46,476
♪No friends or relations
and weekend vacations
330
00:19:46,561 --> 00:19:51,398
♪We won't have it known, dear
that we own a telephone, no
331
00:19:53,943 --> 00:19:57,821
♪I'll awake
and start to bake
332
00:19:57,905 --> 00:20:02,659
♪A sugar cake
for you to take
333
00:20:02,743 --> 00:20:07,247
♪Mmm, for all the boys to see
334
00:20:09,000 --> 00:20:12,419
♪We can raise a family
335
00:20:12,503 --> 00:20:16,131
♪A girl for you,
a boy for me
336
00:20:16,215 --> 00:20:19,843
♪Oh, can't you see how happy
337
00:20:19,927 --> 00:20:23,847
♪We could be
338
00:20:23,931 --> 00:20:27,601
♪Tea for two
lf Edie was any good, the soft shoe's out.
339
00:20:27,685 --> 00:20:30,979
If she was any good at all.
It's all soft shoe now, you know.
340
00:20:31,063 --> 00:20:34,149
This is a dance. Come on, Edie.
341
00:20:34,233 --> 00:20:38,570
I used to do it myself, you know.
I did that... the soft shoe.
342
00:20:40,406 --> 00:20:42,324
♪See us or hear us
343
00:20:42,408 --> 00:20:46,244
♪No friends or relations
and weekend vacations
344
00:20:46,329 --> 00:20:50,665
♪They won't have it known, dear
that we own a telephone
345
00:20:50,750 --> 00:20:52,667
♪No, no, no
346
00:20:52,752 --> 00:20:56,796
♪But I'll awake
and start to bake
347
00:20:56,881 --> 00:21:01,051
♪A sug-sug-sugar
cake-cake-cake
348
00:21:01,135 --> 00:21:06,556
♪See for all the boys to see
349
00:21:08,434 --> 00:21:11,269
♪We can raise a family
350
00:21:11,354 --> 00:21:14,856
♪A girl for you, a boy for me
351
00:21:14,941 --> 00:21:17,233
♪Oh, can't you see
352
00:21:17,318 --> 00:21:22,280
♪How happy we would be
353
00:21:24,116 --> 00:21:28,036
Edie, dance to that. A waltz.
Come on. Get Edie up.
354
00:21:28,120 --> 00:21:32,248
Dance. A waltz. How can you resist it?
355
00:21:32,333 --> 00:21:36,294
How can you resist that?
356
00:21:36,379 --> 00:21:39,422
♪Oh, la-la
357
00:21:39,507 --> 00:21:43,468
♪La, da, ah, ah
358
00:21:43,552 --> 00:21:46,930
♪Oh, can't you see
359
00:21:47,014 --> 00:21:49,557
♪How happy
360
00:21:49,642 --> 00:21:55,188
♪We would be
361
00:21:55,272 --> 00:21:57,607
♪Would be
362
00:21:57,692 --> 00:21:59,985
Terrific.
Isn't that terrific?
363
00:22:02,321 --> 00:22:05,699
- Isn't that a beautiful chord?
- I'm mad about Kostelanetz.
364
00:22:15,167 --> 00:22:19,254
Do you think I'm gonna look funny dancing?
365
00:22:19,338 --> 00:22:22,007
- No.
- I do terrific dances.
366
00:22:23,009 --> 00:22:24,843
I only care about three things:
367
00:22:24,927 --> 00:22:27,679
The Catholic Church,
swimming and dancing.
368
00:22:27,763 --> 00:22:30,515
- And I had to give them up.
- Dave, it opens from the bottom.
369
00:22:30,599 --> 00:22:33,685
I've got enough.
I almost die with the fleas in this place.
370
00:22:33,769 --> 00:22:37,564
I can't go on another year.
I have to get to a hotel room.
371
00:22:37,648 --> 00:22:41,192
Well, I have...
I brought a lot of stuff for your fleas...
372
00:22:41,277 --> 00:22:43,486
and I'll be more than willing
to put it down.
373
00:22:43,571 --> 00:22:46,114
All I want is a little room.
374
00:22:46,198 --> 00:22:50,160
I can't stand a country house.
375
00:22:50,244 --> 00:22:53,121
In the first place,
it makes me terribly nervous.
376
00:22:53,205 --> 00:22:57,751
I'm scared to death of doors, locks,
people roaming around in the background...
377
00:22:57,835 --> 00:22:59,961
under the trees, in the bushes.
378
00:23:00,046 --> 00:23:02,255
I'm absolutely terrified.
379
00:23:02,339 --> 00:23:05,967
I'm not a bit terrified
of the city, not a bit.
380
00:23:06,052 --> 00:23:08,553
I like the terrible noise
you hear at night...
381
00:23:08,637 --> 00:23:10,972
and all these terrible drilling sounds.
382
00:23:11,057 --> 00:23:15,310
I never go to sleep unless the whole
pavement is jumping outside...
383
00:23:15,394 --> 00:23:18,104
and it's a hundred degrees
and that drill is just going...
384
00:23:18,189 --> 00:23:21,649
And then I just go to sleep.
385
00:23:29,075 --> 00:23:33,703
I only hope it stays up.
386
00:23:33,788 --> 00:23:38,041
♪At the Balalaika
387
00:23:38,125 --> 00:23:40,126
I haven't got my makeup on.
388
00:23:40,211 --> 00:23:43,046
My God, do you think it's gonna stay up?
389
00:23:44,173 --> 00:23:48,051
I feel something slipping. I feel something...
390
00:23:53,182 --> 00:23:54,682
What am I missing?
391
00:23:54,767 --> 00:23:59,187
We'll almost have to listen to Peale
in about five seconds.
392
00:23:59,271 --> 00:24:02,524
She doesn't like the Catholic Church.
She gets mad whenever I go.
393
00:24:02,608 --> 00:24:06,653
Oh, go on. What the hell?
I worship the Catholic Church.
394
00:24:06,737 --> 00:24:10,323
I'm gonna invite Father Huntington over
to spend the whole entire night with me.
395
00:24:10,407 --> 00:24:13,868
- That's what I'm gonna do.
- I love the church so much.
396
00:24:17,164 --> 00:24:20,041
Here it is.
397
00:24:20,126 --> 00:24:23,378
To get on top of things and to stay there.
398
00:24:23,462 --> 00:24:25,213
Does that mean women too?
399
00:24:25,297 --> 00:24:27,549
For if you do not do this...
400
00:24:29,343 --> 00:24:32,887
it is very likely that things
will get on top of you.
401
00:24:32,972 --> 00:24:34,430
Isn't he terrific?
402
00:24:34,515 --> 00:24:40,979
And since I always believe
in a simple formula that is workable...
403
00:24:41,063 --> 00:24:43,231
I have a formula for you now.
404
00:24:43,315 --> 00:24:48,528
First: Try, really try.
405
00:24:48,612 --> 00:24:50,280
Try, really try.
406
00:24:50,364 --> 00:24:54,993
Second: Think, really think.
407
00:24:55,077 --> 00:24:56,619
Cute. Think, really think.
408
00:24:56,704 --> 00:25:02,000
And third: Believe, really believe.
409
00:25:02,126 --> 00:25:05,336
Well, you may say,
"How many times do I have to try?"
410
00:25:05,421 --> 00:25:09,048
Why, it may be a good many times.
411
00:25:09,133 --> 00:25:13,261
For example, I have in my pocket here
a letter from a man in London, England.
412
00:25:13,345 --> 00:25:15,847
"Dear Dr. Peale, over three years ago...
413
00:25:15,931 --> 00:25:19,726
I was in your great Marble Collegiate Church
for the first time...
414
00:25:19,810 --> 00:25:23,146
and I was having it rough.
415
00:25:23,272 --> 00:25:27,066
The job I'd been doing
had come to an end, and I was 55.
416
00:25:27,151 --> 00:25:29,694
Your age, old gal.
417
00:25:29,778 --> 00:25:32,697
Your suggestion lived with me,
plus the advice to try, really try;
418
00:25:32,781 --> 00:25:36,284
- He lived. I never lived.
- Think, really think; Believe, really believe.
419
00:25:36,368 --> 00:25:41,372
I did think. I did work
very hard to find a job.
420
00:25:42,291 --> 00:25:45,585
Eighty-eight interviews."
421
00:25:45,669 --> 00:25:48,379
So did he or did he not get the job?
422
00:25:48,464 --> 00:25:50,548
He did.
423
00:25:50,633 --> 00:25:53,635
Will he or will he not handle himself...
424
00:25:53,719 --> 00:25:56,596
in the years that are to come?
425
00:25:56,680 --> 00:25:59,557
He wasn't emotional.
426
00:25:59,642 --> 00:26:02,602
He didn't get upset.
427
00:26:02,686 --> 00:26:06,105
- He wasn't nervous.
- He wasn't me.
428
00:26:06,190 --> 00:26:11,110
He was cool. Now one thing is sure:
429
00:26:11,195 --> 00:26:16,950
The human mind will not function
when it is hot.
430
00:26:18,410 --> 00:26:23,081
Only when it is cool and dispassionate...
431
00:26:23,165 --> 00:26:24,707
Dispassionate.
432
00:26:24,792 --> 00:26:27,085
- That was the word I wanted the other day.
- Will it produce.
433
00:26:27,169 --> 00:26:29,879
I couldn't think of what it was.
434
00:26:29,964 --> 00:26:33,174
I think it would be a good idea
if every day every individual...
435
00:26:33,259 --> 00:26:36,219
would look at himself in the mirror...
436
00:26:36,303 --> 00:26:40,515
earnestly, and ask the question...
437
00:26:40,599 --> 00:26:44,102
"Who am I? Am I a weak person?
438
00:26:44,186 --> 00:26:48,564
Am I a defeated person?
Am I an inferior person?"
439
00:26:48,649 --> 00:26:50,858
Not at all.
440
00:26:50,943 --> 00:26:55,405
I am a child of God...
441
00:26:55,489 --> 00:27:00,535
and I was intended
to get on top of things...
442
00:27:00,619 --> 00:27:04,706
and I was intended to stay there.
443
00:27:06,792 --> 00:27:10,378
- ♪Amen, amen
- Very good. That was very long.
444
00:27:10,462 --> 00:27:13,506
- Very long.
- You notice how he went on and on and on?
445
00:27:13,590 --> 00:27:17,260
Let's hear the prayer.
I mean the song. You sing the song now.
446
00:27:17,344 --> 00:27:19,429
- Doxology.
- Sing it.
447
00:27:19,513 --> 00:27:21,889
You have been listening
to Dr. Norman Vincent Peale...
448
00:27:21,974 --> 00:27:24,976
- as he spoke this morning from his pulpit...
- No emotionalism.
449
00:27:25,060 --> 00:27:26,811
- At Marble Collegiate Church.
- Never give up.
450
00:27:26,895 --> 00:27:28,813
You want to keep on top.
451
00:27:28,897 --> 00:27:31,316
Way up high up on top.
452
00:27:31,400 --> 00:27:33,735
Wonderful way to smother somebody.
453
00:27:33,819 --> 00:27:37,155
Would you pass your mirror over here?
454
00:27:37,239 --> 00:27:39,282
I've got to see what I look like.
455
00:27:40,534 --> 00:27:44,120
Don't drop it.
456
00:27:47,458 --> 00:27:49,792
- Uptight.
- That was wonderful.
457
00:27:49,877 --> 00:27:52,420
I see why I've got cataracts.
458
00:27:52,504 --> 00:27:54,589
I have astigmatism,
one eye pulled against the other.
459
00:27:54,673 --> 00:27:56,215
I should've worn glasses and I didn't.
460
00:27:56,300 --> 00:27:59,078
- Oh, I told you to wear glasses.
- Is there anything else you want to know?
461
00:27:59,136 --> 00:28:01,041
You got with the glasses
about four years ago.
462
00:28:01,054 --> 00:28:02,305
I'll tell you about my teeth.
463
00:28:02,389 --> 00:28:05,600
Four years ago, Edie. You got the glasses,
and you didn't wear them.
464
00:28:05,684 --> 00:28:07,205
My teeth are still all right.
465
00:28:07,218 --> 00:28:09,937
You have to wear glasses
when you have any trouble.
466
00:28:10,022 --> 00:28:12,231
You have to.
467
00:28:14,401 --> 00:28:19,322
And my hair will grow... l hope. Here.
468
00:28:25,412 --> 00:28:27,080
You're dressed for battle, Edie.
469
00:28:27,164 --> 00:28:31,292
Mother's telling Marjorie how spoiled I am,
how terrible I am.
470
00:28:31,377 --> 00:28:34,796
And Marjorie knew my father
and my uncle and everybody.
471
00:28:34,880 --> 00:28:36,964
Mother's giving her all this S-H-l-T...
472
00:28:37,049 --> 00:28:39,884
so I went and told her things
about the family.
473
00:28:40,928 --> 00:28:44,305
But, you see, in dealing with me...
474
00:28:44,390 --> 00:28:47,183
the relatives didn't know...
475
00:28:47,267 --> 00:28:50,645
that they were dealing
with a staunch character.
476
00:28:50,729 --> 00:28:54,482
And I tell you, if there's anything worse
than a staunch woman...
477
00:28:54,566 --> 00:28:58,361
S-T-A-U-N-C-H.
478
00:28:58,445 --> 00:29:01,447
There's nothing worse, I'm telling you.
479
00:29:03,742 --> 00:29:07,453
They don't weaken... no matter what.
480
00:29:09,665 --> 00:29:12,417
But they didn't know that.
Well, how were they to know?
481
00:29:14,294 --> 00:29:18,756
You know, my father had made up his mind
about what Farmington produced...
482
00:29:18,841 --> 00:29:21,300
and what the Sacred Heart Convent produced.
483
00:29:21,385 --> 00:29:24,137
I don't think he was so down
on the Spence School...
484
00:29:24,221 --> 00:29:26,806
but he certainly was down on Farmington.
485
00:29:26,890 --> 00:29:29,684
I don't know why.
Farmington was a junior college.
486
00:29:29,768 --> 00:29:31,769
You could choose what you wanted to study.
487
00:29:31,854 --> 00:29:35,022
Perhaps that was what made
my father dislike it so...
488
00:29:35,107 --> 00:29:37,066
That I could choose.
489
00:29:37,151 --> 00:29:40,361
But I chose what I thought
he'd want me to choose...
490
00:29:40,446 --> 00:29:43,698
You know, English literature and...
491
00:29:43,782 --> 00:29:47,118
Oriental philosophies and, uh...
492
00:29:47,202 --> 00:29:51,205
Well, I always took French,
but nothing ever happened there.
493
00:29:51,290 --> 00:29:54,709
I can read and write in French,
but I can't speak it.
494
00:29:54,793 --> 00:29:57,920
I had years and years and years of French.
495
00:29:59,631 --> 00:30:01,299
Terrible.
496
00:30:03,635 --> 00:30:08,306
This was taken by Amy Dupont
my last year in Farmington.
497
00:30:08,390 --> 00:30:10,224
I was 17.
498
00:30:10,309 --> 00:30:12,810
- Edie, that's so beautiful.
- Mr. Wainwright did that.
499
00:30:12,895 --> 00:30:17,106
He was an artist from a very good family.
He was in the social register.
500
00:30:17,191 --> 00:30:22,069
He did it in the solarium of Grey Gardens.
501
00:30:22,154 --> 00:30:25,364
David, look at this.
I was in a fashion show.
502
00:30:25,449 --> 00:30:27,158
Let me see that.
503
00:30:27,242 --> 00:30:29,410
Oh, beautiful. Look at that, David.
504
00:30:29,495 --> 00:30:31,704
- May I see that?
- Wow! Look at the skirt.
505
00:30:31,788 --> 00:30:34,373
I thought I was the cat's pajamas in that!
506
00:30:34,458 --> 00:30:38,127
You did, Edie.
See how pretty Edie was when she was young.
507
00:30:38,212 --> 00:30:41,088
It's perfectly foolish of her
not to look that way now.
508
00:30:41,173 --> 00:30:44,675
She could, you know,
if she didn't worry about everything.
509
00:30:44,760 --> 00:30:48,513
Didn't she look like a girl
that had everything? Hmm?
510
00:30:50,182 --> 00:30:51,849
This has inspired me.
511
00:30:51,934 --> 00:30:55,436
I'll have to get another brown tailored suit
and grow my hair.
512
00:30:55,521 --> 00:30:58,105
My God, I have no hair.
513
00:30:58,190 --> 00:31:02,109
You never put any lipstick on
for this picture, did you?
514
00:31:02,194 --> 00:31:04,195
- I have another kind on.
- You look horrible.
515
00:31:04,279 --> 00:31:06,906
Why didn't you put lipstick and makeup on?
516
00:31:06,990 --> 00:31:10,618
Mr. Beale smashed the window
of Burt Bacharach...
517
00:31:10,702 --> 00:31:13,913
when he put this in the window
on upper Madison Avenue.
518
00:31:13,997 --> 00:31:16,624
- For God's sakes.
- He offered me a job.
519
00:31:16,708 --> 00:31:19,335
He didn't say to get out
of that family situation...
520
00:31:19,419 --> 00:31:22,296
but he said, "You need a job, Miss Beale."
521
00:31:24,049 --> 00:31:26,551
Didn't you expect that Edie
might get married someday?
522
00:31:26,635 --> 00:31:29,178
Oh, I did. I wanted her to.
523
00:31:29,263 --> 00:31:32,306
Oh, I picked out some nice men.
She didn't like the men I picked out.
524
00:31:32,391 --> 00:31:33,766
They were horrible.
525
00:31:33,850 --> 00:31:35,977
She could have married this Gerald Getty.
526
00:31:36,061 --> 00:31:38,312
He was a millionaire.
Gave her a gorgeous ring.
527
00:31:38,397 --> 00:31:42,567
She decided not to marry that guy.
She had to give the ring back.
528
00:31:42,651 --> 00:31:45,987
She had a proposal of marriage
from Paul Getty.
529
00:31:46,071 --> 00:31:48,406
Remember Paul,
the richest man in the world?
530
00:31:48,490 --> 00:31:49,824
He married Teddy Lynch.
531
00:31:49,908 --> 00:31:52,076
Then you could have married
Jordan McClanahan.
532
00:31:52,160 --> 00:31:55,496
He was another millionaire,
and he wanted to marry you.
533
00:31:55,581 --> 00:31:59,000
She just didn't want to get married.
That's all blamed on me.
534
00:31:59,084 --> 00:32:01,752
No, I never fell in love until I was 31.
535
00:32:01,837 --> 00:32:04,088
Well, how old are you in these pictures?
536
00:32:04,172 --> 00:32:05,756
- Twenty-four.
- Twenty-four. That old?
537
00:32:05,841 --> 00:32:08,759
- 1940.
- Very young looking for 24.
538
00:32:08,844 --> 00:32:11,887
France had just fallen... to Hitler.
539
00:32:11,972 --> 00:32:14,599
- But you never fell for a man.
- Paris, Paris, excuse me.
540
00:32:14,683 --> 00:32:17,351
France fell, but Edie didn't fall.
541
00:32:21,106 --> 00:32:22,607
That was the thing. See, l...
542
00:32:22,691 --> 00:32:26,235
They didn't tell us that
when we studied World War l...
543
00:32:26,320 --> 00:32:29,530
that everything was so awful
with the Versailles Treaty...
544
00:32:29,615 --> 00:32:34,035
that we were soon going to get into
something four years after I got out.
545
00:32:34,119 --> 00:32:37,121
If I'd only known it, I would have just...
546
00:32:37,205 --> 00:32:40,291
Just enjoyed every single minute,
just done everything.
547
00:32:40,375 --> 00:32:42,126
It must've been tough on people.
548
00:32:42,210 --> 00:32:46,213
I remember as a kid
so many loved ones being killed.
549
00:32:46,298 --> 00:32:48,382
But you were the dating age.
550
00:32:48,467 --> 00:32:50,551
A lot of my friends went overseas
and got married.
551
00:32:50,636 --> 00:32:54,180
They went in the Red Cross.
They went to lndia, Australia.
552
00:32:54,264 --> 00:32:56,557
They all got married.
553
00:32:56,642 --> 00:33:00,227
One of my best friends went to Australia.
554
00:33:00,312 --> 00:33:04,774
If I'd have been able to go,
she might have persuaded me to go with her.
555
00:33:04,858 --> 00:33:08,277
And she met somebody in the hospital.
556
00:33:08,362 --> 00:33:13,074
She was working for the Red Cross,
and she never came back to New York.
557
00:33:13,158 --> 00:33:15,534
But I never had a chance
to do anything like that...
558
00:33:15,619 --> 00:33:17,995
'cause Mother wasn't well during the war.
559
00:33:19,206 --> 00:33:22,083
She had her eye operation.
560
00:33:22,167 --> 00:33:24,251
I missed out on everything.
561
00:33:24,336 --> 00:33:29,382
I missed out on the reunion
of my graduating class in Farmington...
562
00:33:29,466 --> 00:33:34,095
because that was the fall
that Jack Kennedy campaigned to get in...
563
00:33:34,179 --> 00:33:37,765
and I was stuck here with Mother,
the cats, the house and T. Logan...
564
00:33:37,849 --> 00:33:39,892
and I couldn't go.
565
00:33:40,018 --> 00:33:43,087
No, you said you didn't want
them to know how old you were.
566
00:33:43,100 --> 00:33:44,689
The 25th reunion of my class.
567
00:33:44,773 --> 00:33:45,532
No, I think...
568
00:33:45,545 --> 00:33:47,858
"Well, I didn't want them
to know my age," says Edie.
569
00:33:47,943 --> 00:33:49,860
No, I would have enjoyed that,
Mother...
570
00:33:49,945 --> 00:33:53,114
because Jack Kennedy
campaigned to get in and won.
571
00:33:53,198 --> 00:33:57,201
Get in the Farmington School?
That'd be a good place for him.
572
00:33:57,285 --> 00:33:59,912
I don't know.
I think it would have been a lot of fun.
573
00:33:59,996 --> 00:34:03,124
Yeah, everything's good that you didn't do.
574
00:34:03,208 --> 00:34:05,876
At the time, you didn't want it.
575
00:34:05,961 --> 00:34:08,421
- I couldn't get away.
- Well, that's the choice.
576
00:34:08,505 --> 00:34:11,221
You can't go back and say...
feel gorgeous right now...
577
00:34:11,234 --> 00:34:12,174
I couldn't leave.
578
00:34:12,259 --> 00:34:14,677
- And say, "Oh, why didn't I do this?"
- I couldn't leave.
579
00:34:14,761 --> 00:34:18,597
Because you didn't feel then
the way you do now.
580
00:34:18,682 --> 00:34:23,686
Everybody thinks and feels differently
as the years go by, don't they?
581
00:34:23,770 --> 00:34:25,312
- Yeah.
- Yes.
582
00:34:25,397 --> 00:34:27,898
- What time is it, chickens?
- What time is it?
583
00:34:27,983 --> 00:34:29,650
- I want to go in now.
- It's, uh, 1:30.
584
00:34:29,735 --> 00:34:33,154
- I may need David's hand to get up.
- You have it.
585
00:34:33,238 --> 00:34:35,906
- Where is it? Can you come around this way?
- Sure.
586
00:34:35,991 --> 00:34:38,451
- Are you taking pictures?
- Always.
587
00:34:40,287 --> 00:34:41,495
Here.
588
00:34:41,580 --> 00:34:44,790
"Two roads diverged in yellow wood...
589
00:34:44,875 --> 00:34:47,835
and pondering...
590
00:34:47,919 --> 00:34:51,964
pondering both or pondering each...
591
00:34:52,048 --> 00:34:54,884
Pondering one I took the other...
592
00:34:54,968 --> 00:34:57,344
and that made all the difference."
593
00:34:57,429 --> 00:34:59,221
- Robert Frost.
- Isn't that wonderful?
594
00:34:59,306 --> 00:35:00,191
Did he say that?
595
00:35:00,204 --> 00:35:02,892
That's all you need...
just three lines like that.
596
00:35:02,976 --> 00:35:05,895
- Come on, Edie. Is that Robert Frost?
- Who else?
597
00:35:05,979 --> 00:35:08,230
I thought it was you.
I think your poetry is better.
598
00:35:08,315 --> 00:35:10,524
- "Two road diverged in yellow wood...
- Come on, you said that.
599
00:35:10,609 --> 00:35:14,320
- We want something else.
- And pondering one, I took the other.
600
00:35:14,404 --> 00:35:17,114
- Edie, you're not teaching us.
- And that made all the difference."
601
00:35:17,199 --> 00:35:19,867
- We don't want to learn it. It's very pretty.
- Isn't that amazing?
602
00:35:19,951 --> 00:35:22,495
No, I don't think it's half
as good as your poems.
603
00:35:22,579 --> 00:35:25,706
They looked the same,
and he probably couldn't tell and yet he...
604
00:35:27,626 --> 00:35:30,795
I wish I could remember the correct lines.
605
00:35:41,890 --> 00:35:43,557
I'm absolutely exhausted.
606
00:35:43,642 --> 00:35:48,479
I danced eight hours last night,
practicing the, uh... the marching song.
607
00:35:48,563 --> 00:35:50,898
- Great.
- My God, my muscles!
608
00:35:50,982 --> 00:35:54,735
I can't do it, I'm telling you.
What am I gonna do?
609
00:35:54,820 --> 00:35:58,447
They're gone... with this soft life.
610
00:36:00,992 --> 00:36:04,912
♪We all march together
for love is behind
611
00:36:04,996 --> 00:36:08,833
♪We all stand together
United we die
612
00:36:08,917 --> 00:36:12,253
♪We all march together
for we love the land
613
00:36:12,337 --> 00:36:15,297
♪It's the spirit of V.M.l.
614
00:36:15,382 --> 00:36:19,301
♪We all march together
for life is unkind
615
00:36:21,680 --> 00:36:26,433
When they do that,
that's when the plane goes by, see?
616
00:36:26,518 --> 00:36:28,894
So I'm doing the V.M.l. marching song...
617
00:36:28,979 --> 00:36:31,272
which is a ground maneuver.
618
00:36:31,356 --> 00:36:35,192
Anyway, I've got to get it all
coordinated in my mind.
619
00:36:40,699 --> 00:36:44,785
Hey, Mother, I'm working on my dance.
620
00:36:44,870 --> 00:36:47,580
- I'm starving.
- ♪We all march together
621
00:36:47,706 --> 00:36:49,169
- ♪For life is unkind
♪- You see, she doesn't
622
00:36:49,182 --> 00:36:50,624
want to eat anymore
'cause she got so fat...
623
00:36:50,709 --> 00:36:52,710
so I have to sit here
and starve all the time.
624
00:36:52,794 --> 00:36:55,671
- How can I eat and look sexy too?
- I think I lost five pounds.
625
00:36:55,755 --> 00:36:58,549
- I'm gonna die.
- Well, don't live with me. I want to eat.
626
00:36:58,633 --> 00:37:01,510
- Will you eat some liver pâté?
- It's not awfully good.
627
00:37:01,595 --> 00:37:04,179
Kitties? If you put lemon with it,
it's all right.
628
00:37:04,264 --> 00:37:06,765
I'm gonna die with this diet.
I don't like it at all.
629
00:37:06,850 --> 00:37:09,476
Don't do it. Have a sandwich.
630
00:37:09,561 --> 00:37:12,313
I got fat not wearing clothes for two years.
631
00:37:12,397 --> 00:37:16,191
Oh, that wasn't it at all.
It was the quarts and quarts of ice cream.
632
00:37:16,276 --> 00:37:20,738
- My bill was $171 just for ice cream.
- Here's your liver pâté.
633
00:37:20,822 --> 00:37:23,449
You have to make it. I can't. No, I can't.
634
00:37:23,533 --> 00:37:26,869
I ate in front of the Maysles the other day.
You have to make it.
635
00:37:26,953 --> 00:37:30,372
I was very embarrassed. No.
I ate all that chicken...
636
00:37:30,457 --> 00:37:34,335
- Oh, Mother, I should have stolen that blue...
- Take it out, babe.
637
00:37:34,419 --> 00:37:37,630
You like the green?
That's chartreuse there.
638
00:37:37,714 --> 00:37:41,258
- What do I do with this?
- You have crackers somewhere.
639
00:37:41,343 --> 00:37:43,552
- Should I put it on crackers?
- Yeah. You should...
640
00:37:43,637 --> 00:37:46,180
It needs a lemon or mayonnaise or something.
641
00:37:46,264 --> 00:37:48,849
When am I gonna get out of here?
642
00:37:48,934 --> 00:37:52,811
Oh, she's always talking like that.
643
00:37:52,896 --> 00:37:56,357
When I get to New York, you're never
gonna get me back to East Hampton.
644
00:37:56,441 --> 00:37:59,693
- Oh, that's silly. Oh, Edie, that isn't nice.
- Ever. Never!
645
00:37:59,778 --> 00:38:02,613
Edie, the man is doing this.
For goodness sakes! That's terrible!
646
00:38:02,697 --> 00:38:05,157
When I get to New York, brother,
I'm not ever coming back.
647
00:38:05,241 --> 00:38:06,909
Well, you got in awful trouble there.
648
00:38:06,993 --> 00:38:09,203
It's a good thing
you had a place to come to.
649
00:38:09,287 --> 00:38:13,040
Recuperate at Mama's for about 15 to 20 years.
650
00:38:13,124 --> 00:38:17,086
She had a horrible time. I used to have
to send her big boxes of groceries.
651
00:38:17,170 --> 00:38:20,130
She was starving.
From my grocer's thing down there.
652
00:38:20,215 --> 00:38:23,425
- I was discovered...
- Sent her big boxes of groceries.
653
00:38:23,510 --> 00:38:26,720
- But I needed training.
- And I always put a bottle of wine in her bag.
654
00:38:26,805 --> 00:38:29,014
I thought she'd have a terrible accident.
655
00:38:29,099 --> 00:38:32,393
Well, I was discovered, but...
Well, never mind.
656
00:38:32,477 --> 00:38:36,397
Oh, I wouldn't say anything good
happened to you in New York.
657
00:38:36,481 --> 00:38:38,732
- Are you kidding?
- No.
658
00:38:38,817 --> 00:38:41,735
I was discovered by Mr. Gordon.
He was a friend of Mrs...
659
00:38:41,820 --> 00:38:43,904
- Well, what is it?
- What was that woman's name?
660
00:38:43,989 --> 00:38:46,657
- People discover me every time I go out.
- What was Ruby Chapman's...
661
00:38:46,741 --> 00:38:50,577
- I don't think anything of it.
- This is serious! He went to pieces!
662
00:38:50,662 --> 00:38:53,998
- Mr. Max Gordon went out of his mind.
- Oh, not Max Gordon.
663
00:38:54,082 --> 00:38:56,792
- He never went to pieces in his life.
- He did!
664
00:38:56,876 --> 00:38:59,545
- He did not. A very...
- Now, what was the woman's name?
665
00:38:59,629 --> 00:39:02,756
She gave me the letter. Mrs. Hitchcock.
666
00:39:02,841 --> 00:39:05,592
- I can't go back to ancient history.
- Ruby Chapman's partner!
667
00:39:05,677 --> 00:39:08,387
How can you remember so long?
Now I'll have to get drunk.
668
00:39:08,471 --> 00:39:11,140
- They gave me the letter to Max Gordon!
- I'll have to start drinking.
669
00:39:11,224 --> 00:39:13,308
I can't take it.
670
00:39:13,393 --> 00:39:17,187
- She'll make a drunkard out of her mother.
- What crackers do you want?
671
00:39:17,272 --> 00:39:19,565
We'll take these. Do you mind?
They're very good.
672
00:39:19,649 --> 00:39:23,027
- Do you want these?
- I don't like crackers. You know that.
673
00:39:23,111 --> 00:39:25,154
Just put a lemon on it. Little lemon.
674
00:39:25,238 --> 00:39:27,698
Don't you know who Max Gordon is?
675
00:39:27,782 --> 00:39:29,783
He's a famous producer.
676
00:39:29,868 --> 00:39:32,369
You've heard of him, haven't you?
677
00:39:32,454 --> 00:39:35,539
He discovered Judy Holliday.
678
00:39:35,623 --> 00:39:38,834
He discovered Judy Holliday.
He said I was much funnier.
679
00:39:38,918 --> 00:39:41,462
Well, you haven't been funny today, boy.
680
00:39:41,546 --> 00:39:43,881
You're lacking in humor.
681
00:39:43,965 --> 00:39:47,634
It's how you are when you grow older.
682
00:39:47,719 --> 00:39:51,346
I needed training.
Where was I to get the training?
683
00:39:51,431 --> 00:39:53,764
You start when you're 12.
I had mine when I was 12.
684
00:39:53,777 --> 00:39:54,927
Oh, stop.
685
00:40:00,398 --> 00:40:04,026
This cracker's for the photographer.
686
00:40:04,110 --> 00:40:05,819
Tell me what... what I should have done.
687
00:40:05,904 --> 00:40:07,946
Here, could you put this away, please, Edie?
688
00:40:08,031 --> 00:40:09,841
I should have immediately
tried to get into something?
689
00:40:09,854 --> 00:40:10,908
Put it where it'll get frozen.
690
00:40:10,992 --> 00:40:12,868
Until it gets frozen, will you?
691
00:40:12,952 --> 00:40:16,371
David, instead of coming home...
692
00:40:16,456 --> 00:40:19,249
I should have tried to get into something,
is that it?
693
00:40:19,334 --> 00:40:22,878
David, do you think you and Al
should have told Edie to lose weight?
694
00:40:22,962 --> 00:40:24,023
She's been impossible.
695
00:40:24,036 --> 00:40:26,673
Do you think I should have
gotten into night club work?
696
00:40:26,758 --> 00:40:28,759
What does your mother think?
697
00:40:28,843 --> 00:40:31,303
- I had everything picked out.
- My father was alive!
698
00:40:31,387 --> 00:40:34,723
- That was it. My father was alive.
- I was going around with a...
699
00:40:34,808 --> 00:40:37,518
- My father was alive.
- Do you want to hear what I have to say?
700
00:40:37,602 --> 00:40:39,186
Mr. Beale would have had me committed.
701
00:40:39,270 --> 00:40:42,940
Gould and I were at Edie
every day to go to Traphagen.
702
00:40:43,024 --> 00:40:45,609
She could do anything.
She could learn toe dancing.
703
00:40:45,693 --> 00:40:49,863
She could learn radio.
She could learn all sorts of stage dancing.
704
00:40:49,948 --> 00:40:52,199
- Why was I gonna do this?
- She could do...
705
00:40:52,283 --> 00:40:54,743
The things we told you.
We told you to go to Bendel's...
706
00:40:54,828 --> 00:40:56,954
I couldn't go with my mother
sitting here, David.
707
00:40:56,967 --> 00:40:57,871
And model earrings.
708
00:40:57,956 --> 00:41:01,708
- I couldn't go with my mother sitting here.
- You were so gorgeous in hats.
709
00:41:01,793 --> 00:41:05,337
You had such a beautiful face,
and we always adored you.
710
00:41:05,421 --> 00:41:08,882
And we said, "Why, she should do hats,"
and she had gorgeous feet.
711
00:41:08,967 --> 00:41:13,220
And Mr. Beale always made her wear a certain
kind of shoe when she was a little girl.
712
00:41:13,304 --> 00:41:15,389
Orthopedic shoe. And she... she could have...
713
00:41:15,473 --> 00:41:18,559
I had deep responsibility for you, Mother.
714
00:41:18,643 --> 00:41:21,728
I was taken care of for 25 years!
715
00:41:21,813 --> 00:41:27,568
Ah, the hallmark of aristocracy
is responsibility, is that it?
716
00:41:50,550 --> 00:41:54,428
I'm not gonna spend this winter
in East Hampton. In the first place, I can't.
717
00:41:54,512 --> 00:41:58,932
I just can't. I can't spend another winter
out here in the country.
718
00:42:00,393 --> 00:42:04,313
I can't do it. I don't enjoy it.
719
00:42:04,397 --> 00:42:08,942
Furthermore, I'm telling you, I can't get
my figure back unless I hit New York City.
720
00:42:09,027 --> 00:42:13,447
You know. That icebox is too near.
721
00:42:13,531 --> 00:42:16,533
I've gotta get away from that icebox.
722
00:42:56,991 --> 00:42:59,952
They all want luncheon.
723
00:43:00,036 --> 00:43:02,246
Come on. We're gonna have luncheon.
724
00:43:05,541 --> 00:43:07,209
What?
725
00:43:08,253 --> 00:43:11,338
- Edie!
- What?
726
00:43:12,590 --> 00:43:14,967
I fed the cats!
727
00:43:20,431 --> 00:43:24,601
I just have to leave for New York City
and lead my own life.
728
00:43:26,396 --> 00:43:29,314
I don't see any other future.
729
00:43:29,399 --> 00:43:32,693
Will you shut up!
It's a goddamn beautiful day!
730
00:43:32,777 --> 00:43:34,278
Shut up!
731
00:43:38,241 --> 00:43:42,494
Paris is the place for you.
Get on stage in Paris at the Folies Bergère.
732
00:43:42,578 --> 00:43:47,666
The point is that I came down here
to take care of my mother.
733
00:43:47,750 --> 00:43:51,211
I'm sick and tired of worrying
about her night and day.
734
00:43:51,296 --> 00:43:54,381
- Well, I had a very good...
- I was away from her for five or six years.
735
00:43:54,465 --> 00:43:55,720
I had a very good man.
736
00:43:55,733 --> 00:43:58,635
And I was sick and tired
of lying awake at night...
737
00:43:58,720 --> 00:44:01,805
- He took care of me for 25 years.
- Wondering what was happening to my mother.
738
00:44:01,889 --> 00:44:03,432
She didn't have to worry.
739
00:44:03,516 --> 00:44:06,893
Who was the man
that took care of you for 25 years?
740
00:44:06,978 --> 00:44:11,064
- Twenty-three years.
- Nobody took care of her for 25 years!
741
00:44:11,149 --> 00:44:15,485
- I took care of this damn house for 25 years!
- I'm... I'm on the air.
742
00:44:15,570 --> 00:44:19,406
Dare say my mother was ever taken care of
by any man but my father...
743
00:44:19,490 --> 00:44:22,242
and I'll push you under the goddamned bed!
744
00:44:22,327 --> 00:44:24,244
No, Edie, I think Al was referring to Gould.
745
00:44:24,329 --> 00:44:25,996
Yes, he was.
746
00:44:26,080 --> 00:44:31,335
He took care of Mother by accompanying her
to the movies and playing the piano!
747
00:44:31,419 --> 00:44:33,503
Took care of me and the washing...
748
00:44:33,588 --> 00:44:37,591
No one took care of Mrs. Beale.
She had my father's money and her own money.
749
00:44:37,675 --> 00:44:39,968
- What money?
- The Bouvier money.
750
00:44:40,053 --> 00:44:44,181
And another thing,
Mrs. Beale wasn't taken care of sexually.
751
00:44:45,850 --> 00:44:49,519
I think he was nicer than anybody
I've ever known in my whole life.
752
00:44:49,604 --> 00:44:53,857
He was a writer. He wrote
seven books at one time. He was brilliant.
753
00:44:53,941 --> 00:44:55,942
And he played the piano magnificently...
754
00:44:56,027 --> 00:45:00,280
and composed exquisite music
and dedicated about 80 songs to me.
755
00:45:00,365 --> 00:45:02,015
So Edie didn't have to worry.
756
00:45:02,028 --> 00:45:04,868
No, she didn't have
to worry the way she did, no.
757
00:45:04,952 --> 00:45:08,121
She made me leave the Barbizon.
758
00:45:08,206 --> 00:45:11,041
Well, I thought you'd been
in New York long enough.
759
00:45:11,125 --> 00:45:14,002
- You were getting lines in your face.
- But I didn't want to leave.
760
00:45:14,087 --> 00:45:16,713
- I was getting my big chance.
- Oh, no, you were not.
761
00:45:16,798 --> 00:45:19,716
That married man was not going
to give you any chance at all.
762
00:45:19,801 --> 00:45:22,636
- I was getting my audition in 1952!
- You were not.
763
00:45:22,720 --> 00:45:25,889
- I was going to get it!
- Well, you didn't get it. You missed out.
764
00:45:25,973 --> 00:45:29,267
I was just getting up
what you call a little nerve.
765
00:45:29,352 --> 00:45:34,481
Now, listen, you're wasting that thing on this,
'cause it's just nuts.
766
00:45:34,565 --> 00:45:38,443
- When she said I had to come home.
- I thought you should come home.
767
00:45:38,528 --> 00:45:41,099
She started high-pressuring me
to come back in March of 1952.
768
00:45:41,112 --> 00:45:42,322
It was time after 25 years.
769
00:45:42,407 --> 00:45:44,908
And she kept it up until the end of July.
770
00:45:44,992 --> 00:45:47,828
- July 29th, I checked out, got on the train.
- Well, you should come down.
771
00:45:47,912 --> 00:45:51,164
- Came back, and was never able to get back.
- It's very hot in New York.
772
00:45:51,249 --> 00:45:53,333
It's very hot in New York on July 29th.
773
00:46:10,017 --> 00:46:12,018
"You and The Night
and The Music." It's beautiful.
774
00:46:12,103 --> 00:46:14,813
- Do you know that one? You do know it?
- Mm-hmm. Sure.
775
00:46:14,897 --> 00:46:17,691
Do you really? Sing it for me. Sing it.
776
00:46:17,775 --> 00:46:19,693
♪The night was young
and you're so beautiful
777
00:46:19,777 --> 00:46:21,903
No. "You and The Night and The Music."
Sing that song.
778
00:46:21,988 --> 00:46:24,396
- I don't know that. I thought you meant...
- You thought you did.
779
00:46:24,449 --> 00:46:26,616
- ♪You and the night and the music
- He knows it.
780
00:46:26,701 --> 00:46:28,743
- Go on.
- I don't know the rest of it.
781
00:46:28,828 --> 00:46:31,746
"Fill me with flaming desire."
782
00:46:31,831 --> 00:46:34,082
The words are wonderful.
783
00:46:34,167 --> 00:46:37,544
♪Love like yours and mine
784
00:46:37,628 --> 00:46:40,380
♪Is a glowing thrill
785
00:46:40,465 --> 00:46:43,884
♪Of sparkling wine
786
00:46:43,968 --> 00:46:47,262
♪Make the most of time
787
00:46:47,346 --> 00:46:52,476
♪Ere it has flown
788
00:46:52,560 --> 00:46:57,272
♪You and the night
and the music
789
00:46:57,356 --> 00:47:02,736
♪Thrill me
with flaming desire
790
00:47:02,820 --> 00:47:05,947
♪Setting my being
791
00:47:06,032 --> 00:47:10,702
♪Completely on fire
792
00:47:10,786 --> 00:47:15,248
♪Oh, you and the night
and the music
793
00:47:15,333 --> 00:47:20,420
♪Dance till the music
is through
794
00:47:22,507 --> 00:47:26,134
I forgot. Oh, listen, this is it. "Love."
795
00:47:26,219 --> 00:47:31,515
♪Till the moment is through
796
00:47:32,475 --> 00:47:35,101
♪After the night
797
00:47:35,186 --> 00:47:38,355
♪And the music die
798
00:47:38,439 --> 00:47:44,569
♪Will I have you
799
00:47:54,038 --> 00:47:57,290
Edie! Oh, Edie!
800
00:48:00,628 --> 00:48:03,171
- Where's Jerry, Edie? Edie, where's Jerry?
- I don't know, Mother.
801
00:48:03,256 --> 00:48:05,924
- That's what I'm wondering.
- Don't you think you'd better find him?
802
00:48:06,008 --> 00:48:09,094
Mother wants me to watch him
the whole time he's in the house.
803
00:48:09,220 --> 00:48:12,222
No, you told me not to have him back here.
Like I watched Tom.
804
00:48:12,306 --> 00:48:17,060
- No, thanks.
- My eyes dropped out. Mother and her friends.
805
00:48:17,144 --> 00:48:20,814
I never cared for the three people
that my mother liked.
806
00:48:20,898 --> 00:48:22,816
I couldn't get on with Mr. Beale...
807
00:48:22,900 --> 00:48:25,443
and I didn't care for her composer friend...
808
00:48:25,528 --> 00:48:28,530
and as for Tom Logan,
he drove me crazy in the house.
809
00:48:28,614 --> 00:48:32,492
I loved Tom.
He played the guitar so beautifully.
810
00:48:32,577 --> 00:48:36,246
He sang and was in a rodeo,
and even was in Hollywood.
811
00:48:36,330 --> 00:48:38,540
You'd have to admire somebody like that.
812
00:48:38,624 --> 00:48:40,792
- She was a pushover.
- He had no place to go.
813
00:48:40,876 --> 00:48:44,170
And then he asked my mother, he said,
"I've just been fired from the Sea Spray.
814
00:48:44,255 --> 00:48:47,716
Would you like a maintenance man?"
Mother took him home.
815
00:48:47,800 --> 00:48:51,678
I didn't want a maintenance man.
I said, "I'll take you home for one night."
816
00:48:51,762 --> 00:48:55,098
- That's the story of Tom Logan.
- That's what I said.
817
00:48:55,182 --> 00:48:57,976
There wasn't a thing
he didn't know how to do.
818
00:48:58,060 --> 00:49:03,773
He could fix anything.
Lights, plumber things.
819
00:49:03,858 --> 00:49:07,193
He knew how to do everything.
Just one of those terribly clever men.
820
00:49:07,278 --> 00:49:11,156
He couldn't do any work. He made
good salads, but he was drunk all the time.
821
00:49:11,240 --> 00:49:15,452
Oh, no. He came up here
every morning at 6:00, knocked on my door.
822
00:49:15,536 --> 00:49:20,665
We talked over the menu for the day.
823
00:49:20,750 --> 00:49:26,046
Including a half a bottle of rosé vin...
824
00:49:26,130 --> 00:49:27,964
or wine or whatever it's called.
825
00:49:28,049 --> 00:49:30,759
Naturally, we couldn't get rid of him,
and I had to stay here.
826
00:49:30,843 --> 00:49:33,762
What I should have done was leave,
and he would have left right away.
827
00:49:33,846 --> 00:49:36,598
All right, you don't believe in religious
compulsion. It was a religious thing.
828
00:49:36,682 --> 00:49:38,933
- If I had left, he would have left.
- No, I deserve...
829
00:49:39,018 --> 00:49:41,394
- Because the work would have been too much.
- He didn't want to go.
830
00:49:41,479 --> 00:49:46,441
All alone in the house for Tom. All I had
to do was leave. I'm so stupid that l...
831
00:49:46,525 --> 00:49:49,527
Well, where would I have been?
I'd have been all alone in the house.
832
00:49:49,612 --> 00:49:51,613
I think you would have, Mother.
833
00:49:51,697 --> 00:49:54,157
- Edie! Yoo-hoo!
- What?
834
00:49:56,452 --> 00:49:59,829
The Marble Faun is at the door.
He can wait.
835
00:50:00,873 --> 00:50:02,999
Let Jerry in. Hurry up.
836
00:50:03,084 --> 00:50:06,419
I'm gonna look at this path without Jerry.
837
00:50:14,595 --> 00:50:18,515
This is a sea of leaves.
A complete sea of leaves.
838
00:50:18,599 --> 00:50:22,894
If you lose something, you can't
find it again; It drops to the bottom.
839
00:50:22,978 --> 00:50:26,189
I lost my scarf. I'll never get it again.
840
00:50:26,273 --> 00:50:29,234
Best scarf I ever owned.
The most beautiful color blue.
841
00:50:29,318 --> 00:50:32,445
It dropped. You know, it fell off my head.
842
00:50:32,530 --> 00:50:35,031
To hell with The Marble Faun.
843
00:50:35,116 --> 00:50:37,617
- Hello?
- Hello, Edie.
844
00:50:37,702 --> 00:50:40,620
Oh, hello, Jerry darling.
Do you want to come in?
845
00:50:40,705 --> 00:50:44,249
I just came for the faucet
so I can get down to the hardware store.
846
00:50:44,375 --> 00:50:46,927
Mother said you called. Was
that you on the phone very early?
847
00:50:46,940 --> 00:50:47,794
Yeah.
848
00:50:47,878 --> 00:50:50,088
How are you?
I'm looking at you now.
849
00:50:50,172 --> 00:50:52,006
Really well.
850
00:50:52,091 --> 00:50:54,968
I'll come down and let you in.
Do you want to come up here?
851
00:50:55,052 --> 00:50:56,886
- You want to come up?
- All right. For a moment.
852
00:50:56,971 --> 00:51:01,141
Mother's screaming to have me let you in.
I'd better do it.
853
00:51:01,225 --> 00:51:02,892
I'll be at the back door here, okay?
854
00:51:02,977 --> 00:51:04,894
I'll come right down.
855
00:51:12,987 --> 00:51:14,300
Jerry's puffing and blowing.
856
00:51:14,313 --> 00:51:16,740
No. I'm tired, and I don't
want to get any tireder.
857
00:51:16,824 --> 00:51:19,325
What do you want, Jerry?
858
00:51:19,410 --> 00:51:21,327
Who wants a nice piece of corn?
859
00:51:21,412 --> 00:51:24,539
- I don't want any. Thank you.
- Jerry, you didn't get enough to eat tonight.
860
00:51:25,791 --> 00:51:28,793
- Well, I can't resist. I'm sorry.
- The margarine.
861
00:51:28,878 --> 00:51:30,648
Jerry, you're gonna put
some of this on, aren't you?
862
00:51:30,661 --> 00:51:31,254
Yeah.
863
00:51:31,338 --> 00:51:35,633
- You wanna do it for me?
- Why, yeah. The pleasure's all mine.
864
00:51:35,718 --> 00:51:38,386
If I don't burn myself.
865
00:51:38,471 --> 00:51:40,847
Which piece of corn do you want, Jerry?
866
00:51:40,931 --> 00:51:44,225
- Doesn't matter.
- See how polite he is?
867
00:51:44,310 --> 00:51:47,312
You want some, Edie?
Where's your plate, Jerry, for it?
868
00:51:47,396 --> 00:51:50,690
- I couldn't eat in front of the camera.
- I've got very big hands.
869
00:51:50,775 --> 00:51:54,194
This corn is out of this world.
870
00:51:54,278 --> 00:52:00,033
Oh, did I do it nicely? He always
compliments me on the way I do my corn.
871
00:52:02,745 --> 00:52:04,746
There they are.
872
00:52:04,830 --> 00:52:09,834
There are your raccoons. Run away from
your drinks and do that to your raccoons.
873
00:52:20,930 --> 00:52:23,264
Hear him?
874
00:52:23,349 --> 00:52:25,725
Yeah, he's there. I can hear him.
875
00:52:27,686 --> 00:52:30,730
Everything's in the attic...
Everything from sloths, otters...
876
00:52:30,815 --> 00:52:35,068
badgers, uh, possums, raccoons.
877
00:52:37,196 --> 00:52:40,114
I don't leave the bags anymore.
878
00:52:40,199 --> 00:52:45,662
'Cause I had to get up
200 cellophane bags this, uh...
879
00:52:48,749 --> 00:52:53,419
Horrors. Somebody's removing
the books from my room.
880
00:52:53,504 --> 00:52:55,588
Where did this little book come from?
881
00:52:55,673 --> 00:52:57,090
Edie!
882
00:52:57,174 --> 00:53:00,677
That's Jerry. He locked himself out.
883
00:53:00,761 --> 00:53:03,429
No, Jerry hasn't locked himself out.
884
00:53:03,514 --> 00:53:05,348
He locked himself out.
885
00:53:05,432 --> 00:53:07,934
Who's knocking at the door?
886
00:53:10,062 --> 00:53:11,813
He's around there.
887
00:53:11,897 --> 00:53:16,943
Who got this book out of my room?
I cleaned this whole attic up the other day.
888
00:53:18,362 --> 00:53:21,865
Now, who's been dropping books around
is what I want to know.
889
00:53:21,949 --> 00:53:24,617
I would have seen that book.
890
00:53:24,702 --> 00:53:28,371
He evidently has been
up in that room reading it.
891
00:53:39,425 --> 00:53:43,177
All right, Buster, old pal,
come and get it.
892
00:53:43,262 --> 00:53:46,180
There's somebody knocking at the door, Edie.
893
00:53:46,265 --> 00:53:48,558
Yeah, all right, Mother.
894
00:53:48,642 --> 00:53:51,769
Yes?
895
00:53:51,854 --> 00:53:53,771
Is Jerry here?
896
00:53:53,856 --> 00:53:57,233
Oh, yes. I'll get him for you.
Just a minute.
897
00:53:57,318 --> 00:53:58,985
- Hey, Jerry.
- Yeah?
898
00:53:59,069 --> 00:54:02,906
I think your friend's
in the... in the, uh, front.
899
00:54:07,411 --> 00:54:12,165
I found a little book dropped in the attic,
Mother. He's been up there.
900
00:54:12,249 --> 00:54:14,626
Well, you should keep him out.
901
00:54:14,710 --> 00:54:17,837
He told me he was working on that thing.
He wasn't at all.
902
00:54:17,922 --> 00:54:20,715
- Want a little bit, Edie?
- No.
903
00:54:20,799 --> 00:54:24,510
You don't want a little bit?
904
00:54:24,595 --> 00:54:26,054
- My God!
- What?
905
00:54:26,138 --> 00:54:28,723
- I just thought of something.
- What?
906
00:54:28,807 --> 00:54:32,226
Give me that.
What did you think of? What? Come on.
907
00:54:32,311 --> 00:54:34,604
The guy was standing outside the window...
908
00:54:34,688 --> 00:54:37,315
and he was passing books out to him.
909
00:54:37,399 --> 00:54:39,317
- You think so, Edie?
- Yes.
910
00:54:39,401 --> 00:54:41,653
- I don't believe all that.
- Yes!
911
00:54:41,737 --> 00:54:45,698
I don't believe it. Want a taste, Edie?
912
00:54:45,783 --> 00:54:46,781
I don't want any.
913
00:54:46,794 --> 00:54:49,452
No. We lost the glasses.
The glasses are gone.
914
00:54:49,536 --> 00:54:52,413
Next thing, those antiques
will all be missing.
915
00:54:53,457 --> 00:54:57,085
See, you shouldn't have
a contact with the outside world...
916
00:54:57,169 --> 00:55:01,547
because how do I know
that there isn't something up in that room?
917
00:55:01,632 --> 00:55:04,133
If you get what I mean.
918
00:55:04,218 --> 00:55:07,220
You can't tell what's
been put up in that room...
919
00:55:07,304 --> 00:55:10,390
or what's been taken out.
920
00:55:10,474 --> 00:55:13,434
Don't worry so much, please.
921
00:55:15,062 --> 00:55:18,272
This cat's going to the bathroom
right in back of my portrait.
922
00:55:18,357 --> 00:55:21,901
- Oh, isn't that awful?
- No, I'm glad he is.
923
00:55:21,986 --> 00:55:25,029
I'm glad somebody's doing
something they want to do.
924
00:55:49,346 --> 00:55:52,473
I was frozen this morning when I woke up.
Were you, Edie?
925
00:55:52,558 --> 00:55:54,863
It did drop. It dropped.
It dropped quite a bit.
926
00:55:54,876 --> 00:55:56,102
I missed you last night.
927
00:55:56,186 --> 00:56:01,566
I was so lonely. She only left me
one little kitty to keep me warm.
928
00:56:01,650 --> 00:56:06,070
And all these blankets were on the floors,
all this pile of stuff here.
929
00:56:06,155 --> 00:56:08,072
Jerry's pretty good at waiting on me.
930
00:56:08,157 --> 00:56:11,284
He can find things here
that I wouldn't find for half an hour.
931
00:56:11,368 --> 00:56:15,371
- Jerry, the majordomo.
- I'm so sick of that kid.
932
00:56:15,456 --> 00:56:18,916
- I have great pity for him.
- Lois says... Well, you know the trouble.
933
00:56:19,001 --> 00:56:21,461
- And I like him, but...
- Lois says... You know the trouble.
934
00:56:21,545 --> 00:56:24,964
- What?
- The trouble is, he's madly in love with Edie.
935
00:56:25,049 --> 00:56:28,593
I said I thought Edie
was madly in love with him. Pardon me.
936
00:56:28,677 --> 00:56:32,305
He might as well leave right now,
'cause he's never gonna get it.
937
00:56:32,389 --> 00:56:34,891
- So that's it.
- Get what? Sex with you?
938
00:56:34,975 --> 00:56:37,935
- What he's after.
- He doesn't want any sex with you.
939
00:56:38,020 --> 00:56:41,355
- Well, that's all they're after.
- An old person like you? Good God!
940
00:56:41,440 --> 00:56:44,609
- So why don't you tell him right now?
- Unheard of. Unheard of.
941
00:56:44,693 --> 00:56:46,912
You should tell him right now
so I'm not bothered by him.
942
00:56:46,925 --> 00:56:47,779
He doesn't want sex.
943
00:56:47,863 --> 00:56:50,615
He's got about six girls in East Hampton.
He's so busy.
944
00:56:50,699 --> 00:56:53,034
- No, but the point is, he thinks...
- I don't know what he's doing.
945
00:56:53,118 --> 00:56:55,787
He's out every single night
with a different girl.
946
00:56:55,871 --> 00:56:57,741
Yeah, but that's...
that's the point, you see.
947
00:56:57,754 --> 00:56:58,790
He had a wonderful time.
948
00:56:58,916 --> 00:57:01,147
He's gonna be here for years and years.
I see this coming.
949
00:57:01,160 --> 00:57:02,335
He enjoys himself thoroughly.
950
00:57:02,419 --> 00:57:06,964
- I hope.
- The guy's gonna be here for years and years.
951
00:57:08,425 --> 00:57:11,511
- I doubt that.
- It's gonna be one of those things.
952
00:57:11,595 --> 00:57:13,596
Like Tom Logan.
953
00:57:15,099 --> 00:57:17,558
Aren't you gonna feed Whiskers, Edie?
954
00:57:17,643 --> 00:57:20,686
Come on. Go in and feed Whiskers.
955
00:57:20,771 --> 00:57:24,816
Now, don't eat it.
Give it to Whiskers, please.
956
00:57:24,900 --> 00:57:28,069
- You're thin. You want to get thin.
- She's very mean to me.
957
00:57:28,153 --> 00:57:33,825
No. I have to be very strict.
The priest said she needed a very strict hand.
958
00:57:33,909 --> 00:57:36,869
What the priest told me.
959
00:57:36,954 --> 00:57:41,290
"She sure needs
a very strong hand, your daughter."
960
00:57:43,001 --> 00:57:45,503
And I tried to give it to her,
you know that?
961
00:57:45,587 --> 00:57:49,382
After Mr. Beale, you know,
stopped living in East Hampton...
962
00:57:49,466 --> 00:57:53,219
I had a terrible hard time with Edie.
963
00:57:53,303 --> 00:57:58,683
She just went wild
after her father wasn't living here.
964
00:57:58,767 --> 00:58:02,353
She went wild, absolutely wild.
965
00:58:02,437 --> 00:58:04,814
I couldn't do anything with her at all.
966
00:58:04,898 --> 00:58:07,650
Isn't it awful when a dancer gets fat?
967
00:58:07,734 --> 00:58:10,486
Isn't it awful? God.
968
00:58:10,571 --> 00:58:15,491
It's awful, I'm telling you.
It's awful! God!
969
00:58:19,580 --> 00:58:22,540
My father believed in running
the children's lives, you know?
970
00:58:22,624 --> 00:58:26,419
He wanted me to get my master's degree,
be a junior partner in his law firm.
971
00:58:26,503 --> 00:58:30,590
- Take the ice cream.
- He was 165 Broadway, on the ninth floor.
972
00:58:30,674 --> 00:58:32,300
And my knees would start to shake...
973
00:58:32,384 --> 00:58:35,928
coming down on the ninth floor
of Mr. Beale's office.
974
00:58:36,013 --> 00:58:39,182
My knees were rattling. My mouth was dry.
975
00:58:40,517 --> 00:58:42,435
You were scared of your father.
976
00:58:42,519 --> 00:58:46,439
And I'd go in, and he'd come forward
out of his office with his watch in his hand...
977
00:58:46,523 --> 00:58:49,066
and then he'd look at the clock
on the wall, and he said...
978
00:58:49,151 --> 00:58:52,028
"You're five minutes late," he'd say.
979
00:58:52,112 --> 00:58:53,905
- Oh, my God.
- No, he had a very...
980
00:58:53,989 --> 00:58:56,824
Then he'd sit down
and look at me like this and say...
981
00:58:56,909 --> 00:58:59,285
"Take it off. Take that hat off.
982
00:58:59,369 --> 00:59:02,163
Take that lipstick off.
Take that nail polish off.
983
00:59:02,247 --> 00:59:05,958
- How dare you wear those high heels!"
- Oh, she's just acting.
984
00:59:06,043 --> 00:59:09,795
Don't you want some of this?
Butter pecan.
985
00:59:13,091 --> 00:59:16,761
He said the only thing to be
was a professional woman. He did say that.
986
00:59:19,556 --> 00:59:22,475
- Didn't he, Mother?
- Well, I wouldn't say it's the only thing.
987
00:59:22,559 --> 00:59:25,436
He didn't want me to get married.
988
00:59:25,520 --> 00:59:29,232
I don't think people should
get married. I don't believe in it at all.
989
00:59:29,316 --> 00:59:32,818
If you can't get a man to propose to you,
you might as well be dead.
990
00:59:32,903 --> 00:59:35,488
- Oh, I don't think it's important.
- I think it's disgusting.
991
00:59:35,572 --> 00:59:38,199
- Aunt Mary had the most wonderful life.
- Absolutely disgusting.
992
00:59:38,283 --> 00:59:40,826
- For women to be alone.
- Lived to be 94 years of age.
993
00:59:40,911 --> 00:59:44,497
What are they proving? They have to go around
with dogs or other women or something.
994
00:59:44,581 --> 00:59:47,041
- Dogs are lovely.
- I... l think it's terrible.
995
00:59:47,125 --> 00:59:49,418
I'll take a dog any day.
996
00:59:52,172 --> 00:59:56,259
Why didn't you marry the man you wanted to,
like I did?
997
00:59:57,344 --> 01:00:01,264
I think the saddest thing was my not
marrying into the Obelensky family...
998
01:00:01,348 --> 01:00:03,683
'cause I adore them.
999
01:00:03,767 --> 01:00:06,560
Any Obelensky is wonderful.
That's all I can say.
1000
01:00:06,645 --> 01:00:10,648
- He's a very sweet man.
- If he's related to the Obelenskys, he's okay.
1001
01:00:10,732 --> 01:00:12,984
- I didn't know he was any relation to them.
- Yes.
1002
01:00:13,068 --> 01:00:16,862
- I never knew.
- Serge's, uh, nephew by his half-sister.
1003
01:00:16,947 --> 01:00:18,739
Now, there was a boy I might have married.
1004
01:00:18,824 --> 01:00:20,908
Why didn't you marry Paul Getty?
1005
01:00:20,993 --> 01:00:22,994
I said, "How did you happen to come here?"
1006
01:00:23,078 --> 01:00:25,955
And he said, "Oh, I saw you at a dance,"
he said, "in South Hampton."
1007
01:00:26,039 --> 01:00:28,541
- I said, "You did?" He said, "Yes."
- He was just a kid.
1008
01:00:28,625 --> 01:00:31,919
He was 32. And I said,
"Eugene, what you need is a girl."
1009
01:00:32,004 --> 01:00:35,423
And he said, "No, Edith, I'm looking
for a wife. I wanna get married."
1010
01:00:35,507 --> 01:00:38,551
- He wanted to take Edie to Westchester.
- Wasn't that cute?
1011
01:00:39,636 --> 01:00:43,472
Tom had just died, and I did not want
another man in my kitchen with a cookbook.
1012
01:00:43,557 --> 01:00:44,552
I went downstairs...
1013
01:00:44,565 --> 01:00:47,310
He'd just made a cookbook.
He'd just written a cookbook.
1014
01:00:47,394 --> 01:00:50,396
- Mother got rid of him in 15 minutes.
- Don't want any cookbooks.
1015
01:00:50,480 --> 01:00:53,524
Mother got rid of him in 15 minutes
'cause he came from a celebrated family.
1016
01:00:53,608 --> 01:00:56,068
- He was very glad to leave.
- The Tyszkiewicz family.
1017
01:00:56,153 --> 01:00:59,530
And I suppose Mother didn't want me
to have anybody that was decent.
1018
01:00:59,614 --> 01:01:01,741
- You understand.
- I didn't want anybody in the kitchen.
1019
01:01:01,825 --> 01:01:04,910
It would have been perfectly all right
for me to marry Tom Logan.
1020
01:01:04,995 --> 01:01:07,330
Why do you want to marry a kid 32?
1021
01:01:07,414 --> 01:01:10,916
- I forgot to say that Eugene was a count.
- He didn't have a nickel.
1022
01:01:11,001 --> 01:01:14,128
I would have been Countess...
Countess Edith.
1023
01:01:14,212 --> 01:01:18,674
I didn't want my child to be taken away.
I'd be entirely alone.
1024
01:01:22,846 --> 01:01:26,849
Do you know what I go through
with this awful stuff?
1025
01:01:26,933 --> 01:01:30,311
Listen, I've got to eat lunch. I'm starving.
1026
01:01:30,395 --> 01:01:32,646
Well, you know me... always hungry.
1027
01:01:32,731 --> 01:01:35,441
I'm not gonna gain the weight back.
1028
01:01:35,525 --> 01:01:37,526
I didn't have any breakfast.
1029
01:01:38,570 --> 01:01:39,651
I'll put some lipstick on.
1030
01:01:39,664 --> 01:01:41,614
You want to give me
something to put on, Edie?
1031
01:01:41,698 --> 01:01:44,158
I'm beginning to laugh.
1032
01:01:46,828 --> 01:01:49,455
- These are my brother's drawers.
- Give me something to put on.
1033
01:01:49,539 --> 01:01:55,211
And I feel so strongly about mementos
and everything because of Mother...
1034
01:01:55,295 --> 01:01:59,673
that I was never able to ever clean out
these desk drawers and throw the stuff away.
1035
01:01:59,758 --> 01:02:04,595
- Would you believe that?
- You know, it's childhood stuff.
1036
01:02:04,679 --> 01:02:05,832
Oh, Edie, yoo-hoo!
1037
01:02:05,845 --> 01:02:08,933
What are they called?
"Memorabalia" or something.
1038
01:02:09,017 --> 01:02:11,936
- Edie, yoo-hoo!
- I couldn't throw anything away.
1039
01:02:12,020 --> 01:02:14,647
- Now, looking at this room.
- Oh, Edie!
1040
01:02:14,731 --> 01:02:16,649
Yeah, just a minute.
1041
01:02:16,733 --> 01:02:19,443
They discovered something terrific in here.
1042
01:02:19,528 --> 01:02:22,530
- Come on. I've waited long enough.
- Is it from Austria?
1043
01:02:22,614 --> 01:02:26,367
- Why, what happened?
- Never mind about me.
1044
01:02:28,620 --> 01:02:32,998
"The moving finger writes
and, having writ, moves on."
1045
01:02:33,083 --> 01:02:36,252
I was going to write
another line from Omar Khayyám:
1046
01:02:36,336 --> 01:02:39,839
"We come like water and we go like wind."
1047
01:02:39,923 --> 01:02:42,466
Edie, yoo-hoo!
1048
01:02:42,551 --> 01:02:45,261
- Well, I got that one up.
- Edie, bring me the telephone.
1049
01:02:45,345 --> 01:02:48,889
That's the man. This is the woman.
1050
01:02:48,974 --> 01:02:52,268
- I can't tell.
- Are you getting me the blue kimono, Edie?
1051
01:02:52,352 --> 01:02:55,271
I'm putting up the silver masks.
1052
01:02:56,314 --> 01:02:58,232
Edie, come here a minute. Hurry.
1053
01:02:58,316 --> 01:03:01,360
I can't get the thumbtack in the wall.
1054
01:03:01,445 --> 01:03:04,530
- I think I have the saddest life.
- Oh, Edie!
1055
01:03:04,614 --> 01:03:08,033
I have to go on with
the redecoration of this room.
1056
01:03:08,118 --> 01:03:10,202
- Yeah.
- Can you get me something to eat?
1057
01:03:10,287 --> 01:03:11,787
All right.
1058
01:03:19,463 --> 01:03:21,422
I made this.
1059
01:03:21,506 --> 01:03:24,133
Those are roses of all different years.
1060
01:03:26,136 --> 01:03:31,223
My shell collection. You can't see it,
it's so dirty. Isn't that tragic?
1061
01:03:31,308 --> 01:03:35,227
That's... These...
Then I have two things to go there.
1062
01:03:35,312 --> 01:03:37,730
And "Around the World"
is supposed to go there.
1063
01:03:37,814 --> 01:03:39,773
Edie, I can't do it.
1064
01:03:43,695 --> 01:03:45,738
Open it. I can't do it.
1065
01:03:45,822 --> 01:03:49,909
I'm just gonna put that up there 'cause
I like red in this room for some reason.
1066
01:03:49,993 --> 01:03:54,205
And I was gonna hang
the birdcage right here...
1067
01:03:54,289 --> 01:03:56,999
and have "Around the World" there.
1068
01:03:57,083 --> 01:03:59,502
But I haven't gotten to that.
1069
01:04:01,505 --> 01:04:05,257
Perhaps I'd better begin taking care of Mother
and bossing her and cooking her some food.
1070
01:04:05,342 --> 01:04:07,593
- What do you boys think?
- Bossing her around?
1071
01:04:07,677 --> 01:04:10,429
Yeah. I let her do what she wants.
1072
01:04:10,514 --> 01:04:14,725
I think maybe I ought to
give her cooked meals at certain hours.
1073
01:04:14,809 --> 01:04:17,478
What do you think? I don't have any clock.
1074
01:04:18,355 --> 01:04:20,898
You know, I never know what time it is.
1075
01:04:23,860 --> 01:04:25,945
You think she'd eat them?
1076
01:04:26,029 --> 01:04:28,697
I don't know.
You know her better than anybody.
1077
01:04:28,782 --> 01:04:32,535
I give her her head. I let her do
what she wants to do. I think it's awful.
1078
01:04:34,538 --> 01:04:39,959
She should eat, you know, chopped meat and
a baked potato at a certain hour for luncheon.
1079
01:04:40,043 --> 01:04:42,753
Then have a nice little dinner.
1080
01:04:42,837 --> 01:04:44,755
But that takes timing.
1081
01:05:28,592 --> 01:05:31,635
No, I'm not ready, and I have no makeup on!
1082
01:05:31,720 --> 01:05:34,888
But things are getting better!
1083
01:05:34,973 --> 01:05:37,683
Did you find my sign, "in bathtub"?
1084
01:05:37,767 --> 01:05:40,060
Right. I couldn't believe it.
1085
01:05:40,145 --> 01:05:41,687
Come on in. We're not ready.
1086
01:05:41,771 --> 01:05:43,814
- Is that Al down there?
- Yeah.
1087
01:05:43,898 --> 01:05:46,483
- Hello, Al.
- Hi.
1088
01:05:46,568 --> 01:05:49,028
- Take your time.
- Oh, God! I almost tripped.
1089
01:05:49,112 --> 01:05:53,449
I almost broke my neck then.
God, these stairs are dirty.
1090
01:05:58,747 --> 01:06:01,540
How could Edie leave these stairs like this?
1091
01:06:03,209 --> 01:06:06,587
Don't I look funny
coming down these stairs, hmm?
1092
01:06:06,671 --> 01:06:10,049
- No. You look great.
- Don't I? I feel funny.
1093
01:06:10,133 --> 01:06:12,426
I feel funny.
1094
01:06:12,510 --> 01:06:15,054
- Just like a night at the opera.
- Is it?
1095
01:06:15,138 --> 01:06:18,724
The night at the opera will be
when I get in that chair in the dining room.
1096
01:06:18,808 --> 01:06:20,434
That would be the night at the opera.
1097
01:06:20,518 --> 01:06:24,271
- Mother, Lois and Jack are here!
- Hello, Jack.
1098
01:06:24,356 --> 01:06:26,857
Happy birthday!
1099
01:06:26,941 --> 01:06:30,611
I say, where's the cushion, Edie?
Get the cushion. I'll ruin my dress.
1100
01:06:30,695 --> 01:06:34,615
- Oh, yes. She puts it here.
- Oh, God, and those chairs.
1101
01:06:34,699 --> 01:06:37,743
Are they dirty, those chairs. Hello, Jack.
1102
01:06:37,827 --> 01:06:40,245
Hi, how are you? Happy birthday.
1103
01:06:40,330 --> 01:06:42,247
Well, you're very cute
to celebrate with me today.
1104
01:06:42,332 --> 01:06:46,168
- I like you in that costume, Lois.
- Oh, why, thank you.
1105
01:06:46,252 --> 01:06:48,629
I see Edie hasn't...
You better not sit on those chairs.
1106
01:06:48,713 --> 01:06:52,591
- They look very dirty.
- They can sit on paper.
1107
01:06:52,676 --> 01:06:54,718
I thought you were gonna clean up, Edie.
1108
01:06:54,803 --> 01:06:57,971
I tried. I swept the, uh, hall.
1109
01:06:58,056 --> 01:07:01,433
Well, I'm kind of disapp...
Jack, you don't mind sitting by me, do you?
1110
01:07:01,518 --> 01:07:05,479
I swept the floor.
We have wine. I'll bring down the glasses.
1111
01:07:05,563 --> 01:07:08,273
Bring down the wine, please.
1112
01:07:08,358 --> 01:07:12,236
- And Edie's due... Lois is due ginger ale.
- Okay.
1113
01:07:12,320 --> 01:07:14,988
But don't let the cats out.
1114
01:07:15,073 --> 01:07:17,449
How do you like that thing
Lois did for me, Jack?
1115
01:07:17,534 --> 01:07:19,243
Are your eyes good enough to see that?
1116
01:07:19,327 --> 01:07:22,246
- Oh, sure.
- How are your eyes?
1117
01:07:24,290 --> 01:07:27,418
She's no waitress, I'll tell ya.
1118
01:07:27,502 --> 01:07:30,295
Well, she's got a pretty heavy tray.
1119
01:07:30,380 --> 01:07:34,091
Leave the tray here, won't you?
Oh, no, she's not gonna.
1120
01:07:34,175 --> 01:07:36,135
She's gonna do just as she wants, you know.
1121
01:07:36,219 --> 01:07:39,388
She's a Schrafft's waitress.
They always do just as they want.
1122
01:07:39,472 --> 01:07:42,975
Here's to Mother.
May she live to be at least 80.
1123
01:07:43,059 --> 01:07:46,687
- Oh, it's one more year. Ha, ha.
- She's in her 79th.
1124
01:07:46,771 --> 01:07:49,481
She's in her 79th now... 79th year.
1125
01:07:49,566 --> 01:07:52,693
She's gonna tell that
to everybody in East Hampton, you know.
1126
01:07:52,777 --> 01:07:55,654
- Well, that's life.
- Everybody's gonna know my age.
1127
01:07:55,739 --> 01:07:58,824
- Well, happy birthday.
- Thank you very much, Jack.
1128
01:07:58,908 --> 01:08:01,201
- ♪Happy birthday
- Sing me "Happy Birthday." Sing it.
1129
01:08:01,286 --> 01:08:03,203
- I sang it.
- Do it again.
1130
01:08:03,288 --> 01:08:07,875
- ♪Happy birthday to you
- ♪Happy birthday
1131
01:08:07,959 --> 01:08:12,004
- Very good.
- ♪Happy birthday
1132
01:08:12,088 --> 01:08:14,465
♪Dear Mother
1133
01:08:14,549 --> 01:08:18,719
♪Happy birthday
1134
01:08:18,803 --> 01:08:21,138
♪To you
1135
01:08:21,222 --> 01:08:23,599
Why do we have to have
paper cups when I wanted my...
1136
01:08:23,683 --> 01:08:29,229
I wanted my green goblets with all the gold
on 'em, and she wouldn't bring 'em down.
1137
01:08:29,314 --> 01:08:32,941
So disappointed on my birthday.
1138
01:08:33,026 --> 01:08:36,320
♪Sugar-free
Diet Pepsi is here
1139
01:08:38,114 --> 01:08:41,658
Oh, what a beautiful...
I knew I wanted to look at that cake!
1140
01:08:41,743 --> 01:08:43,619
Did you ever see anything like that?
1141
01:08:43,703 --> 01:08:47,206
"Happy birthday." Gorgeous!
1142
01:08:47,290 --> 01:08:49,374
- Imagine having red...
- That's terrific.
1143
01:08:49,459 --> 01:08:51,418
Somebody's calling me, Edie.
1144
01:08:51,503 --> 01:08:55,047
- My sister ordered that out of Sag Harbor.
- Hello? Yeah.
1145
01:08:55,131 --> 01:08:58,300
Hey, Mother, can you move
your chair a little bit?
1146
01:08:58,384 --> 01:09:00,052
Yeah.
1147
01:09:00,136 --> 01:09:03,347
This is the first time
we've used the long wire in the dining room.
1148
01:09:04,808 --> 01:09:06,767
Oh, hello, Polly.
1149
01:09:08,812 --> 01:09:12,314
Thank you, dear.
Are you gonna sing it all the way through?
1150
01:09:12,398 --> 01:09:16,068
Listen, I got your beautiful present.
1151
01:09:16,152 --> 01:09:18,317
Uh, Edie, have you brought
the present down yet?
1152
01:09:18,330 --> 01:09:19,738
I haven't opened any presents.
1153
01:09:19,823 --> 01:09:23,909
We're sitting down here
in the so-called old...
1154
01:09:23,993 --> 01:09:27,830
- What, dear?
- We haven't opened anything.
1155
01:09:27,914 --> 01:09:30,582
There's a great big box up there.
1156
01:09:30,667 --> 01:09:33,001
Tremendous box,
but we haven't opened the presents.
1157
01:09:33,086 --> 01:09:35,754
Well, you sent me a card. I got that.
1158
01:09:35,839 --> 01:09:38,257
I don't think she did send Mother a card.
1159
01:09:38,341 --> 01:09:40,592
Michele sent the cards.
1160
01:09:40,677 --> 01:09:43,887
I haven't started the cake,
but I'll read you what it says.
1161
01:09:43,972 --> 01:09:45,931
It says, uh... What does it say, Jack?
1162
01:09:46,015 --> 01:09:50,352
- Happy birthday, Edith.
- Oh, it says, "Happy Birthday, Edith."
1163
01:09:50,436 --> 01:09:53,230
- And that's all in red.
- Yes.
1164
01:09:53,314 --> 01:09:55,315
And then the flowers underneath are...
1165
01:09:55,400 --> 01:09:57,609
Well, yellow flowers and green.
1166
01:09:57,694 --> 01:10:00,445
It's a perfectly enormous cake.
1167
01:10:03,700 --> 01:10:07,202
Thank you, dear. Hang up.
1168
01:10:07,287 --> 01:10:09,288
- Did you say good-bye?
- That's the girl you hated.
1169
01:10:09,372 --> 01:10:11,456
- Did you say good-bye?
- Yeah.
1170
01:10:11,541 --> 01:10:14,459
Are they having eye trouble?
They freeze your eyes.
1171
01:10:14,544 --> 01:10:17,129
- Both of them have been operated.
- They had to have operations.
1172
01:10:17,213 --> 01:10:20,173
- They both had two operations.
- And then they weren't good either.
1173
01:10:20,258 --> 01:10:22,175
One lost her eye. One girl.
1174
01:10:22,260 --> 01:10:25,012
Yeah, the eyes disappeared...
Dried up and disappeared.
1175
01:10:25,096 --> 01:10:28,765
She has double vision. She has to wear
dark glasses over the cataract glasses.
1176
01:10:28,850 --> 01:10:31,602
She's absolutely cured, Edie!
1177
01:10:31,686 --> 01:10:34,271
- She's cured now.
- Did she say she was cured?
1178
01:10:34,355 --> 01:10:36,523
She said, "I feel wonderful."
1179
01:10:36,608 --> 01:10:39,610
The really nice thing to have
is to get deaf and get blind...
1180
01:10:39,694 --> 01:10:43,530
and then have some cancer
come in your face and your lips.
1181
01:10:43,615 --> 01:10:48,118
- Cancer?
- Cancer of the tongue or something like that.
1182
01:10:48,202 --> 01:10:50,579
- Yeah, cancer is worse.
- Yeah.
1183
01:10:50,663 --> 01:10:52,998
You want to open
my little presents and then...
1184
01:10:53,082 --> 01:10:57,210
Yeah, I am.
Edie, you ever see anything as cute as this?
1185
01:10:57,295 --> 01:11:00,005
A little pad there
you can write your requests on.
1186
01:11:00,089 --> 01:11:02,799
I need that more than anything
to write things down.
1187
01:11:02,884 --> 01:11:07,012
I have my things written all over boxes,
all over the bed, everywhere.
1188
01:11:07,096 --> 01:11:09,848
I got Epstein's address.
1189
01:11:09,933 --> 01:11:12,100
I've got... Who have I got there, Edie?
1190
01:11:12,185 --> 01:11:15,020
All the electricians in East Hampton.
1191
01:11:15,104 --> 01:11:17,594
All of 'em. Isn't
that a nice book, Edie? Look.
1192
01:11:17,607 --> 01:11:18,440
Terrific.
1193
01:11:18,524 --> 01:11:20,692
I can't be late now and I can't forget.
1194
01:11:20,777 --> 01:11:22,903
And I can't hate anybody
and I can't do anything.
1195
01:11:22,987 --> 01:11:27,866
The little book is gonna keep me straight.
Straight as a die.
1196
01:11:27,951 --> 01:11:31,411
Isn't that nice? I haven't had
a little thing like that in ages.
1197
01:11:31,496 --> 01:11:32,620
I had a wonderful time.
1198
01:11:32,633 --> 01:11:35,040
Your hands are cold. It
did you no good, my food.
1199
01:11:35,124 --> 01:11:37,793
- Oh, no.
- Your hands are cold, lady.
1200
01:11:37,877 --> 01:11:41,129
Well, I must be on my course, I guess.
1201
01:11:41,214 --> 01:11:43,757
- Good-bye.
- Well, so long, folks.
1202
01:11:43,841 --> 01:11:46,635
Thank you for your card and your ice cream.
I love you very much.
1203
01:11:46,719 --> 01:11:49,429
Oh, especially the ice cream.
1204
01:11:53,017 --> 01:11:55,978
Bring me my yellow cushion, Edie.
1205
01:11:56,062 --> 01:12:00,107
- Yeah.
- The cats are in here. Did you know it?
1206
01:12:03,319 --> 01:12:05,445
The cats are in with me.
1207
01:12:05,530 --> 01:12:08,365
Will you turn the heat off?
It is terribly hot in here.
1208
01:12:08,449 --> 01:12:11,076
Your room is terribly dirty.
It's got to be cleaned.
1209
01:12:11,160 --> 01:12:11,987
Not tonight, Geraldine.
1210
01:12:12,000 --> 01:12:13,745
There's a horrible smell.
I can hardly sit here.
1211
01:12:13,830 --> 01:12:16,206
I love that smell.
I thrive on it. Makes me feel good.
1212
01:12:16,290 --> 01:12:18,583
We have to hang the portrait
and clean the room.
1213
01:12:18,668 --> 01:12:22,421
No! Pull the chair out!
He wants to look at it!
1214
01:12:22,505 --> 01:12:27,634
I'm not ashamed of anything.
Where my body is is a very precious place.
1215
01:12:27,719 --> 01:12:31,096
It's "concentrated" ground.
1216
01:12:31,180 --> 01:12:33,098
Consecrated.
1217
01:12:33,182 --> 01:12:35,434
What are they doing? Take a picture of Edie.
1218
01:12:35,518 --> 01:12:39,938
I'm trying to think of... Oh, I know what
I can have. Oh, for goodness sakes, he is.
1219
01:12:40,023 --> 01:12:42,524
My God.
1220
01:12:42,608 --> 01:12:45,944
They see me as...
You know, you don't see me as I see myself.
1221
01:12:46,029 --> 01:12:49,740
But you're very good, what you do see me as.
1222
01:12:51,200 --> 01:12:53,118
I mean, it's okay.
1223
01:12:56,039 --> 01:13:00,792
- Are you pleased with those?
- You know, I see myself as a little girl.
1224
01:13:00,877 --> 01:13:04,087
- And all that.
- What I see is a very immature child.
1225
01:13:04,172 --> 01:13:09,134
She sees me as a baby, and I see myself
as... some kind of a little girl.
1226
01:13:09,218 --> 01:13:11,636
They see me as a woman. I don't see that.
1227
01:13:11,721 --> 01:13:14,598
But when I get out of here, I do.
1228
01:13:14,682 --> 01:13:15,881
You gonna babble on?
1229
01:13:15,894 --> 01:13:18,977
When I go to New York City,
I see myself as a woman.
1230
01:13:19,062 --> 01:13:22,397
But in here I'm just, you know,
Mother's little daughter.
1231
01:13:22,482 --> 01:13:27,152
I doubt that very much.
You wanna play Al the record I bought you?
1232
01:13:27,236 --> 01:13:30,155
Virginia Military lnstitute!
1233
01:13:30,239 --> 01:13:33,658
Oh, my God.
I can't get over this. I really can't.
1234
01:13:33,743 --> 01:13:36,328
And you can't dance at all.
1235
01:13:36,412 --> 01:13:40,332
- Why can't I?
- I never saw you do anything military. Never.
1236
01:13:40,416 --> 01:13:43,418
Are you absolutely crazy?
There isn't anything I can't do.
1237
01:14:42,979 --> 01:14:46,481
Darling David,
where have you been all my life?
1238
01:14:46,566 --> 01:14:49,651
Where have you been?
Where have you been? Where have you been?
1239
01:14:49,735 --> 01:14:53,697
Where have you been?
1240
01:14:53,781 --> 01:14:56,950
Only thing I needed was this man!
1241
01:14:57,034 --> 01:15:00,328
What?
1242
01:15:00,413 --> 01:15:04,583
- What did you say?
- All I needed was this man. David!
1243
01:15:09,130 --> 01:15:11,840
♪David
1244
01:15:18,347 --> 01:15:22,142
I wish I'd had David and Al
with me before this.
1245
01:15:22,226 --> 01:15:24,144
Yeah, well, you had your mother.
1246
01:15:24,228 --> 01:15:26,188
Yeah.
1247
01:15:27,315 --> 01:15:30,066
But they're more interested.
1248
01:15:45,541 --> 01:15:49,544
Good Lord. I can't believe it.
1249
01:15:52,840 --> 01:15:54,758
It's 145.
1250
01:16:01,057 --> 01:16:04,809
Here, kitty,
I got a big, nice piece of white...
1251
01:16:04,894 --> 01:16:08,980
Here, kitty.
1252
01:16:10,191 --> 01:16:14,152
You like that? That's nice.
No bones on that one.
1253
01:16:21,077 --> 01:16:24,037
Oh, that's a pretty song.
"Don't Throw Bouquets at Me."
1254
01:16:24,121 --> 01:16:26,790
You know, that was...
I was trying to think of the words to that.
1255
01:16:26,874 --> 01:16:31,544
- ♪Bouquet
- ♪No, don't throw
1256
01:16:31,629 --> 01:16:34,881
- ♪Bouquets at me
- ♪Bouquets at me
1257
01:16:34,966 --> 01:16:38,343
- ♪Don't
- Don't what?
1258
01:16:38,427 --> 01:16:41,179
Hurry up. Don't what?
1259
01:16:41,264 --> 01:16:45,183
- ♪Your lips to mine
- Oh, no. That's not it.
1260
01:16:45,268 --> 01:16:48,853
- No, you're way off the beat there. No.
- ♪Don't
1261
01:16:48,938 --> 01:16:52,190
Bad. Go to the bottom of the class.
1262
01:16:52,275 --> 01:16:54,985
No, that isn't it.
1263
01:16:55,069 --> 01:16:56,987
- ♪You're mine
- No, that isn't it either.
1264
01:16:57,071 --> 01:16:59,823
♪People will say
1265
01:16:59,907 --> 01:17:01,096
♪We're in love
1266
01:17:01,122 --> 01:17:04,686
- Her voice is improving.
- She didn't say "lahve."
1267
01:17:04,745 --> 01:17:07,289
You're not Czechoslovakian. "Love."
1268
01:17:07,373 --> 01:17:10,709
You don't say "lahve."
1269
01:17:10,793 --> 01:17:14,713
You say that...
You see, she knows she sings so badly...
1270
01:17:14,797 --> 01:17:17,841
that she has to wiggle
about 20 times to every note...
1271
01:17:17,925 --> 01:17:22,387
you see, to distract the people, you know,
but she really can't sing it right.
1272
01:17:22,471 --> 01:17:23,609
I can sing like mad.
1273
01:17:23,622 --> 01:17:26,391
You sing beautifully.
You're singing incorrectly.
1274
01:17:26,475 --> 01:17:29,561
Very ugly.
Always must do everything correctly.
1275
01:17:29,645 --> 01:17:31,771
Now start at the top now.
1276
01:17:31,856 --> 01:17:33,940
- ♪Don't
- ♪Don't
1277
01:17:34,025 --> 01:17:35,734
♪Throw
1278
01:17:35,818 --> 01:17:38,945
♪Bouquets at me
1279
01:17:39,030 --> 01:17:42,907
- Don't make funny faces.
- ♪My...
1280
01:17:42,992 --> 01:17:45,327
Now that's what I want. The next line.
1281
01:17:45,411 --> 01:17:50,582
- ♪Are much too much
- Oh, no. Way off there.
1282
01:17:50,666 --> 01:17:53,043
No, that's not it.
1283
01:17:53,127 --> 01:17:54,586
- ♪Ha har hee
- No.
1284
01:17:54,670 --> 01:17:59,299
"Ha har hee" doesn't make up
for a lot of words you can't remember.
1285
01:17:59,383 --> 01:18:02,218
- ♪People will say we're in love
- No.
1286
01:18:02,303 --> 01:18:05,764
Oh, don't do that omie thing again... "lahve."
1287
01:18:05,848 --> 01:18:08,516
Where in hell did you come from?
1288
01:18:10,686 --> 01:18:12,437
- I'm going to bed, kids.
- Okay.
1289
01:18:12,521 --> 01:18:14,606
I love you very much, both of you.
1290
01:18:14,732 --> 01:18:17,913
But, you know, she took
my pillow, and I'm in agony.
1291
01:18:19,403 --> 01:18:21,029
Why did you lose my pillow, Edie?
1292
01:18:21,113 --> 01:18:27,786
♪I'm warm inside
so I can sleep
1293
01:18:27,870 --> 01:18:31,790
♪And then I
1294
01:18:31,874 --> 01:18:34,793
♪Want to weep
1295
01:18:34,877 --> 01:18:37,462
♪I'm a-getting tired
1296
01:18:37,546 --> 01:18:43,051
♪So I can da-da-da
1297
01:18:45,054 --> 01:18:48,515
I didn't know you were going to be
so disagreeable.
1298
01:18:48,599 --> 01:18:51,976
♪Down around the lamppost
1299
01:18:52,061 --> 01:18:56,981
♪In the... something
1300
01:19:00,277 --> 01:19:03,279
If I only knew the words. Marlene Dietrich.
1301
01:19:03,364 --> 01:19:05,990
♪Down around the lamppost
1302
01:19:06,075 --> 01:19:09,786
♪It's Lily Marlene
1303
01:19:09,870 --> 01:19:12,831
That's an old war song, Mother.
1304
01:19:26,137 --> 01:19:29,722
I tried to get you.
I called and called and called.
1305
01:19:29,807 --> 01:19:31,391
- Oh, yeah?
- I guess you went out.
1306
01:19:31,475 --> 01:19:33,550
- How's everything?
- Then I called again. You were busy.
1307
01:19:34,437 --> 01:19:36,146
- What's going on?
- Guess what's happened.
1308
01:19:36,230 --> 01:19:38,356
What?
1309
01:19:38,441 --> 01:19:41,067
What I had felt was in the cards.
1310
01:19:41,152 --> 01:19:45,447
I'm telling you, I'm not gonna spend
another 10 years with this.
1311
01:19:45,531 --> 01:19:47,740
You know, I spent 10 years with the last.
1312
01:19:47,825 --> 01:19:50,118
- You mean Tom Logan.
- What is it now?
1313
01:19:50,202 --> 01:19:53,204
The Marble Faun is moving in.
1314
01:19:55,291 --> 01:19:57,125
- Who is?
- The Marble Faun.
1315
01:19:57,209 --> 01:19:58,626
- Jerry?
- Oh.
1316
01:19:58,711 --> 01:20:00,712
He just gave us a washing machine.
1317
01:20:00,796 --> 01:20:04,257
That cements the deal.
I gotta get out of here.
1318
01:20:04,341 --> 01:20:08,887
I'm not gonna spend the rest of my life
washing clothes in that goddamn...
1319
01:20:08,971 --> 01:20:12,182
- I don't blame you.
- It's a very nice washing machine.
1320
01:20:12,266 --> 01:20:15,059
It came from this house they're gonna sell.
1321
01:20:15,144 --> 01:20:19,522
You know, he had a job
as a gardener's assistant at this house.
1322
01:20:19,607 --> 01:20:24,068
And they're gonna sell the house,
so they gave him the washing machine.
1323
01:20:24,153 --> 01:20:26,488
But he's moving in.
1324
01:20:28,073 --> 01:20:30,158
I can't watch him, I'm telling you.
1325
01:20:30,242 --> 01:20:34,245
Of course, he's still gonna have
the gardening job, you know.
1326
01:20:34,330 --> 01:20:37,415
But I think he gets home at 4:00.
1327
01:20:37,500 --> 01:20:40,126
So, Mother says...
Do you wanna come in and speak to Mother?
1328
01:20:40,211 --> 01:20:42,003
- She'd like to speak to you.
- Okay.
1329
01:20:42,087 --> 01:20:47,342
Come on
in. I'm pulverized by this latest thing.
1330
01:20:47,426 --> 01:20:51,179
Well, you do!
You have a beautiful face, like a girl.
1331
01:20:51,263 --> 01:20:53,264
Like, you look like my mother.
1332
01:20:53,349 --> 01:20:56,726
The absolute image of my mother, Jerry.
1333
01:20:56,810 --> 01:20:59,270
Jerry, you're not going
to drink anything, are you?
1334
01:20:59,355 --> 01:21:02,357
- No.
- Well, what are you gonna have?
1335
01:21:02,441 --> 01:21:05,860
- I'll wait for the chicken.
- You're waiting for the chicken?
1336
01:21:05,945 --> 01:21:08,404
You mean to say you're not
gonna have soup or a drink...
1337
01:21:08,489 --> 01:21:11,407
or a highball or something like that?
1338
01:21:12,493 --> 01:21:14,536
Don't you think we better have some rum?
1339
01:21:16,789 --> 01:21:19,874
Oh, no. She didn't put any papers
on that thing today?
1340
01:21:19,959 --> 01:21:23,878
I asked her to.
Jerry, I'm badly treated all along.
1341
01:21:25,422 --> 01:21:30,593
I think my days at Grey Gardens are limited.
1342
01:21:30,678 --> 01:21:34,013
I think my days at Grey Gardens are limited.
1343
01:21:37,810 --> 01:21:42,564
- ♪When do we start
- Oh, God, please!
1344
01:21:42,648 --> 01:21:45,525
- ♪The scene is set
- Oh, Edie, take that scarf off.
1345
01:21:45,609 --> 01:21:49,862
- ♪That I'm in love with you
- Grab that scarf for me.
1346
01:21:49,947 --> 01:21:52,490
Oh, Edie, quit it, for God's sake.
1347
01:21:57,288 --> 01:22:01,207
There's an extra knife.
I'll put it in the middle. I forgot the forks.
1348
01:22:01,292 --> 01:22:04,168
Do you mind getting my slippers, Edie?
Get my slippers.
1349
01:22:04,253 --> 01:22:08,214
Will you, please?
You know where you put them.
1350
01:22:08,299 --> 01:22:09,966
You have to get very tough with Edie.
1351
01:22:10,050 --> 01:22:13,219
She won't do anything
till you get very, very tough.
1352
01:22:13,304 --> 01:22:17,390
"A strong hand," says the priest.
Said, "she needs a strong hand."
1353
01:22:17,474 --> 01:22:22,604
I said, "I know it. I brought Edie up
without her father. It was very difficult."
1354
01:22:22,688 --> 01:22:25,732
Then she went to New York
and did what she wanted to do.
1355
01:22:25,816 --> 01:22:30,069
You know, I wanted to get Mr. Beale back
and have him come back.
1356
01:22:30,154 --> 01:22:32,989
She said she'd leave the house forever
if I had her father come back.
1357
01:22:33,073 --> 01:22:35,950
♪Well, the moon is high
1358
01:22:36,035 --> 01:22:38,911
- ♪The breezes sing of it
- Would you bring my little radio?
1359
01:22:38,996 --> 01:22:42,624
Edie, will you bring my little radio?
It's on my bed.
1360
01:22:42,708 --> 01:22:45,418
Will you bring my little radio, please?
1361
01:22:45,502 --> 01:22:48,087
I've got to have some professional music.
1362
01:22:48,172 --> 01:22:51,716
She found the slippers.
1363
01:22:51,800 --> 01:22:55,386
Quite remarkable.
1364
01:22:55,471 --> 01:22:57,680
You got the radio, Edie?
1365
01:22:57,765 --> 01:23:01,559
- You got my radio? It's on the bed.
- ♪The night is young
1366
01:23:01,644 --> 01:23:06,606
How did you happen to find it so quickly?
1367
01:23:06,690 --> 01:23:08,900
Put this up there. Will you, Edie, please?
1368
01:23:08,984 --> 01:23:12,987
Put that up there. This thing.
1369
01:23:13,072 --> 01:23:16,449
All right, if you're gonna stay there
and eat, I'll eat here.
1370
01:23:16,533 --> 01:23:18,743
♪When did we start
1371
01:23:18,827 --> 01:23:23,289
Now I'm gonna put that terrible
racket of Edie to bed.
1372
01:23:25,000 --> 01:23:28,211
♪And I'm in love
1373
01:23:28,295 --> 01:23:30,421
♪With you
1374
01:23:33,509 --> 01:23:37,053
- She's always hated Marlene Dietrich.
- I can't stand that music.
1375
01:23:37,179 --> 01:23:40,068
She has. She absolutely
loathes Marlene Dietrich.
1376
01:23:40,081 --> 01:23:41,474
She makes me very ill.
1377
01:23:41,558 --> 01:23:45,269
- ♪The scene is set
- Oh, Edie, I can't take it, Edie.
1378
01:23:45,354 --> 01:23:48,439
I'll go right in the other room,
and I won't have any hot food or anything.
1379
01:23:48,524 --> 01:23:52,318
Don't do it, Edie! I'll get so mad!
1380
01:23:52,403 --> 01:23:54,330
Listen, will you stop it?
I'm going in the other room.
1381
01:23:54,343 --> 01:23:55,363
I'm singing it in American.
1382
01:23:55,447 --> 01:23:58,408
- I'll never see you again, as long as I live.
- I'm singing it in American.
1383
01:23:58,492 --> 01:24:02,203
I don't care. You're not gonna
sing that song. Stop it, will ya?
1384
01:24:02,329 --> 01:24:03,120
Why not?
1385
01:24:03,133 --> 01:24:05,540
'Cause I don't wanna hear it.
I'm your mother. Remember me?
1386
01:24:05,624 --> 01:24:07,959
- Well, I stood for yours all these years.
- Come on.
1387
01:24:08,043 --> 01:24:10,503
Well, my voice is beautiful and trained.
1388
01:24:10,587 --> 01:24:13,005
It was beautifully trained, my voice.
1389
01:24:13,090 --> 01:24:18,094
- I never tried to attract men with it.
- ♪The scene is set
1390
01:24:18,220 --> 01:24:20,576
Edie, stop it. I'm going
to get up now. Good-bye.
1391
01:24:20,589 --> 01:24:21,739
♪I'm in love with you
1392
01:24:21,765 --> 01:24:25,184
I'm going right in the other room
with the cats where I'll be happy.
1393
01:24:25,269 --> 01:24:29,439
I'm not gonna take it.
I hope my bathing suit falls off.
1394
01:24:29,523 --> 01:24:33,151
I hope it does.
Something fell offjust then.
1395
01:24:33,235 --> 01:24:35,903
Get out of here.
Don't make me mad. Get out!
1396
01:24:35,988 --> 01:24:37,821
You're making me very angry!
Go out! Go away! Stop!
1397
01:24:37,834 --> 01:24:38,448
Why?
1398
01:24:38,532 --> 01:24:40,366
- Mother, look at your chest.
- Well, stop it!
1399
01:24:40,451 --> 01:24:43,828
- Yeah, but they're gonna photograph it.
- Well, stop it! Stop that silly nonsense!
1400
01:24:43,912 --> 01:24:45,663
- Quit it!
- I can't have any fun in this house.
1401
01:24:45,748 --> 01:24:48,207
Go away.
You had enough fun all your life.
1402
01:24:48,292 --> 01:24:50,835
I've never had a minute's fun.
Not a minute.
1403
01:24:50,919 --> 01:24:53,671
- I never had a minute's fun.
- Go away! You don't look it!
1404
01:24:56,592 --> 01:24:59,260
Well, you made a rotten breakfast.
1405
01:24:59,344 --> 01:25:03,097
Horrible. You spoiled the whole thing.
I can't go over to my seat now.
1406
01:25:03,182 --> 01:25:06,684
- There's no back to this bathing suit.
- We won't look.
1407
01:25:06,769 --> 01:25:09,771
Mother, do you realize that your whole chest
was showing in that movie?
1408
01:25:09,855 --> 01:25:14,066
Everything is perfectly
disgusting on account of you.
1409
01:25:14,151 --> 01:25:17,111
You did it. You sure do bring out
the worst in your mother.
1410
01:25:22,826 --> 01:25:25,203
I think Mother's very mean to me.
1411
01:25:25,287 --> 01:25:28,080
I'm glad I stopped you.
1412
01:25:28,165 --> 01:25:30,333
Thank God. I'll have a little peace here.
1413
01:25:30,417 --> 01:25:33,211
Yeah, but I do several versions of that.
1414
01:25:36,256 --> 01:25:38,841
She's got a beautiful voice,
but you never heard it.
1415
01:25:38,926 --> 01:25:42,637
You never heard her voice.
She can really sing decently.
1416
01:25:42,721 --> 01:25:46,682
Sings very well. Better voice than I have.
1417
01:25:46,767 --> 01:25:48,267
But not that song.
1418
01:25:57,444 --> 01:26:01,280
Now sing "Only a Rose," now, Edie.
You ought to be able to do that.
1419
01:26:01,365 --> 01:26:05,326
Go on. Sing it.
♪Only a rose
1420
01:26:08,705 --> 01:26:11,415
♪Only a rose
1421
01:26:11,500 --> 01:26:14,961
♪Another day
1422
01:26:15,045 --> 01:26:17,213
♪Only a rose
1423
01:26:17,297 --> 01:26:21,092
♪I give you only a rose
1424
01:26:21,176 --> 01:26:24,262
- Dying away.
- ♪Dying away
1425
01:26:24,346 --> 01:26:26,430
♪Only a rose
1426
01:26:26,515 --> 01:26:28,474
To keep in harmony.
1427
01:26:28,559 --> 01:26:33,271
- ♪To keep in harmony
- ♪To keep in harmony
1428
01:26:33,355 --> 01:26:36,774
♪Only...
1429
01:26:36,859 --> 01:26:39,610
I don't think there's any point
in my meeting anybody...
1430
01:26:39,695 --> 01:26:42,196
that doesn't like music,
do you, Mother?
1431
01:26:42,281 --> 01:26:45,449
'Cause I can't stand them.
Finally, I can't stand them.
1432
01:26:45,534 --> 01:26:48,828
There's something lacking,
and it's music, isn't it?
1433
01:26:48,912 --> 01:26:51,581
I mean, in a man.
1434
01:26:51,665 --> 01:26:55,001
Well, it is nice to have a man
who can play the piano for you.
1435
01:26:55,085 --> 01:26:58,004
- No, that isn't all. She doesn't get it.
- Then you can practice.
1436
01:26:58,088 --> 01:27:01,048
Unless a man understands music,
there's no point in my even meeting him...
1437
01:27:01,133 --> 01:27:03,134
'cause I never could
figure out what was wrong...
1438
01:27:03,218 --> 01:27:06,804
you know, with stockbrokers
and tennis players and...
1439
01:27:06,889 --> 01:27:11,309
I tell you who was a songwriter and a dancer
and a playwright and everything.
1440
01:27:11,393 --> 01:27:15,479
Eugene Tyszkiewicz.
But Mother got rid of him in 15 minutes.
1441
01:27:15,564 --> 01:27:18,441
He couldn't speak English well.
He'd only been here seven years.
1442
01:27:18,525 --> 01:27:21,152
You didn't try his cooking.
He might've poisoned you.
1443
01:27:21,236 --> 01:27:24,113
- He was Serge Obelensky's nephew.
- You wanna marry a stranger?
1444
01:27:24,197 --> 01:27:25,990
I mean, he was a very, very decent guy.
1445
01:27:26,074 --> 01:27:28,428
I looked up his horoscope.
He was born November the 14th.
1446
01:27:28,441 --> 01:27:29,702
You want to marry a stranger?
1447
01:27:29,786 --> 01:27:32,580
- I have to go in now.
- He was a very wonderful boy.
1448
01:27:32,664 --> 01:27:35,041
- Too young for me, probably... 32.
- Who was this?
1449
01:27:35,125 --> 01:27:37,752
Eugene Tyszkiewicz. He was a twin.
1450
01:27:37,836 --> 01:27:39,671
I couldn't stand having
another cook in this house.
1451
01:27:39,684 --> 01:27:40,504
That isn't the point.
1452
01:27:40,589 --> 01:27:44,717
And he actually proposed,
under the window.
1453
01:27:44,801 --> 01:27:47,339
He had no home. He was living
in a third-class hotel.
1454
01:27:47,352 --> 01:27:48,262
Under the window.
1455
01:27:48,347 --> 01:27:49,528
He didn't have a thing.
1456
01:27:49,541 --> 01:27:52,642
He said, "Edith, if you want
to get married, I'll marry you."
1457
01:27:52,726 --> 01:27:55,186
- Not one single nickel.
- And I think that was decent, don't you?
1458
01:27:55,270 --> 01:27:58,105
- I don't see why.
- He probably wouldn't have, but just the same.
1459
01:27:59,149 --> 01:28:02,985
Not one person had entered
Grey Gardens for many years...
1460
01:28:03,070 --> 01:28:06,072
before Eugene Tyszkiewicz came around.
1461
01:28:06,156 --> 01:28:10,201
So I credit him
with all the nerve in the world.
1462
01:28:10,285 --> 01:28:12,787
Why, no one would even speak to us.
1463
01:28:12,871 --> 01:28:16,958
People that I had walked
to the Maidstone Club with for years.
1464
01:28:17,042 --> 01:28:19,710
- Don't believe a word of it.
- Admiring all the other people.
1465
01:28:19,795 --> 01:28:23,631
- Don't believe a word of it, kid. Not a word.
- All the other people...
1466
01:28:23,715 --> 01:28:26,550
If your father could hear you,
he'd turn in his grave.
1467
01:28:26,635 --> 01:28:28,552
He'd say, "My God, Edie!"
1468
01:28:28,637 --> 01:28:31,722
Well, anyway,
I think you were very cruel, Mother.
1469
01:28:31,807 --> 01:28:32,684
I don't think he's nice.
1470
01:28:32,697 --> 01:28:34,475
He came from one of the best
families in Poland.
1471
01:28:34,559 --> 01:28:36,769
And he was related to the Obelenskys.
1472
01:28:36,853 --> 01:28:41,190
And I think it's terrible that she wouldn't
give me a chance with Eugene Tyszkiewicz.
1473
01:28:41,274 --> 01:28:44,578
That was absolutely cruel
to drive the only beau away!
1474
01:28:44,591 --> 01:28:45,741
But he was 32!
1475
01:28:45,779 --> 01:28:47,989
- Do you want to marry a man 32?
- I don't care!
1476
01:28:48,073 --> 01:28:52,994
That was the only one besides these
horrible people that came around here!
1477
01:28:53,078 --> 01:28:56,956
- Have you got your thing lighted for that?
- Yeah, we're all lit.
1478
01:28:57,040 --> 01:29:01,460
- He was only 32 and from a very good family!
- 32, and she's 52!
1479
01:29:01,545 --> 01:29:05,589
- And she got rid of him in 15 minutes flat!
- No, he didn't. He said...
1480
01:29:05,674 --> 01:29:10,219
I'm bored with all these awful people
like Jerry, and all those people!
1481
01:29:10,303 --> 01:29:12,930
That wasn't the truth. No.
1482
01:29:13,015 --> 01:29:15,433
Tell him the truth. That was not the truth.
1483
01:29:15,517 --> 01:29:17,476
Uh, no, and that was not the truth.
1484
01:29:17,561 --> 01:29:21,105
He said, "How could such a warm,
lovely person over the telephone...
1485
01:29:21,189 --> 01:29:23,274
turn into anything so cold?"
1486
01:29:23,358 --> 01:29:25,276
That's what he said right down on the porch.
1487
01:29:25,360 --> 01:29:29,363
So I said... l said, "You'd better go home."
Never said good-bye or anything.
1488
01:29:29,448 --> 01:29:34,952
"How could such a warm, lovely woman over
the telephone turn into something so cold?"
1489
01:29:35,037 --> 01:29:38,706
I thought that was just a little too much.
1490
01:29:49,551 --> 01:29:53,679
Uh, I'll tell you the whole thing.
You might as well face it.
1491
01:29:53,764 --> 01:29:56,932
It's my mother's house, and she owns it...
1492
01:29:57,017 --> 01:29:59,935
and she wanted the people
she wanted in it...
1493
01:30:00,020 --> 01:30:03,939
and she didn't want the people
that I wanted in it.
1494
01:30:04,024 --> 01:30:06,275
But God knows whom I wanted in it.
1495
01:30:06,359 --> 01:30:08,360
I mean, besides Eugene...
1496
01:30:08,445 --> 01:30:12,698
and mother wouldn't allow Eugene
to stay even 15 minutes.
1497
01:30:12,783 --> 01:30:16,577
But I had to spend 10 years with Tom Logan.
1498
01:30:16,661 --> 01:30:19,789
And now we have Jerry,
who is Mother's friend.
1499
01:30:19,873 --> 01:30:21,957
So, you just can't do anything about it.
1500
01:30:22,042 --> 01:30:24,752
So I can see now why girls get married.
1501
01:30:24,836 --> 01:30:27,838
You know, they're forced into it.
1502
01:30:27,923 --> 01:30:31,008
It's all a question
of who you want to stay with.
1503
01:30:31,093 --> 01:30:36,305
Of course, I'm mad about animals, but raccoons
and cats become a little bit boring.
1504
01:30:36,389 --> 01:30:39,183
I mean, for too long a time.
1505
01:30:46,483 --> 01:30:49,026
I don't know.
1506
01:30:49,111 --> 01:30:52,363
I don't know.
I better check on Mother and the cats.
1507
01:30:54,032 --> 01:30:57,576
She's a lot of fun. I hope she doesn't die.
1508
01:30:57,661 --> 01:31:01,205
I hate to spend the winter here though.
Oh, God.
1509
01:31:01,289 --> 01:31:03,749
Another winter.
1510
01:31:20,809 --> 01:31:24,353
Very depressing,
you know, when winter sets in here.
1511
01:31:24,437 --> 01:31:27,773
You know, 'cause I don't like the country,
and I don't want to be here.
1512
01:31:27,858 --> 01:31:29,900
Any little rat...
1513
01:31:29,985 --> 01:31:32,194
Any little rat's nest in New York...
1514
01:31:32,279 --> 01:31:35,322
any little mouse hole,
any little rat hole...
1515
01:31:35,407 --> 01:31:39,243
even on 10th Avenue, I would like better.
1516
01:31:58,054 --> 01:32:03,475
♪Beneath the moon
and the sun
1517
01:32:03,560 --> 01:32:07,938
♪Too near or far
1518
01:32:08,023 --> 01:32:12,610
♪No matter, darling
where you are
1519
01:32:12,694 --> 01:32:16,113
♪I think of you
1520
01:32:16,198 --> 01:32:19,950
♪Night and day
1521
01:32:32,631 --> 01:32:37,218
♪Silence
of my lonely room
1522
01:32:37,302 --> 01:32:40,721
♪I think of you
1523
01:33:11,920 --> 01:33:14,255
♪The magic
1524
01:33:14,339 --> 01:33:18,509
♪Of dreams come true
130099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.