Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,052 --> 00:00:11,679
Marie, what happened?
2
00:00:17,977 --> 00:00:18,978
Oh, shit.
3
00:00:24,859 --> 00:00:26,619
You sense things in blood.
4
00:00:26,819 --> 00:00:27,828
Thought I was the only one.
5
00:00:28,028 --> 00:00:29,789
- Holy shit.
- I'm messed up, Emma.
6
00:00:29,989 --> 00:00:31,207
You should be with someone that isn't.
7
00:00:31,407 --> 00:00:32,917
Well, maybe I want to be with you.
8
00:00:33,117 --> 00:00:34,001
Oh, fuck.
9
00:00:34,201 --> 00:00:36,212
Turns out the school is
a fucking Mengele health clinic.
10
00:00:36,412 --> 00:00:38,673
They were using Sam
to augment Luke's powers,
11
00:00:38,873 --> 00:00:40,466
but they were doing
other stuff to him, too.
12
00:00:40,666 --> 00:00:41,551
Shetty was directing it all.
13
00:00:41,751 --> 00:00:43,761
We're estimating about
ten months to make it potent
14
00:00:43,961 --> 00:00:46,055
and contagious enough to get the job done.
15
00:00:46,255 --> 00:00:47,807
What you're describing, it's genocide.
16
00:00:48,007 --> 00:00:49,767
Keep a close eye on her.
17
00:00:49,967 --> 00:00:52,887
Is this all of it? We'll make sure
this stays out of the wrong hands.
18
00:00:54,889 --> 00:00:55,815
This school is a front.
19
00:00:56,015 --> 00:00:57,233
You will not control us!
20
00:00:57,433 --> 00:01:00,570
The school is here to study you.
21
00:01:00,770 --> 00:01:02,071
It's time.
22
00:01:02,271 --> 00:01:03,481
Don't help.
23
00:01:06,692 --> 00:01:09,120
- Fuck.
- Why didn't I fucking help her?
24
00:01:09,320 --> 00:01:12,456
Holy shit, she fucking killed her.
25
00:01:12,656 --> 00:01:14,917
She tortured us! She tortured us!
26
00:01:15,117 --> 00:01:16,544
Cate, holy shit!
27
00:01:16,744 --> 00:01:18,546
She killed a guy.
We all killed someone. Oh, my God.
28
00:01:18,746 --> 00:01:19,630
She's fucking crazy.
29
00:01:19,830 --> 00:01:20,881
Can we help her? What?
30
00:01:21,081 --> 00:01:22,049
Why didn't you let me save her?
31
00:01:22,249 --> 00:01:25,002
What the fuck did you do?!
32
00:01:28,672 --> 00:01:32,810
Okay, look, let's all just calm down
a-and assess the situation.
33
00:01:33,010 --> 00:01:35,062
The situation's bleeding
all over the fucking rug.
34
00:01:35,262 --> 00:01:37,690
We just... we have to figure out
what to do now.
35
00:01:37,890 --> 00:01:39,025
You murdered her.
36
00:01:39,225 --> 00:01:42,695
Marie, I did this for you.
37
00:01:42,895 --> 00:01:45,573
I did this for all of you.
38
00:01:45,773 --> 00:01:49,201
When I'm done, maybe eventually
you'll realize I'm being a hero.
39
00:01:49,401 --> 00:01:51,028
I want to be a hero, too.
40
00:01:52,154 --> 00:01:54,415
- Of course, Sam.
- Leave him alone.
41
00:01:54,615 --> 00:01:56,334
Shetty sucked.
42
00:01:56,534 --> 00:01:57,960
I'm not an experiment.
43
00:01:58,160 --> 00:01:59,870
What are you gonna do, Cate?
44
00:02:02,581 --> 00:02:04,175
We are gonna free The Woods.
45
00:02:04,375 --> 00:02:06,010
Sam, don't go with her.
46
00:02:06,210 --> 00:02:08,596
This is about you, too.
47
00:02:08,796 --> 00:02:09,972
If they find out what happened here,
48
00:02:10,172 --> 00:02:12,258
I'm not gonna be
the only one they torture.
49
00:02:13,759 --> 00:02:16,720
Maybe it's time for me to save you.
50
00:02:22,852 --> 00:02:24,862
You can beat me.
51
00:02:25,062 --> 00:02:26,981
But do you really think you can beat him?
52
00:02:48,878 --> 00:02:50,170
Fuck.
53
00:02:51,797 --> 00:02:54,425
- Who are you calling?
- Campus security emergency line.
54
00:02:55,467 --> 00:02:58,229
- Yo.
- Are you crazy? They'll get Sam.
55
00:02:58,429 --> 00:03:00,272
What about all the people in The Woods?
56
00:03:00,472 --> 00:03:02,733
She lets them out, it's gonna be chaos.
57
00:03:02,933 --> 00:03:05,277
- Yeah, but...
- You, too?
58
00:03:05,477 --> 00:03:09,156
Look, this is fucked up, but
Godolkin and Vought are fucked up, too.
59
00:03:09,356 --> 00:03:11,200
So, what, we just sit here?
60
00:03:11,400 --> 00:03:13,119
No.
61
00:03:13,319 --> 00:03:15,195
We stop them.
62
00:03:44,683 --> 00:03:47,319
- Okay, the MRI.
- Yeah, yeah. Hey.
63
00:03:47,519 --> 00:03:48,863
These shadows,
64
00:03:49,063 --> 00:03:51,157
here and here and here,
65
00:03:51,357 --> 00:03:52,950
indicate damage.
66
00:03:53,150 --> 00:03:55,202
We believe every time
your father uses his powers,
67
00:03:55,402 --> 00:03:58,622
something like a micro-tear occurs
in the neural pathways.
68
00:03:58,822 --> 00:04:01,584
An accumulation over years.
69
00:04:01,784 --> 00:04:03,711
Years. O-Okay, so can we, can we reverse
70
00:04:03,911 --> 00:04:06,630
or-or brighten those areas
with, like, some medicine or something?
71
00:04:06,830 --> 00:04:08,758
We'll... I'll buy whatever it is
that we need.
72
00:04:08,958 --> 00:04:10,384
Brain matter is a finite resource.
73
00:04:10,584 --> 00:04:13,721
Through physical therapy
and the right drug cocktail,
74
00:04:13,921 --> 00:04:15,514
we can mitigate or slow.
75
00:04:15,714 --> 00:04:17,299
Not reverse.
76
00:04:18,717 --> 00:04:22,596
Have you experienced any lightheadedness
or spots in your peripheral vision?
77
00:04:24,014 --> 00:04:25,316
Uh, me?
78
00:04:25,516 --> 00:04:29,695
Maybe an uncontrollable tic in the ring
or pinky finger of your left hand?
79
00:04:29,895 --> 00:04:30,905
No. No.
80
00:04:31,105 --> 00:04:34,992
I-I mean, m-maybe-maybe
lightheadedness, but...
81
00:04:35,192 --> 00:04:38,070
but doesn't-doesn't everybody
get lightheaded sometimes?
82
00:04:41,073 --> 00:04:42,875
Can we, can we focus on my dad?
83
00:04:43,075 --> 00:04:45,628
I-I mean, I just...
S-Sorry, it's just a lot. I just...
84
00:04:45,828 --> 00:04:48,672
Our recommendation is physical therapy,
85
00:04:48,872 --> 00:04:52,259
figuring out the right
anti-seizure medicine.
86
00:04:52,459 --> 00:04:54,670
And no more using powers.
87
00:05:13,105 --> 00:05:15,733
What, they didn't have
any king-size hospital beds?
88
00:05:17,818 --> 00:05:18,953
How am I looking?
89
00:05:19,153 --> 00:05:21,030
Like you're made of steel.
90
00:05:24,116 --> 00:05:26,001
Go through my phone.
91
00:05:26,201 --> 00:05:28,087
The contacts for Heather are in there.
92
00:05:28,287 --> 00:05:30,297
Heather... Heather PR or wardrobe?
93
00:05:30,497 --> 00:05:32,132
Wardrobe.
94
00:05:32,332 --> 00:05:34,176
We got to get the costume resized.
95
00:05:34,376 --> 00:05:36,011
The doctor.
I'll get the doctor.
96
00:05:36,211 --> 00:05:38,172
So the Polarity costume fits you.
97
00:05:40,883 --> 00:05:42,634
I'm sorry.
98
00:05:43,635 --> 00:05:45,387
For...
99
00:05:47,765 --> 00:05:49,266
...everything.
100
00:05:52,311 --> 00:05:54,188
I knew about The Woods.
101
00:05:55,814 --> 00:05:56,940
I played along.
102
00:05:59,109 --> 00:06:00,611
I stayed quiet.
103
00:06:01,945 --> 00:06:03,697
To protect you.
104
00:06:07,910 --> 00:06:09,411
But school's done now, kid.
105
00:06:10,954 --> 00:06:12,623
It's your time.
106
00:06:13,916 --> 00:06:15,885
Dad.
107
00:06:16,085 --> 00:06:17,928
Our powers,
108
00:06:18,128 --> 00:06:20,598
- they're killing...
- You're the big man now.
109
00:06:20,798 --> 00:06:23,467
You follow the straight and narrow.
110
00:06:25,928 --> 00:06:27,638
Do whatever they tell you.
111
00:06:29,181 --> 00:06:31,942
No one gets through life without regrets.
112
00:06:32,142 --> 00:06:36,438
But goddamn I don't regret
being able to take care of my family.
113
00:06:37,523 --> 00:06:39,700
And I know you're gonna do the same.
114
00:06:39,900 --> 00:06:41,693
You have to.
115
00:06:43,612 --> 00:06:45,697
Your family's counting on you.
116
00:06:51,161 --> 00:06:53,047
I'm missing
a farm to table fuckfest
117
00:06:53,247 --> 00:06:55,257
at Ina and Jeffrey's
to be at this board meeting,
118
00:06:55,457 --> 00:06:57,551
but someone has to save
this fucking place.
119
00:06:57,751 --> 00:06:59,094
All right, I don't know
where the fuck Indira is,
120
00:06:59,294 --> 00:07:00,262
so let's just start this fucking meeting.
121
00:07:00,462 --> 00:07:02,222
Golden Boy is fertilizing the lawn.
122
00:07:02,422 --> 00:07:03,641
Application rates are down.
123
00:07:03,841 --> 00:07:05,643
Neuman's town hall was a shit show.
124
00:07:05,843 --> 00:07:07,227
We need a big fucking distraction.
125
00:07:07,427 --> 00:07:09,605
Let's send someone straight to The Seven.
126
00:07:09,805 --> 00:07:12,107
Let's just go in order.
127
00:07:12,307 --> 00:07:15,069
fucking terrible.
128
00:07:15,269 --> 00:07:17,696
surprisingly good.
129
00:07:17,896 --> 00:07:20,190
Additional skills: British accent?
130
00:07:21,441 --> 00:07:23,068
All right, who is pushing for this kid?
131
00:07:24,528 --> 00:07:26,372
- Anyone?
- Focus tests show him in the lead
132
00:07:26,572 --> 00:07:27,957
with the 12 to 18 demo.
133
00:07:28,157 --> 00:07:30,459
They think he seems like,
quote, "a real one."
134
00:07:30,659 --> 00:07:33,754
His on-screen skin color tests
read a bit dark.
135
00:07:33,954 --> 00:07:36,548
Then we'll get Annie fucking Leibovitz
to shoot him, you racist shit.
136
00:07:36,748 --> 00:07:39,468
- Polarity brand is consistent, though.
- All right, we will come back to him.
137
00:07:39,668 --> 00:07:42,129
Who's next?
And seriously, where the fuck is Indira?
138
00:08:00,606 --> 00:08:01,699
Cate?
139
00:08:01,899 --> 00:08:03,492
I haven't seen you down here in a while.
140
00:08:03,692 --> 00:08:04,618
Greg.
141
00:08:04,818 --> 00:08:06,203
Uh, I'm Bob.
142
00:08:06,403 --> 00:08:08,530
Oh, God. No, no!
143
00:08:28,884 --> 00:08:31,470
- Unlock the cells.
- Okay.
144
00:08:54,660 --> 00:08:56,662
When's the last time you saw sunlight?
145
00:08:57,746 --> 00:09:00,090
Is "Gangnam Style" still a thing?
146
00:09:00,290 --> 00:09:02,584
Let's go outside.
147
00:09:29,736 --> 00:09:31,697
Hey, Sam.
148
00:09:36,368 --> 00:09:37,628
Luke.
149
00:09:37,828 --> 00:09:39,538
What you doing?
150
00:09:41,915 --> 00:09:43,217
Helping supes.
151
00:09:43,417 --> 00:09:44,927
Hurting humans?
152
00:09:45,127 --> 00:09:46,345
Same thing.
153
00:09:46,545 --> 00:09:48,555
That's what you wanted.
154
00:09:48,755 --> 00:09:50,215
Nah, man.
155
00:09:51,425 --> 00:09:53,894
I hurt one person once.
156
00:09:54,094 --> 00:09:55,762
Then I killed myself from guilt.
157
00:09:59,558 --> 00:10:01,443
And what about your tiny friend Emma?
158
00:10:01,643 --> 00:10:03,603
She's not here.
159
00:10:06,231 --> 00:10:07,566
Yeah, and neither are you.
160
00:10:08,942 --> 00:10:10,661
You killed yourself.
161
00:10:10,861 --> 00:10:13,997
Leaving me in this cell!
162
00:10:14,197 --> 00:10:18,160
Sam, I know you don't want to do this.
163
00:10:21,955 --> 00:10:24,049
Sam. Sam.
164
00:10:24,249 --> 00:10:25,792
Sam!
165
00:10:47,689 --> 00:10:49,358
Who is that?
166
00:10:51,026 --> 00:10:53,528
That was Andy.
167
00:10:54,738 --> 00:10:56,165
He was hilarious.
168
00:10:56,365 --> 00:10:59,710
And then really sad.
169
00:10:59,910 --> 00:11:01,670
He was bipolar.
170
00:11:01,870 --> 00:11:03,547
They got him sick on purpose?
171
00:11:03,747 --> 00:11:05,707
This is what they do.
172
00:11:11,505 --> 00:11:14,516
This school
173
00:11:14,716 --> 00:11:16,852
thought they could torture you.
174
00:11:17,052 --> 00:11:20,272
Why? Because they said you were all crazy?
175
00:11:20,472 --> 00:11:21,857
Inferior?
176
00:11:22,057 --> 00:11:24,393
But you're not inferior.
177
00:11:26,228 --> 00:11:28,980
You are superior to them.
178
00:11:30,774 --> 00:11:32,859
And it's time we showed it.
179
00:11:39,825 --> 00:11:41,585
Eat your own fucking hands, you monster.
180
00:11:41,785 --> 00:11:42,994
Right.
181
00:11:51,336 --> 00:11:54,431
♪ Desperado ♪
182
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
- ♪ Sitting in a...
- Fuck.
183
00:11:57,759 --> 00:12:00,720
♪ Desperado...
184
00:12:06,059 --> 00:12:07,903
Excuse me.
185
00:12:08,103 --> 00:12:10,280
- ♪ I'm not trying to go against you ♪
- Hey. Excuse me.
186
00:12:10,480 --> 00:12:12,241
- ♪ Actually, I'm going with ya...
- Hello? Excuse me.
187
00:12:12,441 --> 00:12:13,825
Come on.
188
00:12:14,025 --> 00:12:15,285
I'm recording a reaction video.
189
00:12:15,485 --> 00:12:17,037
Now I got to listen to fucking "Desperado"
190
00:12:17,237 --> 00:12:18,989
- all over again.
- Are you a supe?
191
00:12:21,032 --> 00:12:23,034
No shit, asshole.
192
00:12:26,371 --> 00:12:28,048
Are you a supe?
193
00:12:28,248 --> 00:12:30,041
No, I'm an adjunct professor, marketing.
194
00:12:33,003 --> 00:12:34,846
♪ We could be runaways ♪
195
00:12:35,046 --> 00:12:36,765
♪ Running from ♪
196
00:12:36,965 --> 00:12:38,558
♪ Any sight of love ♪
197
00:12:38,758 --> 00:12:40,102
♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪
198
00:12:40,302 --> 00:12:42,312
♪ There ain't nothing here for me ♪
199
00:12:42,512 --> 00:12:45,440
♪ There ain't nothing here
for me anymore ♪
200
00:12:45,640 --> 00:12:46,525
♪ I don't wanna be alone...
201
00:12:46,725 --> 00:12:48,310
Oh, Jesus.
202
00:12:49,936 --> 00:12:52,030
Emma, you clear
the Performing Arts center.
203
00:12:52,230 --> 00:12:54,324
Okay, teachers, administration.
204
00:12:54,524 --> 00:12:55,951
Jordan, you sweep the student union.
205
00:12:56,151 --> 00:12:57,703
There's a panic button in Shetty's office.
206
00:12:57,903 --> 00:12:59,329
Under her desk.
It'll lock down pretty much everything.
207
00:12:59,529 --> 00:13:01,123
Okay, that's where I'm going.
208
00:13:01,323 --> 00:13:03,041
Yo, yo, yo, fam, what up?
209
00:13:03,241 --> 00:13:06,211
It's your fave social media adviser,
Jeff Pitikarski.
210
00:13:06,411 --> 00:13:07,838
As all you Jeffsters can see,
211
00:13:08,038 --> 00:13:10,924
no crutches, no cast,
leg's finally healed.
212
00:13:11,124 --> 00:13:12,592
Hashtag "Hot Jeff Summer."
It's something...
213
00:13:12,792 --> 00:13:14,511
Oh, God. Please.
Somebody fucking help me!
214
00:13:14,711 --> 00:13:16,763
Run!
215
00:13:16,963 --> 00:13:18,548
Oh, fuck.
216
00:13:19,883 --> 00:13:21,194
♪ Yeah, yeah, there ain't nothing...
217
00:13:24,971 --> 00:13:27,691
Shit. Escaped meth head, east campus quad.
218
00:13:27,891 --> 00:13:29,735
Fuck me. There's more than one!
219
00:13:29,935 --> 00:13:30,819
All units, alpha protocol!
220
00:13:31,019 --> 00:13:32,946
♪ Runaways running from ♪
221
00:13:33,146 --> 00:13:34,990
♪ Any sight of love ♪
222
00:13:35,190 --> 00:13:37,409
♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪
223
00:13:37,609 --> 00:13:38,961
♪ There ain't nothing here for me...
224
00:13:42,781 --> 00:13:44,616
You were safer inside, dummy.
225
00:13:48,078 --> 00:13:50,255
♪ Yeah, yeah ♪
226
00:13:50,455 --> 00:13:54,042
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪♪
227
00:13:55,168 --> 00:13:56,386
My cover's blown.
228
00:13:56,586 --> 00:13:58,129
I think our rehab might be unlocked.
229
00:14:00,173 --> 00:14:01,591
Let's do a livestream.
230
00:14:04,344 --> 00:14:05,604
Ever since Translucent died,
231
00:14:05,804 --> 00:14:08,815
there's been a gaping empty hole
in The Seven.
232
00:14:09,015 --> 00:14:12,277
That's why I'm proposing number 27:
Maverick.
233
00:14:12,477 --> 00:14:15,530
Who better to replace Translucent
than Translucent's son?
234
00:14:15,730 --> 00:14:17,366
- If he's gonna be as much of a perv...
- Jeff? Jeff?
235
00:14:17,566 --> 00:14:20,077
- Jeff, can you hear me? Jeff? - ...as
his father, then we just can't do this.
236
00:14:20,277 --> 00:14:21,411
He wasn't that bad.
237
00:14:21,611 --> 00:14:23,163
- Uh, um...
- What is it?
238
00:14:23,363 --> 00:14:25,749
- Uh, there's an issue on campus.
- What?
239
00:14:25,949 --> 00:14:27,626
Stay right there.
240
00:14:27,826 --> 00:14:31,630
I'm just waiting for
a couple more people to hop on.
241
00:14:31,830 --> 00:14:34,916
Holy fucking shit.
242
00:14:36,418 --> 00:14:37,836
Harper, are you watching this?
243
00:14:42,549 --> 00:14:43,967
Eat it.
244
00:14:49,848 --> 00:14:51,725
Now.
245
00:14:59,274 --> 00:15:01,276
Oh, my God.
246
00:15:02,402 --> 00:15:04,696
Where the fuck is Shetty?!
247
00:15:12,787 --> 00:15:16,341
This country was founded
on a single truth:
248
00:15:16,541 --> 00:15:19,136
All men and women were created equal.
249
00:15:19,336 --> 00:15:23,598
If this is going to be
the dawn of The Seven,
250
00:15:23,798 --> 00:15:26,092
we have to first...
251
00:15:27,427 --> 00:15:29,220
...get through dusk.
252
00:15:39,648 --> 00:15:41,316
No, no, just me.
253
00:15:44,819 --> 00:15:46,830
Now, that right there
254
00:15:47,030 --> 00:15:49,332
is how you fucking audition.
255
00:15:49,532 --> 00:15:50,792
Don't touch my knuckles.
256
00:15:50,992 --> 00:15:53,253
That's how you choose a monologue
257
00:15:53,453 --> 00:15:56,339
to compliment your director
without explicitly saying,
258
00:15:56,539 --> 00:15:57,507
"Hey, I love you.
259
00:15:57,707 --> 00:15:59,759
I'm a needy little shit.
Please give me the job."
260
00:15:59,959 --> 00:16:01,303
No, you do it through the work.
261
00:16:01,503 --> 00:16:03,555
You play it on the fucking line.
262
00:16:03,755 --> 00:16:05,674
I'm sorry, can I help you?
263
00:16:07,550 --> 00:16:08,852
Kid, we're having a breakthrough here.
264
00:16:09,052 --> 00:16:11,333
Look, if you're here to audit the class,
just have a seat.
265
00:16:14,015 --> 00:16:17,402
Okay, remember when I talked about
stage presence, everybody?
266
00:16:17,602 --> 00:16:19,237
That is not it.
267
00:16:19,437 --> 00:16:21,448
Josh Hartnett has more stage presence
than this man here.
268
00:16:21,648 --> 00:16:23,658
And I can say that because
we are close personal...
269
00:16:23,858 --> 00:16:25,944
I was kidding.
270
00:16:27,779 --> 00:16:30,240
Sam, stop!
271
00:16:38,415 --> 00:16:40,258
What are you thinking?
272
00:16:40,458 --> 00:16:41,676
Why are you here?
273
00:16:41,876 --> 00:16:43,011
Because you're here.
274
00:16:43,211 --> 00:16:44,763
- So, what?
- So...
275
00:16:44,963 --> 00:16:46,848
We...
276
00:16:47,048 --> 00:16:49,726
We share things, our...
277
00:16:49,926 --> 00:16:51,144
our feelings, our privates,
278
00:16:51,344 --> 00:16:52,604
and now you're just
throwing all that away?
279
00:16:52,804 --> 00:16:53,772
No, no.
280
00:16:53,972 --> 00:16:55,315
Emma, it's my choice.
281
00:16:55,515 --> 00:16:56,775
Yeah, but, Sam,
you don't want to hurt people.
282
00:16:56,975 --> 00:16:58,935
People hurt me!
283
00:17:00,770 --> 00:17:03,114
Yeah, I didn't ask for you
to rescue me, Emma.
284
00:17:03,314 --> 00:17:04,574
You did that for you.
285
00:17:04,774 --> 00:17:07,160
And you never asked what do I want.
286
00:17:07,360 --> 00:17:10,664
You just came in, and,
"Fucking Sam, do this."
287
00:17:10,864 --> 00:17:12,541
"Sam, don't kill people."
288
00:17:12,741 --> 00:17:15,043
- Okay, that's pretty normal. That's
not weird... - I'm normal, Emma!
289
00:17:15,243 --> 00:17:18,964
This is what normal looks like
when you've had my fucking life!
290
00:17:19,164 --> 00:17:21,758
You know, while you were worrying about,
291
00:17:21,958 --> 00:17:24,636
oh, maybe starring in a reality TV show,
292
00:17:24,836 --> 00:17:28,306
I was having a needle
shoved in my fucking spine.
293
00:17:28,506 --> 00:17:31,301
Okay, that is not what I meant! No!
294
00:17:34,721 --> 00:17:37,599
Sam, I want what's best,
and you know that.
295
00:17:38,683 --> 00:17:40,685
You want what is best...
296
00:17:42,437 --> 00:17:43,605
...for you.
297
00:17:49,652 --> 00:17:52,655
I risked everything for you.
298
00:17:56,117 --> 00:17:58,128
Emma, you would do anything
299
00:17:58,328 --> 00:18:01,164
for everyone to like you.
300
00:18:02,999 --> 00:18:05,293
You're not a hero.
301
00:18:07,212 --> 00:18:09,097
I know you don't mean that.
302
00:18:09,297 --> 00:18:11,174
You don't mean...
303
00:18:29,859 --> 00:18:31,903
What the fuck?
304
00:18:40,328 --> 00:18:42,455
What the fuck?
305
00:18:50,088 --> 00:18:51,681
- You don't even know.
- Don't be mad.
306
00:18:51,881 --> 00:18:53,808
I freed The Woods. Shetty's dead.
307
00:18:54,008 --> 00:18:56,770
How...? What did you do, Cate?
308
00:18:56,970 --> 00:18:58,021
It's not too late.
309
00:18:58,221 --> 00:18:59,397
Come be with me.
310
00:18:59,597 --> 00:19:01,399
I love you.
311
00:19:01,599 --> 00:19:02,892
We can be together.
312
00:19:09,941 --> 00:19:11,034
What are you doing?
313
00:19:11,234 --> 00:19:13,036
You're not real, you're not real,
you're not real.
314
00:19:13,236 --> 00:19:16,206
- Hey, is Emma the only girl that
ever let you bust a nut? - No. No.
315
00:19:16,406 --> 00:19:17,782
I mean inside of her.
316
00:19:18,867 --> 00:19:20,794
Sam. What's happening?
317
00:19:20,994 --> 00:19:21,961
Is this right?
318
00:19:22,161 --> 00:19:24,381
- Holding humans accountable?
- Killing innocent people.
319
00:19:24,581 --> 00:19:26,299
Aren't some of
these people innocent?
320
00:19:26,499 --> 00:19:28,459
What we're doing is so hard.
321
00:19:29,544 --> 00:19:32,972
- Do you want my help?
- Sam, listen to me.
322
00:19:33,172 --> 00:19:35,016
Who's actually you, imagining me.
323
00:19:35,216 --> 00:19:37,936
This is it. This is your fucking moment.
324
00:19:38,136 --> 00:19:41,690
You are not defined
by what's happened to you.
325
00:19:41,890 --> 00:19:44,234
You are what you do.
326
00:19:44,434 --> 00:19:47,195
- Yeah?
- "Yeah" you want my help?
327
00:19:47,395 --> 00:19:49,197
Right now.
328
00:19:49,397 --> 00:19:51,324
Be a hero. Stop Cate.
329
00:19:51,524 --> 00:19:52,692
Sam?
330
00:19:54,903 --> 00:19:56,571
Sam, what's happening?
331
00:19:59,699 --> 00:20:01,126
I love you.
332
00:20:01,326 --> 00:20:03,786
But you said you were me.
333
00:20:05,747 --> 00:20:07,582
And trust me...
334
00:20:09,584 --> 00:20:11,302
...I hate myself.
335
00:20:11,502 --> 00:20:13,755
Sam, do you want my help?
336
00:20:15,590 --> 00:20:17,058
No.
337
00:20:17,258 --> 00:20:19,227
Yeah.
338
00:20:19,427 --> 00:20:21,638
Okay, help me.
339
00:20:22,931 --> 00:20:25,099
You fucking crazy fuck.
340
00:20:26,309 --> 00:20:28,603
Feel nothing.
341
00:20:37,487 --> 00:20:39,489
I feel so empty.
342
00:20:41,616 --> 00:20:43,451
It feels good.
343
00:21:11,437 --> 00:21:13,031
Guys, guys,
344
00:21:13,231 --> 00:21:16,034
these big-ass doors
just locked me in my dorm room!
345
00:21:16,234 --> 00:21:18,027
There's some maniac loose on campus.
346
00:21:32,542 --> 00:21:34,177
Oh, my God.
347
00:21:34,377 --> 00:21:36,262
- Open the fucking door!
- Who the fuck is that?
348
00:21:36,462 --> 00:21:37,764
I can hear you, Ashley.
349
00:21:37,964 --> 00:21:41,392
Now, you open this door or I swear to God
I'm gonna tell everyone what you and I did
350
00:21:41,592 --> 00:21:43,853
in the bathroom
at the pediatric cancer fundraiser!
351
00:21:44,053 --> 00:21:45,730
All right, open, open,
open, open, open, open.
352
00:21:45,930 --> 00:21:47,148
I'm gonna tell them what you did!
353
00:21:47,348 --> 00:21:48,483
All right, we're opening the door!
354
00:21:48,683 --> 00:21:50,068
Stop fucking talking, my God.
355
00:21:50,268 --> 00:21:51,569
Holy shit, Ash.
356
00:21:51,769 --> 00:21:52,946
I prayed the fucking Shema.
357
00:21:53,146 --> 00:21:54,572
I swear to God I thought I was gonna die.
358
00:21:54,772 --> 00:21:56,991
Calm down. Just breathe. Shake it out.
359
00:21:57,191 --> 00:21:58,243
Everything's fine. Look.
360
00:21:58,443 --> 00:22:00,245
Someone turned on the sonic whistle.
We're good.
361
00:22:00,445 --> 00:22:01,487
Holy fuck.
362
00:22:12,206 --> 00:22:13,758
Oh, fuck no.
363
00:22:13,958 --> 00:22:16,044
Fuck, please.
364
00:22:25,303 --> 00:22:27,522
What the fuck? Don't just stand there.
365
00:22:27,722 --> 00:22:29,348
Block the fucking door.
366
00:22:30,767 --> 00:22:32,777
Find fucking Homelander.
367
00:22:32,977 --> 00:22:34,362
Radio the helicopter now. Go.
368
00:22:34,562 --> 00:22:36,781
All right, everyone, grab one
and make a call right now.
369
00:22:36,981 --> 00:22:39,192
Whoever kills these rogue supes
gets in The Seven.
370
00:22:42,361 --> 00:22:43,413
Hello?
371
00:22:43,613 --> 00:22:45,290
Marie Moreau? Ashley Barrett.
372
00:22:45,490 --> 00:22:47,667
Vought.
We are considering you for The Seven.
373
00:22:47,867 --> 00:22:49,460
Congratulations. We're so excited.
374
00:22:49,660 --> 00:22:52,922
We just need you to take out
some, uh, escaped, um,
375
00:22:53,122 --> 00:22:54,132
students.
376
00:22:54,332 --> 00:22:55,842
Cancel them.
Cancel them from planet Earth.
377
00:22:56,042 --> 00:22:59,679
Oh, Miss Barrett,
thanks, but...
378
00:22:59,879 --> 00:23:03,266
Jesus fucking Christ, Marie,
the entire board of trustees is up here.
379
00:23:03,466 --> 00:23:06,019
You do this, and I will get you
a meeting with your sister.
380
00:23:06,219 --> 00:23:08,221
Get...
381
00:23:09,472 --> 00:23:11,399
Oh, my God.
382
00:23:11,599 --> 00:23:12,942
I just lost Wi-Fi.
383
00:23:13,142 --> 00:23:14,611
There's no signal.
384
00:23:14,811 --> 00:23:16,404
LTE?
385
00:23:16,604 --> 00:23:18,448
No. No, nothing.
386
00:23:18,648 --> 00:23:20,241
Harper!
387
00:23:20,441 --> 00:23:22,243
Who's gonna know if we die?
388
00:23:22,443 --> 00:23:23,736
What the fuck?!
389
00:23:29,784 --> 00:23:31,336
- Oh, hey, hey, hey!
- Hey! Hey!
390
00:23:31,536 --> 00:23:33,079
Hey, we're here! Come on!
391
00:23:35,957 --> 00:23:37,967
Oh, shit, shit, shit.
392
00:23:38,167 --> 00:23:39,502
Cate, stop!
393
00:24:06,070 --> 00:24:07,830
I'm gonna go stop Cate.
394
00:24:08,030 --> 00:24:10,667
No, I'll talk to her.
395
00:24:10,867 --> 00:24:12,877
I mean...
396
00:24:13,077 --> 00:24:14,337
Guardians of Godolkin.
397
00:24:14,537 --> 00:24:16,047
We do this together.
398
00:24:16,247 --> 00:24:17,674
Am I right?
399
00:24:17,874 --> 00:24:20,042
Let's go.
400
00:24:22,920 --> 00:24:24,555
Hey, Cate.
401
00:24:24,755 --> 00:24:26,474
Jesus, Cate.
402
00:24:26,674 --> 00:24:27,892
How are you pushing so much?
403
00:24:28,092 --> 00:24:29,978
Shetty's medication.
404
00:24:30,178 --> 00:24:31,771
I thought she was helping me.
405
00:24:31,971 --> 00:24:34,148
She was limiting me.
406
00:24:34,348 --> 00:24:35,566
Cate, you have to stop this.
407
00:24:35,766 --> 00:24:37,402
They want me to kill you.
408
00:24:37,602 --> 00:24:39,696
- Is that what you're gonna do?
- No.
409
00:24:39,896 --> 00:24:41,030
Of course not.
410
00:24:41,230 --> 00:24:42,865
Cate, shit.
411
00:24:43,065 --> 00:24:45,410
- I got this call from Vought about kill...
- Stop her.
412
00:24:45,610 --> 00:24:46,611
You got it.
413
00:24:49,322 --> 00:24:50,206
Oh, shit.
414
00:24:50,406 --> 00:24:51,791
- Okay, bro. Bro?
- Maverick?
415
00:24:51,991 --> 00:24:53,501
We're on the same side, Cate.
416
00:24:53,701 --> 00:24:55,703
Do you really want to be like your dad?
417
00:25:00,875 --> 00:25:01,968
Stop her.
418
00:25:02,168 --> 00:25:04,345
I got this.
419
00:25:04,545 --> 00:25:05,713
Cate?
420
00:25:09,800 --> 00:25:11,561
Maverick.
421
00:25:11,761 --> 00:25:13,438
Just hold on.
422
00:25:13,638 --> 00:25:15,189
Can't you, like,
423
00:25:15,389 --> 00:25:18,017
find the real you or something?
424
00:25:19,894 --> 00:25:22,104
Like, dig deep or whatever?
425
00:25:24,690 --> 00:25:25,691
Let go!
426
00:25:45,002 --> 00:25:47,255
Okay, asshole!
427
00:26:16,534 --> 00:26:18,411
What the fuck?
428
00:26:20,788 --> 00:26:22,628
We need to get everybody
back inside right now.
429
00:26:28,296 --> 00:26:30,139
What the fuck is he doing?!
Holy...
430
00:26:30,339 --> 00:26:32,016
- Get to the helicopter.
- No, it's fucking grounded!
431
00:26:32,216 --> 00:26:34,477
- It's fucking enclosed. Get in.
Do you want to stay here? - No!
432
00:26:34,677 --> 00:26:35,812
Go!
433
00:26:36,012 --> 00:26:37,063
Go, go.
434
00:26:37,263 --> 00:26:39,107
Go, go, go!
435
00:26:39,307 --> 00:26:40,316
Hurry, hurry!
436
00:26:40,516 --> 00:26:43,311
Cate? Cate? Hey, hey, hey.
437
00:26:44,395 --> 00:26:47,156
- What side are you on, Andre?
- Whatever side gets us out of this shit.
438
00:26:47,356 --> 00:26:49,158
Yeah, that's your real superpower,
isn't it?
439
00:26:49,358 --> 00:26:51,911
Acting like you're doing something
when really you're doing nothing.
440
00:26:52,111 --> 00:26:54,122
Cate, whenever either one of us
does something on their own,
441
00:26:54,322 --> 00:26:55,790
shit gets screwed up big-time.
442
00:26:55,990 --> 00:26:58,709
But I know we do
some amazing shit together.
443
00:26:58,909 --> 00:27:01,838
Whatever's happening right now,
let's just, let's just figure it out.
444
00:27:02,038 --> 00:27:03,205
Both of us.
445
00:27:05,416 --> 00:27:07,543
Please.
446
00:27:14,050 --> 00:27:15,309
Yeah.
447
00:27:15,509 --> 00:27:16,886
Okay.
448
00:27:26,354 --> 00:27:27,646
Okay.
449
00:27:30,941 --> 00:27:31,942
Cate!
450
00:27:32,860 --> 00:27:34,779
Dude, stop. We loved Luke.
451
00:27:41,243 --> 00:27:42,578
He was like my brother.
452
00:28:15,903 --> 00:28:18,206
You're right. Okay?
453
00:28:18,406 --> 00:28:21,459
I agree. Fuck Shetty. Fuck our parents.
454
00:28:21,659 --> 00:28:23,377
Marie, they asked you to kill me.
455
00:28:23,577 --> 00:28:25,963
So if you don't, what's gonna happen?
456
00:28:26,163 --> 00:28:28,257
They'll still try to kill you.
457
00:28:28,457 --> 00:28:29,926
And they'll try to destroy me.
458
00:28:30,126 --> 00:28:31,469
Then what choice do we have?
459
00:28:31,669 --> 00:28:33,346
I don't know.
460
00:28:33,546 --> 00:28:36,057
I just wanted to be a hero.
461
00:28:36,257 --> 00:28:41,145
Someone my sister could be proud of,
but I don't give a shit anymore.
462
00:28:41,345 --> 00:28:42,688
I just want to be a good person.
463
00:28:42,888 --> 00:28:46,400
But, Marie, you're not a person.
464
00:28:46,600 --> 00:28:48,277
You're a product to them.
465
00:28:48,477 --> 00:28:50,071
A freak.
466
00:28:50,271 --> 00:28:52,648
I'm trying to save you.
467
00:28:56,819 --> 00:28:57,912
Fuck.
468
00:28:58,112 --> 00:29:00,448
And fuck you.
469
00:29:04,869 --> 00:29:05,995
My heart.
470
00:29:13,878 --> 00:29:15,513
Get us the fuck out of here!
471
00:29:15,713 --> 00:29:16,797
The helicopter!
472
00:29:42,865 --> 00:29:44,250
Fucking Christ!
473
00:29:44,450 --> 00:29:46,285
I'm putting that in my next movie!
474
00:30:02,551 --> 00:30:05,930
See? We're good together.
475
00:30:14,939 --> 00:30:16,232
No.
476
00:30:55,145 --> 00:30:56,522
Sir, I, uh...
477
00:31:06,532 --> 00:31:10,327
What... kind of animal are you?
478
00:31:14,331 --> 00:31:15,499
What?
479
00:31:16,584 --> 00:31:19,345
Do you like attacking your own kind?
480
00:31:19,545 --> 00:31:22,131
No, I, um...
481
00:31:24,008 --> 00:31:25,634
Stay back.
482
00:31:34,268 --> 00:31:36,112
{\an8} It's happened yet again in America.
483
00:31:36,312 --> 00:31:38,197
{\an8} Tragedy on campus.
484
00:31:38,397 --> 00:31:41,075
{\an8}Four Godolkin students
went on a brutal murder spree.
485
00:31:41,275 --> 00:31:43,327
{\an8} At least 12 people are now dead.
486
00:31:43,527 --> 00:31:45,704
Many more undoubtedly
would have been killed
487
00:31:45,904 --> 00:31:48,124
had it not been
for the Guardians of Godolkin...
488
00:31:48,324 --> 00:31:50,876
excuse me... the New Guardians of Godolkin,
489
00:31:51,076 --> 00:31:52,753
Cate Dunlap and Sam Riordan.
490
00:31:52,953 --> 00:31:54,880
Proving once again that all Americans
491
00:31:55,080 --> 00:31:58,050
are safer with heroes
like Sam and Cate protecting us,
492
00:31:58,250 --> 00:32:01,920
our values and our way of life.
493
00:32:04,089 --> 00:32:05,674
The hell?
494
00:32:08,719 --> 00:32:10,020
Hey.
495
00:32:10,220 --> 00:32:12,348
You're awake.
496
00:32:15,893 --> 00:32:17,695
What happened?
497
00:32:17,895 --> 00:32:19,280
You took that blast like a fucking champ.
498
00:32:19,480 --> 00:32:21,482
Anyone else would be in the ground.
499
00:32:28,614 --> 00:32:30,199
There's no doors.
500
00:32:36,080 --> 00:32:37,706
Where are we?
501
00:32:41,001 --> 00:32:43,679
{\an8}♪ Looking out a dirty old window ♪
502
00:32:43,879 --> 00:32:46,056
{\an8}♪ Outside, the cars in the city ♪
503
00:32:46,256 --> 00:32:48,225
{\an8}♪ Go rushing by ♪
504
00:32:48,425 --> 00:32:51,437
{\an8}♪ I sit here alone ♪
505
00:32:51,637 --> 00:32:54,848
{\an8}♪ And I wonder why ♪♪
506
00:33:25,546 --> 00:33:28,382
What a bunch of cunts.
507
00:33:29,550 --> 00:33:32,520
{\an8}♪ Friday night and everyone's moving ♪
508
00:33:32,720 --> 00:33:35,147
{\an8}♪ I can feel the
heat, but it's soothing ♪
509
00:33:35,347 --> 00:33:37,691
{\an8}♪ Heading down ♪
510
00:33:37,891 --> 00:33:41,362
{\an8}♪ I search for the beat
in this dirty town ♪
511
00:33:41,562 --> 00:33:44,281
{\an8}♪ Downtown the young ones are going ♪
512
00:33:44,481 --> 00:33:47,076
{\an8}♪ Downtown the
young ones are growing ♪
513
00:33:47,276 --> 00:33:50,037
{\an8}- ♪ We're the kids in America ♪
- ♪ Whoa ♪
514
00:33:50,237 --> 00:33:51,664
{\an8}♪ We're the kids in America ♪
515
00:33:51,864 --> 00:33:52,831
{\an8}♪ Whoa ♪
516
00:33:53,031 --> 00:33:56,827
{\an8}♪ Everybody live
for the music-go-round ♪
517
00:33:58,871 --> 00:34:01,590
{\an8}♪ Bright lights,
the music gets faster ♪
518
00:34:01,790 --> 00:34:03,884
{\an8}♪ Look, boy, don't
check on your watch ♪
519
00:34:04,084 --> 00:34:06,512
{\an8}♪ Not another glance ♪
520
00:34:06,712 --> 00:34:09,098
{\an8}♪ I'm not leaving now ♪
521
00:34:09,298 --> 00:34:11,925
{\an8}♪ Honey, not a chance ♪
522
00:34:13,343 --> 00:34:16,063
{\an8}♪ Hotshot, give me no problems ♪
523
00:34:16,263 --> 00:34:21,110
{\an8}♪ Much later, baby,
you'll be saying, "Never mind" ♪
524
00:34:21,310 --> 00:34:24,780
{\an8}♪ You know life is cruel,
life is never kind ♪
525
00:34:24,980 --> 00:34:27,616
{\an8}♪ Kind hearts don't make a new story ♪
526
00:34:27,816 --> 00:34:30,452
{\an8}♪ Kind hearts don't grab any glory ♪
527
00:34:30,652 --> 00:34:33,330
{\an8}- ♪ We're the kids in America ♪
- ♪ Whoa ♪
528
00:34:33,530 --> 00:34:35,165
{\an8}♪ We're the kids in America ♪
529
00:34:35,365 --> 00:34:36,250
{\an8}♪ Whoa ♪
530
00:34:36,450 --> 00:34:39,995
{\an8}♪ Everybody live
for the music-go-round ♪
531
00:34:53,717 --> 00:34:56,353
{\an8}- ♪ We're the kids in America ♪
- ♪ Whoa ♪
532
00:34:56,553 --> 00:34:58,147
{\an8}♪ We're the kids in America ♪
533
00:34:58,347 --> 00:34:59,231
{\an8}♪ Whoa ♪
534
00:34:59,431 --> 00:35:03,310
{\an8}♪ Everybody live
for the music-go-round ♪♪
37824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.