Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:04,505
[lively chatter in distance]
2
00:00:04,538 --> 00:00:07,675
[heavy footsteps approaching]
3
00:00:11,244 --> 00:00:13,514
♪ ♪
4
00:00:24,925 --> 00:00:26,960
[leather crunching]
5
00:00:26,994 --> 00:00:29,062
[kids shouting indistinctly]
6
00:00:49,016 --> 00:00:51,084
♪ ♪
7
00:01:02,930 --> 00:01:04,998
[oven buttons beep]
8
00:01:25,352 --> 00:01:27,621
♪ ♪
9
00:01:36,997 --> 00:01:39,900
- [doorbell rings]
- [indistinct chatter nearby]
10
00:01:42,870 --> 00:01:47,240
[Tiny Tim] And now, because
you've all been so sweet,
11
00:01:47,274 --> 00:01:50,077
another duet for you.
12
00:01:51,679 --> 00:01:55,048
♪ They say we're young ♪
13
00:01:55,082 --> 00:01:59,152
♪ And we don't know,
won't find out ♪
14
00:01:59,186 --> 00:02:02,155
♪ Until we grow ♪
15
00:02:03,524 --> 00:02:06,827
♪ Well, I don't know,
I guess it's true ♪
16
00:02:06,860 --> 00:02:11,031
♪ 'Cause you got me,
and, baby, I got you ♪
17
00:02:11,064 --> 00:02:13,166
♪ Babe ♪
18
00:02:13,200 --> 00:02:15,703
♪ I've got you, babe ♪
19
00:02:15,736 --> 00:02:18,539
♪ I got you, babe ♪
20
00:02:19,807 --> 00:02:22,075
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
21
00:02:22,109 --> 00:02:28,081
♪ Before it's earned,
our money's always spent ♪
22
00:02:28,115 --> 00:02:31,151
♪ Well, I don't know,
we got no plot ♪
23
00:02:31,184 --> 00:02:33,220
♪ Still I'm sure of ♪
24
00:02:33,253 --> 00:02:36,123
♪ All the love we got ♪
25
00:02:36,156 --> 00:02:38,158
♪ Babe ♪
26
00:02:38,191 --> 00:02:40,093
♪ I got you, babe ♪
27
00:02:40,127 --> 00:02:42,863
♪ I got you, babe ♪
28
00:02:43,964 --> 00:02:48,669
♪ They say we're young
and we don't know ♪
29
00:02:48,702 --> 00:02:53,040
♪ Won't find out until we grow ♪
30
00:02:53,073 --> 00:02:55,509
[electrical crackling]
31
00:02:55,543 --> 00:02:58,546
♪ Well, I don't know,
I guess it's true ♪
32
00:02:58,579 --> 00:03:03,250
♪ 'Cause you got me
and, baby, I got you ♪
33
00:03:03,283 --> 00:03:05,753
♪ Babe ♪
34
00:03:05,786 --> 00:03:08,388
[in distance]
♪ I got you, babe ♪
35
00:03:08,421 --> 00:03:11,692
♪ I got you, babe ♪
36
00:03:11,725 --> 00:03:14,962
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
37
00:03:14,995 --> 00:03:19,900
♪ Before it's earned,
our money's always spent ♪
38
00:03:19,933 --> 00:03:23,571
♪ Well, I don't know,
we got no plot ♪
39
00:03:23,604 --> 00:03:28,375
♪ Still I'm sure of
all the love we got ♪
40
00:03:28,408 --> 00:03:30,477
♪ Babe ♪
41
00:03:30,510 --> 00:03:32,646
♪ I got you, babe ♪
42
00:03:32,680 --> 00:03:35,816
♪ I got you,
babe ♪
43
00:03:35,849 --> 00:03:39,319
♪ I got flowers in the spring ♪
44
00:03:39,352 --> 00:03:43,523
♪ I got you to wear my ring ♪
45
00:03:43,557 --> 00:03:45,959
♪ When I'm sad, you're a clown ♪
46
00:03:45,993 --> 00:03:51,865
♪ When I get scared,
you're always around ♪
47
00:03:51,899 --> 00:03:56,637
♪ Some people say
your hair's too long ♪
48
00:03:56,670 --> 00:03:58,572
♪ I don't care ♪
49
00:03:58,606 --> 00:04:03,043
♪ With you I can't go wrong ♪
50
00:04:03,076 --> 00:04:04,912
- ♪ So put your ♪
- ♪ Ah, ah ♪
51
00:04:04,945 --> 00:04:06,647
- ♪ Your little hand ♪
- ♪ Ah, ah ♪
52
00:04:06,680 --> 00:04:08,448
- ♪ In mine ♪
- ♪ Ah, ah ♪
53
00:04:08,481 --> 00:04:12,385
♪ There ain't no hill
or mountain we can't climb ♪
54
00:04:12,419 --> 00:04:15,455
- ♪ Ah, ah ♪
- ♪ Babe ♪
55
00:04:15,488 --> 00:04:18,158
♪ I got you, babe ♪
56
00:04:18,191 --> 00:04:21,695
♪ I got you,
babe ♪
57
00:04:21,729 --> 00:04:24,832
♪ They say our love
won't pay the rent ♪
58
00:04:24,865 --> 00:04:29,837
♪ Before it's earned,
our money's always spent... ♪
59
00:04:30,570 --> 00:04:33,674
♪ ♪
60
00:04:33,707 --> 00:04:38,011
♪ Still I'm sure of
all the love we got ♪
61
00:04:38,045 --> 00:04:40,347
♪ Babe ♪
62
00:04:40,380 --> 00:04:43,050
♪ I got you, babe ♪
63
00:04:43,083 --> 00:04:45,318
[distorted]
♪ I got you, babe. ♪
64
00:04:45,352 --> 00:04:49,056
- [music stops]
- [alarm blaring]
65
00:04:49,923 --> 00:04:53,193
[automated maniacal laughter]
66
00:04:56,664 --> 00:05:00,367
[automated laughter continues]
67
00:05:08,308 --> 00:05:10,610
[yells, groans]
68
00:05:10,644 --> 00:05:14,014
♪ ♪
69
00:05:18,451 --> 00:05:21,755
[alarm continues blaring]
70
00:05:30,197 --> 00:05:32,265
♪ ♪
71
00:05:39,940 --> 00:05:42,242
Hey! No, no, no, no, no, no!
72
00:05:45,478 --> 00:05:48,581
[panting]
73
00:05:48,615 --> 00:05:50,650
Go after her!
74
00:05:50,684 --> 00:05:52,986
[grunting]
75
00:06:07,634 --> 00:06:10,203
[grunting]
76
00:06:13,573 --> 00:06:15,175
Jesus, Nadine.
77
00:06:15,208 --> 00:06:17,277
[alarm blaring]
78
00:06:18,311 --> 00:06:21,314
Shame on you, Gator.
79
00:06:21,348 --> 00:06:24,317
- There's a baby in this house.
- I saw her.
80
00:06:24,351 --> 00:06:26,053
She's like nine.
81
00:06:26,086 --> 00:06:27,821
Now get your ass
in that car, let's go.
82
00:06:27,855 --> 00:06:29,656
I'm not going back.
83
00:06:29,689 --> 00:06:31,558
Now, Nadine,
84
00:06:31,591 --> 00:06:34,361
we both know you're going back,
85
00:06:34,394 --> 00:06:36,396
like it or not. [grunts]
86
00:06:36,429 --> 00:06:38,932
[panting]
87
00:06:40,333 --> 00:06:42,770
[automated maniacal laughter]
88
00:06:46,373 --> 00:06:48,876
She's in the basement.
Go get the husband.
89
00:06:48,909 --> 00:06:52,145
[groans] Is-is he...
90
00:06:52,179 --> 00:06:53,613
Focus.
91
00:06:53,646 --> 00:06:55,816
The kid gets you bonus points.
92
00:07:00,620 --> 00:07:02,189
[grunts]
93
00:07:06,326 --> 00:07:08,395
[sizzling]
94
00:07:24,011 --> 00:07:25,678
[smoke detector stops]
95
00:07:25,712 --> 00:07:28,816
[alarm blaring in distance]
96
00:07:33,320 --> 00:07:35,488
[alarm stops]
97
00:07:35,522 --> 00:07:37,157
Where are you, Mama?
98
00:07:38,558 --> 00:07:41,128
It's time to go home.
99
00:07:44,898 --> 00:07:49,536
Your husband...
it's Wayne, right?
100
00:07:49,569 --> 00:07:51,371
He's a nice guy.
101
00:07:51,404 --> 00:07:53,173
A little soft, maybe.
102
00:07:53,206 --> 00:07:55,575
Is that it?
103
00:07:55,608 --> 00:07:57,410
Is he soft?
104
00:07:58,946 --> 00:08:00,881
Well, you don't
come out of there,
105
00:08:00,914 --> 00:08:02,582
we're gonna find out.
106
00:08:02,615 --> 00:08:04,151
[loud banging]
107
00:08:09,322 --> 00:08:12,392
Wipe that stupid grin
off your face.
108
00:08:14,594 --> 00:08:16,663
♪ ♪
109
00:08:16,696 --> 00:08:19,266
[panting]
110
00:08:33,446 --> 00:08:35,515
♪ ♪
111
00:08:51,264 --> 00:08:52,399
Nadine.
112
00:08:57,470 --> 00:08:59,439
[whistles]
113
00:09:07,915 --> 00:09:10,450
♪ ♪
114
00:09:14,554 --> 00:09:16,890
Can't find this fucking guy.
115
00:09:29,369 --> 00:09:31,438
♪ ♪
116
00:09:42,882 --> 00:09:44,517
[grunts]
117
00:09:45,418 --> 00:09:46,486
Shit.
118
00:09:53,793 --> 00:09:55,762
- [screams]
- [grunting]
119
00:09:55,795 --> 00:09:57,564
- Mommy!
- [Dot] Not now!
120
00:09:57,597 --> 00:09:59,832
[both grunting]
121
00:09:59,866 --> 00:10:01,601
[Brandy]
Gator!
122
00:10:02,835 --> 00:10:04,271
Dot?!
123
00:10:09,442 --> 00:10:11,011
[grunts]
124
00:10:11,044 --> 00:10:12,579
Stay, stay, okay?
125
00:10:13,513 --> 00:10:15,015
Come here! I'll kill you!
126
00:10:15,048 --> 00:10:16,149
- Babe?
- It's okay.
127
00:10:16,183 --> 00:10:18,118
- [Gator] Nadine?
- They're up here!
128
00:10:18,151 --> 00:10:19,619
- [gasps]
- Hon, hold him.
129
00:10:19,652 --> 00:10:21,688
They're up here!
130
00:10:21,721 --> 00:10:23,123
Got 'em up here.
Wait, wait, wait.
131
00:10:23,156 --> 00:10:25,592
What are you gonna do with...
What are you...
132
00:10:25,625 --> 00:10:27,560
- What are you... Wait!
- [grunts]
133
00:10:27,594 --> 00:10:29,829
- Go, Mom!
- [Gator] I'm coming for you, Nadine.
134
00:10:29,862 --> 00:10:32,165
[gasps] Quick.
Down the laundry chute.
135
00:10:33,466 --> 00:10:34,901
Nadine?
136
00:10:34,934 --> 00:10:36,703
Who's Nadine?
137
00:10:36,736 --> 00:10:38,505
- Wayne.
- [Wayne] No. That's...
138
00:10:38,538 --> 00:10:41,641
- You got me in the dark here.
- Get Scotty down the chute.
139
00:10:41,674 --> 00:10:44,644
- [Wayne gasping] No.
- [yells]
140
00:10:44,677 --> 00:10:46,479
- Jesus.
- Uh, down the... the master bedroom,
141
00:10:46,513 --> 00:10:49,082
- the trellis, we'll climb down. Go.
- No. No, no.
142
00:10:49,116 --> 00:10:50,617
- Hon. Oh!
- Come here.
143
00:10:50,650 --> 00:10:53,153
- Nadine!
- [grunts]
144
00:10:53,186 --> 00:10:55,989
- Nadine!
- [echoing] No, hon!
145
00:10:56,990 --> 00:10:59,459
[crackling]
146
00:11:13,640 --> 00:11:14,974
- Wha... Oh.
- Daddy?
147
00:11:15,008 --> 00:11:16,809
Check his breathing.
148
00:11:16,843 --> 00:11:20,247
- [door rattling]
- [Gator] Nadine.
149
00:11:22,249 --> 00:11:23,250
Mom!
150
00:11:23,283 --> 00:11:24,651
Oh, my...
151
00:11:26,019 --> 00:11:27,754
Okay. [gasps]
152
00:11:33,393 --> 00:11:34,661
Okay.
153
00:11:34,694 --> 00:11:36,396
Help me get him up.
154
00:11:36,429 --> 00:11:38,398
[banging on door]
155
00:11:38,431 --> 00:11:40,933
Scotty, don't focus on that.
Focus on this, okay?
156
00:11:40,967 --> 00:11:42,535
We got to sit him up.
Okay, baby?
157
00:11:42,569 --> 00:11:44,371
Yeah. [grunts]
158
00:11:46,473 --> 00:11:48,308
Gosh. [grunts]
159
00:11:49,642 --> 00:11:51,010
Okay.
160
00:11:51,044 --> 00:11:52,912
You're gonna climb out.
It's okay.
161
00:11:52,945 --> 00:11:54,181
Yeah.
162
00:11:54,214 --> 00:11:56,015
- [banging]
- Good.
163
00:11:56,049 --> 00:11:58,185
- You okay?
- Yeah.
164
00:11:58,218 --> 00:12:01,088
- Okay. [grunts]
- [banging on door]
165
00:12:02,689 --> 00:12:03,956
Okay, mister...
166
00:12:03,990 --> 00:12:06,659
[straining]
Out you go.
167
00:12:06,693 --> 00:12:08,595
[Dot grunts]
168
00:12:08,628 --> 00:12:11,298
[panting]
169
00:12:15,702 --> 00:12:18,238
Okay. [panting]
170
00:12:23,042 --> 00:12:24,444
[Scotty]
Mom?
171
00:12:26,279 --> 00:12:27,680
Mom?
172
00:12:27,714 --> 00:12:30,283
[echoing]
Mom?
173
00:12:32,018 --> 00:12:34,287
♪ ♪
174
00:12:34,321 --> 00:12:35,888
Whoa! [exhales sharply]
175
00:12:35,922 --> 00:12:37,790
[breathing heavily]
176
00:12:37,824 --> 00:12:40,293
Trellis. Okay, come on.
177
00:12:42,929 --> 00:12:44,697
You're doing great.
178
00:12:46,032 --> 00:12:47,634
Careful.
179
00:12:56,709 --> 00:12:57,977
Okay.
180
00:12:58,010 --> 00:13:00,547
Wayne, honey?
181
00:13:00,580 --> 00:13:01,948
Wayne?
182
00:13:01,981 --> 00:13:04,083
I need you to wake up now.
183
00:13:05,518 --> 00:13:07,086
[grunts] Nadine?
184
00:13:08,688 --> 00:13:09,656
Nadine?
185
00:13:09,689 --> 00:13:11,424
[grunts] Ooh, sorry, baby.
186
00:13:13,760 --> 00:13:15,428
[grunting]
187
00:13:16,129 --> 00:13:18,298
Ooh! [exhales]
188
00:13:18,331 --> 00:13:21,801
Okay, okay. I'm coming.
189
00:13:27,140 --> 00:13:28,708
[panting]
190
00:13:28,741 --> 00:13:30,810
[sirens approaching]
191
00:13:33,213 --> 00:13:36,283
Grab the stiff.
We're done.
192
00:13:40,153 --> 00:13:41,954
[grunts] Okay.
193
00:13:41,988 --> 00:13:43,756
[panting]
194
00:13:44,824 --> 00:13:46,893
[sirens blaring]
195
00:13:55,168 --> 00:13:57,437
[panicked chatter nearby]
196
00:14:03,843 --> 00:14:05,912
[straining]
197
00:14:16,523 --> 00:14:18,591
♪ ♪
198
00:14:48,555 --> 00:14:50,223
[creaking]
199
00:14:50,257 --> 00:14:52,525
[wind whistles]
200
00:14:58,765 --> 00:15:01,401
[Roy]
Well, old friend.
201
00:15:02,435 --> 00:15:05,438
It's the crossroads,
no question,
202
00:15:05,472 --> 00:15:08,508
and we know who's waiting there.
203
00:15:10,076 --> 00:15:11,944
The midnight man.
204
00:15:14,146 --> 00:15:16,616
With his serpent tongue.
205
00:15:19,085 --> 00:15:21,788
I met him once.
206
00:15:21,821 --> 00:15:26,426
Old Baylor Maze
cut his children to pieces
207
00:15:26,459 --> 00:15:31,598
and hung his wife
with a curtain tie,
208
00:15:31,631 --> 00:15:34,334
and I was first
through the door.
209
00:15:35,435 --> 00:15:39,406
And old Baylor was sitting there
in his easy chair...
210
00:15:39,439 --> 00:15:42,442
- Whoa.
- ...taking it easy.
211
00:15:44,311 --> 00:15:47,514
Behind him, I swear,
212
00:15:47,547 --> 00:15:50,617
and you know this
'cause you were there, too.
213
00:15:52,919 --> 00:15:55,588
Beelzebub himself,
214
00:15:55,622 --> 00:15:59,926
crouched low, whispering
in that poor man's ear.
215
00:16:03,463 --> 00:16:05,965
You protected me then,
old friend.
216
00:16:07,867 --> 00:16:11,638
Be with us again
in our hour of need.
217
00:16:13,873 --> 00:16:15,542
Amen.
218
00:16:15,575 --> 00:16:17,644
♪ ♪
219
00:16:37,597 --> 00:16:39,666
♪ ♪
220
00:16:55,648 --> 00:16:57,717
♪ ♪
221
00:17:16,669 --> 00:17:18,337
Daddy?
222
00:17:18,371 --> 00:17:20,640
♪ ♪
223
00:17:35,622 --> 00:17:37,524
- [Scotty] Mama?
- [Dot] Yeah?
224
00:17:37,557 --> 00:17:39,191
[Scotty]
Were those demons?
225
00:17:39,225 --> 00:17:40,593
[Dot]
No, hon.
226
00:17:40,627 --> 00:17:43,530
There's no such thing
as demons, only men.
227
00:17:43,563 --> 00:17:47,133
[Scotty]
But why were they so mean and nasty?
228
00:17:47,166 --> 00:17:49,035
[Dot]
Listen to me, okay?
229
00:17:49,068 --> 00:17:50,737
We can't talk about those men.
230
00:17:50,770 --> 00:17:53,540
If we talk about them,
they come back, right?
231
00:17:53,573 --> 00:17:55,708
They hear you talking,
and they come back.
232
00:17:57,577 --> 00:17:59,679
You don't want them coming back,
do you?
233
00:17:59,712 --> 00:18:01,981
No.
234
00:18:02,014 --> 00:18:05,284
So we got to...
235
00:18:05,317 --> 00:18:08,621
If people ask,
236
00:18:08,655 --> 00:18:11,658
we got to say it was just wires.
237
00:18:11,691 --> 00:18:15,061
Your dad touched some wires,
and that's how...
238
00:18:16,596 --> 00:18:20,299
And the scratches on his face,
that was...
239
00:18:20,332 --> 00:18:22,334
Him falling in the bushes.
240
00:18:22,368 --> 00:18:24,571
We-we chased him
with the zombie killer,
241
00:18:24,604 --> 00:18:26,839
'cause he was a zombie, right?
242
00:18:26,873 --> 00:18:30,877
And there he goes,
off into the bushes.
243
00:18:30,910 --> 00:18:32,845
That's right.
244
00:18:32,879 --> 00:18:34,981
Good. Yeah.
245
00:18:37,617 --> 00:18:39,786
He fell into some bushes.
246
00:18:41,053 --> 00:18:43,322
He fell into some bushes,
247
00:18:43,355 --> 00:18:47,527
and then when we got home,
248
00:18:47,560 --> 00:18:50,262
he touched a wire
249
00:18:50,296 --> 00:18:53,099
trying to plug in some lights.
250
00:18:54,534 --> 00:18:58,170
An accident.
That's what started the fire.
251
00:19:01,674 --> 00:19:04,911
Because bad things
don't happen to good people.
252
00:19:06,479 --> 00:19:08,214
The wicked stick
to the darkness,
253
00:19:08,247 --> 00:19:10,950
while we get to stay
in the light.
254
00:19:14,186 --> 00:19:16,956
But sometimes accidents happen.
255
00:19:18,525 --> 00:19:21,794
And we all know
your dad is clumsical.
256
00:19:23,796 --> 00:19:26,633
Always tripping
over his own left feet.
257
00:19:29,836 --> 00:19:33,773
And we know that
if you follow the rules
258
00:19:33,806 --> 00:19:36,776
and think of only good thoughts,
259
00:19:36,809 --> 00:19:40,747
that the kingdom of heaven
will be the reward.
260
00:19:53,660 --> 00:19:56,796
I blew up the image.
You'll see that next.
261
00:20:00,567 --> 00:20:01,968
- [Indira] Huh.
- [Witt] See?
262
00:20:02,001 --> 00:20:03,670
[Indira]
Yeah, that's her all right.
263
00:20:03,703 --> 00:20:07,006
[Witt]
And then... here I come.
264
00:20:07,974 --> 00:20:09,542
Ouch.
265
00:20:11,443 --> 00:20:12,845
And then the lights go out.
266
00:20:14,380 --> 00:20:16,616
So, nothing on the perp.
267
00:20:16,649 --> 00:20:17,984
Yeah, that's the shame.
268
00:20:18,017 --> 00:20:20,787
But they say ghosts don't
photograph anyway.
269
00:20:21,520 --> 00:20:23,756
A ghost?
270
00:20:25,692 --> 00:20:28,060
Something else.
271
00:20:29,662 --> 00:20:31,564
[Indira]
I get it even less now.
272
00:20:31,598 --> 00:20:33,766
You get grabbed up, taken,
273
00:20:33,800 --> 00:20:36,736
somehow you manage to get away,
get shot at,
274
00:20:36,769 --> 00:20:38,971
come to the aid of
a sworn officer,
275
00:20:39,005 --> 00:20:40,907
lifesaving actions.
276
00:20:40,940 --> 00:20:44,010
Why the heck would you pretend
none of it happened?
277
00:20:44,043 --> 00:20:46,713
I've seen trained soldiers
couldn't have kept with her.
278
00:20:47,647 --> 00:20:50,617
Get this. Five alarm fire
at the Lyon house.
279
00:20:50,650 --> 00:20:52,719
- What?
- Yeah.
280
00:20:52,752 --> 00:20:54,987
Fire boys are there right now
rooting out the cause.
281
00:20:55,021 --> 00:20:57,456
But Wayne's in the ER,
so you might... yeah.
282
00:20:57,489 --> 00:20:58,791
[Witt]
Wait for me.
283
00:21:01,227 --> 00:21:03,295
♪ ♪
284
00:21:10,269 --> 00:21:12,338
[phone ringing]
285
00:21:15,742 --> 00:21:17,877
- [Indira] Olmstead.
- [Dale] Mrs. Olmstead.
286
00:21:17,910 --> 00:21:20,579
This is Dale Pickney,
debt collection services.
287
00:21:20,613 --> 00:21:21,948
[Indira]
Oh, yeah.
288
00:21:21,981 --> 00:21:24,416
You know, this really isn't
a good time.
289
00:21:24,450 --> 00:21:25,852
[Dale]
It'll just take a minute.
290
00:21:25,885 --> 00:21:27,620
[Lorraine]
It starts as an itch.
291
00:21:27,654 --> 00:21:29,421
[Dale]
You want to make things right here,
292
00:21:29,455 --> 00:21:30,790
don't you, Ms. Olmstead?
293
00:21:30,823 --> 00:21:32,725
[Lorraine]
I want a new pair of shoes
294
00:21:32,759 --> 00:21:36,262
or maybe the minivan
finally gives up the ghost.
295
00:21:36,295 --> 00:21:38,765
[Dale] Well, I see here
an outstanding uncollected debt
296
00:21:38,798 --> 00:21:43,636
from medical services
for $2,671.43.
297
00:21:43,670 --> 00:21:45,304
Yep. That was...
298
00:21:45,337 --> 00:21:47,907
Lars, my husband,
he-he degloved his ring finger
299
00:21:47,940 --> 00:21:49,976
in a...
in a fall last year.
300
00:21:50,009 --> 00:21:52,344
[Lorraine] And just like that
you're in debt.
301
00:21:52,378 --> 00:21:55,782
[Dale]
Well, that debt's just sitting there accruing interest.
302
00:21:55,815 --> 00:21:58,150
[Lorraine]
The stress takes a toll on your body,
303
00:21:58,184 --> 00:22:00,552
like that old joke
about the hangman.
304
00:22:00,586 --> 00:22:02,054
You're at the end
of your old rope.
305
00:22:02,088 --> 00:22:03,322
[Dale]
You want to do what's right...
306
00:22:03,355 --> 00:22:05,124
People in debt feel powerless.
307
00:22:05,157 --> 00:22:07,860
They are powerless.
308
00:22:07,894 --> 00:22:09,662
Here at Redemption Services,
309
00:22:09,696 --> 00:22:11,263
we work to give them
their power back.
310
00:22:11,297 --> 00:22:15,001
Aren't you the one calling them
at breakfast and dinner?
311
00:22:17,136 --> 00:22:20,973
We call, of course,
but not like you say.
312
00:22:21,007 --> 00:22:24,210
These are professional
debt relief specialists.
313
00:22:24,243 --> 00:22:25,912
They're offering solutions...
314
00:22:25,945 --> 00:22:29,115
payment plans, timetables,
debt consolidation...
315
00:22:29,148 --> 00:22:32,985
intended to give people
their dignity back.
316
00:22:33,019 --> 00:22:35,087
Your company earned
record profits last year,
317
00:22:35,121 --> 00:22:36,989
buying consumer debt
the credit card companies
318
00:22:37,023 --> 00:22:39,992
and insurance companies had
written off as uncollectible.
319
00:22:40,026 --> 00:22:42,962
And you're telling me
that you turned those dead ends
320
00:22:42,995 --> 00:22:48,768
into $1.6 billion
with timetables and empathy?
321
00:22:49,535 --> 00:22:51,103
[knocking]
322
00:22:52,638 --> 00:22:53,672
Mrs. Lyon, there's, uh...
323
00:22:53,706 --> 00:22:55,374
I said not to be disturbed.
324
00:22:55,407 --> 00:22:58,344
Yes, ma'am, but, uh...
325
00:23:02,448 --> 00:23:05,084
Your son's house is on fire.
326
00:23:06,518 --> 00:23:08,921
Of course.
327
00:23:08,955 --> 00:23:11,924
Here's what you need
to understand about Americans.
328
00:23:11,958 --> 00:23:14,626
They don't want a handout.
329
00:23:14,660 --> 00:23:17,596
What they're looking for
is an opportunity
330
00:23:17,629 --> 00:23:19,766
to fix it themselves.
331
00:23:19,799 --> 00:23:21,333
We give them that.
332
00:23:21,367 --> 00:23:25,304
Now, why don't we pick this up
again in the morning?
333
00:23:34,881 --> 00:23:38,184
Where is he?
Where's my son?
334
00:23:39,919 --> 00:23:43,022
Lorraine, they're looking at him
right now.
335
00:23:43,055 --> 00:23:45,758
Some kind of shock,
they're saying.
336
00:23:45,792 --> 00:23:48,094
Bad wiring, I guess.
You know, one minute, we...
337
00:23:48,127 --> 00:23:50,629
I want to talk to a doctor.
The head of the department.
338
00:23:50,662 --> 00:23:51,998
Which department?
339
00:23:53,465 --> 00:23:54,834
Call Larry.
340
00:23:54,867 --> 00:23:56,102
He's on the board
of the hospital.
341
00:23:56,135 --> 00:23:58,104
Tell him I expect
the Saudi package...
342
00:23:58,137 --> 00:24:00,172
private suite, experts flown in.
343
00:24:00,206 --> 00:24:01,841
That's not...
344
00:24:01,874 --> 00:24:04,844
I'm just saying,
he's resting now
345
00:24:04,877 --> 00:24:07,479
and then it'll be, you know,
346
00:24:07,513 --> 00:24:09,715
lickety-split, good as new.
347
00:24:09,748 --> 00:24:11,083
You're killing me here.
348
00:24:11,117 --> 00:24:12,684
I'm supposed to be
making up the sit-down
349
00:24:12,718 --> 00:24:14,653
with the Forbes reporter
20 minutes ago.
350
00:24:14,686 --> 00:24:17,223
That got blown yesterday
by the cops showing up
351
00:24:17,256 --> 00:24:18,690
on your last boondoggle,
352
00:24:18,724 --> 00:24:20,827
and here you go
burning down the house.
353
00:24:20,860 --> 00:24:23,329
Not... I didn't burn it.
354
00:24:23,362 --> 00:24:26,866
Like I said, faulty wiring.
355
00:24:26,899 --> 00:24:29,035
We'll just get a hotel
for a few days.
356
00:24:29,068 --> 00:24:31,703
You expect my granddaughter
to live in a hotel?
357
00:24:31,737 --> 00:24:34,040
I'm not...
358
00:24:34,073 --> 00:24:37,109
- This just happened, so...
- Excuse me.
359
00:24:37,944 --> 00:24:40,479
We're waiting on service.
360
00:24:40,512 --> 00:24:42,081
Ma'am, this isn't a hotel.
361
00:24:42,114 --> 00:24:45,051
You got to check in at the desk,
just like everybody else.
362
00:24:45,084 --> 00:24:47,987
She's fired. Get her name.
363
00:24:48,020 --> 00:24:49,922
- Mrs. Lyon.
- Yes.
364
00:24:49,956 --> 00:24:52,058
No. Sorry, we're here
for your daughter-in-law.
365
00:24:52,091 --> 00:24:54,426
I knew it.
You're arresting her.
366
00:24:54,460 --> 00:24:57,629
Well, do-do something.
They're-they're arresting her.
367
00:24:57,663 --> 00:24:58,931
[Indira]
We're not... This is Witt Farr,
368
00:24:58,965 --> 00:25:00,967
state trooper
over in North Dakota.
369
00:25:01,000 --> 00:25:02,434
But we'd like to talk
to Mrs. Lyon in private,
370
00:25:02,468 --> 00:25:03,870
clear some things up.
371
00:25:03,903 --> 00:25:05,872
My husband's unwell.
I can't leave his side.
372
00:25:05,905 --> 00:25:07,606
[Indira]
Well, technically, Mrs. Lyon,
373
00:25:07,639 --> 00:25:10,042
you're not by his side
right now, so...
374
00:25:10,076 --> 00:25:10,977
Hi.
375
00:25:11,010 --> 00:25:12,845
I got my daughter with me.
376
00:25:12,879 --> 00:25:15,214
I'm her grandmother.
I can watch her.
377
00:25:15,247 --> 00:25:17,016
Somebody better.
378
00:25:17,049 --> 00:25:19,185
Her house burned down
last night, under her watch.
379
00:25:19,218 --> 00:25:21,220
Yes, ma'am.
I heard about that.
380
00:25:21,253 --> 00:25:22,754
Fire department's there
right now,
381
00:25:22,788 --> 00:25:25,224
- extinguishing the embers.
- Bad wiring.
382
00:25:25,257 --> 00:25:27,026
[Indira]
I'm sure they'll do a thorough investigation,
383
00:25:27,059 --> 00:25:28,527
ferret out the root cause.
384
00:25:28,560 --> 00:25:30,662
Officers,
my client would be happy
385
00:25:30,696 --> 00:25:33,665
to schedule a sit-down, but
clearly this is not the time,
386
00:25:33,699 --> 00:25:35,201
given the circumstance.
387
00:25:35,234 --> 00:25:38,337
Well, see, I got to push back
on you there, Mr., uh...
388
00:25:38,370 --> 00:25:40,940
Graves. Esquire.
389
00:25:40,973 --> 00:25:43,275
I represent the family.
390
00:25:44,676 --> 00:25:46,712
Well, Mr. Graves.
391
00:25:46,745 --> 00:25:48,447
We've got one state trooper dead
392
00:25:48,480 --> 00:25:51,183
with the suspect on the loose
considered armed and dangerous.
393
00:25:51,217 --> 00:25:54,753
So there's considerable
exigency to the circumstances.
394
00:25:54,786 --> 00:25:56,255
And, Mrs. Lyon...
395
00:25:56,288 --> 00:25:58,557
It's good to see you again,
Mrs. Lyon.
396
00:25:58,590 --> 00:25:59,959
That...
397
00:25:59,992 --> 00:26:01,393
[zips loudly]
398
00:26:03,862 --> 00:26:05,797
That's not accurate.
399
00:26:05,831 --> 00:26:09,435
Ah, well, first of all,
400
00:26:09,468 --> 00:26:11,370
I recognize you.
401
00:26:11,403 --> 00:26:12,939
And second,
402
00:26:12,972 --> 00:26:14,206
we pulled the security tape
from the Gas N Go,
403
00:26:14,240 --> 00:26:18,945
so it's-it's clear
you were there.
404
00:26:18,978 --> 00:26:22,114
And for the record, that's...
that's just reality.
405
00:26:22,148 --> 00:26:26,318
With all due respect,
we've got our own reality.
406
00:26:26,352 --> 00:26:29,855
You can't...
That's not a thing.
407
00:26:29,888 --> 00:26:31,790
[Scotty]
Mommy?
408
00:26:31,823 --> 00:26:34,193
Hi, baby. I'm here.
409
00:26:34,226 --> 00:26:37,163
We're all here.
Grandma, too.
410
00:26:37,196 --> 00:26:40,132
- Hi, Grandma. Our house burned down.
- No.
411
00:26:40,166 --> 00:26:42,034
And whose fault is that?
412
00:26:42,068 --> 00:26:44,070
Jack Skellington.
413
00:26:44,103 --> 00:26:45,137
Who?
414
00:26:45,171 --> 00:26:46,372
[Dot]
It's a character in a movie.
415
00:26:46,405 --> 00:26:48,941
How about you go get
something to eat
416
00:26:48,975 --> 00:26:50,742
from the vending machine?
417
00:26:50,776 --> 00:26:52,644
- Okay?
- [Scotty] Snickers?
418
00:26:52,678 --> 00:26:55,481
For breakfast?
Are we on welfare?
419
00:26:55,514 --> 00:26:57,049
It's fine.
420
00:26:57,849 --> 00:26:59,918
Snickers is fine.
421
00:27:00,652 --> 00:27:02,188
Danish.
422
00:27:02,921 --> 00:27:06,625
Oh. [sighs]
423
00:27:09,695 --> 00:27:11,097
Here you go, kid.
424
00:27:12,064 --> 00:27:13,632
[Dot chuckles forcefully]
425
00:27:15,534 --> 00:27:16,702
[Witt]
Mrs. Lyon.
426
00:27:16,735 --> 00:27:17,769
Dorothy.
427
00:27:17,803 --> 00:27:19,305
You got to tell me,
428
00:27:19,338 --> 00:27:22,041
who were those fellas,
and what did they want with you?
429
00:27:22,074 --> 00:27:24,143
[Dot]
I didn't...
430
00:27:25,677 --> 00:27:26,912
Please.
431
00:27:26,945 --> 00:27:29,581
I need to be with Wayne
right now.
432
00:27:31,250 --> 00:27:32,518
- Can you...
- [Marcy] Mrs. Lyon?
433
00:27:32,551 --> 00:27:34,920
- Yes.
- Oh, I meant...
434
00:27:34,953 --> 00:27:36,488
Your husband's awake.
435
00:27:36,522 --> 00:27:37,889
You'll watch Scotty?
436
00:27:37,923 --> 00:27:39,458
You don't have to tell me
to watch her.
437
00:27:39,491 --> 00:27:40,726
She's my granddaughter.
438
00:27:40,759 --> 00:27:43,095
You're the one
needs watching, I think.
439
00:27:43,129 --> 00:27:45,497
I mean, I've been waiting
for four fucking hours.
440
00:27:45,531 --> 00:27:47,133
Sir.
441
00:27:47,166 --> 00:27:50,236
Look, they're taking six feet
of my intestines tomorrow.
442
00:27:50,269 --> 00:27:52,471
All right? Cancer.
But not if you don't...
443
00:27:52,504 --> 00:27:54,340
I mean,
it's on the goddamn papers.
444
00:27:54,373 --> 00:27:56,275
- Your gal's supposed to do the enema.
- Sir, sir...
445
00:27:56,308 --> 00:27:57,909
[patient]
Well, where is she? I'm fucking waiting there
446
00:27:57,943 --> 00:27:59,811
- with my ass hanging out.
- Just calm down. Yeah.
447
00:27:59,845 --> 00:28:03,449
[patient]
I mean, I've been waiting for four fucking hours.
448
00:28:06,385 --> 00:28:08,154
Hey, baby.
449
00:28:13,525 --> 00:28:15,561
Are you...
450
00:28:16,895 --> 00:28:18,464
How are you?
451
00:28:19,731 --> 00:28:21,167
Hi.
452
00:28:23,902 --> 00:28:26,138
Is everything...
453
00:28:27,539 --> 00:28:29,475
What did the doctor say?
454
00:28:30,676 --> 00:28:31,877
Nadine.
455
00:28:31,910 --> 00:28:33,679
No. That...
456
00:28:36,448 --> 00:28:38,550
I'm Dorothy.
457
00:28:40,986 --> 00:28:42,621
Dot.
458
00:28:42,654 --> 00:28:44,590
Remember?
459
00:28:44,623 --> 00:28:46,092
Your wife.
460
00:28:49,328 --> 00:28:51,397
My wife.
461
00:28:55,134 --> 00:28:59,938
Did they put you on something?
Morphine or something?
462
00:28:59,971 --> 00:29:01,207
[patient]
Bring me the dang thing now.
463
00:29:01,240 --> 00:29:02,574
- I'll do it myself.
- [Marcy] Sir.
464
00:29:02,608 --> 00:29:04,210
[patient]
Or a bottle of freaking Ex-Lax.
465
00:29:04,243 --> 00:29:06,312
I don't care,
I need this cancer out of me.
466
00:29:06,345 --> 00:29:09,047
- [door closes]
- Angry.
467
00:29:09,981 --> 00:29:12,384
- Yeah, yeah.
- Yeah.
468
00:29:12,418 --> 00:29:15,154
Some people don't know
how to wait their turn.
469
00:29:16,688 --> 00:29:19,391
Did you...
470
00:29:19,425 --> 00:29:21,993
I'm wondering...
471
00:29:22,027 --> 00:29:24,730
what you remember about
what happened.
472
00:29:26,865 --> 00:29:27,966
Ladder.
473
00:29:27,999 --> 00:29:30,536
Well, no.
474
00:29:30,569 --> 00:29:32,504
No.
475
00:29:33,972 --> 00:29:36,508
You touched a wire, I guess.
476
00:29:38,009 --> 00:29:39,845
Got some kind of shock.
477
00:29:42,681 --> 00:29:46,452
You know, something like that
can play tricks on your mind,
478
00:29:46,485 --> 00:29:49,955
make you think you did something
that maybe you didn't.
479
00:29:49,988 --> 00:29:51,890
Mm.
480
00:29:51,923 --> 00:29:54,660
Ask Scotty. She'll tell you.
481
00:29:54,693 --> 00:29:57,663
We were out trick-or-treating,
then we came inside
482
00:29:57,696 --> 00:30:00,466
and you went to plug in
some lights, and...
483
00:30:01,767 --> 00:30:04,436
- My wife.
- Yeah.
484
00:30:08,474 --> 00:30:10,576
The one.
485
00:30:13,812 --> 00:30:16,114
I'm so sorry.
486
00:30:16,148 --> 00:30:18,884
I never meant
for any of this to happen.
487
00:30:21,953 --> 00:30:24,456
Our house was on fire.
488
00:30:26,325 --> 00:30:28,494
I'm going to fix it.
489
00:30:28,527 --> 00:30:30,196
I promise.
490
00:30:31,797 --> 00:30:33,699
And the house.
491
00:30:36,402 --> 00:30:39,305
Or we'll build a new house,
492
00:30:39,338 --> 00:30:42,608
and we'll live just
like the fairy tale says.
493
00:30:45,043 --> 00:30:46,845
My wife.
494
00:30:50,982 --> 00:30:52,451
Move over, you.
495
00:30:53,552 --> 00:30:55,621
♪ ♪
496
00:31:25,651 --> 00:31:27,018
[Meyer]
Have you seen his billboards?
497
00:31:27,052 --> 00:31:28,654
"A hard man for hard times."
498
00:31:28,687 --> 00:31:31,223
Meanwhile, he refuses
to enforce the basic law,
499
00:31:31,257 --> 00:31:34,092
which... [scoffs]
can you still call him a lawman
500
00:31:34,125 --> 00:31:35,761
if he skips that part
of his job?
501
00:31:35,794 --> 00:31:38,764
Maybe he loses the election,
and the whole thing goes away.
502
00:31:38,797 --> 00:31:41,233
Arrest him then, you're saying?
As a private citizen?
503
00:31:41,267 --> 00:31:45,571
No, I'm saying wash our hands.
Good riddance.
504
00:31:45,604 --> 00:31:47,639
Oh, so more like
a dysfunctional family
505
00:31:47,673 --> 00:31:49,908
than a federal law
enforcement agency.
506
00:31:49,941 --> 00:31:52,110
Smile and pretend
Daddy didn't touch our pee-pees
507
00:31:52,143 --> 00:31:53,579
- when we were kids?
- [clears throat]
508
00:31:53,612 --> 00:31:55,947
- What?
- Weapons are missing, sir.
509
00:31:55,981 --> 00:31:57,449
Tactical equipment.
510
00:31:57,483 --> 00:31:58,950
We think he bought them
for his department,
511
00:31:58,984 --> 00:32:00,986
and then gave them
to his friends in the militia.
512
00:32:01,019 --> 00:32:03,289
- Odin Little.
- You think.
513
00:32:03,322 --> 00:32:05,424
[Meyer]
We had an informant, but he disappeared.
514
00:32:05,457 --> 00:32:07,459
[Joaquin]
A lot of people disappear around this guy,
515
00:32:07,493 --> 00:32:09,461
including two of his wives.
516
00:32:09,495 --> 00:32:11,563
Just put one of his deputies
in the ground yesterday.
517
00:32:11,597 --> 00:32:13,365
Local coroner said car crash,
518
00:32:13,399 --> 00:32:15,066
but they had him buried
in less than 12 hours,
519
00:32:15,100 --> 00:32:16,535
so... [laughs]
520
00:32:16,568 --> 00:32:18,169
Don't tell me
you want to dig him up.
521
00:32:18,203 --> 00:32:20,339
No. What we want to do
is increase the pressure.
522
00:32:20,372 --> 00:32:24,510
Send a message: respect
the rule of law, or else.
523
00:32:30,081 --> 00:32:31,750
In 1958,
524
00:32:31,783 --> 00:32:34,320
the Chinese went to war
with the sparrow.
525
00:32:35,354 --> 00:32:37,423
- Sir?
- Mao gave the order.
526
00:32:37,456 --> 00:32:39,658
The birds were eating
the people's seeds and grain.
527
00:32:39,691 --> 00:32:41,126
They had to go.
528
00:32:41,159 --> 00:32:43,929
So people all over the country
started beating on pots and pans
529
00:32:43,962 --> 00:32:45,931
to drive the birds mad.
530
00:32:45,964 --> 00:32:47,499
Death by exhaustion.
531
00:32:47,533 --> 00:32:49,568
Two billion sparrows exterminated,
532
00:32:49,601 --> 00:32:51,303
all praised a great leader.
533
00:32:51,337 --> 00:32:53,405
But do you know what happens
when you remove birds
534
00:32:53,439 --> 00:32:55,341
from a food chain?
535
00:32:59,044 --> 00:33:01,513
There's no one left to eat
the bugs and the locust.
536
00:33:01,547 --> 00:33:04,383
So instead of
solving a hunger problem,
537
00:33:04,416 --> 00:33:06,852
they end up creating
an even bigger one.
538
00:33:08,086 --> 00:33:09,621
You ever heard of
the Great Famine?
539
00:33:09,655 --> 00:33:12,358
Possibly 50 million Chinese
starving to death.
540
00:33:12,391 --> 00:33:14,393
- Sir...
- One step ahead.
541
00:33:14,426 --> 00:33:18,364
I'm not asking you
to play four-dimensional chess.
542
00:33:18,397 --> 00:33:22,368
I'm saying think one step ahead.
543
00:33:22,401 --> 00:33:25,070
If we go to war
with the most powerful sheriff
544
00:33:25,103 --> 00:33:28,474
in North Dakota, whose fathers
and grandfathers were sheriffs,
545
00:33:28,507 --> 00:33:30,542
and who's connected
to the most powerful militia
546
00:33:30,576 --> 00:33:33,178
in the upper Midwest,
547
00:33:33,211 --> 00:33:34,913
what do you think happens next?
548
00:33:37,182 --> 00:33:38,817
Until you can answer
that question,
549
00:33:38,850 --> 00:33:42,454
I want you to make Roy Tillman
more like a hobby of yours,
550
00:33:42,488 --> 00:33:43,889
something you do
in your spare time
551
00:33:43,922 --> 00:33:48,126
when you're not punishing
the actual criminals.
552
00:33:48,159 --> 00:33:50,429
[Joaquin]
You're on his side.
553
00:33:50,462 --> 00:33:51,897
[phone chimes]
554
00:33:51,930 --> 00:33:53,565
We're done here.
555
00:33:54,700 --> 00:33:56,602
Thank you for your time, sir.
556
00:33:57,669 --> 00:33:59,371
- [chuckles] A hobby?
- Tony.
557
00:33:59,405 --> 00:34:01,172
- I mean, can you believe this guy?
- They found her.
558
00:34:01,206 --> 00:34:02,774
It's the bulwark.
We're the bulwark.
559
00:34:02,808 --> 00:34:04,776
It's in the Constitution.
I mean, he should...
560
00:34:04,810 --> 00:34:06,378
he should read it maybe,
you know?
561
00:34:06,412 --> 00:34:08,246
Like,
it's-it's the justice system.
562
00:34:08,279 --> 00:34:09,615
It's a system of justice.
563
00:34:09,648 --> 00:34:12,117
You know, not like
just one man on a horse.
564
00:34:12,150 --> 00:34:14,386
- Tony.
- What?
565
00:34:14,420 --> 00:34:16,121
[chuckles] They found her.
566
00:34:16,154 --> 00:34:17,856
Nadine. The second wife.
567
00:34:17,889 --> 00:34:19,658
We just got a hit
on her fingerprints.
568
00:34:19,691 --> 00:34:22,027
Living in Minnesota
under a different name.
569
00:34:22,060 --> 00:34:24,362
Dorothy Lyon.
570
00:34:25,531 --> 00:34:27,065
Feels like fate, right?
571
00:34:27,098 --> 00:34:28,867
- Hobby my ass.
- Ah.
572
00:34:28,900 --> 00:34:31,937
♪ ♪
573
00:34:33,605 --> 00:34:35,674
[Munch]
When Munch was a boy...
574
00:34:37,509 --> 00:34:42,147
...freedom was a potato.
575
00:34:44,616 --> 00:34:47,653
It was you didn't get killed today.
576
00:34:48,887 --> 00:34:53,492
Freedom from hunger,
from the rusty blade.
577
00:34:55,461 --> 00:34:57,763
But to free himself,
578
00:34:57,796 --> 00:35:02,468
the man ate first
so others could not.
579
00:35:02,501 --> 00:35:05,737
He killed before he was killed.
580
00:35:07,372 --> 00:35:09,875
He wanted nothing more,
581
00:35:09,908 --> 00:35:14,145
because only kings...
582
00:35:17,048 --> 00:35:19,651
...had the freedom to want.
583
00:35:21,419 --> 00:35:26,324
But now everywhere you look,
584
00:35:26,357 --> 00:35:28,527
you see kings.
585
00:35:29,995 --> 00:35:33,599
Everything they want,
they call their own,
586
00:35:33,632 --> 00:35:38,169
and if they cannot have it,
they say that they are not free.
587
00:35:39,638 --> 00:35:43,341
They even pretend
their freedom should be free,
588
00:35:43,374 --> 00:35:45,043
that it has no cost,
589
00:35:45,076 --> 00:35:48,480
but the cost is always...
590
00:35:50,015 --> 00:35:51,750
...death.
591
00:35:53,051 --> 00:35:56,154
Life for life.
592
00:35:59,024 --> 00:36:00,959
Me...
593
00:36:08,534 --> 00:36:10,001
...or you.
594
00:36:15,073 --> 00:36:17,275
Please.
595
00:36:17,308 --> 00:36:20,078
I don't understand.
596
00:36:21,412 --> 00:36:23,749
Why are you here?
597
00:36:25,483 --> 00:36:27,185
What do you want?
598
00:36:33,391 --> 00:36:35,661
♪ ♪
599
00:36:38,930 --> 00:36:40,832
Pancakes.
600
00:36:48,106 --> 00:36:50,175
[dog barking in distance]
601
00:37:13,632 --> 00:37:15,701
What happened?
602
00:37:17,002 --> 00:37:19,971
Boogeyman came, left a warning
in the kids' room.
603
00:37:20,972 --> 00:37:23,474
- Who, Munch?
- [Bowman] I don't know his name.
604
00:37:23,508 --> 00:37:25,276
Full-on wild man, though.
605
00:37:25,310 --> 00:37:27,713
Creature from the Black Lagoon.
606
00:37:29,080 --> 00:37:30,215
Where's Roy?
607
00:37:44,495 --> 00:37:46,732
No funny business this time.
608
00:37:49,434 --> 00:37:51,837
Got some groceries, then.
609
00:37:53,905 --> 00:37:55,140
[sighs]
610
00:37:57,142 --> 00:37:58,977
Joshua.
611
00:38:00,912 --> 00:38:01,980
What?
612
00:38:02,013 --> 00:38:04,382
[Roy]
"Now, after the death of Moses
613
00:38:04,415 --> 00:38:05,884
"the servant of the Lord,
it came to pass,
614
00:38:05,917 --> 00:38:09,320
"that the Lord spake
unto Joshua,
615
00:38:09,354 --> 00:38:11,857
"the son of Nun,
Moses' minister,
616
00:38:11,890 --> 00:38:15,226
"saying,
'Moses my servant is dead;
617
00:38:15,260 --> 00:38:18,196
"now therefore arise,
go over this Jordan,
618
00:38:18,229 --> 00:38:21,599
"thou, and all these people,
unto the land
619
00:38:21,633 --> 00:38:22,968
"which I do give to them,
620
00:38:23,001 --> 00:38:26,237
even to the children
of Israel.'"
621
00:38:26,271 --> 00:38:27,538
Joshua.
622
00:38:27,572 --> 00:38:30,575
[sighs]
623
00:38:30,608 --> 00:38:32,610
What the fuck you talking about?
624
00:38:33,745 --> 00:38:36,347
Did you tend to your man
like I said?
625
00:38:36,381 --> 00:38:38,850
Make him feel respected?
626
00:38:39,617 --> 00:38:42,187
Nobody asked you to come here.
627
00:38:44,089 --> 00:38:47,525
See, there were 12 spies
of Israel,
628
00:38:47,558 --> 00:38:49,427
sent to scout
the Land of Canaan.
629
00:38:49,460 --> 00:38:51,897
Joshua was one of the good ones.
630
00:38:51,930 --> 00:38:54,700
Are you one of the good ones,
Joshua?
631
00:39:04,475 --> 00:39:06,912
I tried.
632
00:39:09,014 --> 00:39:13,118
My great grandfather's name
was Roy, Indian killer,
633
00:39:13,151 --> 00:39:17,622
fought in the battle of
Big Mound, Dead Buffalo Lake.
634
00:39:17,655 --> 00:39:19,891
Lost an ear
in the Battle of the Badlands.
635
00:39:19,925 --> 00:39:24,129
He's the only American to ever
earn four Medals of Honor.
636
00:39:24,162 --> 00:39:28,366
Now, he was one of
the good ones.
637
00:39:30,702 --> 00:39:32,904
Me, I try to be.
638
00:39:34,906 --> 00:39:37,809
You... not so much, I think.
639
00:39:40,145 --> 00:39:43,581
You're what we call
a waste of skin.
640
00:39:43,614 --> 00:39:45,683
Defective.
641
00:39:45,717 --> 00:39:48,253
Eating our food,
breathing our air,
642
00:39:48,286 --> 00:39:50,922
wasting precious resources.
643
00:39:51,823 --> 00:39:55,961
Yeah, keep talking,
see what happens.
644
00:39:55,994 --> 00:39:58,596
See, now your beta male thinks
645
00:39:58,629 --> 00:40:00,932
that having a firearm
makes him an alpha,
646
00:40:00,966 --> 00:40:03,902
but it's just lipstick
on a pig, you feel me?
647
00:40:03,935 --> 00:40:06,204
You don't know
when to fucking quit, do you?
648
00:40:06,237 --> 00:40:08,106
Babe, don't.
649
00:40:09,274 --> 00:40:11,576
♪ ♪
650
00:40:11,609 --> 00:40:15,046
A man threatened my children
last night.
651
00:40:15,080 --> 00:40:19,150
Came to my house,
face painted like an Apache.
652
00:40:19,184 --> 00:40:22,988
Maybe it wasn't a man.
Some-some kind of spirit.
653
00:40:25,323 --> 00:40:29,727
My point is, this... you...
654
00:40:30,929 --> 00:40:33,464
Like a paper airplane
in the rain.
655
00:40:37,568 --> 00:40:39,838
♪ ♪
656
00:40:45,343 --> 00:40:46,477
Fuck it.
657
00:40:47,879 --> 00:40:50,949
[gurgling, choking]
658
00:40:54,085 --> 00:40:56,221
[gasping]
659
00:40:59,257 --> 00:41:01,159
Fucking hell.
660
00:41:01,960 --> 00:41:04,095
[gasping, gurgling]
661
00:41:04,129 --> 00:41:06,131
You okay?
662
00:41:08,133 --> 00:41:11,402
Can I get a glass of water?
663
00:41:11,436 --> 00:41:13,171
Lenore?
664
00:41:16,174 --> 00:41:17,843
[water running]
665
00:41:30,688 --> 00:41:32,723
[Gator]
Uh... Dad?
666
00:41:32,757 --> 00:41:34,525
Uh, what are we doing?
667
00:41:34,559 --> 00:41:36,995
Oh, did you get her?
668
00:41:39,130 --> 00:41:42,533
- Um...
- Don't bother, I can see it all over your face.
669
00:41:42,567 --> 00:41:44,335
Worked you over pretty good,
did she?
670
00:41:44,369 --> 00:41:46,271
Uh, Lenore.
671
00:41:47,805 --> 00:41:50,075
Dad, that Nadine, it's...
I don't know.
672
00:41:50,108 --> 00:41:54,212
It's like he said,
some kind of tiger.
673
00:41:55,346 --> 00:41:58,249
The husband got hurt.
House caught on fire.
674
00:41:58,283 --> 00:42:00,318
Not now.
675
00:42:05,823 --> 00:42:07,492
Um, we got Munch.
676
00:42:07,525 --> 00:42:08,759
You did?
677
00:42:08,793 --> 00:42:09,961
Got him right there
on the couch.
678
00:42:09,995 --> 00:42:11,296
The guy
from the filling station.
679
00:42:11,329 --> 00:42:12,630
The cop killer.
680
00:42:12,663 --> 00:42:14,132
Tip came in over the hotline.
681
00:42:14,165 --> 00:42:16,267
Lenore here called it in
herself, didn't you, Lenore?
682
00:42:16,301 --> 00:42:18,636
[shakily] I...
683
00:42:18,669 --> 00:42:21,206
Husband came home bragging
he killed a state trooper,
684
00:42:21,239 --> 00:42:23,574
wounded another one,
I responded.
685
00:42:23,608 --> 00:42:25,210
Shots fired.
You were my backup.
686
00:42:25,243 --> 00:42:29,047
- So...
- Loop's closed, I'm saying.
687
00:42:29,080 --> 00:42:30,916
States can call off their dogs,
688
00:42:30,949 --> 00:42:34,986
and we're free to settle
our differences in private.
689
00:42:36,287 --> 00:42:37,222
Huh.
690
00:42:37,255 --> 00:42:40,325
Now, all I need to know from you
691
00:42:40,358 --> 00:42:42,928
is that you see
how this helps you.
692
00:42:44,829 --> 00:42:47,132
No more black eyes
and broken bones.
693
00:42:47,165 --> 00:42:49,400
Cash in your pocket every month,
694
00:42:49,434 --> 00:42:52,437
'cause Roy Tillman
never forgets a friend.
695
00:42:53,871 --> 00:42:56,141
And we're friends,
aren't we, darling?
696
00:42:57,909 --> 00:42:59,744
Y-Yes, Roy.
697
00:42:59,777 --> 00:43:01,980
Attagirl.
698
00:43:11,856 --> 00:43:13,258
[exhales]
699
00:43:13,291 --> 00:43:15,360
♪ ♪
700
00:43:17,828 --> 00:43:21,432
Think I'll go for a ride,
clear my head.
701
00:43:38,049 --> 00:43:40,518
All right, buddy, let's go.
Come on. [clicks tongue]
702
00:43:40,551 --> 00:43:42,587
Come on, hon, let's go.
703
00:43:42,620 --> 00:43:44,689
♪ ♪
704
00:43:49,127 --> 00:43:51,929
[engine starts, revs]
705
00:44:10,615 --> 00:44:12,683
♪ ♪
706
00:44:32,337 --> 00:44:35,106
♪ ♪
707
00:46:59,917 --> 00:47:02,887
[man]
Now I get it.
708
00:47:02,920 --> 00:47:06,157
[rooster crows]
709
00:47:08,993 --> 00:47:09,227
[roars]
48502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.