Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:07,708
Steve, I can't talk now.
I'm cooking breakfast.
2
00:00:07,775 --> 00:00:10,678
No, you're not invited.
It's just for the family.
3
00:00:14,282 --> 00:00:16,684
Steve, stop begging.
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,454
Look, I got to go.
5
00:00:20,521 --> 00:00:23,257
It's the first time I've
Ever cooked a whole meal.
6
00:00:23,324 --> 00:00:24,792
If I don't
Pay close attention,
7
00:00:24,858 --> 00:00:27,495
My beautiful breakfast
Will go up in...Smoke!
8
00:00:27,561 --> 00:00:30,098
My food's on fire!
9
00:00:35,035 --> 00:00:38,606
Have no fear!
Urk-man is here!
10
00:01:07,868 --> 00:01:10,037
You're safe now,
Missy.
11
00:01:10,104 --> 00:01:14,208
Thank you, steve.
12
00:01:14,275 --> 00:01:17,010
Now, I'm going
To give you
A compliment,
13
00:01:17,077 --> 00:01:18,646
But it's only
A compliment,
14
00:01:18,712 --> 00:01:21,715
And it doesn't
Mean anything
More than that.
15
00:01:21,782 --> 00:01:24,452
Oh, I understand.
16
00:01:25,553 --> 00:01:27,054
You did good.
17
00:01:27,121 --> 00:01:30,124
You love me,
Don't you?
18
00:01:45,038 --> 00:01:46,474
* it's a rare condition *
19
00:01:46,540 --> 00:01:48,309
* in this day and age *
20
00:01:48,376 --> 00:01:52,580
* to read any good news
On the newspaper page *
21
00:01:52,646 --> 00:01:55,883
* and love and tradition
Of the grand design *
22
00:01:55,949 --> 00:01:59,920
* some people say
Is even harder to find *
23
00:01:59,987 --> 00:02:03,191
* well, then, there must be
Some magic clue *
24
00:02:03,257 --> 00:02:06,860
* inside
These gentle walls *
25
00:02:06,927 --> 00:02:10,564
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
26
00:02:10,631 --> 00:02:16,069
* real love burstin'
Out of every seam *
27
00:02:16,136 --> 00:02:18,772
* as days go by *
28
00:02:18,839 --> 00:02:23,076
* we're gonna fill our house
With happiness *
29
00:02:23,143 --> 00:02:25,913
* the moon may cry *
30
00:02:25,979 --> 00:02:29,950
* we're gonna smother the blues
With tenderness *
31
00:02:30,017 --> 00:02:32,986
* when days go by *
32
00:02:33,053 --> 00:02:34,855
* there's room for you *
33
00:02:34,922 --> 00:02:36,524
* room for me *
34
00:02:36,590 --> 00:02:40,861
* for gentle hearts
An opportunity *
35
00:02:40,928 --> 00:02:43,697
* as days go by *
36
00:02:43,764 --> 00:02:48,402
* it's the bigger love
Of the family *
37
00:03:02,516 --> 00:03:04,084
What's going on down here?
38
00:03:04,151 --> 00:03:07,388
Why do I smell
Cinnamon-flavored smoke?
39
00:03:07,455 --> 00:03:10,558
Well, we had a little
Muffin mayhem,
40
00:03:10,624 --> 00:03:11,959
A small
Gastronomic goof-up,
41
00:03:12,025 --> 00:03:15,263
A minor
Betty crocker boo-boo.
42
00:03:15,963 --> 00:03:18,666
Laura, translate.
43
00:03:18,732 --> 00:03:20,668
Well, I tried
To cook breakfast,
44
00:03:20,734 --> 00:03:24,772
And it came out
A wee bit crispy.
45
00:03:27,040 --> 00:03:30,811
Laura, this oven
Is on 550!
46
00:03:30,878 --> 00:03:33,881
The package said
To cook at 275
For 20 minutes.
47
00:03:33,947 --> 00:03:35,716
I figured
If I doubled
The temperature,
48
00:03:35,783 --> 00:03:38,919
I could cook it
In half the time.
49
00:03:42,690 --> 00:03:45,626
Oh, that's rich!
That's one
For the books!
50
00:03:46,927 --> 00:03:47,895
[snorting]
51
00:03:47,961 --> 00:03:50,364
How can a girl
So smart
52
00:03:50,431 --> 00:03:52,833
Do something
So--so...
53
00:03:54,735 --> 00:03:56,770
So long.
54
00:04:01,975 --> 00:04:06,814
Mom, I almost restarted
The chicago fire.
55
00:04:06,880 --> 00:04:09,817
Laura, you've never
Shown an interest
In cooking before.
56
00:04:09,883 --> 00:04:14,755
The closest you've come
Is picking up the phone
And ordering pizza.
57
00:04:14,822 --> 00:04:17,991
I figured it's time
I learned to cook.
58
00:04:18,058 --> 00:04:19,360
At college,
59
00:04:19,427 --> 00:04:22,296
I'll be away from home
For four long years.
60
00:04:22,363 --> 00:04:23,931
I might get hungry.
61
00:04:24,998 --> 00:04:26,634
Could happen.
62
00:04:26,700 --> 00:04:28,402
I'll take
A home ec class.
63
00:04:28,469 --> 00:04:30,338
I'll teach you
How to cook.
64
00:04:30,404 --> 00:04:32,340
No, thank you.
65
00:04:33,173 --> 00:04:34,875
Why not?
66
00:04:34,942 --> 00:04:38,479
Well, mom you're not the most
Patient teacher.
67
00:04:39,313 --> 00:04:42,383
What do you mean?
68
00:04:42,450 --> 00:04:44,518
Remember when
You taught me
How to sew?
69
00:04:44,585 --> 00:04:46,387
You made me
So nervous,
70
00:04:46,454 --> 00:04:48,389
I had to go
To the hospital
71
00:04:48,456 --> 00:04:50,424
To get the thimble
Removed.
72
00:04:50,491 --> 00:04:52,025
Well,
On second thought,
73
00:04:52,092 --> 00:04:55,629
Maybe home ec
Is the way to go.
74
00:05:00,934 --> 00:05:03,537
And we're now
Entering the residence
75
00:05:03,604 --> 00:05:04,772
Of one of
Chicago's finest,
76
00:05:04,838 --> 00:05:07,040
Police sergeant
Carl winslow.
77
00:05:07,107 --> 00:05:10,043
Look! Here's the spot where
Police sergeant winslow
78
00:05:10,110 --> 00:05:13,681
Drops his bag
After a hard day
Of fighting crime.
79
00:05:13,747 --> 00:05:15,849
Hey...
80
00:05:15,916 --> 00:05:20,621
Why, look! There's
Police sergeant
Winslow's mommy!
81
00:05:20,688 --> 00:05:22,222
Hi, mommy!
82
00:05:22,289 --> 00:05:23,524
Why, look!
83
00:05:23,591 --> 00:05:25,025
There's my lunatic son!
84
00:05:25,092 --> 00:05:27,027
Hi, son!
85
00:05:27,094 --> 00:05:30,364
I bought this camera
At the police
Auction today.
86
00:05:30,431 --> 00:05:33,166
Now we can videotape
Special occasions.
87
00:05:33,233 --> 00:05:36,504
It's about time
You popped for
Something like this.
88
00:05:36,570 --> 00:05:39,707
How long did it take you
To crowbar your wallet open?
89
00:05:41,341 --> 00:05:43,677
Very funny.
Spread the word.
90
00:05:43,744 --> 00:05:46,714
No one touches
This baby but me.
91
00:05:46,780 --> 00:05:49,983
I'm the only one
With the skill
To handle it.
92
00:05:50,050 --> 00:05:53,320
Then you won't be
In the family videos.
93
00:05:53,387 --> 00:05:56,824
It has a remote. I'll
Be in all the videos.
94
00:05:56,890 --> 00:06:00,628
Then you'll need
A wide-angle lens.
95
00:06:00,694 --> 00:06:03,831
Come on, let's look
Into the camera.
96
00:06:03,897 --> 00:06:04,865
Hi, everybody!
97
00:06:04,932 --> 00:06:06,333
Come on, say...
98
00:06:06,400 --> 00:06:07,367
Mmm...
99
00:06:07,435 --> 00:06:09,570
There you go. Smile!
100
00:06:17,077 --> 00:06:18,311
Steve,
101
00:06:18,378 --> 00:06:21,281
Why do you have to take
Every class I take?
102
00:06:21,348 --> 00:06:23,451
Because every moment
We're apart
103
00:06:23,517 --> 00:06:26,720
Causes me
Excruciating pain.
104
00:06:26,787 --> 00:06:31,024
I get the same pain
When we're together.
105
00:06:32,025 --> 00:06:34,528
Hello, laura.
106
00:06:34,595 --> 00:06:37,731
Hello,
Cassie lynn.
107
00:06:37,798 --> 00:06:40,233
My god!
What a great outfit!
108
00:06:40,300 --> 00:06:44,271
I just love
That thriftstore look.
109
00:06:44,337 --> 00:06:48,576
Thank you. And I love
That beauty mark.
110
00:06:48,642 --> 00:06:51,912
Oh, I'm sorry.
That's a big zit.
111
00:06:53,647 --> 00:06:57,551
Hey, want me
To pop that baby?
112
00:07:01,755 --> 00:07:04,492
Waldo, aren't you
In the wrong class?
113
00:07:04,558 --> 00:07:06,326
This is home ec.
114
00:07:06,393 --> 00:07:09,129
I know. I'm ready
To bake, shake,
115
00:07:09,196 --> 00:07:12,466
Whip, dip, chip, chop,
And fricassee.
116
00:07:12,533 --> 00:07:14,334
Do you know
How to cook?
117
00:07:14,401 --> 00:07:17,404
Not a stitch.
118
00:07:17,471 --> 00:07:18,939
Admit it. You're
Taking home ec
119
00:07:19,006 --> 00:07:21,709
'cause you think it's
A mickey mouse course.
120
00:07:21,775 --> 00:07:24,978
I figure it's
A surefire "D."
121
00:07:25,045 --> 00:07:27,414
I heard that,
Waldo.
122
00:07:27,481 --> 00:07:29,249
This is not
A mickey mouse course.
123
00:07:29,316 --> 00:07:31,719
I expect you
To try your best.
124
00:07:31,785 --> 00:07:34,254
Okay, but my best
Is pretty lousy.
125
00:07:34,321 --> 00:07:36,624
[bell rings]
126
00:07:36,690 --> 00:07:39,827
Alright, class,
This semester--
127
00:07:39,893 --> 00:07:41,261
Steven, you better
Get going.
128
00:07:41,328 --> 00:07:42,996
You're late
For class.
129
00:07:43,063 --> 00:07:46,399
Oh, no, I'm not.
I'm in this class.
130
00:07:46,466 --> 00:07:48,902
That's not funny,
Steven.
131
00:07:48,969 --> 00:07:53,140
Oh, I'm not joking.
So what's cookin',
Good-lookin'?
132
00:07:53,206 --> 00:07:54,207
[snorting]
133
00:07:54,274 --> 00:07:57,010
Uh, excuse us
Just a minute.
134
00:08:00,781 --> 00:08:04,885
Steven, last semester
I specifically asked you
135
00:08:04,952 --> 00:08:08,522
What class you would not
Be taking this semester,
136
00:08:08,589 --> 00:08:10,658
And you told me
Home ec!
137
00:08:10,724 --> 00:08:13,727
Well, yes, I did.
138
00:08:13,794 --> 00:08:16,163
But...Here you are.
139
00:08:16,229 --> 00:08:18,999
It's not fair.
140
00:08:19,900 --> 00:08:21,835
Now, there, there,
Buck up.
141
00:08:21,902 --> 00:08:25,405
It's only
A few short months.
142
00:08:25,472 --> 00:08:27,340
Months...
143
00:08:27,407 --> 00:08:28,642
Months.
144
00:08:28,709 --> 00:08:30,310
Months, months.
145
00:08:30,377 --> 00:08:33,246
Oh, get a grip,
Irene.
146
00:08:33,313 --> 00:08:35,182
Oh...
147
00:08:39,252 --> 00:08:40,654
Mmm!
148
00:08:42,723 --> 00:08:45,392
Laura, are you
Missing anything?
149
00:08:45,458 --> 00:08:47,728
I don't think so.
150
00:08:51,965 --> 00:08:54,367
Your watch.
151
00:08:54,434 --> 00:08:56,870
How about that?
152
00:08:56,937 --> 00:09:00,641
It takes a lickin'
And keeps on tickin'.
153
00:09:00,708 --> 00:09:04,645
Laura, cooking
Is not a race to
The finishing line.
154
00:09:04,712 --> 00:09:06,079
Slow down
And organize.
155
00:09:06,146 --> 00:09:08,281
Slow down and organize.
I got it.
156
00:09:08,348 --> 00:09:09,650
Good.
157
00:09:15,388 --> 00:09:17,557
You could've
At least taken it
Outta wrapper,
158
00:09:17,625 --> 00:09:18,826
Cassie lynn.
159
00:09:18,892 --> 00:09:22,329
Are you saying
I didn't bake this?
160
00:09:27,534 --> 00:09:29,703
Listen up, nubbles.
161
00:09:29,770 --> 00:09:31,639
If you want
To pass this class,
162
00:09:31,705 --> 00:09:33,674
You're gonna have to
Roll up your sleeves
163
00:09:33,741 --> 00:09:35,542
And get your hands
Dirty
164
00:09:35,609 --> 00:09:37,878
Like everyone else.
165
00:09:37,945 --> 00:09:39,913
Eww!
166
00:09:48,188 --> 00:09:49,857
Voila!
167
00:09:50,958 --> 00:09:53,661
Waldo!
What a turkey!
168
00:09:53,727 --> 00:09:56,163
You don't have to
Like my cooking,
169
00:09:56,229 --> 00:09:58,031
But don't call me names.
170
00:09:58,098 --> 00:10:01,534
I was referring
To the turkey
That you cooked.
171
00:10:01,601 --> 00:10:03,003
It looks marvelous,
172
00:10:03,070 --> 00:10:07,040
But the assignment
Was to bake bread.
173
00:10:07,107 --> 00:10:08,742
I did.
174
00:10:08,809 --> 00:10:10,077
I got done early,
175
00:10:10,143 --> 00:10:12,880
So I decided
To make stuffing.
176
00:10:12,946 --> 00:10:15,382
Then I needed
Something to stuff,
177
00:10:15,448 --> 00:10:17,284
So I got a gobbler.
178
00:10:21,054 --> 00:10:23,156
Mmm! Oh,
It's marvelous.
179
00:10:23,223 --> 00:10:24,191
It's so...
180
00:10:24,257 --> 00:10:26,994
Moist
And flavorful.
181
00:10:27,060 --> 00:10:28,862
Waldo, this is
Superior work.
182
00:10:28,929 --> 00:10:31,965
I'm going to
Give you an "A."
183
00:10:32,032 --> 00:10:33,734
Wow.
184
00:10:35,435 --> 00:10:38,638
Could you write
That "A" down
On a piece of paper?
185
00:10:38,706 --> 00:10:42,175
I want to read it
To my mom.
186
00:10:43,243 --> 00:10:44,411
Rise, dough!
Rise!
187
00:10:44,477 --> 00:10:46,079
Come on!
You can do it!
188
00:10:46,146 --> 00:10:50,150
It's not a good sign
When you have to give
Your food a pep talk.
189
00:10:50,217 --> 00:10:53,553
[bell rings]
190
00:10:53,620 --> 00:10:56,489
Class can't be over!
My bread's not done!
191
00:10:56,556 --> 00:10:59,459
Oh, it's done, steven.
It's dead.
192
00:10:59,526 --> 00:11:00,994
But I don't
Understand.
193
00:11:01,061 --> 00:11:03,697
I followed
The recipe
Exactly.
194
00:11:03,764 --> 00:11:05,632
Could it be
Bad yeast?
195
00:11:05,699 --> 00:11:08,635
Listen, you tried
As hard as you could.
196
00:11:08,702 --> 00:11:11,304
I'll be generous
And give you a "C."
197
00:11:11,371 --> 00:11:12,740
A what? A what?
198
00:11:12,806 --> 00:11:14,875
A "C," a "C."
199
00:11:14,942 --> 00:11:17,978
But--but I never...
200
00:11:18,045 --> 00:11:20,647
I never got less
Than an "A"!
201
00:11:20,714 --> 00:11:21,982
So?
202
00:11:22,049 --> 00:11:24,517
So I can't live
With that!
203
00:11:24,584 --> 00:11:25,953
Why, it'll ruin
My transcript!
204
00:11:26,019 --> 00:11:28,188
Get ahold of yourself,
Steven.
205
00:11:28,255 --> 00:11:29,823
I can't! I can't!
206
00:11:29,890 --> 00:11:33,961
Oh, the room
Is spinning.
Yes, it is.
207
00:11:34,027 --> 00:11:35,796
I'm--I'm getting
Dizzy!
208
00:11:35,863 --> 00:11:39,466
Oh, my god!
I feel stupid!
209
00:11:57,350 --> 00:11:59,486
[humming]
210
00:12:02,790 --> 00:12:04,858
Eddie, what
Do you want?
211
00:12:04,925 --> 00:12:07,260
A kiss would be nice.
212
00:12:07,327 --> 00:12:10,163
We're supposed to be
Studying history.
213
00:12:10,230 --> 00:12:11,064
Ahem.
214
00:12:11,131 --> 00:12:13,000
Now, what did
President roosevelt
215
00:12:13,066 --> 00:12:16,403
Say to joseph stalin
At the yalta summit?
216
00:12:16,469 --> 00:12:18,939
Kiss me, baby.
217
00:12:37,457 --> 00:12:38,959
Hi!
218
00:12:39,026 --> 00:12:40,460
What are you doing?
219
00:12:40,527 --> 00:12:42,395
I'm going to send this
220
00:12:42,462 --> 00:12:44,564
To america's yuckiest
Home videos.
221
00:12:44,631 --> 00:12:46,566
I'm out of here.
222
00:12:46,633 --> 00:12:47,968
No, vonda, wait!
223
00:12:48,035 --> 00:12:50,470
We can continue this
Someplace else!
224
00:12:50,537 --> 00:12:52,139
Someplace
More romantic.
225
00:12:52,205 --> 00:12:53,173
More private?
226
00:12:53,240 --> 00:12:54,241
Like where?
227
00:12:54,307 --> 00:12:55,708
Like the garage!
228
00:12:55,775 --> 00:12:59,279
Great. You can
Start without me.
229
00:12:59,346 --> 00:13:02,082
Vonda, wait!
230
00:13:02,149 --> 00:13:03,984
If you are smart
You'll run away
231
00:13:04,051 --> 00:13:06,253
From home before
I get back.
232
00:13:06,319 --> 00:13:08,922
Hey, baby, baby,
Don't go nowhere!
233
00:13:09,890 --> 00:13:13,961
Let's see what we
Shot so far.
234
00:13:14,427 --> 00:13:16,096
Uh-oh.
235
00:13:16,163 --> 00:13:17,898
Hey, don't look
At me.
236
00:13:17,965 --> 00:13:19,833
I don't know you.
237
00:13:24,872 --> 00:13:27,240
Steven...
238
00:13:27,307 --> 00:13:28,842
Steven?
239
00:13:28,909 --> 00:13:30,343
Steven!
240
00:13:30,410 --> 00:13:32,279
Yes, irene?
241
00:13:33,313 --> 00:13:34,948
Today's assignment
Is poultry.
242
00:13:35,015 --> 00:13:36,683
Where's your bird?
243
00:13:36,749 --> 00:13:37,985
In the fridge.
244
00:13:38,051 --> 00:13:41,088
I'm not happy
With my grade in bread.
245
00:13:41,154 --> 00:13:43,156
I'm baking
A make-up loaf.
246
00:13:43,223 --> 00:13:45,358
Well, I admire
Your persistence.
247
00:13:45,425 --> 00:13:48,095
You'll also admire
My new secret ingredient.
248
00:13:48,161 --> 00:13:52,465
I've invented new
Superactive urk yeast!
249
00:13:52,532 --> 00:13:54,001
Urk yeast?
250
00:13:54,067 --> 00:13:56,336
Rolls off the tongue,
Doesn't it?
251
00:13:56,403 --> 00:13:59,106
I took ordinary yeast--
Ascomycetous fungi--
252
00:13:59,172 --> 00:14:02,075
And zapped it with
High concentrations
Of--
253
00:14:02,142 --> 00:14:03,877
Just bake it, steven,
254
00:14:03,944 --> 00:14:05,678
Just bake it.
255
00:14:05,745 --> 00:14:06,880
Mmm!
256
00:14:06,947 --> 00:14:09,749
Oh, cassie lynn!
257
00:14:09,816 --> 00:14:12,119
What?
258
00:14:12,185 --> 00:14:14,521
Your chicken
Smells delicious.
259
00:14:14,587 --> 00:14:15,989
Who cares!
260
00:14:16,056 --> 00:14:18,992
My hands are rough,
My hair is limp,
261
00:14:19,059 --> 00:14:22,295
And I've got
A gizzard stain
On my shirt.
262
00:14:22,362 --> 00:14:24,697
But you're learning
To cook.
263
00:14:24,764 --> 00:14:27,500
Doesn't that make you
Feel wonderfully good
About yourself?
264
00:14:27,567 --> 00:14:29,102
Oh, get a life.
265
00:14:32,705 --> 00:14:35,675
Stick a fork in me,
Miss steuben,
266
00:14:35,742 --> 00:14:37,110
I'm done.
267
00:14:37,177 --> 00:14:40,313
Oh, laura, what
A beautiful presentation!
268
00:14:40,380 --> 00:14:41,714
Mmm. Perfection.
269
00:14:41,781 --> 00:14:46,019
See what can happen
When you slow down
And take your time?
270
00:14:46,086 --> 00:14:48,621
Yeah. You get food
You can actually eat.
271
00:14:57,931 --> 00:15:00,533
And what is our
Epicurean king
272
00:15:00,600 --> 00:15:01,868
Cooking for us today?
273
00:15:01,935 --> 00:15:04,437
Goose en croute...
274
00:15:04,504 --> 00:15:05,505
Ooh!
275
00:15:05,572 --> 00:15:07,140
A la waldo.
276
00:15:07,207 --> 00:15:08,708
Oh, magnifique!
277
00:15:08,775 --> 00:15:12,512
Thanks again for catering
My dinner party last weekend.
278
00:15:12,579 --> 00:15:16,083
They liked the poached
Salmon beurre blanc?
279
00:15:16,149 --> 00:15:17,150
They loved it.
280
00:15:17,217 --> 00:15:19,519
And the creme brulee?
281
00:15:19,586 --> 00:15:20,553
They raved.
282
00:15:20,620 --> 00:15:22,089
You know, waldo,
283
00:15:22,155 --> 00:15:23,623
If you apply yourself,
284
00:15:23,690 --> 00:15:26,526
You have the talent
To become a really
Great chef.
285
00:15:26,593 --> 00:15:27,860
Wow.
286
00:15:27,927 --> 00:15:30,863
I've never been good
At anything before.
287
00:15:30,930 --> 00:15:33,633
Well, I can play
The top 40
On my armpit,
288
00:15:36,169 --> 00:15:38,538
But you know
How fickle
289
00:15:38,605 --> 00:15:40,007
The music business
Is.
290
00:15:40,073 --> 00:15:43,010
Miss steuben!
291
00:15:44,411 --> 00:15:46,446
It's alive!
292
00:15:46,513 --> 00:15:47,981
What?
293
00:15:48,048 --> 00:15:49,449
It's my urk yeast!
294
00:15:49,516 --> 00:15:51,484
It appears the fungi
Has mutated.
295
00:15:51,551 --> 00:15:54,754
Its mass is tripling
Every few seconds!
296
00:15:54,821 --> 00:15:56,656
Let's pray it's not
Intelligent.
297
00:15:56,723 --> 00:15:57,957
What shall
We do?
298
00:15:58,025 --> 00:15:59,326
Stand back!
299
00:15:59,392 --> 00:16:01,128
Oh, god!
300
00:16:01,194 --> 00:16:03,530
Oh, ow, ow, ow, ow.
301
00:16:03,596 --> 00:16:05,665
Ow, ow, ow, ow.
302
00:16:05,732 --> 00:16:06,699
Oh!
303
00:16:06,766 --> 00:16:08,568
Ow! Ow!
304
00:16:08,635 --> 00:16:10,037
Oh...
305
00:16:10,470 --> 00:16:12,072
Ohh!
306
00:16:14,474 --> 00:16:16,243
Stop it! Stop it!
307
00:16:16,309 --> 00:16:18,378
Aah!
308
00:16:21,014 --> 00:16:22,715
Save yourselves!
309
00:16:22,782 --> 00:16:24,651
Save yourself,
Laura!
310
00:16:24,717 --> 00:16:26,853
What should I do?
311
00:16:26,919 --> 00:16:29,656
Get a container!
Catch the stuff!
312
00:16:29,722 --> 00:16:32,425
Oh. Cool.
313
00:16:47,740 --> 00:16:49,309
Cassie lynn,
Let's help them!
314
00:16:49,376 --> 00:16:53,046
Are you serious?
I'm wearing silk.
315
00:16:53,113 --> 00:16:56,716
I hope you know
A good dry cleaner!
316
00:16:56,783 --> 00:16:58,451
Aah!
Aah!
Aah!
317
00:16:59,886 --> 00:17:01,521
Be careful!
318
00:17:01,588 --> 00:17:03,456
Oh, ick!
319
00:17:10,330 --> 00:17:12,599
Carl, got a minute?
320
00:17:12,665 --> 00:17:14,934
I'm on my way
To work.
321
00:17:15,001 --> 00:17:17,670
Richie has something
To tell you.
322
00:17:17,737 --> 00:17:18,705
Go ahead, sweetie.
323
00:17:18,771 --> 00:17:21,141
I'm a rotten
Slimeball.
324
00:17:22,675 --> 00:17:24,611
Come here, richie.
325
00:17:24,677 --> 00:17:26,146
Go to uncle carl.
326
00:17:26,213 --> 00:17:31,050
Now, just calm down
And tell your uncle carl
327
00:17:31,118 --> 00:17:33,052
Why you're
A rotten slimeball.
328
00:17:33,120 --> 00:17:36,055
I broke your new
Tv camera.
329
00:17:37,390 --> 00:17:38,625
Oh...
330
00:17:38,691 --> 00:17:39,992
It was you.
331
00:17:40,059 --> 00:17:41,494
How did it happen?
332
00:17:41,561 --> 00:17:42,795
I dropped it.
333
00:17:42,862 --> 00:17:45,732
Richie says he hasn't slept
Since it happened.
334
00:17:45,798 --> 00:17:50,970
I told him he'd feel better
If he told you the truth.
335
00:17:51,037 --> 00:17:52,439
Your mommy is right.
336
00:17:52,505 --> 00:17:55,742
You should always
Listen to your
Conscience.
337
00:17:55,808 --> 00:17:57,210
My conscience?
338
00:17:57,277 --> 00:18:00,147
Mm-hmm.
That little voice
That tells you
339
00:18:00,213 --> 00:18:02,449
That you're doing
The right thing.
340
00:18:02,515 --> 00:18:04,984
Mommy, you're like
A conscience, too.
341
00:18:05,051 --> 00:18:06,219
That's right, honey.
342
00:18:06,286 --> 00:18:09,222
Only you're
A lot louder.
343
00:18:09,289 --> 00:18:12,125
That's right,
Honey.
344
00:18:12,192 --> 00:18:13,493
Don't you
Feel better
345
00:18:13,560 --> 00:18:15,995
Having told
Uncle carl
The truth?
346
00:18:16,062 --> 00:18:17,164
Sure do.
347
00:18:17,230 --> 00:18:19,599
Know what?
I feel better, too,
348
00:18:19,666 --> 00:18:23,303
Because I already
Knew that you
Broke my camera.
349
00:18:23,370 --> 00:18:26,105
I waited to see
If you'd tell me.
350
00:18:26,173 --> 00:18:27,507
Really?
How'd you know?
351
00:18:27,574 --> 00:18:31,678
Well, let's take
A look at the tape.
352
00:18:32,945 --> 00:18:34,347
Now, you see?
353
00:18:34,414 --> 00:18:36,883
It is obvious
That the cameraman
354
00:18:36,949 --> 00:18:38,785
Was 3 feet tall.
355
00:18:38,851 --> 00:18:41,554
Oops.
356
00:18:41,621 --> 00:18:45,558
We have to talk to eddie
About his study habits.
357
00:18:54,167 --> 00:18:56,636
[bubbling noises]
358
00:19:06,513 --> 00:19:08,981
Miss steuben,
I told the janitor
359
00:19:09,048 --> 00:19:12,252
About our
Little problem here.
360
00:19:12,319 --> 00:19:14,153
Is he coming?
361
00:19:14,221 --> 00:19:18,391
No. He opted for
Early retirement.
362
00:19:18,458 --> 00:19:20,727
I see.
363
00:19:20,793 --> 00:19:25,232
Oh, I think he had
The right idea, steven.
364
00:19:25,298 --> 00:19:28,067
I think I'm going
To march myself
365
00:19:28,134 --> 00:19:30,370
Right down to
The principal's office
366
00:19:30,437 --> 00:19:32,705
And turn in
My spatula.
367
00:19:35,775 --> 00:19:38,211
What are you saying,
Miss steuben?
368
00:19:38,278 --> 00:19:40,146
I'm quitting!
369
00:19:40,213 --> 00:19:41,448
I'm facing the fact
370
00:19:41,514 --> 00:19:44,150
That as a teacher
I deserve an "F."
371
00:19:44,217 --> 00:19:46,386
Bite your tongue,
Miss steuben.
372
00:19:46,453 --> 00:19:50,156
I already did that
When I slipped.
373
00:19:50,223 --> 00:19:52,158
You're a wonderful
Teacher.
374
00:19:52,225 --> 00:19:56,128
No! I'm a nervous
Teacher!
375
00:19:56,195 --> 00:19:58,231
Oh I have a muscle
In my forehead
376
00:19:58,298 --> 00:20:00,400
That will not
Stop jerking.
377
00:20:02,502 --> 00:20:04,170
Miss steuben,
Listen.
378
00:20:04,237 --> 00:20:06,539
You taught laura
To slow down
379
00:20:06,606 --> 00:20:08,675
And stop taking
Shortcuts,
380
00:20:08,741 --> 00:20:11,544
And you taught
Cassie lynn nubbles,
381
00:20:11,611 --> 00:20:16,115
The poster girl for
Useless people...
382
00:20:16,182 --> 00:20:19,319
What it's like to do
Things for herself.
383
00:20:20,219 --> 00:20:21,921
And, my god!
384
00:20:21,988 --> 00:20:24,457
Look what you've
Done to waldo.
385
00:20:24,524 --> 00:20:27,594
You have any idea
How you've
Changed him?
386
00:20:27,660 --> 00:20:30,196
I guess he's changed
A little.
387
00:20:30,263 --> 00:20:31,931
A little? Why--whoa!
388
00:20:31,998 --> 00:20:33,132
Whoa.
389
00:20:33,199 --> 00:20:34,701
Why, thanks to you,
390
00:20:34,767 --> 00:20:39,639
Waldo
Is swapping recipes
With wolfgang puck.
391
00:20:39,706 --> 00:20:42,675
You helped him discover
A hidden talent.
392
00:20:42,742 --> 00:20:45,578
And now, thanks to you,
He has something
393
00:20:45,645 --> 00:20:47,380
That he didn't
Have before--
394
00:20:47,447 --> 00:20:49,916
Self-respect.
395
00:20:49,982 --> 00:20:51,951
And what about you,
Steven?
396
00:20:52,018 --> 00:20:56,088
Have I taught you
Anything?
397
00:20:56,155 --> 00:20:57,890
Well...
398
00:20:57,957 --> 00:20:59,692
Let me ask you
Something.
399
00:20:59,759 --> 00:21:02,829
What grade am I
Going to get?
400
00:21:02,895 --> 00:21:04,364
Oh...
401
00:21:04,431 --> 00:21:06,098
Look around, steven.
402
00:21:06,165 --> 00:21:08,668
[bubbling noises]
403
00:21:08,735 --> 00:21:13,172
I don't think an "A"
Is in the cards.
404
00:21:13,239 --> 00:21:14,741
I didn't think so,
405
00:21:14,807 --> 00:21:17,544
And that's what
You've taught me,
Miss steuben--
406
00:21:17,610 --> 00:21:20,547
It's okay to be
Less than perfect
407
00:21:20,613 --> 00:21:23,249
As long as you
Tried your best.
408
00:21:23,316 --> 00:21:26,553
Well, actually, I guess
That applies to me.
409
00:21:26,619 --> 00:21:29,556
Look, miss steuben,
You teach us more
410
00:21:29,622 --> 00:21:32,559
Than just things
Out of a textbook.
411
00:21:32,625 --> 00:21:35,194
You teach us things
About life!
412
00:21:35,261 --> 00:21:36,996
Do you really think so?
413
00:21:37,063 --> 00:21:40,867
I know the pay's lousy,
The hours are long,
414
00:21:40,933 --> 00:21:43,670
And you rarely get
The credit you deserve,
415
00:21:43,736 --> 00:21:46,373
But you're a teacher,
Miss steuben...
416
00:21:46,439 --> 00:21:48,641
And a darn good one.
417
00:21:49,376 --> 00:21:52,178
Oh, steven!
418
00:21:52,244 --> 00:21:53,746
Oh, miss steuben...
419
00:21:53,813 --> 00:21:54,781
Thank you so much.
420
00:21:54,847 --> 00:21:56,082
Oh, thank you--
421
00:21:56,148 --> 00:21:58,618
Whoa!
Ha ha!
28056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.