All language subtitles for Family Matters S02E16 1080p WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:07,175 RICHIE CRAWFORD. 2 00:00:07,241 --> 00:00:10,044 I TOLD YOU, NO CANDY BEFORE DINNER. 3 00:00:10,111 --> 00:00:12,513 OH, YEAH, I FORGOT. 4 00:00:12,580 --> 00:00:15,049 HONEY, NOW THAT YOU'RE A BIG BOY 5 00:00:15,116 --> 00:00:18,619 YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN TO LISTEN TO YOUR CONSCIENCE. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,521 WHAT'S A CONSCIENCE? 7 00:00:20,588 --> 00:00:23,924 YOUR CONSCIENCE IS A TINY LITTLE VOICE INSIDE YOUR HEAD 8 00:00:23,991 --> 00:00:26,660 THAT TELLS YOU WHEN YOU'RE DOING SOMETHING WRONG. 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,396 UNDERSTAND? 10 00:00:28,462 --> 00:00:32,100 I GUESS SO. BUT WHAT ABOUT THAT EVEN LOUDER VOICE. 11 00:00:33,234 --> 00:00:34,735 LOUDER VOICE? 12 00:00:34,802 --> 00:00:38,672 YEAH, THAT ONE INSIDE MY TUMMY THAT SAYS, "GIMME CANDY." 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 * IT'S A RARE CONDITION * 14 00:00:53,121 --> 00:00:54,622 * IN THIS DAY AND AGE * 15 00:00:54,688 --> 00:00:58,126 * TO READ ANY GOOD NEWS ON THE NEWSPAPER PAGE * 16 00:00:58,192 --> 00:01:01,562 * AND LOVE AND TRADITION OF THE GRAND DESIGN * 17 00:01:01,629 --> 00:01:06,234 * SOME PEOPLE SAY IS EVEN HARDER TO FIND * 18 00:01:06,300 --> 00:01:09,303 * WELL, THEN, THERE MUST BE SOME MAGIC CLUE * 19 00:01:09,370 --> 00:01:13,407 * INSIDE THESE GENTLE WALLS * 20 00:01:13,474 --> 00:01:17,077 * 'CAUSE ALL I SEE IS A TOWER OF DREAMS * 21 00:01:17,145 --> 00:01:21,915 * REAL LOVE BURSTIN' OUT OF EVERY SEAM * 22 00:01:21,982 --> 00:01:24,885 * AS DAYS GO BY * 23 00:01:24,952 --> 00:01:28,989 WE'RE GONNA FILL OUR HOUSE WITH HAPPINESS * 24 00:01:29,056 --> 00:01:31,759 * THE MOON MAY CRY * 25 00:01:31,825 --> 00:01:35,463 * WE'RE GONNA SMOTHER THE BLUES WITH TENDERNESS * 26 00:01:35,529 --> 00:01:39,233 * AS DAYS GO BY * 27 00:01:39,300 --> 00:01:42,536 * THERE'S ROOM FOR YOU ROOM FOR ME * 28 00:01:42,603 --> 00:01:46,807 * FOR GENTLE HEARTS AN OPPORTUNITY * 29 00:01:46,874 --> 00:01:49,810 * AS DAYS GO BY * 30 00:01:49,877 --> 00:01:53,481 * IT'S THE BIGGER LOVE OF THE FAMILY * 31 00:02:11,799 --> 00:02:14,335 HERE'S THE SUGAR, SUGAR. 32 00:02:20,140 --> 00:02:21,442 WOW. 33 00:02:21,509 --> 00:02:24,678 THERE'S TODD HELMS, THAT NEW TRANSFER STUDENT. 34 00:02:24,745 --> 00:02:26,714 ISN'T HE GORGEOUS? 35 00:02:26,780 --> 00:02:27,881 WELL, SEEMS A MIGHT TALL. 36 00:02:27,948 --> 00:02:30,584 PROBABLY A PITUITARY PROBLEM. 37 00:02:33,421 --> 00:02:34,888 HI. 38 00:02:34,955 --> 00:02:35,923 HI. 39 00:02:35,989 --> 00:02:37,591 I'M TODD HELMS. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,960 OH, ME, TOO. 41 00:02:40,027 --> 00:02:42,996 OH, I MEAN, I'M LAURA WINSLOW. 42 00:02:43,063 --> 00:02:44,698 IS THE WAITER JOB OPEN? 43 00:02:44,765 --> 00:02:46,367 IT'S FILLED. 44 00:02:48,436 --> 00:02:50,871 NO, IT ISN'T. APPLICATIONS ARE OVER THERE. 45 00:02:50,938 --> 00:02:53,507 FILL ONE OUT, THEN TALK TO MY AUNT RACHEL. 46 00:02:53,574 --> 00:02:54,508 THANK YOU. 47 00:02:54,575 --> 00:02:55,776 THANK YOU. 48 00:02:58,612 --> 00:03:00,214 WELL, LAURA. 49 00:03:02,916 --> 00:03:04,785 LAURA. 50 00:03:06,320 --> 00:03:07,288 GEE, WILLAKERS. 51 00:03:07,355 --> 00:03:09,723 HER HORMONES ARE STAMPEDING. 52 00:03:12,025 --> 00:03:14,528 UH, MR. SNIPLITSKY? 53 00:03:16,230 --> 00:03:18,366 RIGHT THIS WAY. 54 00:03:20,133 --> 00:03:21,635 HOW ARE YOU? 55 00:03:21,702 --> 00:03:23,737 HAVE A SEAT. 56 00:03:27,708 --> 00:03:29,743 NOW, UM... 57 00:03:29,810 --> 00:03:32,613 HAVE YOU EVER WORKED IN A RESTAURANT BEFORE? 58 00:03:33,414 --> 00:03:36,584 YOU HAVE A LOVELY HAT. 59 00:03:40,220 --> 00:03:42,590 THANK YOU. I DO TRY TO LOOK MY BEST. 60 00:03:42,656 --> 00:03:45,326 IT GIVES THE PLACE A SENSE OF STYLE. 61 00:03:45,393 --> 00:03:48,796 NOW, CAN YOU WORK WEEKENDS? 62 00:03:48,862 --> 00:03:51,765 YOU HAVE A LOVELY HAT. 63 00:03:56,570 --> 00:04:00,173 MR. SNIPLITSKY, WHAT IS YOUR NAME? 64 00:04:00,240 --> 00:04:03,176 YOU HAVE A LOVELY HAT. 65 00:04:03,243 --> 00:04:06,113 I'M SORRY, SIR, BUT I NEED A WAITER 66 00:04:06,179 --> 00:04:08,816 WHO CAN TALK TO MY CUSTOMERS. 67 00:04:08,882 --> 00:04:09,983 UH, SIR, 68 00:04:10,050 --> 00:04:13,621 I DO HOPE YOU UNDERSTAND. 69 00:04:13,687 --> 00:04:16,890 UH, GOODLUCK IN AMERICA. 70 00:04:16,957 --> 00:04:19,727 YOU HAVE A LOVELY HAT. 71 00:04:21,194 --> 00:04:22,796 THANK YOU. 72 00:04:23,664 --> 00:04:24,698 BYE, NOW. 73 00:04:24,765 --> 00:04:25,866 BYE-BYE. 74 00:04:25,933 --> 00:04:27,735 WATCH THAT CORNER. 75 00:04:27,801 --> 00:04:29,370 BYE-BYE. 76 00:04:33,006 --> 00:04:34,308 UH, ATTENTION, PLEASE. 77 00:04:34,375 --> 00:04:36,176 IF YOU WANT THIS JOB, 78 00:04:36,243 --> 00:04:39,347 YOU HAVE TO SPEAK ENGLISH. 79 00:04:47,187 --> 00:04:48,622 YO. 80 00:04:49,289 --> 00:04:51,625 I TALK GOOD ENGLISH. 81 00:04:52,826 --> 00:04:54,127 OKAY. 82 00:04:54,194 --> 00:04:55,295 YOUR NAME IS... 83 00:04:55,363 --> 00:04:57,565 LOOK, I'LL NEED WEEKENDS OFF, 84 00:04:57,631 --> 00:04:58,832 A MONTH'S PAID VACATION, 85 00:04:58,899 --> 00:05:02,703 AND FREE FOOD FOR ME AND MY FRIENDS. 86 00:05:02,770 --> 00:05:04,472 NEXT! 87 00:05:18,552 --> 00:05:21,755 LAURA, WHY ARE YOU OGLING THAT GIRAFFE? 88 00:05:21,822 --> 00:05:24,625 STEVE, TODD HAPPENS TO BE A GREAT BASKETBALL PLAYER. 89 00:05:24,692 --> 00:05:27,695 HE LED HIS SCHOOL TO THE STATE CHAMPIONSHIP. 90 00:05:27,761 --> 00:05:30,130 WELL, I WAS JUST RE-ELECTED EQUIPMENT MANAGER 91 00:05:30,197 --> 00:05:32,433 OF THE GOLF TEAM. 92 00:05:33,601 --> 00:05:37,037 ANYBODY NEEDS A PUTTER, THEY COME TO ME. 93 00:05:39,306 --> 00:05:40,541 WELCOME ABOARD. 94 00:05:40,608 --> 00:05:43,877 WELL, WE HAVE OUR NEW WAITER. 95 00:05:43,944 --> 00:05:45,679 YES! 96 00:05:47,080 --> 00:05:48,382 I MEAN, CONGRATULATIONS. 97 00:05:48,449 --> 00:05:50,684 THANKS. 98 00:05:52,620 --> 00:05:56,624 WELL, I HAVE A RIVAL FOR LAURA. 99 00:05:58,459 --> 00:05:59,827 A TALL RIVAL. 100 00:06:01,429 --> 00:06:05,733 WELL, THEN I'LL JUST BUY ME SOME STILTS AND WIN HER BACK. 101 00:06:10,438 --> 00:06:12,640 WHAT'S A THREE LETTER WORD FOR PLEASURE? 102 00:06:12,706 --> 00:06:14,442 MEN. 103 00:06:17,478 --> 00:06:18,879 WHAT ABOUT FUN? 104 00:06:18,946 --> 00:06:20,648 THEY CAN BE. 105 00:06:25,185 --> 00:06:28,656 YOU WILL NOT BELIEVE WHAT HAPPENED TO ME TODAY. 106 00:06:28,722 --> 00:06:30,758 AFTER LUNCH, I WENT JOGGING IN THE PARK-- 107 00:06:30,824 --> 00:06:31,925 COME ON, CARL. 108 00:06:31,992 --> 00:06:33,160 YOU? JOG? 109 00:06:35,996 --> 00:06:39,132 WELL, ACTUALLY, I WAS CHASING THE ICE CREAM TRUCK, 110 00:06:39,199 --> 00:06:42,703 BUT AS I JUMPED THE HEDGE, I SAW SOMETHING SHINY. 111 00:06:42,770 --> 00:06:45,506 FEAST YOUR EYES ON THIS. 112 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 CARL! 113 00:06:50,143 --> 00:06:51,244 ARE THOSE DIAMONDS REAL? 114 00:06:51,311 --> 00:06:52,513 EXTREMELY. 115 00:06:52,580 --> 00:06:53,914 THEY MUST BE WORTH THOUSANDS. 116 00:06:53,981 --> 00:06:56,817 15,450. 117 00:06:59,419 --> 00:07:00,454 I HAD IT APPRAISED. 118 00:07:00,521 --> 00:07:02,623 OOH-WHEE! 119 00:07:02,690 --> 00:07:04,992 IT WAS JUST LYING THERE. NOT A SOUL AROUND. 120 00:07:05,058 --> 00:07:05,926 SO IS IT OURS? 121 00:07:05,993 --> 00:07:08,929 ARE YOU NUTS? WE CAN'T KEEP THIS. 122 00:07:08,996 --> 00:07:11,264 YOU'RE RIGHT. WE CAN'T KEEP IT. 123 00:07:11,331 --> 00:07:14,201 YEAH. WE'LL SELL IT. 124 00:07:14,267 --> 00:07:18,038 WITH 15 GRAND, WE CAN TAKE THAT DREAM VACATION. 125 00:07:18,105 --> 00:07:19,072 OUR CARIBBEAN CRUISE? 126 00:07:19,139 --> 00:07:21,074 YOU GOT IT, BABE. 127 00:07:21,141 --> 00:07:24,512 * WON'T YOU LET ME TAKE YOU ON A SEA CRUISE? * 128 00:07:24,578 --> 00:07:26,714 FORGET ABOUT THE CRUISE. 129 00:07:26,780 --> 00:07:28,982 DIAMONDS ARE A GIRL'S BEST FRIEND. 130 00:07:31,485 --> 00:07:32,720 UH, NOW, MOTHER, 131 00:07:32,786 --> 00:07:34,722 THERE WILL BE PLENTY LEFT OVER. 132 00:07:34,788 --> 00:07:37,991 I'LL BUY YOU A PRETTIER BRACELET-- LESS OSTENTATIOUS. 133 00:07:38,058 --> 00:07:39,760 YOU MEAN CHEAPER. 134 00:07:41,795 --> 00:07:44,464 MAMA, LET'S NOT COUNT OUR DIAMONDS BEFORE THEY'RE HOCKED. 135 00:07:44,532 --> 00:07:45,966 I HAVE TO TURN THIS IN, 136 00:07:46,033 --> 00:07:48,969 BUT IF NOBODY CLAIMS IT WITHIN 30 DAYS, IT'S OURS. 137 00:07:49,036 --> 00:07:50,270 GOOD. 138 00:07:50,337 --> 00:07:51,404 UH-OH. 139 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 HERE'S AN INSCRIPTION-- 140 00:07:53,541 --> 00:07:56,243 "TO MY PRECIOUS POOPSIE." 141 00:07:56,309 --> 00:07:57,377 WELL, THAT DOESN'T HELP. 142 00:07:57,444 --> 00:08:00,213 THIS CITY IS PACKED WITH POOPSIES. 143 00:08:01,715 --> 00:08:03,584 LET'S LOOK AT THOSE CRUISE BROCHURES. 144 00:08:03,651 --> 00:08:05,152 YOU STILL HAVE THEM? 145 00:08:05,218 --> 00:08:08,756 I'VE BEEN FILING THEM AWAY UNDER "F"--FOR FAT CHANCE. 146 00:08:15,896 --> 00:08:19,667 23, 24, 25. 147 00:08:21,401 --> 00:08:22,770 TWO! 148 00:08:26,607 --> 00:08:28,208 I FEEL GREAT. 149 00:08:29,142 --> 00:08:30,277 NOT ME. 150 00:08:30,343 --> 00:08:32,079 I'VE LOST LAURA. 151 00:08:32,145 --> 00:08:35,248 LOOK ON THE BRIGHT SIDE. YOU NEVER HAD HER. 152 00:08:37,918 --> 00:08:40,087 THANKS, BUT THERE'S A NEW WRINKLE. 153 00:08:40,153 --> 00:08:41,221 WHAT IS IT? 154 00:08:41,288 --> 00:08:42,890 YOU KNOW TODD HELMS. 155 00:08:42,956 --> 00:08:44,725 SURE. GREAT BALL PLAYER. 156 00:08:44,792 --> 00:08:46,927 REAL NICE GUY. BABES LOVE HIM. 157 00:08:46,994 --> 00:08:50,564 A SIMPLE "I KNOW THE DUDE" WOULD HAVE SUFFICED. 158 00:08:51,264 --> 00:08:52,499 WELL, WHAT ABOUT HIM? 159 00:08:52,566 --> 00:08:54,735 WELL, HE'S FLUNKING GEOMETRY, 160 00:08:54,802 --> 00:08:56,970 WHICH MEANS HE'LL GET BOUNCED OFF THE BASKETBALL TEAM. 161 00:08:57,037 --> 00:08:59,773 HIS POP WILL GROUND HIM, MEANING NO DATES WITH LAURA, 162 00:08:59,840 --> 00:09:02,876 WHICH IS GOOD FOR ME, EXCEPT TODD ASKED ME TO TUTOR HIM. 163 00:09:02,943 --> 00:09:05,278 NOW WHAT DO YOU THINK OF THEM APPLES. 164 00:09:06,546 --> 00:09:08,982 WHAT WAS THAT FIRST THING AGAIN? 165 00:09:09,917 --> 00:09:11,852 THINK, MAN. TODD'S MY RIVAL. 166 00:09:11,919 --> 00:09:15,823 THE ONLY OBSTACLE BETWEEN ME AND MY LADY LOVE. 167 00:09:15,889 --> 00:09:18,859 STEVE, THE ONLY OBSTACLE BETWEEN YOU AND LAURA 168 00:09:18,926 --> 00:09:20,928 IS YOU. 169 00:09:25,866 --> 00:09:30,103 BOY, I HOLD TODD'S FATE IN THE PALM OF MY HAND. 170 00:09:30,170 --> 00:09:31,571 SHOULD I TEACH HIM TO FLY HIGH 171 00:09:31,639 --> 00:09:34,007 OR SQUASH HIM LIKE AN INSECT? 172 00:09:39,913 --> 00:09:42,349 MOM, WHAT'S THE CAPITAL OF BELGIUM? 173 00:09:42,415 --> 00:09:43,984 I'LL GIVE YOU A HINT-- 174 00:09:44,051 --> 00:09:46,620 WHICH VEGETABLE DO YOU HATE THE MOST? 175 00:09:46,687 --> 00:09:49,890 THE CAPITAL OF BELGIUM IS BROCCOLI? 176 00:09:51,158 --> 00:09:52,392 BRUSSELS, JUDY. 177 00:09:52,459 --> 00:09:54,928 AS IN BRUSSELS SPROUTS? 178 00:09:56,196 --> 00:09:59,967 I'LL LET THAT ALL SINK IN WHILE I GO PLAY NINTENDO. 179 00:10:03,771 --> 00:10:05,205 HELLO, BABE. 180 00:10:05,272 --> 00:10:06,339 HI, HONEY. 181 00:10:07,607 --> 00:10:09,910 ANY CALLS TODAY ABOUT THE BRACELET? 182 00:10:09,977 --> 00:10:11,879 NOT ONE. 183 00:10:13,814 --> 00:10:16,216 ALTHOUGH I AM SORT OF SURPRISED, 184 00:10:16,283 --> 00:10:20,020 WHAT WITH THAT BIG AD YOU PUT IN THE PAPER. 185 00:10:23,423 --> 00:10:25,458 CARL, YOU DID PLACE THE AD. 186 00:10:25,525 --> 00:10:27,661 OH, SURE. FULL PAGE. 187 00:10:28,729 --> 00:10:30,831 YOU POPPED FOR A FULL-PAGE AD 188 00:10:30,898 --> 00:10:33,566 IN THE CHICAGO CHRONICLE? 189 00:10:33,633 --> 00:10:36,169 WELL, NOT EXACTLY. 190 00:10:36,236 --> 00:10:38,071 WHAT, EXACTLY? 191 00:10:38,138 --> 00:10:39,907 IT'S, UH... 192 00:10:39,973 --> 00:10:42,743 IT'S IN THE AMISH ALMANAC. 193 00:10:45,679 --> 00:10:50,350 HARRIETTE, I'M SORRY, BUT I FEEL WE FULFILLED OUR OBLIGATION HERE. 194 00:10:50,417 --> 00:10:51,852 WE TURNED THE BRACELET IN. 195 00:10:51,919 --> 00:10:55,388 NOW IT'S UP TO POOPSIE TO CLAIM IT. 196 00:10:56,423 --> 00:10:58,926 CARL, THINK ABOUT IT. 197 00:10:58,992 --> 00:11:00,093 RIGHT NOW, POOR POOPSIE'S 198 00:11:00,160 --> 00:11:02,595 PROBABLY CRYING HER EYES OUT. 199 00:11:02,662 --> 00:11:05,866 HARRIETTE, BELIEVE ME, POOPSIE IS NOT POOR. 200 00:11:07,134 --> 00:11:08,635 WELL, EVEN SO. 201 00:11:08,702 --> 00:11:10,704 WE HAVE TO TRY TO FIND THE OWNER. 202 00:11:10,771 --> 00:11:12,672 THEN IF NOBODY CLAIMS IT, 203 00:11:12,740 --> 00:11:16,810 YOU'LL HAVE A CLEARER CONSCIENCE. 204 00:11:22,449 --> 00:11:24,684 NOT LIKE I DID ANYTHING WRONG. 205 00:11:30,023 --> 00:11:33,927 MY CONSCIENCE IS CLEAR. 206 00:11:37,965 --> 00:11:41,001 IS IT REALLY, CARL? 207 00:11:42,535 --> 00:11:43,536 WHO ARE YOU? 208 00:11:43,603 --> 00:11:45,472 I'M YOUR CONSCIENCE, 209 00:11:45,538 --> 00:11:47,975 AND I'M NOT FEELING VERY CLEAR. 210 00:11:49,476 --> 00:11:50,744 WHAT DO YOU MEAN? 211 00:11:50,811 --> 00:11:51,979 YOU HAVEN'T REALLY TRIED TO FIND 212 00:11:52,045 --> 00:11:54,481 THE OWNER OF THE BRACELET, HAVE YOU, CARL? 213 00:11:56,483 --> 00:11:58,218 WELL, I...I... 214 00:12:02,189 --> 00:12:04,691 HEY, CARL. DON'T LISTEN TO THAT WIMP! 215 00:12:04,758 --> 00:12:07,427 IT'S FINDERS-KEEPERS, LOSERS-WEEPERS. 216 00:12:08,328 --> 00:12:10,697 HE'S GOT A POINT. 217 00:12:10,764 --> 00:12:13,700 YEAH, AND IT'S ON HIS TAIL. 218 00:12:13,767 --> 00:12:14,634 SSS! 219 00:12:14,701 --> 00:12:15,969 HEH HEH HEH! 220 00:12:18,171 --> 00:12:20,941 BESIDES, YOU'RE A POLICE OFFICER. 221 00:12:21,008 --> 00:12:24,311 IT'S YOUR DUTY TO HELP PEOPLE. 222 00:12:25,012 --> 00:12:26,246 HE'S GOT A POINT. 223 00:12:26,313 --> 00:12:29,082 YEAH, ON HIS HEAD. 224 00:12:30,217 --> 00:12:31,885 CARL... 225 00:12:31,952 --> 00:12:33,586 CHEATERS NEVER PROSPER. 226 00:12:33,653 --> 00:12:34,888 SURE THEY DO. 227 00:12:34,955 --> 00:12:37,190 WAKE UP AND SMELL THE SULFUR. 228 00:12:37,257 --> 00:12:40,227 YOU'VE WORKED HARD, BEEN HONEST, WHAT'S IT GOT YOU? 229 00:12:40,293 --> 00:12:43,296 A SECOND MORTGAGE, AND A $10-A-DAY DOUGHNUT HABIT. 230 00:12:44,898 --> 00:12:46,566 NOW WAIT A MINUTE, BUB. 231 00:12:46,633 --> 00:12:50,470 HEY, THAT'S BEELZEBUB TO YOU, BRO. 232 00:12:52,539 --> 00:12:54,241 CARL, IGNORE HIM. 233 00:12:54,908 --> 00:12:56,709 HE'S NAUGHTY. 234 00:12:56,776 --> 00:13:00,013 HEY. BUTT OUT! 235 00:13:00,080 --> 00:13:02,883 ARE YOU WILLING TO TRADE YOUR SELF-RESPECT 236 00:13:02,950 --> 00:13:05,352 FOR A CARIBBEAN CRUISE? 237 00:13:05,418 --> 00:13:07,354 WELL... 238 00:13:08,355 --> 00:13:10,323 * DAY-O * 239 00:13:11,558 --> 00:13:13,226 * DAY-O * 240 00:13:15,362 --> 00:13:19,166 * DAYLIGHT COME AND ME WANT TO GO HOME * 241 00:13:19,232 --> 00:13:21,201 THAT'S ENOUGH. 242 00:13:21,268 --> 00:13:24,637 I'M GOING TO TRY MY BEST TO RETURN THE BRACELET. 243 00:13:24,704 --> 00:13:27,007 WAY TO GO, CARL. 244 00:13:27,074 --> 00:13:29,576 * HALLELUJAH * 245 00:13:29,642 --> 00:13:31,945 * HALLELUJAH * 246 00:13:32,012 --> 00:13:32,913 * HALLELUJAH * 247 00:13:32,980 --> 00:13:34,047 * HALLELUJAH * 248 00:13:34,114 --> 00:13:37,584 * HALLELUJAH * 249 00:13:52,432 --> 00:13:53,466 UH, STEVE? 250 00:13:53,533 --> 00:13:54,601 YEAH? 251 00:13:54,667 --> 00:13:57,170 CAN I TALK TO YOU ABOUT TODD? 252 00:13:57,237 --> 00:13:59,706 GEE, TODD THIS, TODD THAT. 253 00:13:59,772 --> 00:14:03,776 I'M GETTING TIRED OF HEARING ABOUT YOUR HOT TODDY. 254 00:14:03,843 --> 00:14:05,245 LOOK, STEVE, 255 00:14:05,312 --> 00:14:07,881 I'D REALLY APPRECIATE IT IF YOU TUTOR TODD. 256 00:14:07,948 --> 00:14:10,517 AREN'T YOU REALIZING WHAT YOU'RE ASKING? 257 00:14:10,583 --> 00:14:13,686 I'M JEALOUS OF TODD, AND I'M SUPPOSED TO HELP? 258 00:14:13,753 --> 00:14:16,189 WHY NOT DROP A BOULDER ON MY FOOT, 259 00:14:16,256 --> 00:14:18,791 SHOVE BAMBOO SHOOTS UNDER MY FINGERNAILS, 260 00:14:18,858 --> 00:14:21,494 OR SCOOP MY EYEBALLS OUT WITH A MELON BALLER? 261 00:14:25,665 --> 00:14:28,068 SO WILL YOU DO IT? 262 00:14:29,302 --> 00:14:32,272 WELL, I'LL THINK ABOUT IT. 263 00:14:39,646 --> 00:14:40,914 OH... 264 00:14:45,118 --> 00:14:46,886 GEE, THIS IS A TOUGHIE. 265 00:14:46,954 --> 00:14:49,456 WHAT THE DEVIL AM I GOING TO DO? 266 00:14:51,324 --> 00:14:52,559 YOU CALLED? 267 00:14:54,494 --> 00:14:55,728 WHO ARE YOU? 268 00:14:55,795 --> 00:14:57,464 I'M YOUR DARK SIDE. 269 00:14:57,530 --> 00:14:58,531 YOUR UNDERBELLY. 270 00:14:58,598 --> 00:15:00,600 YOUR WORST IMPULSE. 271 00:15:00,667 --> 00:15:02,202 HEH HEH HEH! 272 00:15:02,269 --> 00:15:05,138 IN SHORT, I'M YOUR ID, KID. 273 00:15:07,740 --> 00:15:10,843 WELL, WHAT DO YOU WANT? 274 00:15:10,910 --> 00:15:13,246 WHY, TO HELP YOU OUT, BUDDY-BOY. 275 00:15:13,313 --> 00:15:15,582 YOU'VE BEEN OVERLOOKING THE PERFECT SOLUTION 276 00:15:15,648 --> 00:15:17,784 TO YOUR PROBLEM. 277 00:15:17,850 --> 00:15:18,885 OH? 278 00:15:18,952 --> 00:15:21,221 WELL, TELL ME MORE. 279 00:15:22,789 --> 00:15:24,324 PROMISE TO TUTOR TODD, 280 00:15:24,391 --> 00:15:26,926 THEN GIVE HIM ALL THE WRONG ANSWERS. 281 00:15:28,395 --> 00:15:29,963 HE'LL BE OUT OF THE PICTURE, 282 00:15:30,030 --> 00:15:32,332 AND THEN YOU'LL GET LUSCIOUS LAURA. 283 00:15:32,399 --> 00:15:33,400 HEH HEH! 284 00:15:33,466 --> 00:15:36,103 SSS! 285 00:15:37,737 --> 00:15:38,938 WHOA. 286 00:15:39,006 --> 00:15:40,307 BAD URKEL. 287 00:15:40,373 --> 00:15:42,642 IS THAT THE WAY YOU WANT TO WIN LAURA, 288 00:15:42,709 --> 00:15:45,612 THROUGH TREACHERY AND DECEIT? 289 00:15:48,815 --> 00:15:49,916 WELL? 290 00:15:49,983 --> 00:15:52,952 I'M THINKING. I'M THINKING. 291 00:15:53,020 --> 00:15:57,190 IF LAURA FINDS OUT THAT YOU GAVE TODD ALL THE WRONG ANSWERS, 292 00:15:57,257 --> 00:16:00,027 SHE'LL LOSE ALL RESPECT FOR YOU. 293 00:16:00,093 --> 00:16:02,262 OH, SURE, LIKE SHE RESPECTS HIM NOW. 294 00:16:03,230 --> 00:16:06,033 HEY! 295 00:16:09,702 --> 00:16:11,871 LISTEN, STEVE? 296 00:16:11,938 --> 00:16:13,673 LOOK, I HATE TO KEEP BUGGING YOU, 297 00:16:13,740 --> 00:16:15,208 BUT I'M REALLY DESPERATE. 298 00:16:15,275 --> 00:16:16,476 I'M GOING TO FAIL MATH, 299 00:16:16,543 --> 00:16:19,512 AND YOU'RE MY ONLY HOPE. PLEASE TUTOR ME. 300 00:16:22,782 --> 00:16:24,084 OKAY. 301 00:16:24,917 --> 00:16:26,953 OKAY. GO GET YOUR BOOKS. 302 00:16:27,020 --> 00:16:30,123 YOU'RE THE BEST. 303 00:16:33,993 --> 00:16:37,464 WELL, YOU'LL GIVE HIM ALL THE WRONG ANSWERS, AREN'T YOU? 304 00:16:38,731 --> 00:16:41,634 NO. I'M GOING TO GIVE HIM THE RIGHT ONES. 305 00:16:43,403 --> 00:16:44,971 AHH... 306 00:16:45,038 --> 00:16:47,307 * HALLELUJAH * 307 00:16:47,374 --> 00:16:49,776 * HALLELUJAH * 308 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 * HALLELUJAH * 309 00:16:50,910 --> 00:16:52,011 * HALLELUJAH * 310 00:16:52,079 --> 00:16:54,781 * HALLELUJAH * 311 00:17:01,388 --> 00:17:03,223 ALL ASHORE WHO'S GOING ASHORE! 312 00:17:03,290 --> 00:17:07,194 GET YOUR SHUFFLEBOARD STICKS. WE ARE SHIPPING OUT! 313 00:17:07,260 --> 00:17:09,096 CARL, HAS IT BEEN A MONTH ALREADY? 314 00:17:09,162 --> 00:17:12,031 YES, AND IT'S ALL OURS. FREE AND CLEAR! 315 00:17:13,533 --> 00:17:17,570 JUST THINK ABOUT IT, BABE-- YOU, ME, MOONLIT DECK... 316 00:17:17,637 --> 00:17:18,871 STARRY SKIES, 317 00:17:18,938 --> 00:17:20,940 WAVES RUSHING BY... 318 00:17:21,007 --> 00:17:23,310 CARIBBEAN, HERE WE COME! 319 00:17:23,976 --> 00:17:25,578 [DOORBELL RINGS] 320 00:17:30,783 --> 00:17:31,884 MAY I HELP YOU? 321 00:17:31,951 --> 00:17:33,353 I HOPE SO. 322 00:17:33,420 --> 00:17:36,022 ARE YOU THE PEOPLE WHO FOUND MY DIAMONDS? 323 00:17:36,089 --> 00:17:39,058 NO. 324 00:17:44,564 --> 00:17:45,798 MOTHER WINSLOW! 325 00:17:46,699 --> 00:17:49,336 MOTHER WINSLOW. 326 00:17:50,603 --> 00:17:51,504 HELLO. 327 00:17:51,571 --> 00:17:54,073 THE POLICE GAVE ME THIS ADDRESS. 328 00:17:54,141 --> 00:17:56,376 DO I HAVE THE WRONG HOUSE? 329 00:18:01,348 --> 00:18:03,616 NO, YOU DON'T. PLEASE COME IN. 330 00:18:03,683 --> 00:18:05,818 THANK YOU, MY DEAR. 331 00:18:05,885 --> 00:18:08,155 I'M EUNICE PEAVY. 332 00:18:08,221 --> 00:18:10,257 I'M HARRIETTE WINSLOW. HERE'S MY HUSBAND CARL 333 00:18:10,323 --> 00:18:11,724 AND MY MOTHER-IN-LAW ESTELLE. 334 00:18:11,791 --> 00:18:13,226 HELLO. 335 00:18:13,293 --> 00:18:14,627 PLEASE HAVE A SEAT. 336 00:18:14,694 --> 00:18:16,829 THANK YOU VERY MUCH. 337 00:18:16,896 --> 00:18:17,897 TO THE COUCH. 338 00:18:17,964 --> 00:18:20,099 THANK YOU. 339 00:18:21,234 --> 00:18:22,602 I WOULD'VE BEEN HERE SOONER, 340 00:18:22,669 --> 00:18:25,205 BUT I WAS ON A CARIBBEAN CRUISE. 341 00:18:29,942 --> 00:18:31,511 PLEASE, MAY I HAVE MY JEWELRY? 342 00:18:33,112 --> 00:18:34,581 OH, EXCUSE ME, 343 00:18:34,647 --> 00:18:37,550 BUT PERHAPS YOU'D LIKE TO DESCRIBE IT FIRST? 344 00:18:37,617 --> 00:18:38,685 OF COURSE. 345 00:18:38,751 --> 00:18:39,819 IT'S PAVE DIAMONDS 346 00:18:39,886 --> 00:18:42,222 SET IN 18-KARAT GOLD. 347 00:18:43,356 --> 00:18:45,392 WELL, YOU'RE RIGHT, SO FAR. 348 00:18:45,458 --> 00:18:47,694 CAN YOU TELL US WHAT THE INSCRIPTION SAYS? 349 00:18:47,760 --> 00:18:51,364 CERTAINLY. "TO MY PRECIOUS POOPSIE." 350 00:18:54,334 --> 00:18:56,569 THIS CITY IS PACKED WITH POOPSIES. 351 00:18:57,770 --> 00:18:59,839 CARL, GIVE IT UP. 352 00:18:59,906 --> 00:19:01,441 IT'S HERS. 353 00:19:02,209 --> 00:19:03,576 HERE YOU GO, MA'AM. 354 00:19:03,643 --> 00:19:04,877 OH! 355 00:19:04,944 --> 00:19:06,846 OH! 356 00:19:06,913 --> 00:19:08,315 CARL! CARL! 357 00:19:09,682 --> 00:19:11,818 I'M SO HAPPY! 358 00:19:11,884 --> 00:19:14,587 OH, IT'S SO REFRESHING TO DISCOVER 359 00:19:14,654 --> 00:19:17,890 THERE'S STILL GOOD, HONEST PEOPLE IN THIS WORLD. 360 00:19:17,957 --> 00:19:20,092 HOW CAN I THANK YOU? 361 00:19:20,159 --> 00:19:22,362 IT'S NOT NECESSARY. IT'S NOT NECESSARY. 362 00:19:22,429 --> 00:19:25,365 PERHAPS A CASH REWARD? 363 00:19:25,432 --> 00:19:27,600 THAT SOUNDS GOOD. WELL... 364 00:19:30,337 --> 00:19:33,840 HERE'S $20. 365 00:19:35,442 --> 00:19:36,243 $20. 366 00:19:36,309 --> 00:19:38,110 DON'T ARGUE. 367 00:19:38,177 --> 00:19:39,879 I INSIST. 368 00:19:41,314 --> 00:19:43,583 OH, WELL. 369 00:19:43,650 --> 00:19:44,484 TA-TA, 370 00:19:44,551 --> 00:19:46,953 AND THANK YOU EVER SO MUCH. 371 00:19:47,019 --> 00:19:50,790 I CAN'T BEGIN TO TELL YOU HOW GRATEFUL I AM. 372 00:19:50,857 --> 00:19:53,326 EVER SINCE WE LOST THIS, 373 00:19:53,393 --> 00:19:56,396 POOPSIE HASN'T EATEN A BITE. 374 00:19:56,463 --> 00:19:58,965 EXCUSE ME, EXCUSE ME. 375 00:19:59,031 --> 00:20:00,867 I'M A LITTLE CONFUSED HERE. 376 00:20:00,933 --> 00:20:02,134 AREN'T YOU POOPSIE? 377 00:20:02,201 --> 00:20:04,437 OH, MY, NO! 378 00:20:04,504 --> 00:20:06,773 POOPSIE'S MY KITTY CAT. 379 00:20:27,394 --> 00:20:29,529 OH, HI, MRS. URKEL. 380 00:20:29,996 --> 00:20:31,197 OH. 381 00:20:31,264 --> 00:20:33,900 I'M SORRY, MR. URKEL. 382 00:20:35,067 --> 00:20:36,736 UH, IS STEVE THERE? 383 00:20:36,803 --> 00:20:38,705 NO. DON'T BOTHER HIM IF HE'S MAKING PIZZA. 384 00:20:38,771 --> 00:20:40,707 HE CAN JUST-- 385 00:20:40,773 --> 00:20:42,275 HELLO? 386 00:20:47,113 --> 00:20:49,316 HI, LAURA. I'D HAVE BEEN HERE SOONER, 387 00:20:49,382 --> 00:20:51,551 BUT YOU CAUGHT ME IN MID-TWIRL. 388 00:20:52,719 --> 00:20:55,087 YOU DIDN'T HAVE TO RUSH. I WANTED TO TELL YOU 389 00:20:55,154 --> 00:20:58,458 THAT TODD GOT A "B" IN GEOMETRY-- THANKS TO YOU. 390 00:20:59,359 --> 00:21:01,828 WELL, GEE, THAT'S SWELL. 391 00:21:01,894 --> 00:21:03,262 I HOPE YOU CRAZY KIDS 392 00:21:03,330 --> 00:21:05,164 WILL BE VERY HAPPY TOGETHER. 393 00:21:05,231 --> 00:21:07,567 NOW I'LL HEAD BACK TO URKEL HUT 394 00:21:07,634 --> 00:21:11,003 AND THROW MYSELF ON THE CHEESE GRATER. 395 00:21:11,070 --> 00:21:12,271 UH, STEVE? 396 00:21:12,339 --> 00:21:14,507 YOU DON'T HAVE TO. TODD AND I BROKE UP. 397 00:21:16,275 --> 00:21:17,644 AW... 398 00:21:17,710 --> 00:21:20,112 WELL, THAT'S A CRYING SHAME. 399 00:21:20,179 --> 00:21:21,948 WHAT HAPPENED? 400 00:21:22,882 --> 00:21:25,418 WELL... 401 00:21:27,654 --> 00:21:30,457 ALL HE TALKS ABOUT IS BASKETBALL. HE'S OBSESSED. 402 00:21:30,523 --> 00:21:31,658 THE ONLY SONG HE KNOWS 403 00:21:31,724 --> 00:21:33,259 IS SWEET GEORGIA BROWN. 404 00:21:33,326 --> 00:21:34,927 AHA! SO YOU REALIZED 405 00:21:34,994 --> 00:21:39,165 A STRONG MIND IS MORE IMPORTANT THAN A TALL BODY. 406 00:21:39,231 --> 00:21:40,600 WELL... 407 00:21:40,667 --> 00:21:43,035 WHICH LEAVES THE DOOR WIDE OPEN FOR YOURS TRULY, 408 00:21:43,102 --> 00:21:46,305 BEING 98% BRAIN AND 2% BRAWN. 409 00:21:48,341 --> 00:21:49,609 UH, STEVE... 410 00:21:49,676 --> 00:21:52,445 OH, LAURA, WE'LL BE SO HAPPY. 411 00:21:52,512 --> 00:21:54,647 WANT TO GO PICK OUT OUR CHINA PATTERN? 412 00:21:55,815 --> 00:21:58,284 IT'S TRUE I WANT A GUY WITH SOMETHING UPSTAIRS, 413 00:21:58,351 --> 00:22:00,987 BUT I ALSO WANT A WELL-BUILT STAIRCASE. 414 00:22:02,321 --> 00:22:03,556 OH, WELL. NO PROBLEMO. 415 00:22:03,623 --> 00:22:05,458 I'LL BEGIN A TRAINING SCHEDULE. 416 00:22:05,525 --> 00:22:07,494 WHY, A FEW SESSIONS ON THE MUSCLE MASTER, 417 00:22:07,560 --> 00:22:10,129 AND YOU'LL BE DROOLING OVER MY DELTOIDS. 418 00:22:10,196 --> 00:22:11,598 [CRACK] 419 00:22:14,333 --> 00:22:15,702 LAURA? 420 00:22:15,768 --> 00:22:16,636 WHAT, STEVE? 421 00:22:16,703 --> 00:22:19,739 I HURT MYSELF. CAN YOU CARRY ME HOME? 27556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.