All language subtitles for 2Something Wild 1986.720p.BluRay.x264 . NVEE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,167
# There's an island in a bay
2
00:01:25,004 --> 00:01:27,673
# Loco de amor
3
00:01:28,591 --> 00:01:31,758
# She's got most peculiar ways
4
00:01:32,553 --> 00:01:34,961
# Crazy for love
5
00:01:35,097 --> 00:01:38,347
# Otocum� yand�
6
00:01:38,893 --> 00:01:41,894
# Otocum� yand�
7
00:01:43,856 --> 00:01:46,312
# All the people in the street
8
00:01:47,610 --> 00:01:49,649
# Loco de amor
9
00:01:51,363 --> 00:01:53,736
# Everybody that I meet
10
00:01:54,992 --> 00:01:57,565
# Crazy for love
11
00:01:57,703 --> 00:02:00,870
# Otocum� yand�
12
00:02:01,415 --> 00:02:04,831
# Otocum� yand�
13
00:02:06,170 --> 00:02:09,254
# Shaky house and shaky home
14
00:02:10,049 --> 00:02:12,088
# Loco de amor
15
00:02:13,635 --> 00:02:16,921
# So whatever turns you on
16
00:02:17,765 --> 00:02:20,220
# Crazy for love
17
00:02:20,767 --> 00:02:23,934
# My wild thing
18
00:02:24,479 --> 00:02:27,730
# My wild thing
19
00:02:27,858 --> 00:02:31,309
# My little wild thing
20
00:02:31,445 --> 00:02:33,687
# Hey, my wild thing
21
00:02:36,366 --> 00:02:38,822
# Like a pizza in the rain
22
00:02:40,037 --> 00:02:42,492
# Loco de amor
23
00:02:43,707 --> 00:02:46,162
# No one wants to take you home
24
00:02:47,502 --> 00:02:50,076
# But I love you just the same
25
00:02:50,755 --> 00:02:53,329
# My wild thing
26
00:02:53,466 --> 00:02:56,752
# Hey, hey, my wild thing
27
00:02:57,804 --> 00:02:59,844
# My little wild thing
28
00:03:01,349 --> 00:03:03,721
# Hey, hey, my wild thing
29
00:03:23,538 --> 00:03:27,536
- This takes place up in heaven.
- That's not my neighbourhood.
30
00:03:27,667 --> 00:03:31,416
Oh, yeah. There's a pool hall up there.
That's your main place.
31
00:03:31,546 --> 00:03:34,381
Excuse me. Excuse me,
can I get my check?
32
00:03:34,507 --> 00:03:37,793
Hey, Charlie, check for
the gentleman in the front.
33
00:03:42,473 --> 00:03:45,011
- Enjoy it? Here's the check.
- Thank you, Dottie.
34
00:03:45,143 --> 00:03:48,891
Hey, whaddaya say, Frenchy!
How are you, my friend?
35
00:04:16,173 --> 00:04:19,091
Hey, you! Hey! Hey!
36
00:04:19,218 --> 00:04:22,587
- Hey, you didn't pay for your lunch.
- What?
37
00:04:22,721 --> 00:04:26,470
- You didn't pay your bill, big boy.
- Oh, sure I paid. Didn't I?
38
00:04:26,600 --> 00:04:28,842
The check's in your pocket.
39
00:04:29,979 --> 00:04:31,805
Oh.
40
00:04:35,484 --> 00:04:38,983
You're right.
OK, let me take care of that right now.
41
00:04:39,113 --> 00:04:42,232
I'm sorry. I don't know
how this happened. It's just I...
42
00:04:42,366 --> 00:04:47,324
It's just... I got a lot of things on my mind,
business things, and I simply forgot.
43
00:04:47,454 --> 00:04:49,862
You deliberately walked out
without paying.
44
00:04:50,249 --> 00:04:54,293
I did not. Here, come on. Just take
the money and keep the change and...
45
00:04:54,420 --> 00:04:56,661
Fine. Maybe you'd like to tell a cop.
46
00:04:56,797 --> 00:04:59,252
No! No, no... don't... no, don't.
47
00:05:02,803 --> 00:05:06,883
Let me guess.
Sometimes you don't pay for your lunch.
48
00:05:07,182 --> 00:05:10,931
Or maybe you steal the occasional
candy bar, or newspaper.
49
00:05:12,688 --> 00:05:14,727
You're a closet rebel.
50
00:05:15,899 --> 00:05:17,642
(pager bleeps)
51
00:05:17,776 --> 00:05:20,896
Oh, that's my telepager.
I gotta call the office.
52
00:05:25,826 --> 00:05:28,661
Which way are you goin'?
I'll give you a ride.
53
00:05:30,330 --> 00:05:33,497
Well, don't you... don't you
have to go back to work?
54
00:05:34,292 --> 00:05:35,952
I don't work there.
55
00:05:36,545 --> 00:05:40,459
W-wait, wait, wait. What's all this
business about the, uh... check?
56
00:05:40,840 --> 00:05:42,880
Are you coming?
57
00:05:44,344 --> 00:05:48,638
Uh, well, I, uh... all right.
It's just I gotta go by the bank. And then...
58
00:05:48,765 --> 00:05:50,592
(honking)
59
00:05:54,312 --> 00:05:55,854
- Thank you.
- Wanna die young?
60
00:05:56,147 --> 00:05:58,519
I gotta go by the bank,
then down to the office.
61
00:05:58,650 --> 00:06:00,773
- I'll drop you off.
- It's downtown.
62
00:06:00,902 --> 00:06:02,941
It's on my way.
63
00:06:10,161 --> 00:06:11,786
Ready or not, babe?
64
00:06:14,874 --> 00:06:18,575
You think that was pretty funny,
don't you? The way you...
65
00:06:20,338 --> 00:06:22,829
The way you had me goin' back there.
66
00:06:23,341 --> 00:06:26,924
- It was all right. I'm Lulu.
- Charles. Pleased to meet you.
67
00:06:29,555 --> 00:06:31,595
(Charles) Whoa!
68
00:06:31,724 --> 00:06:35,722
- (Lulu) Ooh, yikes!
- Whoo! That was...
69
00:06:35,853 --> 00:06:38,142
Wait, wait, wait, wait. Where are we goin'?
70
00:06:38,272 --> 00:06:40,099
- I know a short cut.
- Oh, good.
71
00:06:40,233 --> 00:06:42,688
- (pager bleeps)
- Oh, crap.
72
00:06:42,818 --> 00:06:44,858
- Let me see.
- Oh. It's the...
73
00:06:45,821 --> 00:06:50,199
Hey, that's... Uh, wait.
This is the Holland Tunnel. This is wrong.
74
00:06:50,326 --> 00:06:53,078
- Are you listening to me? Go back.
- Charlie...
75
00:06:53,204 --> 00:06:55,031
What are you doing?
76
00:06:55,164 --> 00:06:58,284
You're crazy.
You really know that? Oh, God!
77
00:06:58,417 --> 00:07:01,335
I gotta go to work.
I got meetings, a million calls...
78
00:07:01,462 --> 00:07:05,210
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, relax, Charlie. Come on.
79
00:07:05,341 --> 00:07:07,748
Take the afternoon off.
80
00:07:07,885 --> 00:07:10,423
You deserve it. Really.
81
00:07:10,554 --> 00:07:15,382
I can't just take the afternoon off.
What, are you n... nuts?
82
00:07:15,517 --> 00:07:21,022
All right, look, you turn around when we
get out of the tunnel. Let's just go back.
83
00:07:21,148 --> 00:07:23,188
- This isn't funny.
- Want a drink?
84
00:07:23,442 --> 00:07:26,811
No, don't! God, don't drink!
Please, this is dangerous.
85
00:07:26,945 --> 00:07:28,985
Don't do that. God, don't.
86
00:07:29,907 --> 00:07:33,323
Look, if you don't turn around
and take me back,
87
00:07:33,452 --> 00:07:36,536
you're gonna make me do something
that I don't wanna do.
88
00:07:37,122 --> 00:07:39,162
I can hardly wait, Charlie.
89
00:07:40,751 --> 00:07:43,206
(# "Highlife" by Sonny Okuson)
90
00:08:05,650 --> 00:08:09,351
- Nice ring you got there, Charlie.
- Thank you.
91
00:08:09,488 --> 00:08:11,979
You been married a long time?
92
00:08:12,115 --> 00:08:14,571
Just tell me where we're going, all right?
93
00:08:14,701 --> 00:08:18,865
- How many kids do you have, Charlie?
- That's not your concern.
94
00:08:18,997 --> 00:08:21,286
Come on! Let's see the pictures.
95
00:08:21,416 --> 00:08:24,251
What makes you think
I got pictures of my kids?
96
00:08:24,377 --> 00:08:27,248
- Are you afraid of me, Charlie?
- I'm not afraid of you.
97
00:08:27,380 --> 00:08:30,050
- Let me see 'em.
- All right, if you want to.
98
00:08:31,509 --> 00:08:34,546
- Right there.
- Mm.
99
00:08:34,679 --> 00:08:37,170
Very nice, Charlie. I'm impressed.
100
00:08:37,474 --> 00:08:39,513
Thank you.
101
00:08:40,477 --> 00:08:43,976
"Charles Driggs. Regional Manager."
102
00:08:44,355 --> 00:08:48,020
They just made me vice president.
I start Monday, as a matter of fact.
103
00:08:48,151 --> 00:08:50,190
Oh, yeah? Vice president?
104
00:08:51,988 --> 00:08:55,736
Oh, well. Here's to you, Mr Vice President.
105
00:08:58,286 --> 00:08:59,780
- Want some?
- No, no.
106
00:09:00,330 --> 00:09:03,912
Come on, Charlie.
Come on! It's OK.
107
00:09:04,250 --> 00:09:07,536
- No, thank you very much.
- Be a sport, Charlie.
108
00:09:07,670 --> 00:09:10,457
All right, what the heck. Give me it.
109
00:09:44,373 --> 00:09:48,453
- I wanna get another bottle.
- OK, I'm gonna phone my secretary.
110
00:09:53,674 --> 00:09:55,880
(boys whooping)
111
00:10:05,102 --> 00:10:09,515
Hi. I need four pints
of some Scotch, please.
112
00:10:13,318 --> 00:10:15,856
Hey, babe, you work here or what?
113
00:10:15,988 --> 00:10:18,027
- Four?
- Yeah.
114
00:10:19,491 --> 00:10:21,947
(English accent) Why, of course.
115
00:10:22,494 --> 00:10:24,534
Hi, pooch.
116
00:10:27,749 --> 00:10:29,208
Two.
117
00:10:29,334 --> 00:10:31,327
Stocks acquired before one January '84
118
00:10:31,461 --> 00:10:36,800
should not be subject to anti-straddle
rules, however long they may be held.
119
00:10:36,925 --> 00:10:40,757
I hope none of the above causes
any undue concern. Charles S Driggs.
120
00:10:46,476 --> 00:10:48,516
Thank you very much.
121
00:10:50,689 --> 00:10:52,728
Oh...
122
00:10:53,024 --> 00:10:55,266
Is that Glenlivet up there?
123
00:10:56,069 --> 00:10:58,192
- It is Glenlivet, isn't it?
- Mm-hm.
124
00:10:58,321 --> 00:11:02,900
I gotta have a bottle. I'm sorry to make
you get up there, but it's my favourite.
125
00:11:03,034 --> 00:11:05,074
- Of course.
- Thank you.
126
00:11:05,996 --> 00:11:10,622
The reason that I like Scotch so much
is because my family's Scottish.
127
00:11:11,626 --> 00:11:14,413
My mother's mother was an O'Connor.
128
00:11:14,546 --> 00:11:16,953
Oh, really? How bloody interesting.
129
00:11:17,090 --> 00:11:19,129
That makes me, like, a quarter Scottish.
130
00:11:19,342 --> 00:11:23,174
My father's mother, she was a Hawthorne.
131
00:11:23,346 --> 00:11:25,469
(clerk) I've just about got it.
132
00:11:25,682 --> 00:11:31,020
Little Willy was conceived on our trip
to Scotland a number of years ago...
133
00:11:31,145 --> 00:11:35,143
Oh, crap. See if you can get me out
of that five o'clock squash with Graves.
134
00:11:35,274 --> 00:11:36,685
Tell him... Lynn?
135
00:11:36,818 --> 00:11:39,059
That was the office, for Christ's...
136
00:11:43,157 --> 00:11:45,197
Coming?
137
00:11:47,829 --> 00:11:51,873
There's a tax act in the works that
would authorise regulations to be written
138
00:11:51,999 --> 00:11:55,831
amplifying what is meant
by "substantial reduction".
139
00:11:55,962 --> 00:11:58,001
What?
140
00:11:58,172 --> 00:12:03,167
Charlie, what do you do for fun
besides steal candy bars? Huh?
141
00:12:03,302 --> 00:12:06,339
You were right. I'm a rebel.
142
00:12:06,973 --> 00:12:11,302
I am! I just channelled my rebellion into
the mainstream. I'll give you an example.
143
00:12:11,435 --> 00:12:14,353
In '81, I went long-term munis.
144
00:12:14,480 --> 00:12:17,185
Everybody said
"Driggs, you're crazy, don't do it."
145
00:12:17,316 --> 00:12:19,605
- Munis?
- Municipal bonds. Tax-free.
146
00:12:19,735 --> 00:12:22,404
Hell, I was locking in close to 15.
147
00:12:23,656 --> 00:12:27,605
I may look straight,
but deep down, I got what it takes.
148
00:12:27,952 --> 00:12:29,991
- Do you?
- Whoa!
149
00:12:35,626 --> 00:12:37,998
- What's this?
- Getting a room.
150
00:12:57,773 --> 00:13:00,228
Something wrong, Charlie?
151
00:13:01,818 --> 00:13:05,270
Maybe it's not such a good idea,
getting a room.
152
00:13:05,405 --> 00:13:09,699
- Don't you have someplace we could go?
- How about your place?
153
00:13:09,826 --> 00:13:13,527
I can just see the neighbours
watching you get out of the car.
154
00:13:13,789 --> 00:13:16,244
You have money?
155
00:13:18,168 --> 00:13:21,252
I mean, for the room.
The rest is free.
156
00:13:22,172 --> 00:13:24,165
Well, uh...
157
00:13:24,299 --> 00:13:26,126
Let me check.
158
00:13:26,802 --> 00:13:30,087
I only got these credit cards -
which are company plastic.
159
00:13:30,222 --> 00:13:34,634
Our accountant would wonder what I was
doing in a motel on a Friday afternoon.
160
00:13:34,768 --> 00:13:38,101
- Use the cash.
- No, I can't use that.
161
00:13:38,229 --> 00:13:41,681
- Why?
- That's money for the Christmas Club.
162
00:13:43,193 --> 00:13:46,194
(sighs) Are we not gonna get a room
163
00:13:46,321 --> 00:13:51,315
because you're saving for Christmas
presents? In the middle of June?
164
00:14:12,096 --> 00:14:16,094
It's not bad. I've stayed in worse.
Not much of a view, though.
165
00:14:26,527 --> 00:14:31,604
I want you to know that I've, uh...
never done anything like this before.
166
00:14:31,741 --> 00:14:33,698
Don't worry, Charlie. I have.
167
00:14:38,164 --> 00:14:40,785
I wanna leave the T-shirt on, OK?
168
00:14:40,917 --> 00:14:44,997
- Why's that?
- I don't know. I don't feel comfortable yet.
169
00:14:55,723 --> 00:14:57,762
Oh, gosh.
170
00:15:03,481 --> 00:15:06,102
(# "Ooh! Aah!" by the Fabulous Five)
171
00:15:17,578 --> 00:15:21,113
- How do you feel now, Charlie?
- (sighs) Good.
172
00:15:27,421 --> 00:15:29,164
Want some?
173
00:15:29,298 --> 00:15:31,456
Yeah. Thank you.
174
00:15:38,515 --> 00:15:41,053
Can I help you find anything?
175
00:15:41,184 --> 00:15:43,094
Whoo-hoo-hoo!
176
00:15:47,190 --> 00:15:49,230
Ch-Ch-Charlie.
177
00:16:02,080 --> 00:16:04,120
You game?
178
00:16:05,876 --> 00:16:07,915
You're a funny girl.
179
00:16:12,132 --> 00:16:13,923
Ow!
180
00:16:17,762 --> 00:16:19,173
Agh! Yeah...
181
00:16:29,149 --> 00:16:31,188
(moaning)
182
00:16:34,154 --> 00:16:37,404
Oh, God! That's... That's a new T-shirt!
183
00:16:52,380 --> 00:16:54,419
(Charlie panting)
184
00:16:55,049 --> 00:16:57,006
Oh, Jesus...
185
00:16:57,135 --> 00:17:01,263
Charlie, you must not
be getting enough at home.
186
00:17:08,521 --> 00:17:10,560
(Lulu giggling)
187
00:17:11,732 --> 00:17:15,184
- Mm, you look good enough to eat.
- Oh, thank you.
188
00:17:26,914 --> 00:17:28,325
Oh, God...
189
00:17:28,457 --> 00:17:30,331
What are you doing?
190
00:17:31,627 --> 00:17:33,667
Making a call...
191
00:17:34,213 --> 00:17:38,080
Yeah, operator. 2127-247-270.
192
00:17:39,885 --> 00:17:41,214
No! Don't!
193
00:17:41,345 --> 00:17:43,385
God! Oh, God!
194
00:17:47,643 --> 00:17:48,971
(phone)
195
00:17:49,103 --> 00:17:50,763
Charles Driggs' office.
196
00:17:50,980 --> 00:17:53,649
- Is Charlie there, please?
- No!
197
00:17:54,316 --> 00:17:58,895
He's not? It's 3.30. Shouldn't he be back
from lunch by now?
198
00:17:59,029 --> 00:18:00,773
- Oh, please don't!
- Shh!
199
00:18:00,906 --> 00:18:03,824
Who is this, please?
I can take a message for Mr Driggs.
200
00:18:04,076 --> 00:18:07,112
No, this is a matter
of considerable urgency.
201
00:18:07,287 --> 00:18:10,122
- Please connect me to his superior.
- (Charlie yells)
202
00:18:10,249 --> 00:18:12,455
Good afternoon, Richard Graves' office.
203
00:18:12,960 --> 00:18:17,171
Yes, Mr Richard Graves, please.
Mr Charles Driggs is calling.
204
00:18:17,297 --> 00:18:18,708
(phone)
205
00:18:18,840 --> 00:18:19,540
Yes?
206
00:18:19,883 --> 00:18:22,670
Richard, Charles Driggs here.
Yeah, listen...
207
00:18:22,803 --> 00:18:27,215
Yeah, no, just calling to let you know
that I won't be back this afternoon.
208
00:18:27,349 --> 00:18:29,555
You won't be back? Is something wrong?
209
00:18:29,685 --> 00:18:34,014
No, no problem. I'm just stuck in outside
meetings. You know how that goes.
210
00:18:34,147 --> 00:18:36,473
I'd hoped we'd be able to huddle today.
211
00:18:36,691 --> 00:18:38,731
Oh, sorry about that.
212
00:18:39,986 --> 00:18:43,071
Well, no, I was just gonna
throw that to Dillman.
213
00:18:44,032 --> 00:18:45,491
Yeah.
214
00:18:45,617 --> 00:18:47,408
Yeah, I'm writing this down.
215
00:18:47,536 --> 00:18:49,861
Oh, Charlie. Oh, Charlie...
216
00:18:49,996 --> 00:18:53,412
How about I have copies on your desk
first thing Monday?
217
00:18:53,542 --> 00:18:55,867
Wouldn't that... Yeah, all right, sure.
218
00:18:56,002 --> 00:18:57,331
Goodbye.
219
00:18:57,545 --> 00:18:58,874
Oooh!
220
00:18:59,005 --> 00:19:03,050
Charlie, you're a really good liar
when you wanna be.
221
00:19:03,176 --> 00:19:05,216
Oh, jeez! Don't stop, please.
222
00:19:10,725 --> 00:19:14,390
Both her arms were covered with rings
and jewellery...
223
00:19:14,521 --> 00:19:18,139
Accoutrements of black, Satanistic...
Please, I'm on TV.
224
00:19:18,274 --> 00:19:21,690
- (reporter) And you say she was armed?
- Definitely armed.
225
00:19:21,819 --> 00:19:24,489
It looked like a 9 millimetre or a.38 to me.
226
00:19:26,616 --> 00:19:28,655
Oh, God, what time is it?
227
00:19:28,785 --> 00:19:31,027
Time to get the hell outta Dodge.
228
00:19:31,162 --> 00:19:35,290
- If you wanna take a shower, hurry.
- Why? We leave now, we hit traffic.
229
00:19:35,416 --> 00:19:37,705
I'm not going back.
You have to take a bus.
230
00:19:37,835 --> 00:19:41,500
- Why, where are you going?
- Pennsylvania, back to where I grew up.
231
00:19:41,631 --> 00:19:44,715
Oh, really?
It's hard to imagine you growing up.
232
00:19:45,468 --> 00:19:48,006
What, you think I was born like this?
233
00:19:55,311 --> 00:19:57,767
Yeah, I'm writing this down!
234
00:19:57,897 --> 00:19:59,936
(chuckles)
235
00:20:02,944 --> 00:20:05,399
"He should be back. It's 3.30!"
236
00:20:07,365 --> 00:20:12,073
Hi, honey. I know it's short notice,
but I've been called away on business.
237
00:20:12,661 --> 00:20:17,869
I've got a meeting tonight in Philadelphia.
Yeah, well, what are you gonna do?
238
00:20:18,000 --> 00:20:21,749
So, I should be home tomorrow evening.
For sure.
239
00:20:22,087 --> 00:20:26,002
Or maybe tomorrow morning.
Could be even later tonight.
240
00:20:26,133 --> 00:20:29,882
- Depending on, you know... Depending.
- (recorded message through phone)
241
00:20:30,012 --> 00:20:32,218
So, love you too, and goodbye.
242
00:20:36,352 --> 00:20:38,925
Sure you know what you're doing?
243
00:20:39,063 --> 00:20:41,767
No. But what the hell, you know?
244
00:20:48,155 --> 00:20:50,194
(phone)
245
00:20:51,408 --> 00:20:53,448
Mom & Dad's. Dad speaking.
246
00:20:54,870 --> 00:20:59,995
...Mickey Lolich pitching to a Babe Ruth
with Tony Lazzeri on second base...
247
00:21:00,125 --> 00:21:02,877
Thanks, Rose.
...whether you put Mickey Stanley...
248
00:21:03,003 --> 00:21:05,708
- (Lulu laughs)
- What? What's so funny?
249
00:21:05,839 --> 00:21:07,997
- You.
- What? What'd I do?
250
00:21:08,133 --> 00:21:10,458
Calling the waitress by her name.
251
00:21:10,594 --> 00:21:12,836
That's what name tags are for.
252
00:21:12,971 --> 00:21:15,379
- There you go.
- Thanks, Rose.
253
00:21:16,433 --> 00:21:21,261
Just makes things a little friendlier,
a little more personal. I like that.
254
00:21:21,396 --> 00:21:23,887
- Yeah. Charlie Driggs.
- Yeah.
255
00:21:25,442 --> 00:21:27,481
What do we got?
256
00:21:27,944 --> 00:21:30,482
Oh, my gosh. I don't believe this.
257
00:21:31,239 --> 00:21:35,451
I have got $4 left from the Christmas Club
money. I don't be...
258
00:21:35,577 --> 00:21:38,198
I'll get it, Charlie. You got the room.
259
00:21:38,955 --> 00:21:41,742
- Thank you.
- You're welcome.
260
00:21:41,875 --> 00:21:43,914
I'll be right back.
261
00:21:50,675 --> 00:21:54,673
I like you, Charlie.
You're a really nice guy.
262
00:21:56,055 --> 00:21:58,095
Maybe a little too nice.
263
00:21:59,309 --> 00:22:03,141
No, I'm sorry, we don't have a thing
available until after 7.15.
264
00:22:03,271 --> 00:22:04,895
Yeah, that's OK.
265
00:22:21,873 --> 00:22:23,912
(car horn)
266
00:22:33,342 --> 00:22:36,592
- Goodnight, Rose.
- The young woman said you'd get this.
267
00:22:36,721 --> 00:22:39,342
- She didn't pay for this?
- No, sir.
268
00:22:39,849 --> 00:22:41,888
Lulu?
269
00:22:42,727 --> 00:22:45,431
She said the gentleman
would pay for dinner.
270
00:22:46,188 --> 00:22:47,433
You...
271
00:22:47,565 --> 00:22:49,604
The gentleman would...
272
00:22:50,192 --> 00:22:52,862
This is absolutely unbelievable. Uh...
273
00:22:53,779 --> 00:22:57,777
Well, that's no problem, Rose.
I'll take care of that lickety-split.
274
00:22:58,492 --> 00:23:01,410
Sorry. The, uh, credit cards.
How about that?
275
00:23:01,537 --> 00:23:03,909
We don't accept any credit cards.
276
00:23:04,039 --> 00:23:05,617
Uh...
277
00:23:06,166 --> 00:23:08,325
Any credit cards.
278
00:23:08,669 --> 00:23:10,626
Problem, Dad?
279
00:23:11,088 --> 00:23:13,128
Possible cash-flow problem.
280
00:23:13,257 --> 00:23:17,586
No, there's no problem at all.
I don't think that there...
281
00:23:17,803 --> 00:23:19,594
(Charlie clears throat)
282
00:23:19,722 --> 00:23:23,055
...there's anything to worry about.
Come on, fellas.
283
00:23:23,183 --> 00:23:27,347
I mean, do I look like a guy who'd run out
on a check? I mean, come on!
284
00:23:29,731 --> 00:23:31,689
You guys!
285
00:23:31,817 --> 00:23:34,189
Come on, Charlie! Come on, Charlie!
286
00:23:37,573 --> 00:23:39,031
Yeah! Yee-hah!
287
00:23:39,157 --> 00:23:41,862
What are you doing?!
I could've been killed!
288
00:23:41,994 --> 00:23:44,449
You know you don't like
paying those things.
289
00:23:44,579 --> 00:23:47,865
I still got the old wheels, don't I?
Did you see me?
290
00:23:48,000 --> 00:23:50,491
You're pretty quick for an old guy.
291
00:23:51,545 --> 00:23:54,499
The guy didn't get the license number,
did he?
292
00:23:54,631 --> 00:23:56,422
Oh, Charlie.
293
00:23:56,550 --> 00:23:59,219
(# "Medicine Show"
by Big Audio Dynamite)
294
00:24:03,098 --> 00:24:05,090
(yells)
295
00:24:05,600 --> 00:24:08,056
(# "Wild Thing" by The Troggs)
296
00:24:10,272 --> 00:24:12,311
# Wild thing
297
00:24:13,942 --> 00:24:15,981
# You make my heart sing
298
00:24:18,571 --> 00:24:20,611
# You make everything
299
00:24:21,074 --> 00:24:23,113
# Groovy
300
00:24:24,160 --> 00:24:26,200
# Wild thing
301
00:24:29,999 --> 00:24:33,285
# Wild thing, I think I love you
302
00:24:34,462 --> 00:24:37,499
# But I wanna know for sure
303
00:24:39,342 --> 00:24:42,011
# Come on and hold me tight
304
00:24:47,433 --> 00:24:50,802
- Where, Charlie? Here?
- 30 feet, 20 feet...
305
00:24:50,937 --> 00:24:53,772
- We're almost... You missed it.
- Whoa, whoa, whoa!
306
00:24:53,898 --> 00:24:55,392
Careful, careful!
307
00:24:55,525 --> 00:24:58,146
(Charlie) Fine, all right. Just park it. Fine.
308
00:24:58,277 --> 00:25:01,231
Park it. Lock it. Let's go.
Just leave it here.
309
00:25:01,364 --> 00:25:04,199
- Charlie, where are you?
- Ow. I'm all right.
310
00:25:04,325 --> 00:25:06,365
(Charlie) You all right?
311
00:25:07,245 --> 00:25:11,373
- Save the burgers.
- The hamburgers. Charlie!
312
00:25:11,499 --> 00:25:14,535
Where'd you go?
Watch out, there's a small cliff...
313
00:25:35,523 --> 00:25:39,141
- (man) I'll fix you up.
- Anything. It's killin' me.
314
00:25:39,276 --> 00:25:41,233
Thanks. Thanks a lot.
315
00:25:44,031 --> 00:25:48,527
Hey, listen, you knock one over the fence
for your old man, all right? OK.
316
00:25:48,661 --> 00:25:50,700
Tell Scott I love him.
317
00:25:51,121 --> 00:25:53,328
OK. Great. Good. Bye.
318
00:25:57,753 --> 00:25:59,911
Wait a minute, wait a minute.
319
00:26:00,798 --> 00:26:05,673
Take half of it now, half of it later
and you'll feel a lot better. There ya go.
320
00:26:05,803 --> 00:26:09,302
Remember, it's better to be a live dog
than a dead lion.
321
00:26:09,431 --> 00:26:12,052
I've felt the same way before.
322
00:26:12,184 --> 00:26:14,473
- Good luck to you.
- Yeah, thank you.
323
00:26:26,365 --> 00:26:28,404
Lulu?
324
00:26:31,620 --> 00:26:32,450
Lulu?
325
00:26:32,579 --> 00:26:35,248
- Oh. I'm sorry.
- What? Come here.
326
00:26:35,373 --> 00:26:38,410
- What's that?
- Uh... well, it's, you know...
327
00:26:38,543 --> 00:26:42,707
It took a while, but the whisky
caught up with me, I guess.
328
00:26:43,423 --> 00:26:45,463
How can you drink that stuff?
329
00:26:45,634 --> 00:26:49,881
I have to. My head's killing me.
I haven't had hard liquor in years.
330
00:27:01,024 --> 00:27:03,100
Hair of the dog that bit you, babe.
331
00:27:03,526 --> 00:27:06,978
God, no, no! Jesus, don't drink that!
No. I'm serious.
332
00:27:08,156 --> 00:27:12,070
- You drank enough of it last night.
- Last night was last night.
333
00:27:12,202 --> 00:27:14,159
- Here. Have some of this.
- No.
334
00:27:14,287 --> 00:27:16,078
No, don't tell me no, please.
335
00:27:16,206 --> 00:27:20,286
- This is better for you. It's tried and true.
- I don't want any of it.
336
00:27:20,418 --> 00:27:22,411
- Do you have a hangover?
- Yes.
337
00:27:22,545 --> 00:27:27,254
Then this is the stuff you drink
for a hangover. Come on. Drink it, please.
338
00:27:28,551 --> 00:27:29,381
- No.
- Please.
339
00:27:29,510 --> 00:27:30,257
- No.
- Please!
340
00:27:30,386 --> 00:27:32,426
- No!
- Drink it!
341
00:27:38,811 --> 00:27:40,851
Thank you.
342
00:27:43,399 --> 00:27:45,439
(police radio)
343
00:27:47,069 --> 00:27:48,979
Shit!
344
00:27:49,113 --> 00:27:52,696
The guy at the restaurant
must have got the license number.
345
00:27:52,825 --> 00:27:55,281
- Is this your car, pal?
- Huh?
346
00:27:55,411 --> 00:27:58,198
I've been admiring your bike.
347
00:27:58,331 --> 00:28:00,572
You interested in motorcycles?
348
00:28:01,125 --> 00:28:04,292
No, I just like big things between my legs.
349
00:28:04,420 --> 00:28:06,459
Thank you, officer.
350
00:28:08,424 --> 00:28:10,630
Damn, I left my suitcase in the car.
351
00:28:11,302 --> 00:28:15,631
I cannot afford to get mixed up
in things like this! I got responsibilities!
352
00:28:15,764 --> 00:28:18,968
Don't worry about the car.
It's gonna be fine.
353
00:28:19,101 --> 00:28:23,146
Oh, well, I am worried.
Let's just don't blow what we have here.
354
00:28:23,564 --> 00:28:25,971
What are we... We gotta get that car back!
355
00:28:26,108 --> 00:28:28,148
Just back off, Charlie!
356
00:28:28,277 --> 00:28:32,939
If you don't wanna hang around, go back
to your barbecues and your brunches.
357
00:28:33,073 --> 00:28:36,027
We don't have to get the car back.
We can buy a new one.
358
00:28:36,285 --> 00:28:38,277
520, 540,
359
00:28:38,412 --> 00:28:40,985
560, 580, 600.
360
00:28:41,123 --> 00:28:44,574
OK. Now, I need to see
some valid identification
361
00:28:44,710 --> 00:28:47,165
and something showing
you have insurance.
362
00:28:47,296 --> 00:28:51,044
- Can you take my word for it?
- No, I'm sorry. I'm afraid not.
363
00:28:51,508 --> 00:28:53,548
OK.
364
00:28:54,678 --> 00:28:58,261
- How about Mr Franklin's?
- Now we're talking.
365
00:28:59,266 --> 00:29:02,717
( # "Nobody Move, Nobody Get Hurt"
by Yellowman)
366
00:29:13,947 --> 00:29:17,067
Come on, Charlie, talk to me.
What's on your mind?
367
00:29:20,036 --> 00:29:23,488
You wanna know where I got the money
for the car, right?
368
00:29:23,665 --> 00:29:27,745
I wanna know where you got that car,
that you can just leave it like that.
369
00:29:27,878 --> 00:29:30,451
Then I wanna know
where you got the money.
370
00:29:33,675 --> 00:29:38,301
# D-l-V-O-R-C-E
371
00:29:38,722 --> 00:29:42,007
Equal distribution of assets.
It's a popular tune.
372
00:29:43,351 --> 00:29:45,391
Oh, God, I'm sorry.
373
00:29:46,020 --> 00:29:48,060
Don't be sorry. I'm not sorry.
374
00:29:50,024 --> 00:29:54,603
Charlie, don't worry about that car.
It was still registered in his name.
375
00:29:54,737 --> 00:29:57,774
You got to stop worrying so much.
376
00:30:07,542 --> 00:30:10,293
- Hi! You guys want a ride?
- Thank you, thank you.
377
00:30:10,420 --> 00:30:12,459
Hop in.
378
00:30:12,630 --> 00:30:15,584
- Here, let me...
- Welcome aboard.
379
00:30:16,092 --> 00:30:18,298
# Wild thing
380
00:30:19,220 --> 00:30:21,260
# You make my heart sing
381
00:30:23,224 --> 00:30:26,509
# You make everything groovy
382
00:30:28,020 --> 00:30:30,060
# Wild thing
383
00:30:32,775 --> 00:30:34,732
# Wild thing
384
00:30:34,860 --> 00:30:36,900
# I think I love you
385
00:30:38,489 --> 00:30:40,980
# But I wanna know for sure
386
00:30:42,410 --> 00:30:44,948
# Come on, hold me tight
387
00:30:47,415 --> 00:30:49,454
# I love you
388
00:31:06,725 --> 00:31:08,765
Thanks for the ride.
389
00:31:11,772 --> 00:31:13,812
Bye, Lulu.
390
00:31:14,942 --> 00:31:16,934
- Thank you!
- Pleasure to meet you.
391
00:31:25,285 --> 00:31:27,325
Thank you, ladies.
392
00:31:32,000 --> 00:31:35,204
Ladies, we need something
for the gentleman here.
393
00:31:38,548 --> 00:31:40,588
Follow me.
394
00:31:47,724 --> 00:31:49,764
Oh, Charlie!
395
00:31:50,727 --> 00:31:52,934
- It's you.
- Forget it.
396
00:31:53,063 --> 00:31:54,890
No. No. I will not buy this.
397
00:31:55,023 --> 00:31:57,810
- Look at this.
- Absolutely, with all certainty, no.
398
00:31:57,943 --> 00:32:01,987
- It brings out the blue in those eyes.
- Yes, but still...
399
00:32:02,113 --> 00:32:04,569
- Ladies, what do you think?
- No.
400
00:32:04,699 --> 00:32:06,609
Very nice.
401
00:32:07,285 --> 00:32:08,316
Oh, God!
402
00:32:08,453 --> 00:32:11,240
If you were my mother
and I presented him as my husband,
403
00:32:11,373 --> 00:32:13,531
- what would you think?
- Very nice.
404
00:32:13,667 --> 00:32:17,664
But I'd get rid of those handcuffs,
if I were you.
405
00:32:32,560 --> 00:32:34,600
- Charlie!
- Oh!
406
00:32:35,438 --> 00:32:37,478
Don't look so surprised.
407
00:32:39,192 --> 00:32:41,398
Get in the car.
408
00:32:54,999 --> 00:32:58,333
- Where are we?
- Come here, Charlie.
409
00:33:00,505 --> 00:33:04,087
- What are you doing?
- I'm setting you free.
410
00:33:04,217 --> 00:33:07,917
- Maybe I don't wanna be free.
- Maybe you're not.
411
00:33:08,054 --> 00:33:09,382
Come on.
412
00:33:09,847 --> 00:33:11,721
Hello!
413
00:33:12,433 --> 00:33:15,517
- Don't call me Lulu. Call me Audrey.
- Audrey?
414
00:33:15,645 --> 00:33:18,645
- Audrey! What a surprise!
- Hi, Mama.
415
00:33:20,441 --> 00:33:23,146
Mom, I want you to meet
my husband Charlie.
416
00:33:23,277 --> 00:33:26,195
- Oh. Well, hello, Charlie.
- Nice to meet you, Mrs, uh...
417
00:33:26,322 --> 00:33:28,113
Just call me Peaches.
418
00:33:28,240 --> 00:33:30,529
- That's her real name.
- Peaches...
419
00:33:43,714 --> 00:33:45,956
- Here you are.
- Thank you.
420
00:33:46,091 --> 00:33:49,792
Charlie, exactly how did y'all decide
to come down here?
421
00:33:50,804 --> 00:33:54,802
Audrey just said "let's go visit
my mother", so here we are.
422
00:33:57,227 --> 00:34:00,596
Audrey is very impulsive.
It's one of the things I like about her.
423
00:34:00,731 --> 00:34:04,016
And, dear, exactly when
did y'all get married?
424
00:34:04,151 --> 00:34:07,816
In September.
We're still newlyweds really.
425
00:34:09,239 --> 00:34:12,193
You'll have to visit us.
We have an extra room.
426
00:34:12,326 --> 00:34:14,864
It's gonna be the baby's room some day.
427
00:34:14,995 --> 00:34:18,364
Charlie fixed it up.
He's really good with his hands.
428
00:34:19,166 --> 00:34:20,660
(tapping sound)
429
00:34:20,792 --> 00:34:24,576
He wants a big family, but I think
just a boy and a girl would be nice.
430
00:34:24,713 --> 00:34:27,963
- Don't you, honey?
- Whatever you want, honey.
431
00:34:28,091 --> 00:34:32,338
See, Mama? He's just the kind of man
you always said I should marry.
432
00:34:33,889 --> 00:34:36,296
(# "Minuet in G Major" by Bach)
433
00:35:06,045 --> 00:35:10,292
Mama, we're gonna lie down for a bit
cos we've been driving all day.
434
00:35:16,431 --> 00:35:20,725
- Why'd you tell her we were married?
- I wanted to make her happy.
435
00:35:20,852 --> 00:35:24,766
- She doesn't know you were married?
- No. She didn't like him anyway.
436
00:35:24,897 --> 00:35:27,685
Next time, let me know your plans.
I almost lost it.
437
00:35:27,817 --> 00:35:32,146
That was part of the surprise. I wanted
to see if you could think on your feet.
438
00:35:32,280 --> 00:35:34,153
How'd I do?
439
00:35:34,282 --> 00:35:38,611
Like I said, you're a pretty good liar
when you wanna be, Charlie.
440
00:35:49,297 --> 00:35:51,336
Audrey Hankel.
441
00:36:22,454 --> 00:36:28,706
The guy was, like, taking all the way. So
I'm running in like an idiot, and I slide in.
442
00:36:28,836 --> 00:36:33,130
Everybody's so surprised.
The catcher is holding the ball.
443
00:36:33,257 --> 00:36:36,258
I slide home, I steal home,
we win the game.
444
00:36:36,927 --> 00:36:38,302
Oh, God, it was great!
445
00:36:38,429 --> 00:36:41,762
Well, I'm glad it was
such a good game for you.
446
00:36:42,057 --> 00:36:46,185
- This is good food too.
- Well, I expect you to eat it all up then.
447
00:36:49,273 --> 00:36:52,309
You've got a real wife somewhere,
don't you, Charlie?
448
00:36:52,442 --> 00:36:55,977
Uh, well,
that's a little complicated, Peaches.
449
00:36:56,113 --> 00:36:59,398
- Do you love my daughter?
- I just met her recently.
450
00:36:59,533 --> 00:37:01,572
It's kinda hard to...
451
00:37:01,952 --> 00:37:06,863
You take care then.
She's got some strange notions about life.
452
00:37:06,998 --> 00:37:08,872
Yep. I know.
453
00:37:12,462 --> 00:37:14,004
Oh, my gosh!
454
00:37:14,256 --> 00:37:17,375
I had this dress in high school.
Mama saves everything.
455
00:37:17,509 --> 00:37:20,000
- Don't you, Mama?
- Of course I do.
456
00:37:20,428 --> 00:37:25,256
We packed a suitcase and I left it sitting
right by the door. I'm glad I had this dress.
457
00:37:25,392 --> 00:37:30,433
But poor Charlie's gotta wear what he's
got on the whole weekend. Poor baby.
458
00:37:30,563 --> 00:37:33,101
(# "Temptation" by New Order)
459
00:37:37,153 --> 00:37:39,110
Goodbye, Mama.
460
00:37:39,239 --> 00:37:42,738
We'll try and get down more often.
Charlie's job keeps him so busy.
461
00:37:42,867 --> 00:37:46,117
Oh, I understand, dear.
Just come when you can.
462
00:37:46,955 --> 00:37:48,864
- Give her a kiss.
- Goodbye, Peaches.
463
00:37:48,998 --> 00:37:52,248
Come on. She's my mama, Charlie.
Give her a kiss.
464
00:37:53,878 --> 00:37:56,416
- Bye, Charlie.
- Thank you for the meal. It was...
465
00:37:56,548 --> 00:37:58,339
- Bye, Max
- Heads up, Max.
466
00:37:58,466 --> 00:38:02,131
- I hope things work out for you, Charlie.
- Good luck to you too!
467
00:38:02,262 --> 00:38:04,550
It was wonderful meeting you, Peaches.
468
00:38:04,681 --> 00:38:06,720
Here, let me...
469
00:38:08,434 --> 00:38:10,474
(Audrey giggles)
470
00:38:12,063 --> 00:38:14,102
Come on! Let's go.
471
00:38:17,568 --> 00:38:20,403
- You wanna tell me where we're going?
- No.
472
00:38:22,323 --> 00:38:24,529
- (Charlie) So long!
- (Peaches) Bye.
473
00:38:24,659 --> 00:38:26,616
I love you, Mama.
474
00:38:26,744 --> 00:38:28,286
# Ever fallen in love
475
00:38:28,412 --> 00:38:30,037
# In love with someone
476
00:38:30,164 --> 00:38:31,789
# Ever fallen in love
477
00:38:31,916 --> 00:38:35,000
# In love with somone
you shouldn't have fallen in love with
478
00:38:37,171 --> 00:38:39,496
- Jesus, what's this?
- Get ready, Charlie.
479
00:38:40,049 --> 00:38:42,504
My high school reunion.
God, I'm so nervous.
480
00:38:42,635 --> 00:38:44,674
Are you kidding me?
481
00:38:47,139 --> 00:38:50,306
Wait, wait, wait!
Who am I supposed to be?
482
00:38:51,477 --> 00:38:53,516
- Oh!
- OK.
483
00:39:02,947 --> 00:39:05,402
Am I supposed to sign in here?
484
00:39:06,700 --> 00:39:09,191
- Audrey Hankel?
- Yeah.
485
00:39:09,495 --> 00:39:11,368
Remember me? Donna Penski?
486
00:39:11,705 --> 00:39:14,030
- Yeah, sure, Donna. How are you?
- Fine.
487
00:39:14,166 --> 00:39:16,657
Audrey! James. James Williams.
488
00:39:16,919 --> 00:39:18,413
James! Hi!
489
00:39:18,545 --> 00:39:21,215
How you doin'?
This is my husband Charlie.
490
00:39:21,423 --> 00:39:23,997
- Hello, James.
- Pleased to meet you, Charlie.
491
00:39:24,134 --> 00:39:27,052
We have a booklet
with the names and addresses
492
00:39:27,179 --> 00:39:29,752
of all the people
who weren't able to make it tonight.
493
00:39:29,890 --> 00:39:31,265
Oh, really?
494
00:39:31,391 --> 00:39:33,384
Audrey! Smile, please.
495
00:39:35,437 --> 00:39:37,228
Thank you.
496
00:39:37,356 --> 00:39:41,567
- I bet you've got kids, don't you?
- Mm-hm. Two, a boy and a girl.
497
00:39:41,693 --> 00:39:44,149
Oh, that's nice. What are their names?
498
00:39:44,863 --> 00:39:46,903
Their names?
499
00:39:48,325 --> 00:39:50,780
- Scott and Leslie.
- Scott and Leslie.
500
00:39:52,245 --> 00:39:55,412
# I thought love
was only true in fairy tales
501
00:39:56,249 --> 00:39:58,621
# Meant for someone else and not for me
502
00:40:00,587 --> 00:40:02,580
# Love was out to get me
503
00:40:02,714 --> 00:40:04,505
# That's the way it seemed
504
00:40:04,633 --> 00:40:07,124
# Disappointments haunted all my dreams
505
00:40:07,677 --> 00:40:09,717
# Then I saw her face
506
00:40:10,013 --> 00:40:11,922
# Now I'm a believer
507
00:40:12,057 --> 00:40:13,930
# Not a trace
508
00:40:14,059 --> 00:40:15,968
# Of doubt in my mind
509
00:40:16,102 --> 00:40:18,142
# I'm in love
510
00:40:18,396 --> 00:40:21,682
# I'm a believer
I just couldn't leave her if I tried
511
00:40:27,489 --> 00:40:29,362
# What's the use in tryin'?
512
00:40:29,491 --> 00:40:31,317
# All you get is pain
513
00:40:31,451 --> 00:40:33,657
# When I needed sunshine, I got rain
514
00:40:34,621 --> 00:40:36,660
Whooo!
515
00:40:37,707 --> 00:40:39,700
# I'm a believer
516
00:40:39,834 --> 00:40:41,661
# I'm a believer
517
00:40:41,794 --> 00:40:43,704
# I'm a believer
518
00:40:43,838 --> 00:40:45,878
# I'm a believer
519
00:40:51,804 --> 00:40:53,844
I want a big Badger yell.
520
00:40:54,140 --> 00:40:56,179
Woo, woo, woo, woo, woo!
521
00:40:57,018 --> 00:40:58,891
That guy's in my office!
522
00:40:59,020 --> 00:41:01,807
I've always been an introverted, shy guy.
523
00:41:02,607 --> 00:41:04,433
Charles Driggs!
524
00:41:04,567 --> 00:41:08,481
Ah! God! No!
Uh, uh, uh... Just let me do the talking.
525
00:41:08,613 --> 00:41:10,819
- Larry!
- What the hell are you doing here?
526
00:41:10,948 --> 00:41:13,985
I thought you never got out of the office!
527
00:41:14,118 --> 00:41:17,867
You remember my wife Peggy?
You met Charles at the Christmas party.
528
00:41:17,997 --> 00:41:21,366
Congrats on that promotion.
You really deserve it.
529
00:41:21,500 --> 00:41:25,580
- I knew you'd go right to the top.
- Thanks. That's nice of you to say.
530
00:41:25,713 --> 00:41:28,465
I bet you say that to all the new VPs.
531
00:41:28,591 --> 00:41:31,378
Uh, this is Audrey.
We've known each other for...
532
00:41:31,510 --> 00:41:32,625
We're lovers.
533
00:41:32,761 --> 00:41:36,130
Only in the sense
that all human beings are... lovers.
534
00:41:36,265 --> 00:41:38,388
Audrey Driggs?
535
00:41:38,517 --> 00:41:41,352
I had to take his name for the baby's sake.
536
00:41:41,478 --> 00:41:44,682
- You're having his child?
- I think it's his child.
537
00:41:45,190 --> 00:41:48,642
Larry works in accounting,
down the hall from me, right?
538
00:41:48,777 --> 00:41:52,442
Is this the guy who would've wondered
why you were using company plastic
539
00:41:52,573 --> 00:41:55,609
yesterday afternoon
in that motel in New Jersey?
540
00:41:56,618 --> 00:42:00,996
Hell, Charles, we could've covered that.
Just let me know next time.
541
00:42:01,832 --> 00:42:03,871
See?
542
00:42:04,042 --> 00:42:05,620
This is my wife Peggy.
543
00:42:05,752 --> 00:42:09,702
We went to school together, Larry.
Remember? It's our reunion.
544
00:42:09,840 --> 00:42:11,879
- Hello, Audrey.
- Hi.
545
00:42:15,012 --> 00:42:18,048
- Reunions are fun, aren't they?
- (nervous laugh)
546
00:42:18,181 --> 00:42:20,055
Come on, Larry.
547
00:42:20,183 --> 00:42:22,223
Will you excuse us?
548
00:42:23,145 --> 00:42:25,636
Driggs, I didn't think you had it in you.
549
00:42:26,023 --> 00:42:28,062
Oh-ho...
550
00:42:32,529 --> 00:42:34,984
- Thank you.
- Charlie!
551
00:42:35,365 --> 00:42:37,737
- Charlie, relax.
- Relax?
552
00:42:38,618 --> 00:42:43,079
What were you doing over there?
That guy works in my office.
553
00:42:43,206 --> 00:42:48,627
If he opens his mouth about any of this,
and, believe me, he will, I'm ruined.
554
00:42:48,753 --> 00:42:50,876
Charlie, you are vice president.
555
00:42:52,424 --> 00:42:56,884
Did you see the look on that guy's face?
He thinks you're a hero.
556
00:43:08,773 --> 00:43:10,813
Charlie, what's wrong?
557
00:43:11,025 --> 00:43:15,355
I'll tell you what's wrong. Company
plastic. Valid company credit cards.
558
00:43:15,488 --> 00:43:18,359
They were in my wallet.
It was in my jacket. It's gone.
559
00:43:18,491 --> 00:43:22,405
My MCI number, my access card
to get me into my own building!
560
00:43:22,537 --> 00:43:27,282
I mean, God knows who's got them!
My Christmas Club voucher... Oh, crap!
561
00:43:27,542 --> 00:43:30,377
- If I don't get it back, you know what?
- What?
562
00:43:32,755 --> 00:43:34,795
I'm fucked!
563
00:43:37,051 --> 00:43:39,091
Charlie, I got it.
564
00:43:40,221 --> 00:43:42,260
I got your wallet.
565
00:43:42,640 --> 00:43:44,300
You got my wallet?
566
00:43:44,433 --> 00:43:47,767
It fell out of your jacket and I picked it up.
567
00:43:50,356 --> 00:43:53,772
- Why didn't you tell me?
- I'm telling you now.
568
00:43:54,276 --> 00:43:56,732
It's in the glove compartment.
569
00:43:59,448 --> 00:44:01,488
Lulu, look. Uh...
570
00:44:04,912 --> 00:44:09,241
God, you're a great girl. You got
a few problems, but you're a great girl.
571
00:44:09,375 --> 00:44:13,622
And you're loaded with potential.
But you're too much for me.
572
00:44:13,754 --> 00:44:16,292
I can't handle this.
573
00:44:16,423 --> 00:44:21,418
Let me get my wallet and I'll catch a bus
and go back to my boring, very safe life.
574
00:44:21,762 --> 00:44:23,422
While I've still got one.
575
00:44:23,555 --> 00:44:27,933
Charlie, I'm sorry. I didn't think
it was that important. I'm sorry.
576
00:44:28,811 --> 00:44:31,052
You believe me, don't you?
577
00:44:31,188 --> 00:44:33,228
Yeah, yeah, course I do.
578
00:44:34,108 --> 00:44:38,568
Tomorrow you're gonna wake up,
you're still gonna be Charlie Driggs.
579
00:44:38,779 --> 00:44:41,352
And this'll all be over and done with.
580
00:44:42,366 --> 00:44:45,071
So why don't we enjoy it while we can.
581
00:44:45,661 --> 00:44:48,330
And then tomorrow, no more Lulu.
582
00:44:51,875 --> 00:44:53,915
Unless you really wanna go.
583
00:44:54,878 --> 00:44:56,918
Then go.
584
00:45:04,262 --> 00:45:08,094
(sings in Spanish)
585
00:45:32,540 --> 00:45:34,580
# I'll be there
586
00:45:35,543 --> 00:45:37,583
# Any time
587
00:45:38,088 --> 00:45:40,127
# You need me
588
00:45:40,298 --> 00:45:42,338
# By your side
589
00:45:42,967 --> 00:45:45,885
# To dry away
590
00:45:47,347 --> 00:45:51,131
# Every teardrop that you cry
591
00:45:51,768 --> 00:45:55,137
# And if he ever leaves you blue
592
00:45:56,940 --> 00:45:58,766
# Just remember
593
00:45:58,900 --> 00:46:00,524
# I love you
594
00:46:00,652 --> 00:46:02,691
# And I'll be there
595
00:46:03,613 --> 00:46:07,942
# Before the next teardrop falls
596
00:46:10,161 --> 00:46:12,200
# And I'll be there
597
00:46:13,081 --> 00:46:15,120
# Before the next
598
00:46:15,583 --> 00:46:18,952
# Teardrop falls
599
00:46:22,089 --> 00:46:23,714
(cheering, applause)
600
00:46:23,841 --> 00:46:26,759
The Feelies! The Feelies!
Come on! Thank you!
601
00:46:28,471 --> 00:46:31,140
You want something... from the bar?
602
00:46:32,141 --> 00:46:34,597
I sure would love a soda.
603
00:46:35,728 --> 00:46:39,013
I'm gonna get some air.
I'll be outside, over there.
604
00:46:41,067 --> 00:46:43,106
OK?
605
00:47:02,087 --> 00:47:04,163
If I could just... Is it possible?
606
00:47:04,298 --> 00:47:06,374
Got a light?
607
00:47:06,508 --> 00:47:09,758
Uh... Well, let me... No, I don't think so.
608
00:47:09,887 --> 00:47:12,888
I'm Irene. I don't believe in name tags.
609
00:47:13,015 --> 00:47:15,885
Oh. Right. Charlie. I, uh...
610
00:47:16,351 --> 00:47:20,301
never had many concrete convictions
about them one way or another.
611
00:47:20,439 --> 00:47:23,606
- You're Audrey's husband, aren't you?
- Uh... Yeah.
612
00:47:23,734 --> 00:47:26,818
Yeah? You don't sound too convinced.
613
00:47:26,945 --> 00:47:30,860
I can hardly believe it myself.
We haven't known each other long.
614
00:47:30,991 --> 00:47:35,238
- You don't exactly seem her type.
- Yeah, well, what can I tell you?
615
00:47:35,621 --> 00:47:39,535
Hi, Audrey.
Check out Charlie at the end of the bar.
616
00:47:40,208 --> 00:47:43,791
Dated, married, church wedding,
you know... And, uh...
617
00:47:44,671 --> 00:47:47,423
I had no idea
Charles had such a way with the ladies.
618
00:47:47,549 --> 00:47:48,960
Neither did he.
619
00:47:49,092 --> 00:47:51,666
- I work in the city.
- Doing what?
620
00:47:52,387 --> 00:47:56,171
You seem overly interested
in Audrey and me.
621
00:47:56,308 --> 00:47:58,347
We're old friends.
622
00:47:58,727 --> 00:48:00,137
(band starts up)
623
00:48:00,270 --> 00:48:02,309
(applause, cheering)
624
00:48:07,694 --> 00:48:09,733
Can I get a soda? Can I get a soda?
625
00:48:11,448 --> 00:48:14,021
Charlie?
I get up to New York once in a while.
626
00:48:14,159 --> 00:48:16,282
- What?
- I get up to New York once in a while.
627
00:48:16,411 --> 00:48:17,241
- Yeah?
- Yeah.
628
00:48:17,370 --> 00:48:19,327
- Like to have a drink with me?
- What?
629
00:48:19,456 --> 00:48:21,578
Wanna have a drink in New York?
630
00:48:21,708 --> 00:48:25,836
Yeah. No! No. I'm married.
I got... I'm a married man.
631
00:48:26,838 --> 00:48:28,297
Listen...
632
00:48:28,423 --> 00:48:31,507
Enjoy the reunion, all right?
Nice meeting you.
633
00:48:59,704 --> 00:49:03,488
# Fame, makes a man take things over
634
00:49:04,083 --> 00:49:07,417
# Fame, lets him loose
and hard to swallow
635
00:49:07,962 --> 00:49:11,746
# Fame, puts you there
where things are hollow
636
00:49:12,258 --> 00:49:14,297
# Fame
637
00:49:51,797 --> 00:49:55,166
# Fame, what you like is in the limo
638
00:49:55,926 --> 00:49:59,425
# Fame, what you get is no tomorrow
639
00:50:00,055 --> 00:50:03,389
# Fame, what you need
you have to borrow
640
00:50:03,809 --> 00:50:05,848
# Fame
641
00:50:51,147 --> 00:50:53,187
(Charlie) Oh, God!
642
00:51:15,338 --> 00:51:17,377
Hi, baby. Surprise!
643
00:51:17,840 --> 00:51:19,465
Hi, Charlie.
644
00:51:19,592 --> 00:51:21,881
- Let's go.
- Why? What's wrong?
645
00:51:22,011 --> 00:51:24,051
Let's just go.
646
00:51:42,615 --> 00:51:45,284
Charles, hey. Are you
gonna be around tomorrow?
647
00:51:45,409 --> 00:51:48,079
Uh... we kind of wanna
get an early start back.
648
00:51:48,204 --> 00:51:50,196
- How about brunch?
- Uh, how about brunch?
649
00:51:50,331 --> 00:51:54,708
- Hi there!
- Hi. Charles Driggs. Audrey's husband.
650
00:51:54,835 --> 00:51:58,584
Well, Charlie, pleased to meet you.
I'm Ray. This is Irene.
651
00:51:58,839 --> 00:52:00,250
Yeah, we've met.
652
00:52:00,383 --> 00:52:03,336
- Hi. I'm Larry Dillman.
- Hi. I'm Ray. This is Irene.
653
00:52:03,469 --> 00:52:06,802
Irene, hi. This is Chloe
and my wife Peggy. Ray and Irene.
654
00:52:06,931 --> 00:52:07,595
Hi.
655
00:52:07,723 --> 00:52:10,641
Well, we know old Peg. Don't we, Peg?
656
00:52:10,851 --> 00:52:12,429
Hi, Ray.
657
00:52:12,853 --> 00:52:17,396
- Charles and I work together in New York.
- Really? Ain't that somethin'?
658
00:52:17,524 --> 00:52:21,059
- Slavin' away over the old...
- Here he comes now!
659
00:52:21,195 --> 00:52:23,816
Haven't seen you in a while, Audrey.
660
00:52:23,947 --> 00:52:27,731
- Seems like only yesterday, Ray.
- How time changes things.
661
00:52:27,868 --> 00:52:31,319
- Oh, too true.
- That's what life's all about, huh?
662
00:52:31,455 --> 00:52:34,160
Speaking of changing things,
we have to go.
663
00:52:34,291 --> 00:52:37,327
- See you all in ten years.
- OK.
664
00:52:37,461 --> 00:52:39,703
- Take care, Charlie.
- Nice to meet you.
665
00:52:39,838 --> 00:52:43,918
- Listen, shall we... OK, let's do it.
- (Audrey) Bye, Peg. Bye, Larry.
666
00:52:44,051 --> 00:52:46,672
Boy, there's a guy who landed on his feet.
667
00:52:46,803 --> 00:52:47,966
How's that?
668
00:52:48,096 --> 00:52:52,474
Nine months ago, his wife takes the kids
and runs off with the family dentist.
669
00:52:52,601 --> 00:52:55,436
It's the best thing
that ever happened to him.
670
00:52:55,562 --> 00:52:57,602
Yeah, I believe that.
671
00:53:01,026 --> 00:53:02,306
(engine fails)
672
00:53:02,444 --> 00:53:05,149
- Damn it!
- Don't flood it.
673
00:53:08,366 --> 00:53:09,695
Hi, you all!
674
00:53:09,826 --> 00:53:14,322
- How'd you get out here so fast?
- Always keep 'em guessing, Charlie.
675
00:53:14,456 --> 00:53:16,781
I thought we could have a drink together.
676
00:53:16,917 --> 00:53:19,752
The party's over here.
We still got time for a quick one.
677
00:53:19,878 --> 00:53:22,167
Thanks, but no thanks, Ray.
678
00:53:22,297 --> 00:53:24,336
Oh, come on!
679
00:53:24,924 --> 00:53:26,964
It'll be fun.
680
00:53:27,427 --> 00:53:31,341
- You don't mind, do you, Charlie?
- No, it's OK with me. Honey?
681
00:53:32,098 --> 00:53:34,423
Whaddaya say, Audrey? One drink?
682
00:53:34,893 --> 00:53:39,934
You don't want me to tell Charlie
how you spent your free periods, do ya?
683
00:53:40,940 --> 00:53:44,060
- Come on! One drink!
- OK, one drink.
684
00:53:44,194 --> 00:53:47,064
All right! I'll drive, Charlie!
685
00:53:57,498 --> 00:53:59,954
Hey, Charlie, how do you like this baby?
686
00:54:00,084 --> 00:54:02,041
- Oh, God, it's a beauty, Ray.
- Yeah.
687
00:54:02,170 --> 00:54:06,119
- They don't make 'em like this any more.
- Boy, this baby travels.
688
00:54:06,924 --> 00:54:09,842
- What do you drive?
- I, uh... a Ford station wagon.
689
00:54:09,969 --> 00:54:12,009
A station wagon? Oh!
690
00:54:20,980 --> 00:54:23,186
Hey, guys! How ya doin', huh?
691
00:54:23,316 --> 00:54:26,731
- (Ray) Larry, baby!
- We're going for pizza. Wanna come?
692
00:54:26,861 --> 00:54:29,019
- Uh... pizza?
- I don't want no pizza.
693
00:54:29,155 --> 00:54:32,072
No, no, we can't. We've made other plans.
694
00:54:32,366 --> 00:54:37,075
Sure. Anyway, see you Monday morning,
Mr Vice President, huh?
695
00:54:37,580 --> 00:54:39,619
OK! See ya!
696
00:54:44,170 --> 00:54:46,209
He'll get in trouble with those guys.
697
00:54:50,634 --> 00:54:54,714
- So you're a vice president, huh?
- Yep. Just got promoted.
698
00:54:55,848 --> 00:54:58,932
Well, we're gonna have to make this
a night to remember.
699
00:54:59,059 --> 00:55:01,681
# Dressed in a white shirt
700
00:55:02,271 --> 00:55:05,141
# With my hair combed straight
701
00:55:05,482 --> 00:55:07,522
# Here in my black shoes...
702
00:55:07,651 --> 00:55:09,145
Hoo!
703
00:55:15,909 --> 00:55:18,614
Irene, why don't you and Charlie
get us some six packs?
704
00:55:18,745 --> 00:55:20,703
- Yeah, come on, Irene.
- Ray!
705
00:55:20,831 --> 00:55:24,449
Where are your manners?
It's your town. Why don't you go?
706
00:55:26,253 --> 00:55:27,628
I'll go.
707
00:55:27,754 --> 00:55:29,130
Let him go.
708
00:55:29,256 --> 00:55:30,715
I'll go.
709
00:55:32,050 --> 00:55:35,336
- Irene, why don't you go with her?
- I'll go with her.
710
00:55:40,600 --> 00:55:42,640
Ooooh-eee!
711
00:55:44,271 --> 00:55:46,310
Look at that Audrey.
712
00:55:46,690 --> 00:55:49,097
She is a work of art, huh?
713
00:55:49,234 --> 00:55:51,357
Oh, yeah.
714
00:55:51,653 --> 00:55:54,856
- You're a lucky man, Charlie.
- Oh, don't I know it!
715
00:55:55,699 --> 00:56:00,159
- How long have you been married?
- What is it now? A year ago, September.
716
00:56:00,287 --> 00:56:02,493
- Still newlyweds, really.
- Yeah?
717
00:56:02,622 --> 00:56:06,951
- You know...
- That's wonderful. It really is.
718
00:56:08,044 --> 00:56:12,256
- Where you living these days?
- We got a nice place out in Long Island.
719
00:56:12,382 --> 00:56:15,383
- Yeah? Where?
- Stony Brook.
720
00:56:15,927 --> 00:56:19,177
- I'm fixing a room up for the kids...
- You got kids?
721
00:56:19,305 --> 00:56:23,006
- Well, we intend to have them.
- Yeah? That's great.
722
00:56:26,104 --> 00:56:30,813
- Audrey was a little wild in high school.
- Oh, well, yes, I can believe that!
723
00:56:30,942 --> 00:56:33,349
But I knew
she'd get herself together one day.
724
00:56:33,486 --> 00:56:35,562
Oh... Thank you, Ray.
725
00:56:35,905 --> 00:56:38,396
Irene, how long has he been in town?
726
00:56:38,533 --> 00:56:40,858
- I don't know.
- When did he get out?
727
00:56:40,994 --> 00:56:42,322
I don't know!
728
00:56:42,453 --> 00:56:45,205
- Come on, Irene!
- I swear to God, I don't know.
729
00:56:45,331 --> 00:56:48,617
I was just as surprised as you were
when he showed up.
730
00:56:48,751 --> 00:56:50,791
Oh, God.
731
00:56:51,254 --> 00:56:53,792
I wonder what they're talking about.
732
00:56:53,923 --> 00:56:56,212
Now there's a question.
733
00:56:59,720 --> 00:57:03,089
- I shouldn't be asking you this...
- No, no, no. Anything.
734
00:57:03,224 --> 00:57:04,338
Yeah?
735
00:57:04,475 --> 00:57:07,393
Audrey was the hottest thing in school.
736
00:57:08,980 --> 00:57:12,431
And I was wondering,
what is she really like?
737
00:57:15,653 --> 00:57:17,776
What a gal, Ray. I mean, what a gal!
738
00:57:17,905 --> 00:57:21,108
She is... She's impulsive and...
her imagination...
739
00:57:21,242 --> 00:57:24,243
No, no, no! I mean in bed.
740
00:57:25,246 --> 00:57:27,119
Oh!
741
00:57:27,248 --> 00:57:29,287
What am I doing?
742
00:57:29,875 --> 00:57:33,659
Oh, God! Uh... well, she's, uh...
743
00:57:33,921 --> 00:57:38,797
Come on, Charlie, you gotta admit she
looks like she could fuck you right in half.
744
00:57:38,926 --> 00:57:44,382
- I mean, just fuck you to pieces.
- Ray, there's no call for that kind of talk.
745
00:57:49,186 --> 00:57:51,226
You're right.
746
00:57:51,647 --> 00:57:53,686
You're right.
747
00:57:54,399 --> 00:57:56,226
I understand.
748
00:57:57,569 --> 00:57:59,609
Sorry, Charlie.
749
00:57:59,738 --> 00:58:01,481
No...
750
00:58:01,615 --> 00:58:03,654
Sorry, Charlie.
751
00:58:05,202 --> 00:58:07,076
Come on...
752
00:58:07,955 --> 00:58:09,947
We friends?
753
00:58:10,082 --> 00:58:12,121
Sure. Oh, yeah.
754
00:58:12,709 --> 00:58:14,618
OK.
755
00:58:14,753 --> 00:58:17,956
I'm gonna go get me some smokes.
I'll be right back.
756
00:58:20,217 --> 00:58:23,751
You're a good guy, Charlie.
I don't care what they say.
757
00:58:31,561 --> 00:58:33,850
Irene, Charlie's lonely out there.
758
00:58:35,398 --> 00:58:38,233
Why don't you give us
a coupla minutes alone?
759
00:58:39,527 --> 00:58:41,734
Go on! Go keep him company.
760
00:58:41,863 --> 00:58:44,698
- I got nothing to say to you, Ray.
- Come here!
761
00:58:48,662 --> 00:58:51,283
I was hoping you'd show up tonight.
762
00:58:52,040 --> 00:58:55,160
- When'd you get out?
- I've been lookin' for you.
763
00:58:55,710 --> 00:58:57,584
How did you get out, Ray?
764
00:58:57,712 --> 00:59:00,796
- Who's this Charlie guy?
- He's nobody. I just met him.
765
00:59:00,924 --> 00:59:05,669
Oh, yeah? He's out there braggin'
about what a great piece of ass you are.
766
00:59:05,803 --> 00:59:07,796
Bullshit, Ray. You're sick.
767
00:59:07,931 --> 00:59:10,422
He's too nice
to say something like that.
768
00:59:10,558 --> 00:59:11,637
Audrey!
769
00:59:13,102 --> 00:59:15,510
I missed you so goddamn much!
770
00:59:17,398 --> 00:59:20,150
- Every sweet little part of you.
- Don't...
771
00:59:21,277 --> 00:59:23,685
You should've never quit me, baby.
772
00:59:23,821 --> 00:59:27,071
I tried to explain to you
in the last letter I wrote you.
773
00:59:27,200 --> 00:59:31,447
Write me?! Fuck, Audrey! I'm up
for a nickel and all you can do is write?!
774
00:59:31,579 --> 00:59:33,868
I don't wanna talk about it, Ray.
775
00:59:33,998 --> 00:59:38,874
I said I'd have one drink with you.
But it's over. Remember that, OK?
776
00:59:44,884 --> 00:59:48,134
Are you saying
that you don't love me any more?
777
00:59:49,680 --> 00:59:51,720
Is that what you're saying?
778
00:59:53,267 --> 00:59:56,185
- Yeah, that's what I'm saying.
- Yeah, right.
779
01:00:05,529 --> 01:00:08,281
Hey, Charlie's got a beer.
Where's my beer?
780
01:00:08,407 --> 01:00:13,116
- Right here.
- Aah... Damn! I forgot to get cigarettes.
781
01:00:13,245 --> 01:00:15,736
Can you get me some cigarettes,
please? Please?
782
01:00:15,873 --> 01:00:18,031
Sure. There ya go.
783
01:00:19,001 --> 01:00:21,159
Thanks, Irene. You're all right.
784
01:00:21,295 --> 01:00:23,334
(starts engine)
785
01:00:23,922 --> 01:00:26,674
- Hurry up, Irene.
- Oh, yeah.
786
01:00:27,301 --> 01:00:29,293
Charlie, watch this.
787
01:00:29,428 --> 01:00:32,001
(Audrey) Ray, wait! Ray!
788
01:00:32,139 --> 01:00:34,546
- What are you doin', Ray?
- What's it look like?
789
01:00:34,683 --> 01:00:37,221
- Irene!
- Wait, there's Irene!
790
01:00:42,733 --> 01:00:44,772
(Ray) She's a big girl. She'll be OK.
791
01:00:44,902 --> 01:00:50,240
Besides, this is your night to celebrate.
I thought I'd make it just the three of us.
792
01:00:50,365 --> 01:00:52,690
Come on, hop up in front. Come on!
793
01:00:52,826 --> 01:00:56,029
- Yeah, well, all right, Ray.
- Come on. There ya go.
794
01:00:56,329 --> 01:00:58,406
- Come on, Audrey.
- No.
795
01:00:58,540 --> 01:01:00,663
Well, looks like it's you and me, pal.
796
01:01:00,792 --> 01:01:03,462
# Goodnight, Irene...
797
01:01:18,351 --> 01:01:20,807
What are we stoppin' for now?
798
01:01:22,230 --> 01:01:24,804
Still gotta get my smokes, remember?
799
01:01:24,941 --> 01:01:28,440
Come on, Charlie.
I wanna show you something.
800
01:01:29,863 --> 01:01:33,232
Oh, boy.
I'm gonna grab some more beverages.
801
01:01:34,159 --> 01:01:36,235
- You want anything?
- Stay here with me.
802
01:01:36,369 --> 01:01:39,904
Audrey, I'll leave the radio on.
You don't think she'd leave us, do you?
803
01:01:40,039 --> 01:01:42,365
No. You wouldn't do that, would you?
804
01:01:42,500 --> 01:01:46,284
- Come on. I wanna show you something.
- Great.
805
01:01:47,297 --> 01:01:49,336
Take it easy.
806
01:01:53,761 --> 01:01:54,841
- Charlie?
- Yeah?
807
01:01:54,971 --> 01:01:58,589
- Ever been on TV?
- No, Ray. I've never been on television.
808
01:01:58,725 --> 01:02:00,516
- Here's your chance.
- Why? What?
809
01:02:00,643 --> 01:02:04,511
- You're new vice president, huh?
- I am the new VP. Don't you forget it.
810
01:02:04,647 --> 01:02:06,853
All right. Well, make a speech.
811
01:02:07,358 --> 01:02:09,398
Oh, look at that!
812
01:02:09,819 --> 01:02:11,858
- You're on, slick.
- Yeah.
813
01:02:12,530 --> 01:02:14,108
Uh...
814
01:02:14,365 --> 01:02:16,239
Hello! Hey! Hey!
815
01:02:16,367 --> 01:02:17,647
- Hello.
- How are you?
816
01:02:17,785 --> 01:02:20,358
- What can I do for you?
- Let me have a pack of Marlboros.
817
01:02:20,496 --> 01:02:22,868
Marlboros. Will that be all?
818
01:02:22,999 --> 01:02:26,866
(Charlie)... to Larry Dillman,
a man whose discretion
819
01:02:27,003 --> 01:02:30,703
is exceeded only
by his bad taste in suits.
820
01:02:30,965 --> 01:02:32,922
Thank you. Thank you very much.
821
01:02:33,050 --> 01:02:34,959
Thank you. Sit down!
822
01:02:35,094 --> 01:02:37,383
Please, sit down.
823
01:02:37,805 --> 01:02:39,383
I don't think we got Marlboros.
824
01:02:39,515 --> 01:02:44,509
...thanks to my wonderful wife Audrey,
who has stood by me through...
825
01:02:45,938 --> 01:02:46,602
Wow!
826
01:02:46,730 --> 01:02:48,688
Hey!
827
01:02:48,816 --> 01:02:52,267
Jesus Christ! Ray, what are you? Oh!
828
01:02:53,445 --> 01:02:55,237
You OK?
829
01:02:57,533 --> 01:02:59,572
Bastard, Ray!
830
01:03:11,380 --> 01:03:13,419
Are you all right, Charlie?
831
01:03:13,549 --> 01:03:14,877
Get up! Get up!
832
01:03:15,759 --> 01:03:17,419
Ray, goddamn you!
833
01:03:17,553 --> 01:03:19,592
Just shut up, Audrey!
834
01:03:50,168 --> 01:03:53,288
I'm gonna tell you something, Charlie.
835
01:03:53,421 --> 01:03:56,043
When I used to do this for a living,
836
01:03:56,174 --> 01:03:59,460
I used to pull a job at some liquor store,
837
01:03:59,594 --> 01:04:03,010
run around the corner,
pull off the ski mask I was wearing,
838
01:04:03,139 --> 01:04:08,347
put on a different coat and walk
right back into the place I just robbed.
839
01:04:08,478 --> 01:04:13,223
Man, it was wild! They'd be so flipped out,
they wouldn't know their own mothers.
840
01:04:13,358 --> 01:04:17,818
I'd be standing there when they described
what happened and who robbed 'em.
841
01:04:17,946 --> 01:04:22,987
Half the time, they thought
it was some spook that did it.
842
01:04:23,117 --> 01:04:25,739
They'll see your face
on the videotape, pal.
843
01:04:25,870 --> 01:04:28,278
It just might be you they get.
844
01:04:58,069 --> 01:05:00,108
Come on! Come on, move it!
845
01:05:15,878 --> 01:05:20,421
OK, boys and girls. Let's play
a little game of true confessions.
846
01:05:20,549 --> 01:05:24,298
- Get away from him. Just get away.
- Just checking his nose.
847
01:05:26,680 --> 01:05:29,884
Now I know you two
can't really be married.
848
01:05:30,017 --> 01:05:31,760
I haven't seen you in a while,
849
01:05:31,894 --> 01:05:35,179
but they woulda sent me papers
if you were divorcing me.
850
01:05:36,315 --> 01:05:40,776
So why don't you two lovebirds
just tell me what the fuck is goin' on?
851
01:05:42,946 --> 01:05:44,654
Tell me, goddammit!
852
01:05:44,782 --> 01:05:47,736
- (man) Knock it off in there!
- You knock it the fuck off!
853
01:05:47,868 --> 01:05:51,201
Stop it, Ray! Cut it out! Ray, stop it!
854
01:05:51,872 --> 01:05:53,911
I'll tell you, all right?
855
01:05:55,250 --> 01:05:59,663
He's just a guy. I picked him up
on the street in New York.
856
01:06:01,048 --> 01:06:06,884
We pretended to be married for Mama,
and it just carried over to the reunion.
857
01:06:07,012 --> 01:06:10,511
The guy's got a real wife
and two real children.
858
01:06:10,641 --> 01:06:13,594
- It's just a joke that got outta hand.
- Bullshit!
859
01:06:13,727 --> 01:06:15,554
Bullshit, bullshit, bullshit!
860
01:06:15,687 --> 01:06:19,981
- (man) Shut up in there!
- You shut the fuck up, goddammit!
861
01:06:20,108 --> 01:06:22,564
(furious yelling)
862
01:06:24,196 --> 01:06:26,521
(shouting continues)
863
01:06:35,498 --> 01:06:37,538
(groans)
864
01:06:38,960 --> 01:06:41,000
Ray...
865
01:06:42,964 --> 01:06:46,962
I met him yesterday.
There's nothing going on.
866
01:06:47,093 --> 01:06:49,252
Nothing. OK?
867
01:06:49,387 --> 01:06:53,171
Look at you.
You look like a goddamn TV show.
868
01:06:54,684 --> 01:06:56,593
Just like he does.
869
01:06:56,728 --> 01:06:59,645
# Da-da-da, da-da-da-da-da.
870
01:07:01,608 --> 01:07:05,557
I may not be educated,
like Charlie-boy there,
871
01:07:05,695 --> 01:07:07,735
but I am not stupid.
872
01:07:07,906 --> 01:07:10,028
She's telling you the truth, Ray.
873
01:07:10,366 --> 01:07:12,406
Is she?
874
01:07:14,078 --> 01:07:16,450
Is she telling me the truth, Charlie?
875
01:07:17,165 --> 01:07:18,160
Yes.
876
01:07:18,541 --> 01:07:20,119
Yeah? Here...
877
01:07:20,376 --> 01:07:23,045
Ray, you're making a big deal
out of nothing!
878
01:07:23,171 --> 01:07:27,120
- I'm sorry I lied to you, Charlie!
- You're still lying!
879
01:07:27,258 --> 01:07:30,212
I know for a fact
that your friend isn't married.
880
01:07:30,511 --> 01:07:33,880
- His wife left him because of you.
- What? What?!
881
01:07:34,015 --> 01:07:35,675
Are you out of your mind?!
882
01:07:35,808 --> 01:07:38,726
I only met him yesterday!
883
01:07:38,853 --> 01:07:42,103
How many times
do you want me to say it?
884
01:07:48,696 --> 01:07:50,735
Tell me, Charlie,
885
01:07:52,033 --> 01:07:53,657
when did your wife leave you?
886
01:07:53,784 --> 01:07:58,078
I can't imagine where you heard that, Ray.
That's absolutely ridiculous.
887
01:07:58,205 --> 01:08:00,494
- Tell me, Charlie.
- It's not true.
888
01:08:02,001 --> 01:08:04,373
I have a wife. I have a family. I have...
889
01:08:04,795 --> 01:08:06,704
Forget it.
890
01:08:06,839 --> 01:08:09,081
- Charlie...
- Ow! Last September.
891
01:08:11,260 --> 01:08:13,299
Last September?
892
01:08:16,765 --> 01:08:19,054
You're a really good liar, Charlie.
893
01:08:20,811 --> 01:08:22,851
Oooo-eee!
894
01:08:23,355 --> 01:08:25,147
(laughs)
895
01:08:25,274 --> 01:08:29,106
Charlie, this is Audrey.
Audrey, this is Charlie.
896
01:08:31,530 --> 01:08:33,569
Who's shittin' who here?
897
01:08:34,199 --> 01:08:36,239
Unbelievable!
898
01:08:42,666 --> 01:08:45,074
Let me ask you a question.
899
01:08:45,210 --> 01:08:48,496
- Did you ever box?
- No.
900
01:08:52,092 --> 01:08:54,298
- Are you all right?
- Yeah.
901
01:08:54,428 --> 01:08:56,467
- You sure?
- Yeah.
902
01:08:57,639 --> 01:09:00,759
- Here. Have a shot.
- No. Thank you.
903
01:09:01,184 --> 01:09:03,224
Audrey?
904
01:09:09,317 --> 01:09:11,773
I used to spar around a lot in the joint.
905
01:09:12,946 --> 01:09:16,646
It was just me
and a bunch of the brothers.
906
01:09:16,783 --> 01:09:19,618
They all thought I was crazy.
907
01:09:19,744 --> 01:09:24,453
By the time I got out of there though,
they all had respect for me, Charlie.
908
01:09:26,251 --> 01:09:31,043
Got my nose broke three times
in three years, but... what the hell?
909
01:09:31,756 --> 01:09:33,963
A broken nose ain't gonna kill ya.
910
01:09:34,342 --> 01:09:38,387
No, it won't kill you, Ray,
but violence never solved anything.
911
01:09:38,513 --> 01:09:42,593
What goes around, comes around.
You're gonna learn that some day.
912
01:09:42,725 --> 01:09:45,263
Ray, would you just get him outta here?
913
01:09:45,395 --> 01:09:49,392
Shit, baby, he's gonna have the cops here
before we get around the block.
914
01:09:49,524 --> 01:09:54,020
Why? What is he gonna say?
Nobody forced him to come along.
915
01:09:54,153 --> 01:09:57,154
If he opens his mouth,
he can take his house in the suburbs,
916
01:09:57,281 --> 01:10:00,199
and his lawn and his station wagon,
917
01:10:00,326 --> 01:10:03,576
and his normal life,
and flush it right down the toilet.
918
01:10:03,704 --> 01:10:08,165
Unless, of course,
you were lying about that too, Charlie?
919
01:10:08,292 --> 01:10:10,581
No, I'm not lying about that.
920
01:10:15,841 --> 01:10:18,795
Do you understand the situation?
921
01:10:20,263 --> 01:10:21,970
Yeah.
922
01:10:31,440 --> 01:10:34,975
I'm sure you two
will be very happy together.
923
01:10:35,111 --> 01:10:37,150
Get the fuck out.
924
01:11:02,721 --> 01:11:04,761
(panting)
925
01:11:16,652 --> 01:11:18,691
(glass breaks)
926
01:11:56,191 --> 01:11:58,230
(chuckles)
927
01:11:59,819 --> 01:12:02,571
Old habits die hard, huh, baby?
928
01:12:04,199 --> 01:12:06,238
Charlie! (laughs)
929
01:12:24,177 --> 01:12:26,750
- Fill her up?
- Yeah, fill her up.
930
01:12:43,613 --> 01:12:44,941
Fill her up?
931
01:12:45,072 --> 01:12:47,646
Uh, yeah. You take credit cards... Nelson?
932
01:12:48,117 --> 01:12:52,031
- Yeah, Charlie. All major brands.
- How'd you know my name?
933
01:12:52,455 --> 01:12:54,329
- Your tag.
- Oh!
934
01:12:54,457 --> 01:12:56,496
Yeah, yeah.
935
01:12:57,543 --> 01:12:59,583
Thank you.
936
01:13:00,713 --> 01:13:02,752
(boys rapping)
937
01:13:14,602 --> 01:13:18,267
- All right, Charlie, that's $13.50.
- Thanks, Nelson. Put it on there.
938
01:13:18,397 --> 01:13:21,600
And put a soda on there too.
And a road map.
939
01:13:21,734 --> 01:13:24,059
Hey, anything you want, Charlie.
940
01:13:24,195 --> 01:13:26,436
Excuse me, Joy.
941
01:13:28,866 --> 01:13:31,108
- Hey, that shirt. What happened?
- What?
942
01:13:31,243 --> 01:13:35,905
- Your shirt?
- Oh. I'm, uh... prone to nosebleeds, so...
943
01:13:36,665 --> 01:13:40,745
- Yeah, let's put a shirt on.
- Put a shirt on.
944
01:13:40,878 --> 01:13:44,128
OK? And how about a hat?
945
01:13:44,256 --> 01:13:46,414
You got it. Right here for you.
946
01:13:46,550 --> 01:13:51,011
- And, uh... do you have any trousers?
- No trousers. How about some shorts?
947
01:13:51,138 --> 01:13:55,218
- Shorts? Yeah! Let's go with some shorts.
- You're about a large, right?
948
01:13:55,350 --> 01:13:58,435
Large. Yeah. Yeah. Sounds good.
949
01:13:59,605 --> 01:14:01,727
OK. How about some socks?
950
01:14:01,857 --> 01:14:04,229
Socks? Yeah, put some socks on the...
951
01:14:04,359 --> 01:14:07,277
- There you go.
- Sounds good.
952
01:14:10,866 --> 01:14:14,815
- Fix me up, Nelson.
- Hey, Charlie? Attempt to be cool.
953
01:14:26,131 --> 01:14:29,334
- Hey, you some kind of spy, Charlie?
- Shh, Nelson!
954
01:14:32,679 --> 01:14:34,718
OK...
955
01:14:39,311 --> 01:14:43,522
- Sunglasses. I need sunglasses.
- Nah, keep 'em. You're beautiful.
956
01:14:43,773 --> 01:14:45,813
OK, all right.
957
01:14:48,153 --> 01:14:51,189
- There you are.
- OK.
958
01:14:52,532 --> 01:14:56,197
You oughta really see somebody
about that nose.
959
01:14:56,327 --> 01:14:59,079
A broken nose ain't gonna kill ya, Nelson.
960
01:14:59,205 --> 01:15:01,779
OK, there's that, there's this...
OK, thank you.
961
01:15:01,916 --> 01:15:03,873
- Hey.
- All right, Nelson.
962
01:15:04,252 --> 01:15:06,291
(boys rapping)
963
01:17:10,919 --> 01:17:12,958
Hello. How are you?
964
01:17:16,508 --> 01:17:18,547
Hi.
965
01:17:32,023 --> 01:17:35,059
- Can I help you?
- How much are these babies?
966
01:17:35,193 --> 01:17:37,020
$49.95.
967
01:17:37,153 --> 01:17:39,193
- Credit cards OK?
- Sure.
968
01:17:40,990 --> 01:17:42,864
Ring 'em up.
969
01:17:42,992 --> 01:17:45,234
Will there be anything else?
970
01:17:48,081 --> 01:17:50,120
Yeah.
971
01:17:53,920 --> 01:17:55,414
Yeah. One of these shirts.
972
01:18:09,352 --> 01:18:15,105
"I have recently completed managerial
training for the LB Discount Shoe stores."
973
01:18:15,233 --> 01:18:18,566
"It looks like I'll soon
be living in Fairfield, Iowa,
974
01:18:18,694 --> 01:18:21,446
where a new franchise has just opened."
Oh, boy!
975
01:18:21,572 --> 01:18:25,404
"Accompanying me will be my wife Joyce
and three small fries,
976
01:18:25,534 --> 01:18:30,445
Billy, 5, Tina, 3, and the newest addition,
little Eric Junior, 11 months."
977
01:18:30,581 --> 01:18:32,621
What a dumb shit!
978
01:18:33,000 --> 01:18:35,040
- What?
- I'm gonna change.
979
01:18:35,211 --> 01:18:38,211
Yeah, I wanna see
how that new suit looks on you.
980
01:18:49,642 --> 01:18:52,014
(rhythm and blues)
981
01:19:01,612 --> 01:19:03,106
- Hey, Audrey!
- Yeah?
982
01:19:03,238 --> 01:19:06,156
- I wanna see how that suit looks on you.
- Wait!
983
01:19:06,909 --> 01:19:09,863
- We going swimming or aren't we?
- Just wait a minute.
984
01:19:09,995 --> 01:19:11,988
Hey, Audrey, what's goin' on?
985
01:19:12,122 --> 01:19:14,162
- Don't come in.
- You all right?
986
01:19:18,170 --> 01:19:19,450
Hey!
987
01:19:20,505 --> 01:19:23,210
- Audrey!
- (Audrey yells)
988
01:19:23,342 --> 01:19:25,085
Come here!
989
01:19:25,218 --> 01:19:27,258
What are you doing?
990
01:19:29,765 --> 01:19:32,172
- It's over this way.
- Stop it! Stop it, Ray!
991
01:19:32,309 --> 01:19:34,847
Come on, I'll show you. Come on!
992
01:19:36,980 --> 01:19:38,308
No, no...
993
01:19:38,440 --> 01:19:41,560
You wanted to swim?
You wanna swim, swim!
994
01:19:46,698 --> 01:19:48,738
Asshole!
995
01:20:00,170 --> 01:20:02,708
They look like a terrible couple.
996
01:20:06,176 --> 01:20:09,260
- We're closed.
- All I need is two minutes.
997
01:20:09,387 --> 01:20:11,047
We're open tomorrow at seven.
998
01:20:11,181 --> 01:20:14,217
I already know what I want.
Come on. Please?
999
01:20:17,187 --> 01:20:20,187
Mister? Do you need any help?
1000
01:20:20,732 --> 01:20:23,057
- No, I'm fine, thanks.
- OK.
1001
01:20:32,326 --> 01:20:34,366
You like it around here?
1002
01:20:34,620 --> 01:20:35,996
It's OK.
1003
01:20:36,122 --> 01:20:38,328
Don't you get kinda bored?
1004
01:20:39,709 --> 01:20:41,748
Yeah, sometimes.
1005
01:20:42,336 --> 01:20:44,376
Sometimes?
1006
01:20:45,506 --> 01:20:47,298
Sometimes what?
1007
01:20:47,425 --> 01:20:50,794
Sometimes it's boring,
or sometimes there's something to do?
1008
01:20:50,928 --> 01:20:52,885
Sometimes it's boring.
1009
01:20:54,557 --> 01:20:57,012
- What's your name?
- Tracy.
1010
01:20:57,602 --> 01:20:59,641
Tracy, I'm Ray.
1011
01:21:00,604 --> 01:21:02,644
- Hi.
- Hi.
1012
01:21:07,778 --> 01:21:10,732
(gospel choir sings "One Day At A Time")
1013
01:21:40,894 --> 01:21:42,934
OK. Fine. Here we go.
1014
01:21:57,244 --> 01:22:03,578
I'll have a JD burger and some fries.
And some extra pickles.
1015
01:22:04,835 --> 01:22:07,077
And a beer and a coke.
1016
01:22:07,629 --> 01:22:09,207
- You got it.
- Thanks.
1017
01:22:28,942 --> 01:22:31,148
Hey, fella, you using the telephone?
1018
01:22:31,278 --> 01:22:33,317
No, go ahead.
1019
01:22:37,033 --> 01:22:39,073
(dog growls)
1020
01:23:12,610 --> 01:23:15,231
Sit down and relax
and we'll get you some coffee.
1021
01:23:15,363 --> 01:23:18,032
Darlene? Coffee, please, for George.
1022
01:23:20,701 --> 01:23:24,284
- How about dessert?
- Let me have the Rustler's Rhapsody.
1023
01:23:24,413 --> 01:23:27,996
- Rustler's Rhapsody.
- Just a coffee for me, Darlene.
1024
01:23:28,125 --> 01:23:31,625
- In a flash.
- You don't mind, do you, Ray?
1025
01:23:31,754 --> 01:23:34,921
You're outta your mind.
You don't know what you're doin'.
1026
01:23:35,049 --> 01:23:36,923
Charlie!
1027
01:23:37,259 --> 01:23:40,296
You are one dumb son of a bitch!
1028
01:23:42,765 --> 01:23:45,303
I'm almost starting to like you, Charlie.
1029
01:23:45,434 --> 01:23:47,474
- Here you go.
- Thanks, Darlene.
1030
01:23:48,020 --> 01:23:50,060
I want Lulu.
1031
01:23:51,398 --> 01:23:54,732
Is that your name this week? Lulu?
1032
01:23:55,277 --> 01:23:56,392
Yes.
1033
01:23:56,779 --> 01:24:00,148
You know, Charlie,
she's not gonna be too happy
1034
01:24:00,282 --> 01:24:03,568
driving around in a station wagon
the rest of her life.
1035
01:24:03,702 --> 01:24:05,742
You better think about that.
1036
01:24:06,705 --> 01:24:10,489
You better ask yourself
if you really want her.
1037
01:24:12,753 --> 01:24:14,461
I really want her.
1038
01:24:15,547 --> 01:24:16,496
Awww.
1039
01:24:16,632 --> 01:24:18,541
Great.
1040
01:24:19,676 --> 01:24:23,805
Charlie, you gotta fight
for a woman like this.
1041
01:24:24,681 --> 01:24:29,557
I don't have to fight you. We'll waltz outta
here, and there's not a thing you can do.
1042
01:24:29,686 --> 01:24:31,513
(guffaws)
1043
01:24:31,647 --> 01:24:33,355
Grrr!
1044
01:24:34,733 --> 01:24:38,019
Oh, Charlie. You are somethin'.
You are somethin'!
1045
01:24:39,029 --> 01:24:41,271
Take a look over there.
1046
01:24:41,406 --> 01:24:43,363
Go ahead.
1047
01:24:44,034 --> 01:24:46,406
- Evening, officer.
- How's it goin'?
1048
01:24:55,754 --> 01:25:00,665
Ray, you're a convicted felon
in possession of a concealed weapon.
1049
01:25:00,800 --> 01:25:04,964
You robbed a grocery store,
assaulted that poor kid with a gun.
1050
01:25:05,722 --> 01:25:10,301
You left Pennsylvania, which is gonna
come as a surprise to your parole officer.
1051
01:25:10,435 --> 01:25:14,848
And I'd be willing to wager
that Cadillac of yours is hot.
1052
01:25:15,231 --> 01:25:17,271
Charlie...
1053
01:25:26,576 --> 01:25:29,577
Now it's you with something to lose.
1054
01:25:29,704 --> 01:25:31,531
Fuck you.
1055
01:25:32,081 --> 01:25:35,747
- He's got you, Ray.
- Fuck you too, Lulu.
1056
01:25:39,130 --> 01:25:40,708
Evening, officers.
1057
01:25:40,840 --> 01:25:43,509
- How ya doin'?
- Oh, pretty good, thank you.
1058
01:25:45,803 --> 01:25:47,843
Hand over the car keys.
1059
01:25:50,183 --> 01:25:52,852
Come on, hand over the car keys.
1060
01:25:53,936 --> 01:25:56,178
At JD's - where else?
1061
01:26:02,778 --> 01:26:04,818
(rattles car keys)
1062
01:26:06,199 --> 01:26:09,614
- (Lulu) Let's go.
- You're gonna regret this.
1063
01:26:09,744 --> 01:26:11,986
- Well, life's full of regrets.
- No.
1064
01:26:12,788 --> 01:26:15,493
You are really gonna regret this.
1065
01:26:16,208 --> 01:26:19,245
- Now your wallet.
- Charlie, come on!
1066
01:26:26,177 --> 01:26:29,462
You think you're pretty smart,
don't you, Charlie?
1067
01:26:30,014 --> 01:26:31,887
Pretty smart.
1068
01:26:32,141 --> 01:26:36,055
But look, Ray, just to show you
there's no hard feelings,
1069
01:26:37,771 --> 01:26:39,847
this one's on me.
1070
01:26:45,946 --> 01:26:48,568
- Goodnight.
- Goodnight.
1071
01:26:58,292 --> 01:27:01,043
The gentleman said
you'd take care of this.
1072
01:27:11,096 --> 01:27:13,172
That son of a bitch.
1073
01:27:25,193 --> 01:27:26,438
Yow!
1074
01:27:26,570 --> 01:27:28,028
God, that was great!
1075
01:27:28,155 --> 01:27:32,283
Oh, man, that'll teach him
to fool with Charlie Driggs, I'll tell you.
1076
01:27:54,514 --> 01:27:56,388
(Lulu) OK, liar. Get out!
1077
01:27:57,517 --> 01:28:00,767
- What, you jokin'?
- You saved me, I saved you. Now get out!
1078
01:28:00,895 --> 01:28:04,264
- I'm not getting out of the car.
- Get out of the fucking car!
1079
01:28:04,399 --> 01:28:07,519
- I'm in the middle of Virginia!
- Charlie, go!
1080
01:28:07,652 --> 01:28:09,645
- No! I'm not...
- Goddammit! Get out!
1081
01:28:09,779 --> 01:28:13,943
- It's the middle of the night!
- Get out of the fucking car, Charlie!
1082
01:28:15,034 --> 01:28:16,197
OK...
1083
01:28:16,327 --> 01:28:18,367
What are you?
1084
01:28:18,705 --> 01:28:20,329
Aw...
1085
01:28:33,386 --> 01:28:37,763
You're... Sometimes I don't know
whether you're kiddin' around or not.
1086
01:28:38,766 --> 01:28:41,969
Goddamn you, Charlie!
I saw your wedding ring!
1087
01:28:42,103 --> 01:28:44,594
Shit, I saw the family pictures!
1088
01:28:44,730 --> 01:28:48,265
I get involved with a married man
who's not even married?!
1089
01:28:48,401 --> 01:28:51,271
I was married
when those pictures were taken.
1090
01:28:52,822 --> 01:28:53,936
Very funny.
1091
01:28:54,073 --> 01:28:55,864
(splash)
1092
01:28:57,368 --> 01:29:00,784
I wear the ring because
I hate to admit that my family fell apart.
1093
01:29:00,913 --> 01:29:03,534
I told you I was married to protect myself.
1094
01:29:03,666 --> 01:29:06,620
And then I was afraid that if I told you,
you'd take off.
1095
01:29:06,752 --> 01:29:08,828
You're right, asshole. I would've.
1096
01:29:08,963 --> 01:29:13,126
- You were lying a blue streak to me too.
- Exactly.
1097
01:29:36,615 --> 01:29:38,524
Oh, thank you, Lord!
1098
01:29:38,659 --> 01:29:42,526
(kisses window) Come in, come in.
Come, come, come! Come around!
1099
01:29:42,663 --> 01:29:45,201
Come in! Come in! Come in! Come in!
1100
01:29:53,674 --> 01:29:55,382
OK...
1101
01:29:55,509 --> 01:29:58,842
I'll be back in a couple of days, OK?
You gonna be here?
1102
01:29:58,971 --> 01:30:01,508
Did your sister really run off
with a Bible salesman?
1103
01:30:01,640 --> 01:30:04,925
I swear to God. The religious types
are the worst kind.
1104
01:30:05,060 --> 01:30:07,847
- I'll be back, OK? You'll be here?
- Mm-hm.
1105
01:30:10,649 --> 01:30:13,187
OK, I better get going, all right?
1106
01:30:18,782 --> 01:30:20,940
- Go on, go on. Go home!
- See ya.
1107
01:30:21,076 --> 01:30:23,115
Hurry up. Go on.
1108
01:30:37,175 --> 01:30:39,215
(squeak)
1109
01:30:43,056 --> 01:30:45,095
(engine starts)
1110
01:31:14,545 --> 01:31:16,953
(radio)... can't do anything but fail.
1111
01:31:17,089 --> 01:31:21,586
Did you see the SOS
Jesus COD'd to you?
1112
01:31:24,680 --> 01:31:26,305
Are you saved?
1113
01:31:26,432 --> 01:31:28,472
Are you good?
1114
01:31:28,768 --> 01:31:30,807
Are you OK?
1115
01:31:31,437 --> 01:31:33,477
It's late.
1116
01:31:33,940 --> 01:31:35,979
Time to go.
1117
01:31:36,108 --> 01:31:40,984
Thanks, Reverend Jim. It's 5 o'clock
right now, a.m., Baltimore time.
1118
01:31:41,113 --> 01:31:43,153
We're comin' at you live.
1119
01:31:58,714 --> 01:32:01,205
(Lulu) It's so strange.
1120
01:32:01,926 --> 01:32:05,923
- Did you say something?
- I just don't wanna go to my apartment.
1121
01:32:08,223 --> 01:32:10,263
Shit...
1122
01:32:11,185 --> 01:32:13,058
Well...
1123
01:32:13,187 --> 01:32:15,428
you can stay at my place.
1124
01:32:15,564 --> 01:32:17,355
For tonight.
1125
01:32:17,983 --> 01:32:22,312
There's not much in the way of furniture,
but there's plenty of room.
1126
01:32:23,030 --> 01:32:25,069
OK, thanks.
1127
01:32:38,962 --> 01:32:41,002
Audrey Hankel.
1128
01:32:45,052 --> 01:32:47,091
(glass breaking)
1129
01:32:56,688 --> 01:32:59,772
Yeah, uh... Stony Brook.
1130
01:33:00,984 --> 01:33:03,142
Charles Driggs.
1131
01:33:03,278 --> 01:33:05,947
Yeah, with a D. D-R, yeah.
1132
01:33:06,072 --> 01:33:08,444
Lemme have the address on that.
1133
01:33:08,575 --> 01:33:12,240
1427 Maple. 1427 Maple. Thanks.
1134
01:34:03,421 --> 01:34:06,920
- Where's the bathroom?
- Down the hall, to the left.
1135
01:34:10,386 --> 01:34:12,425
(sighs)
1136
01:34:50,843 --> 01:34:52,882
Charlie...
1137
01:34:58,851 --> 01:35:00,179
Yeah?
1138
01:35:00,310 --> 01:35:05,352
What are you gonna do now you've seen
how the other half lives?
1139
01:35:05,482 --> 01:35:07,522
The other half?
1140
01:35:07,651 --> 01:35:09,690
The other half of you.
1141
01:35:45,772 --> 01:35:47,599
Hiya, Charlie.
1142
01:35:47,857 --> 01:35:48,853
Ray!
1143
01:35:57,200 --> 01:35:59,240
Get up!
1144
01:36:03,081 --> 01:36:05,833
Let's see what you're made of now,
Charlie!
1145
01:36:06,668 --> 01:36:08,707
(Lulu) Charlie?
1146
01:36:10,296 --> 01:36:12,336
Charlie?
1147
01:36:12,799 --> 01:36:14,542
Ray, stop it! You'll kill him!
1148
01:36:14,676 --> 01:36:16,715
I'm just warming up!
1149
01:36:17,679 --> 01:36:19,718
Get out of the way!
1150
01:36:20,473 --> 01:36:22,098
Ow!
1151
01:36:23,267 --> 01:36:26,886
I'm glad to see you finally
made it to the suburbs, bitch!
1152
01:36:29,690 --> 01:36:31,350
Come here!
1153
01:36:31,651 --> 01:36:33,690
(Charlie groans)
1154
01:36:35,446 --> 01:36:37,486
I don't care...
1155
01:36:38,783 --> 01:36:42,567
what she tells you, I know my wife.
1156
01:36:43,204 --> 01:36:46,988
And you white-bread VIP types
just don't do it for her.
1157
01:36:47,583 --> 01:36:51,451
- You all right there, Charlie?
- Charlie, I'm gonna get help!
1158
01:36:55,800 --> 01:36:57,543
Charlie!
1159
01:36:58,094 --> 01:37:01,048
Didn't I tell you to stay?
Haven't you hurt me enough?
1160
01:37:01,180 --> 01:37:03,967
Look what you're doing to me!
Get in here!
1161
01:37:05,059 --> 01:37:07,301
Why are you doing this to me? Shut up!
1162
01:37:08,229 --> 01:37:10,352
(crashing and shouting)
1163
01:37:10,481 --> 01:37:14,692
(Ray) Come on in here, Charlie!
Come on into your bedroom, Charlie!
1164
01:37:14,818 --> 01:37:17,191
(shouting continues)
1165
01:37:17,488 --> 01:37:19,397
Lulu!
1166
01:37:20,741 --> 01:37:23,030
Stop it, Ray! Stop it!
1167
01:37:23,202 --> 01:37:24,910
Charlie, are you OK?
1168
01:37:25,162 --> 01:37:26,953
Charlie!
1169
01:37:27,081 --> 01:37:29,120
(Ray shouting)
1170
01:37:33,337 --> 01:37:35,662
- I hate you!
- I hate you too!
1171
01:37:35,839 --> 01:37:37,879
- Lulu!
- Charlie!
1172
01:37:41,470 --> 01:37:44,008
Charlie, come here! I got somethin' for ya!
1173
01:37:44,139 --> 01:37:47,674
Why can't you just give me a chance?
Why?! Why?!
1174
01:37:51,855 --> 01:37:54,311
Stop it! Stop it!
1175
01:37:55,901 --> 01:37:58,059
No, no...
1176
01:38:39,277 --> 01:38:42,231
Oh... Oh, God!
1177
01:38:44,908 --> 01:38:46,947
(Charlie groaning)
1178
01:38:51,623 --> 01:38:52,737
Ray!
1179
01:38:52,874 --> 01:38:54,913
No! No!
1180
01:38:56,252 --> 01:38:58,292
No!
1181
01:39:02,425 --> 01:39:05,710
I hate you so much! Stop it!
1182
01:39:06,679 --> 01:39:07,710
Charlie!
1183
01:39:07,847 --> 01:39:09,010
No, Ray!
1184
01:39:13,728 --> 01:39:15,388
(gasps)
1185
01:39:30,953 --> 01:39:33,325
Shit, Charlie.
1186
01:40:46,778 --> 01:40:50,361
I understand that the break-in
occurred an hour ago.
1187
01:40:50,490 --> 01:40:52,530
- Yeah.
- Keys.
1188
01:40:53,493 --> 01:40:55,533
He smashed a window to gain entrance
1189
01:40:55,662 --> 01:41:00,240
and you were forcibly led into the house,
Mr Driggs, through the back.
1190
01:41:00,375 --> 01:41:03,910
I understand that he manacled you
at that time.
1191
01:41:04,129 --> 01:41:06,287
Mr Driggs, did you know him?
1192
01:41:06,881 --> 01:41:08,921
Did you know the guy?
1193
01:41:12,721 --> 01:41:15,009
He was my husband.
1194
01:41:15,140 --> 01:41:17,097
Your husband?
1195
01:41:17,225 --> 01:41:19,134
Ray Sinclair.
1196
01:41:19,269 --> 01:41:21,510
And what is your name?
1197
01:41:21,646 --> 01:41:23,271
Audrey.
1198
01:41:23,606 --> 01:41:26,228
Audrey, you wanna
come with me, please?
1199
01:41:31,155 --> 01:41:32,947
Wait.
1200
01:41:33,408 --> 01:41:36,243
You're not...
You're not taking her away because...
1201
01:41:36,369 --> 01:41:40,830
It's all right. It's OK, Mr Driggs.
We just need to get more information.
1202
01:42:32,633 --> 01:42:34,211
(knocking)
1203
01:42:35,469 --> 01:42:37,509
Charles?
1204
01:42:37,846 --> 01:42:39,638
Larry!
1205
01:42:39,765 --> 01:42:41,674
Hi.
1206
01:42:45,104 --> 01:42:47,143
Listen, uh...
1207
01:42:48,315 --> 01:42:50,640
We're all real sorry about your leaving.
1208
01:42:50,776 --> 01:42:52,354
Oh, that's nice.
1209
01:42:52,486 --> 01:42:54,775
There's no way to get you
to change your mind?
1210
01:42:54,905 --> 01:42:57,692
No. Nope, I don't think so, no.
1211
01:42:58,450 --> 01:43:02,234
- Is there anything I can do?
- No. Everything's been taken care of.
1212
01:43:02,371 --> 01:43:04,410
Everything's fine.
1213
01:43:04,998 --> 01:43:06,825
Well...
1214
01:43:08,293 --> 01:43:09,669
Hey!
1215
01:43:16,677 --> 01:43:19,250
How do you figure
a guy like Ray Sinclair?
1216
01:43:32,150 --> 01:43:34,024
Well...
1217
01:43:34,236 --> 01:43:36,359
Stay in touch. Promise?
1218
01:43:36,655 --> 01:43:38,197
Promise.
1219
01:43:41,910 --> 01:43:43,534
Hey, Larry.
1220
01:43:43,662 --> 01:43:46,449
It's better to be a live dog
than a dead lion.
1221
01:43:47,707 --> 01:43:50,377
It's been good working with you, Charlie.
1222
01:43:53,380 --> 01:43:55,419
# Ooh, yeah
1223
01:43:55,757 --> 01:43:58,295
# You don't have to cry, girl
1224
01:44:02,972 --> 01:44:05,594
# As I look out my window
1225
01:44:05,725 --> 01:44:08,097
# I don't understand what I see
1226
01:44:08,603 --> 01:44:11,272
# Once again we are letting it happen
1227
01:44:11,773 --> 01:44:14,442
# Everywhere, fighting in the streets
1228
01:44:14,567 --> 01:44:17,438
# How can people be dying from hunger?
1229
01:44:17,570 --> 01:44:20,488
# How can they be dying for gasoline?
1230
01:44:20,615 --> 01:44:23,070
# Come here, my child,
hold me for a moment
1231
01:44:23,201 --> 01:44:26,320
# Your eyes are too young
for the suffering they've seen
1232
01:44:26,454 --> 01:44:30,665
- # You don't have to cry, girl
- # Oh, you don't have to cry, girl
1233
01:44:30,792 --> 01:44:32,914
Who is it?
1234
01:44:35,546 --> 01:44:39,923
I'm looking for the woman in 3F.
Lulu is her name, or Audrey.
1235
01:44:40,593 --> 01:44:43,796
I'm in 3F. You must want
the girl that moved out.
1236
01:44:43,930 --> 01:44:46,681
Uh... did you talk to her?
I mean, did she say...
1237
01:44:46,807 --> 01:44:50,556
Did she say where she was goin',
or a forwarding address or anything?
1238
01:44:50,686 --> 01:44:53,094
No. I moved in, it was empty.
1239
01:44:53,230 --> 01:44:55,270
OK, thanks.
1240
01:44:56,609 --> 01:44:58,851
- Hey!
- Yeah?
1241
01:44:58,986 --> 01:45:03,066
- Do you know what her rent was?
- Her rent?
1242
01:45:03,199 --> 01:45:08,026
Yeah. This building is rent-stabilised,
but I think the landlord is screwing me.
1243
01:45:09,788 --> 01:45:12,161
Yeah, well, it wouldn't surprise me.
1244
01:45:13,626 --> 01:45:16,580
# Oh, you don't have to cry, girl
1245
01:45:16,712 --> 01:45:19,666
# I'm here to dry your eyes, girl
1246
01:45:19,798 --> 01:45:22,835
# Here to dry your eyes, girl
1247
01:45:22,968 --> 01:45:25,506
# You don't have to cry, girl
1248
01:45:25,637 --> 01:45:28,508
# Oh, you don't have to worry any more
1249
01:45:28,640 --> 01:45:31,641
# I'm here to dry your eyes, girl
1250
01:45:31,769 --> 01:45:35,932
# We are stronger together,
that's for sure
1251
01:45:37,649 --> 01:45:39,144
# Ooh, yeah
1252
01:45:51,330 --> 01:45:54,200
The MP would grab 'em
and confiscate 'em,
1253
01:45:54,333 --> 01:45:57,250
and I'd take 'em back
and I'd sell 'em again.
1254
01:46:04,301 --> 01:46:07,005
- Here's your check, sir.
- Oh, thank you.
1255
01:46:35,957 --> 01:46:39,741
Hey! You didn't pay for your food.
Where you think you're goin'?
1256
01:46:41,045 --> 01:46:43,501
- Come on, mister. I haven't got all day.
- What?
1257
01:46:43,631 --> 01:46:48,127
- You didn't pay for your food.
- Sure I paid, Dottie. I put $5 on the table.
1258
01:46:48,261 --> 01:46:49,885
Do you think I'm stupid?
1259
01:46:50,013 --> 01:46:54,591
Look, it's a mistake. It was a $3.15 bill,
I left $5 on the table. That's a healthy tip.
1260
01:46:54,726 --> 01:46:59,637
- Do you expect to eat and not pay?
- All right. It's not that big a deal to me.
1261
01:47:15,955 --> 01:47:19,656
- Keep the, uh... keep the change.
- Sure.
1262
01:47:33,723 --> 01:47:36,011
You never said goodbye.
1263
01:47:37,685 --> 01:47:40,057
I never wanted to say goodbye.
1264
01:47:45,234 --> 01:47:47,357
Want a ride?
1265
01:47:57,288 --> 01:47:59,364
Sure, Audrey.
1266
01:47:59,498 --> 01:48:01,325
Why not?
1267
01:48:08,465 --> 01:48:10,257
# Oh-hoh!
1268
01:48:10,634 --> 01:48:12,591
# Right!
1269
01:48:13,011 --> 01:48:15,004
# Oh-hoh!
1270
01:48:15,139 --> 01:48:16,763
# Rip it
1271
01:48:16,890 --> 01:48:19,346
# Come shout and sing, join in the ring
1272
01:48:19,476 --> 01:48:21,635
# It could be queen or it could be king
1273
01:48:21,770 --> 01:48:23,893
# You go your way and I'll go mine
1274
01:48:24,022 --> 01:48:26,181
# As long as you just make it fine
1275
01:48:26,316 --> 01:48:28,392
# Come rain or shine, some drinkin' wine
1276
01:48:28,527 --> 01:48:30,519
# Some even dressed like Frankenstein
1277
01:48:30,654 --> 01:48:32,812
# Move up your waist, your bodyline
1278
01:48:32,948 --> 01:48:35,355
# But just you do it right on time
1279
01:48:35,492 --> 01:48:37,900
# Wild thing, oh-oh!
1280
01:48:39,204 --> 01:48:41,529
# It is a wild thing
1281
01:48:43,792 --> 01:48:46,164
# It is a wild thing
1282
01:48:47,129 --> 01:48:49,002
# Come on, shake it
1283
01:48:49,131 --> 01:48:51,004
# Wild thing
1284
01:48:51,633 --> 01:48:53,376
# Lord
1285
01:48:53,718 --> 01:48:55,676
# Crazy colours in your hair
1286
01:48:55,804 --> 01:48:57,927
# Those funky shoes you always wear
1287
01:48:58,056 --> 01:49:00,214
# The things you got you can't even share
1288
01:49:00,350 --> 01:49:02,473
# Complaining that you're on welfare
1289
01:49:02,602 --> 01:49:04,761
# Stay with the beat and move your feet
1290
01:49:04,896 --> 01:49:06,770
# And do it till you feel the heat
1291
01:49:06,898 --> 01:49:07,977
# Oh!
1292
01:49:11,027 --> 01:49:13,565
# Come on, come, on, wild thing
1293
01:49:14,364 --> 01:49:15,443
# Oh-oh!
1294
01:49:15,573 --> 01:49:17,696
# It is a wild thing
1295
01:49:18,910 --> 01:49:22,077
# Lord, it is a wild thing
1296
01:49:23,456 --> 01:49:25,330
# Do it, y'all, shake it
1297
01:49:25,458 --> 01:49:27,498
# Wild thing
1298
01:49:28,002 --> 01:49:29,662
# Lord
1299
01:49:29,796 --> 01:49:32,038
# Come shout and sing, join in the ring
1300
01:49:32,173 --> 01:49:34,296
# It could be queen or it could be king
1301
01:49:34,425 --> 01:49:36,548
# You go your way and I'll go mine
1302
01:49:36,678 --> 01:49:38,754
# As long as you just make it fine
1303
01:49:38,888 --> 01:49:41,046
# Come rain or shine, some drinkin' wine
1304
01:49:41,182 --> 01:49:43,258
# Some even dressed like Frankenstein
1305
01:49:43,393 --> 01:49:45,551
# Move up your waist, your bodyline
1306
01:49:45,686 --> 01:49:48,177
# But just you do it right on time
1307
01:49:48,314 --> 01:49:49,974
# Wild thing
1308
01:49:50,817 --> 01:49:51,848
# Oh-oh!
1309
01:49:51,984 --> 01:49:54,191
# It is a wild thing
1310
01:49:55,279 --> 01:49:56,394
# Lord
1311
01:49:56,531 --> 01:49:58,737
# It is a wild thing
1312
01:49:59,617 --> 01:50:00,897
# Shake it
1313
01:50:01,035 --> 01:50:03,241
# It is a wild thing
1314
01:50:04,330 --> 01:50:05,610
# Lord
1315
01:50:06,165 --> 01:50:08,454
# Me shout and sing, join in the ring
1316
01:50:08,584 --> 01:50:10,743
# It could be queen or it could be king
1317
01:50:10,878 --> 01:50:13,036
# You go your way and I'll go mine
1318
01:50:13,172 --> 01:50:15,248
# As long as you just make it fine
1319
01:50:15,383 --> 01:50:17,541
# Come rain or shine, some drinking wine
1320
01:50:17,676 --> 01:50:19,634
# Some even dressed like Frankenstein
1321
01:50:19,762 --> 01:50:21,885
# Move up your waist, your bodyline
1322
01:50:22,014 --> 01:50:24,339
# But just you groove it right on time
1323
01:50:24,475 --> 01:50:26,384
# Wild thing
1324
01:50:26,810 --> 01:50:28,887
# In a summer's day, in a summer's day
1325
01:50:29,021 --> 01:50:30,930
# Wild thing
1326
01:50:31,732 --> 01:50:32,763
# Oh-oh
1327
01:50:32,900 --> 01:50:35,106
# It is a wild thing
1328
01:50:36,111 --> 01:50:37,309
# Shake it
1329
01:50:37,446 --> 01:50:39,604
# It is a wild thing
1330
01:50:40,699 --> 01:50:42,656
# Sock it to me
1331
01:50:42,785 --> 01:50:44,824
# Crazy colours in your hair
1332
01:50:44,953 --> 01:50:47,160
# Those funky shoes you always wear
1333
01:50:47,289 --> 01:50:49,447
# The things you got you can't even share
1334
01:50:49,583 --> 01:50:51,623
# Complaining that you're on welfare
1335
01:50:51,752 --> 01:50:53,994
# Stay with the beat and move your feet
1336
01:50:54,129 --> 01:50:56,881
# And do it till you feel the heat
1337
01:51:01,053 --> 01:51:02,298
# Wild thing
1338
01:51:02,429 --> 01:51:03,460
# Oh-oh
1339
01:51:03,597 --> 01:51:04,593
# Sock it to me
1340
01:51:04,723 --> 01:51:06,846
# It is a wild thing
1341
01:51:07,517 --> 01:51:09,142
# Do it, y'all
1342
01:51:09,269 --> 01:51:11,476
# It is a wild thing
1343
01:51:12,648 --> 01:51:14,605
# Ga-Iong, ga-Iong,
ga-Iong, ga-Iong, ga-Iong
1344
01:51:14,733 --> 01:51:16,560
# Wild thing
1345
01:51:17,194 --> 01:51:20,313
# Lord, it is a wild thing
1346
01:51:21,656 --> 01:51:22,771
# Come on
1347
01:51:22,908 --> 01:51:25,196
# Just do your own thing
1348
01:51:27,454 --> 01:51:30,075
# It is a wild thing
1349
01:51:30,874 --> 01:51:31,870
# Lord
1350
01:51:32,000 --> 01:51:34,289
# Just do your own thing
102235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.