Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,681 --> 00:00:20,143
It's you.
2
00:00:20,149 --> 00:00:22,480
Welcome back, Eretria.
3
00:00:22,486 --> 00:00:25,152
I've been waiting a very
long time for you.
4
00:00:29,292 --> 00:00:31,120
Forgive the disguise.
5
00:00:31,126 --> 00:00:33,023
Helps us blend in with the real trolls.
6
00:00:33,029 --> 00:00:34,628
I thought you were dead, Cogline.
7
00:00:38,969 --> 00:00:41,932
I spent 20 years wondering
what became of you.
8
00:00:41,938 --> 00:00:45,835
Now I see you here, alive.
9
00:00:45,841 --> 00:00:48,109
I promised your mother that
I would always protect you.
10
00:00:49,512 --> 00:00:52,676
But I knew that your destiny
would bring you back to me.
11
00:00:52,682 --> 00:00:55,082
Join us. Make a home here.
12
00:00:56,686 --> 00:00:58,548
My friends are gonna come
looking for me.
13
00:00:58,554 --> 00:01:00,049
Well, stay until they do.
14
00:01:00,055 --> 00:01:01,356
Choice is yours.
15
00:01:15,304 --> 00:01:16,350
_
16
00:01:42,079 --> 00:01:43,381
Were you following me?
17
00:01:43,387 --> 00:01:45,787
I thought you might get lonely
down here all by yourself.
18
00:01:47,537 --> 00:01:49,400
Check this out.
19
00:01:49,406 --> 00:01:50,734
The old man doesn't want us
20
00:01:50,740 --> 00:01:53,258
risking our life for this stuff.
21
00:01:53,264 --> 00:01:54,972
He'd freak out if anything
happened to you.
22
00:01:54,978 --> 00:01:57,040
I can take care of myself, Lyria.
23
00:01:57,046 --> 00:01:58,509
That's not the point.
24
00:01:58,515 --> 00:02:02,382
Wherever you go, I go. Remember?
25
00:02:13,663 --> 00:02:15,195
- Looks like we're late.
- Let's go.
26
00:02:18,550 --> 00:02:20,097
What took you so long?
27
00:02:20,103 --> 00:02:21,465
What'd ya find?
28
00:02:21,471 --> 00:02:22,800
This one's for Cogline.
29
00:02:22,806 --> 00:02:24,073
Oh, sweet!
30
00:02:24,079 --> 00:02:25,108
Here.
31
00:02:29,878 --> 00:02:30,918
Trolls!
32
00:02:34,550 --> 00:02:36,783
Get everyone out of here. Go!
33
00:04:39,641 --> 00:04:41,404
What took you so long?
34
00:05:24,620 --> 00:05:25,920
Eretria...
35
00:05:30,326 --> 00:05:32,855
A new darkness is coming.
36
00:05:32,862 --> 00:05:35,558
You must find Wil.
37
00:05:35,564 --> 00:05:37,564
The fate of the world depends on it.
38
00:05:44,173 --> 00:05:47,163
- Synced and corrected by Shazi89 -
- WEB resynced by lonewolf -
- www.addic7ed.com -
39
00:06:57,846 --> 00:06:58,879
Welcome back.
40
00:07:02,017 --> 00:07:03,846
- How did I...
- Survive?
41
00:07:03,853 --> 00:07:04,886
I have no idea.
42
00:07:05,721 --> 00:07:06,949
But when I found you
43
00:07:06,956 --> 00:07:09,223
all you kept saying was "Amberle."
44
00:07:13,930 --> 00:07:16,826
Whoa, whoa, whoa. No.
You shouldn't be out of bed.
45
00:07:16,832 --> 00:07:18,165
I need to see Cogline.
46
00:07:24,606 --> 00:07:26,040
Up to your old Druid tricks?
47
00:07:27,610 --> 00:07:29,939
This isn't magic, it's science.
48
00:07:29,946 --> 00:07:31,841
I know. It's electricity.
49
00:07:31,848 --> 00:07:34,081
Oh. You're full of surprises.
50
00:07:36,619 --> 00:07:38,882
I'm glad you're feeling better. Hm.
51
00:07:38,887 --> 00:07:41,350
Lyria told me what happened today,
52
00:07:41,356 --> 00:07:42,822
it's a miracle you didn't drown.
53
00:07:46,562 --> 00:07:50,394
I would have, if it wasn't for Amberle.
54
00:07:50,399 --> 00:07:53,362
I know. I know it sounds
crazy, but she was down there.
55
00:07:53,369 --> 00:07:54,435
I saw her.
56
00:07:55,187 --> 00:07:56,654
When a person is drowning,
57
00:07:56,661 --> 00:07:58,295
their brain loses oxygen
58
00:07:58,300 --> 00:08:00,153
causing their mind to play
all sorts of tricks.
59
00:08:00,158 --> 00:08:01,591
No. But this was real.
60
00:08:01,810 --> 00:08:04,074
She reached out to me,
and she said Wil needs me.
61
00:08:04,079 --> 00:08:06,142
Maybe deep down that's
what you want to believe.
62
00:08:06,149 --> 00:08:09,278
Your way of dealing with the fact
that he never came looking for you.
63
00:08:09,285 --> 00:08:12,315
Eretria, you must let go
of your old life.
64
00:08:12,322 --> 00:08:15,288
Wherever Wil and Amberle are,
I'm sure they're safe.
65
00:08:19,528 --> 00:08:20,795
Yeah, I guess you're right.
66
00:08:22,632 --> 00:08:25,266
No doubt they're in Arborlon,
living happily ever after.
67
00:09:03,005 --> 00:09:04,337
Looks like you're next.
68
00:09:07,442 --> 00:09:08,475
You're not a gnome.
69
00:09:09,544 --> 00:09:12,075
Clearly nothing wrong with your eyes.
70
00:09:12,081 --> 00:09:14,610
I just thought all
Stor Healers were gnomes.
71
00:09:14,616 --> 00:09:15,711
They made an exception.
72
00:09:15,717 --> 00:09:17,480
What makes you so special?
73
00:09:17,486 --> 00:09:18,519
Nothing.
74
00:09:19,554 --> 00:09:21,051
Says here you burned yourself.
75
00:09:21,057 --> 00:09:22,255
Yeah.
76
00:09:23,359 --> 00:09:25,059
I wish it came with a better story,
77
00:09:25,066 --> 00:09:28,600
but the truth is I tripped
and fell into my own campfire.
78
00:09:32,268 --> 00:09:34,034
The good news is, you'll live.
79
00:09:40,942 --> 00:09:42,471
Apply this twice a day.
80
00:09:42,477 --> 00:09:44,144
It should minimize the scarring.
81
00:09:44,880 --> 00:09:46,143
Hey.
82
00:09:46,149 --> 00:09:48,950
You look really familiar.
What was your name?
83
00:09:48,956 --> 00:09:50,001
Uh...
84
00:09:51,053 --> 00:09:52,852
Around here, I'm just another Healer.
85
00:10:26,322 --> 00:10:29,019
It's been a year since
the demon attack.
86
00:10:29,024 --> 00:10:31,988
We need to get these people
back to their homes and farms.
87
00:10:31,994 --> 00:10:34,091
The Elven treasury is empty.
88
00:10:34,096 --> 00:10:35,959
We don't have the resources or manpower
89
00:10:35,965 --> 00:10:37,561
to rebuild their villages.
90
00:10:37,567 --> 00:10:39,683
Any word on help from the other races?
91
00:10:39,691 --> 00:10:41,998
They're still waiting for
approval from their counsels.
92
00:10:42,004 --> 00:10:43,500
Most of them would rather see
93
00:10:43,505 --> 00:10:45,501
the elves choked off than help.
94
00:10:45,508 --> 00:10:48,408
King Ander! Thanks for coming.
95
00:10:49,745 --> 00:10:51,125
There's something you need to see.
96
00:11:19,207 --> 00:11:20,570
The Crimson did this?
97
00:11:20,576 --> 00:11:22,905
I warned you that their
influence is growing.
98
00:11:22,912 --> 00:11:24,274
We need to find Riga
99
00:11:24,279 --> 00:11:26,216
and put him on trial for these crimes.
100
00:11:26,222 --> 00:11:27,977
General may be
the head of the snake,
101
00:11:27,984 --> 00:11:30,547
but he's only voicing
what many people are feeling.
102
00:11:30,552 --> 00:11:32,915
General Riga and his men
are on the rampage.
103
00:11:32,922 --> 00:11:35,418
Killing anyone who refuses
to report a magic user.
104
00:11:35,423 --> 00:11:36,852
Giving the people an enemy
105
00:11:36,859 --> 00:11:38,292
and turning them away from you.
106
00:11:39,427 --> 00:11:40,594
He's rewarding hate.
107
00:13:13,716 --> 00:13:18,014
When the Warlock Lord's blade
called, you answered.
108
00:13:18,019 --> 00:13:19,381
So that together,
109
00:13:19,388 --> 00:13:23,820
we can take the first step
in resurrecting our master.
110
00:13:23,826 --> 00:13:28,729
Today you will be reborn...
As Mord Wraiths.
111
00:13:32,806 --> 00:13:34,501
Step forward.
112
00:13:37,277 --> 00:13:39,472
You will lead your brothers
113
00:13:39,479 --> 00:13:41,529
and you will bear the mark
of the snake.
114
00:13:41,537 --> 00:13:42,692
Yes.
115
00:14:45,110 --> 00:14:47,374
Behold.
116
00:14:47,379 --> 00:14:48,812
The heart of our dark master.
117
00:16:05,835 --> 00:16:06,923
Allanon.
118
00:16:09,232 --> 00:16:11,557
I sensed you tracking me
for months now.
119
00:16:14,429 --> 00:16:16,592
But it's too late.
120
00:16:16,599 --> 00:16:20,395
Resurrecting the Warlock Lord
is madness.
121
00:16:20,402 --> 00:16:22,903
But, sacrificing me to the Dagda Mor?
122
00:16:24,038 --> 00:16:25,902
Oh, that was perfectly acceptable.
123
00:16:25,908 --> 00:16:29,438
I regret what happened to you
and my part in it.
124
00:16:29,445 --> 00:16:31,307
But I was trying to save the Ellcrys.
125
00:16:31,312 --> 00:16:36,578
Is that what you told Amberle
when she sacrificed her life?
126
00:16:36,585 --> 00:16:37,650
Or Wil?
127
00:16:40,523 --> 00:16:42,251
You turned Catania against me.
128
00:16:42,258 --> 00:16:44,254
You brought that upon yourself.
129
00:16:44,259 --> 00:16:47,956
You allowed yourself to be
manipulated by the Dagda Mor.
130
00:16:47,962 --> 00:16:51,094
And now that sword is controlling you.
131
00:16:51,100 --> 00:16:55,034
It's guiding me, Allanon,
to my true potential.
132
00:16:56,105 --> 00:16:57,389
I'm gonna learn from the Druid
133
00:16:57,397 --> 00:16:59,836
who understood the true power of magic.
134
00:16:59,841 --> 00:17:03,110
Power is a curse for those who seek it.
135
00:17:48,990 --> 00:17:51,921
You're gonna die forgotten
and alone, Allanon.
136
00:17:51,926 --> 00:17:53,823
And the world won't even care.
137
00:17:53,828 --> 00:17:56,329
That is my burden to bear, not yours.
138
00:18:00,903 --> 00:18:02,736
Your master needs you. Now!
139
00:18:03,204 --> 00:18:04,270
Drink!
140
00:19:39,564 --> 00:19:40,726
You know who I am?
141
00:19:40,731 --> 00:19:41,763
General Riga.
142
00:19:43,634 --> 00:19:45,329
That's right
143
00:19:45,336 --> 00:19:47,365
and I'm on the hunt for magic users.
144
00:19:47,372 --> 00:19:50,439
You won't find any in there.
I'm just a simple farmer.
145
00:19:51,142 --> 00:19:52,273
I'm looking for someone.
146
00:19:53,644 --> 00:19:55,640
His name is Wil Ohmsford.
147
00:19:55,645 --> 00:19:56,778
He's a Shannara.
148
00:19:58,048 --> 00:19:59,310
One of those responsible
149
00:19:59,317 --> 00:20:01,480
for unleashing the Dagda Mor
and his demon army.
150
00:20:01,486 --> 00:20:03,451
No. I never heard of Wil Ohmsford.
151
00:20:05,155 --> 00:20:06,188
But...
152
00:20:07,525 --> 00:20:09,290
There's a Flick Ohmsford
down in Shady Vale.
153
00:20:09,894 --> 00:20:10,960
Good.
154
00:20:23,907 --> 00:20:25,040
A gift from the Crimson.
155
00:20:27,577 --> 00:20:28,944
Send them safely on their way.
156
00:20:32,916 --> 00:20:36,548
Dispatch a unit to Shady Vale.
Find this Flick Ohmsford.
157
00:20:36,554 --> 00:20:38,482
And what if the locals
don't co-operate?
158
00:20:38,489 --> 00:20:41,156
Well, then you burn the village
to the ground until you they do.
159
00:20:55,472 --> 00:20:57,068
Now, as you all know,
160
00:20:57,075 --> 00:21:00,204
Elven anatomy differs from other races.
161
00:21:00,211 --> 00:21:01,911
Their hearts are no exception.
162
00:21:03,713 --> 00:21:05,009
Can someone please tell me
163
00:21:05,016 --> 00:21:06,582
where I should make the next incision?
164
00:21:07,785 --> 00:21:10,086
Across the wall
of the right inferior atrium.
165
00:21:11,154 --> 00:21:12,454
Correct, Mr. Ohmsford.
166
00:21:13,090 --> 00:21:14,457
Please, take over.
167
00:21:48,526 --> 00:21:50,058
Mr. Ohmsford.
168
00:21:51,863 --> 00:21:54,028
Step outside. Now.
169
00:22:30,334 --> 00:22:31,432
Mr. Ohmsford...
170
00:22:34,739 --> 00:22:36,268
Your compassion for the patients
171
00:22:36,273 --> 00:22:39,107
and dedication to your studies
are impressive.
172
00:22:40,411 --> 00:22:42,278
Why do I sense there's a "but" coming?
173
00:22:43,748 --> 00:22:45,847
Takes more than that to be
a good healer.
174
00:22:47,617 --> 00:22:50,315
I don't think this is your calling.
175
00:22:50,320 --> 00:22:53,351
Slanter went out on a limb
to get me in here.
176
00:22:53,356 --> 00:22:55,753
Why do you dedicate yourself to medicine
177
00:22:55,759 --> 00:22:58,093
when you possess a far greater gift?
178
00:22:58,828 --> 00:23:00,892
Because magic has a price.
179
00:23:00,897 --> 00:23:03,260
A price that's too high.
180
00:23:03,267 --> 00:23:04,334
At least for me.
181
00:23:06,836 --> 00:23:08,933
You saved the world.
182
00:23:08,940 --> 00:23:12,903
As much as we help,
a Stor can never do that.
183
00:23:12,910 --> 00:23:15,807
I'm not interested in saving
the world anymore.
184
00:23:15,813 --> 00:23:17,313
Just the people that I care about.
185
00:23:18,816 --> 00:23:20,316
Please give me one more chance.
186
00:23:23,119 --> 00:23:25,386
One more, but that's it, Mr. Ohmsford.
187
00:23:31,229 --> 00:23:32,624
You should know.
188
00:23:32,630 --> 00:23:35,859
It wasn't Slanter who secured
your position here.
189
00:23:35,865 --> 00:23:37,098
It was Allanon.
190
00:24:09,500 --> 00:24:12,463
The skull of the Warlock Lord.
191
00:24:12,470 --> 00:24:14,499
The blade has told me who will know.
192
00:24:14,505 --> 00:24:15,671
Find the Shannara.
193
00:25:59,709 --> 00:26:01,275
I'm lost without you.
194
00:26:30,608 --> 00:26:31,974
Ouch.
195
00:26:36,949 --> 00:26:39,778
Okay. Good talk.
196
00:26:39,785 --> 00:26:42,318
Cogline said I need to let go
of my old life.
197
00:26:43,521 --> 00:26:44,688
I thought you already had?
198
00:26:46,557 --> 00:26:49,058
I guess, not talking about it
is different from letting go.
199
00:26:49,627 --> 00:26:51,057
We agreed.
200
00:26:51,063 --> 00:26:53,792
All that's important is who we are now.
201
00:26:53,798 --> 00:26:57,864
Whatever we were before doesn't matter.
202
00:26:57,869 --> 00:27:01,134
What does matter is that
the only time I feel real,
203
00:27:01,140 --> 00:27:02,405
is when I'm with you.
204
00:27:05,109 --> 00:27:06,609
Now you tell me something.
205
00:27:08,212 --> 00:27:09,246
Who's Amberle?
206
00:27:12,718 --> 00:27:15,117
She's probably the bravest
person I've ever met.
207
00:27:18,022 --> 00:27:20,118
Were you two ever together?
208
00:27:20,125 --> 00:27:21,590
No. Not like that.
209
00:27:24,695 --> 00:27:27,530
But I feel this connection
to her that I can't explain.
210
00:27:28,901 --> 00:27:30,663
And Wil?
211
00:27:30,669 --> 00:27:32,035
How does he fit into the picture?
212
00:27:34,105 --> 00:27:37,039
You talk in your sleep,
so I kinda pieced it together.
213
00:27:38,210 --> 00:27:39,241
Wil.
214
00:27:43,981 --> 00:27:46,345
Wil was the first person
to ever look at me
215
00:27:46,351 --> 00:27:47,483
and see someone good.
216
00:27:49,621 --> 00:27:51,951
I never thought I could
be anything more than a Rover,
217
00:27:51,957 --> 00:27:53,423
but he knew it all along.
218
00:27:56,194 --> 00:27:57,894
Are you still in love with him?
219
00:28:00,833 --> 00:28:02,566
His heart was always Amberle's.
220
00:28:04,202 --> 00:28:05,568
You didn't answer the question.
221
00:28:07,405 --> 00:28:08,407
No.
222
00:28:09,474 --> 00:28:10,507
Not anymore.
223
00:28:13,345 --> 00:28:14,611
I met a new person.
224
00:28:15,747 --> 00:28:17,446
She's kind of mysterious...
225
00:28:18,951 --> 00:28:20,851
Doesn't really like talking
about herself.
226
00:28:24,288 --> 00:28:26,155
But I'm hoping she'll open up to me.
227
00:28:37,836 --> 00:28:38,934
What's wrong?
228
00:28:40,305 --> 00:28:43,001
There's something
that I need to tell you.
229
00:28:43,008 --> 00:28:45,642
I should have told you before,
it's about Cogline.
230
00:28:47,412 --> 00:28:48,944
He's been lying to you.
231
00:28:54,185 --> 00:28:56,015
A week after you got here,
232
00:28:56,020 --> 00:28:57,686
Cogline called in all the scouts.
233
00:28:58,891 --> 00:29:00,952
Said some people
would be looking for you.
234
00:29:00,959 --> 00:29:02,622
Dangerous people.
235
00:29:02,627 --> 00:29:05,825
We had to prevent them
from ever finding you.
236
00:29:05,830 --> 00:29:09,298
Couple months later,
I saw the scouts in his lab.
237
00:29:10,801 --> 00:29:12,330
They said the Eretria problem
238
00:29:12,336 --> 00:29:13,665
had been taken care of
239
00:29:13,672 --> 00:29:15,872
and gave him something as proof.
240
00:29:17,308 --> 00:29:20,006
After that, all the patrols stopped.
241
00:29:20,011 --> 00:29:21,606
Do you know what the scouts gave him?
242
00:29:21,613 --> 00:29:22,741
I have no idea.
243
00:29:22,748 --> 00:29:23,843
But he's a pack rat
244
00:29:23,848 --> 00:29:26,249
so I'm sure it's somewhere in his lab.
245
00:29:28,452 --> 00:29:29,818
Then tonight we're finding it.
246
00:29:51,143 --> 00:29:52,608
I'm not looking for company.
247
00:29:53,545 --> 00:29:54,973
Sorry.
248
00:29:54,980 --> 00:29:57,943
You know, gotta be honest, Wil.
249
00:29:57,950 --> 00:30:00,680
This whole brooding,
tortured loner routine
250
00:30:00,685 --> 00:30:02,085
isn't really working for you.
251
00:30:05,824 --> 00:30:07,987
I'm surprised that the guy
who helped save
252
00:30:07,992 --> 00:30:09,288
the Four Lands from demons
253
00:30:09,294 --> 00:30:11,255
doesn't have people lining up
to buy him rounds.
254
00:30:12,663 --> 00:30:16,365
Or, uh, collect the bounty on his head.
255
00:30:25,743 --> 00:30:27,606
You're full of surprises.
256
00:30:27,613 --> 00:30:30,547
Not the first time a woman has
tried to take advantage of me.
257
00:30:31,916 --> 00:30:33,980
You come into the clinic with a story
258
00:30:33,986 --> 00:30:36,048
about how you burned yourself.
259
00:30:36,054 --> 00:30:37,950
Then I spot you sitting across the bar
260
00:30:37,955 --> 00:30:39,322
eyeing me for the last hour.
261
00:30:40,925 --> 00:30:44,089
See, if I stab an Elf right here
262
00:30:44,096 --> 00:30:46,192
above the abdomen and twist the blade,
263
00:30:46,198 --> 00:30:47,759
you'll bleed out in less than a minute.
264
00:30:50,035 --> 00:30:53,315
That's really fascinating,
265
00:30:53,322 --> 00:30:55,300
but I think you're gonna need
my help getting away
266
00:30:55,307 --> 00:30:57,840
from the real bounty hunters
sitting two tables down.
267
00:31:01,613 --> 00:31:03,909
That man and that woman.
268
00:31:03,914 --> 00:31:06,144
They had a third guy outside
ready to bag you,
269
00:31:06,151 --> 00:31:09,115
but I slit his throat before I came in.
270
00:31:09,121 --> 00:31:11,820
Which is how I got this card.
271
00:31:17,296 --> 00:31:18,994
Someone just sobered up real fast.
272
00:31:20,680 --> 00:31:22,173
I hope you know how to use that knife.
273
00:31:23,134 --> 00:31:25,027
Why are you helping me?
274
00:31:25,034 --> 00:31:26,527
I'll explain after we get out of here.
275
00:31:31,076 --> 00:31:32,337
You just picked me up,
276
00:31:32,344 --> 00:31:34,544
we're drunk and you're
taking me back to your place.
277
00:31:35,646 --> 00:31:37,212
Try and keep up. Come on.
278
00:31:43,922 --> 00:31:45,518
Excuse me.
279
00:31:45,523 --> 00:31:47,052
I'm about to get lucky here.
280
00:31:47,058 --> 00:31:48,520
So are we.
281
00:31:48,527 --> 00:31:51,493
We can do this the easy way,
or the hard way.
282
00:31:52,328 --> 00:31:53,528
Hard way works for me.
283
00:32:52,055 --> 00:32:54,852
You seriously had no idea you
were being hunted?
284
00:32:54,857 --> 00:32:57,320
I had heard rumors about some
extremist elves
285
00:32:57,326 --> 00:32:59,756
going after magic users,
286
00:32:59,761 --> 00:33:02,459
but Storlock is a neutral zone.
287
00:33:02,464 --> 00:33:04,661
Might want to tell that to the Crimson.
288
00:33:04,666 --> 00:33:06,366
Here. Let me help you.
289
00:33:18,347 --> 00:33:19,742
Thanks for your help.
290
00:33:19,749 --> 00:33:21,979
I didn't do it for thanks.
291
00:33:21,984 --> 00:33:23,384
I plan on collecting that favor.
292
00:33:25,821 --> 00:33:27,851
Look, I'm no healer
but that thing needs stitches.
293
00:33:27,856 --> 00:33:29,594
I'm gonna go get one
of your Stor friends.
294
00:33:29,601 --> 00:33:31,320
Ah!
295
00:33:31,326 --> 00:33:33,589
I was drunk and in a bar fight.
296
00:33:33,596 --> 00:33:35,069
I'm already on thin ice around here.
297
00:33:35,076 --> 00:33:37,227
They'd kick me out.
298
00:33:37,232 --> 00:33:39,733
So you're gonna stay here
and bleed out? Great plan.
299
00:33:41,069 --> 00:33:42,236
Hand me my jacket.
300
00:34:00,056 --> 00:34:01,785
Enjoy the show.
301
00:34:24,914 --> 00:34:26,880
How did this guy ever save the world?
302
00:34:31,721 --> 00:34:33,617
Cogline won't be long.
303
00:34:33,623 --> 00:34:34,789
Dinner is almost over.
304
00:34:43,800 --> 00:34:45,632
Look at all this stuff.
305
00:34:48,204 --> 00:34:49,637
Go check his desk.
306
00:35:21,536 --> 00:35:22,836
Hurry up.
307
00:35:36,585 --> 00:35:38,119
Can I help you?
308
00:35:41,324 --> 00:35:43,719
Wil did come looking for me, didn't he?
309
00:35:43,726 --> 00:35:45,222
This is his pendant.
310
00:35:45,228 --> 00:35:48,528
Lyria, I need to speak
with Eretria alone.
311
00:35:58,474 --> 00:36:00,351
Knew I should've thrown
that damn thing away.
312
00:36:01,643 --> 00:36:02,739
He searched for months,
313
00:36:02,744 --> 00:36:04,373
but I prevented him from finding you.
314
00:36:04,380 --> 00:36:06,510
Why? Why would you do that?
315
00:36:06,516 --> 00:36:07,882
Because he's a Shannara.
316
00:36:08,717 --> 00:36:09,813
When they come knocking,
317
00:36:09,818 --> 00:36:11,547
that means people are gonna get hurt,
318
00:36:11,554 --> 00:36:13,382
- maybe die.
- So you lied!
319
00:36:13,389 --> 00:36:14,684
I was trying to protect you.
320
00:36:14,690 --> 00:36:16,385
I don't need protection.
321
00:36:16,391 --> 00:36:17,992
I want the truth, for once.
322
00:36:20,730 --> 00:36:23,592
I promised your mother that I
would guard you with my life.
323
00:36:23,599 --> 00:36:26,800
And for 20 years,
I thought I failed her.
324
00:36:27,969 --> 00:36:29,503
I couldn't live with myself.
325
00:36:30,840 --> 00:36:32,135
I didn't want to lose you again.
326
00:36:32,141 --> 00:36:33,269
I know you loved her,
327
00:36:33,275 --> 00:36:34,742
but that wasn't your choice to make.
328
00:36:36,112 --> 00:36:37,411
Don't go.
329
00:36:39,047 --> 00:36:41,445
Please ignore the vision
of Amberle, I beg you.
330
00:36:41,451 --> 00:36:42,750
You know I can't do that.
331
00:36:46,456 --> 00:36:47,688
Eretria.
332
00:36:50,760 --> 00:36:52,827
Sometimes the truth
doesn't set you free.
333
00:36:55,030 --> 00:36:56,764
It brings you more pain.
334
00:36:59,969 --> 00:37:01,768
That'll be for me to discover.
335
00:37:56,951 --> 00:37:58,449
What happened?
336
00:37:59,420 --> 00:38:01,449
A human village was attacked.
337
00:38:01,454 --> 00:38:03,318
We're setting up triage stations.
338
00:38:03,324 --> 00:38:04,818
It's gonna be a long night.
339
00:38:04,824 --> 00:38:06,121
Which village?
340
00:38:06,126 --> 00:38:07,389
Shady Vale.
341
00:38:07,394 --> 00:38:08,726
Shady...
342
00:38:09,463 --> 00:38:10,829
Uncle Flick!
343
00:38:15,436 --> 00:38:16,835
Uncle Flick!
344
00:38:17,405 --> 00:38:19,099
Wil!
345
00:38:19,106 --> 00:38:22,103
Wil Ohmsford, is that you?
346
00:38:22,108 --> 00:38:24,172
Dax. Hey.
347
00:38:24,177 --> 00:38:28,108
The Crimson, they were looking for you.
348
00:38:28,114 --> 00:38:29,610
You can't stay here.
349
00:38:29,617 --> 00:38:30,878
What about my uncle?
350
00:38:30,885 --> 00:38:33,047
I told Flick to hide.
351
00:38:33,054 --> 00:38:34,920
I hope they didn't find him.
352
00:38:36,456 --> 00:38:38,023
Let's get him to surgery.
353
00:38:47,534 --> 00:38:49,231
You sure about this, Eretria?
354
00:38:49,237 --> 00:38:51,132
We're in Rover territory.
355
00:38:51,137 --> 00:38:52,766
We've got to keep moving.
356
00:38:52,773 --> 00:38:54,340
It's a long way to Arborlon.
357
00:39:04,518 --> 00:39:05,884
Stay close.
358
00:39:16,864 --> 00:39:18,025
Lyria!
359
00:39:18,032 --> 00:39:20,132
Bad move if you wanna live.
360
00:40:01,675 --> 00:40:03,208
Shannara.
361
00:40:28,601 --> 00:40:29,934
Hey.
362
00:40:34,842 --> 00:40:35,907
I'm right here.
363
00:40:44,318 --> 00:40:46,748
Hey, that's not gonna buy us much time.
364
00:40:46,753 --> 00:40:48,730
We have to hurry before
that thing comes back.
365
00:40:49,255 --> 00:40:50,851
Wait.
366
00:40:50,858 --> 00:40:52,286
You have magic?
367
00:40:52,293 --> 00:40:53,788
Not much gets by you.
368
00:40:53,793 --> 00:40:56,157
Let's go.
369
00:40:56,163 --> 00:40:58,297
Not until you tell me what you want.
370
00:41:00,166 --> 00:41:01,563
The Druid.
371
00:41:01,568 --> 00:41:02,731
Allanon.
372
00:41:02,737 --> 00:41:04,431
I need your help to find him.
373
00:41:04,438 --> 00:41:05,503
Why?
374
00:41:07,007 --> 00:41:08,407
Because he's my father.
375
00:41:10,664 --> 00:41:13,259
- Synced and corrected by Shazi89 -
- WEB resynced by lonewolf -
- www.addic7ed.com -
26201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.