Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:01,973 --> 00:00:03,572
I think you should
give a girl
3
00:00:03,639 --> 00:00:06,639
a small ring or...
4
00:00:06,706 --> 00:00:09,272
Well, it's depending
on how much money you have.
5
00:00:09,339 --> 00:00:12,672
It just needs to be
bigger than all
my other friend's rings.
6
00:00:12,739 --> 00:00:15,606
I think that you should
get a girl a big ring
7
00:00:15,672 --> 00:00:18,572
because if you ever
get in a fight,
8
00:00:19,806 --> 00:00:21,272
you could just say,
9
00:00:21,339 --> 00:00:24,606
"Hey, I got you this big ring,
so back off."
10
00:00:24,672 --> 00:00:26,072
* All right!
11
00:00:26,138 --> 00:00:28,172
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
12
00:00:31,973 --> 00:00:33,072
EDDIE: Come on, Joy.
Hurry up.
13
00:00:33,138 --> 00:00:34,305
He's going to be here
any minute.
14
00:00:34,372 --> 00:00:36,572
Eddie, Webbie comes back
to Philly every year,
15
00:00:36,639 --> 00:00:38,138
and each time
you see him,
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,038
you act like you're about
to lose your virginity.
17
00:00:40,105 --> 00:00:42,239
Joy, let me tell you,
Webbie is a lot more fun
18
00:00:42,305 --> 00:00:45,439
than something that happened
in the back of my uncle's van.
19
00:00:45,506 --> 00:00:47,873
He's untamed.
He's unwed.
20
00:00:47,939 --> 00:00:49,939
He has no responsibilities.
21
00:00:50,005 --> 00:00:51,506
Do you know that
he's a ski instructor
22
00:00:51,572 --> 00:00:52,672
every winter in Aspen?
23
00:00:52,739 --> 00:00:53,939
And in the summer,
24
00:00:54,005 --> 00:00:55,873
he can pick
what island he wants
to bartend on, huh?
25
00:00:55,939 --> 00:00:59,739
I know. He's the James Bond
of unemployed middle-aged men.
26
00:00:59,806 --> 00:01:00,939
(DOORBELL RINGING)
27
00:01:01,005 --> 00:01:02,339
He's here!
28
00:01:02,973 --> 00:01:04,606
How are my bangs?
29
00:01:06,973 --> 00:01:08,072
Webbie!
30
00:01:08,138 --> 00:01:09,372
Eddie!
31
00:01:09,439 --> 00:01:10,806
(BOTH LAUGHING)
32
00:01:10,873 --> 00:01:12,272
The Web man.
33
00:01:12,339 --> 00:01:13,639
Spinnin' his web.
34
00:01:13,706 --> 00:01:15,072
Charlotte's Webbie.
35
00:01:15,138 --> 00:01:17,072
Mister Ed,
Eddie Munster,
36
00:01:17,138 --> 00:01:18,906
Ed Asner.
37
00:01:18,973 --> 00:01:21,239
Spud Webb,
World Wide Webbie,
38
00:01:21,305 --> 00:01:24,072
little black sitcom kid
known as Webster!
39
00:01:24,706 --> 00:01:26,205
Ah, Joy.
40
00:01:26,272 --> 00:01:29,172
Joy to the world,
Joy Luck Club.
41
00:01:30,239 --> 00:01:31,873
Okay. We're all 40.
42
00:01:33,239 --> 00:01:34,639
* Ooh, ooh
43
00:01:34,706 --> 00:01:38,239
So, I'm in this bar
in Buffalo.
44
00:01:38,305 --> 00:01:41,739
How in the world
do you end up
in Buffalo?
45
00:01:41,806 --> 00:01:43,405
Well, I was ice-fishing
on Lake Erie,
46
00:01:43,472 --> 00:01:46,005
and I got a hankering
for some wings.
47
00:01:47,672 --> 00:01:50,606
Anyway, somebody
breaks out the darts.
48
00:01:50,672 --> 00:01:51,973
No, they didn't.
49
00:01:52,038 --> 00:01:54,572
Did you know that Webbie is
a dart-throwing champion?
50
00:01:54,639 --> 00:01:56,239
I know.
51
00:01:56,305 --> 00:01:59,539
Long story short,
three hours later,
I own the bar.
52
00:02:00,639 --> 00:02:02,439
You own a bar in Buffalo?
53
00:02:02,506 --> 00:02:04,572
Wow. Webbie owns
a bar now.
54
00:02:04,639 --> 00:02:06,239
I'm in the room.
55
00:02:08,272 --> 00:02:09,639
Well, for 15 minutes, I did.
56
00:02:09,706 --> 00:02:11,405
The owner won it back
from me on a bet.
57
00:02:11,472 --> 00:02:13,739
It turns out
he really did have
three testicles.
58
00:02:16,506 --> 00:02:17,839
I love that.
59
00:02:17,906 --> 00:02:20,072
You know, Webbie,
you are the only guy
60
00:02:20,138 --> 00:02:21,973
that could tell
that story at dinner
61
00:02:22,038 --> 00:02:24,072
and still make it
charming.
62
00:02:25,105 --> 00:02:26,272
Oh, I don't know, Joy.
63
00:02:26,339 --> 00:02:28,205
You've told some
pretty charming stories, too.
64
00:02:28,272 --> 00:02:30,138
Like the one about you
throwing up that daiquiri
65
00:02:30,205 --> 00:02:31,239
and it was still cold.
66
00:02:32,739 --> 00:02:35,239
Yeah. Brain freeze
coming and going.
67
00:02:36,639 --> 00:02:38,305
(CELL PHONE RINGING)
Oh.
68
00:02:41,739 --> 00:02:42,906
Webbie.
69
00:02:44,839 --> 00:02:46,839
Count me in.
70
00:02:46,906 --> 00:02:49,005
Hey, rain-check me
on that famous
chocolate pudding, Joy.
71
00:02:49,072 --> 00:02:50,739
Oh, no.
A guy I met on the plane
72
00:02:50,806 --> 00:02:54,205
just invited me
to an underground
Cuban cigar club
73
00:02:54,272 --> 00:02:56,138
in the hull of a ship.
74
00:02:58,205 --> 00:02:59,372
I'll see you tomorrow, guy.
75
00:02:59,439 --> 00:03:01,372
All right, my brother.
76
00:03:01,439 --> 00:03:02,706
Let me know
how this goes.
All right.
77
00:03:02,772 --> 00:03:04,672
All right. Wow.
78
00:03:04,739 --> 00:03:06,672
There goes the guy.
79
00:03:06,739 --> 00:03:09,038
Damn it, is that a guy!
80
00:03:09,105 --> 00:03:11,339
He sure knows
how to live, huh?
81
00:03:11,906 --> 00:03:13,005
Yeah.
82
00:03:14,405 --> 00:03:16,539
I don't think
Webbie's happy.
83
00:03:17,205 --> 00:03:18,239
What?
84
00:03:18,305 --> 00:03:21,305
Yeah.
All the adventures
and all the women.
85
00:03:21,372 --> 00:03:23,772
I mean, at some point,
you got to feel
sorry for the guy, right?
86
00:03:23,839 --> 00:03:26,806
I mean, it's like
he's running from something.
87
00:03:26,873 --> 00:03:31,305
Um, I think
he's running
to something.
88
00:03:31,372 --> 00:03:35,772
The hull of a ship
with cigar-smokin'
Russian models.
89
00:03:35,839 --> 00:03:38,939
Yeah. I don't think
he mentioned Russian models.
90
00:03:39,005 --> 00:03:40,839
He didn't?
91
00:03:40,906 --> 00:03:42,172
Oh, I think
that's just something
I added in my head.
92
00:03:42,239 --> 00:03:44,038
But still, you know, he...
93
00:03:44,105 --> 00:03:45,506
I think he's lonely.
94
00:03:45,572 --> 00:03:47,405
I mean,
people crave
companionship,
95
00:03:47,472 --> 00:03:48,772
and Webbie doesn't
have that.
96
00:03:48,839 --> 00:03:50,105
Well, didn't you
hear him earlier?
97
00:03:50,172 --> 00:03:52,572
He had two companionships
last week,
98
00:03:52,639 --> 00:03:53,806
and they overlapped.
99
00:03:55,372 --> 00:03:56,806
That's not happiness.
100
00:03:56,873 --> 00:03:59,639
I'm pretty sure it is.
101
00:03:59,706 --> 00:04:01,606
Listen, you know,
I think I know
what's going on here, Joy.
102
00:04:01,672 --> 00:04:03,572
Oh, really? What?
Yeah,
I'll tell you what it is.
103
00:04:03,639 --> 00:04:06,939
You just hate the fact
that a man could be happy
outside of a marriage.
104
00:04:07,005 --> 00:04:08,205
No, I do not.
105
00:04:08,272 --> 00:04:10,005
Yeah. Yeah, you do.
106
00:04:10,072 --> 00:04:12,939
You see, because
he is out there in the jungle
swingin' free,
107
00:04:13,005 --> 00:04:14,639
and it threatens you.
108
00:04:14,706 --> 00:04:17,439
Because you figure,
well, if he could be
genuinely happy,
109
00:04:17,506 --> 00:04:18,806
then what the hell
am I doing
110
00:04:18,873 --> 00:04:21,205
locked up here
in the zoo, right?
111
00:04:22,405 --> 00:04:24,138
Okay. When have I ever
locked you up?
112
00:04:24,205 --> 00:04:26,973
You never leave the house.
113
00:04:27,038 --> 00:04:29,606
I'm just saying
that Webbie's never had
the kind of intimacy
114
00:04:29,672 --> 00:04:32,405
that comes with
a long-term relationship.
115
00:04:32,472 --> 00:04:34,072
All right, look.
Don't take this wrong, Joy,
116
00:04:34,138 --> 00:04:36,439
but the worst five minutes
of Webbie's day
117
00:04:36,506 --> 00:04:39,172
would be, like,
the highlight of my year.
118
00:04:39,239 --> 00:04:40,572
(CHUCKLING)
119
00:04:40,639 --> 00:04:41,839
I'm going to
set him up with someone.
120
00:04:41,906 --> 00:04:43,205
Do not say Janet.
121
00:04:43,272 --> 00:04:44,305
What's wrong with Janet?
122
00:04:44,372 --> 00:04:46,172
Other than the hump?
123
00:04:49,138 --> 00:04:50,339
It is not a hump.
124
00:04:50,405 --> 00:04:52,038
It is a growth,
it is harmless,
125
00:04:52,105 --> 00:04:54,939
and it is mostly fluid.
126
00:04:55,005 --> 00:04:58,572
Well, hell,
in that case, I want her.
127
00:04:58,639 --> 00:05:00,939
She's a great person
once you get to know her.
128
00:05:01,005 --> 00:05:02,739
Oh, she's a great person, huh?
129
00:05:02,806 --> 00:05:04,038
I can't bring that
to Webbie.
130
00:05:04,105 --> 00:05:06,506
You got to give me somethin'
to work with.
131
00:05:06,572 --> 00:05:08,772
What do you mean,
like perky breasts?
132
00:05:08,839 --> 00:05:11,539
Okay. Perky would
get her a lunch, yeah.
133
00:05:13,672 --> 00:05:14,939
Perky.
134
00:05:15,005 --> 00:05:16,572
Oh, I got it. Denise.
135
00:05:16,639 --> 00:05:19,305
Oh, okay. I don't even know
who Denise is, but no.
136
00:05:19,372 --> 00:05:20,506
Why not?
137
00:05:20,572 --> 00:05:21,873
Well, how great
can Denise be?
138
00:05:21,939 --> 00:05:23,305
She wasn't even
your first choice.
139
00:05:23,372 --> 00:05:25,205
She is new in my office.
140
00:05:25,272 --> 00:05:28,973
She's 35, great-looking,
never been married...
141
00:05:29,038 --> 00:05:31,205
Oh, yeah. Nice. Thirty-five
and never been married.
142
00:05:31,272 --> 00:05:33,506
What the hell's
wrong with her?
143
00:05:34,172 --> 00:05:35,172
(SCOFFS)
144
00:05:35,239 --> 00:05:36,906
Okay. Webbie's never
been married,
145
00:05:36,973 --> 00:05:39,172
and you think
the guy should be
an action figure.
146
00:05:42,105 --> 00:05:44,739
Have you been looking
at my sketch pad?
147
00:05:45,973 --> 00:05:47,405
She's great.
I'm doing this.
148
00:05:47,472 --> 00:05:50,105
No. no. I did not want
to have to play this card,
but I'm going to.
149
00:05:50,172 --> 00:05:52,472
I forbid you to call her.
150
00:05:53,472 --> 00:05:55,772
Hey, Denise. It's Joy.
151
00:05:55,839 --> 00:05:57,172
I forbid you!
152
00:05:57,239 --> 00:05:58,506
Yeah. How's it going?
153
00:05:58,572 --> 00:05:59,939
Forbid you!
154
00:06:01,038 --> 00:06:02,205
Yeah, that's Eddie.
155
00:06:02,272 --> 00:06:04,506
He's forbidding me
to call you.
156
00:06:05,672 --> 00:06:07,038
Okay, just so you know,
157
00:06:07,105 --> 00:06:09,873
the amusement park
is closed.
158
00:06:13,873 --> 00:06:15,272
(INAUDIBLE)
159
00:06:20,038 --> 00:06:22,372
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
160
00:06:27,739 --> 00:06:30,205
Steph, were you
cutting your nails in bed?
161
00:06:30,272 --> 00:06:32,472
STEPH: I don't cut them.
I bite them.
162
00:06:34,138 --> 00:06:36,272
Thanks for clearing that up.
163
00:06:37,706 --> 00:06:40,138
What do you think
of my new blouse?
164
00:06:41,072 --> 00:06:43,606
That's, uh...
That's cute.
165
00:06:43,672 --> 00:06:45,272
You hate it.
166
00:06:45,339 --> 00:06:47,205
No, I don't.
I just said to you
it's cute.
167
00:06:47,272 --> 00:06:50,939
Cute is what you say
when you hate something.
168
00:06:51,005 --> 00:06:53,205
Well, then
that's really cute.
169
00:06:54,172 --> 00:06:55,472
I can't believe you.
170
00:06:55,539 --> 00:06:58,439
This is, like, the best shirt
I've ever owned.
171
00:06:58,506 --> 00:07:00,405
Honey, if you were
holding a sword,
172
00:07:00,472 --> 00:07:02,706
you could be
on a playing card.
173
00:07:04,005 --> 00:07:06,839
Everyone in the store
said it looked great.
174
00:07:06,906 --> 00:07:08,105
Hey, baby, look.
175
00:07:08,172 --> 00:07:09,906
I could have taken
the easy way out here.
176
00:07:09,973 --> 00:07:12,005
I could have lied
and said you look fantastic
177
00:07:12,072 --> 00:07:13,873
and just let you walk
right out that door,
178
00:07:13,939 --> 00:07:17,639
but I love you
too much to do that.
179
00:07:17,706 --> 00:07:19,105
So, as uncomfortable
as this may be,
180
00:07:19,172 --> 00:07:21,672
I'm going to be honest
with you.
181
00:07:21,739 --> 00:07:23,506
God! That's so ugly!
182
00:07:30,906 --> 00:07:33,472
It's amazing. Hey, guys.
183
00:07:33,539 --> 00:07:35,305
Oh, hey, Joy.
184
00:07:35,372 --> 00:07:37,205
Oh, who's your, uh...
Who's your friend?
185
00:07:37,272 --> 00:07:39,639
Oh, my friend is Denise.
186
00:07:39,706 --> 00:07:41,172
Yeah. Hey, Denise, hi.
187
00:07:41,239 --> 00:07:43,906
Fantastic. Come over here.
188
00:07:43,973 --> 00:07:45,339
So this is
the famous Denise?
189
00:07:45,405 --> 00:07:47,739
Yeah, well, nice try.
She is not Webbie's type.
190
00:07:47,806 --> 00:07:49,572
Yeah?
Her breasts are real,
191
00:07:49,639 --> 00:07:51,906
and she used to be
a gymnast.
192
00:07:51,973 --> 00:07:53,572
Are you serious?
193
00:07:54,806 --> 00:07:56,138
I'm Webbie.
194
00:07:56,205 --> 00:07:57,806
Denise. I work with Joy.
195
00:07:57,873 --> 00:08:00,072
Denise loves to travel.
196
00:08:00,138 --> 00:08:02,606
Wow.
And she's a terrific skier.
197
00:08:02,672 --> 00:08:05,005
And, um,
she used to date women.
198
00:08:05,072 --> 00:08:06,239
Hello.
199
00:08:07,639 --> 00:08:09,606
Just when I was modeling.
200
00:08:09,672 --> 00:08:10,939
You know,
you're in Paris,
201
00:08:11,005 --> 00:08:13,239
you share a room
with five girls,
one shower.
202
00:08:13,305 --> 00:08:14,506
Boring.
203
00:08:16,772 --> 00:08:19,138
Oh, I love this game.
Check this out.
204
00:08:19,205 --> 00:08:21,772
If you press the triangle
and pull down both triggers,
205
00:08:21,839 --> 00:08:23,906
you can make
Derek Jeter spit.
206
00:08:23,973 --> 00:08:27,038
Son of a bitch,
that's cool.
207
00:08:27,105 --> 00:08:29,706
If you want to see
Jeter really spit,
208
00:08:29,772 --> 00:08:32,105
I have an extra seat
to the Yankees' season opener.
209
00:08:32,172 --> 00:08:33,239
I'd love to go.
210
00:08:33,305 --> 00:08:34,339
Yeah?
Yeah.
211
00:08:34,405 --> 00:08:36,372
Ooh, sounds like a date.
212
00:08:39,239 --> 00:08:41,339
But you said
you were taking me to
the game, Webbie.
213
00:08:41,405 --> 00:08:44,105
Oh, well, sorry, champ.
I only got two ducats,
214
00:08:44,172 --> 00:08:45,806
and the lady has
a nicer smile.
215
00:08:45,873 --> 00:08:48,205
Well, I can get
whitening strips.
216
00:08:55,606 --> 00:08:57,205
* Ooh, ooh
217
00:08:57,272 --> 00:08:59,239
EDDIE: Trust me,
Webbie's thing with Denise
is not going to last.
218
00:08:59,305 --> 00:09:01,072
He's a free spirit.
219
00:09:01,138 --> 00:09:04,973
He's not going to settle down
in the burbs with
little Miss Real Breasts.
220
00:09:05,038 --> 00:09:06,439
Oh, I hate to
break it to you,
221
00:09:06,506 --> 00:09:09,205
but he's been spending
so much time
at her apartment,
222
00:09:09,272 --> 00:09:11,305
she gave him a drawer.
223
00:09:11,372 --> 00:09:12,839
A drawer?
224
00:09:12,906 --> 00:09:14,639
That's right.
225
00:09:14,706 --> 00:09:16,839
Well, what kind of a drawer?
Like a big,
deep sweater drawer
226
00:09:16,906 --> 00:09:19,005
or just a little
skinny one on top?
227
00:09:19,072 --> 00:09:21,138
All I know is
he's got stuff
at her place.
228
00:09:21,205 --> 00:09:23,672
They're a couple, Eddie.
Deal with it.
229
00:09:23,739 --> 00:09:25,973
I cannot.
230
00:09:26,038 --> 00:09:30,038
In fact, you want to
see Webbie so badly?
231
00:09:30,105 --> 00:09:31,472
Watch this.
232
00:09:31,539 --> 00:09:33,939
Oh, look, don't even bother.
I just tried him three times.
233
00:09:34,005 --> 00:09:35,873
I'm not calling Webbie.
234
00:09:36,806 --> 00:09:38,472
Hey, Denise. It's me.
235
00:09:38,539 --> 00:09:40,305
Listen, we're going to
go to dinner tonight
236
00:09:40,372 --> 00:09:41,739
with our neighbors
Steph and Jeff,
237
00:09:41,806 --> 00:09:43,873
and want to know
if you guys want to go.
238
00:09:43,939 --> 00:09:46,772
Great. Austin's Grill, 8:00.
239
00:09:46,839 --> 00:09:48,072
Okay. Bye.
240
00:09:49,305 --> 00:09:51,739
You will see
your beloved Webbie
tonight at 8:00,
241
00:09:51,806 --> 00:09:54,772
and Denise told me
that he says hi.
242
00:09:54,839 --> 00:09:57,873
That's right.
You talk through
the ladies now.
243
00:10:02,205 --> 00:10:04,138
You just had to do it,
didn't you?
244
00:10:04,205 --> 00:10:06,138
You see
a magnificent creature
245
00:10:06,205 --> 00:10:08,272
running free and wild
on the savanna,
246
00:10:08,339 --> 00:10:09,772
and you have to
shoot it with a dart
247
00:10:09,839 --> 00:10:13,272
and drag it into a cage
and give it a drawer.
248
00:10:13,339 --> 00:10:15,472
Well, you know what?
Webbie's not happy.
249
00:10:15,539 --> 00:10:17,539
He can't live
in captivity.
250
00:10:18,672 --> 00:10:19,973
He'll die.
251
00:10:24,372 --> 00:10:26,272
* Oh, oh, oh, oh
252
00:10:26,339 --> 00:10:28,005
STEPH: Jeff, hurry up.
253
00:10:28,072 --> 00:10:29,772
If we're late for dinner,
Eddie will
order for us again,
254
00:10:29,839 --> 00:10:32,772
and he always gets me
some sort of
grilled baby animal.
255
00:10:32,839 --> 00:10:35,873
Whoa. Whoa. Whoa.
Whoa. Whoa! Whoa!
256
00:10:35,939 --> 00:10:37,506
What are you wearing?
257
00:10:37,572 --> 00:10:39,072
My new blouse.
258
00:10:39,672 --> 00:10:41,005
Steph.
259
00:10:41,072 --> 00:10:43,138
I thought we agreed
you'd return that to the store
260
00:10:43,205 --> 00:10:47,272
or to the crew of
the Starship Enterprise.
261
00:10:47,339 --> 00:10:50,272
For your information,
I went back to the store
and put it on again,
262
00:10:50,339 --> 00:10:51,839
and four new people
loved it,
263
00:10:51,906 --> 00:10:55,772
including the security guard,
who said it was so me.
264
00:10:55,839 --> 00:10:57,539
Oh. Oh.
The security guard.
265
00:10:57,606 --> 00:10:59,906
Well, he is very,
very stylish.
266
00:10:59,973 --> 00:11:03,539
One clomping orthopedic shoe
and a whistle.
267
00:11:03,606 --> 00:11:06,172
Jeff, I can't believe
how mean you're being.
268
00:11:06,239 --> 00:11:08,072
When you grew that
silly mustache last year,
269
00:11:08,138 --> 00:11:10,606
I was completely supportive.
270
00:11:15,706 --> 00:11:17,839
You didn't like
the 'stache?
271
00:11:19,038 --> 00:11:20,472
Um, for the first
three months,
272
00:11:20,539 --> 00:11:23,038
I didn't even know
it was a mustache.
273
00:11:23,105 --> 00:11:25,105
Okay. Okay, freak shirt,
274
00:11:25,172 --> 00:11:27,038
all right,
gloves are off here.
275
00:11:27,105 --> 00:11:28,606
"Freak shirt"?
276
00:11:28,672 --> 00:11:31,172
I fought three women
for this shirt.
277
00:11:32,138 --> 00:11:33,639
Three of them, huh?
278
00:11:33,706 --> 00:11:35,906
Were they all
pregnant clowns?
279
00:11:41,973 --> 00:11:43,873
Check this out.
280
00:11:44,305 --> 00:11:45,506
(SIGHS)
281
00:11:47,038 --> 00:11:48,672
That's right.
282
00:11:48,739 --> 00:11:51,439
Say hello to
a whole lot of handsome.
283
00:11:52,038 --> 00:11:53,138
What?
284
00:11:59,339 --> 00:12:01,005
I have a mustache.
285
00:12:03,506 --> 00:12:05,706
I've seen more hair on fruit.
286
00:12:08,873 --> 00:12:10,839
I look like Tom Selleck.
287
00:12:10,906 --> 00:12:13,639
At age 12.
288
00:12:13,706 --> 00:12:17,239
You were great
in the Thriller video,
by the way.
289
00:12:17,305 --> 00:12:20,372
My nana called,
and she wants
her mustache back.
290
00:12:21,839 --> 00:12:23,005
* Oh, oh, oh!
291
00:12:23,072 --> 00:12:25,439
* Ooh, ooh, ooh, ooh
292
00:12:27,105 --> 00:12:28,405
Thank you.
293
00:12:28,472 --> 00:12:29,572
(CHUCKLING)
294
00:12:29,639 --> 00:12:30,672
Oh.
295
00:12:30,739 --> 00:12:31,939
Okay.
296
00:12:45,472 --> 00:12:47,305
Eddie.
Yeah?
297
00:12:47,372 --> 00:12:49,239
Do you mind
if I sit next to Denise?
298
00:12:49,305 --> 00:12:51,973
I thought we were going
to go boy, boy, girl, girl,
299
00:12:52,038 --> 00:12:54,372
because that seems
to make the most sense,
300
00:12:54,439 --> 00:12:56,172
but whatever. Okay.
301
00:12:59,706 --> 00:13:00,973
(CLEARING THROAT)
302
00:13:01,038 --> 00:13:03,339
It's great to see you guys.
Yeah.
303
00:13:03,405 --> 00:13:04,672
Webbie, you clean up nice.
304
00:13:04,739 --> 00:13:06,672
Long pants, socks.
305
00:13:06,739 --> 00:13:08,105
Denise got 'em for me.
306
00:13:08,172 --> 00:13:10,272
I'm wearing
underwear, too.
307
00:13:11,305 --> 00:13:12,572
It's comforting.
308
00:13:12,639 --> 00:13:14,572
Feels like I'm getting
a tiny, little hug down there.
309
00:13:16,506 --> 00:13:17,606
So, Denise, are you the one
310
00:13:17,672 --> 00:13:19,372
that Joy keeps
telling me about,
311
00:13:19,439 --> 00:13:22,205
the one at work
who keeps
clogging the toilet?
312
00:13:24,839 --> 00:13:26,138
That wasn't me.
313
00:13:26,205 --> 00:13:29,772
Oh. Oh, 'cause you seem
like a toilet-clogger.
314
00:13:33,772 --> 00:13:35,272
Ooh, look, they have
spinach salad.
315
00:13:35,339 --> 00:13:37,072
Ooh, that sounds good.
Yeah.
316
00:13:37,138 --> 00:13:38,639
Salad?
317
00:13:38,706 --> 00:13:40,339
They went to all the trouble
to kill these cows.
318
00:13:40,405 --> 00:13:44,205
I think the least
we can do is eat 'em.
319
00:13:44,272 --> 00:13:47,038
Actually, Bill asked me
to help him
watch his calories.
320
00:13:47,105 --> 00:13:48,472
Who's Bill?
321
00:13:49,038 --> 00:13:50,172
I am.
322
00:13:51,372 --> 00:13:52,772
Bill Webster.
323
00:13:52,839 --> 00:13:55,172
Oh, yeah. I know.
I know. I knew that.
324
00:13:55,239 --> 00:13:57,172
I met his family.
Have you met his family?
325
00:13:57,239 --> 00:13:58,606
Yes.
You have?
326
00:13:58,672 --> 00:14:00,372
Mmm-hmm.
327
00:14:00,439 --> 00:14:02,205
They're nice, right?
328
00:14:04,138 --> 00:14:05,672
Hey!
Here's Steph and Jeff.
329
00:14:05,739 --> 00:14:07,038
Oh.
Come here, you guys.
330
00:14:07,105 --> 00:14:10,372
This is the famous Webbie,
and Denise.
331
00:14:10,439 --> 00:14:11,606
Hello.
Very nice to meet you.
332
00:14:11,672 --> 00:14:12,706
This is Jeff and Steph.
333
00:14:12,772 --> 00:14:15,539
Steph, that top is so fun.
334
00:14:15,606 --> 00:14:17,472
Thank you, Joy.
335
00:14:17,539 --> 00:14:19,372
You know what else is fun?
Pogo sticks.
336
00:14:19,439 --> 00:14:22,539
You don't wear 'em, though.
337
00:14:22,606 --> 00:14:24,138
What's happening
to your lip?
338
00:14:30,005 --> 00:14:31,305
A mustache.
339
00:14:31,372 --> 00:14:33,772
Filled in
with some of my mascara.
340
00:14:36,372 --> 00:14:39,973
So, uh, Webbie,
341
00:14:40,038 --> 00:14:42,906
you and Denise,
you seem to be
keeping busy.
342
00:14:42,973 --> 00:14:44,372
Oh, we had a blast today.
Yeah.
343
00:14:44,439 --> 00:14:45,706
We went pillow shopping.
344
00:14:45,772 --> 00:14:47,739
Oh, God.
That sounds fun.
345
00:14:49,506 --> 00:14:52,772
Well, tell them what happened.
Actually, it's a funny story.
346
00:14:52,839 --> 00:14:56,205
We get to the store,
and the parking lot
is a nightmare.
347
00:14:56,272 --> 00:14:58,572
So we're circling
and circling,
348
00:14:58,639 --> 00:15:00,806
and then I spot a guy
headed for his car.
349
00:15:00,873 --> 00:15:03,072
So I start following him
for, like, five minutes.
350
00:15:03,138 --> 00:15:04,272
Turns out,
351
00:15:04,339 --> 00:15:06,339
he's just getting something
out of his trunk.
352
00:15:10,439 --> 00:15:11,873
That's common.
353
00:15:11,939 --> 00:15:13,939
That's the worst story
I ever heard.
354
00:15:14,005 --> 00:15:16,339
It's...
It's not even a story.
355
00:15:16,405 --> 00:15:18,739
It's called
looking for parking.
356
00:15:20,272 --> 00:15:21,739
Well, maybe
you had to be there.
357
00:15:21,806 --> 00:15:23,038
Had to be there?
358
00:15:23,105 --> 00:15:25,839
No one had to be there.
Nothing happened.
359
00:15:26,606 --> 00:15:28,405
Who keeps kicking me?
360
00:15:38,405 --> 00:15:41,305
Anyway, I...
I got a good firm pillow.
361
00:15:41,372 --> 00:15:42,939
There's no way
I'm spending the summer
362
00:15:43,005 --> 00:15:46,005
on those puffy,
girlie pillows Denise has.
363
00:15:46,072 --> 00:15:47,539
Oh, did you hear that?
364
00:15:47,606 --> 00:15:50,839
He's going to be
sleeping on Denise's pillows
this summer.
365
00:15:50,906 --> 00:15:52,372
You know what?
I think it's great
366
00:15:52,439 --> 00:15:54,205
you went pillow shopping
as a couple.
367
00:15:54,272 --> 00:15:56,772
Otherwise, who knows
what kind of
freaky, ugly thing
368
00:15:56,839 --> 00:15:59,706
your woman was going
to come home with?
Am I right?
369
00:15:59,772 --> 00:16:01,372
JEFF: Huh?
370
00:16:01,439 --> 00:16:02,973
I'm a freak?
371
00:16:03,038 --> 00:16:06,239
You look like
you deliver baguettes
in the morning.
372
00:16:10,639 --> 00:16:13,472
That's pretty funny there,
Sergeant Pepper.
373
00:16:17,439 --> 00:16:20,639
Oh, what's the matter?
Cat got your tongue?
374
00:16:20,706 --> 00:16:22,372
Or did the words
come out of your mouth,
375
00:16:22,439 --> 00:16:25,405
see your shirt,
get scared,
and then run away?
376
00:16:30,839 --> 00:16:33,639
Oh. baby, I'm sorry. No.
377
00:16:33,706 --> 00:16:38,439
Come on, don't cry.
You know that
when you cry, I cry.
378
00:16:38,506 --> 00:16:42,105
I just thought
this was a great shirt
and you loved me,
379
00:16:42,172 --> 00:16:44,672
but obviously you're
not attracted to me,
380
00:16:44,739 --> 00:16:46,906
and you wish
you were married
to somebody else.
381
00:16:46,973 --> 00:16:48,005
No!
382
00:16:49,138 --> 00:16:51,839
JEFF: (CRYING)
Baby, come on.
383
00:16:51,906 --> 00:16:54,906
I love your shirt
because you're in it.
384
00:16:54,973 --> 00:16:56,873
And I love
your fuzzy face.
385
00:16:56,939 --> 00:16:58,138
Yeah?
386
00:16:58,205 --> 00:17:00,739
Look at you.
Your mascara's running.
387
00:17:00,806 --> 00:17:02,405
So is yours.
388
00:17:05,172 --> 00:17:07,372
Come on.
Let's go clean you up.
389
00:17:07,439 --> 00:17:09,072
STEPH: Excuse us.
390
00:17:14,105 --> 00:17:17,239
Actually, I could use
a little freshening up
myself.
391
00:17:17,305 --> 00:17:18,506
I'll go with you.
392
00:17:18,572 --> 00:17:20,172
Yeah. Excuse us.
It's what we do.
393
00:17:20,239 --> 00:17:21,906
(CHUCKLING)
394
00:17:21,973 --> 00:17:23,939
Okay, excuse us.
Sorry.
395
00:17:27,639 --> 00:17:29,739
Isn't Denise great?
396
00:17:29,806 --> 00:17:31,439
I never thought
I would like stuff
397
00:17:31,506 --> 00:17:34,105
like crossword puzzles
and grocery shopping,
398
00:17:34,172 --> 00:17:36,906
but with her, even the--
even the small stuff is fun.
399
00:17:36,973 --> 00:17:40,372
Yesterday, she showed me
how to pick out a melon.
400
00:17:40,439 --> 00:17:42,038
Tap, tap, shake.
401
00:17:43,772 --> 00:17:45,372
Tap, tap, shake.
402
00:17:50,405 --> 00:17:52,739
This isn't
how we talk about melons.
403
00:17:52,806 --> 00:17:54,539
(STUTTERING)
404
00:17:56,272 --> 00:17:58,506
What's happening
to you, Webbie?
405
00:18:02,372 --> 00:18:05,572
Is she holding you
against your will?
406
00:18:05,639 --> 00:18:06,973
Okay, okay.
You don't have to
say out loud.
407
00:18:07,038 --> 00:18:08,739
Just blink twice.
408
00:18:10,939 --> 00:18:13,606
You're too scared to blink,
aren't you?
409
00:18:13,672 --> 00:18:16,339
Eddie, I'm happy
with Denise.
410
00:18:16,405 --> 00:18:18,372
Yeah. Sure you are.
411
00:18:18,439 --> 00:18:20,572
Is she giving you vitamins
in the morning?
412
00:18:20,639 --> 00:18:23,672
Because they may not
be vitamins!
413
00:18:23,739 --> 00:18:26,138
I'm serious.
I started looking back
on my life,
414
00:18:26,205 --> 00:18:27,639
and you know what it is?
415
00:18:27,706 --> 00:18:29,072
Man-tastic.
416
00:18:30,272 --> 00:18:32,172
Yes, but that's all it is.
417
00:18:32,239 --> 00:18:36,339
I mean, suddenly,
the travel, the bar fights,
the menage a troises...
418
00:18:38,873 --> 00:18:41,305
They all just...
They seem hollow.
419
00:18:41,973 --> 00:18:43,372
You shut up!
420
00:18:45,672 --> 00:18:47,906
I'm sorry, Eddie.
421
00:18:47,973 --> 00:18:49,873
This is what
makes me happy.
422
00:18:49,939 --> 00:18:51,973
Well, that's just selfish.
423
00:18:52,806 --> 00:18:54,172
* Oh, oh
424
00:18:56,906 --> 00:18:57,973
* Yow!
425
00:18:58,038 --> 00:19:00,672
* Ooh, ooh, ooh
426
00:19:00,739 --> 00:19:03,939
They have a pineapple mojito
here that is...
427
00:19:04,005 --> 00:19:05,372
Oh, my God!
428
00:19:05,439 --> 00:19:06,672
Help me.
429
00:19:08,105 --> 00:19:09,172
Excuse me?
430
00:19:09,239 --> 00:19:11,973
Webbie is driving me nuts.
431
00:19:12,072 --> 00:19:13,906
What?
It's just everything.
432
00:19:13,973 --> 00:19:17,606
He's just so needy
and clingy and suffocating.
433
00:19:17,672 --> 00:19:19,272
He dragged me
pillow shopping,
434
00:19:19,339 --> 00:19:21,839
and then he's all,
"Can I have a drawer
for my things?"
435
00:19:21,906 --> 00:19:24,339
Finally I gave him
one of those little
skinny ones on top
436
00:19:24,405 --> 00:19:26,973
just to shut him up.
437
00:19:27,038 --> 00:19:28,506
I thought you were
bringing me a man,
438
00:19:28,572 --> 00:19:30,072
not a neutered house cat.
439
00:19:30,639 --> 00:19:31,806
Well, but...
440
00:19:31,873 --> 00:19:34,706
But Webbie's great.
He's wild.
441
00:19:34,772 --> 00:19:38,672
Yeah, he really tore
the roof off
Linens 'n Things.
442
00:19:38,739 --> 00:19:40,105
I'm going to
go back out there
443
00:19:40,172 --> 00:19:41,873
with a smile on my face,
444
00:19:41,939 --> 00:19:44,239
but this evening
has got to end soon.
445
00:19:44,305 --> 00:19:46,939
If you order dessert,
I will kill you.
446
00:19:51,372 --> 00:19:52,539
All right.
447
00:19:52,606 --> 00:19:54,138
Well, that was
an interesting evening.
448
00:19:54,205 --> 00:19:56,172
Yeah.
All right, just say it.
449
00:19:56,239 --> 00:19:58,272
They're happy. You win.
450
00:20:00,405 --> 00:20:01,839
Yep.
451
00:20:01,906 --> 00:20:04,606
Webbie's happy
in a relationship,
452
00:20:04,672 --> 00:20:05,973
and I am, too.
453
00:20:06,038 --> 00:20:07,305
And I'm sorry
about what I said,
454
00:20:07,372 --> 00:20:10,372
that stuff about being
locked up in a zoo.
455
00:20:10,439 --> 00:20:12,873
I love the zoo.
456
00:20:12,939 --> 00:20:14,806
I do. It always has
clean facilities,
457
00:20:14,873 --> 00:20:16,706
and I never miss
a feeding,
458
00:20:16,772 --> 00:20:19,973
and I'm still
very much in love
with my zookeeper.
459
00:20:21,806 --> 00:20:24,506
And I got myself
a good monkey.
460
00:20:26,672 --> 00:20:29,272
You know, I never really
wanted to be Webbie.
461
00:20:29,339 --> 00:20:31,305
It was just that
it's kind of nice
462
00:20:31,372 --> 00:20:35,539
having someone out there
swinging free in the jungle,
you know.
463
00:20:35,606 --> 00:20:37,205
I don't know.
Maybe you're right.
464
00:20:37,272 --> 00:20:41,405
Maybe at the end of the day,
we all crave companionship.
465
00:20:41,472 --> 00:20:44,772
And, hey,
if that's what Webbie found,
then good for him.
466
00:20:44,839 --> 00:20:46,739
Yeah. About that.
467
00:20:46,806 --> 00:20:48,806
You know, the thing
with Denise and Webbie
468
00:20:48,873 --> 00:20:51,138
probably isn't going
to work out.
469
00:20:51,205 --> 00:20:52,405
She told me
in the bathroom
470
00:20:52,472 --> 00:20:54,506
that she's gonna
break up with him.
471
00:20:54,572 --> 00:20:57,839
What? Why would anybody
break up with Webbie?
472
00:20:57,906 --> 00:21:01,239
Well, it turns out
that Webbie is...
473
00:21:04,272 --> 00:21:06,172
Too much man
for one woman.
474
00:21:06,239 --> 00:21:09,506
Webbie belongs
to the world.
475
00:21:11,806 --> 00:21:13,806
You learned
a little lesson, huh?
476
00:21:13,873 --> 00:21:15,739
Trying to fix Webbie up.
477
00:21:15,806 --> 00:21:17,873
You wanted to tame Webbie,
but you can't.
478
00:21:17,939 --> 00:21:19,672
Okay, sweetie. Yeah.
Yeah.
479
00:21:19,739 --> 00:21:21,172
Can't tame Webbie,
480
00:21:21,239 --> 00:21:23,272
the same way
that you can't grab hold
of the wind.
481
00:21:23,339 --> 00:21:24,539
No, you cannot grab the wind.
482
00:21:24,606 --> 00:21:26,138
That's right.
You're damn right.
483
00:21:26,205 --> 00:21:27,806
It can't be done.
JOY: Cannot be done.
484
00:21:27,873 --> 00:21:29,606
He is magnificent!
485
00:21:29,672 --> 00:21:30,939
* Oh, oh
34651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.