Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,822 --> 00:03:29,366
eXistenZ.
2
00:03:29,574 --> 00:03:30,699
Written like this.
3
00:03:30,908 --> 00:03:31,742
One word.
4
00:03:32,126 --> 00:03:34,621
Small "e". Capital "X".
5
00:03:36,095 --> 00:03:37,388
Capital "Z".
6
00:03:38,040 --> 00:03:39,458
eXistenZ.
7
00:03:39,708 --> 00:03:42,753
It's new.
It's from Antenna Research.
8
00:03:42,962 --> 00:03:44,130
And it's here.
9
00:03:44,505 --> 00:03:45,881
Right now.
10
00:03:46,882 --> 00:03:49,843
We encourage consumer loyalty,
and we want you to help us...
11
00:03:50,093 --> 00:03:53,681
with our product testing.
We're a team. Antenna and you.
12
00:03:54,598 --> 00:03:57,184
Those of you who've come
to our invited seminars before...
13
00:03:57,435 --> 00:04:00,937
will know that I normally lead
the groups through our new games.
14
00:04:01,187 --> 00:04:02,815
But tonight it won't be me.
15
00:04:03,065 --> 00:04:04,442
No.
16
00:04:05,567 --> 00:04:08,654
For our test launch
of eXistenZ, by Antenna...
17
00:04:08,904 --> 00:04:11,740
we've brought you
a seminar leader who is rather special.
18
00:04:13,993 --> 00:04:14,951
Yes, it is.
19
00:04:15,994 --> 00:04:19,081
The world's greatest
game designer is here...
20
00:04:19,331 --> 00:04:22,625
in person, to lead you,
our first test enclave...
21
00:04:22,834 --> 00:04:27,005
through her newest creation,
eXistenZ, by Antenna.
22
00:04:27,213 --> 00:04:30,467
I give you the game-pod
goddess herself...
23
00:04:30,675 --> 00:04:32,385
Allegra Geller.
24
00:04:47,901 --> 00:04:49,277
Allegra! Allegra!
25
00:04:50,073 --> 00:04:51,237
Allegra!
26
00:04:58,620 --> 00:05:01,414
The world of games
is in a kind of a trance.
27
00:05:02,457 --> 00:05:06,753
People are programmed
to accept so little.
28
00:05:07,879 --> 00:05:12,217
But the possibilities are so great.
29
00:05:14,385 --> 00:05:18,473
eXistenZ is not just a game.
30
00:05:21,475 --> 00:05:23,394
It's an entirely new game system.
31
00:05:24,896 --> 00:05:25,813
And...
32
00:05:28,108 --> 00:05:30,609
it involves a whole lot
of new toys, which...
33
00:05:30,859 --> 00:05:33,696
you're gonna be
the first to try out.
34
00:05:45,874 --> 00:05:49,169
We have 12 prototype
MetaFlesh Game-Pods.
35
00:05:49,378 --> 00:05:54,174
And that means that for our first-wave
test enclave, we need 12 volunteers...
36
00:05:54,383 --> 00:05:58,679
who will port into these slave units
with the game-pod goddess herself.
37
00:06:00,139 --> 00:06:01,432
Hold it.
38
00:06:01,656 --> 00:06:02,420
Not so fast.
39
00:06:02,513 --> 00:06:03,806
Oh, jeez. Right.
40
00:06:06,812 --> 00:06:08,852
Oh, God. I'm not late, am I?
Did I miss the port-in?
41
00:06:08,882 --> 00:06:11,399
It's just the first wave.
You can be part of the second wave.
42
00:06:11,929 --> 00:06:14,194
You and the guy at the back
with the grey hair.
43
00:06:14,403 --> 00:06:18,198
You, sir. This lady here.
Just come up. Thank you.
44
00:06:19,032 --> 00:06:20,783
Noel Dichter?
45
00:06:21,159 --> 00:06:21,993
Yes.
46
00:06:22,995 --> 00:06:24,435
Put your arms up.
I have to scan you.
47
00:06:24,830 --> 00:06:25,663
Weapons check?
48
00:06:26,748 --> 00:06:31,043
More for recording devices. Lot of
money invested in these games, Noel.
49
00:06:31,294 --> 00:06:35,048
Our assistants will then help you to port
your pod into your bio-ports...
50
00:06:35,299 --> 00:06:37,175
using Antenna Research's new...
51
00:06:37,884 --> 00:06:39,094
What's in this case?
52
00:06:39,138 --> 00:06:40,680
I brought my game-pod.
53
00:06:41,053 --> 00:06:45,717
It's got original Marway tissue
architecture. I know it's kind of obsolete.
54
00:06:45,787 --> 00:06:49,646
Even though I couldn't afford the Antenna
15 upgrade, I figured out this method...
55
00:06:49,855 --> 00:06:51,481
You won't need it tonight.
56
00:06:52,815 --> 00:06:54,192
Everything's provided for.
57
00:07:04,577 --> 00:07:05,905
How are you doing? You okay?
58
00:07:05,953 --> 00:07:07,655
So what do you think?
Two hours, tops?
59
00:07:07,715 --> 00:07:09,425
Well, two, three hours.
60
00:07:10,208 --> 00:07:12,412
- So you're saying three hours?
- Yeah.
61
00:07:12,627 --> 00:07:13,461
Okay.
62
00:07:15,505 --> 00:07:18,049
Everything's in order.
Are you ready, Allegra?
63
00:07:18,257 --> 00:07:20,218
Sure. This is my favourite part.
64
00:07:20,426 --> 00:07:21,928
Take it away.
65
00:07:29,685 --> 00:07:31,103
All right.
66
00:07:31,520 --> 00:07:35,608
I'm ready to download eXistenZ,
by Antenna Research, into all of you.
67
00:07:36,817 --> 00:07:41,696
Now, I'm warning you,
it's going to be a wild ride.
68
00:07:41,905 --> 00:07:43,825
But don't panic.
69
00:07:44,033 --> 00:07:46,326
No matter what happens, okay?
70
00:07:47,744 --> 00:07:50,706
All right. I'll see you back
here in no time at all.
71
00:08:23,655 --> 00:08:26,323
She seems to be very shy.
72
00:08:26,532 --> 00:08:30,787
Never occurred to me
that a big star would be shy.
73
00:08:30,996 --> 00:08:34,875
She spends most of her time alone
in a room, designing her games.
74
00:08:35,083 --> 00:08:37,919
I think she'd like it best if she
never had to show them to anybody.
75
00:09:15,206 --> 00:09:17,581
Death to the demoness
Allegra Geller!
76
00:09:17,628 --> 00:09:18,769
No!
77
00:09:23,923 --> 00:09:26,591
Death to Antenna Research!
78
00:09:46,611 --> 00:09:48,572
Get her out of here. Save her!
79
00:09:48,781 --> 00:09:50,866
There might be more of them.
Go on!
80
00:09:51,075 --> 00:09:53,911
- Me? Take her?
- We have enemies in our own house.
81
00:09:54,120 --> 00:09:57,288
Trust no one. Trust no one!
82
00:10:12,804 --> 00:10:15,850
Miss Geller, you're coming with me.
83
00:10:18,226 --> 00:10:22,439
I'm responsible for you.
You're supposed to come with me.
84
00:10:58,390 --> 00:11:00,477
Well, what are we
gonna do out here?
85
00:11:02,102 --> 00:11:05,273
Do you know your way around?
Do you know any country people?
86
00:11:05,774 --> 00:11:09,234
Not country people.
Games people.
87
00:11:10,111 --> 00:11:14,907
Countryside's full of games-development
people, project coordinators...
88
00:11:15,116 --> 00:11:16,409
little factories, you name it.
89
00:11:17,117 --> 00:11:19,745
Okay, so you know your way around.
We can hide out.
90
00:11:20,370 --> 00:11:21,206
Maybe.
91
00:11:21,915 --> 00:11:25,501
It seems like I have some enemies
I didn't know I had.
92
00:11:25,918 --> 00:11:27,753
"Death to Allegra Geller."
93
00:11:28,504 --> 00:11:30,339
How would you like to hear
someone with a gun screaming...
94
00:11:30,547 --> 00:11:32,800
"Death to Ted Pikul"?
95
00:11:36,220 --> 00:11:37,471
Hey, how'd you know my name?
96
00:11:38,222 --> 00:11:39,681
You're labelled.
97
00:11:41,456 --> 00:11:42,339
Yeah.
98
00:11:54,113 --> 00:11:54,947
What's that?
99
00:11:57,698 --> 00:11:58,784
My pink-fone.
100
00:12:03,479 --> 00:12:04,314
Ted Pikul.
101
00:12:05,374 --> 00:12:06,208
What hap...
102
00:12:06,417 --> 00:12:07,251
What?
103
00:12:08,526 --> 00:12:09,346
Hey!
104
00:12:10,546 --> 00:12:11,880
What did you do that for?
105
00:12:12,880 --> 00:12:16,135
- That was our lifeline to civilization.
- That was a range-finder.
106
00:12:16,343 --> 00:12:18,350
As long as you have that,
they know where we are.
107
00:12:18,398 --> 00:12:19,453
They?
108
00:12:19,470 --> 00:12:21,348
- You mean head office?
- I mean anybody.
109
00:12:27,478 --> 00:12:30,356
Pikul, why don't you have a gun?
110
00:12:31,233 --> 00:12:32,192
What?
111
00:12:32,401 --> 00:12:33,526
You're not armed.
112
00:12:33,985 --> 00:12:36,947
They told me you're my security,
but you have no weaponry.
113
00:12:37,281 --> 00:12:39,323
Who told you that?
114
00:12:39,532 --> 00:12:41,117
I'm just a marketing trainee.
115
00:12:45,163 --> 00:12:46,622
Fucking hell.
116
00:12:47,957 --> 00:12:52,627
I'm marked for death, and they send me
on the road with a PR nerd.
117
00:12:54,088 --> 00:12:55,798
"Marked for death".
118
00:12:57,008 --> 00:12:59,093
"Marked for death". Oh, Jesus.
119
00:12:59,438 --> 00:13:00,563
Okay.
120
00:13:01,012 --> 00:13:03,138
Don't sweat it, Pikul.
121
00:13:03,346 --> 00:13:05,433
Don't sweat it.
I'm gonna handle it.
122
00:13:05,641 --> 00:13:08,852
And right now we need to stop.
123
00:13:09,937 --> 00:13:11,064
We do? Why?
124
00:13:11,939 --> 00:13:15,568
So we can have an intimate
moment together.
125
00:13:31,250 --> 00:13:33,335
Come on, if you're gonna do it, do it.
126
00:13:37,664 --> 00:13:38,437
Okay.
127
00:13:56,733 --> 00:13:58,026
Did somebody bite you?
128
00:13:58,777 --> 00:13:59,611
What?
129
00:14:03,657 --> 00:14:05,659
What I just dug out of you...
130
00:14:07,494 --> 00:14:08,327
It's a tooth.
131
00:14:11,581 --> 00:14:12,541
A human...
132
00:14:13,416 --> 00:14:14,668
tooth.
133
00:14:19,714 --> 00:14:21,925
Let me see that weirdo pistol.
134
00:14:37,232 --> 00:14:40,484
The bullets are human teeth.
135
00:14:41,445 --> 00:14:43,404
This one's got a cavity.
136
00:14:45,740 --> 00:14:50,494
That thing was designed to get past any
kind of metal or synthetics detector.
137
00:14:50,703 --> 00:14:51,997
It's all flesh and bone.
138
00:14:52,247 --> 00:14:56,584
I suppose the smaller calibre pistols
would have to fire baby teeth.
139
00:14:56,792 --> 00:14:59,962
The tooth fairy could go
into the arms business.
140
00:15:59,813 --> 00:16:01,523
Where were you just now?
141
00:16:02,608 --> 00:16:05,735
I was wandering through eXistenZ.
142
00:16:05,944 --> 00:16:08,072
The new system, I mean.
143
00:16:09,823 --> 00:16:11,825
I like it in there.
144
00:16:13,243 --> 00:16:16,621
Of course, without another player
you're only a tourist.
145
00:16:17,956 --> 00:16:19,749
It's frustrating.
146
00:16:21,084 --> 00:16:23,211
Why won't you let me contact Antenna?
147
00:16:26,631 --> 00:16:30,176
They've gotta be going crazy
wondering what's happened to you.
148
00:16:32,053 --> 00:16:35,140
I mean, it's not like
we've done something wrong.
149
00:16:35,682 --> 00:16:39,518
We just ran because we didn't know
how many of them there were, right?
150
00:16:44,523 --> 00:16:47,902
I think we owe it to Antenna
to let them know you're all right...
151
00:16:50,028 --> 00:16:52,535
and to get them to send
somebody to help you who...
152
00:16:52,613 --> 00:16:54,575
knows what he's doing.
153
00:16:55,284 --> 00:16:58,121
Besides, I can't...
154
00:16:58,329 --> 00:17:02,040
I can't just keep doing this,
whatever it is...
155
00:17:02,250 --> 00:17:03,585
you know, forever.
156
00:17:04,646 --> 00:17:07,710
Not having any idea when it's going...
157
00:17:07,766 --> 00:17:08,688
Hey.
158
00:17:10,841 --> 00:17:12,092
What are you doing?
159
00:17:12,593 --> 00:17:14,011
Where's your bio-port?
160
00:17:15,929 --> 00:17:18,098
Don't tell me you've
never been fitted.
161
00:17:18,850 --> 00:17:20,267
I can't believe it.
162
00:17:20,476 --> 00:17:22,788
No, I was never fitted with a bio-port.
What do you care?
163
00:17:22,853 --> 00:17:26,273
You wanna get into the biz, and
you've never played one of my games?
164
00:17:31,236 --> 00:17:33,739
You've never played any game?
165
00:17:36,241 --> 00:17:37,201
Look.
166
00:17:39,494 --> 00:17:42,122
I've been dying to play your games...
167
00:17:43,624 --> 00:17:47,968
but I have this phobia
about having my body penetrated...
168
00:17:48,086 --> 00:17:49,504
surgically.
169
00:17:50,546 --> 00:17:52,341
You know what I mean.
170
00:17:53,884 --> 00:17:55,676
No, I'm not sure that I do.
171
00:17:56,075 --> 00:17:58,745
Getting a bio-port fitted.
172
00:18:00,223 --> 00:18:02,726
I don't know. I can't do it.
173
00:18:03,477 --> 00:18:05,937
It's too freaky.
Makes my skin crawl.
174
00:18:06,187 --> 00:18:09,399
They just pop your spine
with a little hydro-gun.
175
00:18:09,607 --> 00:18:11,359
They shoot the port plug into it.
176
00:18:12,430 --> 00:18:14,307
They do it at malls. It's like
getting your ears pierced.
177
00:18:14,445 --> 00:18:18,117
Yeah, sure, with only an infinitesimal
chance of permanent spinal paralysis.
178
00:18:18,367 --> 00:18:21,869
- I've read all about it.
- Hey, it's your chosen profession.
179
00:18:24,414 --> 00:18:26,416
Besides, once you're ported...
180
00:18:27,417 --> 00:18:29,794
there's no end to the games
you can play.
181
00:18:30,503 --> 00:18:33,506
You can't seriously wanna
play games now.
182
00:18:33,923 --> 00:18:37,385
Not here. Not while we're being
hunted down by crazy people.
183
00:18:45,393 --> 00:18:49,438
My baby here took a huge hit
in the church, Pikul.
184
00:18:49,646 --> 00:18:52,567
One of those UmbyCords
got ripped out of her.
185
00:18:52,775 --> 00:18:54,484
Ripped out of her.
186
00:18:54,943 --> 00:18:59,906
Just as the game architecture was being
downloaded from her to all those slave pods.
187
00:19:01,366 --> 00:19:04,078
That's a very vulnerable time for her.
188
00:19:05,996 --> 00:19:09,875
She could be crying out
for help right here...
189
00:19:10,083 --> 00:19:11,626
right now.
190
00:19:13,087 --> 00:19:16,047
The only way I can tell...
191
00:19:16,076 --> 00:19:18,676
if the game's
not been contaminated...
192
00:19:19,343 --> 00:19:24,307
the pod is not about to be crippled
for life because of my negligence...
193
00:19:27,059 --> 00:19:29,728
is to play eXistenZ...
194
00:19:30,604 --> 00:19:32,856
with somebody friendly.
195
00:19:35,609 --> 00:19:37,444
Are you friendly?
196
00:19:38,445 --> 00:19:40,363
Or are you not?
197
00:19:45,146 --> 00:19:45,981
Sure.
198
00:19:49,414 --> 00:19:50,791
Let's do it.
199
00:19:52,334 --> 00:19:53,543
Let's do it now.
200
00:19:55,628 --> 00:19:56,671
Let me see.
201
00:19:56,880 --> 00:19:59,299
To get an illegal...
202
00:19:59,508 --> 00:20:02,302
unregistered bio-port installed...
203
00:20:02,511 --> 00:20:05,388
at about midnight...
204
00:20:06,097 --> 00:20:09,476
we just drive up to your local
country gas station, right?
205
00:20:22,321 --> 00:20:24,741
Anything else I can do for you?
206
00:20:24,949 --> 00:20:26,117
Well, Gas...
207
00:20:26,659 --> 00:20:29,496
you could check
your bio-port plugs.
208
00:20:30,079 --> 00:20:32,081
The what? Spark plugs?
209
00:20:32,540 --> 00:20:33,792
You heard me.
210
00:20:34,042 --> 00:20:37,294
My friend here
has a bio-port problem.
211
00:20:37,795 --> 00:20:39,631
A bio-port. Now...
212
00:20:40,840 --> 00:20:44,385
that's a sort of hole
in your spine, isn't it?
213
00:20:45,720 --> 00:20:48,973
Lots of assholes around here,
but that's generally it.
214
00:20:52,601 --> 00:20:55,688
I don't know why you'd be
talking to me about that, lady.
215
00:20:57,606 --> 00:20:59,400
Sure you do.
216
00:21:21,671 --> 00:21:23,382
Allegra Geller.
217
00:21:23,883 --> 00:21:26,092
You've changed my life.
218
00:21:29,430 --> 00:21:31,056
What was your life like before?
219
00:21:31,806 --> 00:21:33,016
Before?
220
00:21:34,518 --> 00:21:36,644
Before it was changed
by Allegra Geller.
221
00:21:37,645 --> 00:21:39,648
I operated a gas station.
222
00:21:41,566 --> 00:21:43,359
You still operate a gas station, don't you?
223
00:21:44,320 --> 00:21:47,822
Only on the most pathetic
level of reality.
224
00:21:48,698 --> 00:21:51,117
Geller's work liberated me.
225
00:21:51,701 --> 00:21:52,619
Liberated?
226
00:21:53,203 --> 00:21:55,122
Did you ever play her game ArtGod?
227
00:21:55,330 --> 00:21:57,540
One word. Capital "A".
Capital "G".
228
00:21:57,749 --> 00:21:59,209
I don't have a bio-port.
229
00:22:00,960 --> 00:22:06,116
"Thou, the player of the game, art God."
Very spiritual.
230
00:22:06,174 --> 00:22:07,801
Funny too.
231
00:22:09,219 --> 00:22:12,555
God, the artist, the mechanic.
232
00:22:12,764 --> 00:22:13,640
Funny.
233
00:22:19,104 --> 00:22:19,938
Here we go.
234
00:22:28,113 --> 00:22:31,115
Those are sterilized,
aren't they?
235
00:22:31,323 --> 00:22:32,408
Not to worry.
236
00:22:32,616 --> 00:22:36,506
The way they set things up, you could
fire in a bio-port in a slaughterhouse...
237
00:22:36,600 --> 00:22:39,124
and never generate an infection.
238
00:22:39,374 --> 00:22:41,458
Then why the clean overalls?
239
00:22:45,004 --> 00:22:46,213
It's a mental thing.
240
00:22:46,463 --> 00:22:48,340
Helps me focus.
241
00:22:48,549 --> 00:22:53,303
The one thing you don't wanna do
is miss with the stud-finder.
242
00:22:55,830 --> 00:22:56,665
Oh, God.
243
00:22:56,749 --> 00:22:57,583
God?
244
00:22:58,434 --> 00:22:59,727
The mechanic.
245
00:23:02,104 --> 00:23:04,148
Step into my office.
246
00:24:36,154 --> 00:24:38,616
See? That didn't hurt, did it?
247
00:24:38,825 --> 00:24:40,743
I didn't expect that to hurt.
248
00:24:42,202 --> 00:24:43,913
I expect the next part to hurt.
249
00:24:50,628 --> 00:24:52,295
Yeah, that's what I expect to hurt.
250
00:24:52,754 --> 00:24:54,841
I haven't crippled anyone yet.
251
00:24:56,472 --> 00:24:57,764
How many have you done?
252
00:24:57,894 --> 00:24:58,853
Three.
253
00:25:00,012 --> 00:25:02,806
Well, you'll be my third.
254
00:25:28,457 --> 00:25:29,499
Easy.
255
00:25:31,084 --> 00:25:33,170
- What was going on, Gas?
- Hell...
256
00:25:33,378 --> 00:25:36,381
he's acting
like I'm attacking him.
257
00:25:36,464 --> 00:25:38,842
People usually pay me to do this, you know.
258
00:25:39,092 --> 00:25:40,927
Yeah? All two of them?!
259
00:25:42,178 --> 00:25:43,513
As you can see...
260
00:25:43,722 --> 00:25:46,266
I've decided not to have
a bio-port installed.
261
00:25:59,571 --> 00:26:01,531
This is it, you see.
262
00:26:01,739 --> 00:26:04,116
This is the cage of your own making...
263
00:26:04,325 --> 00:26:09,288
which keeps you trapped and pacing about
in the smallest possible space forever.
264
00:26:10,540 --> 00:26:13,042
Break out of your cage, Pikul.
265
00:26:14,460 --> 00:26:16,171
Break out now.
266
00:26:28,766 --> 00:26:30,893
The swelling doesn't last for long.
267
00:26:31,143 --> 00:26:33,270
Tomorrow you won't even notice it.
268
00:26:35,501 --> 00:26:36,877
I love it.
269
00:26:37,733 --> 00:26:39,110
Great.
270
00:26:43,906 --> 00:26:46,825
What's going on?
I can't move my legs!
271
00:26:47,033 --> 00:26:48,327
The procedure comes...
272
00:26:48,536 --> 00:26:50,079
with its own epidural.
273
00:26:50,329 --> 00:26:52,872
Just like when you have a baby.
274
00:26:53,081 --> 00:26:56,252
Kind of like instant paralysis
from the waist down.
275
00:26:56,460 --> 00:26:58,586
That's why it didn't hurt you.
276
00:26:58,796 --> 00:27:00,506
It'll wear off in no time.
277
00:27:02,090 --> 00:27:04,552
I'm gonna go wash up.
278
00:27:04,844 --> 00:27:08,221
You two make yourselves at home.
279
00:27:20,443 --> 00:27:23,528
We don't have to wait
for the swelling to go down.
280
00:27:30,660 --> 00:27:33,413
You're gonna port into me
while I'm paralysed?
281
00:27:35,457 --> 00:27:37,709
You wanted to play my game,
didn't you?
282
00:27:38,585 --> 00:27:40,962
Yeah, I did. I do, but...
283
00:27:41,546 --> 00:27:43,131
Here? Now?
284
00:27:43,339 --> 00:27:45,633
It's an instant-on world, isn't it?
285
00:27:47,384 --> 00:27:48,970
What's that for?
286
00:27:49,179 --> 00:27:51,014
Feels...
287
00:27:51,222 --> 00:27:52,057
cold.
288
00:27:53,433 --> 00:27:56,311
New ports are sometimes
a bit tight.
289
00:27:57,561 --> 00:27:59,189
Wouldn't wanna hurt you.
290
00:28:01,900 --> 00:28:03,358
How come...
291
00:28:04,277 --> 00:28:07,362
bio-ports don't get infected?
292
00:28:07,613 --> 00:28:08,989
I mean...
293
00:28:11,159 --> 00:28:13,786
they open right into your body.
294
00:28:16,498 --> 00:28:20,877
Listen to what you're saying, Pikul.
Don't be ludicrous.
295
00:28:32,846 --> 00:28:35,641
Don't you think
you could call me Ted?
296
00:28:36,518 --> 00:28:38,602
Maybe afterwards.
297
00:29:09,758 --> 00:29:11,343
Shit!
298
00:29:11,760 --> 00:29:12,593
Pikul!
299
00:29:13,469 --> 00:29:14,847
I can't believe it.
300
00:29:15,055 --> 00:29:15,931
You blew my pod!
301
00:29:17,349 --> 00:29:18,641
You must've neural-surged.
302
00:29:18,891 --> 00:29:19,727
What do you mean?
303
00:29:19,935 --> 00:29:23,153
I jacked you into my pod
and you obviously panicked.
304
00:29:23,271 --> 00:29:24,522
Now it's totally fucked!
305
00:29:25,190 --> 00:29:26,984
This is a disaster.
306
00:29:27,984 --> 00:29:30,529
I was nervous,
but I didn't panic.
307
00:29:31,655 --> 00:29:36,410
I was forced to trust you, and you
panicked and you neural-surged...
308
00:29:36,883 --> 00:29:38,259
and you blew my pod.
309
00:29:39,245 --> 00:29:40,788
You can get a new pod.
310
00:29:42,166 --> 00:29:42,999
Pikul.
311
00:29:44,584 --> 00:29:46,627
In this pod...
312
00:29:46,957 --> 00:29:51,582
is the only, the original
version of eXistenZ.
313
00:29:51,730 --> 00:29:55,178
An entire game system that cost
38 million to develop.
314
00:29:55,230 --> 00:29:57,847
Not including pre-release
marketing costs.
315
00:29:58,056 --> 00:30:01,142
And I'm locked outside my own game.
316
00:30:01,350 --> 00:30:03,978
I can't get me in or it out.
317
00:30:05,111 --> 00:30:09,407
Are you serious?
That's the only version that exists?
318
00:30:10,026 --> 00:30:13,182
It's the only one
and it's stuck inside...
319
00:30:13,243 --> 00:30:15,496
and it's your fault.
320
00:30:19,827 --> 00:30:24,749
I've devoted five of my most passionate
years to this strange little creature.
321
00:30:27,668 --> 00:30:29,961
And I've never regretted it, Pikul.
322
00:30:31,506 --> 00:30:35,425
'Cause I knew it was the only thing
that could give my life any meaning.
323
00:30:35,756 --> 00:30:36,873
Allegra.
324
00:30:38,887 --> 00:30:40,722
Why is it my fault?
325
00:30:41,724 --> 00:30:43,558
I'm telling you, I didn't.
326
00:30:43,809 --> 00:30:45,605
I did not neural-surge.
327
00:30:45,644 --> 00:30:46,603
I didn't.
328
00:30:46,687 --> 00:30:48,688
I didn't feel any surging.
329
00:30:49,710 --> 00:30:50,877
It's not your fault.
330
00:30:52,944 --> 00:30:54,569
It's my fault.
331
00:30:56,738 --> 00:30:58,490
Oh, no, Gas. Not you.
332
00:30:59,157 --> 00:31:02,119
I wouldn't try to use
that bio-port again.
333
00:31:02,369 --> 00:31:05,414
Except maybe for a toaster
or something.
334
00:31:07,708 --> 00:31:09,084
What's going on?
335
00:31:10,377 --> 00:31:14,297
You're worth a lot of money
if you're dead.
336
00:31:14,881 --> 00:31:15,961
What are you talking about?
337
00:31:16,133 --> 00:31:20,068
You know what I'm talking about.
It's all over the countryside.
338
00:31:20,099 --> 00:31:24,641
Five million dollars for her dead body.
No questions asked.
339
00:31:27,519 --> 00:31:30,397
But she changed your life.
340
00:31:30,785 --> 00:31:31,953
Yeah.
341
00:31:32,607 --> 00:31:34,503
Now I'm gonna change hers.
342
00:31:36,003 --> 00:31:36,800
What?
343
00:31:37,195 --> 00:31:39,401
Why did you install
a bad port into me?
344
00:31:39,864 --> 00:31:41,658
Seems there's a bonus for killing...
345
00:31:41,695 --> 00:31:46,621
Allegra Geller's latest game,
or whatever it is.
346
00:31:46,830 --> 00:31:49,331
I think I just did that, didn't I?
347
00:31:53,044 --> 00:31:57,068
But can you kill me, Gas?
Can you kill a person?
348
00:31:57,632 --> 00:31:59,008
Can you do that?
349
00:32:00,342 --> 00:32:01,623
Hide my body...
350
00:32:02,763 --> 00:32:04,847
contact the crazies...
351
00:32:05,473 --> 00:32:07,558
trust them to pay up?
352
00:32:08,226 --> 00:32:11,804
Hand over my now decaying,
fucking grotesque corpse...
353
00:32:11,896 --> 00:32:15,066
really expect them to hand over
five mill cash?
354
00:32:16,108 --> 00:32:19,653
I mean, don't you ever go
to the fucking movies?
355
00:32:21,489 --> 00:32:23,615
I like your script.
356
00:32:26,952 --> 00:32:28,661
I wanna be in it.
357
00:32:54,521 --> 00:32:57,191
Oh, God, I think he's dead.
358
00:33:00,902 --> 00:33:03,198
- He wanted to kill you.
- Yep.
359
00:33:08,703 --> 00:33:11,413
That's two people in one day...
360
00:33:11,663 --> 00:33:14,082
who wanted to actually kill you.
361
00:33:15,417 --> 00:33:17,836
I've never been more popular.
362
00:33:18,754 --> 00:33:20,380
Allegra, we need help.
363
00:33:22,090 --> 00:33:26,177
You're right. I've gotta
get this pod fixed.
364
00:33:48,991 --> 00:33:50,451
We're going skiing?
365
00:34:06,116 --> 00:34:06,873
Hey.
366
00:34:07,858 --> 00:34:08,740
Hey!
367
00:34:08,803 --> 00:34:10,637
Look at that huge bug.
368
00:34:11,472 --> 00:34:13,516
It's got two heads.
369
00:34:13,725 --> 00:34:18,219
It's not a bug. It's a mutated
amphibian. It's a frog...
370
00:34:18,273 --> 00:34:20,983
salamander-lizard thing.
371
00:34:21,440 --> 00:34:23,108
Sign of the times.
372
00:34:31,825 --> 00:34:35,621
What happens if somebody comes up here
and really wants to ski?
373
00:34:35,829 --> 00:34:40,042
Come on, Pikul. Nobody actually physically
skis anymore. You know that.
374
00:34:52,346 --> 00:34:54,181
No, don't use that!
375
00:34:54,389 --> 00:34:56,892
And bring me the sterile wash.
376
00:35:01,145 --> 00:35:03,273
My darling.
377
00:35:10,113 --> 00:35:12,324
Allegra Geller.
378
00:35:14,076 --> 00:35:16,119
I am so pleased and...
379
00:35:16,369 --> 00:35:20,081
so astonished to see you here.
380
00:35:20,331 --> 00:35:21,506
Kiri Vinokur...
381
00:35:21,584 --> 00:35:23,752
my bodyguard, Ted Pikul.
382
00:35:24,335 --> 00:35:25,343
Hello.
383
00:35:25,920 --> 00:35:27,755
Sterile wash.
384
00:35:30,216 --> 00:35:32,135
I hear this ridiculous story...
385
00:35:32,385 --> 00:35:35,138
about some fatwa against you.
386
00:35:35,555 --> 00:35:38,683
The company are desperately
trying to find you.
387
00:35:38,891 --> 00:35:41,436
Now, is this really serious?
Are you in danger?
388
00:35:42,437 --> 00:35:45,647
There have been a couple
of attempts on my life already.
389
00:35:45,772 --> 00:35:47,859
This is unbearable.
The company must stop this.
390
00:35:48,067 --> 00:35:50,486
They owe you every kind
of protection.
391
00:35:50,737 --> 00:35:55,073
I don't know if they can do anything.
It seems to be open season on me.
392
00:35:56,409 --> 00:35:59,112
Well, you will be safe here.
I assure you that.
393
00:35:59,203 --> 00:36:03,249
I will contact Antenna right away
and have them send some people over...
394
00:36:03,499 --> 00:36:05,709
No, Kiri, don't.
395
00:36:06,168 --> 00:36:07,839
You mustn't let anybody
know that we're here.
396
00:36:07,906 --> 00:36:11,367
I can't be sure that Antenna
is completely safe for me.
397
00:36:11,506 --> 00:36:12,717
I understand. Yes.
398
00:36:13,843 --> 00:36:15,093
You know...
399
00:36:16,344 --> 00:36:19,931
you can hide out in one
of the guest chalets...
400
00:36:20,140 --> 00:36:22,059
as long as you like.
401
00:36:23,478 --> 00:36:26,104
And I'll make sure
you get fresh towels.
402
00:36:27,481 --> 00:36:30,609
And make sure I don't lose everything
I have in here.
403
00:36:32,486 --> 00:36:33,821
You bet.
404
00:36:46,416 --> 00:36:48,043
Take that.
405
00:36:49,503 --> 00:36:50,337
Good.
406
00:36:54,049 --> 00:36:56,385
Pull this back.
407
00:36:58,470 --> 00:37:00,054
What did you port into?
408
00:37:02,057 --> 00:37:03,183
Pikul's bio-port.
409
00:37:03,558 --> 00:37:06,061
Really, that's what caused
all the damage?
410
00:37:07,729 --> 00:37:10,398
It was a flawed installation.
My first.
411
00:37:11,483 --> 00:37:12,526
Well...
412
00:37:14,695 --> 00:37:18,532
it fried a lot of very expensive
neural webbing.
413
00:37:18,942 --> 00:37:20,027
You see?
414
00:37:20,324 --> 00:37:22,452
Looks like an animal in there.
415
00:37:23,495 --> 00:37:26,539
Feels like you're operating
on somebody's pet dog.
416
00:37:27,540 --> 00:37:29,743
I told you, Landry,
we have become...
417
00:37:29,820 --> 00:37:31,988
glorified veterinarians.
418
00:37:33,296 --> 00:37:35,172
Put a little in there, please.
419
00:37:39,845 --> 00:37:43,514
The eXistenZ game-pod is basically
an animal, Mr. Pikul.
420
00:37:44,516 --> 00:37:49,646
It's grown from fertilized amphibian
eggs stuffed with synthetic DNA.
421
00:37:50,771 --> 00:37:52,981
Only Antenna Research has this.
422
00:37:53,232 --> 00:37:56,360
Wow. Where do the batteries go?
423
00:37:58,404 --> 00:37:59,530
Very funny.
424
00:38:01,073 --> 00:38:02,658
He's not kidding.
425
00:38:02,867 --> 00:38:08,210
He's a total PR nerd. It ports
into you. You're the power source.
426
00:38:08,289 --> 00:38:12,293
Your body, your nervous system,
your metabolism, your energy.
427
00:38:12,501 --> 00:38:15,545
You get tired, rundown,
it won't run properly.
428
00:38:19,675 --> 00:38:23,596
Landry here will finish up
the pod work. Now, let's...
429
00:38:23,846 --> 00:38:27,308
get that nasty bio-port out of you,
put a nice fresh one in.
430
00:38:35,107 --> 00:38:36,357
It hurts.
431
00:38:36,900 --> 00:38:38,486
I think it's infected.
432
00:38:38,694 --> 00:38:40,862
No, it's not infected.
433
00:38:42,655 --> 00:38:44,408
It's just excited.
434
00:38:46,910 --> 00:38:48,244
It wants action.
435
00:38:48,453 --> 00:38:51,206
I really don't think that
I want action. Me, I mean.
436
00:38:51,581 --> 00:38:54,209
The bearer of the excited bio-port.
437
00:38:58,171 --> 00:39:03,139
My baby here has now taken three major
hits, Pikul. One in the church...
438
00:39:03,218 --> 00:39:06,679
one in the gas station
and one on the operating table.
439
00:39:06,780 --> 00:39:09,766
The only way I can tell
if everything's okay...
440
00:39:10,683 --> 00:39:14,854
is to play eXistenZ
with somebody friendly.
441
00:39:15,672 --> 00:39:19,859
Are you friendly or are you not?
442
00:39:24,197 --> 00:39:27,409
You're telling me this thing
will run off my body's energy?
443
00:39:27,617 --> 00:39:29,452
That's how they work.
444
00:39:31,787 --> 00:39:35,291
See? You're humming along already.
445
00:39:36,678 --> 00:39:38,717
Okay...
446
00:39:38,837 --> 00:39:40,213
eXistenZ.
447
00:39:41,380 --> 00:39:44,467
Only from Antenna.
448
00:39:44,676 --> 00:39:46,785
- Here we go.
- You.
449
00:39:47,386 --> 00:39:49,889
You've got a bit
of an unfair advantage, don't you?
450
00:39:50,098 --> 00:39:55,103
How can I possibly compete
with the designer of the system?
451
00:39:55,811 --> 00:39:59,314
Well, you could...
452
00:39:59,524 --> 00:40:02,401
beat the guy that
invented poker, couldn't you?
453
00:40:25,841 --> 00:40:28,260
- You want that one?
- Yeah, that one.
454
00:40:28,469 --> 00:40:31,095
- Are you sure you want that one?
- Yes.
455
00:40:31,304 --> 00:40:33,515
- I wouldn't recommend it.
- Why not?
456
00:40:33,766 --> 00:40:37,435
The graphics on this one are better.
In fact, there's no comparison.
457
00:40:38,312 --> 00:40:40,814
- This is the one you want.
- That one?
458
00:40:41,064 --> 00:40:42,857
That was beautiful.
459
00:40:51,282 --> 00:40:53,493
I feel just like me.
460
00:40:54,286 --> 00:40:56,371
Is that kind of transition normal?
That kind of...
461
00:40:58,790 --> 00:41:02,460
smooth interlacing from place to place?
462
00:41:02,710 --> 00:41:04,630
Depends on the style of the game.
463
00:41:04,838 --> 00:41:09,189
You can get jagged brutal cuts,
slow fades...
464
00:41:09,509 --> 00:41:11,636
shimmering little morphs.
465
00:41:15,181 --> 00:41:16,391
This is amazing.
466
00:41:18,976 --> 00:41:20,812
I had no idea.
467
00:41:24,232 --> 00:41:27,068
Look at this.
Games I've never heard of.
468
00:41:28,167 --> 00:41:29,001
Wait a minute.
469
00:41:29,570 --> 00:41:30,905
That reminds me.
470
00:41:31,864 --> 00:41:36,035
What precisely is the goal of the game
that we're playing now?
471
00:41:36,952 --> 00:41:41,915
You have to play the game to find out
why you're playing the game.
472
00:41:42,667 --> 00:41:44,502
It's the future, Pikul.
473
00:41:45,503 --> 00:41:48,131
You'll see how natural it feels.
474
00:42:13,553 --> 00:42:14,888
Look at this.
475
00:42:20,203 --> 00:42:23,582
Can this be the future too?
Ever see anything like this before?
476
00:42:23,790 --> 00:42:25,584
These are delicate.
477
00:42:26,169 --> 00:42:28,462
You got to be careful.
478
00:42:29,921 --> 00:42:31,340
Yes, I can imagine.
479
00:42:31,549 --> 00:42:33,008
Cortical Systematics...
480
00:42:33,216 --> 00:42:36,762
is the latest and the hottest.
Not just a new game...
481
00:42:37,012 --> 00:42:38,680
but a new system.
482
00:42:39,639 --> 00:42:42,768
Will it work with an industry
standard bio-port?
483
00:42:44,019 --> 00:42:45,675
I'm D'Arcy Nader.
484
00:42:46,313 --> 00:42:50,734
Welcome to D'Arcy Nader's
Game Emporium.
485
00:42:50,984 --> 00:42:54,529
Is there anything I can be
helping you with?
486
00:42:56,073 --> 00:42:57,281
We're just looking.
487
00:43:02,453 --> 00:43:04,456
I have...
488
00:43:04,748 --> 00:43:06,708
what you're looking for.
489
00:43:09,961 --> 00:43:11,338
Who sent you?
490
00:43:14,215 --> 00:43:16,426
It's none of your business
who sent us.
491
00:43:16,736 --> 00:43:17,968
We're here.
492
00:43:18,056 --> 00:43:19,678
That's all that matters.
493
00:43:22,390 --> 00:43:23,516
God.
494
00:43:24,725 --> 00:43:26,144
What happened?
495
00:43:27,135 --> 00:43:27,979
I...
496
00:43:28,104 --> 00:43:30,106
I didn't mean to say that.
497
00:43:30,898 --> 00:43:32,650
Your character said it.
498
00:43:32,900 --> 00:43:35,778
It's a kind of schizophrenic feeling,
isn't it?
499
00:43:35,986 --> 00:43:37,363
You'll get used to it.
500
00:43:37,571 --> 00:43:41,242
There are things that have to be said to
advance the plot and establish the characters.
501
00:43:41,305 --> 00:43:44,328
Those things get said whether
you wanna say them or not.
502
00:43:44,578 --> 00:43:45,621
Don't fight it.
503
00:43:45,830 --> 00:43:47,623
Just go with it.
504
00:43:48,416 --> 00:43:51,252
But should you be saying this
in front of him?
505
00:43:55,005 --> 00:43:56,006
Look at him.
506
00:44:02,929 --> 00:44:05,641
- What's he doing?
- He's gone into a game loop.
507
00:44:06,892 --> 00:44:11,063
He won't come out of it until you give
him a proper line of game dialogue.
508
00:44:15,234 --> 00:44:16,819
This is tricky.
509
00:44:18,445 --> 00:44:20,573
Start by repeating your last line.
510
00:44:20,781 --> 00:44:23,700
Include his name so he knows
you're talking to him.
511
00:44:29,414 --> 00:44:31,812
We're here, D'Arcy Nader...
512
00:44:32,333 --> 00:44:34,586
and that's all that matters.
513
00:44:34,836 --> 00:44:39,132
Yes, you're right.
That is all that matters.
514
00:44:43,511 --> 00:44:47,058
Now, you said you have
what we want.
515
00:44:47,640 --> 00:44:49,142
We're waiting.
516
00:44:50,143 --> 00:44:53,063
You're going to need
these micro-pods...
517
00:44:53,271 --> 00:44:55,849
to download your new identities.
518
00:44:56,649 --> 00:44:59,864
I assume that you both
have had these...
519
00:44:59,986 --> 00:45:02,238
industry standard bio-ports...
520
00:45:02,446 --> 00:45:04,657
that you mentioned installed.
521
00:45:05,700 --> 00:45:08,887
Yes, of course,
we both have bio-ports.
522
00:45:12,110 --> 00:45:13,192
We do, don't we?
523
00:45:13,753 --> 00:45:14,713
I assumed we did.
524
00:45:18,003 --> 00:45:19,798
In the game, of course, we might not.
525
00:45:20,924 --> 00:45:22,175
We better check.
526
00:45:24,093 --> 00:45:25,387
Yeah, it's there.
527
00:45:25,595 --> 00:45:28,013
Looks a little different,
but it's there.
528
00:45:31,685 --> 00:45:33,560
Yeah, I see what you mean.
529
00:45:34,853 --> 00:45:37,564
Yes, we both have bio-ports.
530
00:45:38,649 --> 00:45:39,483
Good.
531
00:45:40,943 --> 00:45:42,487
Port in.
532
00:45:42,695 --> 00:45:46,950
And this will tell you
all you need to know...
533
00:45:47,200 --> 00:45:48,659
for now.
534
00:45:49,034 --> 00:45:54,164
I'm going to leave, while you two
finish up here because...
535
00:45:55,624 --> 00:46:00,129
it wouldn't be good for us all
to be seen together.
536
00:46:09,221 --> 00:46:12,724
I assume that Nader is our
entry point into the game.
537
00:46:12,932 --> 00:46:15,728
Yeah, kind of disappointing.
538
00:46:16,365 --> 00:46:17,121
Nader?
539
00:46:17,146 --> 00:46:21,358
Yeah, he's not a very well-drawn character.
His dialogue was just so-so.
540
00:46:21,835 --> 00:46:22,670
His accent...
541
00:46:25,670 --> 00:46:26,717
Yeah.
542
00:46:34,335 --> 00:46:35,390
Okay.
543
00:46:37,374 --> 00:46:39,834
The pods are so small...
544
00:46:40,585 --> 00:46:43,838
they plug directly
into the bio-port.
545
00:46:51,273 --> 00:46:52,312
Okay.
546
00:46:55,773 --> 00:46:56,608
Oh, God.
547
00:46:56,684 --> 00:46:57,519
What happened?
548
00:46:58,936 --> 00:47:04,383
The whole pod just disappeared
into your back.
549
00:47:04,525 --> 00:47:06,194
It disappeared into my back?
550
00:47:06,444 --> 00:47:09,287
It's in my spine? It's working
its way round my spinal cord?
551
00:47:09,334 --> 00:47:11,366
Don't panic. It's just a game.
552
00:47:11,574 --> 00:47:13,241
Do you feel anything yet?
553
00:47:16,037 --> 00:47:17,413
No, I don't.
554
00:47:18,039 --> 00:47:20,124
Not a thing.
I don't feel a thing.
555
00:47:22,877 --> 00:47:25,025
- Do you want me to do you?
- Yeah.
556
00:48:03,167 --> 00:48:04,751
What the hell was that?
557
00:48:06,609 --> 00:48:09,965
That wasn't me.
It was my game character.
558
00:48:10,173 --> 00:48:12,884
I wouldn't have done that.
Not here anyway.
559
00:48:31,445 --> 00:48:34,990
Our characters are obviously
supposed to jump on each other.
560
00:48:36,199 --> 00:48:37,429
It's most probably...
561
00:48:38,445 --> 00:48:42,122
a pathetically
mechanical attempt...
562
00:48:42,372 --> 00:48:46,460
to heighten the emotional tension
of the next game sequence.
563
00:48:56,344 --> 00:48:57,883
No use fighting it.
564
00:48:58,221 --> 00:49:01,767
What about our new identities?
565
00:49:02,267 --> 00:49:04,185
Do you feel yours yet?
566
00:49:04,977 --> 00:49:07,314
They'll take care of themselves.
567
00:49:14,445 --> 00:49:16,697
I'm very worried about my body.
568
00:49:17,365 --> 00:49:18,991
Your what?
569
00:49:21,660 --> 00:49:24,455
Where are our real bodies?
570
00:49:25,247 --> 00:49:26,707
Are they all right?
571
00:49:26,999 --> 00:49:29,418
What if they're hungry?
What if there's danger?
572
00:49:32,088 --> 00:49:34,632
They're just where we left them.
573
00:49:34,840 --> 00:49:37,176
They're sitting quietly...
574
00:49:37,426 --> 00:49:39,010
eyes closed.
575
00:49:43,599 --> 00:49:45,893
It's just like meditating.
576
00:49:52,525 --> 00:49:54,025
I feel really vulnerable.
577
00:49:55,568 --> 00:49:57,071
Disembodied.
578
00:49:58,193 --> 00:49:59,357
Okay.
579
00:50:03,369 --> 00:50:05,078
Don't sweat it.
580
00:50:10,667 --> 00:50:13,838
All your senses
are still operating.
581
00:50:18,509 --> 00:50:21,761
You'll pop right out
of the game if there's a problem.
582
00:51:00,758 --> 00:51:02,969
Trying to remember who you are?
583
00:51:04,961 --> 00:51:05,766
Hey.
584
00:51:05,846 --> 00:51:09,725
Hey, it works!
I must be Yevgeny Nourish.
585
00:51:10,142 --> 00:51:12,187
And you are new to trout farm.
586
00:51:12,837 --> 00:51:13,860
Yeah.
587
00:51:14,980 --> 00:51:16,857
Yes, I'm...
588
00:51:17,107 --> 00:51:18,902
I'm very new.
589
00:51:19,401 --> 00:51:20,694
Did you say "trout farm"?
590
00:51:21,904 --> 00:51:23,986
Yeah, trout farm. Trout farm.
591
00:51:24,033 --> 00:51:28,328
You know, raising baby trout from eggs
and releasing them in rivers.
592
00:51:28,536 --> 00:51:31,163
Entire place used to be trout farm.
593
00:51:31,372 --> 00:51:36,502
From outside, you would never guess
it's now factory for making game-pods.
594
00:51:37,127 --> 00:51:41,215
Seems like most everything
used to be something else, yes?
595
00:51:49,264 --> 00:51:52,059
You might be new, but you seem
to know what you're doing.
596
00:51:52,476 --> 00:51:55,396
It surprises me more
than it surprises you.
597
00:51:59,524 --> 00:52:02,528
You might be new, but you seem
to know what you're doing.
598
00:52:31,848 --> 00:52:34,059
I've been trained by the very best.
599
00:52:38,772 --> 00:52:42,525
So have I, my friend. So have I.
600
00:52:43,317 --> 00:52:46,070
Where are you planning
to have lunch?
601
00:52:49,616 --> 00:52:51,075
I'm new here.
602
00:52:52,785 --> 00:52:54,828
I have no plans for lunch.
603
00:52:56,039 --> 00:52:59,751
May I suggest the Chinese restaurant
in the forest?
604
00:52:59,958 --> 00:53:03,379
Everyone knows where it is.
Just ask.
605
00:53:04,714 --> 00:53:07,967
Well, won't you be going there too?
606
00:53:08,760 --> 00:53:11,346
Unfortunately, I have
other plans for lunch.
607
00:53:11,596 --> 00:53:13,931
But I do suggest
you order the special.
608
00:53:14,140 --> 00:53:16,934
And don't take no for answer.
609
00:53:17,727 --> 00:53:20,896
All right, I'll do that.
610
00:53:30,155 --> 00:53:31,073
Larry.
611
00:53:33,807 --> 00:53:34,642
Yes?
612
00:53:35,160 --> 00:53:37,996
They need this in the back.
They asked for you.
613
00:54:54,095 --> 00:54:55,118
Hey.
614
00:54:58,883 --> 00:55:03,137
I saw you make contact, Larry Ashen. What
did the guy on the assembly line say to you?
615
00:55:03,372 --> 00:55:06,125
Can you believe the game version
of your pod?
616
00:55:06,333 --> 00:55:07,168
It's sick...
617
00:55:07,960 --> 00:55:11,464
and so unconvincing! I mean,
using mutated animal organs...
618
00:55:11,672 --> 00:55:15,800
and nervous systems as game-pod parts
is certainly feasible, but...
619
00:55:16,916 --> 00:55:18,501
everything here's so dirty.
620
00:55:19,347 --> 00:55:20,473
Absurd.
621
00:55:21,515 --> 00:55:22,641
Grotesque.
622
00:55:34,028 --> 00:55:38,949
I saw you make contact, Larry Ashen. What
did the guy on the assembly line say to you?
623
00:55:42,994 --> 00:55:46,247
He told me where to have lunch.
624
00:56:28,123 --> 00:56:31,375
We have nice sea bass today.
625
00:56:31,667 --> 00:56:34,087
Shall I bring it for everyone?
626
00:56:35,296 --> 00:56:36,797
We want the special.
627
00:56:47,959 --> 00:56:51,129
Did you hear me, Chinese waiter?
628
00:56:51,332 --> 00:56:53,835
We want the special.
629
00:56:54,941 --> 00:57:00,925
The special is for special occasions.
I cannot give you the special.
630
00:57:04,199 --> 00:57:09,121
But this is a special occasion.
631
00:57:10,665 --> 00:57:12,458
It's her birthday.
632
00:57:15,670 --> 00:57:18,935
A birthday is a special occasion.
633
00:57:18,982 --> 00:57:22,676
I will therefore bring the special
for everybody.
634
00:57:32,519 --> 00:57:35,022
I guess the special
isn't very popular.
635
00:57:35,272 --> 00:57:36,606
I guess not.
636
00:57:46,282 --> 00:57:48,327
I wanna put the game on pause.
637
00:57:50,829 --> 00:57:52,872
The game can be paused, can't it?
638
00:57:53,540 --> 00:57:56,251
I mean, all games
can be paused, right?
639
00:57:56,834 --> 00:57:59,546
Yeah, sure. But why? What's wrong?
640
00:57:59,755 --> 00:58:03,341
I mean, aren't you dying to see
what's so special about the special?
641
00:58:04,510 --> 00:58:08,429
I'm feeling a little disconnected
from my real life.
642
00:58:09,013 --> 00:58:11,557
I'm kind of losing touch
with the texture of it.
643
00:58:11,766 --> 00:58:13,851
You know what I mean?
I mean I actually think...
644
00:58:14,060 --> 00:58:17,271
there's an element
of psychosis involved here.
645
00:58:17,821 --> 00:58:18,704
Yes!
646
00:58:19,565 --> 00:58:20,901
This is a great sign.
647
00:58:21,151 --> 00:58:24,821
Your nervous system is fully
engaging with the game architecture.
648
00:58:29,492 --> 00:58:32,412
eXistenZ is paused!
649
00:58:46,675 --> 00:58:48,386
Did I do that?
650
00:58:51,180 --> 00:58:52,764
I guess I did.
651
00:58:54,308 --> 00:58:55,852
So how does it feel?
652
00:58:56,893 --> 00:58:57,728
What?
653
00:59:01,982 --> 00:59:03,650
Your real life.
654
00:59:04,485 --> 00:59:06,737
The one you came back for.
655
00:59:06,945 --> 00:59:09,240
It feels completely unreal.
656
00:59:09,907 --> 00:59:12,784
You're stuck now, aren't you?
657
00:59:13,660 --> 00:59:16,497
You wanna go back
to the Chinese restaurant...
658
00:59:16,705 --> 00:59:19,249
because there's
nothing happening here.
659
00:59:19,875 --> 00:59:23,093
We're safe. It's boring.
660
00:59:26,132 --> 00:59:28,008
It's worse than that.
661
00:59:39,144 --> 00:59:40,187
I'm not sure...
662
00:59:43,231 --> 00:59:44,941
I'm not sure here...
663
00:59:45,192 --> 00:59:46,360
where we are...
664
00:59:47,361 --> 00:59:49,279
is real at all.
665
00:59:52,866 --> 00:59:54,910
This feels like a game to me.
666
00:59:57,161 --> 00:59:58,538
And you...
667
00:59:58,747 --> 01:00:01,500
you're beginning to feel
like a game character.
668
01:00:08,882 --> 01:00:10,413
Definitely not.
669
01:00:29,402 --> 01:00:31,196
Let's go back.
670
01:01:01,684 --> 01:01:04,353
Special order for the birthday girl.
671
01:01:12,944 --> 01:01:15,197
Hope you enjoy it very much.
672
01:01:21,412 --> 01:01:23,621
Look, it's our two-headed friend.
673
01:01:23,830 --> 01:01:25,583
Doesn't look too healthy.
674
01:01:27,375 --> 01:01:29,210
I think I lost my appetite.
675
01:01:29,794 --> 01:01:31,505
Oh, a shame.
676
01:01:32,505 --> 01:01:34,632
Mutant reptiles and amphibians...
677
01:01:34,708 --> 01:01:39,971
provide new and previously
unimagined taste sensations.
678
01:01:40,722 --> 01:01:43,558
Shall I clear all this away?
679
01:01:45,324 --> 01:01:46,199
No.
680
01:01:48,563 --> 01:01:51,483
We're happy.
681
01:01:53,234 --> 01:01:55,236
Very good.
682
01:01:55,653 --> 01:01:56,738
Enjoy.
683
01:02:26,184 --> 01:02:29,144
Pikul, what are you doing?
684
01:02:29,478 --> 01:02:31,189
I don't know.
685
01:02:33,315 --> 01:02:36,528
I find this disgusting,
but I can't help myself.
686
01:02:39,826 --> 01:02:40,660
Good.
687
01:02:40,865 --> 01:02:43,492
"Good"? You think this is good?
688
01:02:44,443 --> 01:02:47,247
Yeah. It's a genuine game urge.
689
01:02:47,642 --> 01:02:50,755
It's something your game
character was born to do.
690
01:02:51,333 --> 01:02:52,544
Don't fight it.
691
01:02:52,752 --> 01:02:54,461
I'm fighting it.
692
01:02:56,380 --> 01:02:58,632
But it isn't doing me any good.
693
01:03:42,926 --> 01:03:44,719
Oh, my God.
694
01:03:47,473 --> 01:03:49,515
This looks awfully familiar.
695
01:03:55,438 --> 01:03:56,815
You sure this is okay?
696
01:03:58,108 --> 01:04:02,029
Yeah, it should be okay.
697
01:04:28,387 --> 01:04:30,848
Do you have that bridge
in real life?
698
01:04:31,099 --> 01:04:35,186
Absolutely not.
My teeth are perfect.
699
01:05:05,382 --> 01:05:10,178
Death to the demoness
Allegra Geller.
700
01:05:16,727 --> 01:05:18,562
That's not funny.
701
01:05:22,315 --> 01:05:23,317
Sorry.
702
01:05:27,020 --> 01:05:28,480
But, you know...
703
01:05:30,819 --> 01:05:33,871
I do feel the urge
to kill someone here.
704
01:05:34,340 --> 01:05:35,216
Who?
705
01:05:43,587 --> 01:05:45,005
I need to kill our waiter.
706
01:05:50,761 --> 01:05:52,763
Well, that makes sense.
707
01:05:56,453 --> 01:05:57,413
Waiter!
708
01:05:58,727 --> 01:05:59,727
Waiter!
709
01:06:04,940 --> 01:06:07,778
When he comes over, do it.
Don't hesitate.
710
01:06:09,445 --> 01:06:11,739
But everything in the game is...
711
01:06:11,815 --> 01:06:15,785
so realistic.
I don't think I really could.
712
01:06:16,296 --> 01:06:18,841
You won't be able to stop yourself.
You might as well enjoy it.
713
01:06:19,330 --> 01:06:23,001
Free will is obviously
not a big factor...
714
01:06:23,210 --> 01:06:25,044
in this little world of ours.
715
01:06:25,878 --> 01:06:29,882
It's like real life. There's
just enough to make it interesting.
716
01:06:35,888 --> 01:06:37,848
He's too nice.
717
01:06:38,099 --> 01:06:39,517
I won't do it.
718
01:06:41,644 --> 01:06:44,689
What can I do to make
your lunch more pleasant?
719
01:06:46,190 --> 01:06:48,693
I found this in my soup...
720
01:06:48,943 --> 01:06:51,362
and I'm very upset.
721
01:07:41,559 --> 01:07:42,810
It's all right.
722
01:07:43,997 --> 01:07:48,293
Just a little misunderstanding...
723
01:07:48,793 --> 01:07:50,587
over the check.
724
01:07:57,555 --> 01:08:00,265
Pay no attention
and enjoy your meal.
725
01:08:12,567 --> 01:08:15,319
I feel a serious game urge...
726
01:08:15,347 --> 01:08:16,892
to get out of here.
727
01:08:24,162 --> 01:08:26,455
Through the kitchen. That way.
728
01:08:36,757 --> 01:08:39,593
Did you like the meal
I prepared for you?
729
01:08:40,694 --> 01:08:41,538
Yeah.
730
01:08:41,845 --> 01:08:43,347
It was very...
731
01:08:44,991 --> 01:08:45,825
revealing.
732
01:08:45,933 --> 01:08:47,761
Yes, it certainly was for me.
733
01:08:47,810 --> 01:08:51,480
You both passed our little test
with flying colours.
734
01:08:51,839 --> 01:08:55,308
- Why did the Chinese waiter have to die?
- A waiter hears...
735
01:08:55,370 --> 01:08:59,266
many things spoken when
people are relaxing and eating.
736
01:08:59,297 --> 01:09:02,825
A waiter has many opportunities
for betrayal.
737
01:09:07,079 --> 01:09:07,997
He betrayed you?
738
01:09:08,205 --> 01:09:11,125
He betrayed us. Us!
739
01:09:11,917 --> 01:09:13,893
Come. This way.
740
01:09:15,979 --> 01:09:16,815
Come.
741
01:09:23,454 --> 01:09:26,414
These are the breeding pools.
742
01:09:27,098 --> 01:09:28,017
Breeding pools.
743
01:09:28,267 --> 01:09:29,643
Is this...
744
01:09:29,851 --> 01:09:32,562
Is this where you caught
today's special?
745
01:09:34,023 --> 01:09:37,108
We originally were raising
these mutant creatures...
746
01:09:37,316 --> 01:09:40,486
for their nervous systems
for game-pods.
747
01:09:40,695 --> 01:09:45,408
But then we found they
could be quite tasty.
748
01:09:45,523 --> 01:09:48,996
So we opened the restaurant,
and now that is our cover.
749
01:09:49,077 --> 01:09:52,415
But of course we are also
raising them as components...
750
01:09:52,623 --> 01:09:56,037
for undetectable and
hypo-allergenic weapons.
751
01:09:56,336 --> 01:09:58,921
Right under the noses
of our enemies.
752
01:09:59,130 --> 01:10:02,701
And speaking of our enemies,
it's important...
753
01:10:02,865 --> 01:10:06,596
that you go back to work
at Cortical Systematics.
754
01:10:07,092 --> 01:10:11,142
We need to maintain as many
agents there as possible.
755
01:10:11,351 --> 01:10:13,895
The trout farm is owned
by Cortical Systematics?
756
01:10:14,368 --> 01:10:18,914
Yeah. Their corporate slogan should be:
" Enemies of Reality."
757
01:10:19,360 --> 01:10:21,944
Someday soon, we will
destroy trout farm...
758
01:10:22,153 --> 01:10:24,489
and all game-pods inside.
759
01:10:27,075 --> 01:10:28,660
We love you.
760
01:10:31,203 --> 01:10:36,166
Now that you have proven to be
true and trustworthy Realists.
761
01:10:40,837 --> 01:10:42,839
We'll be in touch.
762
01:11:02,316 --> 01:11:04,485
I'm looking for D'Arcy Nader.
Is he here?
763
01:11:17,416 --> 01:11:21,628
Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here?
764
01:11:23,171 --> 01:11:24,798
He's in the back.
765
01:11:28,593 --> 01:11:31,220
You want him, there he is.
766
01:11:40,563 --> 01:11:43,525
You shouldn't have killed
the Chinese waiter.
767
01:11:44,234 --> 01:11:45,818
Why not?
768
01:11:46,027 --> 01:11:49,531
He was your contact
at the trout farm.
769
01:11:49,849 --> 01:11:51,169
Damn good man.
770
01:11:52,349 --> 01:11:53,568
His...
771
01:11:54,369 --> 01:11:55,995
dog brought me this.
772
01:11:57,246 --> 01:12:01,011
We were contacted there by Yevgeny Nourish.
He seemed to know exactly who we were.
773
01:12:01,113 --> 01:12:04,878
That's because Nader tipped him off that
you were coming. Nader was a mole...
774
01:12:05,245 --> 01:12:06,955
for Cortical Systematics.
775
01:12:07,131 --> 01:12:10,123
- You're with the Realist Underground.
- Yes.
776
01:12:10,220 --> 01:12:14,348
I was placed here
to keep an eye on Nader.
777
01:12:15,190 --> 01:12:18,972
If Nourish isn't our real contact,
who is he?
778
01:12:19,417 --> 01:12:21,788
Nourish is a double agent
for Cortical Systematics.
779
01:12:22,021 --> 01:12:25,292
He was working with Nader
to subvert the Realist cause...
780
01:12:25,347 --> 01:12:30,404
and doing it rather well. After all, he got
you to assassinate your own contact.
781
01:12:34,909 --> 01:12:37,119
But now you're gonna
put a stop to him.
782
01:12:40,081 --> 01:12:42,123
I don't wanna be here.
783
01:12:43,042 --> 01:12:44,460
Come on, Pikul.
784
01:12:44,710 --> 01:12:49,048
You've just got a bad case
of first-time user anxiety.
785
01:12:49,298 --> 01:12:50,924
I don't like it here.
786
01:12:51,174 --> 01:12:53,009
I don't know what's going on.
787
01:12:53,259 --> 01:12:57,806
We're both stumbling around together
in this unformed world...
788
01:12:58,056 --> 01:13:00,851
whose rules and objectives
are largely unknown...
789
01:13:01,059 --> 01:13:04,271
seemingly indecipherable
or even possibly non-existent...
790
01:13:04,522 --> 01:13:06,147
always on the verge of...
791
01:13:06,398 --> 01:13:10,069
being killed by forces
that we don't understand.
792
01:13:10,611 --> 01:13:12,988
That sounds like my game, all right.
793
01:13:13,279 --> 01:13:16,574
That sounds like a game that's
not gonna be easy to market.
794
01:13:16,825 --> 01:13:19,661
But it's a game everybody's
already playing.
795
01:13:32,590 --> 01:13:36,135
The cashier said it would be
in a familiar place.
796
01:13:37,887 --> 01:13:40,348
Is there such a thing here?
797
01:13:40,714 --> 01:13:42,716
My assembly bay.
798
01:14:13,255 --> 01:14:14,924
Is that it over there?
799
01:14:32,691 --> 01:14:36,612
God, it's ugly even for a game-pod.
800
01:14:38,364 --> 01:14:43,452
I have a terrible urge to port into it.
What about you?
801
01:14:44,121 --> 01:14:48,082
Sure. Yeah.
Desperate to port into it.
802
01:14:57,715 --> 01:14:59,134
All right. Here we go.
803
01:14:59,343 --> 01:15:02,053
- You wanna give me a hand?
- You're not serious!
804
01:15:03,137 --> 01:15:06,058
That's a diseased pod.
You port into that...
805
01:15:06,308 --> 01:15:07,934
Yes, exactly.
806
01:15:09,292 --> 01:15:11,169
Help me.
807
01:15:21,407 --> 01:15:24,617
How long does it take
for the infection to take hold?
808
01:15:27,996 --> 01:15:29,330
No time at all.
809
01:15:31,125 --> 01:15:34,117
Then you quietly port
into all the other pods and...
810
01:15:34,556 --> 01:15:36,976
spread the infection to them.
811
01:15:39,257 --> 01:15:40,633
Oh, God.
812
01:15:42,176 --> 01:15:43,553
What's happening?
813
01:15:45,292 --> 01:15:46,335
Something's wrong.
814
01:15:47,682 --> 01:15:49,600
I'm gonna unport you now.
815
01:15:51,561 --> 01:15:52,979
Oh, God! Don't, don't!
816
01:15:54,063 --> 01:15:55,898
That really hurts.
817
01:15:56,107 --> 01:15:57,942
I'm gonna cut you free.
818
01:16:03,781 --> 01:16:05,450
No! I'm afraid!
819
01:16:30,933 --> 01:16:32,351
Pikul...
820
01:16:33,477 --> 01:16:35,479
I'm bleeding to death.
821
01:16:47,783 --> 01:16:49,451
I'm sorry.
822
01:16:51,119 --> 01:16:52,996
I don't know...
823
01:16:53,087 --> 01:16:54,581
I don't know what else to do!
824
01:16:55,332 --> 01:16:57,042
I know what to do.
825
01:16:58,284 --> 01:16:59,425
I know...
826
01:16:59,544 --> 01:17:01,296
exactly what to do.
827
01:17:05,467 --> 01:17:06,927
Death to Realism!
828
01:17:10,931 --> 01:17:11,765
Burn!
829
01:17:14,518 --> 01:17:16,603
Burn, diseased pod.
830
01:17:22,719 --> 01:17:23,554
Bugs!
831
01:17:23,818 --> 01:17:26,539
No! No, spores.
832
01:17:26,613 --> 01:17:28,024
Deadly spores.
833
01:17:39,166 --> 01:17:40,042
Spores!
834
01:17:40,251 --> 01:17:42,004
No, it's just...
835
01:17:56,350 --> 01:17:58,602
Death to the demoness!
836
01:17:59,103 --> 01:18:00,271
Demoness!
837
01:18:09,846 --> 01:18:12,558
I think we just lost the game.
838
01:18:19,623 --> 01:18:21,334
Or maybe not.
839
01:18:29,132 --> 01:18:30,343
Allegra...
840
01:18:30,718 --> 01:18:33,053
we're back home.
We're back home.
841
01:18:33,644 --> 01:18:36,151
Pikul... Pikul...
842
01:18:38,033 --> 01:18:39,393
What's the matter? What's wrong?
843
01:18:39,434 --> 01:18:40,728
It's here.
844
01:18:43,104 --> 01:18:45,858
It's happened.
It's come back here with us.
845
01:18:46,734 --> 01:18:48,443
We brought it back
from eXistenZ.
846
01:18:48,693 --> 01:18:51,294
Brought what back?
I can't understand what you're saying.
847
01:18:51,325 --> 01:18:53,828
We brought the disease
back with us.
848
01:18:53,857 --> 01:18:56,360
My pod is diseased.
849
01:18:56,884 --> 01:18:58,468
Oh, God!
850
01:18:58,536 --> 01:19:00,163
I'm really gonna lose it.
851
01:19:00,622 --> 01:19:02,875
I'm gonna lose my game.
852
01:19:04,709 --> 01:19:06,543
Unport me. Come on, unport me.
853
01:19:06,586 --> 01:19:07,837
All right.
854
01:19:08,421 --> 01:19:11,174
Okay. I'm coming.
855
01:19:11,319 --> 01:19:12,702
I'm coming.
856
01:19:15,297 --> 01:19:17,569
This can't be possible. How can a game event...
857
01:19:17,641 --> 01:19:19,727
merge into real life?
858
01:19:20,350 --> 01:19:24,479
There's a very weird reality-bleed-through
effect happening here.
859
01:19:24,852 --> 01:19:26,770
I'm not sure I get it.
860
01:19:33,270 --> 01:19:34,647
What's in the needle?
861
01:19:35,740 --> 01:19:37,242
Sporicide.
862
01:19:37,617 --> 01:19:39,868
Pods are susceptible
to spore infections.
863
01:19:40,078 --> 01:19:41,663
It works if you get it in time.
864
01:19:42,205 --> 01:19:43,664
Come on.
865
01:19:43,703 --> 01:19:45,078
Come on.
866
01:19:47,961 --> 01:19:49,962
Let me see your bio-port.
867
01:19:50,748 --> 01:19:51,474
What?
868
01:19:51,529 --> 01:19:52,724
Let me see it.
869
01:19:54,305 --> 01:19:55,181
What?
870
01:19:56,730 --> 01:19:57,981
I know what happened.
871
01:19:58,402 --> 01:20:01,056
It's Kiri Vinokur. That bastard.
872
01:20:01,682 --> 01:20:02,517
Vinokur?
873
01:20:02,607 --> 01:20:04,769
He gave you a new bio-port, didn't he?
874
01:20:05,623 --> 01:20:06,624
Oh, God.
875
01:20:08,028 --> 01:20:12,490
He gave you an infected bio-port so that my
pod would die and so would my game system!
876
01:20:12,643 --> 01:20:14,895
I'm infected? Wait a minute.
877
01:20:14,987 --> 01:20:19,830
The poor thing was trying to tell us that it was sick
by introducing the theme of disease in the game.
878
01:20:19,885 --> 01:20:23,377
"The theme of disease"?
I'm fucking really infected!
879
01:20:23,454 --> 01:20:25,797
What? Is it gonna crawl up
my spine and rot my brain?
880
01:20:25,874 --> 01:20:30,212
All right, all right. Just calm down.
I've got something that will help you.
881
01:20:36,990 --> 01:20:38,491
Turn around.
882
01:20:40,095 --> 01:20:43,640
I'm gonna seal up your bio-port
with this sporicidal resonator.
883
01:20:44,140 --> 01:20:46,602
It uses the Umby pick-ups for power.
884
01:20:47,372 --> 01:20:50,958
It should cleanse all your porting
channels of infection within a few hours.
885
01:20:51,940 --> 01:20:55,234
It's gonna give you a slight
skin buzz when it's done.
886
01:20:55,693 --> 01:20:57,133
Of course, we can't play until then.
887
01:20:57,821 --> 01:20:58,655
Great.
888
01:20:59,826 --> 01:21:01,092
Now listen.
889
01:21:01,540 --> 01:21:02,417
Listen.
890
01:21:03,368 --> 01:21:08,498
This could be critical.
Were you really saying that Vinokur...
891
01:21:08,870 --> 01:21:11,459
- is an agent for...
- Oh, God!
892
01:21:11,668 --> 01:21:12,795
Pikul...
893
01:21:14,295 --> 01:21:16,018
my pod's dying.
894
01:21:16,172 --> 01:21:17,752
I can't help it.
895
01:21:17,815 --> 01:21:20,259
There's nothing I can do for it.
896
01:21:39,016 --> 01:21:41,180
The uprising has begun!
897
01:21:41,219 --> 01:21:43,297
The world is in flames!
Let's go!
898
01:21:43,343 --> 01:21:45,188
You gotta get out of here!
They're gonna be looking for you.
899
01:21:45,235 --> 01:21:46,653
The cashier...
900
01:21:47,153 --> 01:21:48,946
He's a game character.
How can he be here?
901
01:21:49,037 --> 01:21:51,302
Leave that rotting piece of meat here.
It's done its job.
902
01:21:51,332 --> 01:21:54,230
I keep my game inside there!
I can't let my game die!
903
01:21:54,285 --> 01:21:55,920
No! Wait!
904
01:22:10,392 --> 01:22:13,438
Allegra! Listen to me.
Listen to me.
905
01:22:14,533 --> 01:22:16,118
I think we're still inside the game.
906
01:22:16,958 --> 01:22:19,911
I think your pod's out there
somewhere, somewhere safe.
907
01:22:19,943 --> 01:22:22,822
I think it's all right
to let go of this one, this pod.
908
01:22:23,023 --> 01:22:24,648
It's not the real one.
909
01:22:29,995 --> 01:22:31,871
Everybody out! Now!
910
01:22:38,712 --> 01:22:42,215
This way! Come on! Follow me!
911
01:22:45,844 --> 01:22:47,846
This way. Come on.
912
01:22:49,931 --> 01:22:51,391
Up here.
913
01:22:56,688 --> 01:22:58,945
You can see everything
from up here!
914
01:22:58,984 --> 01:23:00,633
What is it that we're seeing?
915
01:23:00,711 --> 01:23:03,438
The victory of Realism.
916
01:23:04,070 --> 01:23:05,321
And you were part of it.
917
01:23:08,575 --> 01:23:12,245
The death of eXistenZ.
And we were part of it.
918
01:23:14,622 --> 01:23:16,832
There's just one more thing.
919
01:23:18,794 --> 01:23:19,960
We're on your side.
920
01:23:21,629 --> 01:23:23,131
How could you be?
921
01:23:23,382 --> 01:23:24,835
How could Allegra Geller...
922
01:23:24,897 --> 01:23:28,595
the world's premier game designer,
be on our side?
923
01:23:29,345 --> 01:23:33,642
Oh yeah, we know who you are. But you
can't hide inside a game forever.
924
01:23:34,665 --> 01:23:36,465
Something slipped over
the edge here, Allegra.
925
01:23:36,474 --> 01:23:37,684
Something's all wrong.
926
01:23:39,295 --> 01:23:42,450
See what I mean?
See the problem?
927
01:23:58,699 --> 01:24:01,752
I tried to find you.
Thank God I got here in time.
928
01:24:01,961 --> 01:24:04,088
My dog brought me this.
929
01:24:05,505 --> 01:24:07,883
You didn't get here in time.
930
01:24:08,217 --> 01:24:09,801
My game is dead.
931
01:24:10,665 --> 01:24:12,418
You murdered my game!
932
01:24:12,525 --> 01:24:16,283
No, I murdered your pod.
933
01:24:16,338 --> 01:24:18,811
Your game is healthy and happy.
934
01:24:19,894 --> 01:24:21,271
I replicated...
935
01:24:21,521 --> 01:24:26,130
your pod's entire nervous system
during our little surgical procedure...
936
01:24:26,212 --> 01:24:28,974
at the chalet,
complete with contents.
937
01:24:31,226 --> 01:24:33,229
You copied eXistenZ?
938
01:24:35,916 --> 01:24:36,875
Allegra...
939
01:24:38,246 --> 01:24:41,082
come over to Cortical Systematics.
940
01:24:41,439 --> 01:24:44,253
Yes. Yes, Cortical Systematics.
941
01:24:44,502 --> 01:24:47,505
I am defecting, and
so are all Antenna top brass.
942
01:24:48,048 --> 01:24:49,883
You're a spy for Cortical Systematics?
943
01:24:50,612 --> 01:24:53,657
If you want to be reunited with
your baby, you'll come over to us.
944
01:25:06,192 --> 01:25:07,276
Can you talk to her?
945
01:25:07,642 --> 01:25:10,394
It would be best for everyone.
946
01:25:11,187 --> 01:25:13,802
I mean, you can come with us too.
947
01:25:23,199 --> 01:25:24,409
What the fuck are you doing?
948
01:25:26,785 --> 01:25:28,204
You've killed him.
949
01:25:31,165 --> 01:25:33,168
Are you gonna kill me next?
950
01:25:35,544 --> 01:25:37,337
Pikul, he was only a game character.
951
01:25:37,546 --> 01:25:39,841
I didn't like the way he was
messing with my mind.
952
01:25:40,048 --> 01:25:42,593
You didn't like that,
so you killed him?
953
01:25:44,060 --> 01:25:46,092
He's only a game character.
954
01:25:46,147 --> 01:25:47,545
Allegra.
955
01:25:48,307 --> 01:25:50,517
What if we're not
in the game anymore?
956
01:25:54,480 --> 01:25:55,731
If we're not...
957
01:25:57,024 --> 01:25:58,442
If we're not...
958
01:25:59,526 --> 01:26:01,069
then you just killed someone real.
959
01:26:07,576 --> 01:26:10,286
It was no accident that you and
I ended up on the run together.
960
01:26:12,039 --> 01:26:13,290
Not an accident?
961
01:26:14,583 --> 01:26:15,416
No.
962
01:26:18,128 --> 01:26:21,715
That's why you never had a bio-port.
You were one of them.
963
01:26:22,633 --> 01:26:24,259
I still am one of them.
964
01:26:25,983 --> 01:26:27,694
But you have a bio-port now.
965
01:26:27,763 --> 01:26:31,140
I made the bio-port sacrifice
to get close to you.
966
01:26:31,349 --> 01:26:32,643
Why would you wanna do that?
967
01:26:33,644 --> 01:26:35,978
To understand what I have to kill.
968
01:26:36,687 --> 01:26:38,482
Then understand this.
969
01:26:39,358 --> 01:26:40,436
Understand I knew...
970
01:26:40,498 --> 01:26:45,446
that you were my real assassin when you
pointed the gun at me in the Chinese restaurant.
971
01:26:45,655 --> 01:26:47,073
And understand that...
972
01:26:49,076 --> 01:26:50,285
you're dead.
973
01:26:57,750 --> 01:27:01,838
Death to the demon Ted Pikul!
974
01:27:07,134 --> 01:27:08,511
Have I won?
975
01:27:09,846 --> 01:27:10,930
Have I won the game?
976
01:27:12,974 --> 01:27:14,559
Have I won?
977
01:27:56,433 --> 01:27:58,143
Are you all back?
978
01:27:59,812 --> 01:28:01,646
We're back.
979
01:28:01,855 --> 01:28:04,149
We're back, Merle, but...
980
01:28:04,357 --> 01:28:08,528
I have a feeling some of
our crew doesn't realize it yet.
981
01:28:11,146 --> 01:28:12,169
Wow.
982
01:28:12,782 --> 01:28:15,703
Anybody want a bowl
of hot and sour soup?
983
01:28:15,911 --> 01:28:17,329
It's on me.
984
01:28:19,664 --> 01:28:21,082
Yes, I'll have some.
985
01:28:21,458 --> 01:28:26,213
If you make sure there's some mutated
amphibian nervous systems in the rice.
986
01:28:27,130 --> 01:28:31,425
My accent in the game was so thick,
I could hardly understand myself.
987
01:28:32,719 --> 01:28:35,138
- How long were we gone?
- About 20 minutes.
988
01:28:35,347 --> 01:28:37,599
God, it seemed like days.
It's fantastic.
989
01:28:37,799 --> 01:28:39,522
Just think about it, man.
990
01:28:39,585 --> 01:28:43,271
If you stayed your whole life in the game
world, then you could live to about...
991
01:28:43,688 --> 01:28:46,857
I don't know, 500 years.
992
01:28:47,733 --> 01:28:51,440
The twists and turns at the end
made my head spin.
993
01:28:51,487 --> 01:28:54,533
Maybe there was too many,
too fast to absorb.
994
01:28:55,534 --> 01:28:58,077
I sucked, but you guys were great.
995
01:28:58,285 --> 01:29:00,539
I mean, you were like game divas.
996
01:29:00,747 --> 01:29:03,791
Personally, I think you both
deserve to win.
997
01:29:11,382 --> 01:29:15,010
I was really bummed out at first.
I got knocked out of the game so soon.
998
01:29:15,212 --> 01:29:17,384
It was fantastic how mean you were.
999
01:29:17,446 --> 01:29:19,399
Really scary and crazy.
1000
01:29:19,434 --> 01:29:24,235
I had a lot to do in that first scene at the
church, but I thought the character was boring.
1001
01:29:25,813 --> 01:29:27,734
Well, no matter how boring you were...
1002
01:29:27,781 --> 01:29:32,653
you still all get a certificate. A
certificate for helping us out here and...
1003
01:29:32,903 --> 01:29:34,746
Am I right about this, Merle?
I think...
1004
01:29:34,824 --> 01:29:38,168
Yes. And that will entitle you to
reserve one of the first batch...
1005
01:29:38,200 --> 01:29:40,981
of the transCendenZ by PilgrImage
game modules to hit the market...
1006
01:29:41,036 --> 01:29:44,331
at a seriously discounted price.
You're gonna love it.
1007
01:29:44,790 --> 01:29:46,666
Remember, it's written like this:
1008
01:29:46,720 --> 01:29:49,814
Capital "C", capital "Z".
transCendenZ.
1009
01:29:49,955 --> 01:29:50,994
It's new.
1010
01:29:51,119 --> 01:29:54,947
It's from PilgrImage, capital "P",
capital "I", and it's coming soon.
1011
01:29:55,301 --> 01:29:58,679
I just wanted to say thank you
to Mr. Nourish for...
1012
01:29:58,929 --> 01:30:03,516
giving me the chance to play
the role of a star designer.
1013
01:30:03,766 --> 01:30:07,145
I guess the game picked up
on my ambition to be like you.
1014
01:30:07,353 --> 01:30:10,704
Allegra, you were so good
in that role that I suspect...
1015
01:30:10,774 --> 01:30:14,978
it won't be long before PilgrImage
is after you to sign a designing contract.
1016
01:30:15,079 --> 01:30:18,985
And maybe you should bring along
your friend Ted here, Mr. Pikul.
1017
01:30:19,008 --> 01:30:24,537
He's obviously pretty good in a crisis. And when
you're designing games, there's plenty of those.
1018
01:30:25,998 --> 01:30:29,052
I guess you could all tell that
Pikul and I had a relationship...
1019
01:30:29,068 --> 01:30:33,318
prior to coming here. We really
do like to play together.
1020
01:30:33,671 --> 01:30:34,506
We do.
1021
01:30:35,370 --> 01:30:38,301
But I'd just like to
assure everybody here that...
1022
01:30:38,510 --> 01:30:43,056
Allegra wouldn't really jump
into bed with a security guard.
1023
01:30:43,264 --> 01:30:44,265
Unless he were me.
1024
01:30:47,227 --> 01:30:49,391
Well, what do we have to say
to our brilliant...
1025
01:30:49,445 --> 01:30:51,477
award-winning game designer, Yevgeny Nourish?
1026
01:30:51,563 --> 01:30:54,359
Does he have another winner
on his hands or not?
1027
01:31:11,138 --> 01:31:14,838
Merle, I was very disturbed
by the game we just played.
1028
01:31:16,130 --> 01:31:16,964
What do you mean?
1029
01:31:17,464 --> 01:31:20,552
It had a very strong,
very real anti-game theme.
1030
01:31:21,553 --> 01:31:25,092
I mean, it began with the attempted
assassination of a designer.
1031
01:31:25,306 --> 01:31:27,967
Really? That's very creative.
1032
01:31:31,236 --> 01:31:34,613
On second thought, I see what you mean.
It does makes me nervous.
1033
01:31:34,690 --> 01:31:37,442
You think this must've come
from one of our game players?
1034
01:31:37,767 --> 01:31:40,436
Well, it sure didn't come from me.
1035
01:31:42,788 --> 01:31:45,367
Let's probe it when
we do the focus group.
1036
01:31:47,995 --> 01:31:51,290
Thank you for looking after my dog.
1037
01:32:02,304 --> 01:32:03,171
Hi.
1038
01:32:06,434 --> 01:32:10,677
We just wanted to ask Mr. Nourish
some questions away from the others.
1039
01:32:10,976 --> 01:32:12,393
Sure. Shoot.
1040
01:32:13,186 --> 01:32:15,939
As long as you don't ask me
to fill in your questionnaires.
1041
01:32:19,233 --> 01:32:20,402
We've played your game now...
1042
01:32:20,611 --> 01:32:25,115
so we can finally agree with the others that you
are indeed the world's greatest game artist.
1043
01:32:25,365 --> 01:32:28,910
We weren't sure before.
1044
01:32:30,704 --> 01:32:31,788
Thanks so much.
1045
01:32:31,997 --> 01:32:33,164
Yevgeny?
1046
01:32:34,040 --> 01:32:35,423
Don't you think you should
have to suffer
1047
01:32:35,449 --> 01:32:38,528
for all the harm you've done and
intend to do to the human race?
1048
01:32:40,061 --> 01:32:41,603
- What?
- Yes.
1049
01:32:42,757 --> 01:32:46,344
Don't you think the greatest
game artist ought to be punished...
1050
01:32:46,803 --> 01:32:50,890
for the most effective
deforming of reality?
1051
01:32:51,516 --> 01:32:52,683
I don't think this...
1052
01:32:52,892 --> 01:32:54,894
Guys, can you come over
here right now please?
1053
01:33:12,452 --> 01:33:16,165
Death to the demon Yevgeny Nourish!
1054
01:33:16,374 --> 01:33:18,708
Death to PilgrImage!
1055
01:33:18,917 --> 01:33:22,462
Death to transCendenZ!
1056
01:33:42,358 --> 01:33:44,442
No, no, no, no!
You don't have to shoot me!
1057
01:33:48,155 --> 01:33:50,407
Hey, tell me the truth.
1058
01:33:50,657 --> 01:33:52,076
Are we still in the game?
76559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.