Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,390 --> 00:00:35,085
Five...
2
00:00:35,158 --> 00:00:37,490
nine, ten, eleven...
3
00:00:37,561 --> 00:00:39,461
twelve, thirteen,
nineteen, seventeen...
4
00:00:39,529 --> 00:00:41,463
Arnie, eat some chicken.
5
00:00:42,666 --> 00:00:45,066
I don't want any chicken, Gilbert.
6
00:00:46,703 --> 00:00:49,103
You want some corn?
7
00:00:49,172 --> 00:00:51,333
- I want some corn.
- Have some corn.
8
00:00:57,981 --> 00:00:59,414
Good?
9
00:01:01,685 --> 00:01:03,277
Not good corn.
10
00:01:07,757 --> 00:01:09,952
Gilbert...
11
00:01:10,026 --> 00:01:11,550
are they gonna come soon?
12
00:01:11,628 --> 00:01:14,620
'Cause I gotta go back home,
you know?
13
00:01:14,698 --> 00:01:16,325
Pretty soon.
14
00:01:16,399 --> 00:01:18,333
I want them to come.
15
00:01:19,836 --> 00:01:22,634
- You wanna go home?
- No.
16
00:01:22,706 --> 00:01:24,640
I wanna see 'em.
17
00:01:27,043 --> 00:01:29,068
They're gonna come soon, huh?
18
00:01:30,146 --> 00:01:32,273
How many more miles
till they come, Gilbert?
19
00:01:32,349 --> 00:01:33,976
- Three million, buddy.
- Three?
20
00:01:34,050 --> 00:01:35,677
- Yep.
- Okay.
21
00:01:45,061 --> 00:01:47,894
That's them, huh?
Look, it's them!
22
00:01:49,032 --> 00:01:51,330
Look! Look over there!
23
00:02:01,311 --> 00:02:03,575
Look at them, Gilbert!
They're coming!
24
00:02:08,084 --> 00:02:10,712
Honk your horn!
Honk your horn!
25
00:02:14,391 --> 00:02:16,757
My brother Arnie's
about to turn 18.
26
00:02:16,826 --> 00:02:18,817
My family's planning
a big party for him.
27
00:02:21,665 --> 00:02:23,826
Watching the campers
is our yearly ritual.
28
00:02:25,568 --> 00:02:27,900
They're doing the right thing
just passing through.
29
00:02:32,242 --> 00:02:34,301
God, Arnie.
You're gettin' so big.
30
00:02:34,377 --> 00:02:37,540
Pretty soon, I ain't gonna
be able to carry you no more.
31
00:02:37,614 --> 00:02:40,708
You know,
you're getting littler, Gilbert.
32
00:02:40,784 --> 00:02:43,412
You're getting littler.
You're shrinking.
33
00:02:43,486 --> 00:02:45,579
You're shrinking, Gilbert.
34
00:02:59,602 --> 00:03:01,331
Endora.
35
00:03:01,404 --> 00:03:03,201
Endora's where we are.
36
00:03:04,741 --> 00:03:07,073
Describing Endora
is like dancing to no music.
37
00:03:09,379 --> 00:03:12,280
It's a town where
nothing much ever happens...
38
00:03:12,349 --> 00:03:14,749
and nothing much ever will.
39
00:03:16,753 --> 00:03:19,745
Lamson's Grocery is where I work.
40
00:03:19,823 --> 00:03:22,587
And miles out of town on
the interstate, there's Foodland...
41
00:03:24,160 --> 00:03:26,355
where everyone else shops.
42
00:03:27,797 --> 00:03:29,822
This is where I live
with my family.
43
00:03:29,899 --> 00:03:33,460
My dad built the house, and it's
my job to keep up the repairs.
44
00:03:37,107 --> 00:03:40,304
Doctors said we'd be lucky
if Arnie lived to be ten.
45
00:03:40,377 --> 00:03:43,039
Well, ten came and went.
Now the doctors are saying...
46
00:03:43,113 --> 00:03:46,014
"Any time now.
Arnie can go at any time."
47
00:03:58,461 --> 00:04:01,862
- Some days you want him to live...
- The head.
48
00:04:01,931 --> 00:04:03,523
...some days you don't.
49
00:04:03,600 --> 00:04:06,194
- What is it, buddy?
- I killed him.
50
00:04:10,673 --> 00:04:13,699
- I killed him, Gilbert.
- I know.
51
00:04:13,777 --> 00:04:15,472
I know, buddy.
52
00:04:21,751 --> 00:04:23,912
My older sister Amy's
more like a mother.
53
00:04:25,355 --> 00:04:29,257
She used to manage the elementary
school cafeteria over in Motley...
54
00:04:29,325 --> 00:04:31,293
until it burned down last year.
55
00:04:34,164 --> 00:04:36,155
My other sister, Ellen,
just turned 15.
56
00:04:36,232 --> 00:04:40,225
She got her braces off, and she's
been walking around going "Ooh, ah."
57
00:04:40,303 --> 00:04:42,863
Like she can't believe
the feel of teeth.
58
00:04:50,313 --> 00:04:53,680
I got another brother, Larry,
but he got away.
59
00:04:53,750 --> 00:04:56,014
And then there's Mama,
who in her day...
60
00:04:56,086 --> 00:04:58,452
was the prettiest girl
in these parts.
61
00:04:58,521 --> 00:05:01,513
Ever since our dad
was hung out to dry 17 years ago...
62
00:05:01,591 --> 00:05:03,456
Mama's had her hands full.
63
00:05:03,526 --> 00:05:05,960
You see, with Mama there's
no nice way to break it to you.
64
00:05:07,931 --> 00:05:10,126
She hasn't left the house
in over seven years.
65
00:05:13,837 --> 00:05:16,101
- I'm Gilbert.
- Ellen, I need your help.
66
00:05:16,172 --> 00:05:19,266
- What is it?
- Gilbert Grape.
67
00:05:22,846 --> 00:05:26,043
Sunshine? Where's my sunshine?
68
00:05:26,116 --> 00:05:28,107
I don't know, Mama.
69
00:05:28,184 --> 00:05:29,879
- Just the essentials.
- Okay.
70
00:05:34,157 --> 00:05:37,217
Gilbert, get him down from there.
71
00:05:38,928 --> 00:05:41,055
- Hurry.
- Let's go.
72
00:05:42,332 --> 00:05:46,063
- Amy, have you seen Arnie?
- No.
73
00:05:46,136 --> 00:05:48,070
I thought he was with you.
74
00:05:49,739 --> 00:05:52,071
I wonder where he is.
75
00:05:52,142 --> 00:05:53,973
Gee, I don't know.
76
00:05:54,043 --> 00:05:55,977
Ellen, have you seen your brother?
77
00:05:56,045 --> 00:05:58,878
He's in the tree.
78
00:05:58,948 --> 00:06:02,315
He is not in the tree.
Gilbert already looked in the tree.
79
00:06:02,385 --> 00:06:05,252
Isn't that right, Gilbert?
80
00:06:05,321 --> 00:06:06,913
Yeah, that's right.
81
00:06:11,327 --> 00:06:13,659
Don't do that. You scared me.
Come here.
82
00:06:17,066 --> 00:06:19,125
- I was up there!
- Yeah, you were up in the tree.
83
00:06:19,202 --> 00:06:21,136
I was right up there.
84
00:07:10,886 --> 00:07:12,979
Can I help you with anything?
85
00:07:15,524 --> 00:07:17,583
Thank you, and good-bye.
86
00:07:21,630 --> 00:07:23,291
- Gilbert?
- Sir?
87
00:07:23,366 --> 00:07:25,630
Is something goin' on at Foodland?
88
00:07:25,701 --> 00:07:30,161
I wouldn't know, sir.
I don't shop there. I'd rather die.
89
00:07:30,239 --> 00:07:33,299
I'll tell you, Foodland's
up to something if you ask me.
90
00:07:39,882 --> 00:07:41,440
It's those lobsters, isn't it?
91
00:07:42,651 --> 00:07:45,518
Scads of lobsters all in a tank.
92
00:07:45,588 --> 00:07:47,283
Am I right?
93
00:07:47,356 --> 00:07:50,484
You know,
you shouldn't worry about it.
94
00:07:50,559 --> 00:07:54,154
It's just a phase. People
will come back here, believe me.
95
00:07:54,230 --> 00:07:56,221
- You think?
- Oh, yeah.
96
00:07:59,168 --> 00:08:02,934
The way you say that makes me think
I'm talking to your father.
97
00:08:10,246 --> 00:08:12,476
- Can I have these two?
- No, just one.
98
00:08:12,548 --> 00:08:14,482
- Can I have these two?
- Sure, go ahead.
99
00:08:14,550 --> 00:08:16,381
Say "Thank you."
100
00:08:16,452 --> 00:08:18,733
- Say hello to Mama for me.
- All right. See you tomorrow.
101
00:08:18,788 --> 00:08:22,189
Gilbert? That was Mrs. Carver
needing a delivery.
102
00:08:22,258 --> 00:08:24,954
Could you?
103
00:08:32,868 --> 00:08:34,699
Boys, go on outside.
104
00:08:34,770 --> 00:08:37,739
- But we don't want to.
- Yeah, we don't want to.
105
00:08:37,807 --> 00:08:39,001
Go play.
106
00:08:45,548 --> 00:08:48,244
Get back in the truck.
Keep countin', okay?
107
00:08:48,317 --> 00:08:52,310
Okay. I was counting.
108
00:09:17,446 --> 00:09:21,382
Five, ten, eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen, sixteen...
109
00:09:30,192 --> 00:09:31,557
Hey, kids, let's play!
110
00:09:31,627 --> 00:09:34,061
Come on!
111
00:09:34,129 --> 00:09:38,031
We got the trampoline.
Come on, boys. It's fun!
112
00:09:42,438 --> 00:09:44,668
The ice cream's gonna melt...
113
00:09:44,740 --> 00:09:46,173
soon.
114
00:09:49,211 --> 00:09:52,703
You're right.
It is melting.
115
00:10:27,383 --> 00:10:29,351
Oh, my God!
116
00:10:32,955 --> 00:10:35,822
- Oh, my.
- Oh, my God.
117
00:10:39,028 --> 00:10:41,690
- Come on up. I wanna show you.
- I don't wanna do it.
118
00:10:41,764 --> 00:10:44,790
- You don't wanna do it?
- I want a pool.
119
00:10:45,868 --> 00:10:48,302
- You want a pool?
- Yeah, we want a pool.
120
00:10:48,370 --> 00:10:50,702
Come on up.
Up, up, up, up.
121
00:10:58,013 --> 00:11:00,675
Gilbert was just making a delivery.
122
00:11:05,854 --> 00:11:09,119
Gilbert, come here for a second.
123
00:11:17,333 --> 00:11:20,393
- Here.
- Oh, no, really.
124
00:11:20,469 --> 00:11:23,529
Oh, no, here.
I insist. You deserve it.
125
00:11:26,442 --> 00:11:27,841
Thank you.
126
00:11:27,910 --> 00:11:29,639
- Thank you.
- Bye, Gilbert.
127
00:11:32,948 --> 00:11:35,610
Come by my office.
128
00:11:35,684 --> 00:11:37,584
We need to talk.
129
00:11:56,739 --> 00:12:00,140
Okay, son, it's a little dangerous
up there. Come on down.
130
00:12:00,209 --> 00:12:01,676
Arnie, get down!
131
00:12:01,744 --> 00:12:03,678
Come on, son.
We've had enough fun for one day.
132
00:12:03,746 --> 00:12:05,338
Come on down.
133
00:12:13,255 --> 00:12:16,156
- Son?
- Yeah?
134
00:12:16,225 --> 00:12:19,092
- Come on down.
- No!
135
00:12:19,161 --> 00:12:21,356
I'm not coming down!
I'm goin' up there!
136
00:12:22,631 --> 00:12:25,361
Son, come on down.
137
00:12:25,434 --> 00:12:27,368
I'm gonna go up there!
138
00:12:29,772 --> 00:12:32,764
- Come on down, buddy.
- Look up here.
139
00:12:32,841 --> 00:12:34,706
Hi!
140
00:12:36,278 --> 00:12:38,678
Okay, son.
Come on down.
141
00:12:40,082 --> 00:12:41,413
I'm gonna go up here!
142
00:12:42,351 --> 00:12:43,511
Come on, son.
143
00:12:43,585 --> 00:12:46,986
I'm goin' higher than before!
144
00:12:47,056 --> 00:12:48,421
I'm goin' high!
145
00:12:48,490 --> 00:12:52,085
It's gonna be getting dark soon.
Come on down.
146
00:12:52,161 --> 00:12:54,755
Hey, Bob.
Yeah, here we go again.
147
00:12:54,830 --> 00:12:57,856
Basically, I don't like
to work on carburetors...
148
00:12:57,933 --> 00:13:00,026
and I can tell
without gettin' into it...
149
00:13:00,102 --> 00:13:03,230
that that is a complicated unit.
150
00:13:03,305 --> 00:13:07,469
I understand. I can do it myself,
but I need the part.
151
00:13:07,543 --> 00:13:09,408
Look, let me show you.
152
00:13:09,478 --> 00:13:11,810
See, it's this
little guy right here.
153
00:13:11,880 --> 00:13:14,216
The needle valve is worn down.
154
00:13:14,349 --> 00:13:16,943
I need a new one.
Can we order it?
155
00:13:17,018 --> 00:13:18,485
Yes, ma'am.
156
00:13:18,553 --> 00:13:22,353
- I can order it.
- How long will that take?
157
00:13:22,424 --> 00:13:25,188
- Probably a week.
- A week?
158
00:13:25,260 --> 00:13:27,023
Don't make us come get you.
159
00:13:27,095 --> 00:13:29,529
You don't have to come get me!
I'm goin' up here!
160
00:13:35,203 --> 00:13:37,364
I'm not gonna fall!
161
00:13:44,879 --> 00:13:46,813
My shoe done fell off.
162
00:13:53,722 --> 00:13:56,850
I know a boy whose name is Arnie.
163
00:13:56,925 --> 00:14:00,986
He's about to turn 18
and have a big party
164
00:14:01,062 --> 00:14:03,690
I know a boy whose name is Arnie.
165
00:14:06,668 --> 00:14:09,228
Come on down, buddy.
Come on.
166
00:14:16,044 --> 00:14:18,808
Match in the gas tank Boom, boom.
167
00:14:39,401 --> 00:14:43,201
Good boy.
Come on down, buddy.
168
00:14:57,786 --> 00:15:00,755
Here we go. Thanks a lot, Jerry.
Really sorry.
169
00:15:00,822 --> 00:15:03,655
Good boy. Good boy.
170
00:15:03,725 --> 00:15:06,888
I'm gonna take him home.
I promise it won't happen again.
171
00:15:06,961 --> 00:15:09,725
We hear this every time.
Then after a couple of days...
172
00:15:09,798 --> 00:15:11,732
he's right back up there again.
173
00:15:11,800 --> 00:15:14,928
But this is the last time.
Right, buddy?
174
00:15:15,003 --> 00:15:16,868
- It's the last time.
- Yeah.
175
00:15:18,473 --> 00:15:21,636
- Come on. Let's go.
- I wanna go back up there again.
176
00:15:26,047 --> 00:15:29,073
- I wanna go up there again.
- Arnie, man, good job.
177
00:15:29,150 --> 00:15:31,618
Don't touch him.
178
00:15:31,686 --> 00:15:34,086
Way to go, Arnie.
Could you do it again for me?
179
00:15:34,155 --> 00:15:36,089
Get out of here.
180
00:15:36,157 --> 00:15:38,591
Could you help me out later
with the fridge?
181
00:15:38,660 --> 00:15:41,458
- With the what?
- Something wrong with the fridge.
182
00:15:41,529 --> 00:15:44,054
- The electricity?
- I don't know. Maybe.
183
00:15:44,132 --> 00:15:46,828
All right.
I have to get my tools.
184
00:15:46,901 --> 00:15:50,302
I'll just come by later.
You be careful, all right?
185
00:15:56,578 --> 00:15:59,638
Don't disappear like that
again on me, okay?
186
00:16:03,218 --> 00:16:05,982
I disappeared on Mom like that.
187
00:16:06,054 --> 00:16:09,148
- Please don't disappear.
- Just let him go.
188
00:16:09,224 --> 00:16:11,522
- Will you bring the milk?
- I promise, Mama.
189
00:16:11,593 --> 00:16:14,221
Good boy. Good boy.
190
00:16:15,463 --> 00:16:17,055
The food.
191
00:16:21,069 --> 00:16:22,730
Are we ready
to talk about the party?
192
00:16:22,804 --> 00:16:26,205
- Sure.
- Ellen's in charge of decorations.
193
00:16:26,274 --> 00:16:27,866
Purple, orange and green.
194
00:16:27,942 --> 00:16:29,273
- Sounds good.
- Theme colors.
195
00:16:29,344 --> 00:16:31,278
That sounds pretty good.
196
00:16:31,346 --> 00:16:33,610
I'm doing the food, the cake.
197
00:16:35,450 --> 00:16:37,611
Arnie, I'm making something
very special for you.
198
00:16:38,486 --> 00:16:40,613
And Mama,
you can supervise everything.
199
00:16:40,688 --> 00:16:43,350
- Okay with everybody?
- That's disgusting.
200
00:16:43,425 --> 00:16:45,359
- Sounds good.
- What about me?
201
00:16:46,661 --> 00:16:49,027
You are the guest of honor.
How about that?
202
00:16:49,097 --> 00:16:51,930
What about me?
It's my party!
203
00:16:52,000 --> 00:16:53,831
You just show up, buddy.
That's your job.
204
00:16:53,902 --> 00:16:56,462
- All you have to do is show up.
- You don't have to do anything.
205
00:16:56,471 --> 00:16:59,338
All you have to do is turn 18.
206
00:16:59,407 --> 00:17:01,238
You know, that just leaves Gilbert.
207
00:17:02,277 --> 00:17:04,837
You're the only one
without anything to do.
208
00:17:04,913 --> 00:17:06,904
- Got any ideas?
- Sure he does.
209
00:17:06,981 --> 00:17:09,711
- No, I don't.
- Yes, you do.
210
00:17:09,784 --> 00:17:12,252
I'm almost 16,
and I've got pages of ideas.
211
00:17:12,320 --> 00:17:15,721
She designed a whole cake,
and you haven't done anything.
212
00:17:15,790 --> 00:17:18,088
- Stop it, Ellen.
- Can I be excused?
213
00:17:18,159 --> 00:17:22,391
- He never does anything!
- Can't we do something as a family?
214
00:17:22,464 --> 00:17:24,432
- This is no fair!
- Can I please be excused?
215
00:17:24,499 --> 00:17:28,993
- We're planning this as a family.
- It's my party though!
216
00:17:29,070 --> 00:17:33,905
So it's gonna be an exact copy of
the original they built in Boone.
217
00:17:33,975 --> 00:17:36,409
- Really?
- Which is no big deal.
218
00:17:36,478 --> 00:17:40,107
All Burger Barns
are built identical.
219
00:17:40,181 --> 00:17:42,615
They're prefabricated.
They just ship 'em out.
220
00:17:42,684 --> 00:17:45,016
It's so efficient.
It's amazing.
221
00:17:45,086 --> 00:17:47,179
In a matter of a couple days...
222
00:17:47,255 --> 00:17:49,314
there can be
a whole new restaurant.
223
00:17:50,425 --> 00:17:53,155
So I was driving past
the building site today.
224
00:17:53,228 --> 00:17:57,130
You know, it's goin' up
right down the road from Foodland.
225
00:17:57,198 --> 00:17:59,792
The general manager was there.
So I says...
226
00:17:59,868 --> 00:18:02,462
"Can I fill out an application?"
He said, "You bet you can."
227
00:18:03,638 --> 00:18:05,765
So I did, you know,
and it looks really good.
228
00:18:05,840 --> 00:18:09,469
I might be wearin' one of them
uniforms, flippin' some burgers...
229
00:18:09,544 --> 00:18:12,707
saltin' some fries.
230
00:18:12,780 --> 00:18:15,874
You never know. It could be the
best thing that ever happened to me.
231
00:18:19,687 --> 00:18:21,382
Get out of here!
232
00:18:23,224 --> 00:18:24,816
I saw her!
233
00:18:27,061 --> 00:18:29,689
- That wasn't nice.
- What? What did I do?
234
00:18:29,764 --> 00:18:31,629
You know what you did.
235
00:18:31,699 --> 00:18:34,361
That's your mother in there.
236
00:18:34,435 --> 00:18:36,494
- Your mother.
- I know.
237
00:18:38,773 --> 00:18:41,264
I don't get you, man.
I just don't get it.
238
00:18:41,342 --> 00:18:43,867
- Let's go, buddy.
- Okay.
239
00:18:43,945 --> 00:18:46,311
Come on.
240
00:18:46,381 --> 00:18:48,975
Run, now! Run!
241
00:18:51,686 --> 00:18:54,553
- Bye-bye, Mama.
- Bye, you guys.
242
00:19:16,010 --> 00:19:18,843
I'm not tired yet, Gilbert.
243
00:19:19,914 --> 00:19:21,711
Gotta go to sleep, okay?
244
00:19:21,783 --> 00:19:24,308
Okay. Good-bye.
245
00:19:24,385 --> 00:19:26,410
No, it's not good-bye.
It's good night.
246
00:19:28,523 --> 00:19:31,686
Good-bye is for when
you're going away.
247
00:19:31,759 --> 00:19:33,693
And we're not going anywhere,
are we?
248
00:19:33,761 --> 00:19:35,661
I know that.
249
00:19:35,730 --> 00:19:37,891
- Jeez, I know that, Gilbert.
- See you tomorrow.
250
00:19:37,966 --> 00:19:41,129
We're not going anywhere!
251
00:19:42,070 --> 00:19:43,298
Good-bye!
252
00:19:55,082 --> 00:19:56,982
- You gotta work later?
- Yeah, I do.
253
00:19:57,051 --> 00:19:58,746
Hi there, ladies.
254
00:19:58,820 --> 00:20:01,721
- I gotta come back.
- How's Mama?
255
00:20:01,789 --> 00:20:04,986
- She's fat.
- Come on, man.
256
00:20:05,059 --> 00:20:07,550
- She's not all that big.
- What?
257
00:20:07,628 --> 00:20:11,928
I saw a guy at the state fair
who was a little bit bigger.
258
00:20:11,999 --> 00:20:13,990
A little bit bigger?
259
00:20:14,068 --> 00:20:16,593
All I'm saying is she's not
the biggest I've ever seen.
260
00:20:16,671 --> 00:20:19,196
- Tucker, she's a whale!
- Take her out for a walk.
261
00:20:19,273 --> 00:20:22,731
- Take her out for a jog.
- Tucker, she's a whale!
262
00:20:25,279 --> 00:20:28,043
- I'm just sayin' give her a chance.
- Hi, guys.
263
00:20:28,115 --> 00:20:31,414
- How's business?
- Not good.
264
00:20:31,486 --> 00:20:33,545
Nobody's dying.
265
00:20:33,621 --> 00:20:37,387
There's a clear ladder.
There's a clear corporate ladder.
266
00:20:37,458 --> 00:20:40,256
- I mean, this is not...
- That's good.
267
00:20:40,328 --> 00:20:42,523
That's a good thing for you to do.
268
00:20:42,597 --> 00:20:44,895
If you guys would give it a chance...
269
00:20:44,966 --> 00:20:48,333
I just was saying that it wasn't
something I should be doing myself.
270
00:20:48,402 --> 00:20:50,097
They use canola oil, okay?
271
00:20:50,171 --> 00:20:52,196
You know what canola oil is?
You probably don't.
272
00:20:52,273 --> 00:20:54,537
They probably don't sell it
at Lamson's Grocery.
273
00:20:54,609 --> 00:20:58,375
It's cutting edge.
It creates a crispier french fry...
274
00:20:58,446 --> 00:21:01,381
and a more unique product.
275
00:21:01,449 --> 00:21:04,941
And Burger Barn... Forget Wendy's,
Burger King, McDonald's.
276
00:21:05,019 --> 00:21:07,647
That's old hat.
Burger Barn's cutting edge.
277
00:21:07,722 --> 00:21:10,156
I mean,
I could really stand behind it.
278
00:21:10,224 --> 00:21:13,455
It's an innovative place.
They created the salad bar...
279
00:21:13,528 --> 00:21:18,158
which is now mimicked by every
single fast-food chain in America.
280
00:21:18,232 --> 00:21:19,756
They came up with that.
281
00:21:19,834 --> 00:21:23,998
Fifteen different toppings for
each salad, two kinds of lettuce.
282
00:21:24,071 --> 00:21:27,598
And it's all that you care to eat.
283
00:21:28,643 --> 00:21:32,670
You either go from clerk to fry cook
to cook to assistant manager...
284
00:21:32,747 --> 00:21:35,580
of you can go from clerk
to cashier captain...
285
00:21:35,650 --> 00:21:37,208
to assistant manager.
286
00:21:37,285 --> 00:21:41,278
And then from assistant manager,
you could go to manager...
287
00:21:41,355 --> 00:21:44,449
and then regional manager
and then...
288
00:21:53,034 --> 00:21:55,901
Look at the little fellas.
289
00:21:55,970 --> 00:21:58,063
You mean my hoppers.
290
00:21:58,139 --> 00:22:00,073
Let's try this.
291
00:22:00,141 --> 00:22:01,733
For my friend.
292
00:22:04,946 --> 00:22:07,141
There you go, my boy.
293
00:22:07,214 --> 00:22:09,944
What do you say, Arnie?
294
00:22:10,017 --> 00:22:13,111
Thank you.
Thank you, thank you, thank you.
295
00:22:22,797 --> 00:22:24,492
This Thursday.
296
00:22:26,734 --> 00:22:29,567
It's our anniversary.
297
00:23:04,605 --> 00:23:06,539
I'll need a delivery later.
298
00:23:15,116 --> 00:23:17,380
Have a nice day.
299
00:23:24,492 --> 00:23:26,926
He's behind the chips.
300
00:23:29,764 --> 00:23:31,891
- Delivery, son.
- Excuse me?
301
00:23:31,966 --> 00:23:35,299
Delivery. She's gonna be
needin' some help.
302
00:23:36,303 --> 00:23:38,271
Yes, sir.
303
00:23:39,173 --> 00:23:41,300
- Is that your bike?
- Yes.
304
00:23:42,410 --> 00:23:44,344
I'll do it, Gilbert.
305
00:23:50,017 --> 00:23:52,076
- Here. Wait a sec.
- I got it!
306
00:23:54,388 --> 00:23:56,447
- I did it, huh?
- Look there.
307
00:23:56,524 --> 00:23:58,389
I did it by myself.
308
00:23:58,459 --> 00:24:01,986
Yeah. Look at that.
309
00:24:16,077 --> 00:24:18,204
I could go at any time.
310
00:24:21,048 --> 00:24:22,572
Any time.
311
00:24:24,819 --> 00:24:26,787
Excuse me. Where to?
312
00:24:26,854 --> 00:24:28,617
Just keep going straight.
313
00:24:30,658 --> 00:24:32,250
All right.
314
00:24:33,928 --> 00:24:36,863
My mom wants me to become 18.
315
00:24:36,931 --> 00:24:40,332
I'm having a big party, huh?
316
00:24:40,401 --> 00:24:43,700
- When is that party coming?
- Six days.
317
00:24:43,771 --> 00:24:46,706
Six days and my party,
and I'm gonna become 18.
318
00:24:47,775 --> 00:24:49,538
I'm 18, and you're not invited.
319
00:24:51,278 --> 00:24:53,678
- Don't be rude.
- It's okay.
320
00:24:53,748 --> 00:24:56,512
He's just being honest.
I don't mind.
321
00:25:06,260 --> 00:25:08,990
- I got the groceries!
- Be careful with them.
322
00:25:09,063 --> 00:25:11,657
I got the groceries.
I got 'em, okay?
323
00:25:16,771 --> 00:25:19,865
- I'm sorry. I'm really sorry.
- It's okay.
324
00:25:19,940 --> 00:25:23,307
- Don't worry about it.
- No, I'm really sorry.
325
00:25:24,278 --> 00:25:26,109
It's okay.
326
00:25:26,180 --> 00:25:28,171
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
327
00:25:29,216 --> 00:25:30,683
Are you sorry?
328
00:25:33,387 --> 00:25:35,753
I'm not sorry. He's not sorry.
We're not sorry.
329
00:25:35,823 --> 00:25:38,053
Don't be sorry.
330
00:25:38,125 --> 00:25:40,491
I'm not sorry.
331
00:25:45,299 --> 00:25:48,325
If people are gonna come that early,
we should have some appetizers.
332
00:25:48,402 --> 00:25:51,530
That'd be good. You know
those little Vienna sausage things?
333
00:25:51,605 --> 00:25:54,842
You put 'em in grape jelly
and ketchup and make a sauce.
334
00:25:55,909 --> 00:25:58,070
- I want hot dogs, Mom.
- How about pretzels?
335
00:25:58,145 --> 00:26:01,410
You know, like those Hawaiian
appetizers they make with...
336
00:26:01,481 --> 00:26:03,415
You get pineapple chunks
out of the can...
337
00:26:03,483 --> 00:26:06,111
and you wrap them with
little pieces of bacon...
338
00:26:06,186 --> 00:26:08,666
- and put a toothpick through 'em.
- How do you cook the bacon?
339
00:26:09,122 --> 00:26:10,612
In the oven on a pan.
340
00:26:10,691 --> 00:26:14,183
The bacon's not gonna be crisp if
you bake it in the oven on a sheet.
341
00:26:14,261 --> 00:26:16,388
- Yes, it will.
- Nobody wants greasy...
342
00:26:16,463 --> 00:26:19,193
- I want hot dogs!
- ...floppy bacon.
343
00:26:19,266 --> 00:26:22,929
- I want hot dogs!
- We're gonna have hot dogs, honey.
344
00:26:23,003 --> 00:26:26,200
I promise,
we're gonna have hot dogs.
345
00:26:26,273 --> 00:26:30,710
The thing about every party
that I've been to is that... What?
346
00:26:30,777 --> 00:26:33,371
Could you not talk
with your mouth full?
347
00:26:33,447 --> 00:26:34,744
Excuse me?
348
00:26:34,815 --> 00:26:37,545
You're making me sick.
I'm gonna throw up.
349
00:26:39,152 --> 00:26:40,881
Okay, Dad.
350
00:26:42,189 --> 00:26:44,350
- Sure thing, Dad.
- Will you two cut it out?
351
00:26:44,424 --> 00:26:47,416
- Okay, Dad. Sure thing, Dad.
- That's nice.
352
00:26:47,494 --> 00:26:49,985
- Stop it, you guys.
- Dad's dead, Ellen.
353
00:26:51,298 --> 00:26:54,165
- I can't believe you said that.
- Shut up!
354
00:26:54,234 --> 00:26:55,667
Dad's dead!
355
00:26:55,736 --> 00:26:57,499
- Arnie...
- Dad's dead!
356
00:26:58,906 --> 00:27:02,433
Arnie, it's okay.
Stop it now.
357
00:27:02,509 --> 00:27:04,636
- Oh, God.
- Dad's dead! Dad's dead!
358
00:27:05,712 --> 00:27:08,840
- Mama, don't get upset.
- Make him stop.
359
00:27:08,916 --> 00:27:11,180
- Arnie, shut up!
- Dead! Dead! Dead!
360
00:27:11,251 --> 00:27:13,947
- You're crazy, Arnie!
- Stop it.
361
00:27:18,025 --> 00:27:20,323
- Just calm down.
- Stop it!
362
00:27:20,394 --> 00:27:23,022
- Stop it!
- That's enough!
363
00:27:23,096 --> 00:27:25,291
Arnie, that's enough!
364
00:27:25,365 --> 00:27:28,334
Stop it! Stop it! Stop it!
365
00:27:28,402 --> 00:27:31,166
- Arnie, be quiet.
- Dad's dead!
366
00:27:31,238 --> 00:27:33,798
I said, stop it right now!
367
00:27:36,677 --> 00:27:38,736
It should be two-by-tens
or two-by-twelves...
368
00:27:38,812 --> 00:27:41,212
and the space
between 'em here should...
369
00:27:41,281 --> 00:27:43,647
Right now, it's at two feet.
370
00:27:43,717 --> 00:27:46,083
This should be 16 inches.
I mean, that's just standard.
371
00:27:46,153 --> 00:27:49,884
And this right here...
See this here? Flat flooring?
372
00:27:49,957 --> 00:27:53,950
Once the wood gets old,
you're gonna fall right through it.
373
00:27:54,695 --> 00:27:56,629
I guess Daddy wasn't
much of a carpenter.
374
00:27:58,932 --> 00:28:02,868
Gilbert, why did he use
two-by-sixes instead of two-by...
375
00:28:03,670 --> 00:28:05,865
- What?
- Keep it down.
376
00:28:05,939 --> 00:28:07,497
Sorry.
377
00:28:18,618 --> 00:28:20,483
She's coming.
She's coming.
378
00:28:40,107 --> 00:28:41,802
You all right?
You okay?
379
00:28:41,875 --> 00:28:43,843
Yeah, I'm fine.
380
00:28:43,910 --> 00:28:45,434
Thanks a lot for coming.
381
00:28:45,512 --> 00:28:48,242
I'll come by tomorrow
with the wood.
382
00:28:48,315 --> 00:28:50,875
Let's keep it quiet.
I forgot to tell you.
383
00:28:50,951 --> 00:28:52,612
- What?
- Burger Barn.
384
00:28:52,686 --> 00:28:54,711
I'm in. I got the call.
385
00:28:54,788 --> 00:28:57,655
- Good.
- It's not too late, you know.
386
00:28:57,724 --> 00:28:58,952
Good night.
387
00:29:01,928 --> 00:29:03,361
I think she's asleep.
388
00:29:03,430 --> 00:29:07,730
Say you wanna slice down zucchini
squash in the food dehydrator.
389
00:29:07,801 --> 00:29:10,429
- Look at this.
- Wonderful!
390
00:29:10,504 --> 00:29:14,304
- Perfect slices every time. Nice?
- Marvelous.
391
00:29:14,374 --> 00:29:16,899
'Course, if you know someone
that can't chew too well...
392
00:29:16,977 --> 00:29:18,774
take the corn off the cob.
393
00:29:18,845 --> 00:29:21,439
Look at this. We'll just
turn down the dial a little...
394
00:29:26,887 --> 00:29:29,856
...freeze corn and sit there
for hours with a knife...
395
00:29:29,923 --> 00:29:31,515
literally hours,
cutting their corn.
396
00:29:31,591 --> 00:29:34,253
- Unbelievable!
- 'Course, for un...
397
00:29:37,631 --> 00:29:41,032
- Right now, you get the...
- What are you doing?
398
00:29:41,101 --> 00:29:43,535
- Give me that.
- Sorry, Mama.
399
00:29:43,603 --> 00:29:45,036
Jeez.
400
00:29:46,373 --> 00:29:51,401
The $30 Dial-O-Matic Food Slicer,
a $ 160 value, right now.
401
00:29:51,478 --> 00:29:53,412
I made up that bed for you.
402
00:29:54,948 --> 00:29:56,677
What for?
403
00:29:58,151 --> 00:30:00,119
Just in case you wanted a change.
404
00:30:01,455 --> 00:30:04,083
I'm happy right where I am.
405
00:30:04,157 --> 00:30:07,524
- You sure?
- Yeah.
406
00:30:20,874 --> 00:30:22,466
Here you go.
407
00:30:26,680 --> 00:30:28,773
Here you go, Mama.
408
00:30:28,849 --> 00:30:30,339
Thanks, kids.
409
00:30:30,417 --> 00:30:32,408
- Good night, Mama.
- You're so helpful.
410
00:30:41,261 --> 00:30:43,786
I took her delivery,
we talked a little bit.
411
00:30:43,864 --> 00:30:45,798
And that was it.
I dropped her off.
412
00:30:45,866 --> 00:30:48,061
What's she doing here?
413
00:30:48,135 --> 00:30:50,000
I don't know.
She's just sort of here.
414
00:30:50,070 --> 00:30:51,799
I think their car broke down.
415
00:30:51,872 --> 00:30:53,635
Come on.
I see it in your face.
416
00:30:53,707 --> 00:30:57,507
Can we not talk about this now?
Can we change the subject?
417
00:30:57,577 --> 00:30:59,169
Do you understand?
418
00:30:59,246 --> 00:31:01,840
We want a pool.
419
00:31:05,919 --> 00:31:08,279
- You're tellin' me later.
- I'll tell you everything later.
420
00:31:08,288 --> 00:31:10,882
Look at those guys out there.
421
00:31:10,957 --> 00:31:15,223
They're laughing,
they're all happy...
422
00:31:15,295 --> 00:31:18,321
and waving to their friends.
423
00:31:18,398 --> 00:31:21,333
But the next day... and this is
the thing they don't know...
424
00:31:21,401 --> 00:31:24,598
they could be lying on the slab.
425
00:31:24,671 --> 00:31:27,663
It's kind of harsh.
426
00:31:29,276 --> 00:31:31,210
But it's kind of fun too.
427
00:31:36,249 --> 00:31:38,513
- Do you ever...
- What?
428
00:31:41,588 --> 00:31:42,748
Well, you know.
429
00:31:45,091 --> 00:31:47,218
Are you tempted to, like...
430
00:31:48,662 --> 00:31:50,789
wanna fool around with the bodies?
431
00:31:51,965 --> 00:31:54,126
No, I've always wanted to ask.
432
00:31:54,201 --> 00:31:56,135
I'm sorry if
it makes you uncomfortable.
433
00:31:56,203 --> 00:31:59,639
- People are curious about that.
- If you don't wanna talk about it...
434
00:31:59,706 --> 00:32:03,107
The worst thing that we do is
we take the grotesque bodies...
435
00:32:03,176 --> 00:32:05,906
the really ugly ones...
436
00:32:05,979 --> 00:32:09,574
and we make
harmless jokes about them.
437
00:32:09,649 --> 00:32:12,379
Very harmless jokes,
but we come up with...
438
00:32:12,452 --> 00:32:15,751
some very good jokes about them...
439
00:32:15,822 --> 00:32:17,983
my father and me.
440
00:32:18,058 --> 00:32:19,992
But, you know, they're dead.
441
00:32:21,895 --> 00:32:24,531
- Nobody hears anything.
- Hi, boys.
442
00:32:24,664 --> 00:32:27,132
Hello, Mrs. Carver.
443
00:32:27,200 --> 00:32:29,998
Those jokes don't hurt anybody.
Nobody knows we even make them.
444
00:32:30,069 --> 00:32:32,936
Gilbert, I'm waiting for your call.
445
00:32:33,006 --> 00:32:36,134
Mr. Carver, I haven't seen
your mother in church lately.
446
00:32:36,209 --> 00:32:38,302
- How's she doing?
- She's fine.
447
00:32:38,378 --> 00:32:41,176
Thanks. Bye.
448
00:32:41,247 --> 00:32:43,807
He wants to kill you, right?
449
00:32:43,883 --> 00:32:47,250
Do you prefer a bronze casket?
450
00:33:10,043 --> 00:33:12,204
Can somebody give me
a hand down here?
451
00:33:12,278 --> 00:33:15,543
- What?
- I need a hand with the wood.
452
00:33:21,054 --> 00:33:22,521
You wanna go help Tucker?
453
00:33:25,959 --> 00:33:28,120
Go help Tucker in the basement.
454
00:33:34,534 --> 00:33:37,833
- Go into the basement...
- I don't wanna go down there.
455
00:33:37,904 --> 00:33:41,670
- Please?
- No way! No way! You!
456
00:33:41,741 --> 00:33:44,005
- Go down there, Gilbert.
- Is there a problem?
457
00:33:48,548 --> 00:33:51,711
Dad's in there!
458
00:33:59,225 --> 00:34:00,817
Shut up!
459
00:34:14,307 --> 00:34:15,899
Come on!
460
00:34:23,116 --> 00:34:25,016
It's not funny!
461
00:34:25,084 --> 00:34:26,676
Get back here!
462
00:34:31,024 --> 00:34:33,754
Don't worry.
Those are two-by-sixes.
463
00:34:33,826 --> 00:34:37,455
There's six of'em,
so those could hold anybody.
464
00:34:46,539 --> 00:34:48,131
- I forgot.
- What?
465
00:34:51,511 --> 00:34:53,706
I forgot that
that was where your dad...
466
00:34:59,752 --> 00:35:01,344
I'm sorry.
467
00:35:03,289 --> 00:35:05,849
No, that's okay.
Don't worry about it.
468
00:35:13,199 --> 00:35:16,100
- No, Arnie! No climbing!
- I wanna go up there!
469
00:35:16,169 --> 00:35:17,466
No, you're not!
470
00:35:19,739 --> 00:35:21,366
Not again!
471
00:35:21,441 --> 00:35:24,001
- I wanna go up there!
- Get down. Get down.
472
00:35:24,077 --> 00:35:25,544
Get down!
473
00:35:28,314 --> 00:35:31,943
You're not going anywhere!
Not too much fun, is it?
474
00:35:32,018 --> 00:35:34,248
I wanna go up there!
475
00:35:41,494 --> 00:35:43,086
We're going home.
476
00:35:44,597 --> 00:35:46,622
- Stop!
- Ellen, no!
477
00:35:46,699 --> 00:35:49,031
Stop it!
I told you, don't touch him.
478
00:35:49,102 --> 00:35:51,093
- Don't ever touch him again.
- He was climbing again!
479
00:35:51,170 --> 00:35:54,606
I don't care.
Just get out of here!
480
00:35:54,674 --> 00:35:56,904
Let me see, buddy.
Come on. Let me see.
481
00:35:58,878 --> 00:36:00,812
Oh, great.
You made him bleed!
482
00:36:03,116 --> 00:36:05,584
What does Gilbert say?
483
00:36:05,651 --> 00:36:08,085
If anybody ever hits you...
484
00:36:08,154 --> 00:36:11,021
or even just lays a finger on you,
what are you gonna do?
485
00:36:15,762 --> 00:36:19,755
You're gonna tell me, and then
I'm gonna take care of it for you.
486
00:36:19,832 --> 00:36:21,766
And why will I take care of it?
487
00:36:24,604 --> 00:36:27,129
- Because you're Gilbert.
- Because I'm Gilbert.
488
00:36:27,206 --> 00:36:29,470
Because nobody hurts Arnie,
right?
489
00:36:32,145 --> 00:36:34,636
You wanna pick out some candy?
490
00:36:40,520 --> 00:36:43,114
- Can I talk to you for a minute?
- What do you want?
491
00:36:43,189 --> 00:36:45,851
We've got to keep
a closer eye on him.
492
00:36:45,925 --> 00:36:48,826
- What?
- We've gotta do better.
493
00:36:48,895 --> 00:36:50,829
Are you listening to me?
494
00:36:54,767 --> 00:36:55,893
Mine.
495
00:36:55,968 --> 00:36:59,404
And you.
You have to stay here.
496
00:36:59,472 --> 00:37:02,771
You stay right on this porch.
You don't go anywhere.
497
00:37:02,842 --> 00:37:06,869
- Don't go anywhere.
- Don't go anywhere.
498
00:37:06,946 --> 00:37:08,937
We're not going anywhere.
499
00:37:32,038 --> 00:37:33,801
Where are you going?
500
00:38:39,105 --> 00:38:42,409
I'm waiting.
Waitin' for that call, Gilbert.
501
00:38:57,657 --> 00:38:59,591
- Look. Come here.
- What?
502
00:38:59,659 --> 00:39:02,423
It's a praying mantis.
503
00:39:02,495 --> 00:39:06,397
You know how they mate? The male
will sneak up on the female...
504
00:39:06,466 --> 00:39:08,525
and she'll bite off his head...
505
00:39:08,601 --> 00:39:11,069
and the rest of his body
will keep on mating.
506
00:39:11,137 --> 00:39:13,298
And then when they're done...
507
00:39:13,373 --> 00:39:15,398
she'll eat him.
508
00:39:15,475 --> 00:39:17,409
She'll eat the rest of him.
509
00:39:18,645 --> 00:39:23,014
Grandma, we have company.
So, do you want to eat?
510
00:39:26,019 --> 00:39:28,214
- Help yourself.
- Thank you.
511
00:39:32,425 --> 00:39:35,258
Well, we missed the rally
in Des Moines.
512
00:39:36,930 --> 00:39:38,864
If we get on the road by Friday,
we'll be able...
513
00:39:38,932 --> 00:39:41,799
to make Colorado Springs
in time to catch them.
514
00:39:41,868 --> 00:39:43,836
Have you ever been to Colorado?
515
00:39:43,903 --> 00:39:45,768
No, ma'am.
516
00:39:45,839 --> 00:39:47,739
It must be wonderful.
517
00:39:47,807 --> 00:39:49,832
It must be incredibly
frustrating then...
518
00:39:49,909 --> 00:39:52,400
to be stuck here in this place,
in Endora.
519
00:39:52,479 --> 00:39:55,243
This place
is as good a place as any.
520
00:39:55,315 --> 00:39:57,613
Think so?
521
00:39:57,684 --> 00:39:59,174
She should know.
522
00:40:00,019 --> 00:40:02,681
Becky's been just about
everywhere there is to go.
523
00:40:02,755 --> 00:40:04,689
Places I didn't even know existed.
524
00:40:04,757 --> 00:40:07,954
I'm a worldly kind of girl.
525
00:40:09,996 --> 00:40:14,365
Me, I spent most of my whole life
in the same spot.
526
00:40:14,434 --> 00:40:16,698
Why doesn't matter.
527
00:40:16,769 --> 00:40:20,364
Anyway, she encouraged me
to get out.
528
00:40:20,440 --> 00:40:22,567
Now she can't stay put anywhere.
529
00:40:25,879 --> 00:40:29,076
She's the smartest,
most beautiful girl in the world.
530
00:40:29,148 --> 00:40:31,116
Isn't she beautiful?
531
00:40:36,756 --> 00:40:40,283
I'm sorry. She has this thing
with beauty that...
532
00:40:40,360 --> 00:40:42,828
Yeah, I noticed that.
533
00:40:42,896 --> 00:40:47,230
I'm not into that...
that whole external beauty thing.
534
00:40:47,300 --> 00:40:50,736
- 'Cause it doesn't last.
- Right.
535
00:40:50,803 --> 00:40:54,239
Eventually, your face
is gonna get wrinkly...
536
00:40:54,307 --> 00:40:57,902
you'll get gray hair,
your boobs might sag.
537
00:40:57,977 --> 00:41:00,275
You know? So what?
538
00:41:00,346 --> 00:41:03,338
It's what you do
that really matters.
539
00:41:03,416 --> 00:41:05,976
- Right?
- Yeah, sure.
540
00:41:06,052 --> 00:41:08,145
So what do you wanna do?
541
00:41:09,956 --> 00:41:12,754
I don't know. There's not
so much to do here, really.
542
00:41:14,494 --> 00:41:19,295
You can think of one thing.
Think of one thing people do here.
543
00:41:23,603 --> 00:41:25,662
Thank you.
544
00:41:25,738 --> 00:41:27,672
It was nice meeting you.
545
00:41:29,943 --> 00:41:31,001
Be nice.
546
00:41:46,192 --> 00:41:49,286
Can I have yours
and I'll give you mine instead?
547
00:41:50,730 --> 00:41:52,391
We want the big one!
548
00:41:52,465 --> 00:41:55,025
You know something?
The one on top of it is fine.
549
00:41:55,101 --> 00:41:58,161
We want the big one!
550
00:42:00,139 --> 00:42:02,198
- Let's go.
- Get us the big one!
551
00:42:02,275 --> 00:42:05,244
- Come on, Mom. Please?
- Here you go, guys.
552
00:42:05,311 --> 00:42:07,836
- We want the big one.
- Yeah, that's fine.
553
00:42:09,949 --> 00:42:11,849
It's changing.
554
00:42:11,918 --> 00:42:14,386
That's what's wild about the sunset.
555
00:42:14,454 --> 00:42:18,948
It'll just change really,
really slowly in front of your eyes.
556
00:42:24,998 --> 00:42:27,364
I love the sky.
557
00:42:27,433 --> 00:42:31,494
It's so limitless.
558
00:42:32,639 --> 00:42:35,437
It is big.
It's very big.
559
00:42:35,508 --> 00:42:37,408
Big doesn't even sum it up right.
560
00:42:37,477 --> 00:42:39,274
That word "big" is so small.
561
00:42:39,345 --> 00:42:42,872
You'd have to get
those really giant words...
562
00:42:42,949 --> 00:42:45,383
to describe the sky.
563
00:42:49,956 --> 00:42:51,617
What?
564
00:42:53,292 --> 00:42:56,125
I have to go do this thing.
It's kind of a family thing.
565
00:42:57,230 --> 00:43:00,358
Do you want me to give you a ride
back into town, or do you wanna...
566
00:43:00,433 --> 00:43:03,300
No, actually,
I'm just gonna sit here.
567
00:43:07,707 --> 00:43:10,835
I could come back.
I mean, I can come back and...
568
00:43:10,910 --> 00:43:13,435
- Really?
- Yeah. You'll be here then?
569
00:43:13,513 --> 00:43:15,606
Yeah. I'll just sit here.
570
00:43:15,682 --> 00:43:17,741
All right, I'll be back
in a little bit.
571
00:43:23,423 --> 00:43:25,357
Hey, buddy. Come on.
We gotta go.
572
00:43:29,696 --> 00:43:32,290
Where's the duck?
I can't see the duck anywhere.
573
00:43:32,365 --> 00:43:35,596
- Find him. Look. Where'd he go?
- Where's the duck?
574
00:43:35,668 --> 00:43:39,126
- It's hiding. Find the duck.
- I don't have time for this.
575
00:43:39,205 --> 00:43:41,503
Lift up. Okay, good.
576
00:43:41,574 --> 00:43:44,702
- Ducky.
- Good boy. You know what?
577
00:43:44,777 --> 00:43:47,245
- You're such a big boy.
- Yeah.
578
00:43:47,313 --> 00:43:49,543
- You're such a big boy.
- I'm a big boy.
579
00:43:49,615 --> 00:43:52,675
I bet you could do this all
by yourself if you really wanted to.
580
00:43:54,454 --> 00:43:56,752
- Could you do this by yourself?
- I'm a big boy.
581
00:43:56,823 --> 00:43:58,882
- Yeah, be a big boy.
- Big boy.
582
00:43:58,958 --> 00:44:01,791
Take this, wash everything.
583
00:44:01,861 --> 00:44:05,991
Your towels are there,
and your robe is there.
584
00:44:06,065 --> 00:44:09,592
- The big boy's gonna wash himself.
- Right.
585
00:44:09,669 --> 00:44:11,796
- I gotta go.
- Okay.
586
00:44:14,173 --> 00:44:17,165
- You missed it.
- What did I miss?
587
00:44:17,243 --> 00:44:19,575
- The sunset.
- Really?
588
00:44:19,645 --> 00:44:22,170
It was beautiful.
589
00:44:22,248 --> 00:44:23,840
Oh, well.
590
00:44:27,720 --> 00:44:30,814
I'd like to see where you live.
591
00:44:30,890 --> 00:44:32,448
No, you wouldn't.
592
00:44:32,525 --> 00:44:34,789
Let's go see where you live.
593
00:44:34,861 --> 00:44:36,453
Come on.
594
00:44:43,435 --> 00:44:45,699
My parents split up
when I was a kid.
595
00:44:47,373 --> 00:44:49,705
I go back and forth between them...
596
00:44:49,775 --> 00:44:51,709
'cause they're always moving.
597
00:44:52,778 --> 00:44:55,975
But it's good.
It's my life.
598
00:44:59,818 --> 00:45:01,945
We don't really move.
599
00:45:02,021 --> 00:45:03,955
I mean, we'd like to, but...
600
00:45:05,824 --> 00:45:08,486
my mom is sort of
attached to the house.
601
00:45:09,728 --> 00:45:12,322
Attached is, I guess,
not the right word.
602
00:45:12,398 --> 00:45:14,764
She's pretty much wedged in.
603
00:45:14,833 --> 00:45:18,166
- What do you mean?
- That's it.
604
00:45:18,237 --> 00:45:19,499
That's the house.
605
00:45:22,374 --> 00:45:24,467
It's really amazing.
606
00:45:24,543 --> 00:45:27,603
I mean, how small it looks
from here, considering the...
607
00:45:29,348 --> 00:45:31,578
the girth of what's inside of it.
608
00:45:36,922 --> 00:45:39,220
I don't know.
609
00:45:39,291 --> 00:45:42,260
Did you ever see
a beached whale on television?
610
00:45:44,830 --> 00:45:47,799
That's her.
That's my mom.
611
00:45:52,905 --> 00:45:54,839
What about your dad?
612
00:45:55,974 --> 00:45:59,273
Some other day.
Some other day.
613
00:46:12,725 --> 00:46:15,319
I had a nice time tonight.
614
00:46:17,129 --> 00:46:19,393
I know.
615
00:46:22,501 --> 00:46:24,492
- Good night.
- Good night.
616
00:47:13,652 --> 00:47:15,677
Come on.
I'm sorry. Come on.
617
00:47:18,757 --> 00:47:20,748
Here. You're okay.
618
00:47:25,130 --> 00:47:26,859
Come on. Get warm.
619
00:47:26,932 --> 00:47:30,424
Oh, God, I'm sorry.
I'm sorry, buddy.
620
00:47:30,502 --> 00:47:34,199
I'm so sorry.
I'm sorry.
621
00:47:34,273 --> 00:47:37,902
- Would somebody please explain?
- Gilbert's in charge of bathing.
622
00:47:37,976 --> 00:47:40,240
I could have "drownded."
623
00:47:43,248 --> 00:47:45,648
- No more baths.
- But you didn't, honey.
624
00:47:45,717 --> 00:47:48,709
- You could've, but you didn't.
- No more baths.
625
00:47:51,757 --> 00:47:53,918
It is too much to ask
to see this boy turn 18?
626
00:47:56,395 --> 00:47:57,589
It's ready.
627
00:47:57,663 --> 00:48:00,154
Where's your head lately?
628
00:48:00,232 --> 00:48:02,996
Where is your head?
629
00:48:04,236 --> 00:48:07,728
- Sorry, Mama.
- Sorry isn't good enough.
630
00:48:07,806 --> 00:48:09,899
You gotta do better.
631
00:48:09,975 --> 00:48:12,034
Gotta do better.
632
00:48:14,446 --> 00:48:17,006
Hey, boss, is that the right price?
633
00:48:18,283 --> 00:48:20,308
That's right.
634
00:48:20,385 --> 00:48:24,082
- It seems like it ought to be more.
- Maybe at Foodland.
635
00:48:24,156 --> 00:48:27,489
We've always had
a reasonable deal on pickles.
636
00:48:27,559 --> 00:48:28,992
Here.
637
00:48:31,630 --> 00:48:33,655
Gilbert, got a delivery
for you, son.
638
00:48:33,732 --> 00:48:35,324
It sounds urgent.
639
00:48:46,512 --> 00:48:49,310
Get out.
Go outside and play, right now.
640
00:48:49,381 --> 00:48:51,645
Right now. Hurry up.
641
00:48:59,992 --> 00:49:01,254
- Hi, Betty.
- Hi.
642
00:49:04,463 --> 00:49:07,057
Could you dial that number
over there for me?
643
00:49:07,132 --> 00:49:10,659
- My hands are all...
- Yeah, sure.
644
00:49:10,736 --> 00:49:12,704
- How have you been?
- Good.
645
00:49:12,771 --> 00:49:14,500
I saw you last night.
646
00:49:16,241 --> 00:49:18,004
Who's the girl?
647
00:49:19,077 --> 00:49:22,444
- It's ringing.
- Sorry. One sec.
648
00:49:24,249 --> 00:49:25,773
This is good. Taste.
649
00:49:26,818 --> 00:49:28,285
That's good. It's ringing.
650
00:49:28,353 --> 00:49:30,617
One second.
651
00:49:31,723 --> 00:49:34,021
Hello? Ken Carver here,
Carver Insurance.
652
00:49:40,065 --> 00:49:42,932
- Mr. Carver?
- Who is this?
653
00:49:43,001 --> 00:49:44,434
It's Gilbert.
654
00:49:46,838 --> 00:49:49,671
I'd given up on you, Gilbert.
655
00:49:49,741 --> 00:49:51,936
- Did you?
- Well, yeah. Can you blame me?
656
00:49:53,378 --> 00:49:56,836
I mean, how many times do I have
to ask, and still no visit?
657
00:49:56,915 --> 00:49:59,941
- Well, I'm here now.
- Happy anniversary.
658
00:50:00,018 --> 00:50:02,282
Well, we can't discuss this
over the phone. I think it's best...
659
00:50:02,354 --> 00:50:05,187
that we meet man to man,
don't you agree?
660
00:50:05,257 --> 00:50:07,623
- Yes.
- Today is your lucky day.
661
00:50:07,693 --> 00:50:10,958
I've just had a cancellation.
What about right now? Are you free?
662
00:50:14,533 --> 00:50:16,000
Is that a yes?
663
00:50:18,003 --> 00:50:19,334
- Okay.
- All right.
664
00:50:19,404 --> 00:50:21,338
I'm gonna be waiting here for you.
665
00:50:23,942 --> 00:50:27,343
Do you want me to be killed?
Do you want him to kill me?
666
00:50:27,412 --> 00:50:30,575
Just playing.
Don't you wanna play?
667
00:50:30,649 --> 00:50:32,082
This is crazy.
668
00:50:32,150 --> 00:50:34,948
- I've gotta go.
- You don't have to go.
669
00:50:35,020 --> 00:50:36,248
Yes, I do.
670
00:50:39,925 --> 00:50:42,393
It's that new girl, isn't it?
671
00:50:42,461 --> 00:50:45,157
It's your husband. He wants me
to come to his office right now.
672
00:50:46,298 --> 00:50:49,324
If you walk out that door...
673
00:50:49,401 --> 00:50:51,801
Don't you dare walk out that door.
674
00:51:16,361 --> 00:51:18,226
You look nervous, Gilbert.
675
00:51:19,697 --> 00:51:21,756
I'd be nervous too if I were you.
676
00:51:23,067 --> 00:51:26,195
If I were in your situation,
I'd be downright panicky.
677
00:51:27,906 --> 00:51:30,602
I reviewed your file.
678
00:51:30,675 --> 00:51:32,870
You've got
no major medical insurance.
679
00:51:34,012 --> 00:51:36,742
No catastrophic, no life.
680
00:51:41,185 --> 00:51:42,948
What if something
were to happen to you?
681
00:51:44,989 --> 00:51:47,549
Something unforeseeable?
682
00:51:47,625 --> 00:51:50,219
Something sudden? Random?
683
00:51:51,629 --> 00:51:55,258
An accident, maybe.
What about your family?
684
00:51:57,335 --> 00:51:59,599
Do you ever think about your family?
685
00:52:01,239 --> 00:52:04,072
Stop thinking about yourself.
Think about them.
686
00:52:05,343 --> 00:52:09,404
You don't wanna leave 'em
empty-handed.
687
00:52:09,480 --> 00:52:12,142
Ken Carver here.
688
00:52:12,216 --> 00:52:14,150
Can't this wait?
I'm in the middle...
689
00:52:16,988 --> 00:52:19,582
Please, calm down.
Calm down.
690
00:52:22,827 --> 00:52:24,021
Go on.
691
00:52:41,245 --> 00:52:43,679
Calm... I'm on my way.
692
00:52:49,153 --> 00:52:51,553
Troubles at home.
I'm sure you understand.
693
00:52:52,924 --> 00:52:55,290
Damn. Betty's got the car.
694
00:52:55,360 --> 00:52:58,329
Would you give me a ride?
695
00:53:19,150 --> 00:53:21,380
Oh, my God! Betty!
696
00:53:21,452 --> 00:53:23,613
What the hell's going on here?
697
00:53:23,688 --> 00:53:26,088
Todd? Doug?
What is going on here?
698
00:53:26,157 --> 00:53:28,091
I don't believe this!
699
00:53:30,128 --> 00:53:31,720
Oh, great!
700
00:53:34,432 --> 00:53:36,024
Boys, come on.
701
00:53:36,100 --> 00:53:39,035
Let's go show your mom the cookies
that she's baked for us.
702
00:53:40,271 --> 00:53:41,738
This is great.
703
00:53:44,242 --> 00:53:46,369
All right.
Everything's okay.
704
00:53:49,247 --> 00:53:52,705
Look, honey, they're fine.
They taste fine.
705
00:53:52,784 --> 00:53:55,548
They're a little burnt on top,
but just fine.
706
00:53:55,620 --> 00:53:58,521
They're wonderful.
707
00:53:58,589 --> 00:54:01,456
Boys, here.
Have some of Mom's cookies.
708
00:54:01,526 --> 00:54:03,357
They're really good.
709
00:54:03,428 --> 00:54:05,589
Come on, boys.
Make your mother happy.
710
00:54:05,663 --> 00:54:07,528
Make your mom happy.
Have some cookies.
711
00:54:12,603 --> 00:54:16,130
I could've had any guy.
Any guy!
712
00:54:16,207 --> 00:54:18,437
But...
713
00:54:18,509 --> 00:54:20,534
I chose you.
714
00:54:21,979 --> 00:54:24,277
I got you a real pool,
for God's sake!
715
00:54:24,348 --> 00:54:26,908
Look! There's water in here!
716
00:54:26,984 --> 00:54:29,475
Come here!
Get over here!
717
00:54:30,855 --> 00:54:32,322
Get inside the pool!
718
00:54:32,390 --> 00:54:35,325
Get inside the pool
with your brother!
719
00:54:35,393 --> 00:54:37,156
Why did you?
720
00:54:37,228 --> 00:54:40,857
Yeah. Look.
Real water, boys.
721
00:54:43,501 --> 00:54:46,402
Because...
722
00:54:46,471 --> 00:54:48,166
I knew you'd always be there.
723
00:54:50,775 --> 00:54:53,243
Because I knew you'd never leave.
724
00:54:53,311 --> 00:54:56,439
What the hell else
more do you want?
725
00:54:56,514 --> 00:54:59,210
What? For God's sake!
726
00:55:01,753 --> 00:55:05,086
Son, get back in the pool.
Get back in the pool!
727
00:55:06,758 --> 00:55:09,693
We're all gonna enjoy it!
It's a lot of fun, isn't it?
728
00:55:09,761 --> 00:55:13,697
I'm doin' the best I can here.
I can't do any better!
729
00:55:14,298 --> 00:55:17,165
I can't give anymore.
I've given enough already.
730
00:55:29,580 --> 00:55:31,605
I guess maybe
I'd better be getting off.
731
00:55:31,682 --> 00:55:32,808
Not yet.
732
00:55:34,786 --> 00:55:37,721
Arthur, in all my life...
733
00:55:37,789 --> 00:55:40,849
I'll wonder, where is he?
734
00:55:42,894 --> 00:55:46,057
Just this moment, just now...
735
00:55:47,565 --> 00:55:50,227
what is he looking at?
736
00:55:50,301 --> 00:55:51,791
What is he thinking?
737
00:55:51,869 --> 00:55:54,269
I think it's time for Arnie
to take a bath.
738
00:55:57,275 --> 00:56:00,403
Don't you think it's time
for Arnie to take a bath, Gilbert?
739
00:56:00,478 --> 00:56:02,742
Just let him stink.
740
00:56:02,814 --> 00:56:05,977
- I don't wanna take a bath!
- Please.
741
00:56:06,050 --> 00:56:08,746
You know Mr. Carver?
742
00:56:09,887 --> 00:56:11,479
Well, he's dead.
743
00:56:39,183 --> 00:56:41,743
- What's going on?
- He drowned.
744
00:56:43,788 --> 00:56:46,052
- You're kidding?
- No. In that.
745
00:56:49,227 --> 00:56:51,127
A kiddie pool.
I don't get it.
746
00:56:52,997 --> 00:56:54,794
It's like one foot deep.
Weird, right?
747
00:56:54,866 --> 00:56:56,595
- Yeah.
- He "drownded."
748
00:57:07,178 --> 00:57:10,011
He had the cardiac arrest.
749
00:57:10,081 --> 00:57:11,878
His head bent forward...
750
00:57:11,949 --> 00:57:13,746
his knees buckled...
751
00:57:13,818 --> 00:57:16,286
and then he just fell...
752
00:57:17,355 --> 00:57:19,118
face forward into the pool.
753
00:57:19,190 --> 00:57:22,125
When she found him,
he was already dead.
754
00:57:22,193 --> 00:57:24,423
That's what we don't know.
That's what nobody knows.
755
00:57:24,495 --> 00:57:28,363
No, I know it.
I saw the body.
756
00:57:28,433 --> 00:57:30,765
I prepared it.
I know exactly what...
757
00:57:30,835 --> 00:57:35,363
I would have seen if there was
any kind of struggle.
758
00:57:35,440 --> 00:57:38,967
- It was murder.
- No.
759
00:57:39,043 --> 00:57:41,307
What do you think?
What do you think?
760
00:57:41,379 --> 00:57:43,404
I don't know.
761
00:57:43,481 --> 00:57:45,278
It's possible.
762
00:57:45,349 --> 00:57:48,876
Bob, we're talking about
thousands and thousands of dollars.
763
00:57:48,953 --> 00:57:51,888
- If she saw...
- She doesn't have to work...
764
00:57:51,956 --> 00:57:54,584
She doesn't have to work
for the rest of her life.
765
00:57:54,659 --> 00:57:56,786
If you saw somebody laying...
766
00:57:56,861 --> 00:57:59,887
with their head down
in the pool motionless...
767
00:57:59,964 --> 00:58:03,092
or even if they were kind of
limply doing that...
768
00:58:03,167 --> 00:58:05,692
- which he wasn't doing...
- You don't know that!
769
00:58:05,770 --> 00:58:09,570
Well, it was an extreme
"post-cardial" infarction.
770
00:58:09,640 --> 00:58:12,700
- Extreme.
- So nothing's fishy?
771
00:58:12,777 --> 00:58:15,746
Gilbert, look!
It's that girl!
772
00:58:15,813 --> 00:58:18,145
It's that girl!
773
00:58:19,584 --> 00:58:21,518
Wait a minute.
774
00:58:21,586 --> 00:58:23,417
We're not talkin' about
takin' a gun and shootin' somebody.
775
00:58:23,488 --> 00:58:27,822
We're talkin' about pushin' along
something rolling in that direction.
776
00:58:27,892 --> 00:58:30,292
Please, play with me over there.
777
00:58:30,361 --> 00:58:33,387
Come on.
Let's play over there.
778
00:58:33,464 --> 00:58:35,125
- How are you doin'?
- Fine.
779
00:58:35,199 --> 00:58:37,394
- Will you play?
- Okay, we'll play.
780
00:58:37,468 --> 00:58:40,164
- Settle down.
- We're gonna play!
781
00:58:40,238 --> 00:58:43,105
- Will you give us a ride?
- Yeah.
782
00:58:48,246 --> 00:58:49,713
So, that's it.
783
00:58:50,915 --> 00:58:53,713
Yeah, I guess so.
784
00:58:56,053 --> 00:58:57,520
The magic part.
785
00:59:03,361 --> 00:59:04,953
The magic part?
786
00:59:15,206 --> 00:59:17,333
- Could we go...
- Grandma, here it is.
787
00:59:17,408 --> 00:59:21,037
- Thanks.
- Can we go play now?
788
00:59:21,112 --> 00:59:24,411
What are we gonna play?
Can we play hide-and-go-seek?
789
00:59:27,752 --> 00:59:29,811
- Would you give me some help?
- Yeah, go ahead.
790
00:59:37,161 --> 00:59:39,721
- Hang on one second.
- Okay.
791
00:59:41,799 --> 00:59:43,232
Try it.
792
00:59:52,210 --> 00:59:53,802
I don't know.
793
00:59:53,878 --> 00:59:57,211
Yeah, I don't know.
I don't...
794
00:59:57,281 --> 00:59:59,181
It's a mystery.
795
00:59:59,250 --> 01:00:01,741
- Listen, thanks anyway.
- No problem.
796
01:00:02,753 --> 01:00:05,153
Come play with me in the water.
797
01:00:05,223 --> 01:00:09,159
You can't find me.
You can't find me anywhere.
798
01:00:09,227 --> 01:00:11,718
Say "Where's Arnie?"
Say that.
799
01:00:11,796 --> 01:00:13,957
No, I want you to come in with me.
800
01:00:15,900 --> 01:00:18,095
Say "Where's Arnie?"
801
01:00:18,169 --> 01:00:19,693
Say "Where's Arnie?"
Say that.
802
01:00:19,770 --> 01:00:22,102
Where's Arnie?
803
01:00:22,173 --> 01:00:26,633
You can't find me.
Say it again. Hi!
804
01:00:26,711 --> 01:00:30,112
Say it again,
and you gotta look for me around.
805
01:00:30,181 --> 01:00:33,344
I wanted you
to swim with me, Arnie.
806
01:00:33,417 --> 01:00:36,011
Don't even try it, 'cause he's
had a scare with water...
807
01:00:36,087 --> 01:00:37,645
and he won't come in.
808
01:00:38,556 --> 01:00:40,786
I'm not comin' in the water.
809
01:00:42,059 --> 01:00:43,993
You wanna come in the water?
810
01:00:46,264 --> 01:00:47,856
Why not?
811
01:00:50,568 --> 01:00:52,729
Are you scared
to come in the water?
812
01:00:52,803 --> 01:00:55,567
- No, no.
- Are you sure?
813
01:00:55,640 --> 01:00:59,201
- I'm sure.
- He's scared.
814
01:00:59,277 --> 01:01:02,041
Are you scared, Gilbert?
815
01:01:02,113 --> 01:01:05,549
All right, what do you want to see?
Do you want to see...
816
01:01:05,616 --> 01:01:08,744
Do you want to see me get wet
a little, like this?
817
01:01:08,819 --> 01:01:10,980
- Yeah.
- A little splash?
818
01:01:14,558 --> 01:01:16,025
A little more.
819
01:01:18,296 --> 01:01:20,059
Do you wanna see this?
820
01:01:21,799 --> 01:01:23,323
You want this, right?
821
01:01:23,401 --> 01:01:25,096
Huh? You happy?
822
01:01:31,776 --> 01:01:35,405
Tell me what you want
as fast as it comes to you.
823
01:01:39,016 --> 01:01:40,950
Okay, what do you want?
824
01:01:42,353 --> 01:01:43,877
- Faster!
- Okay.
825
01:01:43,954 --> 01:01:46,684
I want a new thing.
826
01:01:48,559 --> 01:01:51,722
House. I want a new house
for the family.
827
01:01:54,965 --> 01:01:57,365
I want Mama...
828
01:01:57,435 --> 01:01:59,562
to take aerobics classes.
829
01:02:00,838 --> 01:02:02,305
I want Ellen to grow up.
830
01:02:03,474 --> 01:02:06,807
I want a new brain for Arnie.
831
01:02:06,877 --> 01:02:08,367
I want...
832
01:02:09,613 --> 01:02:11,877
What do you want for you?
833
01:02:11,949 --> 01:02:14,008
Just for you.
834
01:02:15,519 --> 01:02:17,749
I want to be a good person.
835
01:02:21,859 --> 01:02:24,327
I can't do this.
836
01:02:24,395 --> 01:02:27,592
- Okay.
- Where's Arnie?
837
01:02:37,341 --> 01:02:39,935
Excuse me, ma'am,
have you seen my brother?
838
01:02:57,027 --> 01:02:58,654
Shit.
839
01:03:13,210 --> 01:03:15,947
Come on.
840
01:03:20,918 --> 01:03:23,910
- I did it again!
- Get this unbuckled.
841
01:03:23,988 --> 01:03:26,582
All right, here we go.
There you go.
842
01:03:26,657 --> 01:03:28,818
It's all right, Jerry.
I got him. I got him.
843
01:03:28,893 --> 01:03:31,259
We're takin' him in.
844
01:03:31,329 --> 01:03:33,297
It's not gonna happen again,
I promise.
845
01:03:33,364 --> 01:03:35,332
We've warned you,
we've warned your sister...
846
01:03:35,399 --> 01:03:37,264
that the next time
was gonna be the last time.
847
01:03:37,335 --> 01:03:41,294
- Great. Great.
- Flash the lights! Play the siren!
848
01:03:41,372 --> 01:03:43,135
- I don't believe this.
- Play the siren for me!
849
01:03:43,207 --> 01:03:45,175
Way to go, Gilbert.
850
01:03:47,578 --> 01:03:49,478
Jerry, listen. You're gonna
have to take it easy on him.
851
01:03:49,547 --> 01:03:51,879
- We'll take care of him.
- You gotta keep an eye on him.
852
01:03:51,949 --> 01:03:53,382
All right.
853
01:03:55,953 --> 01:04:00,185
Do the siren, okay?
Do the siren, all right?
854
01:04:11,936 --> 01:04:13,403
I know, Sheriff.
855
01:04:16,707 --> 01:04:18,140
I know that, Sheriff.
856
01:04:19,844 --> 01:04:22,836
Okay. Asshole!
857
01:04:24,181 --> 01:04:27,912
They're probably just teaching him
a lesson, proving a point.
858
01:04:27,985 --> 01:04:29,782
Yeah. That's right.
859
01:04:32,990 --> 01:04:34,423
Get my coat.
860
01:04:35,993 --> 01:04:37,085
What?
861
01:04:39,130 --> 01:04:41,758
Get my coat.
862
01:04:42,967 --> 01:04:44,298
Get it!
863
01:04:56,347 --> 01:04:57,609
Let's go.
864
01:05:10,461 --> 01:05:12,326
Well, at least
he's in a safe place.
865
01:05:12,396 --> 01:05:14,591
- At least someone's watching him.
- Ellen, shut up.
866
01:05:29,580 --> 01:05:31,514
You guys wait here.
I'll be right back, okay?
867
01:05:32,983 --> 01:05:34,974
Mama, let Gilbert handle this.
868
01:05:43,761 --> 01:05:46,662
- Come on, please.
- Please, have a seat outside.
869
01:05:46,730 --> 01:05:49,665
- You gotta let him out.
- You need to wait your turn, okay?
870
01:05:51,735 --> 01:05:54,169
I don't think you guys understand.
It's gonna be...
871
01:05:54,238 --> 01:05:58,334
Look, no one's gonna do a thing
until you go and sit down outside...
872
01:06:20,197 --> 01:06:22,665
I've come for my son.
873
01:06:23,801 --> 01:06:27,259
Sheriff?
Sheriff, are you there?
874
01:06:27,338 --> 01:06:29,499
Bonnie, you'll need
to fill out some papers.
875
01:06:31,142 --> 01:06:35,306
- Police procedure requires...
- I want my boy, Jerry.
876
01:06:35,379 --> 01:06:39,008
My son! Give me my son!
877
01:06:50,294 --> 01:06:52,524
Come on. You're goin' home.
878
01:06:54,965 --> 01:06:58,366
Sunshine, you're free!
Oh, baby.
879
01:06:59,570 --> 01:07:03,370
Don't disappear like that anymore.
Promise me.
880
01:07:06,143 --> 01:07:08,839
You're free, baby.
Let's go home.
881
01:07:17,888 --> 01:07:19,321
Look!
882
01:07:31,835 --> 01:07:34,429
That's why she needs a cane.
883
01:08:00,331 --> 01:08:02,595
Look at her!
884
01:08:21,885 --> 01:08:26,322
Mama, they didn't
flash the lights for me either.
885
01:08:28,826 --> 01:08:31,090
Flash the lights.
886
01:08:39,270 --> 01:08:40,760
Look at me!
887
01:08:41,739 --> 01:08:45,607
I'm hiding!
Say "Where's Arnie?"
888
01:08:45,676 --> 01:08:47,974
- Say like that.
- Arnie, get down.
889
01:08:52,316 --> 01:08:54,284
Gilbert, come find me.
890
01:08:55,753 --> 01:08:57,550
Where's Arnie?
891
01:09:02,293 --> 01:09:03,885
That's my mom in there.
892
01:09:03,961 --> 01:09:06,395
My mama.
893
01:09:06,463 --> 01:09:08,727
Gilbert,
come play with me up here.
894
01:09:10,034 --> 01:09:12,298
Come play with me.
895
01:09:28,318 --> 01:09:31,116
God, that was so brave,
what your mother did.
896
01:09:32,456 --> 01:09:34,185
You know that, right?
897
01:09:36,660 --> 01:09:39,094
I'd like to meet her.
898
01:09:39,162 --> 01:09:40,754
No, you wouldn't.
899
01:09:44,868 --> 01:09:46,802
Okay, where do you go next?
900
01:10:24,674 --> 01:10:27,108
I would like to meet your mom.
901
01:10:35,052 --> 01:10:39,045
In sure and certain hope of
the resurrection to eternal life...
902
01:10:39,122 --> 01:10:43,218
we commend to Almighty God
our brother, Kenneth Carver...
903
01:10:44,294 --> 01:10:47,422
and we commit his body
to the ground.
904
01:10:47,497 --> 01:10:50,125
Earth to earth...
905
01:10:50,200 --> 01:10:54,227
ashes to ashes and dust to dust.
906
01:10:55,305 --> 01:10:58,001
The Lord bless him and keep him.
907
01:10:58,075 --> 01:11:00,805
The Lord make His face
shine on him...
908
01:11:00,877 --> 01:11:02,970
and be gracious to him.
909
01:11:03,046 --> 01:11:05,981
The Lord look upon him
with favor...
910
01:11:06,049 --> 01:11:07,983
and give him peace.
911
01:11:09,286 --> 01:11:13,985
Lord Jesus, by Your death
You took away the sting of death.
912
01:11:14,057 --> 01:11:17,083
Grant to us, Your servants,
so to follow in faith...
913
01:11:17,160 --> 01:11:19,685
for You have led the way...
914
01:11:19,763 --> 01:11:21,883
that we may at length
fall asleep peacefully in You...
915
01:11:21,932 --> 01:11:26,096
- Look here!
- ...great in Your likeness...
916
01:11:26,169 --> 01:11:30,230
the God of peace who brought again
from the dead our Lord Jesus Christ.
917
01:11:30,307 --> 01:11:33,640
The great Shepherd of the sheep,
through the blood of the covenant...
918
01:11:33,710 --> 01:11:35,974
It's a Burger Barn, Gilbert!
919
01:11:36,046 --> 01:11:38,514
...make you perfect in
every good work to do His will...
920
01:11:38,582 --> 01:11:42,575
...working in you that which is
well pleasing in His sight...
921
01:11:42,652 --> 01:11:45,678
- Burger Barn!
- ...through Jesus Christ, amen.
922
01:11:52,629 --> 01:11:55,223
Boys, you can have
anything you want.
923
01:11:55,298 --> 01:11:58,734
You could get candy if you want.
You can have candy if you want.
924
01:11:59,736 --> 01:12:03,035
As for me,
something with menthol, please.
925
01:12:03,106 --> 01:12:05,074
You like gum?
926
01:12:05,142 --> 01:12:07,667
I like gum.
Here's a good kind.
927
01:12:07,744 --> 01:12:11,236
Here, take this.
You can have it.
928
01:12:13,783 --> 01:12:17,082
- You want gum too?
- We're going to St. Louis.
929
01:12:17,154 --> 01:12:19,850
I can't stay in that house.
930
01:12:22,626 --> 01:12:25,026
I really am sorry about your...
931
01:12:27,664 --> 01:12:30,565
Here, Mommy will take care of it.
You run on outside.
932
01:12:35,138 --> 01:12:37,072
Everybody thinks I killed him.
933
01:12:39,609 --> 01:12:41,008
Do you?
934
01:12:52,856 --> 01:12:54,448
I miss him...
935
01:12:58,461 --> 01:13:00,326
and I don't.
936
01:13:00,397 --> 01:13:02,262
I miss him, and I don't.
937
01:13:17,414 --> 01:13:21,874
So, Gilbert,
what's to become of you?
938
01:13:23,520 --> 01:13:26,387
Oh, I'll probably just...
939
01:13:26,456 --> 01:13:28,253
You haven't thought about it.
940
01:13:29,693 --> 01:13:32,924
Poor Gilbert... cooped up...
941
01:13:33,697 --> 01:13:36,598
taking care of everybody else,
forgettin' all about you.
942
01:13:37,334 --> 01:13:39,461
- Mommy?
- Coming in a minute, honey.
943
01:13:45,942 --> 01:13:47,933
Concerning my boys?
944
01:13:48,011 --> 01:13:52,675
I was thinkin' that if my boys
turn out anything like you...
945
01:14:08,331 --> 01:14:10,822
I was thinkin'
how that would be nice...
946
01:14:10,900 --> 01:14:13,266
for my boys to be like you.
947
01:14:30,854 --> 01:14:32,515
He's all yours.
948
01:14:43,933 --> 01:14:45,696
Are you gonna miss her?
949
01:14:48,204 --> 01:14:50,172
Yeah.
950
01:14:54,144 --> 01:14:55,406
Good.
951
01:15:56,839 --> 01:15:58,397
Damn it!
952
01:16:24,467 --> 01:16:25,798
So...
953
01:16:25,868 --> 01:16:27,961
what do you think?
954
01:16:30,273 --> 01:16:32,468
- Wow.
- Right?
955
01:16:32,542 --> 01:16:35,511
Right?
Here, try a milkshake.
956
01:16:39,649 --> 01:16:41,139
Real milk in there.
957
01:16:42,351 --> 01:16:43,978
- You're kidding.
- Real milk.
958
01:16:55,798 --> 01:16:57,629
Congratulations!
This looks great!
959
01:16:57,700 --> 01:16:59,895
- Yeah, thanks a million.
- What?
960
01:16:59,969 --> 01:17:02,610
You tryin' to depress everybody?
You're gonna ruin their appetites.
961
01:17:04,006 --> 01:17:06,839
Mike, right? You wanna come
to my party tomorrow?
962
01:17:06,909 --> 01:17:09,503
I'm gonna be 18 years old.
Wanna come?
963
01:17:09,579 --> 01:17:12,980
You can come too, if you want to.
I don't know you, but you can come.
964
01:17:14,817 --> 01:17:17,786
How nice to see so many of you here
on this great day.
965
01:17:18,487 --> 01:17:22,480
This day marks the beginning
of a new era for Endora...
966
01:17:22,558 --> 01:17:27,825
for the Burger Barn family and,
I hope, for all of you.
967
01:17:27,897 --> 01:17:30,161
We at Burger Barn are committed...
968
01:17:30,232 --> 01:17:33,963
to a very special relationship with
you, one that will last and last.
969
01:17:35,371 --> 01:17:38,807
In a time when so many things
are falling apart...
970
01:17:38,874 --> 01:17:42,173
Endora decides to give
Burger Barn a chance...
971
01:17:43,279 --> 01:17:45,645
a new breath of life.
972
01:17:45,715 --> 01:17:49,981
She fixed it.
The camper's fixed...
973
01:17:50,052 --> 01:17:53,419
and we're gonna
be leaving tomorrow.
974
01:18:17,146 --> 01:18:18,738
Come on!
975
01:18:35,798 --> 01:18:39,598
Hey, you can come to my party
tomorrow, okay? You can come.
976
01:18:49,145 --> 01:18:50,737
So, I'm invited.
977
01:19:03,359 --> 01:19:05,293
Do you not want me to go?
978
01:19:06,595 --> 01:19:09,564
I mean, go if you want.
979
01:19:13,169 --> 01:19:16,468
Oh, so is this how you want it?
980
01:19:22,344 --> 01:19:23,777
I have to go.
981
01:19:27,383 --> 01:19:29,783
Take care, okay?
982
01:19:38,227 --> 01:19:40,024
Good-bye, Arnie.
983
01:19:44,467 --> 01:19:47,630
- Come on, let's get that bath.
- No. No!
984
01:19:52,875 --> 01:19:53,967
Guys!
985
01:19:55,678 --> 01:19:57,976
You gotta take a bath, Arnie.
986
01:20:01,884 --> 01:20:03,852
Arnie, you gotta do it.
It's your birthday.
987
01:20:06,422 --> 01:20:09,391
- Arnie, damn it!
- Oh, no!
988
01:20:12,595 --> 01:20:14,062
Oh, God.
989
01:20:15,131 --> 01:20:18,828
I can't make another one.
I can't.
990
01:20:20,870 --> 01:20:23,805
We have to have a cake, Gilbert.
991
01:20:39,989 --> 01:20:41,923
Attention, Foodland shoppers.
992
01:20:41,991 --> 01:20:45,586
Remember every day this week
is a double coupon day.
993
01:20:55,137 --> 01:20:58,766
- Can I help you?
- Yes.
994
01:20:58,841 --> 01:21:01,105
My sister called in
an order for Grape.
995
01:21:01,177 --> 01:21:03,372
Oh, yeah. It's all set.
996
01:21:05,247 --> 01:21:10,116
There you go.
That'll be 19.75.
997
01:21:27,136 --> 01:21:29,434
- Go away, Arnie.
- Gilbert, what's in there?
998
01:21:29,505 --> 01:21:32,599
- It's a surprise. Leave it alone.
- What's in that box?
999
01:21:32,675 --> 01:21:34,609
Don't touch it.
If you touch it, I'll kill you.
1000
01:21:34,677 --> 01:21:36,611
I can't believe you.
1001
01:21:36,679 --> 01:21:40,479
Look, I'll enjoy the party
from in here. It'll be fine.
1002
01:21:40,549 --> 01:21:43,177
You'll see.
Everything'll be just fine.
1003
01:21:43,252 --> 01:21:45,243
What am I
supposed to say to people?
1004
01:21:46,889 --> 01:21:50,757
It's Arnie's 18th birthday. You've
waited to do this for a long time.
1005
01:21:50,826 --> 01:21:53,886
Wasn't it you who wanted to have
this huge party in the first place?
1006
01:21:53,963 --> 01:21:56,431
I didn't want to.
1007
01:21:57,733 --> 01:22:00,702
- Damn it!
- I can't believe you!
1008
01:22:00,769 --> 01:22:03,465
- Arnie!
- Oh, man.
1009
01:22:03,539 --> 01:22:05,131
- Look, he's eating the cake!
- Shit!
1010
01:22:05,207 --> 01:22:07,675
- That's it. Forget it.
- Nice job, Arnie.
1011
01:22:08,677 --> 01:22:10,645
Now what are we gonna do?
1012
01:22:14,683 --> 01:22:16,617
Come here. Come here!
1013
01:22:16,685 --> 01:22:20,246
Do you know what that fucking cost?
Do you know what I had to do?
1014
01:22:21,390 --> 01:22:23,950
Come on.
No, no, it's time for your bath.
1015
01:22:32,001 --> 01:22:34,603
Get your clothes off.
Get 'em off!
1016
01:22:41,376 --> 01:22:44,675
Get in that bath.
Get them fucking clothes off.
1017
01:22:44,746 --> 01:22:46,441
Come on.
1018
01:22:49,618 --> 01:22:51,609
Don't move. Don't move!
1019
01:22:51,686 --> 01:22:53,483
Gilbert, stop!
1020
01:23:24,419 --> 01:23:26,353
What did you do?
1021
01:23:59,120 --> 01:24:01,520
What is goin' on?
1022
01:24:02,991 --> 01:24:05,687
Don't worry, Mama.
Ellen, let's go.
1023
01:25:56,871 --> 01:25:59,965
- We should call his mother.
- No, no. It's okay.
1024
01:26:00,041 --> 01:26:02,339
I know where he lives.
I can take him.
1025
01:26:02,410 --> 01:26:04,207
It's really okay. Yeah.
1026
01:26:12,987 --> 01:26:15,217
Arnie, you wanna go for a walk?
1027
01:26:18,126 --> 01:26:20,287
You wanna go play, Arnie?
1028
01:26:39,514 --> 01:26:41,106
Come on, Arnie.
1029
01:26:50,225 --> 01:26:54,457
- Merrily, merrily, merrily, merrily.
- Come on, Arnie. You can do it.
1030
01:26:56,598 --> 01:27:00,432
Come on, Arnie.
You can do it. Come on.
1031
01:27:00,501 --> 01:27:03,231
- "Merrily, merrily." Sing that.
- Okay.
1032
01:27:03,304 --> 01:27:05,499
Row, row, row your boat.
1033
01:27:05,573 --> 01:27:08,064
Gently down the stream.
1034
01:27:10,678 --> 01:27:12,043
You did it!
1035
01:27:13,214 --> 01:27:16,411
Good job, Arnie!
You did it!
1036
01:27:22,457 --> 01:27:25,324
So I'll see you
in a little bit, okay?
1037
01:27:25,393 --> 01:27:28,089
- Bye!
- Bye, Arnie.
1038
01:27:28,162 --> 01:27:29,823
Take care.
1039
01:27:29,898 --> 01:27:33,061
I "drownded," huh?
I "drownded" over there.
1040
01:27:33,134 --> 01:27:35,796
No, you just got clean.
1041
01:27:44,746 --> 01:27:47,647
So he's clean now, you guys.
1042
01:27:47,715 --> 01:27:49,649
- No, I'm fine.
- You sure?
1043
01:27:49,717 --> 01:27:52,083
- Yeah, I'm fine.
- All right.
1044
01:27:52,153 --> 01:27:54,587
- Bye!
- Thank you so much.
1045
01:27:54,656 --> 01:27:56,248
You're welcome.
1046
01:28:23,718 --> 01:28:25,310
I hit him.
1047
01:28:26,955 --> 01:28:29,116
I hit him so hard, I...
1048
01:28:32,327 --> 01:28:34,852
He's gonna be okay.
1049
01:28:37,065 --> 01:28:39,727
You don't hurt Arnie.
You just don't.
1050
01:28:49,644 --> 01:28:53,671
I gotta go. I gotta go.
1051
01:29:24,279 --> 01:29:26,213
I got nowhere to go.
1052
01:29:33,088 --> 01:29:35,750
I had to work extra hours
just to feed her.
1053
01:29:37,159 --> 01:29:39,093
So it's your fault?
1054
01:29:40,162 --> 01:29:44,098
You don't understand. She was
in shock for years. He disappeared.
1055
01:29:44,166 --> 01:29:47,101
He didn't say good-bye.
He just...
1056
01:29:48,637 --> 01:29:52,403
One day, all of a sudden...
1057
01:29:54,843 --> 01:29:56,435
he was gone.
1058
01:29:58,080 --> 01:30:00,378
He was just hangin' there.
1059
01:30:02,317 --> 01:30:04,808
That's when it all started.
1060
01:30:06,588 --> 01:30:08,715
She used to be so pretty.
1061
01:30:09,725 --> 01:30:14,526
She was so pretty and so fun.
1062
01:30:16,798 --> 01:30:19,494
So you think it's his fault?
1063
01:30:24,907 --> 01:30:28,968
Nobody knew what he felt.
He didn't give anything.
1064
01:30:29,044 --> 01:30:30,978
He was just sort of there.
1065
01:30:31,914 --> 01:30:35,350
You'd try to play with him,
you know, get him to play around...
1066
01:30:35,417 --> 01:30:38,580
or get him to laugh
or get him to smile or get him to...
1067
01:30:38,654 --> 01:30:40,884
I don't know... get mad.
1068
01:30:42,791 --> 01:30:45,521
But nothin'.
1069
01:30:47,663 --> 01:30:50,325
Just like he was already dead.
1070
01:30:54,636 --> 01:30:56,866
I used to know a guy like that.
1071
01:32:31,333 --> 01:32:33,096
It's Arnie's birthday.
1072
01:32:34,169 --> 01:32:35,932
I need to go home.
1073
01:33:01,797 --> 01:33:03,389
- Thank you.
- Thank you.
1074
01:33:03,465 --> 01:33:05,057
Give my regards to your mother.
1075
01:33:07,169 --> 01:33:10,070
- Hey, Amy, look who's here.
- Where you been?
1076
01:33:10,138 --> 01:33:11,162
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
1077
01:33:11,239 --> 01:33:12,604
He's alive.
1078
01:33:35,831 --> 01:33:37,128
Where's Arnie?
1079
01:33:43,672 --> 01:33:44,934
Please, Amy.
1080
01:33:48,743 --> 01:33:50,176
Is he okay?
1081
01:33:53,949 --> 01:33:56,042
I think you better
ask him that yourself.
1082
01:34:01,223 --> 01:34:02,656
Where is he?
1083
01:34:11,399 --> 01:34:13,697
I wonder where he could be.
1084
01:34:27,282 --> 01:34:28,874
Have you seen Arnie?
1085
01:34:30,685 --> 01:34:33,313
No, I thought he was with you.
1086
01:34:51,173 --> 01:34:53,107
Anybody seen Arnie?
1087
01:34:54,576 --> 01:34:56,168
Where's my brother?
1088
01:35:16,665 --> 01:35:18,565
Come here.
1089
01:35:18,633 --> 01:35:20,534
You scared me, buddy.
1090
01:35:21,968 --> 01:35:23,401
You scared Gilbert.
1091
01:35:23,470 --> 01:35:26,064
Don't scare Gilbert, okay?
1092
01:35:27,140 --> 01:35:29,074
- Don't scare Gilbert, okay?
- Okay.
1093
01:35:45,458 --> 01:35:47,119
Come here.
1094
01:35:47,861 --> 01:35:49,488
Who's got you?
1095
01:36:06,279 --> 01:36:08,008
You better talk to Mama.
1096
01:36:30,737 --> 01:36:32,898
What you did was...
1097
01:36:37,243 --> 01:36:39,177
He's a helpless boy, Gilbert.
1098
01:36:46,653 --> 01:36:49,281
And then disappearing like that?
1099
01:36:50,857 --> 01:36:52,586
I hate that.
1100
01:36:53,860 --> 01:36:55,987
You know how I hate that.
1101
01:36:59,633 --> 01:37:02,295
You walked out, and I thought...
1102
01:37:02,369 --> 01:37:04,530
I can't take another.
1103
01:37:07,641 --> 01:37:09,575
But you came back, Gilbert.
1104
01:37:11,277 --> 01:37:12,301
Why?
1105
01:37:14,047 --> 01:37:15,810
Why did you?
1106
01:37:23,923 --> 01:37:25,857
I don't know, Mama.
1107
01:37:27,460 --> 01:37:29,189
I'm here now.
1108
01:37:35,101 --> 01:37:37,433
Yes, you are.
1109
01:37:38,571 --> 01:37:40,630
You came back for the party.
1110
01:37:49,282 --> 01:37:53,218
I can't imagine
how it's been for you kids.
1111
01:37:56,089 --> 01:37:58,819
I know what a burden I am.
1112
01:37:58,892 --> 01:38:00,484
Don't say that.
1113
01:38:02,162 --> 01:38:03,652
I know it.
1114
01:38:04,731 --> 01:38:07,564
And I know that
you're ashamed of me.
1115
01:38:08,935 --> 01:38:10,698
No, I'm not.
1116
01:38:20,914 --> 01:38:25,476
I never, never meant
to be like this.
1117
01:38:27,253 --> 01:38:30,916
I never wanted to be a joke.
1118
01:38:30,990 --> 01:38:32,651
You're no joke, Mama.
1119
01:38:32,726 --> 01:38:35,718
- I never wanted to be.
- You're no joke.
1120
01:38:39,733 --> 01:38:43,760
Please don't disappear.
Please don't disappear.
1121
01:38:49,909 --> 01:38:51,171
Hurry! Hurry!
1122
01:38:51,244 --> 01:38:55,180
You're really growing up to be
quite a young lady.
1123
01:38:55,248 --> 01:38:57,045
- Thanks.
- Hey. Hi.
1124
01:38:59,219 --> 01:39:00,743
You know, I don't want to
rain on the day here...
1125
01:39:00,820 --> 01:39:02,811
but you have a serious
foundation problem.
1126
01:39:02,889 --> 01:39:06,450
You see how the porch is
slanted right here?
1127
01:39:06,526 --> 01:39:10,155
I mean, this is a serious problem.
We need to get up underneath here...
1128
01:39:10,230 --> 01:39:13,427
First of all, we need to fill this
in so no more water collects here.
1129
01:39:13,500 --> 01:39:15,491
And then we'll probably...
What?
1130
01:39:23,977 --> 01:39:26,468
- Hello, Gilbert.
- Nana.
1131
01:39:28,782 --> 01:39:31,444
- You ready?
- For what?
1132
01:39:32,452 --> 01:39:35,387
I want you to come meet somebody.
1133
01:39:41,427 --> 01:39:44,760
- Here's your present.
- Arnie, what do you say?
1134
01:39:44,831 --> 01:39:46,423
Thank you!
1135
01:39:57,877 --> 01:39:59,572
Mama, I want you
to meet somebody.
1136
01:40:03,983 --> 01:40:06,315
Please?
1137
01:40:07,387 --> 01:40:09,287
Just this once, for me?
1138
01:40:09,355 --> 01:40:11,585
Gilbert, it's okay.
We can do it later.
1139
01:40:11,658 --> 01:40:14,593
No. This is what I want.
1140
01:40:14,661 --> 01:40:17,027
Do it for me, please?
1141
01:40:17,096 --> 01:40:20,088
This is different.
Nobody's gonna laugh.
1142
01:40:20,166 --> 01:40:22,066
I'm not gonna
hurt you anymore, Mama.
1143
01:40:23,036 --> 01:40:25,561
I promise.
1144
01:40:26,573 --> 01:40:27,835
Please.
1145
01:40:46,125 --> 01:40:47,717
Mama, this is Becky.
1146
01:40:58,905 --> 01:41:01,430
I haven't always been like this.
1147
01:41:03,576 --> 01:41:06,443
I haven't always been like this.
1148
01:41:13,686 --> 01:41:15,984
- I'm called a miracle.
- You're a miracle?
1149
01:41:16,055 --> 01:41:18,489
- I'm a miracle.
- A walking miracle.
1150
01:41:18,558 --> 01:41:20,958
I can believe that.
I'm just gonna put this up here.
1151
01:41:22,795 --> 01:41:26,390
- Bye.
- Good-bye, Arnie. You take care.
1152
01:41:35,608 --> 01:41:37,735
I had a really nice time.
1153
01:41:40,146 --> 01:41:41,738
I know.
1154
01:41:51,257 --> 01:41:54,954
- I don't know what to say.
- Say "Thank you," Gilbert.
1155
01:41:55,027 --> 01:41:57,188
Say "Thank you."
1156
01:42:06,639 --> 01:42:08,607
Thank you.
1157
01:42:16,549 --> 01:42:20,508
- Good-bye.
- No, it's not good-bye, Arnie.
1158
01:42:20,586 --> 01:42:22,315
It's good night.
1159
01:42:22,388 --> 01:42:25,448
Good night to you, but not me.
1160
01:42:25,524 --> 01:42:27,685
Hey, they're coming!
1161
01:42:27,760 --> 01:42:30,820
Bye! Wait!
1162
01:42:57,823 --> 01:42:59,916
Mama, what are you doing?
1163
01:43:55,181 --> 01:43:57,342
You rest, Mama.
1164
01:43:58,818 --> 01:44:00,752
You deserve to rest.
1165
01:44:04,323 --> 01:44:08,282
Get me my birthday boy.
I want my birthday boy.
1166
01:44:08,360 --> 01:44:11,955
Here, Mama.
Here's the water.
1167
01:44:17,970 --> 01:44:20,438
You're my knight
in shimmering armor.
1168
01:44:20,506 --> 01:44:22,565
Did you know that?
1169
01:44:23,642 --> 01:44:25,667
I think you mean "shining."
1170
01:44:26,645 --> 01:44:30,103
No, "shimmering."
1171
01:44:30,182 --> 01:44:32,514
You shimmer and you glow.
1172
01:44:39,725 --> 01:44:42,489
You rest, okay?
1173
01:44:42,561 --> 01:44:44,495
Get some sleep.
1174
01:45:11,323 --> 01:45:13,655
Wake up!
1175
01:45:15,628 --> 01:45:17,562
You're hiding, huh?
1176
01:45:19,932 --> 01:45:21,661
I know that.
1177
01:45:24,637 --> 01:45:26,070
Wake up!
1178
01:45:28,874 --> 01:45:31,900
Mama, wake up!
1179
01:46:05,144 --> 01:46:08,671
Mama, stop it now!
1180
01:46:08,747 --> 01:46:10,908
Stop, Mama!
1181
01:46:14,353 --> 01:46:15,877
Stop it.
1182
01:46:27,933 --> 01:46:29,696
What's wrong?
1183
01:46:29,768 --> 01:46:31,861
What's wrong? Stop it!
1184
01:47:36,436 --> 01:47:38,529
I'm gonna need
some more men, Amy.
1185
01:47:39,906 --> 01:47:42,807
Hey, flash the lights.
Flash 'em.
1186
01:47:43,876 --> 01:47:47,277
You may need the National Guard
to move her outta there.
1187
01:47:47,346 --> 01:47:49,280
I'm sorry about that.
1188
01:48:00,593 --> 01:48:03,027
It's gonna take a crane
to get her out.
1189
01:48:07,600 --> 01:48:09,795
There's gonna be a crowd.
1190
01:48:11,437 --> 01:48:13,928
I just know
there's gonna be a crowd.
1191
01:49:23,209 --> 01:49:24,972
She's so beautiful.
1192
01:49:26,045 --> 01:49:27,979
She's no joke.
1193
01:49:38,124 --> 01:49:40,490
I'm not gonna let her be a joke.
1194
01:50:05,518 --> 01:50:07,850
We're gonna need your help.
1195
01:53:20,545 --> 01:53:23,013
Gilbert, is that them?
1196
01:53:24,682 --> 01:53:27,173
- No, not yet.
- When are they gonna come?
1197
01:53:27,252 --> 01:53:28,844
Pretty soon.
1198
01:53:31,489 --> 01:53:34,151
My brother Arnie's
about to turn 19.
1199
01:53:37,929 --> 01:53:41,160
Gilbert, look there!
1200
01:53:41,232 --> 01:53:43,928
Amy got a job offer
to manage a bakery in Des Moines.
1201
01:53:44,002 --> 01:53:45,526
- Is that them?
- Yeah, that's them.
1202
01:53:45,603 --> 01:53:48,367
Ellen can't wait
to switch schools.
1203
01:53:48,440 --> 01:53:50,305
Arnie asked if we were gonna
go too, and I said...
1204
01:53:50,375 --> 01:53:53,401
"Well, we can go anywhere..."
1205
01:53:53,478 --> 01:53:55,446
if we want.
1206
01:53:56,581 --> 01:53:59,516
- "We can go anywhere."
- Becky's comin', huh, Gilbert?
1207
01:53:59,584 --> 01:54:02,712
Yep. She's comin'.
1208
01:54:05,056 --> 01:54:07,388
Come on! Come on, Gilbert.
1209
01:54:35,286 --> 01:54:39,746
- How are you?
- I'm fine. How are you?
87913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.