All language subtitles for Whats.Eating.Gilbert.Grape.1993.720p.BluRay.x264-SiNNERS_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,390 --> 00:00:35,085 Five... 2 00:00:35,158 --> 00:00:37,490 nine, ten, eleven... 3 00:00:37,561 --> 00:00:39,461 twelve, thirteen, nineteen, seventeen... 4 00:00:39,529 --> 00:00:41,463 Arnie, eat some chicken. 5 00:00:42,666 --> 00:00:45,066 I don't want any chicken, Gilbert. 6 00:00:46,703 --> 00:00:49,103 You want some corn? 7 00:00:49,172 --> 00:00:51,333 - I want some corn. - Have some corn. 8 00:00:57,981 --> 00:00:59,414 Good? 9 00:01:01,685 --> 00:01:03,277 Not good corn. 10 00:01:07,757 --> 00:01:09,952 Gilbert... 11 00:01:10,026 --> 00:01:11,550 are they gonna come soon? 12 00:01:11,628 --> 00:01:14,620 'Cause I gotta go back home, you know? 13 00:01:14,698 --> 00:01:16,325 Pretty soon. 14 00:01:16,399 --> 00:01:18,333 I want them to come. 15 00:01:19,836 --> 00:01:22,634 - You wanna go home? - No. 16 00:01:22,706 --> 00:01:24,640 I wanna see 'em. 17 00:01:27,043 --> 00:01:29,068 They're gonna come soon, huh? 18 00:01:30,146 --> 00:01:32,273 How many more miles till they come, Gilbert? 19 00:01:32,349 --> 00:01:33,976 - Three million, buddy. - Three? 20 00:01:34,050 --> 00:01:35,677 - Yep. - Okay. 21 00:01:45,061 --> 00:01:47,894 That's them, huh? Look, it's them! 22 00:01:49,032 --> 00:01:51,330 Look! Look over there! 23 00:02:01,311 --> 00:02:03,575 Look at them, Gilbert! They're coming! 24 00:02:08,084 --> 00:02:10,712 Honk your horn! Honk your horn! 25 00:02:14,391 --> 00:02:16,757 My brother Arnie's about to turn 18. 26 00:02:16,826 --> 00:02:18,817 My family's planning a big party for him. 27 00:02:21,665 --> 00:02:23,826 Watching the campers is our yearly ritual. 28 00:02:25,568 --> 00:02:27,900 They're doing the right thing just passing through. 29 00:02:32,242 --> 00:02:34,301 God, Arnie. You're gettin' so big. 30 00:02:34,377 --> 00:02:37,540 Pretty soon, I ain't gonna be able to carry you no more. 31 00:02:37,614 --> 00:02:40,708 You know, you're getting littler, Gilbert. 32 00:02:40,784 --> 00:02:43,412 You're getting littler. You're shrinking. 33 00:02:43,486 --> 00:02:45,579 You're shrinking, Gilbert. 34 00:02:59,602 --> 00:03:01,331 Endora. 35 00:03:01,404 --> 00:03:03,201 Endora's where we are. 36 00:03:04,741 --> 00:03:07,073 Describing Endora is like dancing to no music. 37 00:03:09,379 --> 00:03:12,280 It's a town where nothing much ever happens... 38 00:03:12,349 --> 00:03:14,749 and nothing much ever will. 39 00:03:16,753 --> 00:03:19,745 Lamson's Grocery is where I work. 40 00:03:19,823 --> 00:03:22,587 And miles out of town on the interstate, there's Foodland... 41 00:03:24,160 --> 00:03:26,355 where everyone else shops. 42 00:03:27,797 --> 00:03:29,822 This is where I live with my family. 43 00:03:29,899 --> 00:03:33,460 My dad built the house, and it's my job to keep up the repairs. 44 00:03:37,107 --> 00:03:40,304 Doctors said we'd be lucky if Arnie lived to be ten. 45 00:03:40,377 --> 00:03:43,039 Well, ten came and went. Now the doctors are saying... 46 00:03:43,113 --> 00:03:46,014 "Any time now. Arnie can go at any time." 47 00:03:58,461 --> 00:04:01,862 - Some days you want him to live... - The head. 48 00:04:01,931 --> 00:04:03,523 ...some days you don't. 49 00:04:03,600 --> 00:04:06,194 - What is it, buddy? - I killed him. 50 00:04:10,673 --> 00:04:13,699 - I killed him, Gilbert. - I know. 51 00:04:13,777 --> 00:04:15,472 I know, buddy. 52 00:04:21,751 --> 00:04:23,912 My older sister Amy's more like a mother. 53 00:04:25,355 --> 00:04:29,257 She used to manage the elementary school cafeteria over in Motley... 54 00:04:29,325 --> 00:04:31,293 until it burned down last year. 55 00:04:34,164 --> 00:04:36,155 My other sister, Ellen, just turned 15. 56 00:04:36,232 --> 00:04:40,225 She got her braces off, and she's been walking around going "Ooh, ah." 57 00:04:40,303 --> 00:04:42,863 Like she can't believe the feel of teeth. 58 00:04:50,313 --> 00:04:53,680 I got another brother, Larry, but he got away. 59 00:04:53,750 --> 00:04:56,014 And then there's Mama, who in her day... 60 00:04:56,086 --> 00:04:58,452 was the prettiest girl in these parts. 61 00:04:58,521 --> 00:05:01,513 Ever since our dad was hung out to dry 17 years ago... 62 00:05:01,591 --> 00:05:03,456 Mama's had her hands full. 63 00:05:03,526 --> 00:05:05,960 You see, with Mama there's no nice way to break it to you. 64 00:05:07,931 --> 00:05:10,126 She hasn't left the house in over seven years. 65 00:05:13,837 --> 00:05:16,101 - I'm Gilbert. - Ellen, I need your help. 66 00:05:16,172 --> 00:05:19,266 - What is it? - Gilbert Grape. 67 00:05:22,846 --> 00:05:26,043 Sunshine? Where's my sunshine? 68 00:05:26,116 --> 00:05:28,107 I don't know, Mama. 69 00:05:28,184 --> 00:05:29,879 - Just the essentials. - Okay. 70 00:05:34,157 --> 00:05:37,217 Gilbert, get him down from there. 71 00:05:38,928 --> 00:05:41,055 - Hurry. - Let's go. 72 00:05:42,332 --> 00:05:46,063 - Amy, have you seen Arnie? - No. 73 00:05:46,136 --> 00:05:48,070 I thought he was with you. 74 00:05:49,739 --> 00:05:52,071 I wonder where he is. 75 00:05:52,142 --> 00:05:53,973 Gee, I don't know. 76 00:05:54,043 --> 00:05:55,977 Ellen, have you seen your brother? 77 00:05:56,045 --> 00:05:58,878 He's in the tree. 78 00:05:58,948 --> 00:06:02,315 He is not in the tree. Gilbert already looked in the tree. 79 00:06:02,385 --> 00:06:05,252 Isn't that right, Gilbert? 80 00:06:05,321 --> 00:06:06,913 Yeah, that's right. 81 00:06:11,327 --> 00:06:13,659 Don't do that. You scared me. Come here. 82 00:06:17,066 --> 00:06:19,125 - I was up there! - Yeah, you were up in the tree. 83 00:06:19,202 --> 00:06:21,136 I was right up there. 84 00:07:10,886 --> 00:07:12,979 Can I help you with anything? 85 00:07:15,524 --> 00:07:17,583 Thank you, and good-bye. 86 00:07:21,630 --> 00:07:23,291 - Gilbert? - Sir? 87 00:07:23,366 --> 00:07:25,630 Is something goin' on at Foodland? 88 00:07:25,701 --> 00:07:30,161 I wouldn't know, sir. I don't shop there. I'd rather die. 89 00:07:30,239 --> 00:07:33,299 I'll tell you, Foodland's up to something if you ask me. 90 00:07:39,882 --> 00:07:41,440 It's those lobsters, isn't it? 91 00:07:42,651 --> 00:07:45,518 Scads of lobsters all in a tank. 92 00:07:45,588 --> 00:07:47,283 Am I right? 93 00:07:47,356 --> 00:07:50,484 You know, you shouldn't worry about it. 94 00:07:50,559 --> 00:07:54,154 It's just a phase. People will come back here, believe me. 95 00:07:54,230 --> 00:07:56,221 - You think? - Oh, yeah. 96 00:07:59,168 --> 00:08:02,934 The way you say that makes me think I'm talking to your father. 97 00:08:10,246 --> 00:08:12,476 - Can I have these two? - No, just one. 98 00:08:12,548 --> 00:08:14,482 - Can I have these two? - Sure, go ahead. 99 00:08:14,550 --> 00:08:16,381 Say "Thank you." 100 00:08:16,452 --> 00:08:18,733 - Say hello to Mama for me. - All right. See you tomorrow. 101 00:08:18,788 --> 00:08:22,189 Gilbert? That was Mrs. Carver needing a delivery. 102 00:08:22,258 --> 00:08:24,954 Could you? 103 00:08:32,868 --> 00:08:34,699 Boys, go on outside. 104 00:08:34,770 --> 00:08:37,739 - But we don't want to. - Yeah, we don't want to. 105 00:08:37,807 --> 00:08:39,001 Go play. 106 00:08:45,548 --> 00:08:48,244 Get back in the truck. Keep countin', okay? 107 00:08:48,317 --> 00:08:52,310 Okay. I was counting. 108 00:09:17,446 --> 00:09:21,382 Five, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 109 00:09:30,192 --> 00:09:31,557 Hey, kids, let's play! 110 00:09:31,627 --> 00:09:34,061 Come on! 111 00:09:34,129 --> 00:09:38,031 We got the trampoline. Come on, boys. It's fun! 112 00:09:42,438 --> 00:09:44,668 The ice cream's gonna melt... 113 00:09:44,740 --> 00:09:46,173 soon. 114 00:09:49,211 --> 00:09:52,703 You're right. It is melting. 115 00:10:27,383 --> 00:10:29,351 Oh, my God! 116 00:10:32,955 --> 00:10:35,822 - Oh, my. - Oh, my God. 117 00:10:39,028 --> 00:10:41,690 - Come on up. I wanna show you. - I don't wanna do it. 118 00:10:41,764 --> 00:10:44,790 - You don't wanna do it? - I want a pool. 119 00:10:45,868 --> 00:10:48,302 - You want a pool? - Yeah, we want a pool. 120 00:10:48,370 --> 00:10:50,702 Come on up. Up, up, up, up. 121 00:10:58,013 --> 00:11:00,675 Gilbert was just making a delivery. 122 00:11:05,854 --> 00:11:09,119 Gilbert, come here for a second. 123 00:11:17,333 --> 00:11:20,393 - Here. - Oh, no, really. 124 00:11:20,469 --> 00:11:23,529 Oh, no, here. I insist. You deserve it. 125 00:11:26,442 --> 00:11:27,841 Thank you. 126 00:11:27,910 --> 00:11:29,639 - Thank you. - Bye, Gilbert. 127 00:11:32,948 --> 00:11:35,610 Come by my office. 128 00:11:35,684 --> 00:11:37,584 We need to talk. 129 00:11:56,739 --> 00:12:00,140 Okay, son, it's a little dangerous up there. Come on down. 130 00:12:00,209 --> 00:12:01,676 Arnie, get down! 131 00:12:01,744 --> 00:12:03,678 Come on, son. We've had enough fun for one day. 132 00:12:03,746 --> 00:12:05,338 Come on down. 133 00:12:13,255 --> 00:12:16,156 - Son? - Yeah? 134 00:12:16,225 --> 00:12:19,092 - Come on down. - No! 135 00:12:19,161 --> 00:12:21,356 I'm not coming down! I'm goin' up there! 136 00:12:22,631 --> 00:12:25,361 Son, come on down. 137 00:12:25,434 --> 00:12:27,368 I'm gonna go up there! 138 00:12:29,772 --> 00:12:32,764 - Come on down, buddy. - Look up here. 139 00:12:32,841 --> 00:12:34,706 Hi! 140 00:12:36,278 --> 00:12:38,678 Okay, son. Come on down. 141 00:12:40,082 --> 00:12:41,413 I'm gonna go up here! 142 00:12:42,351 --> 00:12:43,511 Come on, son. 143 00:12:43,585 --> 00:12:46,986 I'm goin' higher than before! 144 00:12:47,056 --> 00:12:48,421 I'm goin' high! 145 00:12:48,490 --> 00:12:52,085 It's gonna be getting dark soon. Come on down. 146 00:12:52,161 --> 00:12:54,755 Hey, Bob. Yeah, here we go again. 147 00:12:54,830 --> 00:12:57,856 Basically, I don't like to work on carburetors... 148 00:12:57,933 --> 00:13:00,026 and I can tell without gettin' into it... 149 00:13:00,102 --> 00:13:03,230 that that is a complicated unit. 150 00:13:03,305 --> 00:13:07,469 I understand. I can do it myself, but I need the part. 151 00:13:07,543 --> 00:13:09,408 Look, let me show you. 152 00:13:09,478 --> 00:13:11,810 See, it's this little guy right here. 153 00:13:11,880 --> 00:13:14,216 The needle valve is worn down. 154 00:13:14,349 --> 00:13:16,943 I need a new one. Can we order it? 155 00:13:17,018 --> 00:13:18,485 Yes, ma'am. 156 00:13:18,553 --> 00:13:22,353 - I can order it. - How long will that take? 157 00:13:22,424 --> 00:13:25,188 - Probably a week. - A week? 158 00:13:25,260 --> 00:13:27,023 Don't make us come get you. 159 00:13:27,095 --> 00:13:29,529 You don't have to come get me! I'm goin' up here! 160 00:13:35,203 --> 00:13:37,364 I'm not gonna fall! 161 00:13:44,879 --> 00:13:46,813 My shoe done fell off. 162 00:13:53,722 --> 00:13:56,850 I know a boy whose name is Arnie. 163 00:13:56,925 --> 00:14:00,986 He's about to turn 18 and have a big party 164 00:14:01,062 --> 00:14:03,690 I know a boy whose name is Arnie. 165 00:14:06,668 --> 00:14:09,228 Come on down, buddy. Come on. 166 00:14:16,044 --> 00:14:18,808 Match in the gas tank Boom, boom. 167 00:14:39,401 --> 00:14:43,201 Good boy. Come on down, buddy. 168 00:14:57,786 --> 00:15:00,755 Here we go. Thanks a lot, Jerry. Really sorry. 169 00:15:00,822 --> 00:15:03,655 Good boy. Good boy. 170 00:15:03,725 --> 00:15:06,888 I'm gonna take him home. I promise it won't happen again. 171 00:15:06,961 --> 00:15:09,725 We hear this every time. Then after a couple of days... 172 00:15:09,798 --> 00:15:11,732 he's right back up there again. 173 00:15:11,800 --> 00:15:14,928 But this is the last time. Right, buddy? 174 00:15:15,003 --> 00:15:16,868 - It's the last time. - Yeah. 175 00:15:18,473 --> 00:15:21,636 - Come on. Let's go. - I wanna go back up there again. 176 00:15:26,047 --> 00:15:29,073 - I wanna go up there again. - Arnie, man, good job. 177 00:15:29,150 --> 00:15:31,618 Don't touch him. 178 00:15:31,686 --> 00:15:34,086 Way to go, Arnie. Could you do it again for me? 179 00:15:34,155 --> 00:15:36,089 Get out of here. 180 00:15:36,157 --> 00:15:38,591 Could you help me out later with the fridge? 181 00:15:38,660 --> 00:15:41,458 - With the what? - Something wrong with the fridge. 182 00:15:41,529 --> 00:15:44,054 - The electricity? - I don't know. Maybe. 183 00:15:44,132 --> 00:15:46,828 All right. I have to get my tools. 184 00:15:46,901 --> 00:15:50,302 I'll just come by later. You be careful, all right? 185 00:15:56,578 --> 00:15:59,638 Don't disappear like that again on me, okay? 186 00:16:03,218 --> 00:16:05,982 I disappeared on Mom like that. 187 00:16:06,054 --> 00:16:09,148 - Please don't disappear. - Just let him go. 188 00:16:09,224 --> 00:16:11,522 - Will you bring the milk? - I promise, Mama. 189 00:16:11,593 --> 00:16:14,221 Good boy. Good boy. 190 00:16:15,463 --> 00:16:17,055 The food. 191 00:16:21,069 --> 00:16:22,730 Are we ready to talk about the party? 192 00:16:22,804 --> 00:16:26,205 - Sure. - Ellen's in charge of decorations. 193 00:16:26,274 --> 00:16:27,866 Purple, orange and green. 194 00:16:27,942 --> 00:16:29,273 - Sounds good. - Theme colors. 195 00:16:29,344 --> 00:16:31,278 That sounds pretty good. 196 00:16:31,346 --> 00:16:33,610 I'm doing the food, the cake. 197 00:16:35,450 --> 00:16:37,611 Arnie, I'm making something very special for you. 198 00:16:38,486 --> 00:16:40,613 And Mama, you can supervise everything. 199 00:16:40,688 --> 00:16:43,350 - Okay with everybody? - That's disgusting. 200 00:16:43,425 --> 00:16:45,359 - Sounds good. - What about me? 201 00:16:46,661 --> 00:16:49,027 You are the guest of honor. How about that? 202 00:16:49,097 --> 00:16:51,930 What about me? It's my party! 203 00:16:52,000 --> 00:16:53,831 You just show up, buddy. That's your job. 204 00:16:53,902 --> 00:16:56,462 - All you have to do is show up. - You don't have to do anything. 205 00:16:56,471 --> 00:16:59,338 All you have to do is turn 18. 206 00:16:59,407 --> 00:17:01,238 You know, that just leaves Gilbert. 207 00:17:02,277 --> 00:17:04,837 You're the only one without anything to do. 208 00:17:04,913 --> 00:17:06,904 - Got any ideas? - Sure he does. 209 00:17:06,981 --> 00:17:09,711 - No, I don't. - Yes, you do. 210 00:17:09,784 --> 00:17:12,252 I'm almost 16, and I've got pages of ideas. 211 00:17:12,320 --> 00:17:15,721 She designed a whole cake, and you haven't done anything. 212 00:17:15,790 --> 00:17:18,088 - Stop it, Ellen. - Can I be excused? 213 00:17:18,159 --> 00:17:22,391 - He never does anything! - Can't we do something as a family? 214 00:17:22,464 --> 00:17:24,432 - This is no fair! - Can I please be excused? 215 00:17:24,499 --> 00:17:28,993 - We're planning this as a family. - It's my party though! 216 00:17:29,070 --> 00:17:33,905 So it's gonna be an exact copy of the original they built in Boone. 217 00:17:33,975 --> 00:17:36,409 - Really? - Which is no big deal. 218 00:17:36,478 --> 00:17:40,107 All Burger Barns are built identical. 219 00:17:40,181 --> 00:17:42,615 They're prefabricated. They just ship 'em out. 220 00:17:42,684 --> 00:17:45,016 It's so efficient. It's amazing. 221 00:17:45,086 --> 00:17:47,179 In a matter of a couple days... 222 00:17:47,255 --> 00:17:49,314 there can be a whole new restaurant. 223 00:17:50,425 --> 00:17:53,155 So I was driving past the building site today. 224 00:17:53,228 --> 00:17:57,130 You know, it's goin' up right down the road from Foodland. 225 00:17:57,198 --> 00:17:59,792 The general manager was there. So I says... 226 00:17:59,868 --> 00:18:02,462 "Can I fill out an application?" He said, "You bet you can." 227 00:18:03,638 --> 00:18:05,765 So I did, you know, and it looks really good. 228 00:18:05,840 --> 00:18:09,469 I might be wearin' one of them uniforms, flippin' some burgers... 229 00:18:09,544 --> 00:18:12,707 saltin' some fries. 230 00:18:12,780 --> 00:18:15,874 You never know. It could be the best thing that ever happened to me. 231 00:18:19,687 --> 00:18:21,382 Get out of here! 232 00:18:23,224 --> 00:18:24,816 I saw her! 233 00:18:27,061 --> 00:18:29,689 - That wasn't nice. - What? What did I do? 234 00:18:29,764 --> 00:18:31,629 You know what you did. 235 00:18:31,699 --> 00:18:34,361 That's your mother in there. 236 00:18:34,435 --> 00:18:36,494 - Your mother. - I know. 237 00:18:38,773 --> 00:18:41,264 I don't get you, man. I just don't get it. 238 00:18:41,342 --> 00:18:43,867 - Let's go, buddy. - Okay. 239 00:18:43,945 --> 00:18:46,311 Come on. 240 00:18:46,381 --> 00:18:48,975 Run, now! Run! 241 00:18:51,686 --> 00:18:54,553 - Bye-bye, Mama. - Bye, you guys. 242 00:19:16,010 --> 00:19:18,843 I'm not tired yet, Gilbert. 243 00:19:19,914 --> 00:19:21,711 Gotta go to sleep, okay? 244 00:19:21,783 --> 00:19:24,308 Okay. Good-bye. 245 00:19:24,385 --> 00:19:26,410 No, it's not good-bye. It's good night. 246 00:19:28,523 --> 00:19:31,686 Good-bye is for when you're going away. 247 00:19:31,759 --> 00:19:33,693 And we're not going anywhere, are we? 248 00:19:33,761 --> 00:19:35,661 I know that. 249 00:19:35,730 --> 00:19:37,891 - Jeez, I know that, Gilbert. - See you tomorrow. 250 00:19:37,966 --> 00:19:41,129 We're not going anywhere! 251 00:19:42,070 --> 00:19:43,298 Good-bye! 252 00:19:55,082 --> 00:19:56,982 - You gotta work later? - Yeah, I do. 253 00:19:57,051 --> 00:19:58,746 Hi there, ladies. 254 00:19:58,820 --> 00:20:01,721 - I gotta come back. - How's Mama? 255 00:20:01,789 --> 00:20:04,986 - She's fat. - Come on, man. 256 00:20:05,059 --> 00:20:07,550 - She's not all that big. - What? 257 00:20:07,628 --> 00:20:11,928 I saw a guy at the state fair who was a little bit bigger. 258 00:20:11,999 --> 00:20:13,990 A little bit bigger? 259 00:20:14,068 --> 00:20:16,593 All I'm saying is she's not the biggest I've ever seen. 260 00:20:16,671 --> 00:20:19,196 - Tucker, she's a whale! - Take her out for a walk. 261 00:20:19,273 --> 00:20:22,731 - Take her out for a jog. - Tucker, she's a whale! 262 00:20:25,279 --> 00:20:28,043 - I'm just sayin' give her a chance. - Hi, guys. 263 00:20:28,115 --> 00:20:31,414 - How's business? - Not good. 264 00:20:31,486 --> 00:20:33,545 Nobody's dying. 265 00:20:33,621 --> 00:20:37,387 There's a clear ladder. There's a clear corporate ladder. 266 00:20:37,458 --> 00:20:40,256 - I mean, this is not... - That's good. 267 00:20:40,328 --> 00:20:42,523 That's a good thing for you to do. 268 00:20:42,597 --> 00:20:44,895 If you guys would give it a chance... 269 00:20:44,966 --> 00:20:48,333 I just was saying that it wasn't something I should be doing myself. 270 00:20:48,402 --> 00:20:50,097 They use canola oil, okay? 271 00:20:50,171 --> 00:20:52,196 You know what canola oil is? You probably don't. 272 00:20:52,273 --> 00:20:54,537 They probably don't sell it at Lamson's Grocery. 273 00:20:54,609 --> 00:20:58,375 It's cutting edge. It creates a crispier french fry... 274 00:20:58,446 --> 00:21:01,381 and a more unique product. 275 00:21:01,449 --> 00:21:04,941 And Burger Barn... Forget Wendy's, Burger King, McDonald's. 276 00:21:05,019 --> 00:21:07,647 That's old hat. Burger Barn's cutting edge. 277 00:21:07,722 --> 00:21:10,156 I mean, I could really stand behind it. 278 00:21:10,224 --> 00:21:13,455 It's an innovative place. They created the salad bar... 279 00:21:13,528 --> 00:21:18,158 which is now mimicked by every single fast-food chain in America. 280 00:21:18,232 --> 00:21:19,756 They came up with that. 281 00:21:19,834 --> 00:21:23,998 Fifteen different toppings for each salad, two kinds of lettuce. 282 00:21:24,071 --> 00:21:27,598 And it's all that you care to eat. 283 00:21:28,643 --> 00:21:32,670 You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... 284 00:21:32,747 --> 00:21:35,580 of you can go from clerk to cashier captain... 285 00:21:35,650 --> 00:21:37,208 to assistant manager. 286 00:21:37,285 --> 00:21:41,278 And then from assistant manager, you could go to manager... 287 00:21:41,355 --> 00:21:44,449 and then regional manager and then... 288 00:21:53,034 --> 00:21:55,901 Look at the little fellas. 289 00:21:55,970 --> 00:21:58,063 You mean my hoppers. 290 00:21:58,139 --> 00:22:00,073 Let's try this. 291 00:22:00,141 --> 00:22:01,733 For my friend. 292 00:22:04,946 --> 00:22:07,141 There you go, my boy. 293 00:22:07,214 --> 00:22:09,944 What do you say, Arnie? 294 00:22:10,017 --> 00:22:13,111 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 295 00:22:22,797 --> 00:22:24,492 This Thursday. 296 00:22:26,734 --> 00:22:29,567 It's our anniversary. 297 00:23:04,605 --> 00:23:06,539 I'll need a delivery later. 298 00:23:15,116 --> 00:23:17,380 Have a nice day. 299 00:23:24,492 --> 00:23:26,926 He's behind the chips. 300 00:23:29,764 --> 00:23:31,891 - Delivery, son. - Excuse me? 301 00:23:31,966 --> 00:23:35,299 Delivery. She's gonna be needin' some help. 302 00:23:36,303 --> 00:23:38,271 Yes, sir. 303 00:23:39,173 --> 00:23:41,300 - Is that your bike? - Yes. 304 00:23:42,410 --> 00:23:44,344 I'll do it, Gilbert. 305 00:23:50,017 --> 00:23:52,076 - Here. Wait a sec. - I got it! 306 00:23:54,388 --> 00:23:56,447 - I did it, huh? - Look there. 307 00:23:56,524 --> 00:23:58,389 I did it by myself. 308 00:23:58,459 --> 00:24:01,986 Yeah. Look at that. 309 00:24:16,077 --> 00:24:18,204 I could go at any time. 310 00:24:21,048 --> 00:24:22,572 Any time. 311 00:24:24,819 --> 00:24:26,787 Excuse me. Where to? 312 00:24:26,854 --> 00:24:28,617 Just keep going straight. 313 00:24:30,658 --> 00:24:32,250 All right. 314 00:24:33,928 --> 00:24:36,863 My mom wants me to become 18. 315 00:24:36,931 --> 00:24:40,332 I'm having a big party, huh? 316 00:24:40,401 --> 00:24:43,700 - When is that party coming? - Six days. 317 00:24:43,771 --> 00:24:46,706 Six days and my party, and I'm gonna become 18. 318 00:24:47,775 --> 00:24:49,538 I'm 18, and you're not invited. 319 00:24:51,278 --> 00:24:53,678 - Don't be rude. - It's okay. 320 00:24:53,748 --> 00:24:56,512 He's just being honest. I don't mind. 321 00:25:06,260 --> 00:25:08,990 - I got the groceries! - Be careful with them. 322 00:25:09,063 --> 00:25:11,657 I got the groceries. I got 'em, okay? 323 00:25:16,771 --> 00:25:19,865 - I'm sorry. I'm really sorry. - It's okay. 324 00:25:19,940 --> 00:25:23,307 - Don't worry about it. - No, I'm really sorry. 325 00:25:24,278 --> 00:25:26,109 It's okay. 326 00:25:26,180 --> 00:25:28,171 - I'm sorry. - Don't be sorry. 327 00:25:29,216 --> 00:25:30,683 Are you sorry? 328 00:25:33,387 --> 00:25:35,753 I'm not sorry. He's not sorry. We're not sorry. 329 00:25:35,823 --> 00:25:38,053 Don't be sorry. 330 00:25:38,125 --> 00:25:40,491 I'm not sorry. 331 00:25:45,299 --> 00:25:48,325 If people are gonna come that early, we should have some appetizers. 332 00:25:48,402 --> 00:25:51,530 That'd be good. You know those little Vienna sausage things? 333 00:25:51,605 --> 00:25:54,842 You put 'em in grape jelly and ketchup and make a sauce. 334 00:25:55,909 --> 00:25:58,070 - I want hot dogs, Mom. - How about pretzels? 335 00:25:58,145 --> 00:26:01,410 You know, like those Hawaiian appetizers they make with... 336 00:26:01,481 --> 00:26:03,415 You get pineapple chunks out of the can... 337 00:26:03,483 --> 00:26:06,111 and you wrap them with little pieces of bacon... 338 00:26:06,186 --> 00:26:08,666 - and put a toothpick through 'em. - How do you cook the bacon? 339 00:26:09,122 --> 00:26:10,612 In the oven on a pan. 340 00:26:10,691 --> 00:26:14,183 The bacon's not gonna be crisp if you bake it in the oven on a sheet. 341 00:26:14,261 --> 00:26:16,388 - Yes, it will. - Nobody wants greasy... 342 00:26:16,463 --> 00:26:19,193 - I want hot dogs! - ...floppy bacon. 343 00:26:19,266 --> 00:26:22,929 - I want hot dogs! - We're gonna have hot dogs, honey. 344 00:26:23,003 --> 00:26:26,200 I promise, we're gonna have hot dogs. 345 00:26:26,273 --> 00:26:30,710 The thing about every party that I've been to is that... What? 346 00:26:30,777 --> 00:26:33,371 Could you not talk with your mouth full? 347 00:26:33,447 --> 00:26:34,744 Excuse me? 348 00:26:34,815 --> 00:26:37,545 You're making me sick. I'm gonna throw up. 349 00:26:39,152 --> 00:26:40,881 Okay, Dad. 350 00:26:42,189 --> 00:26:44,350 - Sure thing, Dad. - Will you two cut it out? 351 00:26:44,424 --> 00:26:47,416 - Okay, Dad. Sure thing, Dad. - That's nice. 352 00:26:47,494 --> 00:26:49,985 - Stop it, you guys. - Dad's dead, Ellen. 353 00:26:51,298 --> 00:26:54,165 - I can't believe you said that. - Shut up! 354 00:26:54,234 --> 00:26:55,667 Dad's dead! 355 00:26:55,736 --> 00:26:57,499 - Arnie... - Dad's dead! 356 00:26:58,906 --> 00:27:02,433 Arnie, it's okay. Stop it now. 357 00:27:02,509 --> 00:27:04,636 - Oh, God. - Dad's dead! Dad's dead! 358 00:27:05,712 --> 00:27:08,840 - Mama, don't get upset. - Make him stop. 359 00:27:08,916 --> 00:27:11,180 - Arnie, shut up! - Dead! Dead! Dead! 360 00:27:11,251 --> 00:27:13,947 - You're crazy, Arnie! - Stop it. 361 00:27:18,025 --> 00:27:20,323 - Just calm down. - Stop it! 362 00:27:20,394 --> 00:27:23,022 - Stop it! - That's enough! 363 00:27:23,096 --> 00:27:25,291 Arnie, that's enough! 364 00:27:25,365 --> 00:27:28,334 Stop it! Stop it! Stop it! 365 00:27:28,402 --> 00:27:31,166 - Arnie, be quiet. - Dad's dead! 366 00:27:31,238 --> 00:27:33,798 I said, stop it right now! 367 00:27:36,677 --> 00:27:38,736 It should be two-by-tens or two-by-twelves... 368 00:27:38,812 --> 00:27:41,212 and the space between 'em here should... 369 00:27:41,281 --> 00:27:43,647 Right now, it's at two feet. 370 00:27:43,717 --> 00:27:46,083 This should be 16 inches. I mean, that's just standard. 371 00:27:46,153 --> 00:27:49,884 And this right here... See this here? Flat flooring? 372 00:27:49,957 --> 00:27:53,950 Once the wood gets old, you're gonna fall right through it. 373 00:27:54,695 --> 00:27:56,629 I guess Daddy wasn't much of a carpenter. 374 00:27:58,932 --> 00:28:02,868 Gilbert, why did he use two-by-sixes instead of two-by... 375 00:28:03,670 --> 00:28:05,865 - What? - Keep it down. 376 00:28:05,939 --> 00:28:07,497 Sorry. 377 00:28:18,618 --> 00:28:20,483 She's coming. She's coming. 378 00:28:40,107 --> 00:28:41,802 You all right? You okay? 379 00:28:41,875 --> 00:28:43,843 Yeah, I'm fine. 380 00:28:43,910 --> 00:28:45,434 Thanks a lot for coming. 381 00:28:45,512 --> 00:28:48,242 I'll come by tomorrow with the wood. 382 00:28:48,315 --> 00:28:50,875 Let's keep it quiet. I forgot to tell you. 383 00:28:50,951 --> 00:28:52,612 - What? - Burger Barn. 384 00:28:52,686 --> 00:28:54,711 I'm in. I got the call. 385 00:28:54,788 --> 00:28:57,655 - Good. - It's not too late, you know. 386 00:28:57,724 --> 00:28:58,952 Good night. 387 00:29:01,928 --> 00:29:03,361 I think she's asleep. 388 00:29:03,430 --> 00:29:07,730 Say you wanna slice down zucchini squash in the food dehydrator. 389 00:29:07,801 --> 00:29:10,429 - Look at this. - Wonderful! 390 00:29:10,504 --> 00:29:14,304 - Perfect slices every time. Nice? - Marvelous. 391 00:29:14,374 --> 00:29:16,899 'Course, if you know someone that can't chew too well... 392 00:29:16,977 --> 00:29:18,774 take the corn off the cob. 393 00:29:18,845 --> 00:29:21,439 Look at this. We'll just turn down the dial a little... 394 00:29:26,887 --> 00:29:29,856 ...freeze corn and sit there for hours with a knife... 395 00:29:29,923 --> 00:29:31,515 literally hours, cutting their corn. 396 00:29:31,591 --> 00:29:34,253 - Unbelievable! - 'Course, for un... 397 00:29:37,631 --> 00:29:41,032 - Right now, you get the... - What are you doing? 398 00:29:41,101 --> 00:29:43,535 - Give me that. - Sorry, Mama. 399 00:29:43,603 --> 00:29:45,036 Jeez. 400 00:29:46,373 --> 00:29:51,401 The $30 Dial-O-Matic Food Slicer, a $ 160 value, right now. 401 00:29:51,478 --> 00:29:53,412 I made up that bed for you. 402 00:29:54,948 --> 00:29:56,677 What for? 403 00:29:58,151 --> 00:30:00,119 Just in case you wanted a change. 404 00:30:01,455 --> 00:30:04,083 I'm happy right where I am. 405 00:30:04,157 --> 00:30:07,524 - You sure? - Yeah. 406 00:30:20,874 --> 00:30:22,466 Here you go. 407 00:30:26,680 --> 00:30:28,773 Here you go, Mama. 408 00:30:28,849 --> 00:30:30,339 Thanks, kids. 409 00:30:30,417 --> 00:30:32,408 - Good night, Mama. - You're so helpful. 410 00:30:41,261 --> 00:30:43,786 I took her delivery, we talked a little bit. 411 00:30:43,864 --> 00:30:45,798 And that was it. I dropped her off. 412 00:30:45,866 --> 00:30:48,061 What's she doing here? 413 00:30:48,135 --> 00:30:50,000 I don't know. She's just sort of here. 414 00:30:50,070 --> 00:30:51,799 I think their car broke down. 415 00:30:51,872 --> 00:30:53,635 Come on. I see it in your face. 416 00:30:53,707 --> 00:30:57,507 Can we not talk about this now? Can we change the subject? 417 00:30:57,577 --> 00:30:59,169 Do you understand? 418 00:30:59,246 --> 00:31:01,840 We want a pool. 419 00:31:05,919 --> 00:31:08,279 - You're tellin' me later. - I'll tell you everything later. 420 00:31:08,288 --> 00:31:10,882 Look at those guys out there. 421 00:31:10,957 --> 00:31:15,223 They're laughing, they're all happy... 422 00:31:15,295 --> 00:31:18,321 and waving to their friends. 423 00:31:18,398 --> 00:31:21,333 But the next day... and this is the thing they don't know... 424 00:31:21,401 --> 00:31:24,598 they could be lying on the slab. 425 00:31:24,671 --> 00:31:27,663 It's kind of harsh. 426 00:31:29,276 --> 00:31:31,210 But it's kind of fun too. 427 00:31:36,249 --> 00:31:38,513 - Do you ever... - What? 428 00:31:41,588 --> 00:31:42,748 Well, you know. 429 00:31:45,091 --> 00:31:47,218 Are you tempted to, like... 430 00:31:48,662 --> 00:31:50,789 wanna fool around with the bodies? 431 00:31:51,965 --> 00:31:54,126 No, I've always wanted to ask. 432 00:31:54,201 --> 00:31:56,135 I'm sorry if it makes you uncomfortable. 433 00:31:56,203 --> 00:31:59,639 - People are curious about that. - If you don't wanna talk about it... 434 00:31:59,706 --> 00:32:03,107 The worst thing that we do is we take the grotesque bodies... 435 00:32:03,176 --> 00:32:05,906 the really ugly ones... 436 00:32:05,979 --> 00:32:09,574 and we make harmless jokes about them. 437 00:32:09,649 --> 00:32:12,379 Very harmless jokes, but we come up with... 438 00:32:12,452 --> 00:32:15,751 some very good jokes about them... 439 00:32:15,822 --> 00:32:17,983 my father and me. 440 00:32:18,058 --> 00:32:19,992 But, you know, they're dead. 441 00:32:21,895 --> 00:32:24,531 - Nobody hears anything. - Hi, boys. 442 00:32:24,664 --> 00:32:27,132 Hello, Mrs. Carver. 443 00:32:27,200 --> 00:32:29,998 Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. 444 00:32:30,069 --> 00:32:32,936 Gilbert, I'm waiting for your call. 445 00:32:33,006 --> 00:32:36,134 Mr. Carver, I haven't seen your mother in church lately. 446 00:32:36,209 --> 00:32:38,302 - How's she doing? - She's fine. 447 00:32:38,378 --> 00:32:41,176 Thanks. Bye. 448 00:32:41,247 --> 00:32:43,807 He wants to kill you, right? 449 00:32:43,883 --> 00:32:47,250 Do you prefer a bronze casket? 450 00:33:10,043 --> 00:33:12,204 Can somebody give me a hand down here? 451 00:33:12,278 --> 00:33:15,543 - What? - I need a hand with the wood. 452 00:33:21,054 --> 00:33:22,521 You wanna go help Tucker? 453 00:33:25,959 --> 00:33:28,120 Go help Tucker in the basement. 454 00:33:34,534 --> 00:33:37,833 - Go into the basement... - I don't wanna go down there. 455 00:33:37,904 --> 00:33:41,670 - Please? - No way! No way! You! 456 00:33:41,741 --> 00:33:44,005 - Go down there, Gilbert. - Is there a problem? 457 00:33:48,548 --> 00:33:51,711 Dad's in there! 458 00:33:59,225 --> 00:34:00,817 Shut up! 459 00:34:14,307 --> 00:34:15,899 Come on! 460 00:34:23,116 --> 00:34:25,016 It's not funny! 461 00:34:25,084 --> 00:34:26,676 Get back here! 462 00:34:31,024 --> 00:34:33,754 Don't worry. Those are two-by-sixes. 463 00:34:33,826 --> 00:34:37,455 There's six of'em, so those could hold anybody. 464 00:34:46,539 --> 00:34:48,131 - I forgot. - What? 465 00:34:51,511 --> 00:34:53,706 I forgot that that was where your dad... 466 00:34:59,752 --> 00:35:01,344 I'm sorry. 467 00:35:03,289 --> 00:35:05,849 No, that's okay. Don't worry about it. 468 00:35:13,199 --> 00:35:16,100 - No, Arnie! No climbing! - I wanna go up there! 469 00:35:16,169 --> 00:35:17,466 No, you're not! 470 00:35:19,739 --> 00:35:21,366 Not again! 471 00:35:21,441 --> 00:35:24,001 - I wanna go up there! - Get down. Get down. 472 00:35:24,077 --> 00:35:25,544 Get down! 473 00:35:28,314 --> 00:35:31,943 You're not going anywhere! Not too much fun, is it? 474 00:35:32,018 --> 00:35:34,248 I wanna go up there! 475 00:35:41,494 --> 00:35:43,086 We're going home. 476 00:35:44,597 --> 00:35:46,622 - Stop! - Ellen, no! 477 00:35:46,699 --> 00:35:49,031 Stop it! I told you, don't touch him. 478 00:35:49,102 --> 00:35:51,093 - Don't ever touch him again. - He was climbing again! 479 00:35:51,170 --> 00:35:54,606 I don't care. Just get out of here! 480 00:35:54,674 --> 00:35:56,904 Let me see, buddy. Come on. Let me see. 481 00:35:58,878 --> 00:36:00,812 Oh, great. You made him bleed! 482 00:36:03,116 --> 00:36:05,584 What does Gilbert say? 483 00:36:05,651 --> 00:36:08,085 If anybody ever hits you... 484 00:36:08,154 --> 00:36:11,021 or even just lays a finger on you, what are you gonna do? 485 00:36:15,762 --> 00:36:19,755 You're gonna tell me, and then I'm gonna take care of it for you. 486 00:36:19,832 --> 00:36:21,766 And why will I take care of it? 487 00:36:24,604 --> 00:36:27,129 - Because you're Gilbert. - Because I'm Gilbert. 488 00:36:27,206 --> 00:36:29,470 Because nobody hurts Arnie, right? 489 00:36:32,145 --> 00:36:34,636 You wanna pick out some candy? 490 00:36:40,520 --> 00:36:43,114 - Can I talk to you for a minute? - What do you want? 491 00:36:43,189 --> 00:36:45,851 We've got to keep a closer eye on him. 492 00:36:45,925 --> 00:36:48,826 - What? - We've gotta do better. 493 00:36:48,895 --> 00:36:50,829 Are you listening to me? 494 00:36:54,767 --> 00:36:55,893 Mine. 495 00:36:55,968 --> 00:36:59,404 And you. You have to stay here. 496 00:36:59,472 --> 00:37:02,771 You stay right on this porch. You don't go anywhere. 497 00:37:02,842 --> 00:37:06,869 - Don't go anywhere. - Don't go anywhere. 498 00:37:06,946 --> 00:37:08,937 We're not going anywhere. 499 00:37:32,038 --> 00:37:33,801 Where are you going? 500 00:38:39,105 --> 00:38:42,409 I'm waiting. Waitin' for that call, Gilbert. 501 00:38:57,657 --> 00:38:59,591 - Look. Come here. - What? 502 00:38:59,659 --> 00:39:02,423 It's a praying mantis. 503 00:39:02,495 --> 00:39:06,397 You know how they mate? The male will sneak up on the female... 504 00:39:06,466 --> 00:39:08,525 and she'll bite off his head... 505 00:39:08,601 --> 00:39:11,069 and the rest of his body will keep on mating. 506 00:39:11,137 --> 00:39:13,298 And then when they're done... 507 00:39:13,373 --> 00:39:15,398 she'll eat him. 508 00:39:15,475 --> 00:39:17,409 She'll eat the rest of him. 509 00:39:18,645 --> 00:39:23,014 Grandma, we have company. So, do you want to eat? 510 00:39:26,019 --> 00:39:28,214 - Help yourself. - Thank you. 511 00:39:32,425 --> 00:39:35,258 Well, we missed the rally in Des Moines. 512 00:39:36,930 --> 00:39:38,864 If we get on the road by Friday, we'll be able... 513 00:39:38,932 --> 00:39:41,799 to make Colorado Springs in time to catch them. 514 00:39:41,868 --> 00:39:43,836 Have you ever been to Colorado? 515 00:39:43,903 --> 00:39:45,768 No, ma'am. 516 00:39:45,839 --> 00:39:47,739 It must be wonderful. 517 00:39:47,807 --> 00:39:49,832 It must be incredibly frustrating then... 518 00:39:49,909 --> 00:39:52,400 to be stuck here in this place, in Endora. 519 00:39:52,479 --> 00:39:55,243 This place is as good a place as any. 520 00:39:55,315 --> 00:39:57,613 Think so? 521 00:39:57,684 --> 00:39:59,174 She should know. 522 00:40:00,019 --> 00:40:02,681 Becky's been just about everywhere there is to go. 523 00:40:02,755 --> 00:40:04,689 Places I didn't even know existed. 524 00:40:04,757 --> 00:40:07,954 I'm a worldly kind of girl. 525 00:40:09,996 --> 00:40:14,365 Me, I spent most of my whole life in the same spot. 526 00:40:14,434 --> 00:40:16,698 Why doesn't matter. 527 00:40:16,769 --> 00:40:20,364 Anyway, she encouraged me to get out. 528 00:40:20,440 --> 00:40:22,567 Now she can't stay put anywhere. 529 00:40:25,879 --> 00:40:29,076 She's the smartest, most beautiful girl in the world. 530 00:40:29,148 --> 00:40:31,116 Isn't she beautiful? 531 00:40:36,756 --> 00:40:40,283 I'm sorry. She has this thing with beauty that... 532 00:40:40,360 --> 00:40:42,828 Yeah, I noticed that. 533 00:40:42,896 --> 00:40:47,230 I'm not into that... that whole external beauty thing. 534 00:40:47,300 --> 00:40:50,736 - 'Cause it doesn't last. - Right. 535 00:40:50,803 --> 00:40:54,239 Eventually, your face is gonna get wrinkly... 536 00:40:54,307 --> 00:40:57,902 you'll get gray hair, your boobs might sag. 537 00:40:57,977 --> 00:41:00,275 You know? So what? 538 00:41:00,346 --> 00:41:03,338 It's what you do that really matters. 539 00:41:03,416 --> 00:41:05,976 - Right? - Yeah, sure. 540 00:41:06,052 --> 00:41:08,145 So what do you wanna do? 541 00:41:09,956 --> 00:41:12,754 I don't know. There's not so much to do here, really. 542 00:41:14,494 --> 00:41:19,295 You can think of one thing. Think of one thing people do here. 543 00:41:23,603 --> 00:41:25,662 Thank you. 544 00:41:25,738 --> 00:41:27,672 It was nice meeting you. 545 00:41:29,943 --> 00:41:31,001 Be nice. 546 00:41:46,192 --> 00:41:49,286 Can I have yours and I'll give you mine instead? 547 00:41:50,730 --> 00:41:52,391 We want the big one! 548 00:41:52,465 --> 00:41:55,025 You know something? The one on top of it is fine. 549 00:41:55,101 --> 00:41:58,161 We want the big one! 550 00:42:00,139 --> 00:42:02,198 - Let's go. - Get us the big one! 551 00:42:02,275 --> 00:42:05,244 - Come on, Mom. Please? - Here you go, guys. 552 00:42:05,311 --> 00:42:07,836 - We want the big one. - Yeah, that's fine. 553 00:42:09,949 --> 00:42:11,849 It's changing. 554 00:42:11,918 --> 00:42:14,386 That's what's wild about the sunset. 555 00:42:14,454 --> 00:42:18,948 It'll just change really, really slowly in front of your eyes. 556 00:42:24,998 --> 00:42:27,364 I love the sky. 557 00:42:27,433 --> 00:42:31,494 It's so limitless. 558 00:42:32,639 --> 00:42:35,437 It is big. It's very big. 559 00:42:35,508 --> 00:42:37,408 Big doesn't even sum it up right. 560 00:42:37,477 --> 00:42:39,274 That word "big" is so small. 561 00:42:39,345 --> 00:42:42,872 You'd have to get those really giant words... 562 00:42:42,949 --> 00:42:45,383 to describe the sky. 563 00:42:49,956 --> 00:42:51,617 What? 564 00:42:53,292 --> 00:42:56,125 I have to go do this thing. It's kind of a family thing. 565 00:42:57,230 --> 00:43:00,358 Do you want me to give you a ride back into town, or do you wanna... 566 00:43:00,433 --> 00:43:03,300 No, actually, I'm just gonna sit here. 567 00:43:07,707 --> 00:43:10,835 I could come back. I mean, I can come back and... 568 00:43:10,910 --> 00:43:13,435 - Really? - Yeah. You'll be here then? 569 00:43:13,513 --> 00:43:15,606 Yeah. I'll just sit here. 570 00:43:15,682 --> 00:43:17,741 All right, I'll be back in a little bit. 571 00:43:23,423 --> 00:43:25,357 Hey, buddy. Come on. We gotta go. 572 00:43:29,696 --> 00:43:32,290 Where's the duck? I can't see the duck anywhere. 573 00:43:32,365 --> 00:43:35,596 - Find him. Look. Where'd he go? - Where's the duck? 574 00:43:35,668 --> 00:43:39,126 - It's hiding. Find the duck. - I don't have time for this. 575 00:43:39,205 --> 00:43:41,503 Lift up. Okay, good. 576 00:43:41,574 --> 00:43:44,702 - Ducky. - Good boy. You know what? 577 00:43:44,777 --> 00:43:47,245 - You're such a big boy. - Yeah. 578 00:43:47,313 --> 00:43:49,543 - You're such a big boy. - I'm a big boy. 579 00:43:49,615 --> 00:43:52,675 I bet you could do this all by yourself if you really wanted to. 580 00:43:54,454 --> 00:43:56,752 - Could you do this by yourself? - I'm a big boy. 581 00:43:56,823 --> 00:43:58,882 - Yeah, be a big boy. - Big boy. 582 00:43:58,958 --> 00:44:01,791 Take this, wash everything. 583 00:44:01,861 --> 00:44:05,991 Your towels are there, and your robe is there. 584 00:44:06,065 --> 00:44:09,592 - The big boy's gonna wash himself. - Right. 585 00:44:09,669 --> 00:44:11,796 - I gotta go. - Okay. 586 00:44:14,173 --> 00:44:17,165 - You missed it. - What did I miss? 587 00:44:17,243 --> 00:44:19,575 - The sunset. - Really? 588 00:44:19,645 --> 00:44:22,170 It was beautiful. 589 00:44:22,248 --> 00:44:23,840 Oh, well. 590 00:44:27,720 --> 00:44:30,814 I'd like to see where you live. 591 00:44:30,890 --> 00:44:32,448 No, you wouldn't. 592 00:44:32,525 --> 00:44:34,789 Let's go see where you live. 593 00:44:34,861 --> 00:44:36,453 Come on. 594 00:44:43,435 --> 00:44:45,699 My parents split up when I was a kid. 595 00:44:47,373 --> 00:44:49,705 I go back and forth between them... 596 00:44:49,775 --> 00:44:51,709 'cause they're always moving. 597 00:44:52,778 --> 00:44:55,975 But it's good. It's my life. 598 00:44:59,818 --> 00:45:01,945 We don't really move. 599 00:45:02,021 --> 00:45:03,955 I mean, we'd like to, but... 600 00:45:05,824 --> 00:45:08,486 my mom is sort of attached to the house. 601 00:45:09,728 --> 00:45:12,322 Attached is, I guess, not the right word. 602 00:45:12,398 --> 00:45:14,764 She's pretty much wedged in. 603 00:45:14,833 --> 00:45:18,166 - What do you mean? - That's it. 604 00:45:18,237 --> 00:45:19,499 That's the house. 605 00:45:22,374 --> 00:45:24,467 It's really amazing. 606 00:45:24,543 --> 00:45:27,603 I mean, how small it looks from here, considering the... 607 00:45:29,348 --> 00:45:31,578 the girth of what's inside of it. 608 00:45:36,922 --> 00:45:39,220 I don't know. 609 00:45:39,291 --> 00:45:42,260 Did you ever see a beached whale on television? 610 00:45:44,830 --> 00:45:47,799 That's her. That's my mom. 611 00:45:52,905 --> 00:45:54,839 What about your dad? 612 00:45:55,974 --> 00:45:59,273 Some other day. Some other day. 613 00:46:12,725 --> 00:46:15,319 I had a nice time tonight. 614 00:46:17,129 --> 00:46:19,393 I know. 615 00:46:22,501 --> 00:46:24,492 - Good night. - Good night. 616 00:47:13,652 --> 00:47:15,677 Come on. I'm sorry. Come on. 617 00:47:18,757 --> 00:47:20,748 Here. You're okay. 618 00:47:25,130 --> 00:47:26,859 Come on. Get warm. 619 00:47:26,932 --> 00:47:30,424 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, buddy. 620 00:47:30,502 --> 00:47:34,199 I'm so sorry. I'm sorry. 621 00:47:34,273 --> 00:47:37,902 - Would somebody please explain? - Gilbert's in charge of bathing. 622 00:47:37,976 --> 00:47:40,240 I could have "drownded." 623 00:47:43,248 --> 00:47:45,648 - No more baths. - But you didn't, honey. 624 00:47:45,717 --> 00:47:48,709 - You could've, but you didn't. - No more baths. 625 00:47:51,757 --> 00:47:53,918 It is too much to ask to see this boy turn 18? 626 00:47:56,395 --> 00:47:57,589 It's ready. 627 00:47:57,663 --> 00:48:00,154 Where's your head lately? 628 00:48:00,232 --> 00:48:02,996 Where is your head? 629 00:48:04,236 --> 00:48:07,728 - Sorry, Mama. - Sorry isn't good enough. 630 00:48:07,806 --> 00:48:09,899 You gotta do better. 631 00:48:09,975 --> 00:48:12,034 Gotta do better. 632 00:48:14,446 --> 00:48:17,006 Hey, boss, is that the right price? 633 00:48:18,283 --> 00:48:20,308 That's right. 634 00:48:20,385 --> 00:48:24,082 - It seems like it ought to be more. - Maybe at Foodland. 635 00:48:24,156 --> 00:48:27,489 We've always had a reasonable deal on pickles. 636 00:48:27,559 --> 00:48:28,992 Here. 637 00:48:31,630 --> 00:48:33,655 Gilbert, got a delivery for you, son. 638 00:48:33,732 --> 00:48:35,324 It sounds urgent. 639 00:48:46,512 --> 00:48:49,310 Get out. Go outside and play, right now. 640 00:48:49,381 --> 00:48:51,645 Right now. Hurry up. 641 00:48:59,992 --> 00:49:01,254 - Hi, Betty. - Hi. 642 00:49:04,463 --> 00:49:07,057 Could you dial that number over there for me? 643 00:49:07,132 --> 00:49:10,659 - My hands are all... - Yeah, sure. 644 00:49:10,736 --> 00:49:12,704 - How have you been? - Good. 645 00:49:12,771 --> 00:49:14,500 I saw you last night. 646 00:49:16,241 --> 00:49:18,004 Who's the girl? 647 00:49:19,077 --> 00:49:22,444 - It's ringing. - Sorry. One sec. 648 00:49:24,249 --> 00:49:25,773 This is good. Taste. 649 00:49:26,818 --> 00:49:28,285 That's good. It's ringing. 650 00:49:28,353 --> 00:49:30,617 One second. 651 00:49:31,723 --> 00:49:34,021 Hello? Ken Carver here, Carver Insurance. 652 00:49:40,065 --> 00:49:42,932 - Mr. Carver? - Who is this? 653 00:49:43,001 --> 00:49:44,434 It's Gilbert. 654 00:49:46,838 --> 00:49:49,671 I'd given up on you, Gilbert. 655 00:49:49,741 --> 00:49:51,936 - Did you? - Well, yeah. Can you blame me? 656 00:49:53,378 --> 00:49:56,836 I mean, how many times do I have to ask, and still no visit? 657 00:49:56,915 --> 00:49:59,941 - Well, I'm here now. - Happy anniversary. 658 00:50:00,018 --> 00:50:02,282 Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... 659 00:50:02,354 --> 00:50:05,187 that we meet man to man, don't you agree? 660 00:50:05,257 --> 00:50:07,623 - Yes. - Today is your lucky day. 661 00:50:07,693 --> 00:50:10,958 I've just had a cancellation. What about right now? Are you free? 662 00:50:14,533 --> 00:50:16,000 Is that a yes? 663 00:50:18,003 --> 00:50:19,334 - Okay. - All right. 664 00:50:19,404 --> 00:50:21,338 I'm gonna be waiting here for you. 665 00:50:23,942 --> 00:50:27,343 Do you want me to be killed? Do you want him to kill me? 666 00:50:27,412 --> 00:50:30,575 Just playing. Don't you wanna play? 667 00:50:30,649 --> 00:50:32,082 This is crazy. 668 00:50:32,150 --> 00:50:34,948 - I've gotta go. - You don't have to go. 669 00:50:35,020 --> 00:50:36,248 Yes, I do. 670 00:50:39,925 --> 00:50:42,393 It's that new girl, isn't it? 671 00:50:42,461 --> 00:50:45,157 It's your husband. He wants me to come to his office right now. 672 00:50:46,298 --> 00:50:49,324 If you walk out that door... 673 00:50:49,401 --> 00:50:51,801 Don't you dare walk out that door. 674 00:51:16,361 --> 00:51:18,226 You look nervous, Gilbert. 675 00:51:19,697 --> 00:51:21,756 I'd be nervous too if I were you. 676 00:51:23,067 --> 00:51:26,195 If I were in your situation, I'd be downright panicky. 677 00:51:27,906 --> 00:51:30,602 I reviewed your file. 678 00:51:30,675 --> 00:51:32,870 You've got no major medical insurance. 679 00:51:34,012 --> 00:51:36,742 No catastrophic, no life. 680 00:51:41,185 --> 00:51:42,948 What if something were to happen to you? 681 00:51:44,989 --> 00:51:47,549 Something unforeseeable? 682 00:51:47,625 --> 00:51:50,219 Something sudden? Random? 683 00:51:51,629 --> 00:51:55,258 An accident, maybe. What about your family? 684 00:51:57,335 --> 00:51:59,599 Do you ever think about your family? 685 00:52:01,239 --> 00:52:04,072 Stop thinking about yourself. Think about them. 686 00:52:05,343 --> 00:52:09,404 You don't wanna leave 'em empty-handed. 687 00:52:09,480 --> 00:52:12,142 Ken Carver here. 688 00:52:12,216 --> 00:52:14,150 Can't this wait? I'm in the middle... 689 00:52:16,988 --> 00:52:19,582 Please, calm down. Calm down. 690 00:52:22,827 --> 00:52:24,021 Go on. 691 00:52:41,245 --> 00:52:43,679 Calm... I'm on my way. 692 00:52:49,153 --> 00:52:51,553 Troubles at home. I'm sure you understand. 693 00:52:52,924 --> 00:52:55,290 Damn. Betty's got the car. 694 00:52:55,360 --> 00:52:58,329 Would you give me a ride? 695 00:53:19,150 --> 00:53:21,380 Oh, my God! Betty! 696 00:53:21,452 --> 00:53:23,613 What the hell's going on here? 697 00:53:23,688 --> 00:53:26,088 Todd? Doug? What is going on here? 698 00:53:26,157 --> 00:53:28,091 I don't believe this! 699 00:53:30,128 --> 00:53:31,720 Oh, great! 700 00:53:34,432 --> 00:53:36,024 Boys, come on. 701 00:53:36,100 --> 00:53:39,035 Let's go show your mom the cookies that she's baked for us. 702 00:53:40,271 --> 00:53:41,738 This is great. 703 00:53:44,242 --> 00:53:46,369 All right. Everything's okay. 704 00:53:49,247 --> 00:53:52,705 Look, honey, they're fine. They taste fine. 705 00:53:52,784 --> 00:53:55,548 They're a little burnt on top, but just fine. 706 00:53:55,620 --> 00:53:58,521 They're wonderful. 707 00:53:58,589 --> 00:54:01,456 Boys, here. Have some of Mom's cookies. 708 00:54:01,526 --> 00:54:03,357 They're really good. 709 00:54:03,428 --> 00:54:05,589 Come on, boys. Make your mother happy. 710 00:54:05,663 --> 00:54:07,528 Make your mom happy. Have some cookies. 711 00:54:12,603 --> 00:54:16,130 I could've had any guy. Any guy! 712 00:54:16,207 --> 00:54:18,437 But... 713 00:54:18,509 --> 00:54:20,534 I chose you. 714 00:54:21,979 --> 00:54:24,277 I got you a real pool, for God's sake! 715 00:54:24,348 --> 00:54:26,908 Look! There's water in here! 716 00:54:26,984 --> 00:54:29,475 Come here! Get over here! 717 00:54:30,855 --> 00:54:32,322 Get inside the pool! 718 00:54:32,390 --> 00:54:35,325 Get inside the pool with your brother! 719 00:54:35,393 --> 00:54:37,156 Why did you? 720 00:54:37,228 --> 00:54:40,857 Yeah. Look. Real water, boys. 721 00:54:43,501 --> 00:54:46,402 Because... 722 00:54:46,471 --> 00:54:48,166 I knew you'd always be there. 723 00:54:50,775 --> 00:54:53,243 Because I knew you'd never leave. 724 00:54:53,311 --> 00:54:56,439 What the hell else more do you want? 725 00:54:56,514 --> 00:54:59,210 What? For God's sake! 726 00:55:01,753 --> 00:55:05,086 Son, get back in the pool. Get back in the pool! 727 00:55:06,758 --> 00:55:09,693 We're all gonna enjoy it! It's a lot of fun, isn't it? 728 00:55:09,761 --> 00:55:13,697 I'm doin' the best I can here. I can't do any better! 729 00:55:14,298 --> 00:55:17,165 I can't give anymore. I've given enough already. 730 00:55:29,580 --> 00:55:31,605 I guess maybe I'd better be getting off. 731 00:55:31,682 --> 00:55:32,808 Not yet. 732 00:55:34,786 --> 00:55:37,721 Arthur, in all my life... 733 00:55:37,789 --> 00:55:40,849 I'll wonder, where is he? 734 00:55:42,894 --> 00:55:46,057 Just this moment, just now... 735 00:55:47,565 --> 00:55:50,227 what is he looking at? 736 00:55:50,301 --> 00:55:51,791 What is he thinking? 737 00:55:51,869 --> 00:55:54,269 I think it's time for Arnie to take a bath. 738 00:55:57,275 --> 00:56:00,403 Don't you think it's time for Arnie to take a bath, Gilbert? 739 00:56:00,478 --> 00:56:02,742 Just let him stink. 740 00:56:02,814 --> 00:56:05,977 - I don't wanna take a bath! - Please. 741 00:56:06,050 --> 00:56:08,746 You know Mr. Carver? 742 00:56:09,887 --> 00:56:11,479 Well, he's dead. 743 00:56:39,183 --> 00:56:41,743 - What's going on? - He drowned. 744 00:56:43,788 --> 00:56:46,052 - You're kidding? - No. In that. 745 00:56:49,227 --> 00:56:51,127 A kiddie pool. I don't get it. 746 00:56:52,997 --> 00:56:54,794 It's like one foot deep. Weird, right? 747 00:56:54,866 --> 00:56:56,595 - Yeah. - He "drownded." 748 00:57:07,178 --> 00:57:10,011 He had the cardiac arrest. 749 00:57:10,081 --> 00:57:11,878 His head bent forward... 750 00:57:11,949 --> 00:57:13,746 his knees buckled... 751 00:57:13,818 --> 00:57:16,286 and then he just fell... 752 00:57:17,355 --> 00:57:19,118 face forward into the pool. 753 00:57:19,190 --> 00:57:22,125 When she found him, he was already dead. 754 00:57:22,193 --> 00:57:24,423 That's what we don't know. That's what nobody knows. 755 00:57:24,495 --> 00:57:28,363 No, I know it. I saw the body. 756 00:57:28,433 --> 00:57:30,765 I prepared it. I know exactly what... 757 00:57:30,835 --> 00:57:35,363 I would have seen if there was any kind of struggle. 758 00:57:35,440 --> 00:57:38,967 - It was murder. - No. 759 00:57:39,043 --> 00:57:41,307 What do you think? What do you think? 760 00:57:41,379 --> 00:57:43,404 I don't know. 761 00:57:43,481 --> 00:57:45,278 It's possible. 762 00:57:45,349 --> 00:57:48,876 Bob, we're talking about thousands and thousands of dollars. 763 00:57:48,953 --> 00:57:51,888 - If she saw... - She doesn't have to work... 764 00:57:51,956 --> 00:57:54,584 She doesn't have to work for the rest of her life. 765 00:57:54,659 --> 00:57:56,786 If you saw somebody laying... 766 00:57:56,861 --> 00:57:59,887 with their head down in the pool motionless... 767 00:57:59,964 --> 00:58:03,092 or even if they were kind of limply doing that... 768 00:58:03,167 --> 00:58:05,692 - which he wasn't doing... - You don't know that! 769 00:58:05,770 --> 00:58:09,570 Well, it was an extreme "post-cardial" infarction. 770 00:58:09,640 --> 00:58:12,700 - Extreme. - So nothing's fishy? 771 00:58:12,777 --> 00:58:15,746 Gilbert, look! It's that girl! 772 00:58:15,813 --> 00:58:18,145 It's that girl! 773 00:58:19,584 --> 00:58:21,518 Wait a minute. 774 00:58:21,586 --> 00:58:23,417 We're not talkin' about takin' a gun and shootin' somebody. 775 00:58:23,488 --> 00:58:27,822 We're talkin' about pushin' along something rolling in that direction. 776 00:58:27,892 --> 00:58:30,292 Please, play with me over there. 777 00:58:30,361 --> 00:58:33,387 Come on. Let's play over there. 778 00:58:33,464 --> 00:58:35,125 - How are you doin'? - Fine. 779 00:58:35,199 --> 00:58:37,394 - Will you play? - Okay, we'll play. 780 00:58:37,468 --> 00:58:40,164 - Settle down. - We're gonna play! 781 00:58:40,238 --> 00:58:43,105 - Will you give us a ride? - Yeah. 782 00:58:48,246 --> 00:58:49,713 So, that's it. 783 00:58:50,915 --> 00:58:53,713 Yeah, I guess so. 784 00:58:56,053 --> 00:58:57,520 The magic part. 785 00:59:03,361 --> 00:59:04,953 The magic part? 786 00:59:15,206 --> 00:59:17,333 - Could we go... - Grandma, here it is. 787 00:59:17,408 --> 00:59:21,037 - Thanks. - Can we go play now? 788 00:59:21,112 --> 00:59:24,411 What are we gonna play? Can we play hide-and-go-seek? 789 00:59:27,752 --> 00:59:29,811 - Would you give me some help? - Yeah, go ahead. 790 00:59:37,161 --> 00:59:39,721 - Hang on one second. - Okay. 791 00:59:41,799 --> 00:59:43,232 Try it. 792 00:59:52,210 --> 00:59:53,802 I don't know. 793 00:59:53,878 --> 00:59:57,211 Yeah, I don't know. I don't... 794 00:59:57,281 --> 00:59:59,181 It's a mystery. 795 00:59:59,250 --> 01:00:01,741 - Listen, thanks anyway. - No problem. 796 01:00:02,753 --> 01:00:05,153 Come play with me in the water. 797 01:00:05,223 --> 01:00:09,159 You can't find me. You can't find me anywhere. 798 01:00:09,227 --> 01:00:11,718 Say "Where's Arnie?" Say that. 799 01:00:11,796 --> 01:00:13,957 No, I want you to come in with me. 800 01:00:15,900 --> 01:00:18,095 Say "Where's Arnie?" 801 01:00:18,169 --> 01:00:19,693 Say "Where's Arnie?" Say that. 802 01:00:19,770 --> 01:00:22,102 Where's Arnie? 803 01:00:22,173 --> 01:00:26,633 You can't find me. Say it again. Hi! 804 01:00:26,711 --> 01:00:30,112 Say it again, and you gotta look for me around. 805 01:00:30,181 --> 01:00:33,344 I wanted you to swim with me, Arnie. 806 01:00:33,417 --> 01:00:36,011 Don't even try it, 'cause he's had a scare with water... 807 01:00:36,087 --> 01:00:37,645 and he won't come in. 808 01:00:38,556 --> 01:00:40,786 I'm not comin' in the water. 809 01:00:42,059 --> 01:00:43,993 You wanna come in the water? 810 01:00:46,264 --> 01:00:47,856 Why not? 811 01:00:50,568 --> 01:00:52,729 Are you scared to come in the water? 812 01:00:52,803 --> 01:00:55,567 - No, no. - Are you sure? 813 01:00:55,640 --> 01:00:59,201 - I'm sure. - He's scared. 814 01:00:59,277 --> 01:01:02,041 Are you scared, Gilbert? 815 01:01:02,113 --> 01:01:05,549 All right, what do you want to see? Do you want to see... 816 01:01:05,616 --> 01:01:08,744 Do you want to see me get wet a little, like this? 817 01:01:08,819 --> 01:01:10,980 - Yeah. - A little splash? 818 01:01:14,558 --> 01:01:16,025 A little more. 819 01:01:18,296 --> 01:01:20,059 Do you wanna see this? 820 01:01:21,799 --> 01:01:23,323 You want this, right? 821 01:01:23,401 --> 01:01:25,096 Huh? You happy? 822 01:01:31,776 --> 01:01:35,405 Tell me what you want as fast as it comes to you. 823 01:01:39,016 --> 01:01:40,950 Okay, what do you want? 824 01:01:42,353 --> 01:01:43,877 - Faster! - Okay. 825 01:01:43,954 --> 01:01:46,684 I want a new thing. 826 01:01:48,559 --> 01:01:51,722 House. I want a new house for the family. 827 01:01:54,965 --> 01:01:57,365 I want Mama... 828 01:01:57,435 --> 01:01:59,562 to take aerobics classes. 829 01:02:00,838 --> 01:02:02,305 I want Ellen to grow up. 830 01:02:03,474 --> 01:02:06,807 I want a new brain for Arnie. 831 01:02:06,877 --> 01:02:08,367 I want... 832 01:02:09,613 --> 01:02:11,877 What do you want for you? 833 01:02:11,949 --> 01:02:14,008 Just for you. 834 01:02:15,519 --> 01:02:17,749 I want to be a good person. 835 01:02:21,859 --> 01:02:24,327 I can't do this. 836 01:02:24,395 --> 01:02:27,592 - Okay. - Where's Arnie? 837 01:02:37,341 --> 01:02:39,935 Excuse me, ma'am, have you seen my brother? 838 01:02:57,027 --> 01:02:58,654 Shit. 839 01:03:13,210 --> 01:03:15,947 Come on. 840 01:03:20,918 --> 01:03:23,910 - I did it again! - Get this unbuckled. 841 01:03:23,988 --> 01:03:26,582 All right, here we go. There you go. 842 01:03:26,657 --> 01:03:28,818 It's all right, Jerry. I got him. I got him. 843 01:03:28,893 --> 01:03:31,259 We're takin' him in. 844 01:03:31,329 --> 01:03:33,297 It's not gonna happen again, I promise. 845 01:03:33,364 --> 01:03:35,332 We've warned you, we've warned your sister... 846 01:03:35,399 --> 01:03:37,264 that the next time was gonna be the last time. 847 01:03:37,335 --> 01:03:41,294 - Great. Great. - Flash the lights! Play the siren! 848 01:03:41,372 --> 01:03:43,135 - I don't believe this. - Play the siren for me! 849 01:03:43,207 --> 01:03:45,175 Way to go, Gilbert. 850 01:03:47,578 --> 01:03:49,478 Jerry, listen. You're gonna have to take it easy on him. 851 01:03:49,547 --> 01:03:51,879 - We'll take care of him. - You gotta keep an eye on him. 852 01:03:51,949 --> 01:03:53,382 All right. 853 01:03:55,953 --> 01:04:00,185 Do the siren, okay? Do the siren, all right? 854 01:04:11,936 --> 01:04:13,403 I know, Sheriff. 855 01:04:16,707 --> 01:04:18,140 I know that, Sheriff. 856 01:04:19,844 --> 01:04:22,836 Okay. Asshole! 857 01:04:24,181 --> 01:04:27,912 They're probably just teaching him a lesson, proving a point. 858 01:04:27,985 --> 01:04:29,782 Yeah. That's right. 859 01:04:32,990 --> 01:04:34,423 Get my coat. 860 01:04:35,993 --> 01:04:37,085 What? 861 01:04:39,130 --> 01:04:41,758 Get my coat. 862 01:04:42,967 --> 01:04:44,298 Get it! 863 01:04:56,347 --> 01:04:57,609 Let's go. 864 01:05:10,461 --> 01:05:12,326 Well, at least he's in a safe place. 865 01:05:12,396 --> 01:05:14,591 - At least someone's watching him. - Ellen, shut up. 866 01:05:29,580 --> 01:05:31,514 You guys wait here. I'll be right back, okay? 867 01:05:32,983 --> 01:05:34,974 Mama, let Gilbert handle this. 868 01:05:43,761 --> 01:05:46,662 - Come on, please. - Please, have a seat outside. 869 01:05:46,730 --> 01:05:49,665 - You gotta let him out. - You need to wait your turn, okay? 870 01:05:51,735 --> 01:05:54,169 I don't think you guys understand. It's gonna be... 871 01:05:54,238 --> 01:05:58,334 Look, no one's gonna do a thing until you go and sit down outside... 872 01:06:20,197 --> 01:06:22,665 I've come for my son. 873 01:06:23,801 --> 01:06:27,259 Sheriff? Sheriff, are you there? 874 01:06:27,338 --> 01:06:29,499 Bonnie, you'll need to fill out some papers. 875 01:06:31,142 --> 01:06:35,306 - Police procedure requires... - I want my boy, Jerry. 876 01:06:35,379 --> 01:06:39,008 My son! Give me my son! 877 01:06:50,294 --> 01:06:52,524 Come on. You're goin' home. 878 01:06:54,965 --> 01:06:58,366 Sunshine, you're free! Oh, baby. 879 01:06:59,570 --> 01:07:03,370 Don't disappear like that anymore. Promise me. 880 01:07:06,143 --> 01:07:08,839 You're free, baby. Let's go home. 881 01:07:17,888 --> 01:07:19,321 Look! 882 01:07:31,835 --> 01:07:34,429 That's why she needs a cane. 883 01:08:00,331 --> 01:08:02,595 Look at her! 884 01:08:21,885 --> 01:08:26,322 Mama, they didn't flash the lights for me either. 885 01:08:28,826 --> 01:08:31,090 Flash the lights. 886 01:08:39,270 --> 01:08:40,760 Look at me! 887 01:08:41,739 --> 01:08:45,607 I'm hiding! Say "Where's Arnie?" 888 01:08:45,676 --> 01:08:47,974 - Say like that. - Arnie, get down. 889 01:08:52,316 --> 01:08:54,284 Gilbert, come find me. 890 01:08:55,753 --> 01:08:57,550 Where's Arnie? 891 01:09:02,293 --> 01:09:03,885 That's my mom in there. 892 01:09:03,961 --> 01:09:06,395 My mama. 893 01:09:06,463 --> 01:09:08,727 Gilbert, come play with me up here. 894 01:09:10,034 --> 01:09:12,298 Come play with me. 895 01:09:28,318 --> 01:09:31,116 God, that was so brave, what your mother did. 896 01:09:32,456 --> 01:09:34,185 You know that, right? 897 01:09:36,660 --> 01:09:39,094 I'd like to meet her. 898 01:09:39,162 --> 01:09:40,754 No, you wouldn't. 899 01:09:44,868 --> 01:09:46,802 Okay, where do you go next? 900 01:10:24,674 --> 01:10:27,108 I would like to meet your mom. 901 01:10:35,052 --> 01:10:39,045 In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 902 01:10:39,122 --> 01:10:43,218 we commend to Almighty God our brother, Kenneth Carver... 903 01:10:44,294 --> 01:10:47,422 and we commit his body to the ground. 904 01:10:47,497 --> 01:10:50,125 Earth to earth... 905 01:10:50,200 --> 01:10:54,227 ashes to ashes and dust to dust. 906 01:10:55,305 --> 01:10:58,001 The Lord bless him and keep him. 907 01:10:58,075 --> 01:11:00,805 The Lord make His face shine on him... 908 01:11:00,877 --> 01:11:02,970 and be gracious to him. 909 01:11:03,046 --> 01:11:05,981 The Lord look upon him with favor... 910 01:11:06,049 --> 01:11:07,983 and give him peace. 911 01:11:09,286 --> 01:11:13,985 Lord Jesus, by Your death You took away the sting of death. 912 01:11:14,057 --> 01:11:17,083 Grant to us, Your servants, so to follow in faith... 913 01:11:17,160 --> 01:11:19,685 for You have led the way... 914 01:11:19,763 --> 01:11:21,883 that we may at length fall asleep peacefully in You... 915 01:11:21,932 --> 01:11:26,096 - Look here! - ...great in Your likeness... 916 01:11:26,169 --> 01:11:30,230 the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus Christ. 917 01:11:30,307 --> 01:11:33,640 The great Shepherd of the sheep, through the blood of the covenant... 918 01:11:33,710 --> 01:11:35,974 It's a Burger Barn, Gilbert! 919 01:11:36,046 --> 01:11:38,514 ...make you perfect in every good work to do His will... 920 01:11:38,582 --> 01:11:42,575 ...working in you that which is well pleasing in His sight... 921 01:11:42,652 --> 01:11:45,678 - Burger Barn! - ...through Jesus Christ, amen. 922 01:11:52,629 --> 01:11:55,223 Boys, you can have anything you want. 923 01:11:55,298 --> 01:11:58,734 You could get candy if you want. You can have candy if you want. 924 01:11:59,736 --> 01:12:03,035 As for me, something with menthol, please. 925 01:12:03,106 --> 01:12:05,074 You like gum? 926 01:12:05,142 --> 01:12:07,667 I like gum. Here's a good kind. 927 01:12:07,744 --> 01:12:11,236 Here, take this. You can have it. 928 01:12:13,783 --> 01:12:17,082 - You want gum too? - We're going to St. Louis. 929 01:12:17,154 --> 01:12:19,850 I can't stay in that house. 930 01:12:22,626 --> 01:12:25,026 I really am sorry about your... 931 01:12:27,664 --> 01:12:30,565 Here, Mommy will take care of it. You run on outside. 932 01:12:35,138 --> 01:12:37,072 Everybody thinks I killed him. 933 01:12:39,609 --> 01:12:41,008 Do you? 934 01:12:52,856 --> 01:12:54,448 I miss him... 935 01:12:58,461 --> 01:13:00,326 and I don't. 936 01:13:00,397 --> 01:13:02,262 I miss him, and I don't. 937 01:13:17,414 --> 01:13:21,874 So, Gilbert, what's to become of you? 938 01:13:23,520 --> 01:13:26,387 Oh, I'll probably just... 939 01:13:26,456 --> 01:13:28,253 You haven't thought about it. 940 01:13:29,693 --> 01:13:32,924 Poor Gilbert... cooped up... 941 01:13:33,697 --> 01:13:36,598 taking care of everybody else, forgettin' all about you. 942 01:13:37,334 --> 01:13:39,461 - Mommy? - Coming in a minute, honey. 943 01:13:45,942 --> 01:13:47,933 Concerning my boys? 944 01:13:48,011 --> 01:13:52,675 I was thinkin' that if my boys turn out anything like you... 945 01:14:08,331 --> 01:14:10,822 I was thinkin' how that would be nice... 946 01:14:10,900 --> 01:14:13,266 for my boys to be like you. 947 01:14:30,854 --> 01:14:32,515 He's all yours. 948 01:14:43,933 --> 01:14:45,696 Are you gonna miss her? 949 01:14:48,204 --> 01:14:50,172 Yeah. 950 01:14:54,144 --> 01:14:55,406 Good. 951 01:15:56,839 --> 01:15:58,397 Damn it! 952 01:16:24,467 --> 01:16:25,798 So... 953 01:16:25,868 --> 01:16:27,961 what do you think? 954 01:16:30,273 --> 01:16:32,468 - Wow. - Right? 955 01:16:32,542 --> 01:16:35,511 Right? Here, try a milkshake. 956 01:16:39,649 --> 01:16:41,139 Real milk in there. 957 01:16:42,351 --> 01:16:43,978 - You're kidding. - Real milk. 958 01:16:55,798 --> 01:16:57,629 Congratulations! This looks great! 959 01:16:57,700 --> 01:16:59,895 - Yeah, thanks a million. - What? 960 01:16:59,969 --> 01:17:02,610 You tryin' to depress everybody? You're gonna ruin their appetites. 961 01:17:04,006 --> 01:17:06,839 Mike, right? You wanna come to my party tomorrow? 962 01:17:06,909 --> 01:17:09,503 I'm gonna be 18 years old. Wanna come? 963 01:17:09,579 --> 01:17:12,980 You can come too, if you want to. I don't know you, but you can come. 964 01:17:14,817 --> 01:17:17,786 How nice to see so many of you here on this great day. 965 01:17:18,487 --> 01:17:22,480 This day marks the beginning of a new era for Endora... 966 01:17:22,558 --> 01:17:27,825 for the Burger Barn family and, I hope, for all of you. 967 01:17:27,897 --> 01:17:30,161 We at Burger Barn are committed... 968 01:17:30,232 --> 01:17:33,963 to a very special relationship with you, one that will last and last. 969 01:17:35,371 --> 01:17:38,807 In a time when so many things are falling apart... 970 01:17:38,874 --> 01:17:42,173 Endora decides to give Burger Barn a chance... 971 01:17:43,279 --> 01:17:45,645 a new breath of life. 972 01:17:45,715 --> 01:17:49,981 She fixed it. The camper's fixed... 973 01:17:50,052 --> 01:17:53,419 and we're gonna be leaving tomorrow. 974 01:18:17,146 --> 01:18:18,738 Come on! 975 01:18:35,798 --> 01:18:39,598 Hey, you can come to my party tomorrow, okay? You can come. 976 01:18:49,145 --> 01:18:50,737 So, I'm invited. 977 01:19:03,359 --> 01:19:05,293 Do you not want me to go? 978 01:19:06,595 --> 01:19:09,564 I mean, go if you want. 979 01:19:13,169 --> 01:19:16,468 Oh, so is this how you want it? 980 01:19:22,344 --> 01:19:23,777 I have to go. 981 01:19:27,383 --> 01:19:29,783 Take care, okay? 982 01:19:38,227 --> 01:19:40,024 Good-bye, Arnie. 983 01:19:44,467 --> 01:19:47,630 - Come on, let's get that bath. - No. No! 984 01:19:52,875 --> 01:19:53,967 Guys! 985 01:19:55,678 --> 01:19:57,976 You gotta take a bath, Arnie. 986 01:20:01,884 --> 01:20:03,852 Arnie, you gotta do it. It's your birthday. 987 01:20:06,422 --> 01:20:09,391 - Arnie, damn it! - Oh, no! 988 01:20:12,595 --> 01:20:14,062 Oh, God. 989 01:20:15,131 --> 01:20:18,828 I can't make another one. I can't. 990 01:20:20,870 --> 01:20:23,805 We have to have a cake, Gilbert. 991 01:20:39,989 --> 01:20:41,923 Attention, Foodland shoppers. 992 01:20:41,991 --> 01:20:45,586 Remember every day this week is a double coupon day. 993 01:20:55,137 --> 01:20:58,766 - Can I help you? - Yes. 994 01:20:58,841 --> 01:21:01,105 My sister called in an order for Grape. 995 01:21:01,177 --> 01:21:03,372 Oh, yeah. It's all set. 996 01:21:05,247 --> 01:21:10,116 There you go. That'll be 19.75. 997 01:21:27,136 --> 01:21:29,434 - Go away, Arnie. - Gilbert, what's in there? 998 01:21:29,505 --> 01:21:32,599 - It's a surprise. Leave it alone. - What's in that box? 999 01:21:32,675 --> 01:21:34,609 Don't touch it. If you touch it, I'll kill you. 1000 01:21:34,677 --> 01:21:36,611 I can't believe you. 1001 01:21:36,679 --> 01:21:40,479 Look, I'll enjoy the party from in here. It'll be fine. 1002 01:21:40,549 --> 01:21:43,177 You'll see. Everything'll be just fine. 1003 01:21:43,252 --> 01:21:45,243 What am I supposed to say to people? 1004 01:21:46,889 --> 01:21:50,757 It's Arnie's 18th birthday. You've waited to do this for a long time. 1005 01:21:50,826 --> 01:21:53,886 Wasn't it you who wanted to have this huge party in the first place? 1006 01:21:53,963 --> 01:21:56,431 I didn't want to. 1007 01:21:57,733 --> 01:22:00,702 - Damn it! - I can't believe you! 1008 01:22:00,769 --> 01:22:03,465 - Arnie! - Oh, man. 1009 01:22:03,539 --> 01:22:05,131 - Look, he's eating the cake! - Shit! 1010 01:22:05,207 --> 01:22:07,675 - That's it. Forget it. - Nice job, Arnie. 1011 01:22:08,677 --> 01:22:10,645 Now what are we gonna do? 1012 01:22:14,683 --> 01:22:16,617 Come here. Come here! 1013 01:22:16,685 --> 01:22:20,246 Do you know what that fucking cost? Do you know what I had to do? 1014 01:22:21,390 --> 01:22:23,950 Come on. No, no, it's time for your bath. 1015 01:22:32,001 --> 01:22:34,603 Get your clothes off. Get 'em off! 1016 01:22:41,376 --> 01:22:44,675 Get in that bath. Get them fucking clothes off. 1017 01:22:44,746 --> 01:22:46,441 Come on. 1018 01:22:49,618 --> 01:22:51,609 Don't move. Don't move! 1019 01:22:51,686 --> 01:22:53,483 Gilbert, stop! 1020 01:23:24,419 --> 01:23:26,353 What did you do? 1021 01:23:59,120 --> 01:24:01,520 What is goin' on? 1022 01:24:02,991 --> 01:24:05,687 Don't worry, Mama. Ellen, let's go. 1023 01:25:56,871 --> 01:25:59,965 - We should call his mother. - No, no. It's okay. 1024 01:26:00,041 --> 01:26:02,339 I know where he lives. I can take him. 1025 01:26:02,410 --> 01:26:04,207 It's really okay. Yeah. 1026 01:26:12,987 --> 01:26:15,217 Arnie, you wanna go for a walk? 1027 01:26:18,126 --> 01:26:20,287 You wanna go play, Arnie? 1028 01:26:39,514 --> 01:26:41,106 Come on, Arnie. 1029 01:26:50,225 --> 01:26:54,457 - Merrily, merrily, merrily, merrily. - Come on, Arnie. You can do it. 1030 01:26:56,598 --> 01:27:00,432 Come on, Arnie. You can do it. Come on. 1031 01:27:00,501 --> 01:27:03,231 - "Merrily, merrily." Sing that. - Okay. 1032 01:27:03,304 --> 01:27:05,499 Row, row, row your boat. 1033 01:27:05,573 --> 01:27:08,064 Gently down the stream. 1034 01:27:10,678 --> 01:27:12,043 You did it! 1035 01:27:13,214 --> 01:27:16,411 Good job, Arnie! You did it! 1036 01:27:22,457 --> 01:27:25,324 So I'll see you in a little bit, okay? 1037 01:27:25,393 --> 01:27:28,089 - Bye! - Bye, Arnie. 1038 01:27:28,162 --> 01:27:29,823 Take care. 1039 01:27:29,898 --> 01:27:33,061 I "drownded," huh? I "drownded" over there. 1040 01:27:33,134 --> 01:27:35,796 No, you just got clean. 1041 01:27:44,746 --> 01:27:47,647 So he's clean now, you guys. 1042 01:27:47,715 --> 01:27:49,649 - No, I'm fine. - You sure? 1043 01:27:49,717 --> 01:27:52,083 - Yeah, I'm fine. - All right. 1044 01:27:52,153 --> 01:27:54,587 - Bye! - Thank you so much. 1045 01:27:54,656 --> 01:27:56,248 You're welcome. 1046 01:28:23,718 --> 01:28:25,310 I hit him. 1047 01:28:26,955 --> 01:28:29,116 I hit him so hard, I... 1048 01:28:32,327 --> 01:28:34,852 He's gonna be okay. 1049 01:28:37,065 --> 01:28:39,727 You don't hurt Arnie. You just don't. 1050 01:28:49,644 --> 01:28:53,671 I gotta go. I gotta go. 1051 01:29:24,279 --> 01:29:26,213 I got nowhere to go. 1052 01:29:33,088 --> 01:29:35,750 I had to work extra hours just to feed her. 1053 01:29:37,159 --> 01:29:39,093 So it's your fault? 1054 01:29:40,162 --> 01:29:44,098 You don't understand. She was in shock for years. He disappeared. 1055 01:29:44,166 --> 01:29:47,101 He didn't say good-bye. He just... 1056 01:29:48,637 --> 01:29:52,403 One day, all of a sudden... 1057 01:29:54,843 --> 01:29:56,435 he was gone. 1058 01:29:58,080 --> 01:30:00,378 He was just hangin' there. 1059 01:30:02,317 --> 01:30:04,808 That's when it all started. 1060 01:30:06,588 --> 01:30:08,715 She used to be so pretty. 1061 01:30:09,725 --> 01:30:14,526 She was so pretty and so fun. 1062 01:30:16,798 --> 01:30:19,494 So you think it's his fault? 1063 01:30:24,907 --> 01:30:28,968 Nobody knew what he felt. He didn't give anything. 1064 01:30:29,044 --> 01:30:30,978 He was just sort of there. 1065 01:30:31,914 --> 01:30:35,350 You'd try to play with him, you know, get him to play around... 1066 01:30:35,417 --> 01:30:38,580 or get him to laugh or get him to smile or get him to... 1067 01:30:38,654 --> 01:30:40,884 I don't know... get mad. 1068 01:30:42,791 --> 01:30:45,521 But nothin'. 1069 01:30:47,663 --> 01:30:50,325 Just like he was already dead. 1070 01:30:54,636 --> 01:30:56,866 I used to know a guy like that. 1071 01:32:31,333 --> 01:32:33,096 It's Arnie's birthday. 1072 01:32:34,169 --> 01:32:35,932 I need to go home. 1073 01:33:01,797 --> 01:33:03,389 - Thank you. - Thank you. 1074 01:33:03,465 --> 01:33:05,057 Give my regards to your mother. 1075 01:33:07,169 --> 01:33:10,070 - Hey, Amy, look who's here. - Where you been? 1076 01:33:10,138 --> 01:33:11,162 - You all right? - Yeah, I'm all right. 1077 01:33:11,239 --> 01:33:12,604 He's alive. 1078 01:33:35,831 --> 01:33:37,128 Where's Arnie? 1079 01:33:43,672 --> 01:33:44,934 Please, Amy. 1080 01:33:48,743 --> 01:33:50,176 Is he okay? 1081 01:33:53,949 --> 01:33:56,042 I think you better ask him that yourself. 1082 01:34:01,223 --> 01:34:02,656 Where is he? 1083 01:34:11,399 --> 01:34:13,697 I wonder where he could be. 1084 01:34:27,282 --> 01:34:28,874 Have you seen Arnie? 1085 01:34:30,685 --> 01:34:33,313 No, I thought he was with you. 1086 01:34:51,173 --> 01:34:53,107 Anybody seen Arnie? 1087 01:34:54,576 --> 01:34:56,168 Where's my brother? 1088 01:35:16,665 --> 01:35:18,565 Come here. 1089 01:35:18,633 --> 01:35:20,534 You scared me, buddy. 1090 01:35:21,968 --> 01:35:23,401 You scared Gilbert. 1091 01:35:23,470 --> 01:35:26,064 Don't scare Gilbert, okay? 1092 01:35:27,140 --> 01:35:29,074 - Don't scare Gilbert, okay? - Okay. 1093 01:35:45,458 --> 01:35:47,119 Come here. 1094 01:35:47,861 --> 01:35:49,488 Who's got you? 1095 01:36:06,279 --> 01:36:08,008 You better talk to Mama. 1096 01:36:30,737 --> 01:36:32,898 What you did was... 1097 01:36:37,243 --> 01:36:39,177 He's a helpless boy, Gilbert. 1098 01:36:46,653 --> 01:36:49,281 And then disappearing like that? 1099 01:36:50,857 --> 01:36:52,586 I hate that. 1100 01:36:53,860 --> 01:36:55,987 You know how I hate that. 1101 01:36:59,633 --> 01:37:02,295 You walked out, and I thought... 1102 01:37:02,369 --> 01:37:04,530 I can't take another. 1103 01:37:07,641 --> 01:37:09,575 But you came back, Gilbert. 1104 01:37:11,277 --> 01:37:12,301 Why? 1105 01:37:14,047 --> 01:37:15,810 Why did you? 1106 01:37:23,923 --> 01:37:25,857 I don't know, Mama. 1107 01:37:27,460 --> 01:37:29,189 I'm here now. 1108 01:37:35,101 --> 01:37:37,433 Yes, you are. 1109 01:37:38,571 --> 01:37:40,630 You came back for the party. 1110 01:37:49,282 --> 01:37:53,218 I can't imagine how it's been for you kids. 1111 01:37:56,089 --> 01:37:58,819 I know what a burden I am. 1112 01:37:58,892 --> 01:38:00,484 Don't say that. 1113 01:38:02,162 --> 01:38:03,652 I know it. 1114 01:38:04,731 --> 01:38:07,564 And I know that you're ashamed of me. 1115 01:38:08,935 --> 01:38:10,698 No, I'm not. 1116 01:38:20,914 --> 01:38:25,476 I never, never meant to be like this. 1117 01:38:27,253 --> 01:38:30,916 I never wanted to be a joke. 1118 01:38:30,990 --> 01:38:32,651 You're no joke, Mama. 1119 01:38:32,726 --> 01:38:35,718 - I never wanted to be. - You're no joke. 1120 01:38:39,733 --> 01:38:43,760 Please don't disappear. Please don't disappear. 1121 01:38:49,909 --> 01:38:51,171 Hurry! Hurry! 1122 01:38:51,244 --> 01:38:55,180 You're really growing up to be quite a young lady. 1123 01:38:55,248 --> 01:38:57,045 - Thanks. - Hey. Hi. 1124 01:38:59,219 --> 01:39:00,743 You know, I don't want to rain on the day here... 1125 01:39:00,820 --> 01:39:02,811 but you have a serious foundation problem. 1126 01:39:02,889 --> 01:39:06,450 You see how the porch is slanted right here? 1127 01:39:06,526 --> 01:39:10,155 I mean, this is a serious problem. We need to get up underneath here... 1128 01:39:10,230 --> 01:39:13,427 First of all, we need to fill this in so no more water collects here. 1129 01:39:13,500 --> 01:39:15,491 And then we'll probably... What? 1130 01:39:23,977 --> 01:39:26,468 - Hello, Gilbert. - Nana. 1131 01:39:28,782 --> 01:39:31,444 - You ready? - For what? 1132 01:39:32,452 --> 01:39:35,387 I want you to come meet somebody. 1133 01:39:41,427 --> 01:39:44,760 - Here's your present. - Arnie, what do you say? 1134 01:39:44,831 --> 01:39:46,423 Thank you! 1135 01:39:57,877 --> 01:39:59,572 Mama, I want you to meet somebody. 1136 01:40:03,983 --> 01:40:06,315 Please? 1137 01:40:07,387 --> 01:40:09,287 Just this once, for me? 1138 01:40:09,355 --> 01:40:11,585 Gilbert, it's okay. We can do it later. 1139 01:40:11,658 --> 01:40:14,593 No. This is what I want. 1140 01:40:14,661 --> 01:40:17,027 Do it for me, please? 1141 01:40:17,096 --> 01:40:20,088 This is different. Nobody's gonna laugh. 1142 01:40:20,166 --> 01:40:22,066 I'm not gonna hurt you anymore, Mama. 1143 01:40:23,036 --> 01:40:25,561 I promise. 1144 01:40:26,573 --> 01:40:27,835 Please. 1145 01:40:46,125 --> 01:40:47,717 Mama, this is Becky. 1146 01:40:58,905 --> 01:41:01,430 I haven't always been like this. 1147 01:41:03,576 --> 01:41:06,443 I haven't always been like this. 1148 01:41:13,686 --> 01:41:15,984 - I'm called a miracle. - You're a miracle? 1149 01:41:16,055 --> 01:41:18,489 - I'm a miracle. - A walking miracle. 1150 01:41:18,558 --> 01:41:20,958 I can believe that. I'm just gonna put this up here. 1151 01:41:22,795 --> 01:41:26,390 - Bye. - Good-bye, Arnie. You take care. 1152 01:41:35,608 --> 01:41:37,735 I had a really nice time. 1153 01:41:40,146 --> 01:41:41,738 I know. 1154 01:41:51,257 --> 01:41:54,954 - I don't know what to say. - Say "Thank you," Gilbert. 1155 01:41:55,027 --> 01:41:57,188 Say "Thank you." 1156 01:42:06,639 --> 01:42:08,607 Thank you. 1157 01:42:16,549 --> 01:42:20,508 - Good-bye. - No, it's not good-bye, Arnie. 1158 01:42:20,586 --> 01:42:22,315 It's good night. 1159 01:42:22,388 --> 01:42:25,448 Good night to you, but not me. 1160 01:42:25,524 --> 01:42:27,685 Hey, they're coming! 1161 01:42:27,760 --> 01:42:30,820 Bye! Wait! 1162 01:42:57,823 --> 01:42:59,916 Mama, what are you doing? 1163 01:43:55,181 --> 01:43:57,342 You rest, Mama. 1164 01:43:58,818 --> 01:44:00,752 You deserve to rest. 1165 01:44:04,323 --> 01:44:08,282 Get me my birthday boy. I want my birthday boy. 1166 01:44:08,360 --> 01:44:11,955 Here, Mama. Here's the water. 1167 01:44:17,970 --> 01:44:20,438 You're my knight in shimmering armor. 1168 01:44:20,506 --> 01:44:22,565 Did you know that? 1169 01:44:23,642 --> 01:44:25,667 I think you mean "shining." 1170 01:44:26,645 --> 01:44:30,103 No, "shimmering." 1171 01:44:30,182 --> 01:44:32,514 You shimmer and you glow. 1172 01:44:39,725 --> 01:44:42,489 You rest, okay? 1173 01:44:42,561 --> 01:44:44,495 Get some sleep. 1174 01:45:11,323 --> 01:45:13,655 Wake up! 1175 01:45:15,628 --> 01:45:17,562 You're hiding, huh? 1176 01:45:19,932 --> 01:45:21,661 I know that. 1177 01:45:24,637 --> 01:45:26,070 Wake up! 1178 01:45:28,874 --> 01:45:31,900 Mama, wake up! 1179 01:46:05,144 --> 01:46:08,671 Mama, stop it now! 1180 01:46:08,747 --> 01:46:10,908 Stop, Mama! 1181 01:46:14,353 --> 01:46:15,877 Stop it. 1182 01:46:27,933 --> 01:46:29,696 What's wrong? 1183 01:46:29,768 --> 01:46:31,861 What's wrong? Stop it! 1184 01:47:36,436 --> 01:47:38,529 I'm gonna need some more men, Amy. 1185 01:47:39,906 --> 01:47:42,807 Hey, flash the lights. Flash 'em. 1186 01:47:43,876 --> 01:47:47,277 You may need the National Guard to move her outta there. 1187 01:47:47,346 --> 01:47:49,280 I'm sorry about that. 1188 01:48:00,593 --> 01:48:03,027 It's gonna take a crane to get her out. 1189 01:48:07,600 --> 01:48:09,795 There's gonna be a crowd. 1190 01:48:11,437 --> 01:48:13,928 I just know there's gonna be a crowd. 1191 01:49:23,209 --> 01:49:24,972 She's so beautiful. 1192 01:49:26,045 --> 01:49:27,979 She's no joke. 1193 01:49:38,124 --> 01:49:40,490 I'm not gonna let her be a joke. 1194 01:50:05,518 --> 01:50:07,850 We're gonna need your help. 1195 01:53:20,545 --> 01:53:23,013 Gilbert, is that them? 1196 01:53:24,682 --> 01:53:27,173 - No, not yet. - When are they gonna come? 1197 01:53:27,252 --> 01:53:28,844 Pretty soon. 1198 01:53:31,489 --> 01:53:34,151 My brother Arnie's about to turn 19. 1199 01:53:37,929 --> 01:53:41,160 Gilbert, look there! 1200 01:53:41,232 --> 01:53:43,928 Amy got a job offer to manage a bakery in Des Moines. 1201 01:53:44,002 --> 01:53:45,526 - Is that them? - Yeah, that's them. 1202 01:53:45,603 --> 01:53:48,367 Ellen can't wait to switch schools. 1203 01:53:48,440 --> 01:53:50,305 Arnie asked if we were gonna go too, and I said... 1204 01:53:50,375 --> 01:53:53,401 "Well, we can go anywhere..." 1205 01:53:53,478 --> 01:53:55,446 if we want. 1206 01:53:56,581 --> 01:53:59,516 - "We can go anywhere." - Becky's comin', huh, Gilbert? 1207 01:53:59,584 --> 01:54:02,712 Yep. She's comin'. 1208 01:54:05,056 --> 01:54:07,388 Come on! Come on, Gilbert. 1209 01:54:35,286 --> 01:54:39,746 - How are you? - I'm fine. How are you? 87913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.