All language subtitles for Threes Company S03E20 An Anniversary Surprise.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,523 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,547 --> 00:00:15,625 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,649 --> 00:00:17,627 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:17,651 --> 00:00:19,296 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:19,320 --> 00:00:21,931 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,201 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,225 --> 00:00:26,203 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,227 --> 00:00:28,205 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:28,229 --> 00:00:31,041 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:31,065 --> 00:00:34,144 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:34,168 --> 00:00:37,047 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:37,071 --> 00:00:39,916 ♪ you'll see that Life is a ball again ♪ 13 00:00:39,940 --> 00:00:43,353 ♪ laughter is calling for you ♪ 14 00:00:43,377 --> 00:00:46,456 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:46,480 --> 00:00:49,148 ♪ three's company too ♪ 16 00:01:08,402 --> 00:01:11,448 ♪ down at our rendezvous ♪ 17 00:01:11,472 --> 00:01:13,204 ♪ three's company too. ♪ 18 00:01:17,478 --> 00:01:19,589 - do you believe that, huh? - are you kidding? 19 00:01:19,613 --> 00:01:22,158 No, no, no. And then There's ray krauss. 20 00:01:22,182 --> 00:01:24,894 He's got to be the craziest Salesman on the lot. 21 00:01:24,918 --> 00:01:26,963 Today he asked a customer Whether she wanted 22 00:01:26,987 --> 00:01:29,599 The high-priced smog Device or the low-priced. 23 00:01:29,623 --> 00:01:31,901 And the customer says, "What's the difference?" 24 00:01:31,925 --> 00:01:35,438 And ray says, "With the High-price, we throw in the motor." 25 00:01:37,431 --> 00:01:40,810 - oh that's funny! - yeah, I know. 26 00:01:40,834 --> 00:01:44,914 When I start laughing I become helpless. 27 00:01:44,938 --> 00:01:48,473 What do you say we go over to my Place and put on a steve martin record? 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,955 - you never stop, do you? - yeah. 29 00:01:52,979 --> 00:01:56,493 You think I'm funny? Wait Till you hear this guy. 30 00:01:56,517 --> 00:02:00,419 Larry, this has been the Worst day of my whole life. 31 00:02:03,991 --> 00:02:06,069 What did I tell you? He's got a million of them. 32 00:02:06,093 --> 00:02:07,704 Frances, this is my friend jack. 33 00:02:07,728 --> 00:02:09,372 - hi, jack. - it started this morning 34 00:02:09,396 --> 00:02:12,008 When I thought I was going to Flunk out of cooking school. 35 00:02:12,032 --> 00:02:15,078 What's funny about that? 36 00:02:15,102 --> 00:02:17,247 - nothing. - larry: what happened? 37 00:02:17,271 --> 00:02:20,205 The teacher got sick After he ate my final exam. 38 00:02:21,908 --> 00:02:25,522 - come on, forget it. - and then, somebody Ripped off my locker. 39 00:02:25,546 --> 00:02:27,890 Those copper measuring Cups were stolen. 40 00:02:27,914 --> 00:02:31,194 And lisa... Do you Remember lisa? 41 00:02:31,218 --> 00:02:33,018 - lisa? - lisa. 42 00:02:34,188 --> 00:02:36,233 Oh that lisa. 43 00:02:36,257 --> 00:02:39,068 Excuse me. Yeah, she broke Off our date for tonight. 44 00:02:39,092 --> 00:02:40,870 Come on, it's not The end of the world. 45 00:02:40,894 --> 00:02:44,107 I tell you, larry, things have Not been going terrifically. 46 00:02:44,131 --> 00:02:46,409 In fact, they've Been pretty lousy. 47 00:02:46,433 --> 00:02:48,378 Hey, hey, hey. Come on, cut it out! 48 00:02:48,402 --> 00:02:50,280 You're making me feel sad now. 49 00:02:50,304 --> 00:02:52,182 No sense in having Two gloomy people. 50 00:02:52,206 --> 00:02:56,219 Make that three. Larry, Why don't you give me a call? 51 00:02:56,243 --> 00:02:58,255 - later. - sure. 52 00:02:58,279 --> 00:03:01,913 I'll see you, honey. Good Bye to you too, sunshine. 53 00:03:03,016 --> 00:03:05,094 What got into her? A minute ago, 54 00:03:05,118 --> 00:03:07,030 She was laughing And enjoying herself. 55 00:03:07,054 --> 00:03:09,399 Was it that long ago? 56 00:03:09,423 --> 00:03:11,134 Isn't that your boss's wife? 57 00:03:11,158 --> 00:03:13,203 - oh hi, larry. - hi, mrs. Layton. 58 00:03:13,227 --> 00:03:15,972 You remember jack, He cooked for my party. 59 00:03:15,996 --> 00:03:17,974 Of course. Jack, the Last time I saw you, 60 00:03:17,998 --> 00:03:19,809 You really had your hands full. 61 00:03:19,833 --> 00:03:21,600 See, she remembers lisa. 62 00:03:23,103 --> 00:03:27,083 My husband and I were hoping You'd reconsider our offer. 63 00:03:27,107 --> 00:03:28,985 - offer? - how 'bout it? 64 00:03:29,009 --> 00:03:31,488 - I'm afraid the answer's Still no, mrs. Layton. - no? 65 00:03:31,512 --> 00:03:33,857 What a pity. It's my Husband's birthday. 66 00:03:33,881 --> 00:03:35,958 Really? It's your Husband's birthday today? 67 00:03:35,982 --> 00:03:38,928 It would be such a lovely Surprise if you could start tonight. 68 00:03:38,952 --> 00:03:42,098 - I'm afraid not, sorry. - start tonight? 69 00:03:42,122 --> 00:03:45,535 The offer still stands and if You should ever change your mind, 70 00:03:45,559 --> 00:03:47,704 You know how to get in Touch with us. Bye, jack. 71 00:03:47,728 --> 00:03:49,439 - bye, larry. - bye, mrs. Layton. 72 00:03:49,463 --> 00:03:51,374 Say happy birthday To your husband. 73 00:03:51,398 --> 00:03:54,798 Oh the present with No name on it is from me. 74 00:03:55,035 --> 00:03:56,913 What was that all about? 75 00:03:56,937 --> 00:03:59,416 Well, your boss wants me To move in and cook for them. 76 00:03:59,440 --> 00:04:01,083 - what for? - free room and board. 77 00:04:01,107 --> 00:04:03,620 - no kidding. - yeah, I wouldn't have To cook every night 78 00:04:03,644 --> 00:04:06,423 'cause they eat out a lot. They've got this big house, larry. 79 00:04:06,447 --> 00:04:10,794 I could have my own room with a Separate entrance, complete privacy. 80 00:04:10,818 --> 00:04:13,029 Sounds like a great Deal. Why don't you take it? 81 00:04:13,053 --> 00:04:15,565 Well, because I like Where I live now. 82 00:04:15,589 --> 00:04:18,735 - it's beautifully furnished... - don't kid me. 83 00:04:18,759 --> 00:04:21,504 You're just thinking Of janet and chrissy. 84 00:04:21,528 --> 00:04:25,074 As I said, it's Beautifully furnished. 85 00:04:25,098 --> 00:04:27,043 Yeah, it's quite a Set up you got there. 86 00:04:27,067 --> 00:04:31,013 Larry, come on now. It's a beautiful, Friendly, convenient living arrangement. 87 00:04:31,037 --> 00:04:33,817 - so is a harem. - there's no sense In talking to you. 88 00:04:33,841 --> 00:04:35,752 - come on, jack. I'm onl... - hey, hey! 89 00:04:35,776 --> 00:04:38,855 Oh that's great. You spilled Wine all over my cookbooks. 90 00:04:38,879 --> 00:04:40,957 Doesn't red wine Go with everything? 91 00:04:40,981 --> 00:04:43,748 Thanks, larry. This Really makes my day. 92 00:04:48,021 --> 00:04:50,366 - I'll get it. - janet: what? 93 00:04:50,390 --> 00:04:52,501 - I'll get it. - what? 94 00:04:52,525 --> 00:04:54,103 I said... 95 00:04:54,127 --> 00:04:56,839 Chrissy, why don't You get the door first? 96 00:04:56,863 --> 00:04:58,597 That's a good idea. 97 00:05:00,033 --> 00:05:03,279 Don't you ask who it is Before you open the door? 98 00:05:03,303 --> 00:05:05,303 Okay, who are you? 99 00:05:06,773 --> 00:05:09,318 Well, it's too late now. I could be an intruder. 100 00:05:09,342 --> 00:05:11,554 - maybe dangerous. - chrissy, who is it? 101 00:05:11,578 --> 00:05:13,289 Another one. 102 00:05:13,313 --> 00:05:16,492 Don't you girls know that You could be in big trouble? 103 00:05:16,516 --> 00:05:19,062 Now, close the door. We'll try it again. 104 00:05:19,086 --> 00:05:22,166 No, we're not closing the door Until you tell us who you are. 105 00:05:23,857 --> 00:05:26,268 I'm alvin morell. 106 00:05:26,292 --> 00:05:27,993 Okay. 107 00:05:29,429 --> 00:05:31,373 Who is it? 108 00:05:31,397 --> 00:05:33,031 I'm a salesman. 109 00:05:34,101 --> 00:05:36,012 You did it again. 110 00:05:36,036 --> 00:05:38,014 But you said you Were a salesman. 111 00:05:38,038 --> 00:05:41,472 Would a dangerous intruder tell You he was a dangerous intruder? 112 00:05:43,209 --> 00:05:45,369 He would if he were honest. 113 00:05:45,712 --> 00:05:48,113 - may I come in? - sure, come on in. 114 00:05:49,950 --> 00:05:52,161 - allow me To introduce myself. - janet: okay. 115 00:05:52,185 --> 00:05:55,297 I'm alvin morell from usa. 116 00:05:55,321 --> 00:05:58,801 - use a what? - that's a company. 117 00:05:58,825 --> 00:06:03,039 U.S.A., the ultimate Security association. 118 00:06:03,063 --> 00:06:06,109 I'd like to demonstrate some Of our burglar alarm systems. 119 00:06:06,133 --> 00:06:09,979 Oh well, we didn't ask your Company to send over a salesman. 120 00:06:10,003 --> 00:06:13,582 You know, there have been a lot Of robberies in this neighborhood. 121 00:06:13,606 --> 00:06:15,652 - break-ins. - yeah. 122 00:06:15,676 --> 00:06:18,420 - picture this, - okay, 123 00:06:18,444 --> 00:06:21,457 It's very late At night, you see. 124 00:06:21,481 --> 00:06:24,493 The two of you have Just gone to bed. 125 00:06:24,517 --> 00:06:28,097 Suddenly, you hear... 126 00:06:28,121 --> 00:06:30,488 - I'll get it. - chrissy? 127 00:06:32,358 --> 00:06:34,458 there isn't anybody at the door. 128 00:06:36,797 --> 00:06:38,775 There is too. 129 00:06:38,799 --> 00:06:42,244 - what happened is... - am I interrupting something? 130 00:06:42,268 --> 00:06:44,380 Oh no, jack, here. This is mr. Morell, 131 00:06:44,404 --> 00:06:46,115 He sells burglar alarms. 132 00:06:46,139 --> 00:06:48,885 Oh very nice. Thank You for dropping by. 133 00:06:48,909 --> 00:06:50,887 Jack, wait a minute. Come here, listen. 134 00:06:50,911 --> 00:06:52,688 A lot of people Come home at night 135 00:06:52,712 --> 00:06:55,224 - and find their homes Broken into. - that's right. 136 00:06:55,248 --> 00:06:57,493 Yeah, maybe they have Something worth taking. 137 00:06:57,517 --> 00:07:00,462 - you ever think of that? - I have a lot of things Worth taking. 138 00:07:00,486 --> 00:07:02,620 Yeah, but whenever you Leave, they go with you. 139 00:07:03,690 --> 00:07:05,401 Thank you very much, mr. Morell. 140 00:07:05,425 --> 00:07:08,204 We can't afford Any burglar alarms. 141 00:07:08,228 --> 00:07:10,639 - can you afford $5? - for what? 142 00:07:10,663 --> 00:07:13,375 I have a sign here... Beware of vicious dog. 143 00:07:13,399 --> 00:07:16,212 Oh that's great. We could put It right under the sign that says 144 00:07:16,236 --> 00:07:18,715 No pets allowed. We'll call You. Thank you very much. 145 00:07:18,739 --> 00:07:20,550 - perhaps I could... - thank you. 146 00:07:20,574 --> 00:07:23,842 We have your card. We'll read it Several times over the next few days. 147 00:07:35,522 --> 00:07:38,835 Boy... You're in A terrific mood. 148 00:07:38,859 --> 00:07:41,638 What makes you say that? 149 00:07:41,662 --> 00:07:44,941 Well, the way you snapped At that mr. Morell there. 150 00:07:44,965 --> 00:07:46,809 I didn't snap at anybody, janet. 151 00:07:46,833 --> 00:07:49,311 Oh well, I'm glad You cleared that up. 152 00:07:49,335 --> 00:07:51,714 You don't have to get sarcastic. 153 00:07:51,738 --> 00:07:55,084 Excuse me, jack. I'm sorr... I didn't mean to offend you. 154 00:07:55,108 --> 00:07:55,689 I mean... 155 00:07:55,713 --> 00:07:58,354 And you don't have to Be condescending either. 156 00:07:58,378 --> 00:08:01,024 Let's just change The subject, okay? 157 00:08:01,048 --> 00:08:03,381 - good idea. - yeah. 158 00:08:04,584 --> 00:08:06,829 Did you have a nice day, jack? 159 00:08:06,853 --> 00:08:09,365 You know something, chrissy? Sometimes you say things 160 00:08:09,389 --> 00:08:11,267 That drive me absolutely crazy. 161 00:08:11,291 --> 00:08:13,502 Wait a minute. Just Because you're in a bad mood 162 00:08:13,526 --> 00:08:15,138 Is no reason to Be rude to chrissy. 163 00:08:15,162 --> 00:08:16,973 Wait a minute. I Was being honest. 164 00:08:16,997 --> 00:08:18,608 I wasn't being rude to chrissy. 165 00:08:18,632 --> 00:08:20,577 Jack, I just heard You be rude to her. 166 00:08:20,601 --> 00:08:22,879 - you know what I think? - chrissy, stay out of this. 167 00:08:22,903 --> 00:08:26,415 Wait a second. Chrissy has the Freedom to speak in her own apartment. 168 00:08:26,439 --> 00:08:29,719 If you don't mind. Go ahead, Chrissy. Say what's on your mind. 169 00:08:29,743 --> 00:08:31,888 I think the reason you've Been mean and rotten... 170 00:08:31,912 --> 00:08:33,690 Stay out of this, chrissy. 171 00:08:33,714 --> 00:08:35,458 Jack, look, don't Talk to her that way. 172 00:08:35,482 --> 00:08:37,226 Can't you be a little More considerate? 173 00:08:37,250 --> 00:08:39,629 And who do I learn that From? You, ms. Consideration? 174 00:08:39,653 --> 00:08:42,865 What is that supposed to mean? 175 00:08:42,889 --> 00:08:44,701 - what is that Supposed to mean? - jack! 176 00:08:44,725 --> 00:08:47,236 When have I not Been considerate? 177 00:08:47,260 --> 00:08:49,872 Lots of times. 178 00:08:49,896 --> 00:08:54,510 - name one. - oh okay, I'm gonna name one. 179 00:08:54,534 --> 00:08:56,813 Your panty hose. 180 00:08:56,837 --> 00:08:59,671 That's two. 181 00:09:03,409 --> 00:09:05,321 What's wrong with my panty hose? 182 00:09:05,345 --> 00:09:07,824 Quite frankly. I don't Like the way they hang. 183 00:09:07,848 --> 00:09:11,594 - I beg your pardon? - I mean on the shower rod. 184 00:09:11,618 --> 00:09:13,863 Do you know what it's Like to go to the bathroom 185 00:09:13,887 --> 00:09:17,333 With someone's drippy-droopy Nylons waving behind you? 186 00:09:17,357 --> 00:09:20,236 It couldn't be any worse, jack, 187 00:09:20,260 --> 00:09:22,338 Then going to the Bathroom with the seat up. 188 00:09:25,999 --> 00:09:29,478 - well, excuse-moi! - oh! 189 00:09:29,502 --> 00:09:31,981 I suppose you want me to Apologize now for being a man. 190 00:09:32,005 --> 00:09:34,050 - jack! - no, just for being Absentminded. 191 00:09:36,109 --> 00:09:38,855 - that's not funny, chrissy! - come on, don't yell at her. 192 00:09:38,879 --> 00:09:40,623 I wasn't yelling at anybody! 193 00:09:40,647 --> 00:09:43,092 - look at you! You don't Call this yelling? - hold it! 194 00:09:43,116 --> 00:09:44,761 - your voice... - want to see some... 195 00:09:44,785 --> 00:09:46,428 Hold it! 196 00:09:46,452 --> 00:09:49,154 - you're acting like Children. Cut it out. - wh- 197 00:09:51,391 --> 00:09:54,592 I'll go start dinner. 198 00:09:55,896 --> 00:09:57,874 Jack, look, just Forget about dinner. 199 00:09:57,898 --> 00:09:59,842 Wait a second. Just Because you're mad at me, 200 00:09:59,866 --> 00:10:01,844 You don't have to take It out on my cooking. 201 00:10:01,868 --> 00:10:04,613 - I'm not made at you. - so you just don't Like my cooking. 202 00:10:04,637 --> 00:10:07,483 - janet: no, I just meant... - a lot of people think I'm a great cook. 203 00:10:07,507 --> 00:10:09,585 I could be cooking for Some people right now. 204 00:10:09,609 --> 00:10:13,156 - all right, go make dinner. - don't tell me What to do! 205 00:10:13,180 --> 00:10:14,924 All right, don't make dinner! 206 00:10:14,948 --> 00:10:17,326 Oh it is my cooking, huh? 207 00:10:17,350 --> 00:10:21,230 The next thing you'll be telling me is I'm not good enough to cook for a dog. 208 00:10:21,254 --> 00:10:25,056 Oh don't be silly, jack. Of course, You're good enough to cook for a dog. 209 00:10:27,360 --> 00:10:30,840 This is super. Now you've Got einstein here on your side. 210 00:10:30,864 --> 00:10:33,475 - jack, come on, honestly... - forget it! Forget it! 211 00:10:33,499 --> 00:10:35,878 I don't have to hang Around here and be insulted. 212 00:10:35,902 --> 00:10:39,381 You're being crazy. You're Making a big deal out of nothing. 213 00:10:39,405 --> 00:10:42,351 I'm so happy. She thinks I'm Inconsiderate. You think I'm crazy. 214 00:10:42,375 --> 00:10:44,687 - you wanna know What I think? - no, absolutely not! 215 00:10:44,711 --> 00:10:47,190 - you're not thinking. - that's fine. I won't Tell you. 216 00:10:47,214 --> 00:10:49,826 - sit down. We'll talk about this. - I'm getting out of here! 217 00:10:49,850 --> 00:10:52,361 - you can find yourself Another roommate. - janet: jack! 218 00:10:52,385 --> 00:10:54,305 I'll send for my things, bye. 219 00:10:58,158 --> 00:11:00,558 Does that mean he's not Going to cook dinner? 220 00:11:09,502 --> 00:11:11,213 Janet, I'm back. 221 00:11:11,237 --> 00:11:14,017 oh good, chrissy, I was getting Really worried about you. 222 00:11:14,041 --> 00:11:18,587 - where have you been? - I went for a walk to think Things over about jack. 223 00:11:18,611 --> 00:11:21,379 - where'd you walk to? - the bottom of the stairs. 224 00:11:23,083 --> 00:11:25,661 I got so busy thinking I Forgot to keep walking. 225 00:11:25,685 --> 00:11:27,896 What? 226 00:11:27,920 --> 00:11:31,355 Thinking's not easy, janet. It takes a lot of thought. 227 00:11:33,593 --> 00:11:36,472 After all that thinking, What did you get? 228 00:11:36,496 --> 00:11:38,441 I got hungry. 229 00:11:38,465 --> 00:11:40,998 You did? Great! I Just made dinner. 230 00:11:42,302 --> 00:11:44,135 I'm not that hungry. 231 00:11:46,806 --> 00:11:49,085 Chrissy, we have to Get used to the idea 232 00:11:49,109 --> 00:11:50,953 That jack doesn't Live here anymore. 233 00:11:50,977 --> 00:11:53,089 Since you and I can't Afford to go out and eat, 234 00:11:53,113 --> 00:11:54,957 We've got to make The best of it, okay? 235 00:11:54,981 --> 00:11:57,994 - okay. - okay. 236 00:11:58,018 --> 00:12:00,184 What is it? 237 00:12:01,921 --> 00:12:03,221 I was hoping you'd know. 238 00:12:04,590 --> 00:12:08,137 Gee, I don't know why I try. 239 00:12:08,161 --> 00:12:10,672 I'm sure gonna miss him. 240 00:12:10,696 --> 00:12:13,675 Oh come on, chrissy. Jack Was always fooling around. 241 00:12:13,699 --> 00:12:17,046 He was conceited, Arrogant, and girl-crazy. 242 00:12:17,070 --> 00:12:19,470 Yeah, I'm sure gonna miss him. 243 00:12:21,074 --> 00:12:22,673 Me too. 244 00:12:24,411 --> 00:12:26,655 Remember when he used To come home after school 245 00:12:26,679 --> 00:12:29,558 And he'd run in the House squeeze us, hug us, 246 00:12:29,582 --> 00:12:31,860 Give us a big kiss and Nibble on our ears? 247 00:12:31,884 --> 00:12:33,751 No. 248 00:12:36,656 --> 00:12:38,289 Me neither. 249 00:12:39,860 --> 00:12:44,540 Well, jack was kind Of fun to have around. 250 00:12:44,564 --> 00:12:48,644 - sometimes. - yeah, I haven't laughed For days since he left. 251 00:12:48,668 --> 00:12:50,947 He's only been Gone for two hours. 252 00:12:50,971 --> 00:12:53,371 See how time drags without him. 253 00:12:55,741 --> 00:12:58,520 I wonder where he is. 254 00:12:58,544 --> 00:13:00,823 Here's a little more Sauce for you, sir. 255 00:13:00,847 --> 00:13:02,992 Hey, quite a birthday dinner. 256 00:13:03,016 --> 00:13:04,660 I hope you like it, mr. Layton. 257 00:13:04,684 --> 00:13:07,696 Are you kidding? This Is some terrific chicken! 258 00:13:07,720 --> 00:13:10,754 - it's coq au vin. - yeah? It tastes Like chicken. 259 00:13:12,025 --> 00:13:15,004 I didn't have too Much time to prepare. 260 00:13:15,028 --> 00:13:17,273 I hope it's not too spicy. 261 00:13:17,297 --> 00:13:19,942 It can't get too spicy for me. 262 00:13:19,966 --> 00:13:22,445 Well, bon appetit! 263 00:13:22,469 --> 00:13:24,213 Oh you're so french. 264 00:13:24,237 --> 00:13:26,504 Oh well, you know. oui, oui, oui, oui. 265 00:13:30,343 --> 00:13:32,721 - mm. - mm. 266 00:13:32,745 --> 00:13:34,845 Mmm! 267 00:13:40,420 --> 00:13:41,730 Mmmm! 268 00:13:41,754 --> 00:13:43,554 Mm. 269 00:13:46,326 --> 00:13:49,671 - mmmmm... - you like it, huh? 270 00:13:49,695 --> 00:13:51,940 She eats good, don't she? 271 00:13:51,964 --> 00:13:53,609 Me, I'm a meat and potatoes man, 272 00:13:53,633 --> 00:13:55,844 But mrs. Layton here, She likes to experiment. 273 00:13:55,868 --> 00:13:57,568 Uh-huh... 274 00:13:58,704 --> 00:14:00,516 Well, that's very nice. 275 00:14:00,540 --> 00:14:03,352 I never saw nobody eat Like that and look so slim. 276 00:14:03,376 --> 00:14:05,609 it makes you wonder How she works it off. 277 00:14:09,782 --> 00:14:13,351 I guess some people Just burn it up naturally. 278 00:14:14,587 --> 00:14:17,066 Yeah. 279 00:14:17,090 --> 00:14:19,135 This is a great start, jack. 280 00:14:19,159 --> 00:14:21,170 Just great. 281 00:14:21,194 --> 00:14:23,840 I admire someone Who can do a good job. 282 00:14:23,864 --> 00:14:25,641 take me, for example. 283 00:14:25,665 --> 00:14:27,276 I'm down at the Lot the other day, 284 00:14:27,300 --> 00:14:29,611 And this bozo comes In and he asks me 285 00:14:29,635 --> 00:14:32,548 If I've got a late-model Sedan, good fuel economy, 286 00:14:32,572 --> 00:14:34,783 Mint condition, for under $500. 287 00:14:34,807 --> 00:14:38,988 Do you know what I said to him? 288 00:14:39,012 --> 00:14:42,892 - did I say something funny? - jack: no, sir, it was me. 289 00:14:42,916 --> 00:14:44,894 Oh wouldn't you know? 290 00:14:44,918 --> 00:14:48,697 This always happens whenever I'm Feeding my face. I'll be right back. 291 00:14:48,721 --> 00:14:51,923 - I'll get it for you. - no, no, that's okay. I'll be right back. 292 00:14:59,199 --> 00:15:01,777 More potatoes, mrs. Layton? 293 00:15:01,801 --> 00:15:03,779 No, thank you. 294 00:15:03,803 --> 00:15:06,437 Hot roll? No, you Wouldn't want that. 295 00:15:11,044 --> 00:15:14,223 - uh, mrs. Layton... - jack, alice. 296 00:15:14,247 --> 00:15:16,625 Oh mrs. Alice, your Man is in the other room. 297 00:15:16,649 --> 00:15:19,328 - there's nothing to be Nervous about. - oh there isn't? 298 00:15:19,352 --> 00:15:21,130 Of course not. 299 00:15:21,154 --> 00:15:22,731 Damn! 300 00:15:22,755 --> 00:15:24,466 Oh you don't have to get up. 301 00:15:24,490 --> 00:15:26,302 I suppose everything's Gotten cold. 302 00:15:26,326 --> 00:15:28,604 Not everything. 303 00:15:28,628 --> 00:15:31,207 I can't finish it anyway. I've Got to go down to the lot. 304 00:15:31,231 --> 00:15:32,875 Be back in an hour or so. 305 00:15:32,899 --> 00:15:35,945 - an hour? - is something wrong? 306 00:15:35,969 --> 00:15:39,848 No, it's just by then, Everything might get too hot. 307 00:15:39,872 --> 00:15:42,407 - huh? - no, that's A little joke. 308 00:15:43,843 --> 00:15:47,656 Oh... He said something Funny, how 'bout that, honey? 309 00:15:47,680 --> 00:15:49,425 We got ourselves A funny cook here. 310 00:15:49,449 --> 00:15:51,226 Tell her a few jokes, jack. 311 00:15:51,250 --> 00:15:56,264 Uh... Uh... Mr... Uh... 312 00:15:56,288 --> 00:15:58,967 Well, it seems that there Were these two irishmen 313 00:15:58,991 --> 00:16:01,470 Walking down the... Street. 314 00:16:01,494 --> 00:16:03,405 One guy had a Dead parrot on his... 315 00:16:03,429 --> 00:16:05,974 You've probably heard This. It's not that funny. 316 00:16:05,998 --> 00:16:07,676 - well... - well. 317 00:16:07,700 --> 00:16:10,612 Well, let's go in where It's more comfortable. 318 00:16:10,636 --> 00:16:13,215 Oh! Oh... Well... 319 00:16:13,239 --> 00:16:15,851 You know, I'm rather Comfortable here. 320 00:16:15,875 --> 00:16:19,355 Well, wouldn't you rather Come to this side of the table? 321 00:16:19,379 --> 00:16:21,423 No, no, no, this side's more Comfortable, thank you. 322 00:16:21,447 --> 00:16:23,892 Oh gee... That's so clumsy Of me. I'll clean that up. 323 00:16:23,916 --> 00:16:27,229 Jack, are you gonna Make me come after you? 324 00:16:27,253 --> 00:16:29,365 No, no... Mrs. Layton! 325 00:16:29,389 --> 00:16:31,333 No, mrs. Layton, hang on. 326 00:16:31,357 --> 00:16:33,969 I don't think it's a good idea To run after you've eaten. 327 00:16:33,993 --> 00:16:37,740 What is a good idea to do Right after you've eaten? 328 00:16:37,764 --> 00:16:39,708 Perhaps you could Try a cold shower. 329 00:16:39,732 --> 00:16:41,710 No, please! No, wait, no, no... 330 00:16:41,734 --> 00:16:45,035 Mrs. Layton, I'm not that Kind of guy. Mrs. Layton! 331 00:16:47,072 --> 00:16:49,651 - hey, old buddy. - oh larry, I'm glad I found you. 332 00:16:49,675 --> 00:16:54,356 Larry, you will never believe in a Million years what happened to me. 333 00:16:54,380 --> 00:16:55,924 My boss's old lady hit on you. 334 00:16:55,948 --> 00:16:57,993 Your boss's old Lady... You knew? 335 00:16:58,017 --> 00:16:59,030 She hits on everyone. 336 00:16:59,054 --> 00:17:01,397 Well, thanks a lot, larry. Why didn't you tell me? 337 00:17:01,421 --> 00:17:04,600 What for? I figured you'd find out Anyway. Come on, I'll buy you a beer. 338 00:17:04,624 --> 00:17:06,802 I don't need a beer. I Need a place to stay. 339 00:17:06,826 --> 00:17:08,804 Go back to the apartment. 340 00:17:08,828 --> 00:17:11,139 No, I can't go back there. Not after what I did. 341 00:17:11,163 --> 00:17:14,443 I'm such a jerk, such an Idiot, such a stupid fool. 342 00:17:14,467 --> 00:17:17,707 Jack, don't let the Truth stand in your way. 343 00:17:18,404 --> 00:17:20,315 Go back to the girls. 344 00:17:20,339 --> 00:17:22,317 I'm telling you I can't go back! 345 00:17:22,341 --> 00:17:24,152 Forget your pride. 346 00:17:24,176 --> 00:17:26,254 It's not pride. I forgot my key. 347 00:17:26,278 --> 00:17:27,890 So knock on the door. 348 00:17:27,914 --> 00:17:30,959 I don't want to wake them up in The middle of the night to apologize. 349 00:17:30,983 --> 00:17:34,496 - I'll wait till morning. - well, what are you Gonna do now? 350 00:17:34,520 --> 00:17:37,132 Well, I thought I could Stay at your place. 351 00:17:37,156 --> 00:17:39,635 Oh no, no, no. Not Tonight, jack. No, you can't. 352 00:17:39,659 --> 00:17:41,303 Why not? I thought We were friends. 353 00:17:41,327 --> 00:17:43,572 Yes, we are, but you Can't stay with me tonight. 354 00:17:43,596 --> 00:17:46,036 - why not? Give me One good reason. - th... 355 00:17:47,533 --> 00:17:50,634 - I'm ready, larry. - I'll accept that. 356 00:17:59,879 --> 00:18:01,959 Janet. 357 00:18:05,551 --> 00:18:07,529 Janet! 358 00:18:07,553 --> 00:18:09,252 Are you asleep, janet? 359 00:18:11,924 --> 00:18:13,958 - not anymore. - oh. 360 00:18:15,661 --> 00:18:17,606 What's the matter, Chrissy? What is it? 361 00:18:17,630 --> 00:18:20,809 I can't sleep! I keep Tossing and turning 362 00:18:20,833 --> 00:18:22,878 And tossing and turning. 363 00:18:22,902 --> 00:18:24,513 Have you any idea why? 364 00:18:24,537 --> 00:18:27,282 I think it's 'cause I can't sleep. 365 00:18:27,306 --> 00:18:29,239 Oh... 366 00:18:31,644 --> 00:18:34,356 You any idea why you Can't sleep, chrissy? 367 00:18:34,380 --> 00:18:36,358 I think it was that Salesman today 368 00:18:36,382 --> 00:18:38,460 All that talk about Burglars and intruders. 369 00:18:38,484 --> 00:18:42,364 That guy was playing on our fear So that he could make a sale, okay? 370 00:18:42,388 --> 00:18:44,766 But I'll tell you something. He gave me a good idea. 371 00:18:44,790 --> 00:18:47,503 You know that window in the Living room that won't lock? 372 00:18:47,527 --> 00:18:50,005 Janet, I'm trying Not to think about it. 373 00:18:50,029 --> 00:18:52,875 Oh it's okay. I built A booby trap for it. 374 00:18:52,899 --> 00:18:55,298 - oh that's a good idea. - yeah. 375 00:18:56,736 --> 00:18:58,881 - oh... - see? Now you can Just close your eyes, 376 00:18:58,905 --> 00:19:01,316 - put your head on your pillow And go to sleep. - okay. 377 00:19:01,340 --> 00:19:02,818 - okay. - good night. 378 00:19:02,842 --> 00:19:05,142 Good night, honey. 379 00:19:14,654 --> 00:19:16,486 Chrissy. 380 00:19:17,890 --> 00:19:19,835 - chrissy! - what? 381 00:19:19,859 --> 00:19:22,270 - did you hear something? - yes. 382 00:19:22,294 --> 00:19:25,429 - what was it? - I heard you say, "Chrissy." 383 00:20:05,204 --> 00:20:08,405 Janet, I think your Trap's caught a booby! 384 00:20:15,982 --> 00:20:17,826 Jack! 385 00:20:17,850 --> 00:20:20,362 Hi, girls. 386 00:20:20,386 --> 00:20:22,531 - man: open up! - wait a minute, Wait a minute. 387 00:20:22,555 --> 00:20:24,154 What? Chrissy, what? 388 00:20:25,991 --> 00:20:28,204 - who is it? - the police. 389 00:20:28,228 --> 00:20:30,661 How do we know You're not a salesman? 390 00:20:33,533 --> 00:20:35,132 Open that door. 391 00:20:36,603 --> 00:20:38,569 All right, freeze! 392 00:20:41,040 --> 00:20:42,918 Ha ha. I caught you red-handed. 393 00:20:42,942 --> 00:20:45,387 - wait a second, officer. - I saw you sneaking up here. 394 00:20:45,411 --> 00:20:47,956 - yeah, but I live here. - just hold it, punk. 395 00:20:47,980 --> 00:20:50,492 - does he live here? - uh... 396 00:20:50,516 --> 00:20:52,194 - well... - I want the truth. 397 00:20:52,218 --> 00:20:54,930 - no... - all right, you're Coming with me. 398 00:20:54,954 --> 00:20:56,665 No, wait, he used to live here. 399 00:20:56,689 --> 00:20:59,101 Ah ha! So you knew the Whole layout in advance. 400 00:20:59,125 --> 00:21:02,271 - well, yes officer, but... - "You have the right to remain silent. 401 00:21:02,295 --> 00:21:04,540 - anything you say will..." - officer... 402 00:21:04,564 --> 00:21:07,443 - just shut up, punk! - don't talk to him Like that! 403 00:21:07,467 --> 00:21:09,745 I was just making him Aware of his rights. 404 00:21:09,769 --> 00:21:11,880 Is "Shut up, punk" One of his rights? 405 00:21:11,904 --> 00:21:13,849 Hey, listen! 406 00:21:13,873 --> 00:21:16,719 I don't think you people Know how serious this is. 407 00:21:16,743 --> 00:21:18,887 Oh but I do, officer. 408 00:21:18,911 --> 00:21:23,091 You see, I did something really Stupid to these girls today. 409 00:21:23,115 --> 00:21:26,161 Oh jack, now come on. Don't say another word. 410 00:21:26,185 --> 00:21:29,331 No, I did something that I'll be Ashamed of for the rest of my life. 411 00:21:29,355 --> 00:21:33,435 - don't blame yourself, jack. - I'll never be able to hold My head up again. 412 00:21:33,459 --> 00:21:36,138 Jack, honey, it's not That important, really. 413 00:21:36,162 --> 00:21:39,207 I regret everything. I'll tell You I apologize for everything. 414 00:21:39,231 --> 00:21:41,510 Oh it's okay. 415 00:21:41,534 --> 00:21:44,702 And janet, I'll never ask you to Take down your panty-hose again. 416 00:21:48,174 --> 00:21:49,818 I promise. 417 00:21:49,842 --> 00:21:51,687 Both: aww... 418 00:21:51,711 --> 00:21:55,724 Oh jack, never mind about that. We're just so glad you're back. 419 00:21:55,748 --> 00:22:00,418 - I had a terrible night. - so did I. I couldn't Sleep without you! 420 00:22:01,887 --> 00:22:04,032 - oh chrissy. - yeah, jack, 421 00:22:04,056 --> 00:22:08,069 - neither could I. - aw, janet... 422 00:22:08,093 --> 00:22:09,738 Hold the phone, hold the phone! 423 00:22:09,762 --> 00:22:14,410 Wait a minute. You were Living here with these girls? 424 00:22:14,434 --> 00:22:16,878 Yeah, officer, and the Reason I was breaking in... 425 00:22:18,571 --> 00:22:21,817 Who cares why you broke In. Why did you break out? 426 00:22:21,841 --> 00:22:25,387 You see, I moved Into a new place 427 00:22:25,411 --> 00:22:29,124 - and the lady of the house Made a pass at me. - poor baby! 428 00:22:29,148 --> 00:22:32,127 You really have your Troubles, don't you? 429 00:22:32,151 --> 00:22:34,630 Wait a second, you don't Understand. I can explain. 430 00:22:34,654 --> 00:22:37,399 Forget it! Forget it! I'm getting out of here. 431 00:22:37,423 --> 00:22:39,868 You give me a bunch of Self-respecting crooks any day. 432 00:22:39,892 --> 00:22:41,704 With crooks you Know where you stand. 433 00:22:41,728 --> 00:22:43,861 Innocent people are Nothing but trouble! 434 00:22:49,068 --> 00:22:51,146 I can't tell you How lousy I felt. 435 00:22:51,170 --> 00:22:53,048 Oh jack, so did we. 436 00:22:53,072 --> 00:22:55,351 You really gave us a scare. 437 00:22:55,375 --> 00:22:57,586 I didn't mean to break In the window like that... 438 00:22:57,610 --> 00:22:59,287 She doesn't mean About the window. 439 00:22:59,311 --> 00:23:01,490 She means that we Thought we lost you. 440 00:23:01,514 --> 00:23:03,492 Forever... 441 00:23:03,516 --> 00:23:06,495 You... Oh chrissy, How could you think... 442 00:23:06,519 --> 00:23:08,664 - how could I... - well... 443 00:23:08,688 --> 00:23:12,300 Chrissy, sometimes you come Up with the craziest ideas. 444 00:23:12,324 --> 00:23:15,592 Well, I just want us to Stay together forever. 445 00:23:17,196 --> 00:23:20,308 And sometimes you make A lot of sense. Come here. 446 00:23:20,332 --> 00:23:22,399 - oh... - oh jack... 447 00:23:27,239 --> 00:23:29,139 We really missed you. 448 00:23:33,545 --> 00:23:35,256 - hey, chrissy? - yeah? 449 00:23:35,280 --> 00:23:38,760 You think that jack came back just Because that woman made a pass at him? 450 00:23:38,784 --> 00:23:41,063 I don't know. 451 00:23:41,087 --> 00:23:42,931 Let's go find out. 452 00:23:42,955 --> 00:23:44,855 - yeah? - come on. 453 00:23:50,196 --> 00:23:53,436 Jack, could you Come out for a minute? 454 00:23:54,700 --> 00:23:57,312 - what's up? - was the only reason You came back 455 00:23:57,336 --> 00:23:59,169 Because that lady Made a pass at you? 456 00:24:00,372 --> 00:24:03,384 Oh no, chrissie, it was Much worse than that. 457 00:24:03,408 --> 00:24:05,687 It was worse? 458 00:24:05,711 --> 00:24:08,490 What did she do? Did She take her clothes off? 459 00:24:08,514 --> 00:24:09,624 Much, much worse. 460 00:24:09,648 --> 00:24:13,050 Oh jack, for heaven's sake! What Did she do that was so terrible? 461 00:24:14,786 --> 00:24:17,398 She hung her panty Hose on the shower rod. 462 00:24:17,422 --> 00:24:19,267 Oh jack! 463 00:24:19,291 --> 00:24:21,024 Jack tripper! 464 00:24:49,989 --> 00:24:52,500 Ritter's voice: three's Company was videotaped 465 00:24:52,524 --> 00:24:54,458 in front of a studio audience. 36764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.