All language subtitles for Threes Company S03E14 The Older Woman.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,812 --> 00:00:13,490 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,592 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,616 --> 00:00:17,594 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:17,618 --> 00:00:19,262 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:19,286 --> 00:00:21,898 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,922 --> 00:00:24,167 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,169 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,193 --> 00:00:28,171 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:28,195 --> 00:00:31,008 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:31,032 --> 00:00:34,111 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:34,135 --> 00:00:37,014 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:37,038 --> 00:00:39,883 ♪ you'll see that Life is a ball again ♪ 13 00:00:39,907 --> 00:00:43,320 ♪ laughter is calling for you ♪ 14 00:00:43,344 --> 00:00:46,423 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:46,447 --> 00:00:49,113 ♪ three's company too ♪ 16 00:01:08,369 --> 00:01:11,414 ♪ down at our rendezvous ♪ 17 00:01:11,438 --> 00:01:13,171 ♪ three's company too. ♪ 18 00:01:15,275 --> 00:01:18,822 - I don't know, my dear. - I want to propose A toast now: 19 00:01:18,846 --> 00:01:21,991 To aunt martha's Happiness, to your wedding. 20 00:01:22,015 --> 00:01:26,596 - here's to you, mother. - oh thank you, you're all So sweet. 21 00:01:26,620 --> 00:01:29,532 Now, stanley, why don't You say a few nice words? 22 00:01:29,556 --> 00:01:31,801 Okay... Um... 23 00:01:31,825 --> 00:01:35,304 Here's to the wine And here's to the glass. 24 00:01:35,328 --> 00:01:38,162 - and here's to the lady with the... - stanley! 25 00:01:41,968 --> 00:01:44,035 - with a lot of class. - aunt martha: oh! 26 00:01:45,439 --> 00:01:47,617 Couldn't you have Just wished her luck? 27 00:01:47,641 --> 00:01:49,419 You're so right, helen. 28 00:01:49,443 --> 00:01:51,220 I've already buried Four husbands, 29 00:01:51,244 --> 00:01:53,122 So who could use More luck than I? 30 00:01:53,146 --> 00:01:55,313 Your next husband. 31 00:01:56,617 --> 00:01:58,127 Well then, let's drink to him! 32 00:01:58,151 --> 00:01:59,996 All: cheers! Here, here! 33 00:02:00,020 --> 00:02:03,099 Oh! I almost forgot. I was Supposed to check about my fitting. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,067 Oh I'll call the Dressmaker for you, mom. 35 00:02:05,091 --> 00:02:06,403 Ooh does anybody have a dime? 36 00:02:06,427 --> 00:02:08,337 - oh wait a minute. - let's see. 37 00:02:08,361 --> 00:02:10,929 I saw one here a minute ago. I don't know where it went. 38 00:02:12,733 --> 00:02:15,412 Stanley! 39 00:02:15,436 --> 00:02:16,746 - oh I'm sor... - women: oh! 40 00:02:16,770 --> 00:02:19,103 Thank you. 41 00:02:24,277 --> 00:02:26,477 I was saving it for a tip. 42 00:02:27,514 --> 00:02:31,127 Look, aunt martha, to get Back to your wedding dress. 43 00:02:31,151 --> 00:02:33,797 I think that 44 00:02:33,821 --> 00:02:37,066 To heck with convention, if you Want to wear white for your wedding, 45 00:02:37,090 --> 00:02:38,902 - you should wear white. - oh no. 46 00:02:38,926 --> 00:02:42,806 White is for a new bride. You know, pure, untouched. 47 00:02:42,830 --> 00:02:45,007 I don't think it would Be right for me. 48 00:02:45,031 --> 00:02:47,198 It'd be perfect for me. 49 00:02:49,035 --> 00:02:52,081 - man: hey, how are You doing, man? - oh hey! There's jack. 50 00:02:52,105 --> 00:02:53,983 Jack, could you come Over here a minute? 51 00:02:54,007 --> 00:02:56,118 - I want you To meet someone. - sure. Hi. 52 00:02:56,142 --> 00:02:58,955 Jack, this is my aunt Martha from seattle. 53 00:02:58,979 --> 00:03:01,357 This is jack tripper. He lives in our building. 54 00:03:01,381 --> 00:03:03,092 - oh! - nice to meet you. 55 00:03:03,116 --> 00:03:04,794 Mr. Roper, you must feel good 56 00:03:04,818 --> 00:03:06,830 Entertaining two Beautiful women. 57 00:03:08,355 --> 00:03:10,956 - why don't you join us? - and make it three? 58 00:03:13,193 --> 00:03:16,194 Mrs. Roper: why don't you Go get us some more wine? 59 00:03:23,470 --> 00:03:26,483 Jack, you must be lonely with The girls away for the weekend. 60 00:03:26,507 --> 00:03:28,217 Why don't you sit down? 61 00:03:28,241 --> 00:03:30,987 Thank you, but I have some friends Over there I haven't seen in a long time. 62 00:03:31,011 --> 00:03:32,154 Nice meeting you. Bye-bye. 63 00:03:32,178 --> 00:03:33,756 Both: oh! 64 00:03:33,780 --> 00:03:37,460 - I'm sorry. - oh this is my cousin Barbara, jack. 65 00:03:37,484 --> 00:03:39,762 This is jack tripper. 66 00:03:39,786 --> 00:03:41,831 - remember I told you About him? - oh yes! 67 00:03:41,855 --> 00:03:44,634 - you're the one who lives With the two girls. - that's me. 68 00:03:44,658 --> 00:03:47,537 I think they're very lucky to have A man around to do the cooking. 69 00:03:47,561 --> 00:03:50,139 Yeah, I'm also there For protection. 70 00:03:50,163 --> 00:03:52,430 Oh really, what Are you afraid of? 71 00:03:54,034 --> 00:03:56,012 Would you like to join us? 72 00:03:56,036 --> 00:03:57,636 - oh, I'd be happy to. - good. 73 00:03:58,772 --> 00:04:00,383 - what about your friends? - friends? 74 00:04:00,407 --> 00:04:02,218 Oh we're not that friendly. 75 00:04:02,242 --> 00:04:06,022 Oh mother, the dressmaker needs to See you right away for another fitting. 76 00:04:06,046 --> 00:04:08,725 Oh just when we were Having so much fun. 77 00:04:08,749 --> 00:04:10,459 I'll drive you There, aunt martha. 78 00:04:10,483 --> 00:04:12,529 All right, dear. Thank you. 79 00:04:12,553 --> 00:04:14,263 Where's everybody going? 80 00:04:14,287 --> 00:04:17,233 - we have to drive aunt martha To the dressmaker's. - yes. 81 00:04:17,257 --> 00:04:19,536 What about the wine? It's Very expensive, you know. 82 00:04:19,560 --> 00:04:23,973 Now be a big spender for Once, stanley. Leave it for them. 83 00:04:23,997 --> 00:04:26,843 Oh jack, I'm taking Everyone to dinner tonight. 84 00:04:26,867 --> 00:04:29,078 Since you're alone, Perhaps you'd like to join us. 85 00:04:29,102 --> 00:04:31,748 - oh I couldn't. - of course you could. 86 00:04:31,772 --> 00:04:33,271 Of course I could. 87 00:04:34,340 --> 00:04:36,118 Good. See ya later. 88 00:04:36,142 --> 00:04:37,620 - bye, mother. - bye-bye. 89 00:04:37,644 --> 00:04:40,745 Oh thank you very Much, mr. Roper. 90 00:04:43,249 --> 00:04:46,451 Joe... Give the check to him. 91 00:04:49,556 --> 00:04:50,596 Well... 92 00:04:52,459 --> 00:04:56,272 Very well, thank you. 93 00:04:56,296 --> 00:04:58,608 - what do you do, jack? - hmm? Mm... 94 00:04:58,632 --> 00:05:00,677 I'm studying to be a chef. 95 00:05:00,701 --> 00:05:02,478 Oh what a coincidence. 96 00:05:02,502 --> 00:05:04,714 - do you like to cook? - no, I like to eat. 97 00:05:04,738 --> 00:05:07,383 - oh... - would you cook For me sometime? 98 00:05:07,407 --> 00:05:09,741 Uh, I'd love to cook With you... For you. 99 00:05:11,277 --> 00:05:14,023 What about you, barbara? Tell Me what you... No, don't tell me. 100 00:05:14,047 --> 00:05:15,424 Let me guess. 101 00:05:15,448 --> 00:05:18,127 You are a former miss america? 102 00:05:18,151 --> 00:05:21,263 - no. - the present Miss america? 103 00:05:21,287 --> 00:05:23,132 - no... - no, I got it. You're a model. 104 00:05:23,156 --> 00:05:24,366 - close! - what? 105 00:05:24,390 --> 00:05:25,670 I'm an archaeologist. 106 00:05:28,194 --> 00:05:30,406 - no... - yes, why not? 107 00:05:30,430 --> 00:05:32,809 No, archaeologists Are old men with beards. 108 00:05:32,833 --> 00:05:34,911 Oh come on. Where Did you get that idea? 109 00:05:34,935 --> 00:05:38,147 "The mummy's tomb." I Saw that seven times. 110 00:05:38,171 --> 00:05:40,583 Also "The return of the Mummy," "The mummy's curse," 111 00:05:40,607 --> 00:05:42,451 And... Who could forget... "Mummy and pa kettle." 112 00:05:42,475 --> 00:05:43,686 I saw those from the beginning. 113 00:05:43,710 --> 00:05:45,554 Okay, okay, you got me. 114 00:05:45,578 --> 00:05:47,790 - I'll start growing A beard tomorrow. - oh no. 115 00:05:47,814 --> 00:05:49,759 - you're an archaeologist? - yeah. 116 00:05:49,783 --> 00:05:52,343 - are you digging Anything now? - yes, you. 117 00:05:53,887 --> 00:05:56,788 Oh god, thank you very much. 118 00:05:58,025 --> 00:05:59,624 Well, keep digging. 119 00:06:02,428 --> 00:06:05,828 Actually, I'm in the middle of A book about howard carter... 120 00:06:06,633 --> 00:06:08,945 The man who discovered King tut's tomb. 121 00:06:08,969 --> 00:06:12,214 Oh that howard cor... Oh Yeah, sure, howie. I know him. 122 00:06:12,238 --> 00:06:14,416 It must be a very Interesting book. 123 00:06:14,440 --> 00:06:17,920 Well, I don't know. I haven't Finished writing it yet. 124 00:06:17,944 --> 00:06:19,789 Write? No kidding, You're writing a book?! 125 00:06:19,813 --> 00:06:21,824 No kidding, I'm writing a book. 126 00:06:21,848 --> 00:06:25,628 - how long will You be in town? - for a few days. 127 00:06:25,652 --> 00:06:28,464 What a coincidence, so will I. 128 00:06:28,488 --> 00:06:32,301 Would you mind giving me a Crash course in archaeology? 129 00:06:32,325 --> 00:06:36,072 - well, I suppose we could Go to a couple of museums. - yeah. 130 00:06:36,096 --> 00:06:39,175 - too bad the tut exhibit Isn't still in town. - don't worry. 131 00:06:39,199 --> 00:06:42,645 I saw that. Yeah, I went in, Changed the bandages, and left. 132 00:06:42,669 --> 00:06:45,109 Boy that little kid must have Been in some accident. He was... 133 00:06:46,907 --> 00:06:49,118 - maybe the museum isn't Such a good idea. - I know. 134 00:06:49,142 --> 00:06:51,582 Tell me, what would You really like to do? 135 00:06:55,448 --> 00:06:58,460 Well... The weather's turned. Do you like surfing at all? 136 00:06:58,484 --> 00:06:59,696 - I love surfing! - do you? 137 00:06:59,720 --> 00:07:00,863 - yes! - oh great! 138 00:07:00,887 --> 00:07:02,765 Let's go down to the Beach and make some waves. 139 00:07:02,789 --> 00:07:05,690 All right, yes. 140 00:07:08,995 --> 00:07:10,039 Oh boy. 141 00:07:10,063 --> 00:07:12,542 Well, here we are, home again. 142 00:07:12,566 --> 00:07:14,677 I was hoping you Weren't gonna say that. 143 00:07:14,701 --> 00:07:17,647 - why? - because, chrissy, 144 00:07:17,671 --> 00:07:19,382 That's what Everybody always says. 145 00:07:19,406 --> 00:07:21,150 Do you know when we Used to take vacations? 146 00:07:21,174 --> 00:07:22,986 We'd come home, walk Through the door. 147 00:07:23,010 --> 00:07:25,488 My mother would always Say, "Here we are, home again." 148 00:07:25,512 --> 00:07:28,379 I didn't know your Mother used to live here. 149 00:07:30,150 --> 00:07:32,962 Chrissy, come on. I'm Talking about when I was a kid. 150 00:07:32,986 --> 00:07:36,621 - your mother lived here when you were... - chrissy! 151 00:07:38,024 --> 00:07:39,702 Oh larry, I'm glad you're here. 152 00:07:39,726 --> 00:07:41,871 - thanks for Bringing up the bags. - you're welcome. 153 00:07:41,895 --> 00:07:43,406 - chrissy, let me Ask you something. - hmm? 154 00:07:43,430 --> 00:07:45,575 How come your bag is Twice as heavy as janet's? 155 00:07:45,599 --> 00:07:47,832 'cause my bag is Smaller than hers. 156 00:07:50,704 --> 00:07:52,815 Should I ask? Why not? 157 00:07:52,839 --> 00:07:56,886 - what?! - because my bag Is smaller. 158 00:07:56,910 --> 00:07:59,889 I could barely fit all my clothes Into it and they all get wrinkled. 159 00:07:59,913 --> 00:08:03,226 It doesn't matter whether your Clothes get wrinkled or not, 160 00:08:03,250 --> 00:08:05,194 That wouldn't make Your bag any heavier. 161 00:08:05,218 --> 00:08:09,398 Of course, it matters because If my clothes didn't get wrinkled, 162 00:08:09,422 --> 00:08:12,101 - I wouldn't have To carry this iron. - oh. 163 00:08:12,125 --> 00:08:14,025 - I see. - janet: you asked. 164 00:08:16,964 --> 00:08:19,476 Chrissy, you came Home just in time. 165 00:08:19,500 --> 00:08:22,078 You wanna go with me To the hollywood bowl? 166 00:08:22,102 --> 00:08:24,581 Oh I'm sorry, larry. I make it a rule 167 00:08:24,605 --> 00:08:27,149 Never to date anyone who Lives in the same building. 168 00:08:27,173 --> 00:08:29,786 Hey, come on. Rules Are made to be broken. 169 00:08:29,810 --> 00:08:32,789 And so are arms. 170 00:08:32,813 --> 00:08:35,257 Hey, if it isn't my Long-lost roommates! 171 00:08:35,281 --> 00:08:36,961 - good to see you, chrissy! - hi, jack! 172 00:08:38,118 --> 00:08:40,529 And janet, oh you need a shave. 173 00:08:40,553 --> 00:08:44,366 - she's changed! - gee, you're In a good mood. 174 00:08:44,390 --> 00:08:46,535 - oh I am, I really... - jack! 175 00:08:46,559 --> 00:08:48,805 - there she is, Little janet! - hi, hi, hi! 176 00:08:48,829 --> 00:08:50,006 - how are you? - I'm okay. 177 00:08:50,030 --> 00:08:51,273 - I feel terrific. - good! 178 00:08:51,297 --> 00:08:53,009 Things could be Better. Listen... 179 00:08:53,033 --> 00:08:56,979 - I met this Fantastic woman! - larry: oh. 180 00:08:57,003 --> 00:08:59,682 - she's really different. - oh boy. 181 00:08:59,706 --> 00:09:03,019 That's the same thing you say Every time you meet a new girl. 182 00:09:03,043 --> 00:09:04,353 Ah, but this time it's true. 183 00:09:04,377 --> 00:09:06,155 And to begin with, She's not a girl. 184 00:09:06,179 --> 00:09:08,312 She's a woman. 185 00:09:09,950 --> 00:09:12,161 - a woman? - she's all woman. 186 00:09:12,185 --> 00:09:14,763 Oh chrissy, she's beautiful. 187 00:09:14,787 --> 00:09:18,301 She's witty. She's intelligent, And she's an archaeologist. 188 00:09:18,325 --> 00:09:20,369 - an archaeologist, yeah? - yeah. 189 00:09:20,393 --> 00:09:22,693 Where'd you dig her up? 190 00:09:25,565 --> 00:09:28,211 What are you gonna Do, jump on her bones? 191 00:09:31,504 --> 00:09:34,083 No, she spent 10 years in egypt, 192 00:09:34,107 --> 00:09:35,785 And she's writing a book on it. 193 00:09:35,809 --> 00:09:37,787 She's an authority On ancient peoples. 194 00:09:37,811 --> 00:09:40,572 Oh that's nice. She Works with senior citizens. 195 00:09:42,115 --> 00:09:43,626 Wait, hold on a second, jack. 196 00:09:43,650 --> 00:09:46,529 Just how old is this woman? 197 00:09:46,553 --> 00:09:48,932 - I don't know. - 30? 198 00:09:48,956 --> 00:09:50,266 - come on, larry. - 35? 199 00:09:50,290 --> 00:09:51,500 - 40? - would you get off... 200 00:09:51,524 --> 00:09:52,602 What, am I getting warm? 201 00:09:52,626 --> 00:09:54,303 So she's older than I am. 202 00:09:54,327 --> 00:09:55,805 - so what? - yeah, that's right. 203 00:09:55,829 --> 00:09:57,706 - what difference Does age make? - yeah, larry, 204 00:09:57,730 --> 00:10:00,777 If jack likes her and she likes Him, that's all that matters. 205 00:10:00,801 --> 00:10:03,279 I guess if you can't cut It with our generation, 206 00:10:03,303 --> 00:10:06,182 Maybe an older woman Does make sense. Take it easy. 207 00:10:06,206 --> 00:10:08,084 ♪ just a gigolo. ♪ 208 00:10:08,108 --> 00:10:09,718 Oh, larry! 209 00:10:09,742 --> 00:10:11,353 Just hold it right there. 210 00:10:11,377 --> 00:10:14,023 Now tell me, what have you Got against older women? 211 00:10:14,047 --> 00:10:15,892 Nothing. My mother's An older woman, 212 00:10:15,916 --> 00:10:17,660 But I wouldn't want to date her. 213 00:10:17,684 --> 00:10:20,597 Here we go, guys. The old Double standard once again. 214 00:10:20,621 --> 00:10:23,199 I suppose you think it's just Terrible for an older woman, 215 00:10:23,223 --> 00:10:26,069 - but I bet you think It's okay for an old man. - no, 216 00:10:26,093 --> 00:10:28,653 I wouldn't date An old man either. 217 00:10:29,095 --> 00:10:31,740 - larry... - he is such a hypocrite! 218 00:10:31,764 --> 00:10:35,044 Oh forget him, jack. Just forget All about him and tell us about her. 219 00:10:35,068 --> 00:10:36,778 - yeah. - now, how'd you meet her? 220 00:10:36,802 --> 00:10:40,249 - she's a relative Of the ropers. - you're kidding. 221 00:10:40,273 --> 00:10:42,251 - no... - come on, jack, does roper know? 222 00:10:42,275 --> 00:10:46,444 Janet, don't be silly. Of course Mr. Roper knows his own relatives. 223 00:10:47,648 --> 00:10:50,727 - chrissy! - oh look at the time. 224 00:10:50,751 --> 00:10:52,228 I'm late. I gotta run. 225 00:10:52,252 --> 00:10:54,563 I'll just get... I Gotta take a shower. 226 00:10:54,587 --> 00:10:56,833 Okay, jack, but listen, Whatever happens, 227 00:10:56,857 --> 00:10:59,102 - chrissy and I, we're With you all the way. - yeah. 228 00:10:59,126 --> 00:11:02,304 Oh great, should we all Get undressed together? 229 00:11:02,328 --> 00:11:04,129 Get in there! 230 00:11:05,465 --> 00:11:06,943 I don't believe him. 231 00:11:06,967 --> 00:11:09,612 Boy, do you think Jack's serious? 232 00:11:09,636 --> 00:11:11,180 Oh chrissy, who knows? 233 00:11:11,204 --> 00:11:14,050 He's never dated a girl Who's written a book. 234 00:11:14,074 --> 00:11:16,634 Chrissy, he's never dated A girl who's read a book. 235 00:11:17,778 --> 00:11:19,458 I'll get it. 236 00:11:20,180 --> 00:11:22,458 Listen, I only know one thing: 237 00:11:22,482 --> 00:11:25,962 If two people care about each Other, then age doesn't matter. 238 00:11:25,986 --> 00:11:28,086 - oh hello. - hi. 239 00:11:35,161 --> 00:11:37,828 - is jack home? - oh yes, he's in... 240 00:11:44,371 --> 00:11:46,971 He... He... 241 00:11:49,276 --> 00:11:52,321 - he's taking a shower. - oh. 242 00:11:52,345 --> 00:11:56,158 Well, he left his swimming Trunks downstairs. 243 00:11:56,182 --> 00:11:58,928 Oh I'm sorry. You Don't know who I am. 244 00:11:58,952 --> 00:12:01,898 - I'm mrs. Roper's aunt. - her aunt? 245 00:12:01,922 --> 00:12:05,301 - and you must be janet. - janet, yeah. 246 00:12:05,325 --> 00:12:08,504 And you're chrissy. Oh jack Has told me all about you. 247 00:12:08,528 --> 00:12:11,507 He's told us all about you too. 248 00:12:11,531 --> 00:12:14,810 Oh he did? Well, he's Such a wonderful boy. 249 00:12:14,834 --> 00:12:18,347 At dinner the other evening, I Found him completely irresistible. 250 00:12:18,371 --> 00:12:20,582 - you did? - yes, 251 00:12:20,606 --> 00:12:23,406 You know, in a way, he Reminds me of my first husband. 252 00:12:26,779 --> 00:12:28,157 Your first husband? 253 00:12:28,181 --> 00:12:31,527 Yes, and also my third. 254 00:12:31,551 --> 00:12:33,295 And also my third. 255 00:12:33,319 --> 00:12:35,998 I-I... 256 00:12:36,022 --> 00:12:38,835 I suppose that jack knows All about these husbands? 257 00:12:38,859 --> 00:12:40,636 Oh yes, he kidded me about it. 258 00:12:40,660 --> 00:12:44,106 - he did? - oh yes, he's Such a tease. 259 00:12:44,130 --> 00:12:47,243 That's what I like about him... He makes me feel so young. 260 00:12:47,267 --> 00:12:49,868 Who wouldn't? 261 00:12:54,240 --> 00:12:56,685 Oh nothing... She mumbles. 262 00:12:56,709 --> 00:12:59,155 Oh... I see, I've got to run. 263 00:12:59,179 --> 00:13:03,013 There's so many things to do When you're getting married. 264 00:13:07,387 --> 00:13:08,652 Bye! 265 00:13:24,437 --> 00:13:25,569 Married? 266 00:13:26,706 --> 00:13:30,119 Chrissy, did that Woman say married? 267 00:13:30,143 --> 00:13:33,022 Is jack gonna marry her? 268 00:13:33,046 --> 00:13:35,947 Well, he did say She was different. 269 00:13:38,051 --> 00:13:41,030 This is terrible, chrissy! How could this happen? 270 00:13:41,054 --> 00:13:43,822 Well, maybe she Lied about her age. 271 00:13:45,992 --> 00:13:49,105 Come on, chrissy. There's Gotta be 40 years between them! 272 00:13:49,129 --> 00:13:51,073 Jack's just a kid. He's a baby. 273 00:13:51,097 --> 00:13:54,911 Well, you know what you said Before, "Age isn't important." 274 00:13:54,935 --> 00:13:58,169 Please, I was talking About age... Not old age! 275 00:13:59,272 --> 00:14:01,583 Oh boy, do I feel terrific. 276 00:14:01,607 --> 00:14:04,386 It's amazing what a shower could Do. It makes you feel years younger. 277 00:14:04,410 --> 00:14:08,057 I wouldn't take too Many of them, jack. 278 00:14:08,081 --> 00:14:09,280 What? 279 00:14:12,018 --> 00:14:14,930 - ahem, jack... - yeah? 280 00:14:14,954 --> 00:14:19,068 Your new girlfriend Was just here. 281 00:14:19,092 --> 00:14:20,536 - she was here? - she was here. 282 00:14:20,560 --> 00:14:22,938 What did I tell you? Isn't she something else? 283 00:14:22,962 --> 00:14:25,408 She's something else, all right. 284 00:14:25,432 --> 00:14:28,544 I guess it's pretty easy to see Why I was attracted to her, huh? 285 00:14:28,568 --> 00:14:30,146 Well, I... 286 00:14:30,170 --> 00:14:32,581 She brought back Your bathing trunks. 287 00:14:32,605 --> 00:14:35,506 Oh yeah, we went Surfing all weekend. 288 00:14:40,213 --> 00:14:42,391 Surfing? 289 00:14:42,415 --> 00:14:46,162 - you went surfing with her? - oh yeah, she's in Terrific shape, 290 00:14:46,186 --> 00:14:47,785 And I don't just Mean in a bikini. 291 00:14:50,623 --> 00:14:52,768 Boy, you should have seen The people on the beach. 292 00:14:52,792 --> 00:14:54,670 She sure made some heads turn. 293 00:14:54,694 --> 00:14:56,638 I can imagine. 294 00:14:56,662 --> 00:15:00,376 Hey girls, don't Get the wrong idea. 295 00:15:00,400 --> 00:15:03,546 I mean, our relationship is Not exactly what it seems like. 296 00:15:03,570 --> 00:15:06,337 - it isn't? - no, it's not all sex. 297 00:15:08,408 --> 00:15:10,486 Girls, I got a couple Of errands to run, 298 00:15:10,510 --> 00:15:12,521 Then I'm meeting her at The regal beagle at 6:30. 299 00:15:12,545 --> 00:15:14,190 Talk to you later, Bye-bye... Oh... 300 00:15:14,214 --> 00:15:16,292 Oh hi, jack. Listen, I'm glad I caught you. 301 00:15:16,316 --> 00:15:20,128 Look, I was thinking about what The girls were saying before, 302 00:15:20,152 --> 00:15:23,465 And they're right. Age doesn't matter 303 00:15:23,489 --> 00:15:25,534 As long as you two Really dig each other. 304 00:15:25,558 --> 00:15:27,670 - oh larry, thank you. - okay. 305 00:15:27,694 --> 00:15:29,909 I really appreciate This. I gotta run. I'm late. 306 00:15:29,933 --> 00:15:30,933 Catch ya later. 307 00:15:32,565 --> 00:15:33,976 Was that okay? Am I forgiven? 308 00:15:34,000 --> 00:15:36,145 - are you nuts? - are you out of your mind? 309 00:15:36,169 --> 00:15:38,881 Whoa, whoa, hang on a Second. I'm on your side. 310 00:15:38,905 --> 00:15:41,950 - larry, we have just met Jack's new girlfriend. - yeah? 311 00:15:41,974 --> 00:15:44,020 - remember jack said She was older? - yeah. 312 00:15:44,044 --> 00:15:46,622 Well, she's a lot Older than that. 313 00:15:46,646 --> 00:15:47,856 - really? - really. 314 00:15:47,880 --> 00:15:49,691 - really. - wow. 315 00:15:49,715 --> 00:15:53,429 Maybe she's the type of woman Who gets turned on by young guys. 316 00:15:53,453 --> 00:15:55,498 - you think so? - yeah. 317 00:15:55,522 --> 00:15:59,034 Ooh, ooh larry, 318 00:15:59,058 --> 00:16:01,036 Well, if that's true, 319 00:16:01,060 --> 00:16:04,473 Then all we have to do is Find a young guy to turn her on 320 00:16:04,497 --> 00:16:06,908 And jack could see her for The kind of woman she really is. 321 00:16:06,932 --> 00:16:08,978 - yeah. - great. 322 00:16:09,002 --> 00:16:10,512 Where are you going To find a young guy who's 323 00:16:10,536 --> 00:16:14,005 Good-looking, Charming, sophisticated... 324 00:16:15,475 --> 00:16:17,075 And a lot of laughs? 325 00:16:19,812 --> 00:16:21,011 Okay, I'll do it. 326 00:16:24,684 --> 00:16:26,328 Okay, larry, all Right, you're on. 327 00:16:26,352 --> 00:16:27,796 Chrissy, it'll be okay. 328 00:16:27,820 --> 00:16:29,831 Go down to the ropers And get that woman up here. 329 00:16:29,855 --> 00:16:33,491 Yeah and then, you just leave Everything to "Larry love-lips." 330 00:16:41,301 --> 00:16:44,213 Oh boy, larry. This Is so nice of you. 331 00:16:44,237 --> 00:16:46,248 - hey, I'm a friend, Remember? - yeah. 332 00:16:46,272 --> 00:16:48,217 And I'm doing this for jack. 333 00:16:48,241 --> 00:16:50,274 - she's here! - oh. 334 00:16:52,745 --> 00:16:54,022 - larry? - yeah? 335 00:16:54,046 --> 00:16:56,092 Go get her! 336 00:17:02,255 --> 00:17:04,589 ♪ just a gigolo... ♪ 337 00:17:12,098 --> 00:17:13,698 I... Uh... 338 00:17:15,835 --> 00:17:16,867 Excuse me. 339 00:17:18,304 --> 00:17:20,216 Larry, what are you Doing back in here? 340 00:17:20,240 --> 00:17:22,284 I just didn't want to leave Without saying good bye. 341 00:17:22,308 --> 00:17:24,987 Wait a minute. You can't quit now! 342 00:17:25,011 --> 00:17:26,788 Watch me. 343 00:17:26,812 --> 00:17:29,625 - larry! - okay, it's off For tomorrow night! 344 00:17:29,649 --> 00:17:31,160 What's off? 345 00:17:31,184 --> 00:17:32,995 Chrissy here, she Decided she was 346 00:17:33,019 --> 00:17:34,730 Gonna go out with you anyway. 347 00:17:34,754 --> 00:17:36,932 - you did? - I did? 348 00:17:36,956 --> 00:17:40,136 Chrissy, you kidder. 349 00:17:40,160 --> 00:17:43,071 Oh yeah... Of course, now See, it's all different, though. 350 00:17:43,095 --> 00:17:44,972 It's off because Chrissy's not about to go 351 00:17:44,996 --> 00:17:46,942 Out with a guy who Deserts his best friend. 352 00:17:46,966 --> 00:17:51,079 Well, maybe I was A little bit hasty. 353 00:17:51,103 --> 00:17:52,914 Yeah, larry, you were Just a little bit hasty. 354 00:17:52,938 --> 00:17:55,005 - all right. - there you go. 355 00:18:02,148 --> 00:18:03,281 Hi. 356 00:18:04,684 --> 00:18:05,816 Hi. 357 00:18:09,556 --> 00:18:11,467 I'm larry. 358 00:18:11,491 --> 00:18:13,569 Oh well, how do you do? 359 00:18:13,593 --> 00:18:15,804 - I'm martha. - martha, 360 00:18:15,828 --> 00:18:17,606 What a beautiful name. 361 00:18:17,630 --> 00:18:19,363 Reminds one of vineyards. 362 00:18:22,335 --> 00:18:24,580 - a little wine? - yes, thank you. 363 00:18:24,604 --> 00:18:28,584 Excuse me, but I just couldn't Help but notice your perfume. 364 00:18:28,608 --> 00:18:31,853 It's so mysterious, So enchanting... 365 00:18:31,877 --> 00:18:34,990 So sensual... 366 00:18:35,014 --> 00:18:37,448 - what do you call it? - bengay. 367 00:18:45,925 --> 00:18:49,338 You know, I rub it On my shoulders. 368 00:18:49,362 --> 00:18:53,942 - right. - it's the only thing that Works for my rheumatism. 369 00:18:53,966 --> 00:18:59,370 Well, it's so... You. 370 00:19:01,307 --> 00:19:03,107 - your health. - oh thank you. 371 00:19:10,316 --> 00:19:11,316 Um... 372 00:19:14,053 --> 00:19:16,832 I understood that Janet wanted to see me. 373 00:19:16,856 --> 00:19:18,667 Janet. Ha ha. 374 00:19:18,691 --> 00:19:22,091 Yeah, she's a nice little Girl for someone her age. 375 00:19:23,663 --> 00:19:26,842 Young man, just exactly What is it you're doing? 376 00:19:26,866 --> 00:19:28,866 Now why fight it, martha? 377 00:19:30,035 --> 00:19:31,747 I knew from the Minute I set eyes on you, 378 00:19:31,771 --> 00:19:34,171 - there was something Between us. - oh, oh... 379 00:19:39,846 --> 00:19:42,223 Heavens to betsy! 380 00:19:42,247 --> 00:19:43,792 Come on, we're gonna Be late for dinner. 381 00:19:43,816 --> 00:19:45,727 How could you talk about Dinner at a time like this? 382 00:19:45,751 --> 00:19:48,229 - why, what's the matter? - what's the matter?! 383 00:19:48,253 --> 00:19:51,154 How would you like it if some Young man tried to seduce you? 384 00:19:59,765 --> 00:20:01,677 Someone tried to seduce you? 385 00:20:01,701 --> 00:20:04,279 I hope you got his Name and number. 386 00:20:04,303 --> 00:20:08,717 It's this! This is the Object I'm talking about! 387 00:20:08,741 --> 00:20:12,153 - he tried to seduce me! - larry?! 388 00:20:12,177 --> 00:20:14,823 I'm sorry. It was all a mistake. 389 00:20:14,847 --> 00:20:16,859 - you gotta believe me. - let me out of here. 390 00:20:16,883 --> 00:20:19,049 No, no, you don't Understand what... 391 00:20:25,290 --> 00:20:26,724 You're weird! 392 00:20:32,264 --> 00:20:34,075 - oh boy, larry! - oh thanks! 393 00:20:34,099 --> 00:20:35,711 Thanks for coming to the rescue! 394 00:20:35,735 --> 00:20:37,679 What did you expect us to do? 395 00:20:37,703 --> 00:20:39,447 - you could have... - larry, come on! 396 00:20:39,471 --> 00:20:41,650 Okay, larry, I'm sorry. 397 00:20:41,674 --> 00:20:43,886 Sorry? Don't you have Anything else to say? 398 00:20:43,910 --> 00:20:45,053 - yes. - what? 399 00:20:45,077 --> 00:20:46,243 Our date's off. 400 00:20:54,754 --> 00:20:57,399 Thank you for a lovely Weekend. It's been fun. 401 00:20:57,423 --> 00:20:59,501 - do you have To leave tomorrow? - yes. 402 00:20:59,525 --> 00:21:01,069 Right after my mother's wedding, 403 00:21:01,093 --> 00:21:02,504 It's back to Seattle and my book. 404 00:21:02,528 --> 00:21:05,273 One of these days when You in the nobel prize... 405 00:21:05,297 --> 00:21:08,877 They don't give a nobel Prize for archaeology. 406 00:21:08,901 --> 00:21:11,212 No, I'm talking about surfing. 407 00:21:12,772 --> 00:21:16,206 - oh I've really Enjoyed it. - me too. 408 00:21:17,643 --> 00:21:19,621 Janet: chrissy, chrissy, please! 409 00:21:19,645 --> 00:21:22,791 Wait a minute. Are you sure We're doing the right thing? 410 00:21:22,815 --> 00:21:26,662 Yes, we are going to find out Why he's marrying that woman, 411 00:21:26,686 --> 00:21:28,630 And why he's Keeping it a secret. 412 00:21:28,654 --> 00:21:30,214 - and... - who that is! 413 00:21:36,228 --> 00:21:37,668 - jack! - hi! 414 00:21:40,633 --> 00:21:43,078 Oh these are the girls. These are my roommates. 415 00:21:43,102 --> 00:21:45,881 - oh... - you know... We know everything! 416 00:21:45,905 --> 00:21:48,483 Jack, could we please Speak to you in private? 417 00:21:48,507 --> 00:21:50,619 Well, sure. Excuse me, barbara. 418 00:21:50,643 --> 00:21:53,689 - try not to miss me too much. - it'll be a problem. 419 00:21:53,713 --> 00:21:56,258 You know, if you knew What jack is going to do, 420 00:21:56,282 --> 00:21:58,162 You wouldn't be Doing what you just did. 421 00:22:02,121 --> 00:22:04,066 - all right, What's up, ladies? - jack, come on. 422 00:22:04,090 --> 00:22:07,235 Think of what you're doing. You're getting married tomorrow. 423 00:22:07,259 --> 00:22:08,637 I am? 424 00:22:08,661 --> 00:22:10,494 Don't act dumb! 425 00:22:12,364 --> 00:22:13,942 I'm not acting dumb! 426 00:22:13,966 --> 00:22:17,467 I oughta know when Somebody's acting dumb. 427 00:22:18,938 --> 00:22:21,316 Look, ladies, I am not Getting married tomorrow, 428 00:22:21,340 --> 00:22:22,584 But I do have a date tonight. 429 00:22:22,608 --> 00:22:24,519 Thank you very Much and good bye. 430 00:22:24,543 --> 00:22:27,723 Jack, we are not quitting till We get to the bottom of this! 431 00:22:27,747 --> 00:22:29,357 Excuse me, what Is this all about? 432 00:22:29,381 --> 00:22:31,526 For some reason, they Think I'm getting married. 433 00:22:31,550 --> 00:22:33,461 - really? You never Told me. - I know. 434 00:22:33,485 --> 00:22:36,131 I'm surprised he even Told his bride martha. 435 00:22:36,155 --> 00:22:39,367 - martha? - that's our landlady's Poor old aunt. 436 00:22:39,391 --> 00:22:42,325 That's my mother! 437 00:22:45,330 --> 00:22:48,143 - your mother? - shame on you, jack! 438 00:22:48,167 --> 00:22:50,634 You were just kissing Your stepdaughter! 439 00:22:52,571 --> 00:22:55,751 Wait, wait, my mother is Getting married tomorrow, 440 00:22:55,775 --> 00:22:57,385 But not to jack. 441 00:22:57,409 --> 00:23:01,489 You mean, she's Double-crossing him! 442 00:23:01,513 --> 00:23:04,626 - you still don't understand. Barbara... - I think I can make this clear. 443 00:23:04,650 --> 00:23:07,562 No, I think maybe I should Take care of this one. 444 00:23:07,586 --> 00:23:10,231 Chrissy, you see What happened was... 445 00:23:10,255 --> 00:23:14,269 What happened was we thought Barbara's mother was barbara. 446 00:23:14,293 --> 00:23:16,137 - yeah... - I think She's got it. 447 00:23:16,161 --> 00:23:20,230 Of course, I got it. I don't have to have Every teeny little thing explained to me. 448 00:23:22,501 --> 00:23:25,914 - barbara, I hope your mother Has a very nice wedding. - oh thank you. 449 00:23:25,938 --> 00:23:29,458 But after she's married, I don't think She ought to go surfing with jack anymore. 450 00:23:38,150 --> 00:23:39,928 You didn't have to laugh 451 00:23:39,952 --> 00:23:43,632 When the minister told The groom to kiss the bride. 452 00:23:43,656 --> 00:23:47,168 I only laughed when he had to Point the groom in the right direction. 453 00:23:48,894 --> 00:23:52,373 Well, I'd like to Propose another toast: 454 00:23:52,397 --> 00:23:54,710 To aunt martha's happiness. 455 00:23:54,734 --> 00:23:57,412 That poor woman Has had a lot of grief. 456 00:23:57,436 --> 00:23:59,870 No wonder, she's had A lot of marriages. 457 00:24:01,273 --> 00:24:04,352 You could at least Have a little sympathy. 458 00:24:04,376 --> 00:24:06,989 It hasn't been easy For her, you know? 459 00:24:07,013 --> 00:24:08,690 I know, I know. 460 00:24:08,714 --> 00:24:11,226 I mean, how would you like To have four dead husbands? 461 00:24:11,250 --> 00:24:14,151 I'd settle for one live one. 462 00:24:18,257 --> 00:24:20,168 What are you talking About? I'm not dead. 463 00:24:20,192 --> 00:24:24,305 You're just not buried, stanley. 464 00:24:50,355 --> 00:24:52,467 Ritter's voice: three's Company was videotaped 465 00:24:52,491 --> 00:24:54,371 in front of a studio audience. 36224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.