Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:13,523
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,547 --> 00:00:15,625
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,649 --> 00:00:17,627
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:17,651 --> 00:00:19,296
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:19,320 --> 00:00:21,931
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,955 --> 00:00:24,200
♪ three's company too ♪
7
00:00:24,224 --> 00:00:26,202
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:26,226 --> 00:00:28,204
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:28,228 --> 00:00:31,040
- ♪ take a step that is new ♪
- ♪ take a step that is new ♪
10
00:00:31,064 --> 00:00:34,143
♪ we've a lovable space
That needs your face ♪
11
00:00:34,167 --> 00:00:37,046
♪ three's company too ♪
12
00:00:37,070 --> 00:00:39,916
♪ you'll see that
Life is a ball again ♪
13
00:00:39,940 --> 00:00:43,352
♪ laughter is calling for you ♪
14
00:00:43,376 --> 00:00:46,456
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:46,480 --> 00:00:49,147
♪ three's company too ♪
16
00:01:08,402 --> 00:01:11,448
♪ down at our rendezvous ♪
17
00:01:11,472 --> 00:01:13,204
♪ three's company too. ♪
18
00:01:14,941 --> 00:01:17,554
George washington
Carver invented it, you know?
19
00:01:17,578 --> 00:01:19,623
- no, I'm not kidding.
- janet: would you
Get serious?
20
00:01:19,647 --> 00:01:21,691
Jack: they're real good for you.
21
00:01:21,715 --> 00:01:24,461
Chrissy?
22
00:01:26,487 --> 00:01:29,847
Janet, you want to move to
Another table? It's kinda drafty here.
23
00:01:31,659 --> 00:01:34,404
Hey, what's the matter?
24
00:01:34,428 --> 00:01:37,974
- why?
- you look so depressed.
25
00:01:37,998 --> 00:01:41,043
- I am.
- hey, I know how
To cheer you up.
26
00:01:41,067 --> 00:01:43,045
- chrissy, there was this monkey...
- jack,
27
00:01:43,069 --> 00:01:45,047
I don't want to be cheered up.
28
00:01:45,071 --> 00:01:48,106
- it will only
Depress me.
- oh...
29
00:01:51,612 --> 00:01:55,124
Chrissy, this isn't like
You... Being depressed.
30
00:01:55,148 --> 00:01:57,226
That's what's depressing me.
31
00:01:57,250 --> 00:01:59,896
Oh...
32
00:01:59,920 --> 00:02:02,465
- don't you two
Understand?
- huh-uh.
33
00:02:02,489 --> 00:02:05,468
You both have good
Moods, bad moods,
34
00:02:05,492 --> 00:02:08,270
In-between moods
Like normal people.
35
00:02:08,294 --> 00:02:11,140
I have to go through life all
The time always being happy,
36
00:02:11,164 --> 00:02:13,142
- always being cheerful...
- hold it, hold it.
37
00:02:13,166 --> 00:02:15,144
You're unhappy right now.
38
00:02:15,168 --> 00:02:17,380
- that doesn't count.
- why?
39
00:02:17,404 --> 00:02:21,350
Being unhappy because
You're not unhappy
40
00:02:21,374 --> 00:02:23,352
Is just as bad as being happy.
41
00:02:23,376 --> 00:02:25,276
Oh...
42
00:02:28,749 --> 00:02:32,161
Chrissy, chrissy, is there
Anything that we could do to help?
43
00:02:32,185 --> 00:02:35,732
You could tell me something
Really gloomy and depressing.
44
00:02:35,756 --> 00:02:39,269
Only if it'll make you happy.
45
00:02:39,293 --> 00:02:42,439
Oh, it will.
46
00:02:42,463 --> 00:02:44,778
All right, chrissy,
There was a big accident...
47
00:02:44,802 --> 00:02:45,709
No, jack, please.
48
00:02:45,733 --> 00:02:47,977
See, chrissy, if he tells
You something gloomy,
49
00:02:48,001 --> 00:02:50,780
- then I'll get depressed.
- now wait a minute,
Wait a minute.
50
00:02:50,804 --> 00:02:54,250
How can I make you sad and
Make you happy at the same...
51
00:02:54,274 --> 00:02:56,252
I don't know.
52
00:02:56,276 --> 00:02:59,356
I got it, I got it.
Okay, chrissy,
53
00:02:59,380 --> 00:03:02,124
You can listen, but don't look.
54
00:03:02,148 --> 00:03:04,627
And janet, come on, come on.
55
00:03:04,651 --> 00:03:06,629
You look, but don't listen.
56
00:03:06,653 --> 00:03:08,631
- can you hear me, chrissy?
- yup.
57
00:03:08,655 --> 00:03:11,568
Chrissy, there's
This tragic story
58
00:03:11,592 --> 00:03:14,593
- about these poor
Frozen eskimos.
- no.
59
00:03:17,965 --> 00:03:21,210
And they went
Fishing in their kayaks
60
00:03:21,234 --> 00:03:23,167
And a huge blizzard came up
61
00:03:26,807 --> 00:03:30,553
And they were never
Heard from since.
62
00:03:30,577 --> 00:03:34,657
Now, have you also heard about
The terrible monsoons in asia?
63
00:03:34,681 --> 00:03:37,226
- no.
- they cause such flooding
That inner mongolia
64
00:03:37,250 --> 00:03:39,295
Is now outer mongolia.
65
00:03:39,319 --> 00:03:42,899
And the supply ship sank.
66
00:03:42,923 --> 00:03:46,124
I'm a walrus.
67
00:03:52,599 --> 00:03:56,868
I was drinking a real tall coke.
68
00:04:02,609 --> 00:04:05,655
You really are a very
Strange person, jack.
69
00:04:05,679 --> 00:04:08,925
- can I look now?
- yes, chrissy, yes.
70
00:04:08,949 --> 00:04:10,927
- hi, kids.
- hi, mrs. Roper.
71
00:04:10,951 --> 00:04:13,596
Hi, I was just...
I was just... Hi.
72
00:04:13,620 --> 00:04:15,832
No, it's okay, jack, it
Was really very funny.
73
00:04:15,856 --> 00:04:18,001
Jack: thank you.
74
00:04:18,025 --> 00:04:20,603
Here's an empty booth,
Stanley. Let's go have a drink.
75
00:04:20,627 --> 00:04:22,560
I could use one.
76
00:04:24,264 --> 00:04:27,476
First, I get that letter
From internal revenue
77
00:04:27,500 --> 00:04:31,114
This morning, and
That... That jack.
78
00:04:31,138 --> 00:04:33,382
- couple of beers, jim.
- oh, wait, wait.
79
00:04:33,406 --> 00:04:35,885
Stanley, wouldn't you like
To splurge on something
80
00:04:35,909 --> 00:04:38,655
A little special tonight?
81
00:04:38,679 --> 00:04:41,924
Maybe you're right.
Make mine a scotch.
82
00:04:41,948 --> 00:04:44,694
Wait a minute.
83
00:04:44,718 --> 00:04:46,729
Don't you ever think about me?
84
00:04:46,753 --> 00:04:49,488
Yeah, but I came here
To forget my troubles.
85
00:04:54,495 --> 00:04:57,262
I was just kidding around.
Tell him what you'd like.
86
00:04:58,399 --> 00:05:00,977
I'd like a new husband,
87
00:05:01,001 --> 00:05:02,945
But for now I'll take
A gin on the rocks.
88
00:05:02,969 --> 00:05:05,282
All right.
89
00:05:05,306 --> 00:05:07,284
It's not fair, helen.
90
00:05:07,308 --> 00:05:10,754
I mean why is the
Government auditing my taxes?
91
00:05:10,778 --> 00:05:14,724
We should have
Stayed at home tonight.
92
00:05:14,748 --> 00:05:16,826
What good would that do?
93
00:05:16,850 --> 00:05:21,030
I could have taken your
Mind off your problems.
94
00:05:21,054 --> 00:05:23,900
How?
95
00:05:25,926 --> 00:05:27,904
When I read that letter
From the government
96
00:05:27,928 --> 00:05:30,307
I was so mad that I was shaking.
97
00:05:30,331 --> 00:05:33,264
Well, that would
Have been a start.
98
00:05:48,114 --> 00:05:50,993
Peace and joy be with you.
99
00:05:51,017 --> 00:05:53,296
Why thank you. Excuse me.
100
00:05:53,320 --> 00:05:55,298
So, anyway chrissy, what...
101
00:05:55,322 --> 00:05:57,767
Sorry, I don't have
Any change. Excuse me.
102
00:05:57,791 --> 00:06:00,503
Hang on, hang on.
103
00:06:00,527 --> 00:06:03,206
I just felt a quarter pop up.
104
00:06:03,230 --> 00:06:05,208
Oh, look, here we go.
105
00:06:05,232 --> 00:06:07,210
Here's some change.
There's one for you
106
00:06:07,234 --> 00:06:09,779
And for your tambourine
Have a ball, okay?
107
00:06:09,803 --> 00:06:12,415
May the essence of love
108
00:06:12,439 --> 00:06:14,751
Permeate your heart.
109
00:06:14,775 --> 00:06:16,720
Oh, that's very nice, very nice.
110
00:06:16,744 --> 00:06:20,111
Now chrissy...
111
00:06:22,449 --> 00:06:25,495
Excuse me, excuse me, we're
Not disturbing you are we?
112
00:06:25,519 --> 00:06:27,497
- not at all.
- oh.
113
00:06:27,521 --> 00:06:31,768
We are all brothers and sisters.
114
00:06:31,792 --> 00:06:34,937
Get a load of that, helen.
115
00:06:34,961 --> 00:06:37,340
See what the world is coming to.
116
00:06:37,364 --> 00:06:39,342
And you're our brother, too.
117
00:06:39,366 --> 00:06:42,812
- aha.
- that's all I need
Is another relative.
118
00:06:42,836 --> 00:06:47,416
We are disciples of
Swami rama mageesh.
119
00:06:47,440 --> 00:06:50,208
- oh...
- oh, that's terrific.
120
00:06:52,545 --> 00:06:55,191
You see my religion doesn't
Allow me to carry money.
121
00:06:55,215 --> 00:06:57,481
I see.
122
00:06:58,985 --> 00:07:01,731
Would you help us to help others
123
00:07:01,755 --> 00:07:04,000
With a small donation?
124
00:07:04,024 --> 00:07:07,269
I'm terribly sorry, but I forgot
To bring my money with me.
125
00:07:07,293 --> 00:07:09,234
No, you didn't, janet.
Don't you remember?
126
00:07:09,258 --> 00:07:10,106
Chrissy, chrissy.
127
00:07:10,130 --> 00:07:13,643
- you gave it to me. We have $4 and...
- janet: chrissy.
128
00:07:13,667 --> 00:07:16,613
- 53¢.
- chrissy, chrissy.
129
00:07:16,637 --> 00:07:19,382
- that's all the money
That we have.
- it is?
130
00:07:19,406 --> 00:07:22,719
- yes.
- your selflessness
Will be its own reward.
131
00:07:22,743 --> 00:07:24,987
Oh, that's wonderful.
132
00:07:25,011 --> 00:07:29,558
All these people want
Are other people's money.
133
00:07:29,582 --> 00:07:33,985
They're like uh...
Like... Landlords?
134
00:07:39,826 --> 00:07:42,538
Sisters.
135
00:07:42,562 --> 00:07:46,109
- both disciples:
Peace and love, swami.
- peace and love, sisters.
136
00:07:46,133 --> 00:07:48,110
- good heavens.
- excuse me,
137
00:07:48,134 --> 00:07:50,669
- I am rama mageesh.
- congratulations.
138
00:07:52,305 --> 00:07:54,984
Oh, wait, no, hey,
Yeah. Wait, excuse me,
139
00:07:55,008 --> 00:07:58,287
This young lady here
She just gave all...
140
00:07:58,311 --> 00:08:00,890
She donated all of our
Money to your cause there
141
00:08:00,914 --> 00:08:03,326
And now we don't have any
Money to pay our bill with.
142
00:08:03,350 --> 00:08:05,294
Yeah, but don't
Worry, we know that
143
00:08:05,318 --> 00:08:07,730
"Selflessness is
Its own reward."
144
00:08:07,754 --> 00:08:11,200
Please, take your money back.
145
00:08:11,224 --> 00:08:14,136
Sisters, there are other
Souls to be enlightened.
146
00:08:14,160 --> 00:08:17,540
Peace and joy be
With you forever.
147
00:08:17,564 --> 00:08:21,143
That was a very nice
Thing to do, mr. Rama.
148
00:08:21,167 --> 00:08:24,346
Oh my child, when self-sacrifice
Ceases to involve the self,
149
00:08:24,370 --> 00:08:26,348
It is no longer holy.
150
00:08:26,372 --> 00:08:28,384
Oh, that's so beautiful.
151
00:08:28,408 --> 00:08:30,241
What does he mean?
152
00:08:33,746 --> 00:08:36,692
It means you shouldn't give the
Shirt off of somebody else's back.
153
00:08:36,716 --> 00:08:39,495
Yes, especially to those
Who don't even wear a shirt.
154
00:08:43,890 --> 00:08:47,870
A good sense of humor is
Necessary for good mental health.
155
00:08:47,894 --> 00:08:49,860
- so keep trying.
- okay.
156
00:08:52,665 --> 00:08:56,645
Jack, it is not nice to make fun
Of the way a person is dressed.
157
00:08:56,669 --> 00:08:59,581
- thank you, my child.
- maybe he doesn't know
Any better.
158
00:09:01,374 --> 00:09:04,787
- chrissy, chrissy...
- no, no, no, don't stop her.
159
00:09:04,811 --> 00:09:08,224
She speaks her mind. She's
Honest and pure of heart.
160
00:09:08,248 --> 00:09:10,226
A child of nature.
161
00:09:10,250 --> 00:09:12,895
And nature is the
Path to wisdom.
162
00:09:12,919 --> 00:09:17,199
And wisdom is the
Source of true happiness.
163
00:09:17,223 --> 00:09:20,536
You mean I'm happy,
Because I'm wise?
164
00:09:20,560 --> 00:09:23,705
What more can I say?
165
00:09:23,729 --> 00:09:25,541
Why didn't you think of that?
166
00:09:25,565 --> 00:09:27,576
- hey, would you
Like to sit down?
- oh no...
167
00:09:27,600 --> 00:09:30,980
- wait, we're sort of...
- thank you, my child, yes.
168
00:09:31,004 --> 00:09:32,937
So, mr. Rama...
169
00:09:34,874 --> 00:09:37,086
- hi, janet.
- hi, jack.
170
00:09:37,110 --> 00:09:39,989
- is chrissy home?
- no, no, she went
To see that guru
171
00:09:40,013 --> 00:09:41,991
That we met the other night.
172
00:09:42,015 --> 00:09:45,394
You mean that guy who kept saying
"Peace and love, peace and love"?
173
00:09:45,418 --> 00:09:47,830
- that's the one.
- boy, that chant
Got on my nerves.
174
00:09:47,854 --> 00:09:50,233
Well, jack, if you're
Gonna meet a guru,
175
00:09:50,257 --> 00:09:52,168
That's the chance
You gotta take.
176
00:09:52,192 --> 00:09:55,304
Not bad.
177
00:09:55,328 --> 00:09:57,306
What's chrissy
Doing with this guru?
178
00:09:57,330 --> 00:10:00,843
Oh, I wish you hadn't asked.
She went to pay him back.
179
00:10:00,867 --> 00:10:02,679
- for what?
- the drinks.
180
00:10:02,703 --> 00:10:05,815
- janet, that
Was our money!
- I know, I know,
181
00:10:05,839 --> 00:10:08,450
But chrissy thought it would
Be the honest thing to do.
182
00:10:08,474 --> 00:10:11,320
What? To give an obvious
Con artist our money?
183
00:10:11,344 --> 00:10:14,723
- how do you know that?
- janet, all you have to
Do is read the papers.
184
00:10:14,747 --> 00:10:17,360
These groups are all over
Town trying to turn a fast buck.
185
00:10:17,384 --> 00:10:19,795
Haven't you seen them on
The beach shaking their cans?
186
00:10:19,819 --> 00:10:22,031
- what?
- well, they don't all
Use tambourines.
187
00:10:22,055 --> 00:10:23,687
Oh...
188
00:10:24,991 --> 00:10:27,203
- hi.
- hey, chrissy.
189
00:10:27,227 --> 00:10:30,973
Let me ask you something. Did that
Indian-giver really take his money back?
190
00:10:30,997 --> 00:10:32,975
Jack, that's uncalled for.
191
00:10:32,999 --> 00:10:35,777
What a terrible way to
Talk about rama mageesh.
192
00:10:35,801 --> 00:10:37,913
- I just want to find out...
- you should never joke
193
00:10:37,937 --> 00:10:40,716
About things you don't understand
Until you understand them.
194
00:10:40,740 --> 00:10:43,152
And even then you
Shouldn't joke about them,
195
00:10:43,176 --> 00:10:46,310
Because you don't
Understand. Understand?
196
00:10:48,981 --> 00:10:51,894
- nice going.
- what did I do?
197
00:10:51,918 --> 00:10:54,397
Oh jack, come on, you know
How sensitive chrissy is.
198
00:10:54,421 --> 00:10:57,300
Listen, janet, I have a
Right to speak my mind,
199
00:10:57,324 --> 00:11:00,502
- don't I?
- yes, you do, but
Would you do me a favor?
200
00:11:00,526 --> 00:11:03,646
Next time you want to speak your
Own mind, keep your mouth shut.
201
00:11:04,730 --> 00:11:08,244
- all right, okay.
- ha ha ha ha, laugh. Ha ha ha, joke.
202
00:11:08,268 --> 00:11:10,579
- I guess
You're right.
- yeah.
203
00:11:10,603 --> 00:11:13,049
We've both seen
Chrissy like this before,
204
00:11:13,073 --> 00:11:15,418
- haven't we? A little strange.
- a little?
205
00:11:15,442 --> 00:11:18,376
- then she gets
Over it, doesn't she?
- yeah, sure.
206
00:11:25,485 --> 00:11:28,119
Peace and love be with you.
207
00:11:30,757 --> 00:11:33,257
Joke over.
208
00:11:45,038 --> 00:11:48,017
Okay, chrissy, you've
Had your little joke.
209
00:11:48,041 --> 00:11:50,486
Now, why don't you put
Those sheets back on the bed?
210
00:11:50,510 --> 00:11:53,122
- jack!
- I think you should
Read this.
211
00:11:53,146 --> 00:11:55,891
- what is it?
- "Pearls of the profound."
212
00:11:55,915 --> 00:11:58,361
It is the brilliant thoughts
Of the rama mageesh.
213
00:11:58,385 --> 00:12:01,297
Oh I see, it's one of those
Books full of blank pages, huh?
214
00:12:01,321 --> 00:12:03,432
It will open your mind.
215
00:12:03,456 --> 00:12:06,035
You think I have a
Closed mind, moi?
216
00:12:06,059 --> 00:12:08,037
Yes.
217
00:12:08,061 --> 00:12:11,207
And do you know what happens to
A man who gropes in the darkness?
218
00:12:11,231 --> 00:12:13,275
He gets kicked out by the usher?
219
00:12:13,299 --> 00:12:16,479
Okay, okay, all right.
220
00:12:16,503 --> 00:12:18,180
I wish I had time to
Make you understand,
221
00:12:18,204 --> 00:12:19,581
But I don't. I have to go out.
222
00:12:19,605 --> 00:12:22,784
- wait.
- you gonna be going out
Dressed like that?
223
00:12:22,808 --> 00:12:24,920
I mean, suppose
Somebody sees you.
224
00:12:24,944 --> 00:12:27,156
That's the whole idea.
225
00:12:27,180 --> 00:12:30,192
See, I'll be going door to door
Spreading the rama's word...
226
00:12:30,216 --> 00:12:34,363
Peace and love, joy and
Happiness, something else...
227
00:12:34,387 --> 00:12:37,966
Trick-or-treat?
228
00:12:37,990 --> 00:12:40,202
It just so happens
That the rama is building
229
00:12:40,226 --> 00:12:43,139
- a brand new commune
Up at big sur.
- at big sur?
230
00:12:43,163 --> 00:12:45,574
- yeah.
- he's gonna be building
A commune up there?
231
00:12:45,598 --> 00:12:47,443
That's over 300 miles away.
232
00:12:47,467 --> 00:12:49,678
So, he'll be spending a lot
Of his time up north then?
233
00:12:49,702 --> 00:12:51,547
- that's nice.
- yeah. But don't worry...
234
00:12:51,571 --> 00:12:53,715
I'll give you plenty of time
To find a new roommate.
235
00:12:53,739 --> 00:12:56,986
- a new roommate?
- oh, well, yeah.
236
00:12:57,010 --> 00:12:59,956
My place is going to be
With the rama at big sur.
237
00:12:59,980 --> 00:13:02,325
- janet: chrissy...
- peace and love
Be with you.
238
00:13:02,349 --> 00:13:04,482
- chrissy...
- what?
239
00:13:07,888 --> 00:13:09,831
Do you believe that?
I don't believe that.
240
00:13:09,855 --> 00:13:12,535
Do you believe that? Janet,
You weren't much help either.
241
00:13:12,559 --> 00:13:16,339
- you're just standing there.
- jack, I have been thinking
About this.
242
00:13:16,363 --> 00:13:18,374
I think that if I were chrissy,
243
00:13:18,398 --> 00:13:20,343
I would want my
Friends to understand.
244
00:13:20,367 --> 00:13:23,279
You mean you would
Let her go up to big sur?
245
00:13:23,303 --> 00:13:25,281
- I'm not
Happy about it.
- aha!
246
00:13:25,305 --> 00:13:27,767
I'll really miss her. But
We should not interfere.
247
00:13:27,791 --> 00:13:28,317
Aha! Aha!
248
00:13:28,341 --> 00:13:30,853
Hold it, strike that last aha.
249
00:13:30,877 --> 00:13:34,891
I cannot stand by and watch
Her run off with some crackpot.
250
00:13:34,915 --> 00:13:37,260
- will you just calm down?
- what are you talking about?
251
00:13:37,284 --> 00:13:40,662
Okay, are you angry because he
Made you look foolish the other night?
252
00:13:40,686 --> 00:13:44,289
Hey, janet, I don't need any fake
Guru to make me look foolish.
253
00:13:51,197 --> 00:13:53,442
Helen, I finally figured it out.
254
00:13:53,466 --> 00:13:55,644
It's gonna be a tight
Squeeze, but we can make it.
255
00:13:55,668 --> 00:13:59,215
We're gonna have to cut out a
Few unnecessary things like...
256
00:13:59,239 --> 00:14:03,908
Entertainment, your allowance.
257
00:14:05,412 --> 00:14:07,556
You hear me, helen?
258
00:14:07,580 --> 00:14:10,559
- what?
- I said
We're gonna make it.
259
00:14:10,583 --> 00:14:13,751
Oh, stanley! You mean it?
260
00:14:15,922 --> 00:14:18,200
Of course I mean it, but
You're gonna have to help.
261
00:14:18,224 --> 00:14:20,803
I'll help, I'll help!
262
00:14:20,827 --> 00:14:23,828
- I'll get it.
- no, let it ring. Let it ring.
263
00:14:25,598 --> 00:14:28,177
Peace and love be with you.
264
00:14:28,201 --> 00:14:31,013
Chrissy, if you really
Mean that, come back later.
265
00:14:31,037 --> 00:14:33,917
No, I got it. Come on in.
We're not doing anything.
266
00:14:35,308 --> 00:14:39,243
Mr. Roper, would like to see poverty
Eliminated from the face of the earth?
267
00:14:40,680 --> 00:14:42,658
I think so.
268
00:14:42,682 --> 00:14:46,795
Would you like to see the
Sick cured and the hungry fed?
269
00:14:46,819 --> 00:14:49,031
I think so.
270
00:14:49,055 --> 00:14:51,767
Then I know you'd like
To make a small donation.
271
00:14:51,791 --> 00:14:54,236
I don't think so.
272
00:14:54,260 --> 00:14:56,538
Let me ask you something.
What are you doing?
273
00:14:56,562 --> 00:14:58,941
Rama mageesh opened my eyes.
274
00:14:58,965 --> 00:15:02,411
Was that before or after
You picked out this outfit?
275
00:15:02,435 --> 00:15:04,947
Mr. Roper, your donations
Are deductible, you know?
276
00:15:04,971 --> 00:15:07,350
Yeah, for me, but it's
Income for the church.
277
00:15:07,374 --> 00:15:09,352
Then you'll have
To pay the taxes.
278
00:15:09,376 --> 00:15:12,154
Oh, I never thought of that.
279
00:15:12,178 --> 00:15:15,257
Churches don't
Have to pay taxes.
280
00:15:15,281 --> 00:15:17,393
They don't?
281
00:15:17,417 --> 00:15:20,496
I wish I could turn this
Building into a church.
282
00:15:20,520 --> 00:15:22,498
The government
Would never believe it.
283
00:15:22,522 --> 00:15:26,357
Have them check with me. I'll
Swear you live the life of a monk.
284
00:15:27,827 --> 00:15:30,128
A small donation?
285
00:15:33,133 --> 00:15:35,577
Will you just stop sitting
There stuffing your face?
286
00:15:35,601 --> 00:15:38,747
Don't you understand?
We're about to lose chrissy.
287
00:15:38,771 --> 00:15:40,849
I know that, jack.
288
00:15:40,873 --> 00:15:42,918
- what are we gonna
Do about it?
- nothing.
289
00:15:42,942 --> 00:15:45,821
- it's her business.
- that's just great. That's just dandy.
290
00:15:45,845 --> 00:15:48,057
That's a great attitude.
291
00:15:48,081 --> 00:15:50,014
Peace and love be with you.
292
00:15:51,884 --> 00:15:53,629
Why is it every time
I hear someone say
293
00:15:53,653 --> 00:15:56,665
"Peace and love be with
You" it makes me mad?
294
00:15:56,689 --> 00:16:00,402
Will you please just relax?
295
00:16:00,426 --> 00:16:03,239
- hi, chrissy.
- hi.
296
00:16:03,263 --> 00:16:05,341
- where you been?
- to the bank.
297
00:16:05,365 --> 00:16:08,285
I took out all my money. $327.
298
00:16:09,835 --> 00:16:11,880
What for?
299
00:16:11,904 --> 00:16:13,749
I was talking to
The rama and he said
300
00:16:13,773 --> 00:16:15,917
The money would do more
Good for my inner self at big sur
301
00:16:15,941 --> 00:16:17,586
Than for my outer
Self at the bank.
302
00:16:17,610 --> 00:16:19,622
- oh.
- what do you think
Of your swami now?
303
00:16:19,646 --> 00:16:22,124
- we better
Do something. Think.
- that's what I've...
304
00:16:22,148 --> 00:16:24,393
- chrissy,
Hang on a second.
- chrissy.
305
00:16:24,417 --> 00:16:26,428
Chrissy, you know,
306
00:16:26,452 --> 00:16:29,865
I've been thinking a lot about
What you've been saying, you know?
307
00:16:29,889 --> 00:16:31,900
And suddenly... Peace
And joy be with you.
308
00:16:31,924 --> 00:16:35,271
Suddenly, it was as
If a light bulb... Foop...
309
00:16:35,295 --> 00:16:37,273
Went on inside my little head.
310
00:16:37,297 --> 00:16:40,409
Oh, jack, oh, jack, that's exactly
How it was for me... Exactly.
311
00:16:40,433 --> 00:16:42,844
- really? Really? But then...
- yes.
312
00:16:42,868 --> 00:16:45,614
Suddenly it was like
The light went out again.
313
00:16:45,638 --> 00:16:49,351
Sort of like the devil
Came in and pulled the plug.
314
00:16:49,375 --> 00:16:52,555
- oh, jack.
- yeah, I know,
But then, but then,
315
00:16:52,579 --> 00:16:54,723
I need someone to talk to.
316
00:16:54,747 --> 00:16:57,059
You know, someone
Who's a good teacher.
317
00:16:57,083 --> 00:16:59,528
Someone who can
Answer all my questions.
318
00:16:59,552 --> 00:17:02,264
Someone who can switch
The light on again. What?
319
00:17:02,288 --> 00:17:04,733
- rama mageesh. Rama mageesh.
- pardon me?
320
00:17:04,757 --> 00:17:07,469
Oh chrissy, why
Didn't I think of that?
321
00:17:07,493 --> 00:17:09,505
Rama is a terrific teacher.
322
00:17:09,529 --> 00:17:12,874
Maybe I'll bump into him
Someday, I don't know.
323
00:17:12,898 --> 00:17:15,777
I know, I know, I'll
Get him to come here.
324
00:17:15,801 --> 00:17:18,247
Oh chrissy, that's a great idea.
325
00:17:18,271 --> 00:17:21,105
You've done it again.
326
00:17:25,645 --> 00:17:28,390
We must have
Knowledge of the self.
327
00:17:28,414 --> 00:17:31,927
Now parts of the
Body are not the self.
328
00:17:31,951 --> 00:17:34,996
Parts of the body put together
329
00:17:35,020 --> 00:17:37,032
Are not the self.
330
00:17:37,056 --> 00:17:41,259
Only the self is the self.
331
00:17:44,631 --> 00:17:47,097
You see how simple it is?
332
00:17:48,167 --> 00:17:50,379
Rama.
333
00:17:50,403 --> 00:17:52,948
I'm still not sure, you know?
334
00:17:52,972 --> 00:17:56,452
I... I... I feel a little strange
Talking about myself
335
00:17:56,476 --> 00:17:59,455
With other selves in the room.
You know what I'm talking about?
336
00:17:59,479 --> 00:18:02,725
Jack's right, the self
Is a very personal thing.
337
00:18:02,749 --> 00:18:05,127
Janet and I will leave and
You two can talk, okay?
338
00:18:05,151 --> 00:18:07,951
- come on, janet.
- oh chrissy, what
A good idea.
339
00:18:15,861 --> 00:18:22,478
Well...
- you have some questions. - yes.
340
00:18:22,502 --> 00:18:24,413
What are you trying to pull?
341
00:18:24,437 --> 00:18:26,214
You may have conned chrissy,
342
00:18:26,238 --> 00:18:28,684
But to me you're nothing
But a phony and a fraud
343
00:18:28,708 --> 00:18:31,119
Ripping off people's money
By messing up their minds.
344
00:18:31,143 --> 00:18:33,322
- don't try to deny it.
- I don't deny it. I admit it.
345
00:18:33,346 --> 00:18:35,357
I don't care what you
Admit, you say right...
346
00:18:35,381 --> 00:18:38,327
- pardon me?
- it's true. Every bit of it.
347
00:18:38,351 --> 00:18:40,829
- it is?
- mm-hmm.
348
00:18:40,853 --> 00:18:43,299
In that case, I think it's
Time she learned the truth.
349
00:18:43,323 --> 00:18:44,700
Chrissy!
350
00:18:44,724 --> 00:18:46,835
Good, whose truth do
You think she will believe?
351
00:18:46,859 --> 00:18:49,971
Your truth or mine?
352
00:18:53,098 --> 00:18:55,344
Well, how did it go out here.
353
00:18:55,368 --> 00:18:57,913
Ducky, just ducky.
354
00:18:57,937 --> 00:19:01,450
ramar, I've underestimated you.
355
00:19:01,474 --> 00:19:04,052
Come, janet, I need to
Meditate at the regal beagle.
356
00:19:04,076 --> 00:19:06,354
- why at the regal beagle?
- I also need a drink.
357
00:19:06,378 --> 00:19:08,312
Oh...
358
00:19:09,882 --> 00:19:12,595
I think his mind is
Starting to open.
359
00:19:12,619 --> 00:19:15,231
- what could be
More beautiful?
- the money.
360
00:19:15,255 --> 00:19:18,033
- did you get the money?
- oh, yeah.
361
00:19:18,057 --> 00:19:20,436
Jack was really affected,
What did you tell him?
362
00:19:20,460 --> 00:19:23,572
Merely... The truth.
363
00:19:23,596 --> 00:19:26,742
My father always says the
Truth shall set you free.
364
00:19:26,766 --> 00:19:29,177
Ah, you father is a wise man.
365
00:19:29,201 --> 00:19:31,046
And he has a wise daughter,
366
00:19:31,070 --> 00:19:33,671
Who is also
Beautiful, delectable
367
00:19:35,375 --> 00:19:37,786
And divinely sensuous.
368
00:19:37,810 --> 00:19:41,959
Oh... You never said
Those things before.
369
00:19:43,149 --> 00:19:46,617
We've never been alone before.
370
00:19:55,094 --> 00:19:58,006
Do you realize what we're doing?
371
00:19:58,030 --> 00:20:00,442
- trust me.
- first take your hand
Off me.
372
00:20:00,466 --> 00:20:02,433
I'm trying to help you up.
373
00:20:05,037 --> 00:20:07,516
Then I would rather
You grab my arm.
374
00:20:07,540 --> 00:20:10,619
Oh, I'm sorry it's
So dark out here.
375
00:20:10,643 --> 00:20:15,491
Shh... Relax. Relax, chrissy.
376
00:20:15,515 --> 00:20:17,660
You've got to feel natural.
377
00:20:17,684 --> 00:20:20,195
You've got to be free.
378
00:20:20,219 --> 00:20:23,031
Let me help you open yourself.
379
00:20:23,055 --> 00:20:27,803
Ah... Ah...
- do you feel it?
- yeah.
380
00:20:27,827 --> 00:20:30,506
Oh, yeah, I can feel it.
381
00:20:30,530 --> 00:20:33,141
- my mind is opening.
- yes.
382
00:20:33,165 --> 00:20:36,111
- my heart is opening.
- yes.
383
00:20:36,135 --> 00:20:38,113
- rama?
- yes?
384
00:20:38,137 --> 00:20:40,103
My blouse is opening.
385
00:20:41,574 --> 00:20:44,308
- jack.
- come on.
386
00:20:45,378 --> 00:20:47,556
- foot. My foot.
- what? Oh...
387
00:20:47,580 --> 00:20:49,858
I'm sorry, I'm so sorry.
388
00:20:49,882 --> 00:20:52,294
- shh...
- I don't know how I let
You talk me into this.
389
00:20:52,318 --> 00:20:54,530
- I just want to see
What they're up to.
- oh jack,
390
00:20:54,554 --> 00:20:56,898
But spying on people, how
Could you stoop so low?
391
00:20:56,922 --> 00:20:59,056
- it's the best way
To spy.
- oh...
392
00:21:00,993 --> 00:21:04,139
But I thought you said you
Never think of physical love?
393
00:21:04,163 --> 00:21:06,141
I don't.
394
00:21:06,165 --> 00:21:08,532
Then why is your
Hand on my knee?
395
00:21:09,869 --> 00:21:13,248
You see how I never think of it.
396
00:21:13,272 --> 00:21:17,118
- this is awful, jack...
- look, just look.
397
00:21:17,142 --> 00:21:20,088
- will you look?
- this is perfectly... Oh my god.
398
00:21:20,112 --> 00:21:22,958
Without the wind
To fan the flame,
399
00:21:22,982 --> 00:21:25,093
There would be no fire.
400
00:21:25,117 --> 00:21:28,397
Mr. Rama, wouldn't
You rather meditate?
401
00:21:28,421 --> 00:21:32,067
Oh, if you could see my heart,
You would see it as burning,
402
00:21:32,091 --> 00:21:34,370
- burning...
- mr. Rama?
403
00:21:34,394 --> 00:21:37,339
- mr. Rama?
- hold it right there,
Buster.
404
00:21:37,363 --> 00:21:40,631
- what are you doing here?
- better question. What
Are you doing there?
405
00:21:41,701 --> 00:21:44,613
I was merely testing chrissy.
406
00:21:44,637 --> 00:21:47,337
Testing? Looked more like
You were taking inventory.
407
00:21:48,708 --> 00:21:50,819
I am endeavoring to ascertain
408
00:21:50,843 --> 00:21:54,523
Whether chrissy can resist
All temptations of the flesh.
409
00:21:54,547 --> 00:21:57,092
Congratulations, my dear,
You have passed the test.
410
00:21:57,116 --> 00:21:59,862
you are a worthy
Disciple of rama mageesh.
411
00:21:59,886 --> 00:22:01,997
We will discuss this further
412
00:22:02,021 --> 00:22:05,401
In the serenity of our
New home in big sur.
413
00:22:05,425 --> 00:22:09,326
Until then, may peace and
Joy be with you forever.
414
00:22:14,366 --> 00:22:17,301
No, jack, there's a better way?
415
00:22:18,838 --> 00:22:22,384
Hey, chrissy, I guess I
Had him pegged all wrong.
416
00:22:22,408 --> 00:22:24,986
I'm sorry, he's one of
The good guys after all.
417
00:22:25,010 --> 00:22:27,611
Yeah, right, he was
Just testing you, chrissy.
418
00:22:29,048 --> 00:22:30,981
Boy, you guys are dumb.
419
00:22:34,386 --> 00:22:37,999
- that fake
Was coming onto me.
- you knew that?
420
00:22:38,023 --> 00:22:41,036
Janet, those weren't his knees.
421
00:22:41,060 --> 00:22:44,205
He was praying on.
422
00:22:44,229 --> 00:22:47,476
Chrissy, that was sort of
An expensive lesson, wasn't it?
423
00:22:47,500 --> 00:22:49,578
It cost you your $327.
424
00:22:49,602 --> 00:22:51,613
It could have cost her
A little more than that.
425
00:22:51,637 --> 00:22:54,783
- that fink was getting
Pretty close in here.
- that was okay.
426
00:22:54,807 --> 00:22:57,486
I was trying to get him as
Close to me as I possibly could.
427
00:22:57,510 --> 00:22:59,187
Huh?
428
00:22:59,211 --> 00:23:01,824
It was the only way I
Could get my money back.
429
00:23:01,848 --> 00:23:05,549
- that's the $300? Chrissy!
- chrissy!
430
00:23:10,923 --> 00:23:12,734
Oh...
431
00:23:12,758 --> 00:23:14,937
But listen, now that you
Have your money back,
432
00:23:14,961 --> 00:23:17,806
I suggest you put it in a safe
Place before somebody else gets it.
433
00:23:17,830 --> 00:23:19,875
- yeah.
- where?
434
00:23:19,899 --> 00:23:23,111
- very good.
- that's the first place
They'd look.
435
00:23:23,135 --> 00:23:25,146
- here.
- hey.
436
00:23:25,170 --> 00:23:27,304
- just... Let me...
- hey there, jerky.
437
00:23:36,816 --> 00:23:38,794
Hello?
438
00:23:38,818 --> 00:23:41,697
I'm fine.
439
00:23:41,721 --> 00:23:44,032
You're where? Big sur?
440
00:23:44,056 --> 00:23:47,669
- you want me to come up?
- hold it right there,
Chrissy.
441
00:23:47,693 --> 00:23:49,938
- give me that phone.
Listen, buster, - jack...
442
00:23:49,962 --> 00:23:52,073
Chrissy's not interested
In your mumbo-jumbo.
443
00:23:52,097 --> 00:23:54,342
- jack, don't.
- she doesn't care
What you have to say.
444
00:23:54,366 --> 00:23:55,978
Let me handle
This. Let me... Huh?
445
00:23:56,002 --> 00:23:58,947
Hey, I don't care what kind of
Sermon it is you're preaching,
446
00:23:58,971 --> 00:24:00,949
No, no, listen. Chrissy
Has found you out
447
00:24:00,973 --> 00:24:03,485
For the big phony
Fathead you really are.
448
00:24:03,509 --> 00:24:05,654
Huh? Pardon me? What?
449
00:24:05,678 --> 00:24:07,998
Oh chrissy, your father
Wants to talk to you again.
450
00:24:10,650 --> 00:24:12,628
Tell him I said hi.
451
00:24:12,652 --> 00:24:15,853
Dad, that was jack.
452
00:24:42,014 --> 00:24:44,392
Ritter's voice: "Three's
Company" was videotaped
453
00:24:44,416 --> 00:24:46,349
in front of a studio audience.
35557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.