All language subtitles for Threes Company S03E04 The Fast.DVDRip.NonHI.cc.en.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,523 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,547 --> 00:00:15,625 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,649 --> 00:00:17,627 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:17,651 --> 00:00:19,296 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:19,320 --> 00:00:21,931 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,201 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,225 --> 00:00:26,203 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,227 --> 00:00:28,205 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:28,229 --> 00:00:31,041 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:31,065 --> 00:00:34,144 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:34,168 --> 00:00:37,047 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:37,071 --> 00:00:39,916 ♪ you'll see that Life is a ball again ♪ 13 00:00:39,940 --> 00:00:43,353 ♪ laughter is calling for you ♪ 14 00:00:43,377 --> 00:00:46,456 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:46,480 --> 00:00:49,148 ♪ three's company too ♪ 16 00:01:08,402 --> 00:01:11,448 ♪ down at our rendezvous ♪ 17 00:01:11,472 --> 00:01:13,204 ♪ three's company too. ♪ 18 00:01:19,346 --> 00:01:21,179 Ugh! 19 00:01:26,487 --> 00:01:28,732 Hey, chrissy. 20 00:01:28,756 --> 00:01:32,802 Do you know that is your 12th Peanut butter and jelly cracker? 21 00:01:32,826 --> 00:01:35,505 No, it isn't. It's the 13th. 22 00:01:35,529 --> 00:01:38,475 The 13th?! 23 00:01:38,499 --> 00:01:41,678 - how can you do it? - it's okay. I'm not Superstitious. 24 00:01:43,470 --> 00:01:46,849 I'm coming! 25 00:01:46,873 --> 00:01:49,552 - hi. - hello. I'm looking For jack tripper. 26 00:01:49,576 --> 00:01:51,554 Oh, gee, he's down at the beach. 27 00:01:51,578 --> 00:01:53,623 Oh, well, I guess I Should've called first. 28 00:01:53,647 --> 00:01:55,625 - but I wanted To surprise him. - oh. 29 00:01:55,649 --> 00:01:58,127 - I'm grace thompson. - how do you do? I'm janet wood. 30 00:01:58,151 --> 00:02:00,129 - hello. - would you like To come in? 31 00:02:00,153 --> 00:02:02,666 - thank you. - okay. 32 00:02:02,690 --> 00:02:05,935 Oh! Grace! Yeah, right, You were the cruise ship. 33 00:02:05,959 --> 00:02:08,538 I mean, you're the social Director on the cruise ship. 34 00:02:08,562 --> 00:02:10,440 - that's right. - yeah. 35 00:02:10,464 --> 00:02:13,510 - jack and I met Just before my last trip. - uh-huh, labor day weekend. 36 00:02:13,534 --> 00:02:16,713 - how do you remember that? - that's the weekend Jack was missing. 37 00:02:16,737 --> 00:02:19,081 Oh. 38 00:02:19,105 --> 00:02:22,352 Boy oh boy, that must've Been some bon voyage party. 39 00:02:22,376 --> 00:02:24,220 - we didn't make... The party. - really? 40 00:02:24,244 --> 00:02:27,546 Gee, the way jack was talking, He must've made something. 41 00:02:31,585 --> 00:02:34,297 - care for coffee? - oh, no, thank you. 42 00:02:34,321 --> 00:02:37,033 - oh? - gee, I was hoping Jack would be home. 43 00:02:37,057 --> 00:02:39,818 - do you think I have to wait long? - not once he gets here. 44 00:02:42,128 --> 00:02:44,140 Would you... 45 00:02:44,164 --> 00:02:46,209 - would you Like to sit down? - no, thank you. 46 00:02:46,233 --> 00:02:48,311 I have to see some Relatives tonight. 47 00:02:48,335 --> 00:02:50,647 Why don't you tell him That I'll be at the hotel? 48 00:02:50,671 --> 00:02:52,415 Okay. What hotel? 49 00:02:52,439 --> 00:02:54,417 - he'll know. - oh, what room? 50 00:02:54,441 --> 00:02:57,587 - he'll know. - oh! Is there Anything else? 51 00:02:57,611 --> 00:02:59,589 - he'll know. - he'll know. Right. 52 00:02:59,613 --> 00:03:02,481 - okay. Goodbye. - bye. 53 00:03:03,617 --> 00:03:05,517 Ooh-ooh! 54 00:03:07,320 --> 00:03:11,033 Wow, jack had some fantastic Stuff in the refrigerator. 55 00:03:11,057 --> 00:03:14,136 Jack had some fantastic Stuff out here too. 56 00:03:14,160 --> 00:03:16,339 These peaches are fantastic! 57 00:03:16,363 --> 00:03:18,241 Oh, no, peaches. No, no, no, chrissy. 58 00:03:18,265 --> 00:03:20,625 No. Jack said those Are for tonight's dinner. 59 00:03:22,669 --> 00:03:24,614 Oh, no. 60 00:03:24,638 --> 00:03:27,483 - water, water. - hi. Boy have you Been down at the beach 61 00:03:27,507 --> 00:03:29,285 All this time jogging? 62 00:03:29,309 --> 00:03:32,455 Not all the time. I had to stop and Watch some of the girls jiggling... 63 00:03:32,479 --> 00:03:34,724 Uh... Joggling... Jogging... Jogging. 64 00:03:38,518 --> 00:03:41,197 Yeah, you had to watch. 65 00:03:41,221 --> 00:03:43,866 Well, you know, janet, It's good to study forms. 66 00:03:43,890 --> 00:03:46,633 Speaking of form, jack, Wait until I tell you who... 67 00:03:46,657 --> 00:03:47,169 Chrissy! 68 00:03:47,193 --> 00:03:49,739 - chrissy: jack. - those peaches were For a peach melba. 69 00:03:49,763 --> 00:03:51,741 You just ruined our dinner. 70 00:03:51,765 --> 00:03:54,744 - sorry, jack. I forgot. - jack, jack... 71 00:03:54,768 --> 00:03:58,169 No, hang on. You know what your problem Is, chrissy? You are a compulsive eater. 72 00:03:59,239 --> 00:04:02,507 I am not! I'm just Always hungry. 73 00:04:03,610 --> 00:04:05,321 Oh, that's terrific. 74 00:04:05,345 --> 00:04:07,323 I suppose we can always Have the ice cream. 75 00:04:07,347 --> 00:04:09,125 I don't think so. 76 00:04:09,149 --> 00:04:11,828 Oh, no, chrissy! 77 00:04:11,852 --> 00:04:15,131 Hey, jack. Jack, listen, I think that You are really gonna be interested... 78 00:04:15,155 --> 00:04:17,166 All I'm interested In is those peaches! 79 00:04:17,190 --> 00:04:19,969 - so what, jack, so she Ate a bowl of peaches. - yeah. 80 00:04:19,993 --> 00:04:23,640 It's no reason to make Me feel like the pits. 81 00:04:26,833 --> 00:04:28,811 Oh, sure, chrissy. Go ahead and laugh. 82 00:04:28,835 --> 00:04:30,647 You know... 83 00:04:30,671 --> 00:04:32,548 I suppose it's not your fault. 84 00:04:32,572 --> 00:04:35,084 I mean, women have Very little self-control. 85 00:04:35,108 --> 00:04:38,655 What? Wait a minute, where Did you get an idea like that? 86 00:04:38,679 --> 00:04:40,723 - that women have No self-control? - yeah. 87 00:04:40,747 --> 00:04:43,726 - well, it's a well-known Scientific fact. - oh, it is? 88 00:04:43,750 --> 00:04:47,764 We'll tell you another well-known Scientific fact. That's a crock. 89 00:04:47,788 --> 00:04:50,299 Oh, come on, janet. Just look around you. 90 00:04:50,323 --> 00:04:53,970 If women could control their urges, There wouldn't be any department stores. 91 00:04:53,994 --> 00:04:56,072 All right. 92 00:04:56,096 --> 00:04:58,174 And if men could Control their urges, 93 00:04:58,198 --> 00:05:00,638 There wouldn't be Any maternity shops. 94 00:05:02,970 --> 00:05:05,882 - are you saying that men Have no self-control? - yes. 95 00:05:05,906 --> 00:05:07,650 - you're saying that To me? - right. 96 00:05:07,674 --> 00:05:09,686 moi, a man living With two women? 97 00:05:09,710 --> 00:05:11,621 Oh, come on, jack. 98 00:05:11,645 --> 00:05:15,058 We all know there's only one thing That makes you have self-control with us. 99 00:05:15,082 --> 00:05:17,159 - what's that? - us. 100 00:05:17,183 --> 00:05:19,428 - hold it, hold it. - yeah, jack. 101 00:05:19,452 --> 00:05:21,831 Remember we know how You act with other girls. 102 00:05:21,855 --> 00:05:25,201 Boy, that's right. Sometimes, jack, I think 103 00:05:25,225 --> 00:05:28,727 The birds and the bees tell Theirs kid about jack tripper. 104 00:05:29,796 --> 00:05:31,774 Are you saying that I personally 105 00:05:31,798 --> 00:05:33,776 - have no willpower? - yeah. 106 00:05:33,800 --> 00:05:36,079 That in effect I am a Spineless jellyfish? 107 00:05:36,103 --> 00:05:39,182 Oh, wait a minute. Hey, you're Taking this much too serious, jack. 108 00:05:39,206 --> 00:05:41,718 Let's forget it, 'cause I Got something to tell you. 109 00:05:41,742 --> 00:05:43,653 Forget it? Janet, I Don't wanna forget it. 110 00:05:43,677 --> 00:05:45,454 - jack... - I have pride too, you know? 111 00:05:45,478 --> 00:05:48,825 You're saying that I have no Self-control when it comes to women. 112 00:05:48,849 --> 00:05:52,895 - okay. You have self-control When it comes to women, okay? - you don't believe that. 113 00:05:52,919 --> 00:05:55,064 I sure don't. 114 00:05:55,088 --> 00:05:57,266 Ah-ha. And you don't Believe it, either. 115 00:05:57,290 --> 00:06:00,036 Please, there's no way that You and I can prove who's right. 116 00:06:00,060 --> 00:06:01,971 Let's just forget It. I wanted to... 117 00:06:01,995 --> 00:06:03,773 Wait a minute. Sure, We can't prove it. 118 00:06:03,797 --> 00:06:06,876 I bet you we can Prove it, if... Uh... 119 00:06:06,900 --> 00:06:09,912 A bet, that's it. Then we'll see Who has more self-control. 120 00:06:09,936 --> 00:06:12,481 - we'll bet. - oh, jack. Come on, Let's just forget it. 121 00:06:12,505 --> 00:06:14,917 Chickening out, huh? 122 00:06:14,941 --> 00:06:18,655 Looks like the jellyfish Is on the other foot now. 123 00:06:18,679 --> 00:06:22,525 Oh, yeah? Okay, big guy. 124 00:06:22,549 --> 00:06:24,961 - I'll bet you. You asked for this. - okay, what? 125 00:06:24,985 --> 00:06:26,796 I'll bet you that chrissy here 126 00:06:26,820 --> 00:06:30,220 Can give up food longer Than you can give up women. 127 00:06:35,428 --> 00:06:38,107 - I can? - ugh... 128 00:06:38,131 --> 00:06:41,911 Yeah, sure you can. You have More willpower than this person. 129 00:06:41,935 --> 00:06:44,146 I do? 130 00:06:44,170 --> 00:06:45,848 - fine, Then it's a bet? - it is a bet. 131 00:06:45,872 --> 00:06:48,339 - it is? - let's lay down The rules. 132 00:06:49,476 --> 00:06:51,454 Chrissy, you will Have no more food... 133 00:06:51,478 --> 00:06:54,227 Chrissy, give me the Peaches. Give me the peaches. 134 00:06:55,181 --> 00:06:57,159 All right, you will Have no more... No! 135 00:06:57,183 --> 00:06:59,161 You will have no food, chrissy. 136 00:06:59,185 --> 00:07:02,465 All you get to have Is water. Yes. And jack, 137 00:07:02,989 --> 00:07:05,968 You will have no women. 138 00:07:05,992 --> 00:07:08,271 There will be no Kissing, no necking, 139 00:07:08,295 --> 00:07:10,273 No touching, no nothing. 140 00:07:10,297 --> 00:07:12,363 - I can handle it. - no handling. 141 00:07:14,501 --> 00:07:16,780 And I'm gonna be Keeping my eye on you. 142 00:07:16,804 --> 00:07:18,681 I'll be keeping My eye on chrissy. 143 00:07:18,705 --> 00:07:21,718 I'm taking inventory of every Crumb of food in this apartment now. 144 00:07:21,742 --> 00:07:24,153 - go ahead. - janet. 145 00:07:24,177 --> 00:07:24,500 Hmm? 146 00:07:24,524 --> 00:07:27,356 I don't think we can win. You know my appetite. 147 00:07:27,380 --> 00:07:29,959 Yeah, chrissy, but jack Doesn't know about grace. 148 00:07:29,983 --> 00:07:33,596 - who's grace? - she's our ace in the hole. 149 00:07:37,223 --> 00:07:39,201 Hello. 150 00:07:39,225 --> 00:07:42,038 Oh, hi. Well, just a minute. 151 00:07:42,062 --> 00:07:44,874 Mrs. Roper called. She's going To the supermarket tomorrow 152 00:07:44,898 --> 00:07:47,977 - and wants to know If we need anything. - oh, that's nice. Sure. 153 00:07:48,001 --> 00:07:49,846 Thank you. Hello. 154 00:07:49,870 --> 00:07:52,314 Thanks a lot. Yeah, We could... Uh-huh... 155 00:07:52,338 --> 00:07:55,206 Some potatoes. Mm-hmm. And some cheddar cheese. 156 00:07:56,376 --> 00:08:00,723 A dozen eggs. Yeah. Mm-hmm, yeah. 157 00:08:00,747 --> 00:08:04,415 Hey, by the way, mrs. Roper, we Got this little contest going up here. 158 00:08:05,485 --> 00:08:07,997 No kidding? 159 00:08:08,021 --> 00:08:11,801 You mean jack is Gonna give up women? 160 00:08:11,825 --> 00:08:14,403 Oh, that's gonna be Very difficult for him. 161 00:08:14,427 --> 00:08:17,896 Maybe I should send stanley Up to give him some pointers. 162 00:08:19,933 --> 00:08:22,211 Oh. Well, listen, janet. 163 00:08:22,235 --> 00:08:26,049 Tell chrissy to take up Reading to get her mind off food. 164 00:08:26,073 --> 00:08:28,918 See, I'm into this Wonderful new book. 165 00:08:28,942 --> 00:08:31,287 It's called, "What you Can do with your brain." 166 00:08:31,311 --> 00:08:33,690 And... Well, the First chapter is 167 00:08:33,714 --> 00:08:36,781 "How to make your Husband more romantic." 168 00:08:37,851 --> 00:08:41,698 The other chapters?! Who cares? 169 00:08:41,722 --> 00:08:46,057 Okay, janet. I'll talk To you later. Bye-bye. 170 00:08:47,327 --> 00:08:49,305 Helen, you don't Have to talk so loud. 171 00:08:49,329 --> 00:08:51,841 - I'm trying to get some rest. - that was the kids upstairs. 172 00:08:51,865 --> 00:08:53,743 Jack and the girls Are having an argument 173 00:08:53,767 --> 00:08:57,102 About who has the most Willpower, men or women. 174 00:08:58,171 --> 00:09:00,404 Who's defending the men? 175 00:09:03,777 --> 00:09:08,190 Personally, I think men have More willpower, but I can't prove it. 176 00:09:08,214 --> 00:09:10,326 Stanley, you've been proving it 177 00:09:10,350 --> 00:09:13,262 For the last 20 years. 178 00:09:13,286 --> 00:09:16,099 Oh, hey, stanley, don't go. Come here, come here, sit down. 179 00:09:16,123 --> 00:09:19,035 I want to read you Something. Come on. 180 00:09:19,059 --> 00:09:22,939 Listen to this. "In all of nature, 181 00:09:22,963 --> 00:09:25,108 There is nothing more perfect 182 00:09:25,132 --> 00:09:27,110 Than the basic attraction 183 00:09:27,134 --> 00:09:31,836 Of man toward woman, Woman toward man." 184 00:09:34,607 --> 00:09:36,585 What do you think? 185 00:09:36,609 --> 00:09:39,288 I think I want to go to bed. 186 00:09:39,312 --> 00:09:41,713 It works! 187 00:09:43,516 --> 00:09:46,551 Wait for me, Stanley. Wait for me! 188 00:09:53,827 --> 00:09:57,306 Ugh! Yuck! Water! 189 00:09:57,330 --> 00:10:00,143 All I've had for 24 hours is water. 190 00:10:00,167 --> 00:10:04,413 Hot water, cold Water, ice water. 191 00:10:04,437 --> 00:10:06,582 I think I'm gonna drown. 192 00:10:06,606 --> 00:10:10,820 Come on, don't think that way. Just Think how good you're gonna look. 193 00:10:10,844 --> 00:10:13,255 You know, some people go For days without anything. 194 00:10:13,279 --> 00:10:15,814 So do camels and who Wants to look like a camel? 195 00:10:17,184 --> 00:10:20,462 Chrissy, this fasting is Cleaning up your whole system. 196 00:10:20,486 --> 00:10:24,133 Oh, wonderful! I'll be the Cleanest girl in the cemetery. 197 00:10:24,157 --> 00:10:24,909 Chrissy! 198 00:10:24,933 --> 00:10:28,504 Oh, it's no use. I cannot Live without food. 199 00:10:28,528 --> 00:10:30,506 - I can't! - chrissy, no. No, no, chrissy. 200 00:10:30,530 --> 00:10:32,809 Now, listen to me. It is Not gonna be much longer. 201 00:10:32,833 --> 00:10:34,643 I'm telling you, jack Is about to crack. 202 00:10:34,667 --> 00:10:38,881 - crack?! Oh, just a few crackers. - oh, chrissy. 203 00:10:38,905 --> 00:10:41,951 Listen, just think about jack for A minute. No women all weekend. 204 00:10:41,975 --> 00:10:46,355 - he must be going bananas. - bananas! I want a banana. 205 00:10:46,379 --> 00:10:49,558 Oh, chrissy, look. Jack still Doesn't know about grace. 206 00:10:49,582 --> 00:10:52,995 She called, chrissy, and I told her to come over. 207 00:10:53,019 --> 00:10:56,565 - remember sexy grace? - here it is, hot, Out of the oven... 208 00:10:56,589 --> 00:11:01,137 Chrissy's favorite Dish, barbecued chicken. 209 00:11:01,161 --> 00:11:03,372 Jack, that is not fair! 210 00:11:03,396 --> 00:11:05,374 Doesn't it look Scrumptious, chrissy? 211 00:11:05,398 --> 00:11:07,576 Wouldn't you like to Sink your teeth into that? 212 00:11:07,600 --> 00:11:10,279 Come on, fight it off. You want Me to get you a glass of water? 213 00:11:10,303 --> 00:11:13,482 I'd rather have a Glass of chicken. 214 00:11:13,506 --> 00:11:16,052 Oh, jack. Would you get This stupid thing out of here? 215 00:11:16,076 --> 00:11:20,022 What's the matter, Chrissy? No willpower? 216 00:11:20,046 --> 00:11:24,916 It's only a chicken, just a Silly-looking bird with legs. 217 00:11:25,986 --> 00:11:28,653 Long, beautiful legs. 218 00:11:30,590 --> 00:11:36,405 Curvaccurvaceo Usous, firm, plump breast. 219 00:11:36,429 --> 00:11:39,789 You're right, I better get this Stupid-looking thing out of here. 220 00:11:41,168 --> 00:11:43,112 Jack: oh-ho! 221 00:11:43,136 --> 00:11:45,714 That must be... Pizza man. 222 00:11:45,738 --> 00:11:48,350 - pizza?! I want a piece. - no, chrissy. No pizza. 223 00:11:48,374 --> 00:11:51,954 Jack! At last! 224 00:11:51,978 --> 00:11:54,879 Grace! Oh, no! 225 00:11:58,919 --> 00:12:02,598 Oh, jack, how I missed you! 226 00:12:02,622 --> 00:12:05,567 She missed him again too. 227 00:12:05,591 --> 00:12:08,737 Grace, grace, grace. What are you doing in town? 228 00:12:08,761 --> 00:12:10,695 Didn't janet tell you? 229 00:12:12,966 --> 00:12:14,944 Tell me? 230 00:12:14,968 --> 00:12:18,047 Well, jack, I tried, And I tried and tried, 231 00:12:18,071 --> 00:12:20,749 But, see, you've been so Busy talking about willpower, 232 00:12:20,773 --> 00:12:22,751 - it went right Out of my head. - oh. 233 00:12:22,775 --> 00:12:24,720 I get it. 234 00:12:24,744 --> 00:12:27,123 - oh, you do? - well, I've only got One thing to say... 235 00:12:27,147 --> 00:12:29,625 - what's that, jack? - the bet's off. 236 00:12:29,649 --> 00:12:31,627 - oh, we won! Yeah, we won. - no, no, chrissy! 237 00:12:31,651 --> 00:12:34,964 No! No, chrissy, you let the Jellyfish take the first bite. 238 00:12:34,988 --> 00:12:37,099 What did you call me? 239 00:12:37,123 --> 00:12:39,601 Jack, it's been so long. 240 00:12:39,625 --> 00:12:43,239 Hold it. It might Be a little longer. 241 00:12:43,263 --> 00:12:46,175 Jack, you stop teasing me. 242 00:12:46,199 --> 00:12:48,177 You know how that turns me on! 243 00:12:48,201 --> 00:12:50,612 I'm sorry, I don't Mean to be teasing you, 244 00:12:50,636 --> 00:12:53,116 But don't you find it a Touch crowded in here? 245 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 Oh, I understand. Let's go to my room. 246 00:12:58,845 --> 00:13:02,458 I will fix up something Just for the two of us. 247 00:13:02,482 --> 00:13:05,594 Candles on the table... Champagne will be ready... 248 00:13:05,618 --> 00:13:07,551 So will I. 249 00:13:08,821 --> 00:13:11,868 I'm staying in the Same place as last time. 250 00:13:11,892 --> 00:13:15,559 The same place?! You Mean with the waterbed? 251 00:13:17,497 --> 00:13:20,698 You remembered! 252 00:13:29,776 --> 00:13:32,277 Don't keep me waiting. 253 00:13:39,419 --> 00:13:41,364 Well, what do you think Of your jellyfish now? 254 00:13:41,388 --> 00:13:45,689 Didn't think I could Keep my cool, did you? 255 00:14:27,133 --> 00:14:29,111 Going somewhere? 256 00:14:29,135 --> 00:14:33,315 No, no... I, well... 257 00:14:33,339 --> 00:14:35,751 I wanted to take a Breath of fresh air. 258 00:14:35,775 --> 00:14:37,953 - so you got all dressed For that? - huh? 259 00:14:37,977 --> 00:14:41,679 Well, you never know who else Might be out here... Breathing. 260 00:14:43,383 --> 00:14:45,194 - go ahead. - huh? 261 00:14:45,218 --> 00:14:48,786 - take a breath. - oh, okay. That's... 262 00:14:50,190 --> 00:14:54,303 Whoo, I needed that! 263 00:14:54,327 --> 00:14:56,972 - now I can really sleep. - good night, jack. 264 00:14:56,996 --> 00:14:58,862 Good night, warden. 265 00:15:38,271 --> 00:15:40,249 - you lose! - I do not! 266 00:15:40,273 --> 00:15:43,419 Of course you do. You're eating, You're only allowed to drink water. 267 00:15:43,443 --> 00:15:45,376 That's what I'm doing. 268 00:15:46,979 --> 00:15:49,425 Ice. It's hard water. 269 00:15:49,449 --> 00:15:51,449 Chrissy! 270 00:15:53,253 --> 00:15:56,565 No, no, you can't tell me that you Tiptoed in the kitchen for an ice cube, 271 00:15:56,589 --> 00:15:59,468 - you were gonna eat! - and you thought you were Gonna catch me. 272 00:15:59,492 --> 00:16:03,261 - how did you know I was here? - refrigerator doors don't Wear sneakers. 273 00:16:09,335 --> 00:16:11,747 - good morning, jack. - good morning, janet. 274 00:16:11,771 --> 00:16:14,216 And look who's Here, little chrissy. 275 00:16:14,240 --> 00:16:16,352 Couldn't hold out, huh? 276 00:16:16,376 --> 00:16:18,521 - and how are You holding out? - hey, I'm cool, 277 00:16:18,545 --> 00:16:20,523 - real cool. - oh, really? 278 00:16:22,315 --> 00:16:24,593 Look what we have to Start off with, girls... 279 00:16:24,617 --> 00:16:27,463 Delicious, fresh orange juice. 280 00:16:27,487 --> 00:16:31,067 Is that how grace Starts her breakfast? 281 00:16:31,091 --> 00:16:34,836 - oh! I'm so sorry, jack. - no problem. 282 00:16:34,860 --> 00:16:37,228 No problem at all. 283 00:16:38,431 --> 00:16:40,609 Here, do it yourself. 284 00:16:40,633 --> 00:16:43,345 - eggs for everybody? - oh, no, jack... Just for me. 285 00:16:43,369 --> 00:16:46,282 Chrissy isn't eating. She's Just here to keep us company. 286 00:16:46,306 --> 00:16:49,218 - that's right. - yeah, she loves To watch you cook. 287 00:16:49,242 --> 00:16:51,253 You do it with such grace. 288 00:16:51,277 --> 00:16:53,855 Oh, thank you. That's A very nice compliment. 289 00:16:53,879 --> 00:16:55,813 Thank you very much. 290 00:16:58,384 --> 00:17:02,019 Oh, a tomato omelet. 291 00:17:04,324 --> 00:17:08,204 Uh... Uh... Do you want Cheese in your eggs, janet? 292 00:17:08,228 --> 00:17:10,706 Oh, jack, anything you like... 293 00:17:10,730 --> 00:17:12,930 Just so long as They're not too gracy. 294 00:17:14,434 --> 00:17:16,778 - janet: oh, I... - do you want breakfast or not? 295 00:17:16,802 --> 00:17:18,780 - sure. - well, okay then. 296 00:17:18,804 --> 00:17:20,916 I don't wanna hear another Word out of you two, 297 00:17:20,940 --> 00:17:24,052 - you understand? Not one more word. - is it okay if we sing? 298 00:17:24,076 --> 00:17:26,822 You can do anything but talk! 299 00:17:26,846 --> 00:17:29,891 ♪ amazing... ♪ 300 00:17:29,915 --> 00:17:32,094 ♪ grace ♪ 301 00:17:32,118 --> 00:17:36,465 - ♪ how sweet the sound! ♪ - okay, all right. Just... 302 00:17:36,489 --> 00:17:40,836 Hold it, hold it... I know what You're trying to do, but it's useless. 303 00:17:40,860 --> 00:17:43,539 Do you see this? It's having No effect on me at all. 304 00:17:43,563 --> 00:17:46,008 You understand? None at all. 305 00:17:46,032 --> 00:17:47,931 Ah! 306 00:17:49,269 --> 00:17:52,314 Oh, goody, I've never had Scrambled toast before. 307 00:17:52,338 --> 00:17:54,316 Now look, janet... 308 00:17:54,340 --> 00:17:56,552 - what? - I'll get it. 309 00:17:56,576 --> 00:18:00,344 Oh... Remember to say Grace before you eat. 310 00:18:04,083 --> 00:18:06,562 - good morning, chrissy. - oh, hi, come on in. 311 00:18:06,586 --> 00:18:10,232 Thanks. I just... Really came Up to see how you're doing. 312 00:18:10,256 --> 00:18:14,603 You know, I really don't understand This silly contest of yours. 313 00:18:14,627 --> 00:18:16,605 Oh, it's not silly. 314 00:18:16,629 --> 00:18:20,909 You see, if jack has any kind of Fun at all with a girl, he loses. 315 00:18:20,933 --> 00:18:23,834 And if I die of Starvation, I win. 316 00:18:28,641 --> 00:18:32,488 Look, chrissy. I brought you something To keep you from getting hungry. 317 00:18:32,512 --> 00:18:35,057 - food? - no, this book. 318 00:18:35,081 --> 00:18:38,026 Oh, I'm not that hungry. 319 00:18:38,050 --> 00:18:42,931 No, chrissy, it's something I Read in this book, on self-hypnosis. 320 00:18:42,955 --> 00:18:46,902 Come on, I want you to sit down Over here and close your eyes, 321 00:18:46,926 --> 00:18:48,870 And just relax. 322 00:18:48,894 --> 00:18:52,441 Oh, oh, oh... Look, I get That. You just keep relaxing. 323 00:18:52,465 --> 00:18:54,705 Just... Just... Let Yourself go limp. 324 00:18:56,035 --> 00:18:58,447 - when do I get My breakfast? - shh. 325 00:18:58,471 --> 00:19:02,084 I'm trying to teach chrissy How to hypnotize herself. 326 00:19:02,108 --> 00:19:04,320 Hypnotism? Nobody Believes in that bologna. 327 00:19:04,344 --> 00:19:08,056 Stanley, please. I'm trying To turn her off food. 328 00:19:08,080 --> 00:19:10,715 Why don't you let her Taste some of your cooking? 329 00:19:13,486 --> 00:19:17,499 Chrissy, chrissy Take a deep breath. 330 00:19:19,525 --> 00:19:22,871 Now just let Yourself go and say, 331 00:19:22,895 --> 00:19:26,442 "I am not hungry." 332 00:19:26,466 --> 00:19:30,913 "I am not hungry." 333 00:19:30,937 --> 00:19:34,483 - say that. - I am not hungry. 334 00:19:34,507 --> 00:19:36,485 Again. 335 00:19:36,509 --> 00:19:39,588 I am not hungry. 336 00:19:39,612 --> 00:19:43,481 - I am not hungry. - good. 337 00:19:44,550 --> 00:19:49,431 - now... - - wake up. 338 00:19:49,455 --> 00:19:52,635 - how do you feel? - great! 339 00:19:52,659 --> 00:19:56,661 - you see?! - I'd feel a lot better If I had a sandwich though. 340 00:19:57,997 --> 00:20:02,010 Oh, no. Chrissy, just Keep working at it. 341 00:20:02,034 --> 00:20:05,547 Some people take a little Longer than others to get it. 342 00:20:05,571 --> 00:20:08,238 Come on, stanley, I'll fix you breakfast. 343 00:20:10,376 --> 00:20:12,310 Stanley? 344 00:20:17,717 --> 00:20:19,650 Stanley. 345 00:20:20,720 --> 00:20:24,021 I am not hungry. 346 00:20:25,190 --> 00:20:27,836 Mm-mmm, this is so delicious. 347 00:20:27,860 --> 00:20:29,793 You're a great cook, jack. 348 00:20:31,864 --> 00:20:33,831 Lousy company, but a great cook. 349 00:20:35,067 --> 00:20:37,178 - chrissy. - are you ready To give up? 350 00:20:37,202 --> 00:20:40,882 - jack, that's A very good idea. - men never give up. 351 00:20:40,906 --> 00:20:44,620 I know, that's why Wars last so long. 352 00:20:44,644 --> 00:20:47,356 - chrissy. - did you call me? 353 00:20:47,380 --> 00:20:50,259 Yes. It's your turn To wash the dishes. 354 00:20:50,283 --> 00:20:53,696 Why should I? I didn't dirty them. I shouldn't have to clean them. 355 00:20:53,720 --> 00:20:57,466 - yeah, that's right. - I'll be happy to take Out the garbage. 356 00:20:57,490 --> 00:21:01,130 No, you don't. I don't Trust you with this garbage. 357 00:21:04,330 --> 00:21:06,308 - I'll take it out. - no, you won't, jack. 358 00:21:06,332 --> 00:21:08,711 You are not leaving This apartment. 359 00:21:08,735 --> 00:21:11,213 Why? I'm only gonna Drop off the garbage. 360 00:21:11,237 --> 00:21:13,937 Where, at grace's hotel? 361 00:21:15,308 --> 00:21:18,976 Garbage is a Two-way street, jack. 362 00:21:21,247 --> 00:21:23,191 Okay, this has gone far enough. 363 00:21:23,215 --> 00:21:25,661 I'm gonna put an end to this Once and for all. Here we go. 364 00:21:25,685 --> 00:21:28,597 What are you gonna do? What... Chocolate cake! 365 00:21:28,621 --> 00:21:31,355 - no, that's Chrissy's favorite. - yeah, I know. 366 00:21:32,659 --> 00:21:36,238 Chrissy, looky, looky. 367 00:21:36,262 --> 00:21:39,475 - oh, chocolate cake. - are you ready to call It quits now? 368 00:21:39,499 --> 00:21:41,377 - yes, yes! - I'm not, I'm not. 369 00:21:41,401 --> 00:21:43,279 I must have this cake. 370 00:21:43,303 --> 00:21:45,147 Over my dead body, chrissy. 371 00:21:45,171 --> 00:21:47,149 - no, please, chrissy... - grace: jack, 372 00:21:47,173 --> 00:21:50,952 Where have you been? I waited and I waited. 373 00:21:50,976 --> 00:21:53,862 I can't wait much longer. I don't have much time. 374 00:21:54,880 --> 00:21:57,080 Eat your cake! 375 00:21:59,786 --> 00:22:01,930 - I gotta have this cake! - I can't let you have it! 376 00:22:01,954 --> 00:22:04,700 - give chrissy the cake! - chrissy: give chrissy The cake! 377 00:22:04,724 --> 00:22:06,669 - no, chrissy, I can't. - yes, you can. 378 00:22:06,693 --> 00:22:09,973 No, I can't, chrissy. Look What it would mean to... Ah-ow! 379 00:22:10,763 --> 00:22:13,609 - eat it, eat it. - let me out. 380 00:22:13,633 --> 00:22:17,145 - don't eat that cake. - what do you say, you Want call it a draw? 381 00:22:17,169 --> 00:22:19,815 - yes. - come here, grace! 382 00:22:19,839 --> 00:22:21,550 On the count of three, chrissy. 383 00:22:21,574 --> 00:22:23,285 We both start nibbling, ready? 384 00:22:23,309 --> 00:22:26,076 - yes. - one, two, three... Whoa-oa! 385 00:22:30,182 --> 00:22:31,849 Oh. 386 00:22:34,620 --> 00:22:37,866 - janet, you made me lose. - grace: jack. 387 00:22:37,890 --> 00:22:40,235 Jack, are you all right? 388 00:22:45,331 --> 00:22:48,410 - what's the matter? - my back, it's my... My back went out. 389 00:22:48,434 --> 00:22:51,780 Oh, no! That's it. Bye, jack! 390 00:22:51,804 --> 00:22:54,082 No, wait. Grace, it'll be Okay in a couple of hours. 391 00:22:54,106 --> 00:22:56,618 My ship sails at midnight. 392 00:22:56,642 --> 00:22:58,653 You people are crazy. 393 00:22:58,677 --> 00:23:00,655 Thanks to you, all I've had 394 00:23:00,679 --> 00:23:02,858 For my weekend ashore Is a weekend ashore. 395 00:23:02,882 --> 00:23:05,426 No, grace. Grace, could You just... Grace, please. 396 00:23:05,450 --> 00:23:08,063 Maybe if you Massaged it a little... 397 00:23:10,890 --> 00:23:13,168 Don't worry about it, Jack. You won the bet. 398 00:23:13,192 --> 00:23:16,359 Yeah, I won the bet, But the prize just left. 399 00:23:20,032 --> 00:23:22,766 Jack: whoo-whoo. 400 00:23:24,369 --> 00:23:27,071 - want some? - no thanks, chrissy, I'm not in the mood. 401 00:23:37,583 --> 00:23:41,063 Mrs. Roper: you're Feeling 10 years younger. 402 00:23:43,723 --> 00:23:46,623 you're overcome with desire. 403 00:23:48,360 --> 00:23:53,041 Now stanley, when I snap my fingers, 404 00:23:53,065 --> 00:23:57,612 You're gonna take Me in your manly arms, 405 00:23:57,636 --> 00:24:00,248 Shower me with kisses, 406 00:24:00,272 --> 00:24:04,641 And make mad, Passionate love to me. 407 00:24:11,917 --> 00:24:13,829 Hello, stanley. 408 00:24:13,853 --> 00:24:17,087 I am not hungry. 409 00:24:50,556 --> 00:24:52,968 Ritter's voice: "Three's Company" was videotaped 410 00:24:52,992 --> 00:24:54,992 in front of a studio audience. 32491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.