Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,436 --> 00:00:22,356
Oh, thanks. Here are the keys.
2
00:00:36,411 --> 00:00:38,163
What? What?
3
00:00:39,331 --> 00:00:40,958
Sheila!
4
00:00:44,836 --> 00:00:48,048
Goddamnit! Come on!
We got a party here, damn it!
5
00:00:48,799 --> 00:00:49,925
Sheila!
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,720
Sheila, come on back!
7
00:00:53,804 --> 00:00:56,473
Now where the hell are you going?
8
00:00:56,557 --> 00:00:59,309
Sorry, Marty.
No, no, no, she's alright.
9
00:03:14,027 --> 00:03:16,613
He was my friend.
No, he-- he was my friend.
10
00:03:16,697 --> 00:03:18,240
- But he was a nice man.
- Tom?
11
00:03:18,323 --> 00:03:20,909
- I don't want it now.
- Are you alright?
12
00:03:20,992 --> 00:03:22,035
I don't want it.
13
00:03:22,119 --> 00:03:23,620
Guess what?
14
00:03:23,704 --> 00:03:25,872
Your father has had his body
defrosted into life,
15
00:03:25,956 --> 00:03:27,874
and he wants this house back.
16
00:03:28,709 --> 00:03:30,293
Almost.
17
00:03:30,377 --> 00:03:35,173
Clinton requests our attendance
on his yacht for a week.
18
00:03:35,257 --> 00:03:36,591
No kidding?
19
00:03:38,593 --> 00:03:42,305
Oh, God. Oh, God!
Could it be? Could it be?
20
00:03:42,389 --> 00:03:44,349
I wouldn't count on it,
no, I think he's just bored
21
00:03:44,433 --> 00:03:46,810
and wants to play parlor games.
22
00:03:46,893 --> 00:03:48,937
But we'll go anyway.
23
00:03:49,020 --> 00:03:50,355
Ever the dreamer.
24
00:03:51,815 --> 00:03:54,276
- Give me a sip of that.
- It's ginger ale.
25
00:03:54,359 --> 00:03:56,111
Do you want one?
26
00:03:57,946 --> 00:04:00,699
Tom, write something new.
27
00:04:02,492 --> 00:04:06,246
Forget "Freak Show." Clinton's
never gonna produce it.
28
00:04:06,329 --> 00:04:08,457
And he's never going to
give it back to you.
29
00:04:12,127 --> 00:04:13,253
Probably.
30
00:04:19,551 --> 00:04:23,305
Okay. Who else besides me?
31
00:04:23,388 --> 00:04:27,684
Yeah. Both of them or just him?
Oh, that's good.
32
00:04:27,768 --> 00:04:30,187
No way.
Yeah, well, who else is coming?
33
00:04:30,270 --> 00:04:31,605
Well, that's different.
Of course, I'll come.
34
00:04:31,688 --> 00:04:34,608
We've been dying to sign her
for months.
35
00:04:34,691 --> 00:04:37,527
Hello? It's a bad connection here.
36
00:04:37,611 --> 00:04:39,446
I said I have been dying
37
00:04:39,529 --> 00:04:41,740
to see you for months!
38
00:04:41,823 --> 00:04:45,076
Listen, what about
Bridey Murphy? Is she coming?
39
00:04:45,160 --> 00:04:47,412
What do you mean what do I mean?
40
00:04:47,496 --> 00:04:49,372
This is the same B-group
that was in your house
41
00:04:49,456 --> 00:04:52,626
the night Sheila got bounced
to the hedges.
42
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
Yeah, well, I'm giving it
to Joyce Haber
43
00:04:54,795 --> 00:04:57,005
"Clinton Greene's
Anniversary Wake."
44
00:04:57,088 --> 00:04:58,548
That's what I said.
It's not right for Haber.
45
00:04:58,632 --> 00:05:00,967
Okay, we'll just keep it
our secret instead.
46
00:05:01,051 --> 00:05:02,803
Listen, I loved your...
That's a piece of dreck.
47
00:05:02,886 --> 00:05:05,347
I loved your wire and I can't
wait to see you, really.
48
00:05:05,430 --> 00:05:09,476
I mean, I've lost 50 pounds.
I'm a hollow reed. Kiss, kiss.
49
00:05:09,559 --> 00:05:11,228
Call Haber and give her the dish.
50
00:05:11,311 --> 00:05:13,230
Disguise your voice as a woman.
51
00:05:15,565 --> 00:05:18,151
"My year of mourning being
over." Is he kidding?
52
00:05:18,235 --> 00:05:20,278
I mean, we went directly
to Streisand's opening
53
00:05:20,362 --> 00:05:22,280
at The Sands
right from the cemetery.
54
00:05:22,364 --> 00:05:23,907
Get me Freddie, will you?
55
00:05:26,701 --> 00:05:30,288
Freddie, I wanna go
to South France, honey.
56
00:05:36,711 --> 00:05:40,298
Settle down, please, everyone!
57
00:05:40,382 --> 00:05:44,135
Thank you.
Now, girls, shall we try?
58
00:05:45,428 --> 00:05:48,348
Big smiles, everyone.
59
00:05:48,431 --> 00:05:51,393
- Elizabeth.
- Britain's best bow-wows...
60
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
- Bark!
- For Buffers.
61
00:05:53,228 --> 00:05:54,938
- Very good...
- Phone, Mr. Dexter.
62
00:05:55,021 --> 00:05:56,356
It's your wife.
63
00:05:59,985 --> 00:06:01,778
Yes, darling?
64
00:06:03,196 --> 00:06:04,531
From whom?
65
00:06:05,991 --> 00:06:07,617
Oh, good God!
66
00:06:07,701 --> 00:06:10,787
- Bark! Bark!
- When? Very good.
67
00:06:10,871 --> 00:06:13,748
Well, send a confirming telegram
from both of us.
68
00:06:13,832 --> 00:06:15,959
Very well, then, from me.
69
00:06:17,919 --> 00:06:19,421
Darling, I must hang up now.
70
00:06:19,504 --> 00:06:21,631
One of my cast
is peeing on my leg.
71
00:06:21,715 --> 00:06:24,634
Something Garbo never did,
even at her moodiest.
72
00:06:24,718 --> 00:06:25,844
Bye, now.
73
00:06:27,929 --> 00:06:29,598
Sorry.
74
00:06:29,681 --> 00:06:33,018
Alright, everyone off.
Once again, please.
75
00:06:33,101 --> 00:06:37,272
Now animation.
Wave the little tins. Ready. Go!
76
00:06:44,529 --> 00:06:47,198
No, no that's it, that's it.
You ready, darling?
77
00:06:47,282 --> 00:06:48,658
- Yes.
- Ready, gentlemen?
78
00:06:48,742 --> 00:06:49,868
Ready!
79
00:06:51,536 --> 00:06:53,997
- Do you enjoy Rome, love?
- Do I!
80
00:06:54,080 --> 00:06:55,624
I enjoy Rome
for countless reasons.
81
00:06:55,707 --> 00:06:56,958
Why do you leave?
82
00:06:57,042 --> 00:06:58,543
Well, I've just finished
my picture
83
00:06:58,627 --> 00:07:01,630
starring Kirk Douglas
and I'm exhausted.
84
00:07:01,713 --> 00:07:04,049
- And the heat.
- Where do you go?
85
00:07:04,132 --> 00:07:07,093
Um, for a week on the yacht
of a famous producer.
86
00:07:07,177 --> 00:07:09,346
But I'm not afraid. My husband
will be there to protect me.
87
00:07:09,429 --> 00:07:11,431
That's right, but I'm afraid our
plane will leave without us.
88
00:07:11,514 --> 00:07:13,850
If you gentlemen will excuse us.
No, no, grazie-
89
00:07:17,312 --> 00:07:18,647
Senor, senor-
90
00:07:20,231 --> 00:07:23,777
- Senor, senor.
- No! No! No!
91
00:07:23,860 --> 00:07:26,655
Oh, I'm fine!
He didn't mean anything.
92
00:07:26,738 --> 00:07:29,074
You don't do commercials
for liquor companies.
93
00:07:31,117 --> 00:07:33,787
Why can't we just go on
a vacation like normal people?
94
00:07:51,346 --> 00:07:53,932
Let's board.
95
00:07:54,015 --> 00:07:55,558
Don't want to leave the luggage,
and I ain't carrying it
96
00:07:55,642 --> 00:07:57,268
three feet.
97
00:07:57,352 --> 00:07:58,395
Is your back okay?
98
00:07:58,478 --> 00:08:01,106
Yeah, so far.
99
00:08:01,189 --> 00:08:02,774
Well, I pray it stays that way
and that Clinton
100
00:08:02,857 --> 00:08:04,401
stays in a good mood.
101
00:08:05,986 --> 00:08:08,196
Where is everybody?
102
00:08:08,279 --> 00:08:09,656
You don't think they're below
playing sardines
103
00:08:09,739 --> 00:08:11,491
or something, do you?
104
00:08:11,574 --> 00:08:14,828
I'll bet Clinton's got
games planned for every day.
105
00:08:14,911 --> 00:08:16,413
Just as long as he sticks
to the days
106
00:08:16,496 --> 00:08:18,623
and leaves us some nights
for ourselves.
107
00:08:20,875 --> 00:08:23,211
Hey! Tommy! Lee!
108
00:08:25,922 --> 00:08:27,924
It's a mistake!
109
00:08:28,008 --> 00:08:29,676
Hey, so what do you think,
gang, huh?
110
00:08:29,759 --> 00:08:31,469
Thrilled, pleased, disappointed?
111
00:08:31,553 --> 00:08:33,304
It's fabulous, Clinton.
112
00:08:33,388 --> 00:08:35,181
- I didn't know you were coming.
- You're thrilled about it.
113
00:08:35,265 --> 00:08:36,641
- I can tell.
- I'm delighted.
114
00:08:36,725 --> 00:08:38,435
Clinton can take
his frustrations out on you.
115
00:08:38,518 --> 00:08:40,061
Yeah, but you know
he's always sorry afterwards.
116
00:08:40,145 --> 00:08:42,147
- How are you, Tom?
- Hey, CG.
117
00:08:42,230 --> 00:08:45,358
- Hi, how was your flight?
- Flight was good.
118
00:08:45,442 --> 00:08:47,068
Alright, people.
Let's line up by the prow.
119
00:08:47,152 --> 00:08:49,988
- What is this, a pogrom?
- Now, come on.
120
00:08:50,071 --> 00:08:51,740
When do you wish to sail,
Signor Greene?
121
00:08:51,823 --> 00:08:53,158
When do I wish to sail?
122
00:08:53,241 --> 00:08:55,118
Let's get out of
this joint tout de suite-
123
00:08:55,201 --> 00:08:56,619
- Totally dry.
- Alright, gang.
124
00:08:56,703 --> 00:08:58,496
Let's line up right here.
125
00:08:58,580 --> 00:09:00,790
Husbands and wives separate, uh...
126
00:09:00,874 --> 00:09:03,626
Lee, between Alice and Anthony.
Right in here.
127
00:09:03,710 --> 00:09:05,962
That's right. Ah-ha!
128
00:09:06,046 --> 00:09:08,298
Philip, you there. Christine.
129
00:09:09,883 --> 00:09:13,928
Tom, on the other side
of Christine. There!
130
00:09:14,012 --> 00:09:14,971
Left profile, darling.
131
00:09:17,515 --> 00:09:18,933
He's Italian.
132
00:09:19,017 --> 00:09:20,643
I took the wrong three weeks
at Berlitz.
133
00:09:20,727 --> 00:09:22,312
All I know is scusi and pronto.
134
00:09:22,395 --> 00:09:24,189
Pronto will be enough.
135
00:09:24,272 --> 00:09:25,940
Alright, now let's smile,
or whatever you people
136
00:09:26,024 --> 00:09:29,152
do for a living.
Take that hat off, Christine.
137
00:09:30,570 --> 00:09:32,739
Alright, now squeeze in closer.
138
00:09:32,822 --> 00:09:34,282
Come on, come on, squeeze in close
139
00:09:34,365 --> 00:09:36,159
or you'll be out of the picture.
140
00:09:36,242 --> 00:09:38,161
And I don't mean this one.
141
00:09:38,787 --> 00:09:39,913
Perfect!
142
00:09:41,581 --> 00:09:45,335
A study of six hungry failures.
Just kidding, gang.
143
00:09:48,671 --> 00:09:50,131
He'll watch his mouth
when you sign with me.
144
00:09:50,215 --> 00:09:51,800
When's lunch?
145
00:09:51,883 --> 00:09:54,219
Come on, people. Vittorio
will show you your cabin.
146
00:09:56,221 --> 00:09:59,224
I hate my luggage more than life.
147
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
- Whose is this?
- That's ours.
148
00:10:01,768 --> 00:10:04,354
Vuitton from rewriting
spaghetti westerns?
149
00:10:04,437 --> 00:10:06,856
- What's Vuitton?
- Good.
150
00:10:06,940 --> 00:10:09,025
- Oh!
- Wowie!
151
00:10:09,109 --> 00:10:12,112
Who did this room,
Parker Brothers?
152
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
Sometimes it rains, you know--
153
00:10:14,197 --> 00:10:17,534
- What's the scoreboard for?
- Ah, well, that's for later.
154
00:10:22,747 --> 00:10:24,749
Whoops, uh...
155
00:10:24,833 --> 00:10:26,668
Sorry.
156
00:10:26,751 --> 00:10:29,754
Oh, that's alright.
That's what they're for.
157
00:10:29,838 --> 00:10:31,589
It's only Sheila's favorite.
158
00:10:33,675 --> 00:10:34,968
Alright.
159
00:10:35,051 --> 00:10:36,928
Everybody...
160
00:10:37,011 --> 00:10:39,222
down to the latrines
for a shave, shower,
161
00:10:39,305 --> 00:10:41,391
or douche, depending
on your hang-up.
162
00:10:41,474 --> 00:10:43,601
I think it's fabulous, Clinton.
163
00:10:43,685 --> 00:10:46,104
This is the bathroom.
164
00:10:46,187 --> 00:10:48,523
- You like it?
- Oh, it's really beautiful.
165
00:10:48,606 --> 00:10:50,733
What, uh, period would you say
it was, Clinton?
166
00:10:50,817 --> 00:10:52,277
Louis XXXIV.
167
00:10:52,360 --> 00:10:54,529
Come on, gang,
let's get this show on the road.
168
00:10:54,612 --> 00:10:57,532
Oh, it's fabulous, Clinton.
Absolutely fabulous.
169
00:10:57,615 --> 00:10:59,826
- It's like your mother's.
- It's like our maid's.
170
00:10:59,909 --> 00:11:03,705
Tom, Lee, you have to share
a John. Get to know each other.
171
00:11:03,788 --> 00:11:05,081
Philip.
172
00:11:05,165 --> 00:11:06,791
Come on, love. Let's try it out.
173
00:11:06,875 --> 00:11:08,501
What do you got for me,
something special?
174
00:11:08,585 --> 00:11:10,962
- Yes.
- Can't wait to see it.
175
00:11:11,045 --> 00:11:13,840
Oh, I love it!
But where does the crew sleep?
176
00:11:24,726 --> 00:11:26,394
Look, Alice and Anthony
got the double
177
00:11:26,477 --> 00:11:28,688
because he didn't want her
sulking for six days.
178
00:11:28,771 --> 00:11:31,107
Because he knew you wouldn't sulk.
179
00:11:31,191 --> 00:11:33,401
Everything with Clinton is points.
180
00:11:33,484 --> 00:11:36,196
Understand? Points.
181
00:11:36,279 --> 00:11:39,199
- Do you understand?
- Too well.
182
00:11:40,617 --> 00:11:42,035
I don't mind Clinton, you know.
183
00:11:42,118 --> 00:11:45,246
I just don't want him
running our lives.
184
00:11:45,330 --> 00:11:47,373
Ah, wonderful,
Anthony and Alice have brought
185
00:11:47,457 --> 00:11:48,458
their cassette player.
186
00:11:51,044 --> 00:11:53,463
- Bottled water?
- Cabin-o five-o, capice?
187
00:11:53,546 --> 00:11:55,548
Cabin-o five-o.
188
00:11:55,632 --> 00:11:57,467
Nice little ass,
but I think he's afraid of me.
189
00:11:57,550 --> 00:12:00,720
Now, what do you think
we're doing here?
190
00:12:00,803 --> 00:12:04,015
- Oh, you're here, too.
- Clinton's project.
191
00:12:04,098 --> 00:12:06,100
- Mm-hm, which is?
- Which is?
192
00:12:06,184 --> 00:12:07,936
Well, he's been hinting
about making a picture
193
00:12:08,019 --> 00:12:10,521
on the life and death
of Sheila Greene.
194
00:12:10,605 --> 00:12:13,024
That is truly bizarre.
195
00:12:13,107 --> 00:12:14,234
No, not really.
196
00:12:14,317 --> 00:12:15,401
She's still a compulsive subject
197
00:12:15,485 --> 00:12:17,362
with Clinton.
198
00:12:17,445 --> 00:12:19,030
But he never really
cared about her.
199
00:12:19,113 --> 00:12:21,658
Oh, yes, he did.
He cared about her very much.
200
00:12:21,741 --> 00:12:24,077
He cared very much about her
Arizona real estate holdings
201
00:12:24,160 --> 00:12:26,287
which we are sailing on right now.
202
00:12:26,371 --> 00:12:29,165
Finding the guy who hit her is
just another game with Clinton.
203
00:12:29,249 --> 00:12:31,376
Absolutely. But what a game.
204
00:12:31,459 --> 00:12:34,003
And now Tom gets to write it,
Philip gets to direct it,
205
00:12:34,087 --> 00:12:36,256
and what's her face,
I mean, uh, my new client,
206
00:12:36,339 --> 00:12:40,343
Miss Alice Wood gets to thrill
you as Sheila Greene,
207
00:12:40,426 --> 00:12:42,679
who rose from call girl
to columnist.
208
00:12:44,931 --> 00:12:47,225
Listen, just do me this.
209
00:12:47,308 --> 00:12:49,227
Minutes from now,
when Clinton talks about this
210
00:12:49,310 --> 00:12:52,188
and he will, just be surprised.
211
00:12:54,440 --> 00:12:56,359
Well, I'm thinking of
calling it...
212
00:12:56,442 --> 00:12:57,777
Don't be shocked now.
213
00:12:59,821 --> 00:13:02,073
"The Last of Sheila."
214
00:13:05,034 --> 00:13:06,577
Fox is interested,
Paramount is interested.
215
00:13:06,661 --> 00:13:08,079
It's the perfect woman's picture.
216
00:13:08,162 --> 00:13:10,290
Every bit as big as "Love Story."
217
00:13:10,373 --> 00:13:13,126
Except she never gets to play
that good hospital scene.
218
00:13:13,209 --> 00:13:15,253
Well, Clinton, I think it's the
picture we've been waiting for.
219
00:13:15,336 --> 00:13:17,422
If we're available, of course.
220
00:13:17,505 --> 00:13:18,881
Yeah, well, provided they're not
opening a new
221
00:13:18,965 --> 00:13:22,218
shopping center in Anaheim,
you will be.
222
00:13:22,302 --> 00:13:25,013
Ah! Two hours to game time, gang.
223
00:13:25,096 --> 00:13:27,849
Let me describe the week's
entertainment for you.
224
00:13:27,932 --> 00:13:29,892
The last time I played a game
was charades at--
225
00:13:29,976 --> 00:13:31,978
At my house, year ago,
the night Sheila was killed.
226
00:13:32,061 --> 00:13:33,813
As a matter of fact,
everyone here was--
227
00:13:33,896 --> 00:13:35,606
Was there. Except Lee.
228
00:13:35,690 --> 00:13:38,443
You were home sick
in Santa Barbara, you said.
229
00:13:38,526 --> 00:13:41,612
Uh, no, I was home sick
of Santa Barbara, I said.
230
00:13:41,696 --> 00:13:44,324
I like any game
where you don't have to move.
231
00:13:44,407 --> 00:13:47,285
Well, you don't have to for this
one, if you're smart enough.
232
00:13:47,368 --> 00:13:49,454
Meaning?
233
00:13:49,537 --> 00:13:50,872
Well, it's sort of...
234
00:13:52,290 --> 00:13:54,459
I call it "The Sheila Greene
235
00:13:54,542 --> 00:13:56,794
Memorial Gossip Game."
236
00:13:56,878 --> 00:13:58,254
Sounds fascinating.
237
00:13:58,338 --> 00:14:01,257
And I haven't even
described it yet.
238
00:14:01,341 --> 00:14:03,509
- No, I couldn't. I'm stuffed.
- Now, I've dreamed up odds--
239
00:14:03,593 --> 00:14:04,927
Can't you take a joke? Come here.
240
00:14:05,011 --> 00:14:06,554
Pay attention, please.
241
00:14:06,637 --> 00:14:08,848
Now, I dreamed up six secrets,
one for each of you.
242
00:14:08,931 --> 00:14:12,852
Six little
pretend pieces of gossip.
243
00:14:12,935 --> 00:14:14,687
Now keep them secret.
244
00:14:15,730 --> 00:14:17,774
Give me, give me.
245
00:14:17,857 --> 00:14:19,442
- Can we look at them?
- It'll help.
246
00:14:19,525 --> 00:14:21,444
How do you think these things up?
247
00:14:21,527 --> 00:14:23,863
Well, this one's only
taken me a month to prepare,
248
00:14:23,946 --> 00:14:25,656
"He said modestly."
249
00:14:25,740 --> 00:14:27,408
It's marvelous.
250
00:14:27,492 --> 00:14:29,619
It's what I've always
wanted to be.
251
00:14:31,496 --> 00:14:34,165
It says, "You are a snoop."
252
00:14:34,248 --> 00:14:36,793
No, no, no, don't throw it away.
Keep them till Saturday.
253
00:14:36,876 --> 00:14:39,212
And don't show them.
254
00:14:39,295 --> 00:14:42,215
Anybody who wants to peek
at mine gets a kiss.
255
00:14:42,298 --> 00:14:44,759
What's the game?
256
00:14:44,842 --> 00:14:46,928
Well, the idea is to discover
everybody's secret
257
00:14:47,011 --> 00:14:49,013
without peeking, of course,
and prevent the other players
258
00:14:49,097 --> 00:14:50,181
from discovering yours.
259
00:14:50,264 --> 00:14:52,225
And how do we do that?
260
00:14:52,308 --> 00:14:53,893
Well, every day, we'll park
in a different port
261
00:14:53,976 --> 00:14:57,522
where you can discover the proof
of one person's secret.
262
00:14:57,605 --> 00:15:01,651
I'll announce what secret it is
to look for and give you a clue
263
00:15:01,734 --> 00:15:04,278
which will tell you what to do
and where to go on shore.
264
00:15:04,362 --> 00:15:07,156
Now, if you solve
the clue properly,
265
00:15:07,240 --> 00:15:09,325
it'll lead you
to where the proof is.
266
00:15:09,409 --> 00:15:11,327
Now, suppose you announce,
let's say, "Pyromaniac."
267
00:15:11,411 --> 00:15:12,787
And let's say that's my secret.
268
00:15:12,870 --> 00:15:14,705
Why should I bother
looking for the proof?
269
00:15:14,789 --> 00:15:16,624
Because when the person
whose secret it is
270
00:15:16,707 --> 00:15:19,168
discovers the proof,
I'll put a card out saying
271
00:15:19,252 --> 00:15:21,712
the game for that evening is over.
272
00:15:21,796 --> 00:15:24,549
And those who haven't found it
don't score, right?
273
00:15:24,632 --> 00:15:27,301
Right, oh, if you could direct
as fast as you catch on
274
00:15:27,385 --> 00:15:30,346
to games you'd never be
a has-been again.
275
00:15:30,430 --> 00:15:33,224
- What do we get if we win?
- Better billing.
276
00:15:33,307 --> 00:15:34,892
- Let's play!
- Ah!
277
00:15:34,976 --> 00:15:35,935
According to the old pizza stinger
278
00:15:36,018 --> 00:15:37,645
that runs this tub for me
279
00:15:37,728 --> 00:15:40,565
the launch will be back
to pick you up at 7:00 p.m.
280
00:15:40,648 --> 00:15:42,733
That's when you'll get your clue
for this evening.
281
00:15:42,817 --> 00:15:45,361
For whom are we looking tonight?
282
00:15:45,445 --> 00:15:47,405
The person with
the shoplifter card.
283
00:15:47,488 --> 00:15:48,906
Vittorio!
284
00:16:00,418 --> 00:16:02,795
Alright, who's got
the shoplifter card?
285
00:16:02,879 --> 00:16:05,631
Oh, come on, fellas, we're not
gonna really do this, are we?
286
00:16:05,715 --> 00:16:07,258
Run around
this bombed-out backwater
287
00:16:07,341 --> 00:16:09,135
with a silver key up our tuchus?
288
00:16:09,218 --> 00:16:12,972
This probably means
that you're the shoplifter.
289
00:16:13,055 --> 00:16:15,600
Is this the only clue
we're gonna get?
290
00:16:15,683 --> 00:16:19,020
- It must open a door somewhere.
- Brilliant.
291
00:16:19,103 --> 00:16:21,856
Oh, it's a game. I thought
you were going to enjoy it.
292
00:16:21,939 --> 00:16:23,191
Vittorio, honey,
I wanna talk to you.
293
00:16:23,274 --> 00:16:24,775
- If we're playing...
- Hey, stop.
294
00:16:24,859 --> 00:16:26,944
Stop coming on
to Vittorio, Christine.
295
00:16:27,028 --> 00:16:30,364
He doesn't know what the key
means any more than you do.
296
00:16:30,448 --> 00:16:32,200
It's my secret.
297
00:16:33,576 --> 00:16:36,370
Everybody got their key? Huh?
298
00:16:36,454 --> 00:16:38,122
Vittorio will be back
to pick you up again
299
00:16:38,206 --> 00:16:40,541
at 10 o'clock sharp.
300
00:16:40,625 --> 00:16:42,543
Now, be on the docks by that
time or you'll have to
301
00:16:42,627 --> 00:16:44,170
swim back to the boat
through the oil slick
302
00:16:44,253 --> 00:16:46,047
and the beer cans.
303
00:16:46,130 --> 00:16:50,301
And no conferring. This is an
individual competition.
304
00:16:50,384 --> 00:16:52,887
Oh, quit pouting, Alice.
305
00:16:52,970 --> 00:16:54,722
You're having a terrific time.
306
00:16:59,060 --> 00:17:00,394
Kill.
307
00:17:19,121 --> 00:17:20,706
Don't hate me. I followed you.
308
00:17:20,790 --> 00:17:22,208
Hey, look, I know it's against
the rules, but really
309
00:17:22,291 --> 00:17:23,876
we could knock this off together.
310
00:17:23,960 --> 00:17:25,878
You know, actually,
I speak a little frog.
311
00:17:27,755 --> 00:17:29,632
Just don't tell Clinton
I did it, okay?
312
00:17:40,017 --> 00:17:42,144
Look at this chintzy toast rack.
313
00:17:42,228 --> 00:17:44,313
Maybe it's a letter holder.
What do you think?
314
00:17:44,397 --> 00:17:46,274
I think Steve and Eydie
would love it.
315
00:17:46,357 --> 00:17:47,900
How much is it, this thing?
316
00:17:47,984 --> 00:17:50,319
Ninety francs. Nine...
What is that?
317
00:17:50,403 --> 00:17:52,154
Ninety divided by five?
318
00:17:55,866 --> 00:17:57,743
- Merci-
- Are you kidding? That is $18.
319
00:17:57,827 --> 00:18:01,581
I think that's outrageous...
Where'd she go? Lee!
320
00:18:09,171 --> 00:18:11,340
I'd very much like
to be allowed to compare
321
00:18:11,424 --> 00:18:13,467
this key with the keys
of your rooms,
322
00:18:13,551 --> 00:18:14,885
if that's alright with you.
323
00:18:21,726 --> 00:18:23,436
Hey, Lee, what did you find?
324
00:18:23,519 --> 00:18:25,313
Lee, wait for me!
325
00:18:25,396 --> 00:18:27,565
- What did you find?
- Oh!
326
00:18:27,648 --> 00:18:29,650
I'll give you a hint.
327
00:18:29,734 --> 00:18:31,694
The word in French for key is cle.
328
00:18:31,777 --> 00:18:34,739
C-L-E-F. Get it?
329
00:18:38,117 --> 00:18:40,244
Hey, d-- don't tell Clinton
I told you, okay?
330
00:18:43,372 --> 00:18:44,707
Lee!
331
00:18:45,750 --> 00:18:47,001
Lee!
332
00:18:47,084 --> 00:18:49,337
I never saw that one before.
333
00:18:49,420 --> 00:18:51,547
She's probably a war baby.
334
00:18:56,886 --> 00:18:57,887
Tsk!
335
00:19:15,863 --> 00:19:19,283
I knew this hotel
was an at-cay ouse-hay.
336
00:19:19,367 --> 00:19:21,994
It's the same key
that whore had on the corner.
337
00:19:22,078 --> 00:19:23,412
Which corner, madam?
338
00:20:41,031 --> 00:20:45,119
- Don't touch the dummy, dummy.
- Jesus.
339
00:20:45,202 --> 00:20:47,455
Just figure out what happened
and get your buns out of here
340
00:20:47,538 --> 00:20:49,915
before one of the other dodos
comes in.
341
00:20:49,999 --> 00:20:52,626
Alright.
342
00:20:52,710 --> 00:20:55,838
Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock.
Tick-tock. Tick-tock.
343
00:20:55,921 --> 00:20:57,882
Well, obviously,
this is the shoplifter's room.
344
00:20:57,965 --> 00:21:00,718
Everything still has
a price tag on it.
345
00:21:00,801 --> 00:21:03,012
Yawn.
346
00:21:03,095 --> 00:21:06,849
And, uh, this is a detective
whom he's killed.
347
00:21:11,479 --> 00:21:14,732
And, uh, this bottle of perfume
is a clue
348
00:21:14,815 --> 00:21:17,610
to the shoplifter's identity.
349
00:21:17,693 --> 00:21:19,570
Do you move your lips
when you read?
350
00:21:19,653 --> 00:21:21,030
Uh, uh, perfume,
351
00:21:21,113 --> 00:21:23,491
uh, scent, uh, money.
352
00:21:23,574 --> 00:21:24,742
Uh, no, no, um,
353
00:21:24,825 --> 00:21:28,454
French money is francs,
not cents, uh...
354
00:21:28,537 --> 00:21:31,332
Chan... Oh!
355
00:21:31,415 --> 00:21:33,000
Chanel No. 5.
356
00:21:33,083 --> 00:21:35,377
Very good, Clinton.
357
00:21:35,461 --> 00:21:36,796
Very good.
358
00:21:42,968 --> 00:21:44,470
Here are all the known photographs
359
00:21:44,553 --> 00:21:47,097
of the brutal shoplifter
who has terrified
360
00:21:47,181 --> 00:21:51,018
the sniveling merchants of the
Riviera for the past 20 years.
361
00:21:51,101 --> 00:21:55,689
Here is the only head shot taken
by Bruno of Hollywood.
362
00:21:55,773 --> 00:21:59,985
Ah, Clinton, I'm dazzled!
Closed circuit?
363
00:22:00,069 --> 00:22:02,196
What did you think it was,
black magic?
364
00:22:07,493 --> 00:22:10,955
Is this it? Oh, my God!
What is that?
365
00:22:11,038 --> 00:22:12,665
No, don't get your hopes up,
darling, it's not our host,
366
00:22:12,748 --> 00:22:14,625
he's standing behind the door.
367
00:22:14,708 --> 00:22:17,962
You go play pinball machines.
368
00:22:18,045 --> 00:22:21,131
- Have fun.
- Now, now. See you at 10:00.
369
00:22:28,889 --> 00:22:30,057
Hi.
370
00:22:31,684 --> 00:22:35,229
- You get it?
- Unh-unh. Not yet.
371
00:22:35,312 --> 00:22:37,815
Well, I could give you a hint.
372
00:22:37,898 --> 00:22:41,443
Unh-unh, I want to figure
this one out all by myself.
373
00:22:50,744 --> 00:22:54,081
You seem a little worried.
You okay?
374
00:22:55,749 --> 00:22:58,168
I'm fine.
375
00:22:58,252 --> 00:23:00,588
Go on, get out of here,
you shoplifter.
376
00:23:10,014 --> 00:23:11,891
Here is the only headshot
377
00:23:11,974 --> 00:23:13,767
taken by Bruno of Hollywood.
378
00:23:13,851 --> 00:23:17,688
Well, I found the proof.
379
00:23:17,771 --> 00:23:19,940
- What now?
- We get out of here.
380
00:23:20,024 --> 00:23:22,776
Ketchup's beginning to attract
silverfish.
381
00:23:28,532 --> 00:23:30,826
- Ooh! Don't hit me.
- No, no, no.
382
00:23:30,910 --> 00:23:32,286
Thank God you speak French.
Listen.
383
00:23:32,369 --> 00:23:33,913
D-- did you, uh,
you did get fixed up
384
00:23:33,996 --> 00:23:35,581
with one of the go-go boys
in there, did you?
385
00:23:35,664 --> 00:23:38,042
- Are you kidding me?
- Mm.
386
00:23:38,125 --> 00:23:39,960
Are you... I spent the last hour
ditching guys
387
00:23:40,044 --> 00:23:43,005
who thought I was offering them
the key to my hotel room.
388
00:23:43,088 --> 00:23:45,049
Hotel.
389
00:23:45,132 --> 00:23:47,301
Hey, fellows, I got the key,
I knew it would...
390
00:23:50,304 --> 00:23:53,223
Any of you guys belong
to a '57 Dodge pickup truck?
391
00:24:02,816 --> 00:24:04,610
Oh, shit!
392
00:24:15,162 --> 00:24:17,581
Not here for God's sake.
393
00:24:17,665 --> 00:24:21,210
Everybody's walking around.
Listen.
394
00:24:21,293 --> 00:24:23,712
I wanna see you tonight.
I'd like to talk to you.
395
00:24:23,796 --> 00:24:25,839
It's about this game.
396
00:24:25,923 --> 00:24:28,008
I know we said we'd be careful,
but I don't think
397
00:24:28,092 --> 00:24:31,220
anybody will be on the top deck.
I mean late.
398
00:24:38,352 --> 00:24:39,603
Hi, bunny.
399
00:24:45,275 --> 00:24:47,194
You mean there's no such thing
as 18-karat silver?
400
00:24:47,277 --> 00:24:50,406
No, gold, my dear. Only gold.
401
00:24:50,489 --> 00:24:52,533
If I'd been thinking more
clearly I wouldn't have wasted
402
00:24:52,616 --> 00:24:55,411
15 minutes in some
masseuse's apartment
403
00:24:55,494 --> 00:24:58,831
while she showed me her
scrapbooks from World War ll.
404
00:24:58,914 --> 00:25:02,960
- Is it your back?
- Yes. All that running around.
405
00:25:03,043 --> 00:25:05,838
Alright, Brownie troop, I just
wanna ask you two questions.
406
00:25:05,921 --> 00:25:08,549
- Who solved it, and how many?
- Didn't you, sweetie?
407
00:25:08,632 --> 00:25:10,050
Hey, no talking about the game.
408
00:25:10,134 --> 00:25:12,636
Oh, I'll be more into it
tomorrow night.
409
00:25:12,720 --> 00:25:14,054
You'd better be, honey,
or Sandra Dee
410
00:25:14,138 --> 00:25:15,889
will be playing Sheila.
411
00:25:33,282 --> 00:25:37,286
- Terrific!
- Go tell them to turn it down.
412
00:25:37,369 --> 00:25:40,289
Are you mad? I'm not gonna
play housemother to those two.
413
00:25:41,665 --> 00:25:44,043
Ah! Alone at last.
414
00:25:44,126 --> 00:25:45,794
Not while Clinton's al...
415
00:25:47,880 --> 00:25:50,049
Good Lord. I was gonna say
not while Clinton's on board
416
00:25:50,132 --> 00:25:52,301
and it came out "Not while
Clinton's alive."
417
00:25:52,384 --> 00:25:55,262
Boy, you don't forgive easy.
418
00:25:55,345 --> 00:25:58,140
I've lived around Clintons
all my life,
419
00:25:58,223 --> 00:26:00,350
starting with daddy,
that same hearty way
420
00:26:00,434 --> 00:26:02,186
of bringing people to their knees
421
00:26:02,269 --> 00:26:05,314
and then, handing out
little presents.
422
00:26:05,397 --> 00:26:07,191
Like this job.
423
00:26:07,274 --> 00:26:08,776
- Why are you doing this?
- Come on.
424
00:26:08,859 --> 00:26:10,778
She wants a bigger bed.
425
00:26:13,489 --> 00:26:15,365
Point noted.
426
00:26:15,449 --> 00:26:18,202
Come over here. Let's forget
Clinton for a while.
427
00:26:24,083 --> 00:26:26,376
And starlight
filled the corners of the room.
428
00:26:28,212 --> 00:26:30,214
You're an incurable romantic.
429
00:26:30,297 --> 00:26:31,799
Oh, it's curable.
430
00:26:31,882 --> 00:26:34,676
I swear to God,
I'm not. That's it.
431
00:26:34,760 --> 00:26:36,095
Now, what's that all about?
432
00:26:36,178 --> 00:26:39,098
Hey, turn off your questing mind
for a while.
433
00:26:48,357 --> 00:26:50,150
We went through a shuffle
at the model agency,
434
00:26:50,234 --> 00:26:51,819
and I was broke.
435
00:26:51,902 --> 00:26:54,863
Jean wasn't keeping me anymore,
and I don't know
436
00:26:54,947 --> 00:26:59,284
suddenly I just got this urge
to take something, anything.
437
00:26:59,368 --> 00:27:01,453
Oh, I told myself
it was because I was broke
438
00:27:01,537 --> 00:27:05,290
but... really,
it was just this urge.
439
00:27:06,458 --> 00:27:10,212
So I ripped off a leopard coat.
440
00:27:10,295 --> 00:27:14,049
Big brown buttons
and slash pockets.
441
00:27:14,133 --> 00:27:17,803
Poor thing. But, of course,
I got caught.
442
00:27:17,886 --> 00:27:19,972
"Would you please accompany me
to the manager's office?"
443
00:27:20,055 --> 00:27:21,640
They said.
444
00:27:21,723 --> 00:27:24,518
And you know who got me out of it?
445
00:27:24,601 --> 00:27:28,188
No, scratch that. We know how
jealous you get, don't we?
446
00:27:28,272 --> 00:27:31,358
Anyway, I got bailed out
and nobody knew.
447
00:27:31,441 --> 00:27:33,735
But nobody knew me then.
448
00:27:33,819 --> 00:27:35,779
That's why I was so
out of it tonight.
449
00:27:35,863 --> 00:27:38,532
Clinton swore to me it was
just a coincidence, but...
450
00:27:39,950 --> 00:27:42,452
you see, it's not just me.
451
00:27:42,536 --> 00:27:43,871
Look, darling.
452
00:27:46,331 --> 00:27:47,583
You see?
453
00:27:49,084 --> 00:27:51,628
And I thought of you.
454
00:27:51,712 --> 00:27:55,007
And I thought that Clinton's got
something on each of us.
455
00:27:55,090 --> 00:27:58,385
He's just mixed up the cards,
that's all.
456
00:27:58,468 --> 00:28:00,012
It's rotten.
457
00:28:02,389 --> 00:28:04,933
But I'd like to know
what the others are.
458
00:28:05,017 --> 00:28:06,935
I wonder what he's got
for Anthony.
459
00:28:08,353 --> 00:28:10,397
That's the thing about secrets.
460
00:28:10,480 --> 00:28:11,815
We all know stuff
about each other,
461
00:28:11,899 --> 00:28:13,817
we just don't know the same stuff.
462
00:28:15,402 --> 00:28:17,321
How did he find out?
463
00:28:18,197 --> 00:28:19,740
Sheila, probably.
464
00:28:22,075 --> 00:28:25,996
Have you got the shoplifter
card? That'd be ironic.
465
00:28:27,789 --> 00:28:29,333
You won't tell.
466
00:28:31,168 --> 00:28:34,963
What card do you have? Hm?
467
00:28:35,047 --> 00:28:36,548
Now how are you going to get
through this trip
468
00:28:36,632 --> 00:28:39,968
without jumping on my bones
and eating me alive, hm?
469
00:28:41,470 --> 00:28:43,013
What card do you have?
470
00:28:44,139 --> 00:28:47,768
Please? Tell me. Tell me.
471
00:28:47,851 --> 00:28:50,395
Tell me. Please.
472
00:28:54,316 --> 00:28:55,943
Is she still upset?
473
00:28:56,026 --> 00:28:57,778
What? Oh!
474
00:28:57,861 --> 00:29:01,490
- Talk about a body.
- Please don't.
475
00:29:03,075 --> 00:29:06,536
Oh! She's looking upset again.
476
00:29:06,620 --> 00:29:08,830
That's because
she doesn't like games.
477
00:29:08,914 --> 00:29:12,668
- She always loses.
- Will you stop it?
478
00:29:14,378 --> 00:29:16,713
Why don't you go down the hall
and get yourself a job?
479
00:29:16,797 --> 00:29:19,841
Oh, you're so mean to me.
Isn't she mean to me?
480
00:29:19,925 --> 00:29:22,219
Oh! Boo-hoo.
481
00:29:22,302 --> 00:29:24,930
Boo-hoo.
482
00:29:25,013 --> 00:29:26,932
Boo-hoo!
483
00:29:29,309 --> 00:29:30,727
Oh, Jesus.
484
00:29:58,839 --> 00:30:01,174
Oh, you started without me.
485
00:30:24,656 --> 00:30:26,616
Lee, my darling.
486
00:30:26,700 --> 00:30:29,453
What're you doing out here
at this ungodly hour?
487
00:30:31,621 --> 00:30:33,832
Have I ever told you
how sweet you were to me
488
00:30:33,915 --> 00:30:35,542
when I was a child?
489
00:30:35,625 --> 00:30:37,377
Nothing could've been simpler.
490
00:30:39,171 --> 00:30:43,633
No, I mean it. At daddy's
legendary Sunday lunches.
491
00:30:43,717 --> 00:30:47,137
I can still see you
on Olivia de Havilland's lap.
492
00:30:48,930 --> 00:30:51,266
It's funny, you know,
she was one of the few people
493
00:30:51,350 --> 00:30:54,644
that Sheila ever had
anything good to say about.
494
00:30:54,728 --> 00:30:57,147
Couldn't you sleep?
495
00:30:57,230 --> 00:30:59,649
Yes, if I took a Seconal,
496
00:30:59,733 --> 00:31:02,277
which I'd rather not do just yet.
497
00:31:07,574 --> 00:31:11,495
Lord, I hope that Clinton really
does intend to do this movie.
498
00:31:11,578 --> 00:31:14,998
Tom has done nothing but rewrite
jobs for so long now.
499
00:31:15,082 --> 00:31:16,875
And need I tell you
the two years we've tried
500
00:31:16,958 --> 00:31:19,920
living off Clinton's options
on "Freak Show."
501
00:31:20,003 --> 00:31:22,339
Hardly paid
for the pool maintenance?
502
00:31:24,341 --> 00:31:28,303
If a, um, glass of second-rate
brandy at this hour
503
00:31:28,387 --> 00:31:30,847
might excuse a certain
tactlessness
504
00:31:30,931 --> 00:31:32,432
why don't you simply
dip into capital
505
00:31:32,516 --> 00:31:33,892
and produce your own picture?
506
00:31:33,975 --> 00:31:37,687
Private finance
is not that uncommon nowadays.
507
00:31:37,771 --> 00:31:40,524
Can you imagine
how Tom would feel about that?
508
00:31:42,150 --> 00:31:44,361
Well, heigh-ho, gang.
509
00:31:44,444 --> 00:31:47,239
Going over your hand signals
for the bridge tournament?
510
00:31:51,993 --> 00:31:53,703
How'd I feel about what?
511
00:31:53,787 --> 00:31:56,957
If, um, if after
a sudden blackout,
512
00:31:57,040 --> 00:31:59,251
we all discovered we were dead
513
00:31:59,334 --> 00:32:01,002
as a result of some terrible crash
514
00:32:01,086 --> 00:32:02,712
and we're on our way
to the great beyond.
515
00:32:02,796 --> 00:32:05,966
- Hm, with Clinton as God.
- Yes.
516
00:32:06,049 --> 00:32:07,676
Give me a sip of that.
517
00:32:07,759 --> 00:32:10,679
- It's bourbon.
- Right.
518
00:32:10,762 --> 00:32:14,683
Well, I hear that calisthenics
are at 8:00 sharp.
519
00:32:14,766 --> 00:32:16,893
We wouldn't want to incur
disfavor at this point.
520
00:32:16,977 --> 00:32:19,312
Would we? Goodnight.
521
00:32:25,986 --> 00:32:27,320
He's a nice man.
522
00:32:33,076 --> 00:32:35,412
- Come on back down.
- Mm.
523
00:32:35,495 --> 00:32:38,290
- I only had one.
- Don't worry about it.
524
00:32:38,373 --> 00:32:41,293
Let's just get some sleep.
525
00:32:41,376 --> 00:32:44,921
I'd kill myself for a hot bath.
Clinton has the only tub.
526
00:32:51,678 --> 00:32:55,599
- Want one of these?
- I may not need it, doctor.
527
00:32:55,682 --> 00:32:57,642
- What's the matter?
- I don't know.
528
00:32:57,726 --> 00:33:00,854
There's something going on.
I'm getting some strange vibes.
529
00:33:03,482 --> 00:33:05,692
I'm gonna have a talk
with Clinton.
530
00:33:05,775 --> 00:33:08,570
- At this hour?
- He never sleeps, like Dracula.
531
00:33:08,653 --> 00:33:09,821
He hasn't had a good eight hours
since the night
532
00:33:09,905 --> 00:33:11,823
Sheila was killed.
533
00:33:11,907 --> 00:33:14,117
Do you think we'll ever hear
the last of Sheila?
534
00:33:14,201 --> 00:33:15,827
Tommy, let's just make this movie,
535
00:33:15,911 --> 00:33:19,247
and put the money
in mutual bonds and go home.
536
00:33:36,348 --> 00:33:37,891
Go to sleep, dear boy.
537
00:33:39,726 --> 00:33:43,855
They'll give us conflicting
reports about it in the morning.
538
00:33:53,281 --> 00:33:54,991
Clinton, I've been thinking
on the subject
539
00:33:55,075 --> 00:33:57,035
of managing Alice's career.
540
00:33:57,118 --> 00:33:59,955
I mean, we do sort of think of
her career as our career
541
00:34:00,038 --> 00:34:02,249
sort of thing, but still, my...
542
00:34:03,458 --> 00:34:05,669
My aspirations do run closer
543
00:34:05,752 --> 00:34:08,588
to the production end of things,
if you know what I mean.
544
00:34:08,672 --> 00:34:10,924
Production, casting, et cetera.
545
00:34:12,384 --> 00:34:13,718
Uh-huh!
546
00:34:13,802 --> 00:34:15,387
What would you say, and please be
547
00:34:15,470 --> 00:34:16,763
absolutely frank,
548
00:34:16,846 --> 00:34:19,474
to me asking you for an...
549
00:34:19,558 --> 00:34:23,103
an associate producership
on this upcoming film?
550
00:34:23,186 --> 00:34:26,231
- What would I say?
- Mm-hm.
551
00:34:26,314 --> 00:34:28,191
I would say, uh,
552
00:34:28,275 --> 00:34:31,194
"Boo-hoo."
553
00:34:42,414 --> 00:34:45,083
There's nothing worse
than a hustler with bad timing.
554
00:34:46,835 --> 00:34:49,629
Crissy, put a little of this
on my back, will you?
555
00:34:49,713 --> 00:34:51,840
I'd really love to, honey, but
it'll throw my schedule off.
556
00:34:51,923 --> 00:34:54,759
I have to do 25 minutes
on my front today.
557
00:34:54,843 --> 00:34:56,428
Oh, to make up for
the 25 minutes you spent
558
00:34:56,511 --> 00:34:58,054
on your back last night.
559
00:34:58,138 --> 00:35:01,600
Honey, put some gunk
on her back, will you?
560
00:35:01,683 --> 00:35:03,226
We don't want her to burn.
561
00:35:05,395 --> 00:35:07,230
Anyhow,
as I was saying, they shoot you
562
00:35:07,314 --> 00:35:09,232
full of these rhino tranqs
and then they wrap you
563
00:35:09,316 --> 00:35:10,859
in these hot sheets.
564
00:35:10,942 --> 00:35:13,737
You wake up five days later
about 30 pounds thinner
565
00:35:13,820 --> 00:35:17,157
and screaming for hot turkey
sandwiches, I mean it...
566
00:35:17,240 --> 00:35:20,160
- Hey, you listening to me?
- Kind of.
567
00:35:21,953 --> 00:35:23,913
I'm here because I've got
a client to keep and one to get.
568
00:35:23,997 --> 00:35:25,915
What's your excuse?
569
00:35:25,999 --> 00:35:28,793
I'm trying to hold on to a husband
570
00:35:28,877 --> 00:35:30,170
who's trying to go down.
571
00:35:30,253 --> 00:35:31,588
With your money?
572
00:35:44,976 --> 00:35:46,728
I like you best alone.
573
00:35:48,188 --> 00:35:49,939
You've been telling me that
for years.
574
00:35:51,566 --> 00:35:53,068
Do you know that guy on the corner
575
00:35:53,151 --> 00:35:54,819
who winds up his little
mechanical men,
576
00:35:54,903 --> 00:35:56,905
and they run crazily around?
577
00:35:58,907 --> 00:36:01,409
- I'm that guy.
- Oh, Clinton.
578
00:36:01,493 --> 00:36:03,745
"Oh, Clinton," what?
579
00:36:03,828 --> 00:36:07,040
- I'm sorry.
- You're sorry, what?
580
00:36:07,123 --> 00:36:09,668
I'm sorry Anthony
didn't handle that better.
581
00:36:11,294 --> 00:36:13,421
Cut. Print.
582
00:36:43,952 --> 00:36:47,080
Whoo-hoo! Vittorio!
583
00:36:48,206 --> 00:36:52,627
Whoo-hoo! Vittorio!
584
00:36:52,711 --> 00:36:57,090
Shh! Christine, the crew
are having their naps.
585
00:36:57,173 --> 00:37:00,593
Jesus! Watch Pakistan,
and now naps for sailors?
586
00:37:00,677 --> 00:37:02,137
Honey, would you drop me
down a Tab?
587
00:37:02,220 --> 00:37:04,055
My mouth is so dry
I feel like they could shoot
588
00:37:04,139 --> 00:37:05,890
"Lawrence of Arabia" in it.
589
00:37:10,937 --> 00:37:13,898
You know, Christine just said
that her mouth is so dry
590
00:37:13,982 --> 00:37:15,900
they could fill
"Lawrence of Arabia" in it.
591
00:37:15,984 --> 00:37:18,278
Right.
592
00:37:18,361 --> 00:37:20,280
Tommy!
593
00:37:20,363 --> 00:37:22,699
Hey, Tommy! Come on in.
594
00:37:22,782 --> 00:37:26,327
Tell us about the rewrite
you did on Fistful of Lasagna
595
00:37:26,411 --> 00:37:28,538
or whatever the hell it was.
596
00:37:28,621 --> 00:37:31,207
You never talk about your work.
Why is that?
597
00:37:33,418 --> 00:37:35,754
Hey, Philip!
598
00:37:35,837 --> 00:37:38,298
Philip! Philip, listen.
599
00:37:38,381 --> 00:37:40,842
I've been mulling over
the opening sequence.
600
00:37:40,925 --> 00:37:44,304
What do you think? We zoom in
close on a sleeping bag.
601
00:37:44,387 --> 00:37:47,223
Somewhere in the Pacific
Northwest, right?
602
00:37:47,307 --> 00:37:51,060
It's Sheila's mother in labor.
603
00:37:51,144 --> 00:37:53,646
- Think it'll play?
- Sorry, Clinton.
604
00:37:53,730 --> 00:37:56,274
I didn't quite get that.
Shall we play what?
605
00:37:57,609 --> 00:38:00,820
Jesus, go back to sleep, Lee.
606
00:40:05,612 --> 00:40:07,155
Stand up, Christine!
607
00:40:07,238 --> 00:40:09,198
I hope you were taking movies.
608
00:40:10,366 --> 00:40:12,619
Where's your robe?
609
00:40:12,702 --> 00:40:15,288
Get her a drink.
610
00:40:17,165 --> 00:40:19,334
Oh, look at me.
I got a new hairstyle.
611
00:40:22,795 --> 00:40:24,714
He hit me!
612
00:40:25,965 --> 00:40:27,759
Get a...
613
00:40:27,842 --> 00:40:30,136
Get me a glass of water
and a couple of lesbians.
614
00:40:34,432 --> 00:40:35,767
Did you hear what I said?
615
00:40:37,268 --> 00:40:39,062
My, that was limpy.
616
00:40:42,023 --> 00:40:44,233
What's the matter with you people?
617
00:40:44,317 --> 00:40:47,236
Christine.
618
00:40:47,320 --> 00:40:50,239
I'm so tired.
I just have to take a nap now.
619
00:40:52,283 --> 00:40:54,619
Wake me up
when the credits are over.
620
00:40:55,828 --> 00:40:56,788
Hey, there.
621
00:40:56,871 --> 00:40:57,956
Is she okay?
622
00:40:58,039 --> 00:40:59,832
Yeah, she's alright.
623
00:40:59,916 --> 00:41:02,961
Vittorio, Goddamn you,
where are you?
624
00:41:04,837 --> 00:41:07,840
Alright, alright!
You listen, come on.
625
00:41:07,924 --> 00:41:09,842
You've got some explaining to do.
626
00:41:09,926 --> 00:41:12,011
Don't you know enough not
to turn those eggbeaters on
627
00:41:12,095 --> 00:41:14,013
when we're ditching around
out there?
628
00:41:14,097 --> 00:41:17,141
This is a goddamn luxury cruise,
not an obstacle course!
629
00:41:21,521 --> 00:41:24,065
Look, I've been asking around,
and none of us
630
00:41:24,148 --> 00:41:25,858
was in sight of any of the others
631
00:41:25,942 --> 00:41:27,652
for just those few seconds.
632
00:41:27,735 --> 00:41:29,570
Alice claims to have been
in her cabin.
633
00:41:29,654 --> 00:41:31,656
I was in the lounge with Guido.
634
00:41:31,739 --> 00:41:35,243
- Lee was on the top deck.
- I was in my cabin.
635
00:41:35,326 --> 00:41:36,744
According to the rules
of the genre,
636
00:41:36,828 --> 00:41:38,788
we should now be looking
for a motive.
637
00:41:38,871 --> 00:41:40,832
Even Clinton could have
climbed up the other ladder
638
00:41:40,915 --> 00:41:42,834
and started the engines.
639
00:41:47,505 --> 00:41:50,049
Well, well, well,
not pawing through my...
640
00:41:50,133 --> 00:41:51,509
bag of tricks there, are you, dad?
641
00:41:51,592 --> 00:41:53,052
- No, Clinton.
- Ooh!
642
00:41:53,136 --> 00:41:56,389
- Trying to get my attention?
- It's my back.
643
00:41:56,472 --> 00:41:58,975
Come up here,
don't you slip a disc.
644
00:41:59,058 --> 00:42:00,268
No, don't answer that.
645
00:42:00,351 --> 00:42:01,894
We don't want this topic
to degenerate
646
00:42:01,978 --> 00:42:04,814
into the discussion phase.
Take a pill.
647
00:42:04,897 --> 00:42:08,317
Vittorio, get my friend
two blue with the purple stripe.
648
00:42:09,902 --> 00:42:12,697
Maybe if I stayed out
of tonight's game.
649
00:42:12,780 --> 00:42:14,907
Oh, Jesus, I'd really hate that.
650
00:42:14,991 --> 00:42:16,868
But que sera,
but as long as you're ready
651
00:42:16,951 --> 00:42:18,202
for Saturday night,
which is your biggie.
652
00:42:18,286 --> 00:42:20,038
- Saturday?
- Yep.
653
00:42:20,121 --> 00:42:22,290
Moor away, laddies.
654
00:42:22,373 --> 00:42:23,499
You like it?
655
00:42:25,960 --> 00:42:27,920
I love it.
656
00:42:28,004 --> 00:42:30,214
Tiny, tiny islands
fascinate my ass.
657
00:42:30,298 --> 00:42:32,216
I've got this crazy broker
in London
658
00:42:32,300 --> 00:42:34,594
that sends me these brochures
on all the islands for sale
659
00:42:34,677 --> 00:42:37,805
all over the world.
Little impoverished islands.
660
00:42:37,889 --> 00:42:39,849
A few thousand dollars cash
and you're practically
661
00:42:39,932 --> 00:42:42,852
king to six shepherds
and their families.
662
00:42:42,935 --> 00:42:44,228
Or whatever.
663
00:42:44,312 --> 00:42:46,731
I read every word on every island.
664
00:42:46,814 --> 00:42:48,232
And you know what I do?
665
00:42:48,316 --> 00:42:49,525
I tear them neatly in half
666
00:42:49,609 --> 00:42:51,944
and drop them in the waste basket.
667
00:42:52,028 --> 00:42:53,321
Then I say to myself--
668
00:42:53,404 --> 00:42:54,489
I'm still weak, Clinton,
669
00:42:54,572 --> 00:42:57,617
but I'm eating solid food.
670
00:42:57,700 --> 00:42:59,869
I say to myself,
"If there's one thing I hate,
671
00:42:59,952 --> 00:43:03,289
it's to have
my island speech interrupted."
672
00:43:03,372 --> 00:43:05,917
I say to myself...
673
00:43:06,000 --> 00:43:09,170
"No, you poor people,
674
00:43:09,253 --> 00:43:12,632
you don't deserve
a good king like me."
675
00:43:12,715 --> 00:43:15,635
That's what I say.
676
00:43:24,018 --> 00:43:27,772
Three hours to magic time.
Bye-bye!
677
00:43:34,904 --> 00:43:37,824
Heidi-heidi-ho, gamesters!
678
00:43:37,907 --> 00:43:40,034
Everybody on the decky-wecky.
679
00:43:41,494 --> 00:43:44,705
Oh, there they are.
680
00:43:44,789 --> 00:43:46,707
You know, it really touches me,
the way you people
681
00:43:46,791 --> 00:43:49,168
humor me, day after day.
682
00:43:49,252 --> 00:43:51,796
Here they are, gang,
your clues for this evening.
683
00:43:56,092 --> 00:43:59,011
Read them and weep.
Good work, Tom.
684
00:44:00,388 --> 00:44:01,597
Alright, the launch will be back
685
00:44:01,681 --> 00:44:04,183
to pick you up at 8:20 sharp.
686
00:44:04,267 --> 00:44:06,185
Be ready.
687
00:44:06,269 --> 00:44:09,147
Hey, Clinton!
Who are we looking for?
688
00:44:09,230 --> 00:44:12,567
Tonight, the homosexual.
689
00:44:12,650 --> 00:44:15,027
In a monastery?
690
00:44:15,111 --> 00:44:16,487
Where else?
691
00:44:20,366 --> 00:44:24,996
"The isle off
the Church of Saint Pierre."
692
00:44:25,079 --> 00:44:28,207
Shouldn't that...
That must be of, "O-F," hm?
693
00:44:30,376 --> 00:44:32,170
"This isle,
now largely uninhabited
694
00:44:32,253 --> 00:44:35,381
by modest fisher folk
was once the domain
695
00:44:35,464 --> 00:44:38,217
of the now devastating monastery
696
00:44:38,301 --> 00:44:39,677
of forgotten men."
697
00:44:39,760 --> 00:44:41,137
Hey. This must be a put-on, yeah?
698
00:44:41,220 --> 00:44:44,056
Clinton's fine Italian hand.
699
00:44:44,140 --> 00:44:46,517
"Travelers engulf from many lands
700
00:44:46,601 --> 00:44:50,104
to the site of this
former 11 th century refuge
701
00:44:50,188 --> 00:44:53,900
of perverts, onanists, catamites
702
00:44:53,983 --> 00:44:56,402
and other riffraff of the day."
703
00:44:56,485 --> 00:44:58,863
We have just 15 minutes.
704
00:44:58,946 --> 00:45:01,365
Just enough time for me
to get dressed as a catamite,
705
00:45:01,449 --> 00:45:02,783
if I knew what it was.
706
00:45:02,867 --> 00:45:03,993
Right.
707
00:45:06,662 --> 00:45:09,165
Honey, honey, I know
this isn't the kind of junk
708
00:45:09,248 --> 00:45:11,042
you keep in your head, but, um...
709
00:45:11,125 --> 00:45:12,543
- But what?
- Well...
710
00:45:12,627 --> 00:45:14,295
Can you ever remember
hearing any gossip
711
00:45:14,378 --> 00:45:17,673
about Alice being arrested?
712
00:45:17,757 --> 00:45:19,884
For taking something from a shop.
713
00:45:26,098 --> 00:45:28,434
I'm going to grab a quick
shower before we take off.
714
00:45:28,517 --> 00:45:29,769
Just be a minute.
715
00:45:31,020 --> 00:45:31,979
Okay?
716
00:45:35,524 --> 00:45:37,485
Okay?
717
00:45:37,568 --> 00:45:40,363
Do you think there's
a homosexual aboard the yacht?
718
00:45:40,446 --> 00:45:43,866
God, I don't know.
Is there a dividing line today?
719
00:45:43,950 --> 00:45:46,535
Don't patronize me.
720
00:45:46,619 --> 00:45:48,746
Patronize? Is that the word
you really mean?
721
00:45:50,498 --> 00:45:53,834
- What's the matter now?
- I'm sorry.
722
00:45:58,214 --> 00:46:00,716
Is this game only a game?
723
00:46:00,800 --> 00:46:02,134
I'll be right out.
724
00:46:03,636 --> 00:46:04,971
I'll be up on deck.
725
00:47:38,022 --> 00:47:40,691
Ah, it's all rather
like a Hammer film, isn't it?
726
00:47:43,903 --> 00:47:46,989
He's got the sound department
working overtime.
727
00:47:47,073 --> 00:47:48,657
It's weird.
728
00:47:50,618 --> 00:47:52,370
And I'm scared.
729
00:48:04,215 --> 00:48:07,134
"In these ruins, monks' robes
must be worn at all times
730
00:48:07,218 --> 00:48:09,762
in respect
for the departed brothers."
731
00:48:09,845 --> 00:48:12,681
I fear it's to be a costume party.
732
00:48:12,765 --> 00:48:14,725
"The evening tour commences
at 9:00 p.m.
733
00:48:14,809 --> 00:48:17,144
and ends at 9:30 p.m., regardless.
734
00:48:17,228 --> 00:48:21,023
To begin before will enrage
the spirit of Fra Pervertus.
735
00:48:21,107 --> 00:48:25,528
The vows of silence must
be observed, so keep..."
736
00:48:25,611 --> 00:48:29,365
So keep what? Keep what? Keep...
What does it say?
737
00:48:33,327 --> 00:48:35,246
I don't like that at all.
738
00:48:44,380 --> 00:48:46,132
What time is it?
739
00:48:56,100 --> 00:48:58,227
It begins.
740
00:48:58,310 --> 00:48:59,979
That's Clinton.
741
00:49:00,062 --> 00:49:01,730
All we have to do is find him.
742
00:49:01,814 --> 00:49:05,693
Vows of silence. Vows of silence.
743
00:49:25,504 --> 00:49:27,756
Well, it's the sound of music,
for God's sake.
744
00:49:27,840 --> 00:49:28,883
But then,
how are we supposed to know
745
00:49:28,966 --> 00:49:30,259
which place to look for him?
746
00:49:30,342 --> 00:49:32,094
We're wasting time.
747
00:49:44,106 --> 00:49:45,441
Clinton.
748
00:49:47,443 --> 00:49:49,778
Clinton, what am I supposed to do?
749
00:49:52,990 --> 00:49:54,909
Listen, I know it's you.
750
00:49:56,535 --> 00:49:58,078
I heard you cough.
751
00:50:02,291 --> 00:50:06,128
Now, the others there,
they're on tape.
752
00:50:06,212 --> 00:50:07,171
Right?
753
00:51:41,682 --> 00:51:44,643
That's disgusting.
754
00:51:44,727 --> 00:51:48,188
- But clever.
- Shh. You'll ruin it.
755
00:51:48,272 --> 00:51:50,899
You're supposed
to be Alice, obviously.
756
00:51:50,983 --> 00:51:52,318
And you're supposed to be
on the other side,
757
00:51:52,401 --> 00:51:55,154
so I can use the slider.
758
00:51:55,237 --> 00:51:57,531
Much more effective
but the door's stuck.
759
00:51:57,615 --> 00:51:59,783
Goddamnit!
760
00:51:59,867 --> 00:52:01,243
How'd you find me so fast?
761
00:52:01,327 --> 00:52:04,663
That "lsle off the Church" pun
in the brochure.
762
00:52:04,747 --> 00:52:06,665
Not up to par, Your Eminence.
763
00:52:08,083 --> 00:52:09,627
I'll fix the door.
764
00:52:17,301 --> 00:52:18,844
They must have loused it up
when they moved it.
765
00:52:18,927 --> 00:52:20,095
Can I help?
766
00:52:20,179 --> 00:52:23,182
No, just piss off...
767
00:52:23,265 --> 00:52:24,600
my son-
768
00:53:07,393 --> 00:53:10,688
Ah, Goddamn you!
769
00:53:10,771 --> 00:53:12,523
Oh, for shame.
770
00:53:37,506 --> 00:53:38,632
Damn.
771
00:53:46,682 --> 00:53:48,016
Wanna kiss me?
772
00:53:51,979 --> 00:53:53,856
You could do
with a little more rouge.
773
00:53:53,939 --> 00:53:55,065
Mm.
774
00:53:56,734 --> 00:53:57,985
Is the volume too high out there?
775
00:53:58,068 --> 00:54:00,362
Mm. Too low, if anything.
776
00:54:01,780 --> 00:54:04,575
Shit, nothing's going right.
777
00:54:04,658 --> 00:54:07,411
Maybe if I, uh, open the door
778
00:54:07,494 --> 00:54:09,830
to the chapel a little wider, huh?
779
00:54:32,394 --> 00:54:33,395
Clinton?
780
00:54:35,189 --> 00:54:36,523
Clinton.
781
00:54:39,276 --> 00:54:41,820
Ollie, Ollie, oxen free!
782
00:54:44,698 --> 00:54:47,785
Just give us the news, please.
783
00:54:47,868 --> 00:54:50,954
Come out, come out,
wherever you are.
784
00:54:51,038 --> 00:54:52,039
Am I the first?
785
00:54:53,916 --> 00:54:55,834
What do I do now?
786
00:54:57,461 --> 00:54:58,712
Oh, but, Clinton, don't leave me.
787
00:54:58,796 --> 00:55:00,714
Clinton, I hate being scared.
788
00:55:02,382 --> 00:55:03,717
Scared.
789
00:55:09,431 --> 00:55:11,600
- Ah!
- Shh!
790
00:55:11,683 --> 00:55:13,769
Then Alice has
the homosexual card.
791
00:55:13,852 --> 00:55:17,022
Just keep your voice down
and get the hell out of here.
792
00:55:17,105 --> 00:55:21,235
Oh, Clinton, this is just the
best game I've ever... played.
793
00:55:25,739 --> 00:55:28,283
Darling, it's brilliant.
It's really brilliant.
794
00:56:08,323 --> 00:56:10,242
Hello?
795
00:56:10,325 --> 00:56:13,078
Clinton? Is somebody there?
796
00:56:15,873 --> 00:56:17,624
What's going on?
797
00:56:23,088 --> 00:56:25,674
Hey, that's not fair.
798
00:56:25,757 --> 00:56:27,885
Clinton, you can't do that!
799
00:56:40,439 --> 00:56:44,526
Vittorio thought that Guido had
picked him up and vice versa.
800
00:56:44,610 --> 00:56:47,154
But he's not in port,
and he hasn't slept in his bed.
801
00:56:47,237 --> 00:56:49,948
Ah-hah. It's part of the game.
It's a clue.
802
00:56:50,032 --> 00:56:52,284
He hasn't filled in
the scoreboard.
803
00:56:52,367 --> 00:56:54,328
Maybe he's still
romping around Dragonwyck.
804
00:56:54,411 --> 00:56:56,830
Or perhaps lying in a box of Earth
805
00:56:56,914 --> 00:56:57,873
with a stake through his heart.
806
00:56:57,956 --> 00:56:58,916
- Oh.
- Uh...
807
00:56:58,999 --> 00:57:00,626
He seemed edgy last night.
808
00:57:00,709 --> 00:57:02,085
The door was stuck.
809
00:57:02,169 --> 00:57:04,713
Uh, the cassette wasn't
loud enough and the--
810
00:57:04,796 --> 00:57:06,381
- What door?
- The confessional--
811
00:57:06,465 --> 00:57:08,300
Hey! Loose lips sink ships.
812
00:57:08,383 --> 00:57:10,469
Hey! Who cares about the game
at this point?
813
00:57:10,552 --> 00:57:12,679
I mean, something is flooey.
Now, where is he?
814
00:57:19,686 --> 00:57:20,646
Clinton?
815
00:57:25,317 --> 00:57:26,276
Clinton?
816
00:57:39,957 --> 00:57:41,291
Oh, that's funny.
817
00:57:46,588 --> 00:57:48,173
Clinton?
818
00:57:49,925 --> 00:57:52,469
Out! Just out!
819
00:57:56,390 --> 00:57:58,725
Apparently, there is a God.
820
00:58:02,813 --> 00:58:04,856
Do-- don't touch anything.
821
00:58:04,940 --> 00:58:06,066
I won't.
822
00:58:08,652 --> 00:58:10,195
It must have been the storm.
823
00:58:11,613 --> 00:58:12,864
Loosened the stone.
824
00:58:27,671 --> 00:58:29,840
Well, what do we do
with the ladies?
825
00:58:29,923 --> 00:58:31,425
Tell them to wait.
826
00:58:31,508 --> 00:58:33,844
Oh, uh, shouldn't we notify
the authorities?
827
00:58:33,927 --> 00:58:37,264
On an island with two cafes
and a weaver?
828
00:58:41,643 --> 00:58:43,812
Something's wrong.
829
00:58:43,895 --> 00:58:46,231
I hope you brought
your fingerprint kit.
830
00:59:03,248 --> 00:59:04,624
Oh.
831
00:59:04,708 --> 00:59:07,044
I see Clinton finally
got this door open,
832
00:59:07,127 --> 00:59:10,172
breaking it in the process,
as usual.
833
00:59:12,632 --> 00:59:15,510
- Alice is sick.
- Oh, dear.
834
00:59:15,594 --> 00:59:17,846
We're going back.
835
00:59:36,239 --> 00:59:37,365
Ah-ha!
836
00:59:39,326 --> 00:59:40,660
What?
837
00:59:44,831 --> 00:59:46,166
A vital clue?
838
00:59:47,709 --> 00:59:49,628
Clinton didn't smoke cigarettes.
839
00:59:51,880 --> 00:59:52,923
There's no seaplane.
840
00:59:54,257 --> 00:59:56,468
The police
will arrive late tonight
841
00:59:56,551 --> 00:59:59,387
or early in the morning by craft.
842
00:59:59,471 --> 01:00:01,848
It takes six to eight hours.
843
01:00:01,932 --> 01:00:04,768
We will harbor here until.
844
01:00:04,851 --> 01:00:08,105
Uh, good, good, good.
Thank you very much, captain.
845
01:00:09,940 --> 01:00:13,485
Well, I guess that means, uh,
an inquest and reporters.
846
01:00:13,568 --> 01:00:15,320
Yeah, you better get your
left profile ready.
847
01:00:15,403 --> 01:00:18,031
Oh, shut up, Christine.
848
01:00:18,115 --> 01:00:20,367
They can't very well
bury him at sea, can they?
849
01:00:20,450 --> 01:00:24,454
No, there's too much pollution
in the Mediterranean already.
850
01:00:24,538 --> 01:00:28,250
Poor Clinton. It's such a shame.
851
01:00:28,333 --> 01:00:30,752
It would have been such
a big grosser for him.
852
01:00:30,836 --> 01:00:32,879
"The Last of Sheila."
853
01:00:32,963 --> 01:00:34,965
Hey, now, he's dead.
854
01:00:35,048 --> 01:00:36,633
I mean, you sit around here
and you talk about
855
01:00:36,716 --> 01:00:38,218
some goddamn movie
and he's dead...
856
01:00:38,301 --> 01:00:41,054
Will you stop
hawking that ice bucket?
857
01:00:43,306 --> 01:00:45,475
I'm just gonna have my
Bloody Mary straight up.
858
01:00:45,559 --> 01:00:47,519
Uh, me, too. Bourbon.
859
01:00:47,602 --> 01:00:50,897
Christine, listen, Clinton's
misadventure is unfortunate,
860
01:00:50,981 --> 01:00:54,818
but an accident is an accident,
and a film is a film.
861
01:00:54,901 --> 01:00:57,487
Has it occurred to anybody that
this isn't the first accident?
862
01:00:59,156 --> 01:01:02,159
Yesterday, the propeller,
last night, the stone.
863
01:01:02,242 --> 01:01:03,827
What do you mean?
864
01:01:03,910 --> 01:01:05,328
Suppose the propeller
wasn't an accident.
865
01:01:05,412 --> 01:01:06,872
Suppose it was a mistake.
866
01:01:08,373 --> 01:01:10,375
You mean someone
was trying to kill Clinton?
867
01:01:10,458 --> 01:01:12,002
Why should anyone want
to kill Chris?
868
01:01:12,085 --> 01:01:13,712
Yeah, we're not in Hollywood.
869
01:01:13,795 --> 01:01:15,547
Oh, come off it, Tom.
870
01:01:15,630 --> 01:01:18,675
Look, I assumed Clinton
was swimming near the propeller.
871
01:01:18,758 --> 01:01:21,761
I heard him yelling.
Didn't you? Didn't we all?
872
01:01:21,845 --> 01:01:23,972
What fantasies are you building?
873
01:01:27,475 --> 01:01:29,394
Who did not solve the game
last night?
874
01:01:35,567 --> 01:01:37,235
Why did you say, "That's funny"
875
01:01:37,319 --> 01:01:39,279
when we were standing
outside the chapel?
876
01:01:39,362 --> 01:01:41,865
Because it was locked
when I left last night.
877
01:01:41,948 --> 01:01:43,825
Then I want to know why was it
unlocked this morning,
878
01:01:43,909 --> 01:01:45,493
and why did Clinton
put the sign out?
879
01:01:45,577 --> 01:01:47,037
Because the game was over-
880
01:01:47,120 --> 01:01:49,289
It was,
but it shouldn't have been.
881
01:01:49,372 --> 01:01:51,041
I had the homosexual card,
882
01:01:51,124 --> 01:01:53,376
and the game should have
gone on until I found him.
883
01:01:53,460 --> 01:01:55,003
Exactly.
884
01:01:55,086 --> 01:01:56,546
There were some interesting
points in the chapel.
885
01:01:56,630 --> 01:02:00,217
Interesting how? I mean,
obviously, he was leaving.
886
01:02:00,300 --> 01:02:03,511
The storm shook the place
and the stone fell on him.
887
01:02:03,595 --> 01:02:05,764
Not unless he was crawling.
888
01:02:05,847 --> 01:02:07,182
Why would he be crawling?
889
01:02:07,265 --> 01:02:10,727
Uh, the, the stone that fell
890
01:02:10,810 --> 01:02:12,687
on Clinton's head came
from the base of the column.
891
01:02:12,771 --> 01:02:14,606
It was grooved.
892
01:02:14,689 --> 01:02:16,942
The tops of the columns are
shaped like acanthus leaves,
893
01:02:17,025 --> 01:02:18,526
the bottoms are grooved-
894
01:02:18,610 --> 01:02:20,779
Interesting point number one.
895
01:02:20,862 --> 01:02:23,823
Then, uh, there was that
piece of wood.
896
01:02:26,785 --> 01:02:28,370
What's that?
897
01:02:28,453 --> 01:02:31,623
I found it in the folds
of Clinton's robe.
898
01:02:31,706 --> 01:02:33,667
It's from the grille
on the door to the priest's box.
899
01:02:33,750 --> 01:02:36,378
Interesting point number two.
900
01:02:36,461 --> 01:02:40,507
Um, um, I didn't see any grille
on the priest's door.
901
01:02:40,590 --> 01:02:43,134
Oh, right.
You never found him, you said.
902
01:02:43,218 --> 01:02:45,762
Now, what do you mean, he said?
903
01:02:45,845 --> 01:02:48,139
There was a grille last night,
but not this morning.
904
01:02:48,223 --> 01:02:51,643
That grille was removed. Why?
Where's the rest of it?
905
01:02:51,726 --> 01:02:55,146
And what was this doing
in the priest's box?
906
01:02:55,230 --> 01:02:57,148
Clinton didn't smoke cigarettes.
907
01:02:58,900 --> 01:02:59,859
Newport.
908
01:03:05,657 --> 01:03:08,535
I'm not the only one
who smokes Newports.
909
01:03:08,618 --> 01:03:12,622
Come on. There are cartons
all over the ship.
910
01:03:12,706 --> 01:03:13,957
I'm smoking one.
911
01:03:14,040 --> 01:03:15,709
Hey, what's the difference?
912
01:03:15,792 --> 01:03:18,878
- Did you smoke in there?
- No.
913
01:03:18,962 --> 01:03:21,965
- You?
- I never found him.
914
01:03:22,048 --> 01:03:25,093
Of course. I forgot. Honey?
915
01:03:25,176 --> 01:03:26,386
I don't know. I don't remember.
916
01:03:26,469 --> 01:03:27,637
But surely not
in the priest's box.
917
01:03:27,721 --> 01:03:28,972
No, of course not.
918
01:03:29,055 --> 01:03:30,515
Interesting point number three.
919
01:03:30,598 --> 01:03:33,351
A cigarette nobody smoked.
920
01:03:33,435 --> 01:03:35,020
See,
921
01:03:35,103 --> 01:03:37,230
I don't think Clinton died
near the pillar at all.
922
01:03:37,314 --> 01:03:39,190
I think he died
in the priest's box.
923
01:03:39,274 --> 01:03:41,693
And not from a stone falling
or otherwise.
924
01:03:41,776 --> 01:03:43,361
So what do you think happened?
925
01:03:43,445 --> 01:03:46,323
I think he was about to leave
when somebody came in.
926
01:03:46,406 --> 01:03:47,907
I'm not saying one of us.
927
01:03:47,991 --> 01:03:50,994
Somebody came in,
smashed through the grille--
928
01:03:51,077 --> 01:03:52,704
With what, pray tell?
929
01:03:52,787 --> 01:03:54,372
Mm, I don't know-
930
01:03:54,456 --> 01:03:56,124
Maybe something
he brought with him.
931
01:03:56,207 --> 01:03:57,584
He or she.
932
01:03:57,667 --> 01:03:59,544
The candle holder, perhaps.
933
01:03:59,627 --> 01:04:02,756
Mm, crossed my mind.
934
01:04:02,839 --> 01:04:05,050
- Maybe it was an accident.
- Oh, maybe, maybe.
935
01:04:05,133 --> 01:04:08,094
But at any rate, he decided to
make it look like an accident.
936
01:04:08,178 --> 01:04:11,848
See, I'm theorizing that he
or she stood there for a moment
937
01:04:11,931 --> 01:04:13,391
assessing the situation,
938
01:04:13,475 --> 01:04:15,685
which would account
for the cigarette.
939
01:04:15,769 --> 01:04:17,520
Slipped the sign under the door
940
01:04:17,604 --> 01:04:19,314
to be sure there wouldn't
be any more interruptions.
941
01:04:19,397 --> 01:04:21,691
Dragged Clinton over,
placing him near the pillar,
942
01:04:21,775 --> 01:04:24,402
smashed the stone down, thereby
making his first mistake.
943
01:04:24,486 --> 01:04:26,529
He assumed the stone was
from the top of the column-
944
01:04:26,613 --> 01:04:29,115
It wasn't. But then there was
very little light.
945
01:04:29,199 --> 01:04:32,535
Now, he had the problem
of the wood.
946
01:04:32,619 --> 01:04:34,871
- What problem?
- Darling, darling.
947
01:04:34,954 --> 01:04:36,998
He couldn't very well
leave the grille broken.
948
01:04:37,082 --> 01:04:38,958
He hoped, with the frame empty,
it would go unnoticed-
949
01:04:39,042 --> 01:04:41,127
Unfortunately, second mistake,
950
01:04:41,211 --> 01:04:44,547
One piece had lodged
in Clinton's robe.
951
01:04:44,631 --> 01:04:46,132
The only thing left
to do then was get rid
952
01:04:46,216 --> 01:04:48,551
of the splintered pieces,
probably into the sea.
953
01:04:50,011 --> 01:04:51,262
And the game was over.
954
01:04:53,223 --> 01:04:55,975
Hell, I think we can agree that
none of us did it, can't we?
955
01:04:58,353 --> 01:05:01,314
Well, I mean, who would?
956
01:05:01,398 --> 01:05:04,692
I really mean, who wouldn't?
But I mean, who really would?
957
01:05:04,776 --> 01:05:08,738
Right. After all, we're
not the only people around.
958
01:05:08,822 --> 01:05:11,408
What about some
of the weirdoes on this ship?
959
01:05:11,491 --> 01:05:12,909
What about Vittorio?
960
01:05:12,992 --> 01:05:14,744
Oh, no, no, no, no, no.
961
01:05:14,828 --> 01:05:16,246
That's not what
Tom has been saying.
962
01:05:16,329 --> 01:05:19,124
Tom has been saying
that one of us did it.
963
01:05:19,207 --> 01:05:20,959
Or, uh, haven't you been
listening?
964
01:05:21,042 --> 01:05:22,252
- Now, hold it.
- I don't care.
965
01:05:22,335 --> 01:05:23,336
That's your problem.
966
01:05:25,505 --> 01:05:28,466
Hold it, please. I'm sorry,
I was only exploring.
967
01:05:28,550 --> 01:05:30,510
I haven't accused anyone.
968
01:05:30,593 --> 01:05:32,637
Yet.
969
01:05:32,720 --> 01:05:34,973
Look, let me just get this out.
970
01:05:35,056 --> 01:05:36,891
Five minutes, and then I'm
gonna have five scotches
971
01:05:36,975 --> 01:05:39,060
and take a long nap.
972
01:05:39,144 --> 01:05:41,354
- You think you know who?
- No. No.
973
01:05:41,438 --> 01:05:42,939
Then stop telling us
what you don't know
974
01:05:43,022 --> 01:05:45,358
and tell us what you do.
975
01:05:45,442 --> 01:05:46,860
Well, there is someone
976
01:05:46,943 --> 01:05:49,779
who might clear this up for us.
977
01:05:49,863 --> 01:05:51,739
- Who?
- Clinton.
978
01:05:51,823 --> 01:05:53,199
So help me God, if this is a hoax
979
01:05:53,283 --> 01:05:54,659
and he comes,
walks in through that door,
980
01:05:54,742 --> 01:05:56,369
I'm gonna throw this
cut glass ashtray
981
01:05:56,453 --> 01:05:57,912
right in his face.
982
01:05:57,996 --> 01:06:00,248
There's no hoax.
Clinton's dead alright.
983
01:06:00,331 --> 01:06:03,042
Just say what's on your mind.
984
01:06:03,126 --> 01:06:05,420
- Okay.
- May I have another?
985
01:06:05,503 --> 01:06:06,629
I think it's tied up to the game
986
01:06:06,713 --> 01:06:07,881
we've been playing this week.
987
01:06:07,964 --> 01:06:09,257
Do you all have the cards
988
01:06:09,340 --> 01:06:10,383
Clinton handed out
on the first night?
989
01:06:10,467 --> 01:06:11,634
Oh, we passed it.
990
01:06:11,718 --> 01:06:13,344
I may have no idea where mine is.
991
01:06:22,353 --> 01:06:25,106
Alright. Alright, I'll go
and look for it.
992
01:06:33,156 --> 01:06:34,782
Thanks.
993
01:06:34,866 --> 01:06:36,868
I wonder what we're gonna
feel like an hour from now.
994
01:06:38,411 --> 01:06:40,705
When Tom's finished
writing the scene,
995
01:06:40,788 --> 01:06:42,749
I'll tell you what
attitude to play.
996
01:06:44,083 --> 01:06:45,627
I've done it before, you know?
997
01:06:45,710 --> 01:06:47,670
I'm beginning to wish
I hadn't started all this.
998
01:06:47,754 --> 01:06:50,381
You could stop right now.
999
01:06:50,465 --> 01:06:52,383
It's gonna be interesting.
1000
01:06:58,014 --> 01:06:59,724
Um, okay?
1001
01:06:59,807 --> 01:07:01,434
Oh, thank you.
1002
01:07:01,518 --> 01:07:03,144
Alright.
1003
01:07:03,228 --> 01:07:05,939
Now, if everyone will, uh,
please put their cards,
1004
01:07:06,022 --> 01:07:08,942
if you'll pardon the expression,
on the table.
1005
01:07:20,703 --> 01:07:23,623
Well, there's only five
there. Where's the other one?
1006
01:07:23,706 --> 01:07:24,874
Tom?
1007
01:07:24,958 --> 01:07:26,626
Hm? I'll show mine in a minute.
1008
01:07:26,709 --> 01:07:28,044
Oh, well, I'd like to see it now.
1009
01:07:28,127 --> 01:07:30,880
Well, let's give him
a chance, shall we?
1010
01:07:30,964 --> 01:07:33,341
Alright. Alright.
1011
01:07:33,424 --> 01:07:35,635
Now, we all knew
about two of these secrets.
1012
01:07:35,718 --> 01:07:37,220
We've already played them.
1013
01:07:37,303 --> 01:07:39,681
"Shoplifter" and "Homosexual."
1014
01:07:39,764 --> 01:07:42,100
The others we're seeing
for the first time.
1015
01:07:42,183 --> 01:07:46,396
"Ex-convict." "informer."
"Child M..."
1016
01:07:46,479 --> 01:07:49,315
Oh. Excuse me.
"Little Child Molester."
1017
01:07:49,399 --> 01:07:50,525
And mine.
1018
01:07:52,151 --> 01:07:54,696
So, this was Clinton's idea
for a week of fun.
1019
01:07:54,779 --> 01:07:57,448
Him assigning us secrets,
us discovering them.
1020
01:07:57,532 --> 01:07:58,950
And it was a good game.
1021
01:07:59,033 --> 01:08:00,368
But some of us began to suspect
1022
01:08:00,451 --> 01:08:02,579
there was more to it
than met the eye.
1023
01:08:02,662 --> 01:08:06,082
That Clinton had not assigned
these six secrets at random,
1024
01:08:06,165 --> 01:08:09,669
but that each player had been,
at one time in his life,
1025
01:08:09,752 --> 01:08:12,130
guilty of one of them.
1026
01:08:12,213 --> 01:08:13,381
Oh, no.
1027
01:08:13,464 --> 01:08:15,675
Not guilty of the secret
he was assigned.
1028
01:08:15,758 --> 01:08:18,428
Clinton was a far more elegant
game player than that.
1029
01:08:18,511 --> 01:08:20,054
And he certainly didn't want us
refusing to play
1030
01:08:20,138 --> 01:08:23,057
on the first night,
which we well might have done
1031
01:08:23,141 --> 01:08:24,392
had we been assigned
our own secrets.
1032
01:08:24,475 --> 01:08:26,603
So it was more than a game.
1033
01:08:28,229 --> 01:08:30,857
It was a private joke.
1034
01:08:30,940 --> 01:08:32,483
What does your card say?
1035
01:08:32,567 --> 01:08:33,693
In a minute.
1036
01:08:36,571 --> 01:08:38,573
A man is dead.
1037
01:08:38,656 --> 01:08:40,575
Evidence indicates
that it's murder.
1038
01:08:41,909 --> 01:08:44,203
And we've discovered
the murdered man
1039
01:08:44,287 --> 01:08:47,415
was playing a sadistic game
with his guests.
1040
01:08:47,498 --> 01:08:50,710
A game whose central theme was
six hidden shreds from the past.
1041
01:08:50,793 --> 01:08:52,045
Any questions?
1042
01:08:53,880 --> 01:08:56,633
Yeah, but you see that he,
he knew that I never meant to--
1043
01:08:56,716 --> 01:09:00,470
- Christine, wait. Wait.
- That's bullshit!
1044
01:09:00,553 --> 01:09:02,263
I mean, nobody would have
knocked Clinton's brains in
1045
01:09:02,347 --> 01:09:03,890
because of some stupid secret.
1046
01:09:05,433 --> 01:09:07,018
I agree.
1047
01:09:07,101 --> 01:09:09,395
Look at these cards.
Enough to make us squirm. Sure.
1048
01:09:09,479 --> 01:09:12,523
Enough to remind us of just how
nasty Clinton could be. Sure.
1049
01:09:13,441 --> 01:09:15,485
But enough to kill him?
1050
01:09:15,568 --> 01:09:16,736
No.
1051
01:09:16,819 --> 01:09:19,072
Do let's see your card, old boy.
1052
01:09:27,580 --> 01:09:29,957
"Hit-And-Run Killer."
1053
01:09:30,041 --> 01:09:32,502
- What is this, a joke?
- No.
1054
01:09:32,585 --> 01:09:33,961
Clinton always
took his games seriously.
1055
01:09:34,045 --> 01:09:36,839
He wouldn't have spoiled this
with a joke.
1056
01:09:36,923 --> 01:09:38,758
It seems clear enough
he believed one of us
1057
01:09:38,841 --> 01:09:40,760
guilty of a hit-and-run killing.
1058
01:09:42,970 --> 01:09:44,514
Sheila.
1059
01:09:44,597 --> 01:09:46,933
The game was
to be Clinton's revenge.
1060
01:09:47,016 --> 01:09:48,017
On?
1061
01:09:48,101 --> 01:09:49,560
The person whom he thought
1062
01:09:49,644 --> 01:09:52,230
but couldn't prove
to be guilty of Sheila's death.
1063
01:09:52,313 --> 01:09:54,232
On the last night, Saturday,
my turn,
1064
01:09:54,315 --> 01:09:56,401
he was gonna pull the plug
on that person.
1065
01:09:56,484 --> 01:09:57,527
How do you know?
1066
01:09:57,610 --> 01:09:58,778
He told me yesterday
1067
01:09:58,861 --> 01:10:00,029
when he gave me the pill
for my back.
1068
01:10:00,113 --> 01:10:01,614
Ah.
1069
01:10:01,698 --> 01:10:04,200
Okay, everybody.
What are you waiting for?
1070
01:10:04,283 --> 01:10:06,119
Let's all get up
and run around in a circle.
1071
01:10:07,787 --> 01:10:09,580
I mean, this
is musical chairs, isn't it?
1072
01:10:09,664 --> 01:10:13,000
Isn't that what this is...
musical chairs?
1073
01:10:14,585 --> 01:10:17,130
In Tom's mind, anyway.
1074
01:10:17,213 --> 01:10:19,841
Right, it's just one
of Tom's damn fantasies.
1075
01:10:24,470 --> 01:10:26,389
But you're all still here.
1076
01:10:30,643 --> 01:10:31,602
Okay...
1077
01:10:33,396 --> 01:10:34,731
I'll start.
1078
01:10:48,244 --> 01:10:49,203
Uh...
1079
01:10:58,379 --> 01:11:00,673
I had a thing with Clinton.
1080
01:11:02,383 --> 01:11:04,719
It wasn't much more
than me feeling sorry for him.
1081
01:11:06,012 --> 01:11:08,347
It, uh, didn't last long.
1082
01:11:09,682 --> 01:11:12,643
And it's in the past now.
1083
01:11:12,727 --> 01:11:14,520
More than ever, right now.
1084
01:11:14,604 --> 01:11:17,482
Uh, Tom, a-- am I just being slow?
1085
01:11:17,565 --> 01:11:19,525
Are you saying,
are you claiming that
1086
01:11:19,609 --> 01:11:22,779
homosexual card,
meaning you're in the clear?
1087
01:11:22,862 --> 01:11:23,946
Because I don't know
about the rest of you.
1088
01:11:24,030 --> 01:11:25,323
And I'm in no position
1089
01:11:25,406 --> 01:11:26,783
to challenge your little story,
1090
01:11:26,866 --> 01:11:29,869
charming as it was.
1091
01:11:29,952 --> 01:11:31,454
But then it's equally true
that Clinton could've
1092
01:11:31,537 --> 01:11:34,707
come up with some dirty
half-truths about you,
1093
01:11:34,791 --> 01:11:36,834
you, you, or any of us.
1094
01:11:36,918 --> 01:11:38,419
I mean, what gives you the right,
1095
01:11:38,503 --> 01:11:40,421
the exclusive right to that card?
1096
01:11:42,131 --> 01:11:43,841
Fair enough.
1097
01:11:43,925 --> 01:11:46,385
I just looked at the cards and
saw only one that applied to me.
1098
01:11:46,469 --> 01:11:48,095
Of course, if the same
is true of you, Anthony,
1099
01:11:48,179 --> 01:11:49,931
then that's another story.
1100
01:11:50,014 --> 01:11:52,225
And it may mean that Clinton's
game is invalid.
1101
01:11:55,686 --> 01:11:56,646
Well?
1102
01:11:58,314 --> 01:11:59,816
W-- What are you saying?
1103
01:11:59,899 --> 01:12:01,234
Now, are you trying to say
I'm a homosexual now?
1104
01:12:01,317 --> 01:12:04,070
No, listen.
Nobody says you're anything.
1105
01:12:04,153 --> 01:12:06,656
I just looked at the cards
and said I was the homosexual.
1106
01:12:06,739 --> 01:12:08,115
That's all.
1107
01:12:08,199 --> 01:12:10,952
But that was in the past.
1108
01:12:11,035 --> 01:12:12,954
They're all in the past.
1109
01:12:21,045 --> 01:12:22,964
Anybody want to say anything?
1110
01:12:27,093 --> 01:12:30,304
I mean, if ever there was
an "unofficial investigation,"
1111
01:12:30,388 --> 01:12:31,931
this is it, right?
1112
01:12:38,396 --> 01:12:40,106
Or should I tell you
that Lee and I once heard rumors
1113
01:12:40,189 --> 01:12:42,233
about a shoplifting incident
concerning somebody
1114
01:12:42,316 --> 01:12:43,651
in this room?
1115
01:12:46,737 --> 01:12:47,697
Okay.
1116
01:12:50,199 --> 01:12:51,158
Thanks.
1117
01:12:55,204 --> 01:12:57,874
"Shoplifter." That's me.
1118
01:12:57,957 --> 01:13:00,334
It's the only one.
1119
01:13:00,418 --> 01:13:03,796
I stole a coat.
Et cetera, et cetera, et cetera.
1120
01:13:05,631 --> 01:13:06,757
Don't look so shocked, Anthony.
1121
01:13:06,841 --> 01:13:08,009
I'll swipe you some ID bracelets
1122
01:13:08,092 --> 01:13:09,927
and you'll forget all about it.
1123
01:13:14,181 --> 01:13:16,559
Alright. Well.
1124
01:13:16,642 --> 01:13:18,853
Me for the five scotches.
1125
01:13:18,936 --> 01:13:21,230
- Tom, if I may?
- Sure.
1126
01:13:21,314 --> 01:13:24,358
That leaves the other four
of us somewhat dangling,
1127
01:13:24,442 --> 01:13:25,860
wouldn't you say?
1128
01:13:25,943 --> 01:13:28,112
Mm-mm. Hello.
1129
01:13:33,868 --> 01:13:37,246
Well, what can I say?
I was a, I was a secretary.
1130
01:13:37,330 --> 01:13:39,749
And I was just too eager.
1131
01:13:39,832 --> 01:13:41,208
So I dropped a few names
1132
01:13:41,292 --> 01:13:43,419
to the House Un-American
Activities Committee.
1133
01:13:45,421 --> 01:13:49,467
Then those people didn't work
for a while. Now they work.
1134
01:13:49,550 --> 01:13:52,011
Sometimes I try and get them work.
1135
01:13:52,094 --> 01:13:53,346
Sometimes I see them
on the street,
1136
01:13:53,429 --> 01:13:56,182
and sometimes they
cross the street.
1137
01:13:57,058 --> 01:13:58,392
So what?
1138
01:14:01,896 --> 01:14:03,814
There is one thing
that confuses me.
1139
01:14:03,898 --> 01:14:04,857
Shoot.
1140
01:14:04,941 --> 01:14:05,942
I'm just pursuing a thought,
1141
01:14:06,025 --> 01:14:07,151
you understand?
1142
01:14:07,234 --> 01:14:10,029
But as I see it,
the logical person
1143
01:14:10,112 --> 01:14:12,615
to have killed Clinton is you,
because--
1144
01:14:12,698 --> 01:14:13,866
- Because...
- No, sorry. Please go ahead.
1145
01:14:13,950 --> 01:14:15,660
No, no, no, no. No. No, go ahead.
1146
01:14:15,743 --> 01:14:17,828
- I need some ice.
- That's right.
1147
01:14:17,912 --> 01:14:19,872
Because no one else
felt so threatened.
1148
01:14:19,956 --> 01:14:21,332
You were the only one...
1149
01:14:21,415 --> 01:14:23,751
Who knew about the hit-and-run
killer card.
1150
01:14:23,834 --> 01:14:26,170
I was the only one meant
to know about it.
1151
01:14:26,253 --> 01:14:28,005
Remember, Clinton would never
have given that card
1152
01:14:28,089 --> 01:14:30,424
to the person
he thought to be the killer.
1153
01:14:30,508 --> 01:14:32,718
Actually, I was horrified
when I saw the card.
1154
01:14:32,802 --> 01:14:34,428
I spoke to Clinton about it.
He laughed.
1155
01:14:34,512 --> 01:14:37,932
Said he just made up a lot
of melodramatic secrets.
1156
01:14:38,015 --> 01:14:40,309
But I'm guessing the killer
overheard our conversation
1157
01:14:40,393 --> 01:14:42,019
and understood Clinton's
real motive.
1158
01:14:45,898 --> 01:14:48,859
Oh, you're cold, Tom.
1159
01:14:48,943 --> 01:14:50,194
You think it's me, don't you?
1160
01:14:51,445 --> 01:14:52,822
Your wife was 100 miles away
1161
01:14:52,905 --> 01:14:54,699
and your sophisticated
director friend here
1162
01:14:54,782 --> 01:14:58,327
seems cool enough,
but I'm a little nervous.
1163
01:15:00,496 --> 01:15:02,123
Besides, you dislike me too much.
1164
01:15:02,206 --> 01:15:04,667
I have no reason to dislike you.
1165
01:15:04,750 --> 01:15:06,502
I feel it, though.
1166
01:15:06,585 --> 01:15:08,671
Anthony, I don't think
this is the moment.
1167
01:15:08,754 --> 01:15:12,299
I think it's the moment.
My moment. Time for my theory.
1168
01:15:15,845 --> 01:15:20,182
Now, today, we saw all the cards
for the first time.
1169
01:15:20,266 --> 01:15:22,601
Now, it didn't take us long to
find the truth in three of them.
1170
01:15:22,685 --> 01:15:24,270
Oh, and your mind worked fast.
1171
01:15:24,353 --> 01:15:25,646
I could almost hear it
ticking over
1172
01:15:25,730 --> 01:15:27,940
as you quickly labeled Lee
the ex-convict,
1173
01:15:28,024 --> 01:15:29,984
arrested in some anti-war rally.
1174
01:15:30,067 --> 01:15:32,319
Sentence suspended sort of thing.
1175
01:15:32,403 --> 01:15:34,113
And Philip here?
1176
01:15:34,196 --> 01:15:36,115
Oh, he can kid his way
along with some
1177
01:15:36,198 --> 01:15:38,409
witty child molester jokes.
1178
01:15:38,492 --> 01:15:40,369
And that leaves me.
1179
01:15:40,453 --> 01:15:42,079
Well, I've done time.
1180
01:15:44,415 --> 01:15:46,709
I've been in prison twice,
for assault.
1181
01:15:46,792 --> 01:15:48,335
And I can prove it.
1182
01:15:51,172 --> 01:15:53,507
Can anyone else here
make that particular claim?
1183
01:16:00,556 --> 01:16:02,933
Disappointed, Tom?
1184
01:16:03,017 --> 01:16:05,686
Actually, I was arrested, um,
some years ago-
1185
01:16:05,770 --> 01:16:08,105
- Oh, no. No, no.
- I was. I was arrested.
1186
01:16:08,189 --> 01:16:09,982
No. No, no, luv.
Not just arrested.
1187
01:16:10,066 --> 01:16:13,986
You see that card?
"Arrested" is quite different.
1188
01:16:30,544 --> 01:16:33,464
Well...
1189
01:16:33,547 --> 01:16:35,466
As a matter of fact, I...
1190
01:16:37,176 --> 01:16:38,469
At this point, I don't think
1191
01:16:38,552 --> 01:16:39,804
we can go any further.
1192
01:16:39,887 --> 01:16:41,138
What?
1193
01:16:41,222 --> 01:16:42,807
What I mean is, we've established
1194
01:16:42,890 --> 01:16:44,809
what we set out to prove.
1195
01:16:46,852 --> 01:16:48,771
What is this?
1196
01:16:51,023 --> 01:16:54,110
I mean, we can't, uh,
we can't, uh...
1197
01:16:54,193 --> 01:16:56,612
We all agreed to this.
1198
01:16:56,695 --> 01:16:58,322
We can't draw any
ironclad conclusions.
1199
01:16:58,405 --> 01:17:00,282
It's all theoretical.
1200
01:17:00,366 --> 01:17:02,368
Oh, well, that's just fine.
It's theoretical.
1201
01:17:02,451 --> 01:17:05,204
But, I mean, it's hardly fair
to stop now, is it?
1202
01:17:07,039 --> 01:17:10,167
Is it, Philip? Mm?
1203
01:17:10,251 --> 01:17:14,338
I mean, uh, you want to choose
from, uh, what's left?
1204
01:17:14,421 --> 01:17:16,382
Now, we've got, uh...
1205
01:17:16,465 --> 01:17:18,884
dented fenders, or...
1206
01:17:18,968 --> 01:17:21,095
how about a little petting
in the playground?
1207
01:17:21,178 --> 01:17:23,514
Stop, everybody, please.
1208
01:17:23,597 --> 01:17:25,850
By which I just mean,
let me get this over with.
1209
01:17:25,933 --> 01:17:26,976
- Honey--
- I was drunk.
1210
01:17:27,059 --> 01:17:29,061
I was too drunk to drive.
1211
01:17:29,145 --> 01:17:30,688
No, Tom, stay there, please.
1212
01:17:30,771 --> 01:17:33,816
I, I'm so sorry I didn't tell you.
1213
01:17:33,899 --> 01:17:35,151
I know you would've helped me
do the right thing,
1214
01:17:35,234 --> 01:17:36,819
but I just couldn't.
1215
01:17:36,902 --> 01:17:38,237
I drove down the coast
to the party.
1216
01:17:38,320 --> 01:17:40,364
I overshot the driveway.
My car skidded.
1217
01:17:40,447 --> 01:17:43,409
I didn't even see her. I panicked.
1218
01:17:43,492 --> 01:17:44,994
So I turned around and I drove
1219
01:17:45,077 --> 01:17:46,579
all the way back to Santa Barbara.
1220
01:17:46,662 --> 01:17:47,997
The next morning
I wrote that silly note
1221
01:17:48,080 --> 01:17:49,832
about having to visit
my school friend.
1222
01:17:49,915 --> 01:17:52,877
And I took the car and I drove
as far away as I could.
1223
01:17:52,960 --> 01:17:54,628
Las Vegas.
1224
01:17:54,712 --> 01:17:56,547
I traded cars
at the car rental place,
1225
01:17:56,630 --> 01:17:59,466
and then that afternoon
I drove home.
1226
01:18:00,801 --> 01:18:02,720
And I thought I was safe.
1227
01:18:07,600 --> 01:18:09,226
Until the game.
1228
01:18:13,939 --> 01:18:16,483
It was things that you said, Tom.
1229
01:18:16,567 --> 01:18:19,028
I started to think, and then...
1230
01:18:22,156 --> 01:18:23,908
I was the one
who looked at the card.
1231
01:18:25,326 --> 01:18:26,702
I know the point of the game.
1232
01:18:29,163 --> 01:18:31,582
I think it's vicious
and I'd like you to stop it.
1233
01:18:31,665 --> 01:18:33,292
Oh, go away.
1234
01:18:33,375 --> 01:18:35,836
Why did you wait so long?
1235
01:18:35,920 --> 01:18:38,255
I only found out last week.
1236
01:18:38,339 --> 01:18:41,008
Harry's Rent-A-Car, Las Vegas.
1237
01:18:41,091 --> 01:18:42,301
- Remember?
- It was--
1238
01:18:42,384 --> 01:18:44,386
I happened to meet Harry.
1239
01:18:44,470 --> 01:18:47,306
It was an accident.
It was only an accident.
1240
01:18:47,389 --> 01:18:50,434
I swear, Clinton, I'm sorry.
Well, I didn't...
1241
01:18:52,228 --> 01:18:53,687
He said he hoped
you weren't still worried
1242
01:18:53,771 --> 01:18:55,189
about the damage to the car.
1243
01:18:57,399 --> 01:19:00,736
I couldn't get control.
I was drinking!
1244
01:19:03,239 --> 01:19:06,408
The police never
checked on out-of-state cars.
1245
01:19:06,492 --> 01:19:09,495
Please don't tell them.
Please. Clinton!
1246
01:19:09,578 --> 01:19:12,873
Shh! You want to let
the whole world know?
1247
01:19:12,957 --> 01:19:15,626
See, that's what gave me
the idea for the game.
1248
01:19:15,709 --> 01:19:18,295
Because the harder you try
to keep a secret in,
1249
01:19:18,379 --> 01:19:20,714
the more it wants to get out.
1250
01:19:20,798 --> 01:19:22,633
- See you Saturday.
- No!
1251
01:19:28,681 --> 01:19:30,724
Clinton! Clinton!
1252
01:19:30,808 --> 01:19:33,060
Please! Please!
1253
01:19:38,315 --> 01:19:40,651
S-- Son of a bitch!
1254
01:19:52,037 --> 01:19:55,624
Clinton? Is somebody there?
1255
01:19:57,584 --> 01:19:59,336
What's going on?
1256
01:20:22,901 --> 01:20:23,986
Darling.
1257
01:20:25,321 --> 01:20:26,905
You're so smart.
1258
01:20:29,533 --> 01:20:31,827
You didn't think it could be me.
1259
01:20:31,910 --> 01:20:35,372
He kept whispering. He kept
taunting me over and over again.
1260
01:20:35,456 --> 01:20:36,957
Darling, he was so mean.
1261
01:20:37,041 --> 01:20:39,668
Lee, Lee, you don't have...
1262
01:20:39,752 --> 01:20:42,254
I just, I-- I-- I would
like to go downstairs
1263
01:20:42,338 --> 01:20:45,466
and make a clean exit...
by myself.
1264
01:20:46,842 --> 01:20:47,801
Okay?
1265
01:20:51,638 --> 01:20:53,557
Don't worry, everybody, I'm okay.
1266
01:20:56,393 --> 01:20:57,353
Okay.
1267
01:21:05,569 --> 01:21:08,614
Sorry, Tom, but that
"clean exit" line bothers me.
1268
01:21:11,492 --> 01:21:12,534
Oh.
1269
01:21:12,618 --> 01:21:13,577
Oh, no.
1270
01:21:16,246 --> 01:21:17,748
Lee! Lee!
1271
01:21:19,500 --> 01:21:20,834
Lee, open up.
1272
01:21:26,215 --> 01:21:28,926
Goddamn it, Lee, unlock this
door or I'll break it down!
1273
01:21:29,009 --> 01:21:30,135
Mmm.
1274
01:21:30,219 --> 01:21:32,513
I like you, but go away.
1275
01:21:32,596 --> 01:21:34,098
I want a nap.
1276
01:21:34,181 --> 01:21:36,517
Then-- then we'll talk about
all kinds of stuff.
1277
01:21:36,600 --> 01:21:40,062
I'm okay.
I swear to God, I'm okay.
1278
01:21:40,145 --> 01:21:42,064
Alright, darling, if you say so.
1279
01:21:44,525 --> 01:21:46,276
I'll come back in a little while.
1280
01:21:48,904 --> 01:21:49,863
Okay?
1281
01:21:52,408 --> 01:21:55,035
Is she alright?
1282
01:21:55,119 --> 01:21:58,205
The door is locked,
but she talked to me and...
1283
01:22:00,999 --> 01:22:02,626
she just wants to be alone.
1284
01:22:05,337 --> 01:22:06,422
I'm...
1285
01:22:06,505 --> 01:22:07,589
I'm so...
1286
01:22:09,425 --> 01:22:10,759
It just never occurred to me.
1287
01:22:10,843 --> 01:22:12,761
You thought it was Anthony.
1288
01:22:12,845 --> 01:22:14,596
I don't even know what I thought.
1289
01:22:17,307 --> 01:22:20,269
- I'm sorry.
- Oh, don't be, Tom.
1290
01:22:20,352 --> 01:22:22,104
You got other things on your mind.
1291
01:22:26,483 --> 01:22:27,901
Well, what do you think?
1292
01:22:27,985 --> 01:22:30,529
Think there's anything
we can do to help?
1293
01:22:30,612 --> 01:22:32,656
Let me know what you come up with.
1294
01:22:41,123 --> 01:22:43,876
Oh, my God,
what a sick business this is!
1295
01:22:45,085 --> 01:22:46,503
Are you alright?
1296
01:22:46,587 --> 01:22:48,172
I am not.
1297
01:22:48,255 --> 01:22:50,174
I am in a deep state of shock.
1298
01:22:51,633 --> 01:22:53,427
Anthony just told me the deal
1299
01:22:53,510 --> 01:22:56,346
that Alice's ex-agents made for
her on the Douglas picture
1300
01:22:56,430 --> 01:22:59,183
and I will never get over it.
Would you like some cake?
1301
01:22:59,266 --> 01:23:01,393
- Yes, please.
- How's Tom?
1302
01:23:01,477 --> 01:23:03,270
He says he doesn't want
anything to eat.
1303
01:23:03,353 --> 01:23:05,147
- What about Lee?
- Not a sound.
1304
01:23:05,230 --> 01:23:07,149
He's been down half
a dozen times already.
1305
01:23:08,317 --> 01:23:10,068
Well, she's probably passed out.
1306
01:23:12,279 --> 01:23:14,907
Yeah, I never knew
she was a boozer.
1307
01:23:14,990 --> 01:23:17,201
- In and out.
- Oh, she was AA for a while.
1308
01:23:20,120 --> 01:23:21,788
Still locked.
1309
01:23:21,872 --> 01:23:23,707
She doesn't answer.
1310
01:23:23,790 --> 01:23:26,418
The captain must
have a master key.
1311
01:23:26,502 --> 01:23:27,920
- I got it.
- Oh.
1312
01:23:29,087 --> 01:23:31,256
Shall I wake her? I don't know.
1313
01:23:31,340 --> 01:23:33,675
- You want me to go with you?
- No, thank you.
1314
01:23:51,443 --> 01:23:52,402
Lee.
1315
01:23:54,488 --> 01:23:55,572
Lee darling?
1316
01:24:08,544 --> 01:24:10,087
You know, when I saw
her in that chapel,
1317
01:24:10,170 --> 01:24:13,298
murder was scrawled
all over her face.
1318
01:24:13,382 --> 01:24:15,133
My God, when I write
my autobiography,
1319
01:24:15,217 --> 01:24:17,135
that line is gonna
need a little help.
1320
01:24:17,219 --> 01:24:20,889
Well, I felt undercurrents
all evening.
1321
01:24:20,973 --> 01:24:22,724
Oh, now you felt undercurrents.
1322
01:24:22,808 --> 01:24:24,977
Well, you know, I knew it.
1323
01:24:25,060 --> 01:24:26,186
I mean, something
told me it was gonna be
1324
01:24:26,270 --> 01:24:27,479
a bummer in there.
1325
01:24:27,563 --> 01:24:28,564
You know, that door creaked open
1326
01:24:28,647 --> 01:24:30,107
even before I touched it.
1327
01:24:30,190 --> 01:24:31,650
You know and then Clinton
getting so physical,
1328
01:24:31,733 --> 01:24:34,653
and that awful,
faraway look in his eye.
1329
01:24:46,957 --> 01:24:47,916
Tom.
1330
01:25:24,828 --> 01:25:25,787
Lee?
1331
01:25:27,789 --> 01:25:28,749
Lee?
1332
01:25:38,008 --> 01:25:38,967
Lee?
1333
01:26:00,364 --> 01:26:02,074
Who is it?
1334
01:26:02,157 --> 01:26:04,159
- I'm sorry.
- Oh.
1335
01:26:04,242 --> 01:26:05,827
Oh, that's okay.
1336
01:26:05,911 --> 01:26:07,829
Have you met my fiancé?
1337
01:26:07,913 --> 01:26:09,456
Have you seen Lee?
1338
01:26:09,539 --> 01:26:11,583
No, uh-huh.
Why, is anything wrong?
1339
01:26:15,253 --> 01:26:16,421
Tom.
1340
01:26:16,505 --> 01:26:18,131
- Mm.
- Tom.
1341
01:26:18,215 --> 01:26:19,800
What?
1342
01:26:19,883 --> 01:26:21,677
Lee is not in her cabin.
1343
01:26:21,760 --> 01:26:23,220
Where is she?
1344
01:26:23,303 --> 01:26:25,013
She's not in your room,
she's not with Christine,
1345
01:26:25,097 --> 01:26:27,140
and Alice and Anthony are asleep.
1346
01:26:36,149 --> 01:26:38,276
Now what do we do?
1347
01:26:38,360 --> 01:26:39,569
I don't know.
1348
01:26:39,653 --> 01:26:40,987
I don't know.
1349
01:26:41,071 --> 01:26:42,322
Where's the captain?
1350
01:27:37,002 --> 01:27:38,628
How old do you think she was?
1351
01:27:39,921 --> 01:27:41,798
Don't think about it.
1352
01:27:41,882 --> 01:27:44,509
Thirty-five? Thirty-seven?
1353
01:27:47,804 --> 01:27:49,556
I hope you're around if I die.
1354
01:27:52,309 --> 01:27:55,395
- Wait a minute.
- I don't like getting morbid.
1355
01:27:57,606 --> 01:27:59,524
I sure hope someone's around.
1356
01:28:02,611 --> 01:28:05,197
Is it terrible,
just terrible to wonder
1357
01:28:05,280 --> 01:28:07,407
if you can get a good
hairdresser in this town?
1358
01:28:10,452 --> 01:28:12,162
Oh, Christine, you don't
really need all that
1359
01:28:12,245 --> 01:28:14,372
for one night ashore.
1360
01:28:14,456 --> 01:28:16,583
Listen, I've always dreamed
of being interrogated
1361
01:28:16,666 --> 01:28:18,877
in some cellar by some
slob with steel teeth
1362
01:28:18,960 --> 01:28:21,171
and I wanna look
terrific tomorrow.
1363
01:28:21,254 --> 01:28:23,548
Hey, listen.
Must be a taxi strike.
1364
01:28:23,632 --> 01:28:24,883
I mean, if we don't
get to the Majestic,
1365
01:28:24,966 --> 01:28:26,635
they'll give our rooms away.
1366
01:28:26,718 --> 01:28:29,012
I'll be right back, okay?
1367
01:28:29,095 --> 01:28:30,764
Besides which, Guido said
he'd take me dancing
1368
01:28:30,847 --> 01:28:32,974
tonight if I'd pay the check.
Isn't he cute?
1369
01:28:44,736 --> 01:28:47,823
I... can't tell you
how sorry I am.
1370
01:28:47,906 --> 01:28:50,826
I know. Are you free later?
1371
01:28:50,909 --> 01:28:52,786
Listen, darling, uh...
1372
01:28:52,869 --> 01:28:55,497
thanks for not letting on about,
you know, us yesterday.
1373
01:28:56,456 --> 01:28:57,916
Oh, well, I thought--
1374
01:28:57,999 --> 01:28:59,543
There was enough flak
in the air, right?
1375
01:28:59,626 --> 01:29:00,961
Well, there was.
1376
01:29:02,754 --> 01:29:05,173
Look... why don't we
cool it for a while,
1377
01:29:05,257 --> 01:29:07,133
aside from the bad press angle?
1378
01:29:07,217 --> 01:29:09,469
Let's be honest with each other.
1379
01:29:09,553 --> 01:29:11,847
Somehow, your being available
1380
01:29:11,930 --> 01:29:14,599
and my not being,
it's not the same.
1381
01:29:16,893 --> 01:29:19,437
You'll always be
the world's most attractive man.
1382
01:29:22,899 --> 01:29:25,151
God, what a thought I just got.
1383
01:29:25,902 --> 01:29:26,862
Namely?
1384
01:29:28,822 --> 01:29:31,324
If you get married again,
give me a call.
1385
01:29:31,408 --> 01:29:32,993
Isn't that awful?
1386
01:29:37,247 --> 01:29:38,832
See you tomorrow.
1387
01:29:41,251 --> 01:29:44,796
Goodbyes after an ocean voyage
are always so sad.
1388
01:29:54,139 --> 01:29:56,558
Whose fault is all this?
1389
01:29:56,641 --> 01:29:59,185
Clinton's? Lee's?
1390
01:29:59,269 --> 01:30:02,063
Mine?
1391
01:30:02,147 --> 01:30:04,566
Or Sheila, for being a tough
broad who liked to wander
1392
01:30:04,649 --> 01:30:06,568
around Bel Air at 2:00
in the morning?
1393
01:30:07,944 --> 01:30:09,446
Does that make any sense?
1394
01:30:09,529 --> 01:30:12,073
Nothing makes any sense.
1395
01:30:12,157 --> 01:30:14,284
Something Clinton said
1396
01:30:14,367 --> 01:30:16,912
keeps rattling around
in the back of my head,
1397
01:30:16,995 --> 01:30:18,163
if I could remember it.
1398
01:30:18,246 --> 01:30:20,582
You'll be at the Majestic?
1399
01:30:20,665 --> 01:30:23,668
My invitation was for
a week on the yacht.
1400
01:30:23,752 --> 01:30:25,503
I didn't bring any pocket money.
1401
01:30:26,880 --> 01:30:28,632
I'll see you tomorrow, I guess.
1402
01:32:17,490 --> 01:32:19,409
- Anthony?
- It's Tom.
1403
01:32:21,703 --> 01:32:23,038
What's going on here?
1404
01:32:25,290 --> 01:32:26,916
Jesus, are you waiting
for the other members
1405
01:32:27,000 --> 01:32:27,959
of your coven or what?
1406
01:32:28,043 --> 01:32:30,420
I've been calling your hotel.
1407
01:32:30,503 --> 01:32:32,422
Something's not at all right.
1408
01:32:33,631 --> 01:32:35,425
What are you doing?
1409
01:32:35,508 --> 01:32:36,926
I'm experimenting.
1410
01:32:38,219 --> 01:32:39,596
Look at this cigarette.
1411
01:32:39,679 --> 01:32:41,598
It's the original stub.
1412
01:32:43,391 --> 01:32:45,643
It's what I went down
to ask Lee about last night.
1413
01:32:45,727 --> 01:32:48,438
Later, I dismissed it
from my mind as a whim.
1414
01:32:48,521 --> 01:32:49,522
But tonight...
1415
01:32:49,606 --> 01:32:51,274
It's the shape.
1416
01:32:51,357 --> 01:32:53,985
Mm. That bothered me, too.
1417
01:33:00,033 --> 01:33:01,367
Stamp it out.
1418
01:33:09,042 --> 01:33:10,001
Aha.
1419
01:33:11,711 --> 01:33:12,670
Now...
1420
01:33:16,299 --> 01:33:17,926
Try this one.
1421
01:33:18,009 --> 01:33:19,594
Quickly, just once.
1422
01:33:20,303 --> 01:33:21,262
Uh-huh.
1423
01:33:23,056 --> 01:33:24,766
No, let it burn out.
1424
01:33:24,849 --> 01:33:28,478
You see, if it's dark
and it's awkward for you...
1425
01:33:28,561 --> 01:33:31,981
you may stamp on the filter
instead of the lit end.
1426
01:33:32,065 --> 01:33:34,067
If you only have one shot at it.
1427
01:33:34,150 --> 01:33:35,735
As Clinton did.
1428
01:33:35,819 --> 01:33:37,278
Clinton?
1429
01:33:37,362 --> 01:33:39,531
It was in the box where
he was killed, after all.
1430
01:33:40,865 --> 01:33:43,660
- Bear with me, please.
- What--
1431
01:33:43,743 --> 01:33:47,789
Now, remember, we both thought
this came from the priest's box.
1432
01:33:47,872 --> 01:33:49,874
It doesn't. That wood was carved.
1433
01:33:49,958 --> 01:33:51,292
This is plain.
1434
01:33:51,376 --> 01:33:52,961
It's from the side grille.
1435
01:33:54,587 --> 01:33:56,923
How did it find its way
into Clinton's robe?
1436
01:33:58,591 --> 01:34:00,343
Someone broke the grille.
1437
01:34:01,302 --> 01:34:02,262
Ah!
1438
01:34:03,721 --> 01:34:05,473
You're saying, who?
1439
01:34:05,557 --> 01:34:09,018
Could we be shy one
actor in the piece?
1440
01:34:09,102 --> 01:34:11,813
Meaning someone
who saw the whole thing.
1441
01:34:11,896 --> 01:34:15,400
Now, none of it would seem
quite so sinister...
1442
01:34:15,483 --> 01:34:17,235
if it weren't for this.
1443
01:34:20,905 --> 01:34:23,199
We found Lee in
Clinton's stateroom.
1444
01:34:23,283 --> 01:34:25,326
But her cabin was locked
from the outside.
1445
01:34:25,410 --> 01:34:27,412
What could she have
locked it with?
1446
01:34:27,495 --> 01:34:29,706
The only key to the cabins
was in the wheelhouse.
1447
01:34:29,789 --> 01:34:31,875
Mmm, well, she probably
went into the john
1448
01:34:31,958 --> 01:34:33,001
and out through my cabin.
1449
01:34:33,084 --> 01:34:34,586
No, because your door
1450
01:34:34,669 --> 01:34:36,713
to the bathroom
was bolted from the inside.
1451
01:34:36,796 --> 01:34:39,299
I had to unbolt it myself.
1452
01:34:39,382 --> 01:34:41,426
There's got to be
some explanation.
1453
01:34:41,509 --> 01:34:44,637
The point is that anybody could
have taken the key last night.
1454
01:34:45,805 --> 01:34:47,473
Then again...
1455
01:34:47,557 --> 01:34:50,059
maybe Clinton broke the grille,
nobody else was there...
1456
01:34:51,311 --> 01:34:53,354
and I'm just puttering my way
1457
01:34:53,438 --> 01:34:55,982
through the debris
of my rusty imagination.
1458
01:34:57,108 --> 01:34:58,318
Tom.
1459
01:34:58,401 --> 01:34:59,485
Mmm.
1460
01:35:00,737 --> 01:35:02,780
He kept whispering.
1461
01:35:02,864 --> 01:35:04,199
Where's the ice pick?
1462
01:35:04,282 --> 01:35:07,035
And then that awful,
faraway look in his eye.
1463
01:35:07,118 --> 01:35:08,369
What?
1464
01:35:08,453 --> 01:35:10,246
I said, where's
the bloody ice pick?
1465
01:35:13,374 --> 01:35:16,127
I don't know. It was...
1466
01:35:16,211 --> 01:35:18,630
It's been missing
since yesterday afternoon.
1467
01:35:19,839 --> 01:35:20,798
Tom.
1468
01:35:22,508 --> 01:35:25,511
The back of Clinton's cowl
was stained with blood.
1469
01:35:29,807 --> 01:35:31,392
Of course.
1470
01:35:31,476 --> 01:35:33,061
You can't strike a man in the face
1471
01:35:33,144 --> 01:35:35,730
and the back of the neck
with the same blow.
1472
01:35:35,813 --> 01:35:39,275
Meaning that Lee only thought
that she killed Clinton.
1473
01:35:39,359 --> 01:35:41,402
Did the police examine the body?
1474
01:35:41,486 --> 01:35:44,030
No, what was the point of it?
W-- w-- why bother?
1475
01:35:44,113 --> 01:35:46,491
She confessed.
Thomas, we've lost our touch.
1476
01:35:46,574 --> 01:35:48,785
A good director
and a good detective
1477
01:35:48,868 --> 01:35:51,204
ought to pay more
attention to detail.
1478
01:35:51,287 --> 01:35:54,457
Now, allow me, please.
This is the director's cut.
1479
01:35:54,540 --> 01:35:56,251
The important moment happened
1480
01:35:56,334 --> 01:35:59,504
before Lee came into the chapel.
1481
01:35:59,587 --> 01:36:01,130
Whoever it was lit a cigarette
1482
01:36:01,214 --> 01:36:03,091
and-- and dropped it
through the grille.
1483
01:36:03,174 --> 01:36:04,676
Hey.
1484
01:36:04,759 --> 01:36:08,137
And then, as-- as Clinton leaned
forward to stamp it out
1485
01:36:08,221 --> 01:36:11,808
stabbed him in the back of
his neck with the ice pick.
1486
01:36:11,891 --> 01:36:15,770
Then, I assume, he started to
leave the field, but...
1487
01:36:15,853 --> 01:36:17,563
Just give us the news, please.
1488
01:36:17,647 --> 01:36:21,317
...the timing was unlucky
because Christine entered.
1489
01:36:21,401 --> 01:36:22,860
Now, Christine was sitting
there last night
1490
01:36:22,944 --> 01:36:24,404
chattering about the game.
1491
01:36:24,487 --> 01:36:26,572
That door creaking open
even before I got to it
1492
01:36:26,656 --> 01:36:29,033
and then Clinton
getting so physical.
1493
01:36:29,117 --> 01:36:33,663
Tom, the door was... open
when I came into the chapel.
1494
01:36:33,746 --> 01:36:35,415
Me, too. He wanted it to stay open
1495
01:36:35,498 --> 01:36:37,166
so everybody could hear the tape.
1496
01:36:37,250 --> 01:36:39,210
Exactly.
1497
01:36:39,294 --> 01:36:41,713
So who closed it?
Why did it creak open
1498
01:36:41,796 --> 01:36:44,674
when Christine came towards it?
1499
01:36:44,757 --> 01:36:47,760
Because he was trying to get out.
1500
01:36:48,970 --> 01:36:50,972
Yes.
1501
01:36:51,055 --> 01:36:54,183
He was compelled to... improvise.
1502
01:36:54,267 --> 01:36:56,144
He impersonated Clinton.
1503
01:36:56,227 --> 01:36:58,062
But the grille that he had smashed
1504
01:36:58,146 --> 01:36:59,772
meant that he couldn't let
her into the left side-
1505
01:36:59,856 --> 01:37:02,483
So he forced open the door
at the opposite end.
1506
01:37:02,567 --> 01:37:07,071
Now... he might have hoped
to make a run for it
1507
01:37:07,155 --> 01:37:10,366
but the, but the sprung door
meant that Christine
1508
01:37:10,450 --> 01:37:12,327
would have a clear view of anyone
1509
01:37:12,410 --> 01:37:14,287
trying to sneak out of the chapel.
1510
01:37:14,370 --> 01:37:17,832
I happened to notice that
when we discovered the body.
1511
01:37:17,915 --> 01:37:20,501
Small wonder that
Clinton had that,
1512
01:37:20,585 --> 01:37:22,628
"An awful, faraway
look in his eye."
1513
01:37:23,838 --> 01:37:25,590
Shh.
1514
01:37:25,673 --> 01:37:27,800
Then Alice has the
homosexual card.
1515
01:37:27,884 --> 01:37:30,053
Just keep your voice down
and get the hell out.
1516
01:37:30,970 --> 01:37:32,221
Now...
1517
01:37:32,305 --> 01:37:34,432
the moment Christine left,
1518
01:37:34,515 --> 01:37:37,060
he intended to duck out
as soon as he possibly could
1519
01:37:37,143 --> 01:37:40,980
but the timing was still unlucky
because somebody else came in,
1520
01:37:41,064 --> 01:37:42,607
Lee-
1521
01:37:42,690 --> 01:37:44,025
Now, she wasn't going to go until
1522
01:37:44,108 --> 01:37:46,861
she'd had her showdown
with Clinton.
1523
01:37:46,944 --> 01:37:51,324
So he... he drove her into
a state of hysteria,
1524
01:37:51,407 --> 01:37:52,825
convinced that she'd
panic and run.
1525
01:37:52,909 --> 01:37:54,494
Now, this is taking
an awful chance
1526
01:37:54,577 --> 01:37:55,828
because she could have
raised her voice enough
1527
01:37:55,912 --> 01:37:57,455
to draw attention.
1528
01:37:59,415 --> 01:38:02,543
But luck was on the
murderer's side
1529
01:38:02,627 --> 01:38:06,714
because Lee presented him
with the best possible solution.
1530
01:38:07,799 --> 01:38:08,758
She exploded.
1531
01:38:20,603 --> 01:38:23,064
She killed a dead man.
1532
01:38:23,147 --> 01:38:25,441
And needlessly committed suicide.
1533
01:38:28,528 --> 01:38:30,279
Somebody killed my wife.
1534
01:38:34,158 --> 01:38:35,410
Not Christine.
1535
01:38:36,035 --> 01:38:36,994
Um...
1536
01:38:37,078 --> 01:38:39,288
Alice? Anthony.
1537
01:38:42,417 --> 01:38:43,835
Oh, my God.
1538
01:38:45,461 --> 01:38:46,796
Tom, what are you gonna do?
1539
01:38:46,879 --> 01:38:48,798
Hold on, I'll be right back.
1540
01:39:30,631 --> 01:39:33,050
I like any game
where you don't have to move.
1541
01:39:33,134 --> 01:39:35,261
Well, you don't have to
for this one.
1542
01:39:35,344 --> 01:39:36,804
If you're smart enough.
1543
01:40:23,392 --> 01:40:24,977
No, no, no, no, no.
Don't throw it away.
1544
01:40:25,061 --> 01:40:26,354
Keep them till Saturday.
1545
01:40:26,437 --> 01:40:27,647
Just as long as you're fit for
1546
01:40:27,730 --> 01:40:28,981
Saturday night,
which is your biggie.
1547
01:40:29,065 --> 01:40:30,107
- Saturday?
- Yeah.
1548
01:40:30,191 --> 01:40:32,193
Mm, she was AA for a while.
1549
01:40:32,276 --> 01:40:34,195
If you're smart enough.
1550
01:41:06,561 --> 01:41:08,312
She was AA for a while.
1551
01:41:49,103 --> 01:41:51,272
What did you find?
1552
01:41:51,355 --> 01:41:53,399
The beginnings of an idea.
1553
01:41:53,482 --> 01:41:54,442
Uh-hmm.
1554
01:41:58,029 --> 01:41:59,697
You seem pleased with yourself.
1555
01:42:01,532 --> 01:42:05,870
I've had the beginnings of an
idea, too, for a scenario.
1556
01:42:05,953 --> 01:42:08,331
It's about a middle-class
writer who is married
1557
01:42:08,414 --> 01:42:11,751
to a beautiful
and wealthy young woman.
1558
01:42:13,878 --> 01:42:15,630
Is this an original
or an adaptation?
1559
01:42:17,590 --> 01:42:19,383
After a few years,
she begins to bore him.
1560
01:42:19,467 --> 01:42:21,010
Not her money, she herself.
1561
01:42:21,093 --> 01:42:24,972
And then, while rewriting
a picture in Rome,
1562
01:42:25,056 --> 01:42:27,266
he renews his acquaintance
with a cheap
1563
01:42:27,350 --> 01:42:31,687
but... not untalented
young actress.
1564
01:42:31,771 --> 01:42:33,439
Aren't we getting a little
off the subject?
1565
01:42:35,691 --> 01:42:37,526
I told you something
had been nagging me.
1566
01:42:37,610 --> 01:42:40,029
Something Clinton
had said or done.
1567
01:42:41,697 --> 01:42:43,991
He said we didn't have to
move to play the game
1568
01:42:44,075 --> 01:42:46,035
if we were smart enough.
1569
01:42:46,118 --> 01:42:47,703
And just now...
1570
01:42:48,454 --> 01:42:50,081
I noticed this.
1571
01:42:55,169 --> 01:42:57,588
I thought he was
being unusually finicky
1572
01:42:57,672 --> 01:42:59,840
when he was lining us up.
1573
01:42:59,924 --> 01:43:01,342
See anything odd?
1574
01:43:03,469 --> 01:43:05,596
What's odd?
1575
01:43:05,680 --> 01:43:08,599
Everybody's being posed
under a letter.
1576
01:43:10,393 --> 01:43:11,352
So?
1577
01:43:12,937 --> 01:43:16,065
Now have a look at
these secret cards.
1578
01:43:16,148 --> 01:43:18,275
There's something peculiar
about one of them.
1579
01:43:25,408 --> 01:43:28,327
Come, come, Tom,
where's that puzzle mind?
1580
01:43:31,247 --> 01:43:32,915
"Little Child Molester."
1581
01:43:32,998 --> 01:43:34,333
"Little Child Molester?"
1582
01:43:34,417 --> 01:43:36,627
As opposed to what,
Big Child Molester?
1583
01:43:38,254 --> 01:43:40,047
I still don't get it.
1584
01:43:40,131 --> 01:43:42,299
The word "little."
What's it doing there?
1585
01:43:43,342 --> 01:43:45,136
Alright.
1586
01:43:45,219 --> 01:43:46,470
The first night, the "Shoplifter."
1587
01:43:46,554 --> 01:43:48,514
The second night,
the "Homosexual."
1588
01:43:48,597 --> 01:43:51,642
Now, we don't know
which the third was to be,
1589
01:43:51,726 --> 01:43:54,103
but Clinton told you that
the "Hit-and-run killer"
1590
01:43:54,186 --> 01:43:58,482
was to be last. So let's
try the "Ex-convict" next.
1591
01:43:58,566 --> 01:44:01,485
And then, just for fun,
"informer."
1592
01:44:04,739 --> 01:44:05,698
"Sheila."
1593
01:44:07,324 --> 01:44:10,536
Clinton needed "little"
to give him the "L."
1594
01:44:14,957 --> 01:44:19,086
God knows he could have found
six other secrets for us
1595
01:44:19,170 --> 01:44:21,672
but he wanted to make a game
for himself, too.
1596
01:44:21,756 --> 01:44:26,594
How to find six secrets that
formed an appropriate acronym.
1597
01:44:26,677 --> 01:44:28,888
The "L" was his only problem.
1598
01:44:31,223 --> 01:44:33,476
Clever son of a bitch.
1599
01:44:33,559 --> 01:44:35,394
Cleverer than that.
1600
01:44:35,478 --> 01:44:37,021
This photograph...
1601
01:44:38,314 --> 01:44:41,317
showing the six of us...
1602
01:44:41,400 --> 01:44:44,987
carefully posed under each
of the initial letters
1603
01:44:45,070 --> 01:44:47,656
of our assigned secrets.
1604
01:44:47,740 --> 01:44:49,533
Something in plain view
the whole week.
1605
01:44:49,617 --> 01:44:52,244
Something he could lord over us...
1606
01:44:52,328 --> 01:44:53,954
Sunday morning.
1607
01:44:54,038 --> 01:44:57,458
"Shoplifter, Homosexual,
Ex-convict...
1608
01:44:57,541 --> 01:45:00,795
Informer, Little Child Molester.
1609
01:45:00,878 --> 01:45:03,339
Hit-and-run Killer?"
1610
01:45:03,422 --> 01:45:05,716
The last of "Sheila"
should be an "A."
1611
01:45:05,800 --> 01:45:08,761
"Hit-and-run" doesn't begin
with an "A," does it, Tom?
1612
01:45:10,387 --> 01:45:11,972
It's a mistake.
1613
01:45:12,056 --> 01:45:13,307
Not Clinton's.
1614
01:45:15,017 --> 01:45:17,895
I remember something else
about the first day.
1615
01:45:17,978 --> 01:45:20,606
You started to crumple your card.
1616
01:45:22,858 --> 01:45:24,610
This one is smooth.
1617
01:45:25,778 --> 01:45:27,530
That was dumb, Tom.
1618
01:45:28,864 --> 01:45:30,616
What was your original card?
1619
01:45:33,035 --> 01:45:35,329
Alright, let me make
an educated guess.
1620
01:45:35,412 --> 01:45:37,832
Something about Lee. Arsonist?
1621
01:45:37,915 --> 01:45:39,458
No, that doesn't sound like Lee.
1622
01:45:39,542 --> 01:45:41,710
Adulterer? No, that's you.
1623
01:45:42,461 --> 01:45:45,798
A, A, Alcoholic?
1624
01:45:47,424 --> 01:45:48,968
That's the secret.
1625
01:45:49,051 --> 01:45:51,095
Like the others, not too heavy,
not too light.
1626
01:45:51,178 --> 01:45:53,806
After all, Clinton was
only a minor-league sadist.
1627
01:45:53,889 --> 01:45:57,518
His aim was to make us
uncomfortable, not violent.
1628
01:45:57,601 --> 01:46:00,646
As he kept saying,
it was only a game.
1629
01:46:00,729 --> 01:46:04,108
You made it more than that.
You killed him.
1630
01:46:04,191 --> 01:46:06,819
Why should I wanna kill Lee?
1631
01:46:06,902 --> 01:46:08,070
Alice.
1632
01:46:10,447 --> 01:46:14,952
Lee's estate must be worth
about... three million?
1633
01:46:16,495 --> 01:46:17,454
Five.
1634
01:46:27,756 --> 01:46:30,885
You'd always known
she'd killed Sheila, hadn't you?
1635
01:46:36,473 --> 01:46:37,433
Sure.
1636
01:46:40,769 --> 01:46:42,104
I knew it the day
I got my statement
1637
01:46:42,187 --> 01:46:44,189
from Harry's Rent-A-Car.
1638
01:46:44,273 --> 01:46:46,275
Dented fenders, Vegas.
1639
01:46:46,358 --> 01:46:49,778
I didn't have to be a genius
to put two and two together.
1640
01:46:49,862 --> 01:46:52,156
Fade in. Exterior.
1641
01:46:52,239 --> 01:46:53,949
Day. The yacht, the game.
1642
01:46:54,033 --> 01:46:55,451
You get the "Alcoholic" card
1643
01:46:55,534 --> 01:46:58,621
and realize what Clinton is up to.
1644
01:46:58,704 --> 01:47:01,665
Not until Alice so generously
told me her leopard coat story.
1645
01:47:02,875 --> 01:47:03,876
That late?
1646
01:47:08,881 --> 01:47:10,299
At any rate...
1647
01:47:12,718 --> 01:47:15,054
selecting the ice pick.
1648
01:47:15,137 --> 01:47:17,306
A classic woman's weapon.
1649
01:47:18,432 --> 01:47:20,267
When did you take it, I wonder?
1650
01:47:20,351 --> 01:47:22,978
Private finance
is not that uncommon now.
1651
01:47:23,062 --> 01:47:26,398
Hmm. Can you imagine
how Tom would feel about that?
1652
01:47:28,150 --> 01:47:31,111
You skipped down
to expunge Clinton.
1653
01:47:31,195 --> 01:47:34,448
Typed up a new card that
would incriminate Lee
1654
01:47:34,531 --> 01:47:37,326
and toddle off to sleep soundly
1655
01:47:37,409 --> 01:47:39,453
to await the alarms
of the morning.
1656
01:47:41,205 --> 01:47:42,164
Ah...
1657
01:47:43,707 --> 01:47:45,376
I should've recognized the hatred
1658
01:47:45,459 --> 01:47:47,294
on your face outside
Clinton's door.
1659
01:47:48,879 --> 01:47:52,007
Was that to have been
the moment of truth?
1660
01:47:54,093 --> 01:47:56,178
Alas, Clinton and
Christine were having
1661
01:47:56,261 --> 01:47:58,597
their own moment of truth.
1662
01:48:01,558 --> 01:48:03,268
Dissolve.
1663
01:48:03,352 --> 01:48:05,479
The next day, you did
substitute the cards
1664
01:48:05,562 --> 01:48:07,815
and arranged for Lee
to see the wrong one
1665
01:48:07,898 --> 01:48:11,026
making her think Clinton had
sadistic plans to expose her.
1666
01:48:11,110 --> 01:48:12,736
The stage was set.
1667
01:48:12,820 --> 01:48:15,781
Subsequent investigation
of the cards would now
1668
01:48:15,864 --> 01:48:18,701
point to Lee as the only person
1669
01:48:18,784 --> 01:48:22,121
with a motive strong
enough for murder.
1670
01:48:24,248 --> 01:48:25,666
Would you care to
explain how I started
1671
01:48:25,749 --> 01:48:27,668
the propellers with
Guido in the room?
1672
01:48:28,419 --> 01:48:29,545
No.
1673
01:48:31,839 --> 01:48:33,257
That was my contribution.
1674
01:48:36,135 --> 01:48:38,721
You wanted Clinton dead, too.
1675
01:48:38,804 --> 01:48:41,890
You see, I'd helped Alice
1676
01:48:41,974 --> 01:48:44,018
out of her little unpleasantness,
1677
01:48:44,101 --> 01:48:46,270
Io those many years ago.
1678
01:48:46,353 --> 01:48:49,064
So when we began playing the game,
1679
01:48:49,148 --> 01:48:51,567
looking for a shoplifter...
1680
01:48:51,650 --> 01:48:55,988
I knew some ugly truths
would be trotted out.
1681
01:48:56,071 --> 01:48:57,823
Not in the least mine.
1682
01:48:59,950 --> 01:49:01,535
I wanted it stopped.
1683
01:49:03,579 --> 01:49:07,666
As you pointed out so astutely
yesterday, I blundered
1684
01:49:07,750 --> 01:49:11,503
but it gave you
courage to carry on.
1685
01:49:13,797 --> 01:49:15,799
What do you think?
1686
01:49:15,883 --> 01:49:18,677
Am I gonna get away with it?
1687
01:49:18,761 --> 01:49:21,680
You pretended your
back was hurting
1688
01:49:21,764 --> 01:49:23,849
to coax Clinton into revealing...
1689
01:49:25,476 --> 01:49:28,020
what day your secret
would be played.
1690
01:49:28,103 --> 01:49:29,438
Just as long as you're ready
for Saturday night,
1691
01:49:29,521 --> 01:49:30,564
which is your biggie.
1692
01:49:32,608 --> 01:49:34,735
It was only Tuesday.
Four days' grace.
1693
01:49:34,818 --> 01:49:38,405
Clinton's choice of
a location was a gift.
1694
01:49:38,489 --> 01:49:39,448
But you had to...
1695
01:49:41,825 --> 01:49:44,078
...make sure that you
found him before Lee
1696
01:49:44,161 --> 01:49:45,537
confronted him with
the false card.
1697
01:49:45,621 --> 01:49:47,289
So you followed me because I'd
1698
01:49:47,372 --> 01:49:49,833
been boastful enough to hint
1699
01:49:49,917 --> 01:49:52,795
that I'd figured out the clue.
1700
01:49:52,878 --> 01:49:54,755
After my session, you came in
1701
01:49:54,838 --> 01:49:58,592
and proceeded to play Clinton's
game as well as your own.
1702
01:49:59,927 --> 01:50:01,845
Maybe if I open the door
1703
01:50:01,929 --> 01:50:03,972
to the chapel a little wider?
1704
01:50:04,973 --> 01:50:06,517
Hey, what the hell?
1705
01:50:12,898 --> 01:50:15,692
Then you put on your
little ventriloquist act
1706
01:50:15,776 --> 01:50:19,238
for... Christine and Lee.
1707
01:50:19,321 --> 01:50:22,366
I should've realized. We'd all
seen you impersonate Clinton.
1708
01:50:22,449 --> 01:50:24,326
Gang, going over your hand signals
1709
01:50:24,409 --> 01:50:26,912
for the bridge tournament?
Ha-ha-ha.
1710
01:50:26,995 --> 01:50:30,374
How'd I feel about what?
1711
01:50:30,457 --> 01:50:32,876
You know too much to live.
1712
01:50:32,960 --> 01:50:35,295
How convenient for you that Lee...
1713
01:50:36,296 --> 01:50:37,297
exploded.
1714
01:50:41,635 --> 01:50:45,472
But how inconvenient for you
that she thought quickly
1715
01:50:45,556 --> 01:50:49,893
and... arranged everything
to look like an accident.
1716
01:50:49,977 --> 01:50:52,521
You must have been furious.
So you...
1717
01:50:55,190 --> 01:50:57,192
rearranged everything
to look like a murder
1718
01:50:57,276 --> 01:50:58,986
that looked like an accident.
1719
01:50:59,069 --> 01:51:00,988
She had picked up the right stone.
1720
01:51:01,071 --> 01:51:03,240
You replaced it
with the wrong one.
1721
01:51:03,323 --> 01:51:06,201
I'll bet that other stone,
stained with blood,
1722
01:51:06,285 --> 01:51:07,494
is still in the corner.
1723
01:51:07,578 --> 01:51:09,496
As well as the cigarette that...
1724
01:51:10,831 --> 01:51:12,124
Lee actually smoked.
1725
01:51:12,207 --> 01:51:14,918
But, no matter,
you knew that the next day
1726
01:51:15,002 --> 01:51:17,379
when you conducted
your brilliant investigation,
1727
01:51:17,462 --> 01:51:20,382
Lee would naturally assume
that she had
1728
01:51:20,465 --> 01:51:22,384
made the mistake.
And it was brilliant.
1729
01:51:22,467 --> 01:51:24,970
What better detective than the
man who's committed the crime?
1730
01:51:25,053 --> 01:51:29,391
Every hesitant conclusion,
every stumbling interpretation.
1731
01:51:29,474 --> 01:51:32,769
And when you suddenly panicked,
protecting your wife
1732
01:51:32,853 --> 01:51:34,980
it was dazzling, dear boy.
1733
01:51:43,739 --> 01:51:45,741
It's after 12:00 already.
1734
01:51:45,824 --> 01:51:47,034
Is it?
1735
01:51:49,036 --> 01:51:50,954
Well, good.
That gives us plenty of time.
1736
01:51:52,497 --> 01:51:54,708
Because the entire crew
is happily celebrating
1737
01:51:54,791 --> 01:51:56,919
the death of their
master in the port.
1738
01:51:59,338 --> 01:52:01,215
Aren't we lucky?
1739
01:52:01,298 --> 01:52:02,674
I think so.
1740
01:52:10,515 --> 01:52:12,684
If you're thinking of
setting up for
1741
01:52:12,768 --> 01:52:14,561
another fake suicide sequence,
1742
01:52:14,645 --> 01:52:18,023
I must warn you of the
dangers of improvisation.
1743
01:52:18,106 --> 01:52:22,069
This last exploit had
far too many loose ends
1744
01:52:22,152 --> 01:52:24,529
even though you had four days
to prepare it.
1745
01:52:24,613 --> 01:52:27,658
You'd even planned for the
obligatory confession scene
1746
01:52:27,741 --> 01:52:29,284
the morning after the murder.
1747
01:52:29,368 --> 01:52:31,954
You knew that she would
need some fortification
1748
01:52:32,037 --> 01:52:34,831
when you started
turning the screws.
1749
01:52:34,915 --> 01:52:36,291
You felt you were safe
1750
01:52:36,375 --> 01:52:39,670
because no one else on-board
drank bourbon.
1751
01:52:39,753 --> 01:52:43,298
Which, incidentally, you don't
pour out of a porthole
1752
01:52:43,382 --> 01:52:44,800
and then toss the bottle
overboard.
1753
01:52:44,883 --> 01:52:46,802
You pour it down a drain.
1754
01:52:46,885 --> 01:52:48,387
Unless there's something
else you're anxious
1755
01:52:48,470 --> 01:52:50,889
to get rid of like seconal.
1756
01:52:56,103 --> 01:52:57,521
I don't have any gloves.
1757
01:53:00,816 --> 01:53:01,775
Oh.
1758
01:54:08,216 --> 01:54:09,676
Hey, you guys, knock it off!
1759
01:54:09,760 --> 01:54:10,844
Knock, you--
1760
01:54:15,849 --> 01:54:18,060
Jesus Christ, look at this place!
1761
01:54:19,394 --> 01:54:20,812
Oh!
1762
01:54:20,896 --> 01:54:23,732
Actually, we've been having
1763
01:54:23,815 --> 01:54:26,234
a little difference of opinion.
1764
01:54:33,867 --> 01:54:35,869
Yeah, well, we've all gotten
little squirrelly on this trip,
1765
01:54:35,952 --> 01:54:37,871
but don't you think you're
carrying it a little too far?
1766
01:54:41,083 --> 01:54:45,462
About the
"Last of Sheila" project.
1767
01:54:45,545 --> 01:54:47,464
But it's all straightened out now.
1768
01:54:48,590 --> 01:54:50,092
What are you doing on board?
1769
01:54:50,175 --> 01:54:51,927
I'm trying to sleep.
1770
01:54:53,553 --> 01:54:55,972
Well, not exactly.
1771
01:54:56,056 --> 01:54:58,058
Well, Guido took over for Vittorio
1772
01:54:58,141 --> 01:55:00,685
and asked me to keep him company.
1773
01:55:00,769 --> 01:55:03,772
So we went into Clinton's room
to listen to the stereo
1774
01:55:03,855 --> 01:55:05,399
and instead of getting mood music,
1775
01:55:05,482 --> 01:55:08,318
we get you two guys
yakking on the intercom.
1776
01:55:12,114 --> 01:55:14,324
I mean... dictate it tomorrow
1777
01:55:14,408 --> 01:55:16,284
when you can get a secretary,
you know.
1778
01:55:16,368 --> 01:55:18,995
He killed her, she killed him.
1779
01:55:21,373 --> 01:55:23,625
Oh, that's a good idea but, uh,
1780
01:55:23,708 --> 01:55:26,628
we're agreed on the basics,
wouldn't you say, Tom?
1781
01:55:28,672 --> 01:55:31,883
Uh, now that the truths are known,
1782
01:55:31,967 --> 01:55:35,720
we've begun to see
this as a big, big project.
1783
01:55:35,804 --> 01:55:41,393
There are gigantic themes here,
worthy of Dostoyevsky.
1784
01:55:41,476 --> 01:55:43,145
There's innocence...
1785
01:55:43,937 --> 01:55:44,896
guilt...
1786
01:55:45,605 --> 01:55:46,565
hatred...
1787
01:55:47,774 --> 01:55:49,901
loyalty.
1788
01:55:49,985 --> 01:55:53,780
Lee's ambitions for Tom were
such that we, as survivors,
1789
01:55:53,864 --> 01:55:55,866
feel bound to tell Sheila's story
1790
01:55:55,949 --> 01:55:58,952
in all its pitiless purity,
sparing nothing.
1791
01:55:59,911 --> 01:56:01,163
Big budget, huh?
1792
01:56:03,123 --> 01:56:07,002
I feel five million
should cover it.
1793
01:56:07,085 --> 01:56:09,254
Well, Alice's price just went up.
1794
01:56:09,337 --> 01:56:13,008
Tom, nobody can write it better
than you. Who handles you again?
1795
01:56:13,091 --> 01:56:15,135
Oh, well, actually..
1796
01:56:15,218 --> 01:56:16,803
I'm keen on having the first draft
1797
01:56:16,887 --> 01:56:18,472
done by a complete outsider.
1798
01:56:18,555 --> 01:56:20,348
Someone who will bring a naivety
1799
01:56:20,432 --> 01:56:23,393
to our little inbred circle.
1800
01:56:23,477 --> 01:56:25,979
Of course, Tom will be
needed as technical advisor.
1801
01:56:26,062 --> 01:56:28,064
And just before shooting,
for a few...
1802
01:56:29,149 --> 01:56:30,108
Rewrites.
1803
01:56:32,235 --> 01:56:33,487
Rewrites, exactly.
1804
01:56:35,113 --> 01:56:36,490
Well, I think I'll turn in.
1805
01:56:36,573 --> 01:56:39,326
I'm almost dead on my feet.
1806
01:56:39,409 --> 01:56:41,953
So much to do tomorrow.
1807
01:56:42,037 --> 01:56:44,915
And still a few pages
to type tonight.
1808
01:56:44,998 --> 01:56:48,001
Sealed letter to my solicitor.
1809
01:56:48,084 --> 01:56:50,962
Protecting the copyright
sort of thing.
1810
01:56:51,046 --> 01:56:53,840
In these perilous times,
one can't be too careful.
1811
01:56:55,133 --> 01:56:57,135
- Coming, Christine?
- Mm.
1812
01:56:57,219 --> 01:56:59,346
Honey, let me hit you
with a couple names.
1813
01:56:59,429 --> 01:57:02,599
Yul Brynner as Clinton.
Paul and Joanne as Tom and Lee.
1814
01:57:02,682 --> 01:57:04,976
I don't know, I hope it's got
enough content for them.
1815
01:57:05,060 --> 01:57:07,687
Who have I got for Alice?
Oh, I know, Carly Simon!
1816
01:57:07,771 --> 01:57:10,357
I mean, the soundtrack album
alone will pay for her clothes.
1817
01:57:10,440 --> 01:57:12,359
Now, now, don't scream.
1818
01:57:12,442 --> 01:57:13,693
Virna Lisi.
1819
01:57:14,694 --> 01:57:16,446
No, darling, as me!
134188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.