All language subtitles for The.Last.of.Sheila.1973.WAC.1080p.BluRay.x265.HEVC.FLAC-SARTRE_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,436 --> 00:00:22,356 Oh, thanks. Here are the keys. 2 00:00:36,411 --> 00:00:38,163 What? What? 3 00:00:39,331 --> 00:00:40,958 Sheila! 4 00:00:44,836 --> 00:00:48,048 Goddamnit! Come on! We got a party here, damn it! 5 00:00:48,799 --> 00:00:49,925 Sheila! 6 00:00:51,385 --> 00:00:53,720 Sheila, come on back! 7 00:00:53,804 --> 00:00:56,473 Now where the hell are you going? 8 00:00:56,557 --> 00:00:59,309 Sorry, Marty. No, no, no, she's alright. 9 00:03:14,027 --> 00:03:16,613 He was my friend. No, he-- he was my friend. 10 00:03:16,697 --> 00:03:18,240 - But he was a nice man. - Tom? 11 00:03:18,323 --> 00:03:20,909 - I don't want it now. - Are you alright? 12 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 I don't want it. 13 00:03:22,119 --> 00:03:23,620 Guess what? 14 00:03:23,704 --> 00:03:25,872 Your father has had his body defrosted into life, 15 00:03:25,956 --> 00:03:27,874 and he wants this house back. 16 00:03:28,709 --> 00:03:30,293 Almost. 17 00:03:30,377 --> 00:03:35,173 Clinton requests our attendance on his yacht for a week. 18 00:03:35,257 --> 00:03:36,591 No kidding? 19 00:03:38,593 --> 00:03:42,305 Oh, God. Oh, God! Could it be? Could it be? 20 00:03:42,389 --> 00:03:44,349 I wouldn't count on it, no, I think he's just bored 21 00:03:44,433 --> 00:03:46,810 and wants to play parlor games. 22 00:03:46,893 --> 00:03:48,937 But we'll go anyway. 23 00:03:49,020 --> 00:03:50,355 Ever the dreamer. 24 00:03:51,815 --> 00:03:54,276 - Give me a sip of that. - It's ginger ale. 25 00:03:54,359 --> 00:03:56,111 Do you want one? 26 00:03:57,946 --> 00:04:00,699 Tom, write something new. 27 00:04:02,492 --> 00:04:06,246 Forget "Freak Show." Clinton's never gonna produce it. 28 00:04:06,329 --> 00:04:08,457 And he's never going to give it back to you. 29 00:04:12,127 --> 00:04:13,253 Probably. 30 00:04:19,551 --> 00:04:23,305 Okay. Who else besides me? 31 00:04:23,388 --> 00:04:27,684 Yeah. Both of them or just him? Oh, that's good. 32 00:04:27,768 --> 00:04:30,187 No way. Yeah, well, who else is coming? 33 00:04:30,270 --> 00:04:31,605 Well, that's different. Of course, I'll come. 34 00:04:31,688 --> 00:04:34,608 We've been dying to sign her for months. 35 00:04:34,691 --> 00:04:37,527 Hello? It's a bad connection here. 36 00:04:37,611 --> 00:04:39,446 I said I have been dying 37 00:04:39,529 --> 00:04:41,740 to see you for months! 38 00:04:41,823 --> 00:04:45,076 Listen, what about Bridey Murphy? Is she coming? 39 00:04:45,160 --> 00:04:47,412 What do you mean what do I mean? 40 00:04:47,496 --> 00:04:49,372 This is the same B-group that was in your house 41 00:04:49,456 --> 00:04:52,626 the night Sheila got bounced to the hedges. 42 00:04:52,709 --> 00:04:54,711 Yeah, well, I'm giving it to Joyce Haber 43 00:04:54,795 --> 00:04:57,005 "Clinton Greene's Anniversary Wake." 44 00:04:57,088 --> 00:04:58,548 That's what I said. It's not right for Haber. 45 00:04:58,632 --> 00:05:00,967 Okay, we'll just keep it our secret instead. 46 00:05:01,051 --> 00:05:02,803 Listen, I loved your... That's a piece of dreck. 47 00:05:02,886 --> 00:05:05,347 I loved your wire and I can't wait to see you, really. 48 00:05:05,430 --> 00:05:09,476 I mean, I've lost 50 pounds. I'm a hollow reed. Kiss, kiss. 49 00:05:09,559 --> 00:05:11,228 Call Haber and give her the dish. 50 00:05:11,311 --> 00:05:13,230 Disguise your voice as a woman. 51 00:05:15,565 --> 00:05:18,151 "My year of mourning being over." Is he kidding? 52 00:05:18,235 --> 00:05:20,278 I mean, we went directly to Streisand's opening 53 00:05:20,362 --> 00:05:22,280 at The Sands right from the cemetery. 54 00:05:22,364 --> 00:05:23,907 Get me Freddie, will you? 55 00:05:26,701 --> 00:05:30,288 Freddie, I wanna go to South France, honey. 56 00:05:36,711 --> 00:05:40,298 Settle down, please, everyone! 57 00:05:40,382 --> 00:05:44,135 Thank you. Now, girls, shall we try? 58 00:05:45,428 --> 00:05:48,348 Big smiles, everyone. 59 00:05:48,431 --> 00:05:51,393 - Elizabeth. - Britain's best bow-wows... 60 00:05:51,476 --> 00:05:53,144 - Bark! - For Buffers. 61 00:05:53,228 --> 00:05:54,938 - Very good... - Phone, Mr. Dexter. 62 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 It's your wife. 63 00:05:59,985 --> 00:06:01,778 Yes, darling? 64 00:06:03,196 --> 00:06:04,531 From whom? 65 00:06:05,991 --> 00:06:07,617 Oh, good God! 66 00:06:07,701 --> 00:06:10,787 - Bark! Bark! - When? Very good. 67 00:06:10,871 --> 00:06:13,748 Well, send a confirming telegram from both of us. 68 00:06:13,832 --> 00:06:15,959 Very well, then, from me. 69 00:06:17,919 --> 00:06:19,421 Darling, I must hang up now. 70 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 One of my cast is peeing on my leg. 71 00:06:21,715 --> 00:06:24,634 Something Garbo never did, even at her moodiest. 72 00:06:24,718 --> 00:06:25,844 Bye, now. 73 00:06:27,929 --> 00:06:29,598 Sorry. 74 00:06:29,681 --> 00:06:33,018 Alright, everyone off. Once again, please. 75 00:06:33,101 --> 00:06:37,272 Now animation. Wave the little tins. Ready. Go! 76 00:06:44,529 --> 00:06:47,198 No, no that's it, that's it. You ready, darling? 77 00:06:47,282 --> 00:06:48,658 - Yes. - Ready, gentlemen? 78 00:06:48,742 --> 00:06:49,868 Ready! 79 00:06:51,536 --> 00:06:53,997 - Do you enjoy Rome, love? - Do I! 80 00:06:54,080 --> 00:06:55,624 I enjoy Rome for countless reasons. 81 00:06:55,707 --> 00:06:56,958 Why do you leave? 82 00:06:57,042 --> 00:06:58,543 Well, I've just finished my picture 83 00:06:58,627 --> 00:07:01,630 starring Kirk Douglas and I'm exhausted. 84 00:07:01,713 --> 00:07:04,049 - And the heat. - Where do you go? 85 00:07:04,132 --> 00:07:07,093 Um, for a week on the yacht of a famous producer. 86 00:07:07,177 --> 00:07:09,346 But I'm not afraid. My husband will be there to protect me. 87 00:07:09,429 --> 00:07:11,431 That's right, but I'm afraid our plane will leave without us. 88 00:07:11,514 --> 00:07:13,850 If you gentlemen will excuse us. No, no, grazie- 89 00:07:17,312 --> 00:07:18,647 Senor, senor- 90 00:07:20,231 --> 00:07:23,777 - Senor, senor. - No! No! No! 91 00:07:23,860 --> 00:07:26,655 Oh, I'm fine! He didn't mean anything. 92 00:07:26,738 --> 00:07:29,074 You don't do commercials for liquor companies. 93 00:07:31,117 --> 00:07:33,787 Why can't we just go on a vacation like normal people? 94 00:07:51,346 --> 00:07:53,932 Let's board. 95 00:07:54,015 --> 00:07:55,558 Don't want to leave the luggage, and I ain't carrying it 96 00:07:55,642 --> 00:07:57,268 three feet. 97 00:07:57,352 --> 00:07:58,395 Is your back okay? 98 00:07:58,478 --> 00:08:01,106 Yeah, so far. 99 00:08:01,189 --> 00:08:02,774 Well, I pray it stays that way and that Clinton 100 00:08:02,857 --> 00:08:04,401 stays in a good mood. 101 00:08:05,986 --> 00:08:08,196 Where is everybody? 102 00:08:08,279 --> 00:08:09,656 You don't think they're below playing sardines 103 00:08:09,739 --> 00:08:11,491 or something, do you? 104 00:08:11,574 --> 00:08:14,828 I'll bet Clinton's got games planned for every day. 105 00:08:14,911 --> 00:08:16,413 Just as long as he sticks to the days 106 00:08:16,496 --> 00:08:18,623 and leaves us some nights for ourselves. 107 00:08:20,875 --> 00:08:23,211 Hey! Tommy! Lee! 108 00:08:25,922 --> 00:08:27,924 It's a mistake! 109 00:08:28,008 --> 00:08:29,676 Hey, so what do you think, gang, huh? 110 00:08:29,759 --> 00:08:31,469 Thrilled, pleased, disappointed? 111 00:08:31,553 --> 00:08:33,304 It's fabulous, Clinton. 112 00:08:33,388 --> 00:08:35,181 - I didn't know you were coming. - You're thrilled about it. 113 00:08:35,265 --> 00:08:36,641 - I can tell. - I'm delighted. 114 00:08:36,725 --> 00:08:38,435 Clinton can take his frustrations out on you. 115 00:08:38,518 --> 00:08:40,061 Yeah, but you know he's always sorry afterwards. 116 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 - How are you, Tom? - Hey, CG. 117 00:08:42,230 --> 00:08:45,358 - Hi, how was your flight? - Flight was good. 118 00:08:45,442 --> 00:08:47,068 Alright, people. Let's line up by the prow. 119 00:08:47,152 --> 00:08:49,988 - What is this, a pogrom? - Now, come on. 120 00:08:50,071 --> 00:08:51,740 When do you wish to sail, Signor Greene? 121 00:08:51,823 --> 00:08:53,158 When do I wish to sail? 122 00:08:53,241 --> 00:08:55,118 Let's get out of this joint tout de suite- 123 00:08:55,201 --> 00:08:56,619 - Totally dry. - Alright, gang. 124 00:08:56,703 --> 00:08:58,496 Let's line up right here. 125 00:08:58,580 --> 00:09:00,790 Husbands and wives separate, uh... 126 00:09:00,874 --> 00:09:03,626 Lee, between Alice and Anthony. Right in here. 127 00:09:03,710 --> 00:09:05,962 That's right. Ah-ha! 128 00:09:06,046 --> 00:09:08,298 Philip, you there. Christine. 129 00:09:09,883 --> 00:09:13,928 Tom, on the other side of Christine. There! 130 00:09:14,012 --> 00:09:14,971 Left profile, darling. 131 00:09:17,515 --> 00:09:18,933 He's Italian. 132 00:09:19,017 --> 00:09:20,643 I took the wrong three weeks at Berlitz. 133 00:09:20,727 --> 00:09:22,312 All I know is scusi and pronto. 134 00:09:22,395 --> 00:09:24,189 Pronto will be enough. 135 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 Alright, now let's smile, or whatever you people 136 00:09:26,024 --> 00:09:29,152 do for a living. Take that hat off, Christine. 137 00:09:30,570 --> 00:09:32,739 Alright, now squeeze in closer. 138 00:09:32,822 --> 00:09:34,282 Come on, come on, squeeze in close 139 00:09:34,365 --> 00:09:36,159 or you'll be out of the picture. 140 00:09:36,242 --> 00:09:38,161 And I don't mean this one. 141 00:09:38,787 --> 00:09:39,913 Perfect! 142 00:09:41,581 --> 00:09:45,335 A study of six hungry failures. Just kidding, gang. 143 00:09:48,671 --> 00:09:50,131 He'll watch his mouth when you sign with me. 144 00:09:50,215 --> 00:09:51,800 When's lunch? 145 00:09:51,883 --> 00:09:54,219 Come on, people. Vittorio will show you your cabin. 146 00:09:56,221 --> 00:09:59,224 I hate my luggage more than life. 147 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 - Whose is this? - That's ours. 148 00:10:01,768 --> 00:10:04,354 Vuitton from rewriting spaghetti westerns? 149 00:10:04,437 --> 00:10:06,856 - What's Vuitton? - Good. 150 00:10:06,940 --> 00:10:09,025 - Oh! - Wowie! 151 00:10:09,109 --> 00:10:12,112 Who did this room, Parker Brothers? 152 00:10:12,195 --> 00:10:14,114 Sometimes it rains, you know-- 153 00:10:14,197 --> 00:10:17,534 - What's the scoreboard for? - Ah, well, that's for later. 154 00:10:22,747 --> 00:10:24,749 Whoops, uh... 155 00:10:24,833 --> 00:10:26,668 Sorry. 156 00:10:26,751 --> 00:10:29,754 Oh, that's alright. That's what they're for. 157 00:10:29,838 --> 00:10:31,589 It's only Sheila's favorite. 158 00:10:33,675 --> 00:10:34,968 Alright. 159 00:10:35,051 --> 00:10:36,928 Everybody... 160 00:10:37,011 --> 00:10:39,222 down to the latrines for a shave, shower, 161 00:10:39,305 --> 00:10:41,391 or douche, depending on your hang-up. 162 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 I think it's fabulous, Clinton. 163 00:10:43,685 --> 00:10:46,104 This is the bathroom. 164 00:10:46,187 --> 00:10:48,523 - You like it? - Oh, it's really beautiful. 165 00:10:48,606 --> 00:10:50,733 What, uh, period would you say it was, Clinton? 166 00:10:50,817 --> 00:10:52,277 Louis XXXIV. 167 00:10:52,360 --> 00:10:54,529 Come on, gang, let's get this show on the road. 168 00:10:54,612 --> 00:10:57,532 Oh, it's fabulous, Clinton. Absolutely fabulous. 169 00:10:57,615 --> 00:10:59,826 - It's like your mother's. - It's like our maid's. 170 00:10:59,909 --> 00:11:03,705 Tom, Lee, you have to share a John. Get to know each other. 171 00:11:03,788 --> 00:11:05,081 Philip. 172 00:11:05,165 --> 00:11:06,791 Come on, love. Let's try it out. 173 00:11:06,875 --> 00:11:08,501 What do you got for me, something special? 174 00:11:08,585 --> 00:11:10,962 - Yes. - Can't wait to see it. 175 00:11:11,045 --> 00:11:13,840 Oh, I love it! But where does the crew sleep? 176 00:11:24,726 --> 00:11:26,394 Look, Alice and Anthony got the double 177 00:11:26,477 --> 00:11:28,688 because he didn't want her sulking for six days. 178 00:11:28,771 --> 00:11:31,107 Because he knew you wouldn't sulk. 179 00:11:31,191 --> 00:11:33,401 Everything with Clinton is points. 180 00:11:33,484 --> 00:11:36,196 Understand? Points. 181 00:11:36,279 --> 00:11:39,199 - Do you understand? - Too well. 182 00:11:40,617 --> 00:11:42,035 I don't mind Clinton, you know. 183 00:11:42,118 --> 00:11:45,246 I just don't want him running our lives. 184 00:11:45,330 --> 00:11:47,373 Ah, wonderful, Anthony and Alice have brought 185 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 their cassette player. 186 00:11:51,044 --> 00:11:53,463 - Bottled water? - Cabin-o five-o, capice? 187 00:11:53,546 --> 00:11:55,548 Cabin-o five-o. 188 00:11:55,632 --> 00:11:57,467 Nice little ass, but I think he's afraid of me. 189 00:11:57,550 --> 00:12:00,720 Now, what do you think we're doing here? 190 00:12:00,803 --> 00:12:04,015 - Oh, you're here, too. - Clinton's project. 191 00:12:04,098 --> 00:12:06,100 - Mm-hm, which is? - Which is? 192 00:12:06,184 --> 00:12:07,936 Well, he's been hinting about making a picture 193 00:12:08,019 --> 00:12:10,521 on the life and death of Sheila Greene. 194 00:12:10,605 --> 00:12:13,024 That is truly bizarre. 195 00:12:13,107 --> 00:12:14,234 No, not really. 196 00:12:14,317 --> 00:12:15,401 She's still a compulsive subject 197 00:12:15,485 --> 00:12:17,362 with Clinton. 198 00:12:17,445 --> 00:12:19,030 But he never really cared about her. 199 00:12:19,113 --> 00:12:21,658 Oh, yes, he did. He cared about her very much. 200 00:12:21,741 --> 00:12:24,077 He cared very much about her Arizona real estate holdings 201 00:12:24,160 --> 00:12:26,287 which we are sailing on right now. 202 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 Finding the guy who hit her is just another game with Clinton. 203 00:12:29,249 --> 00:12:31,376 Absolutely. But what a game. 204 00:12:31,459 --> 00:12:34,003 And now Tom gets to write it, Philip gets to direct it, 205 00:12:34,087 --> 00:12:36,256 and what's her face, I mean, uh, my new client, 206 00:12:36,339 --> 00:12:40,343 Miss Alice Wood gets to thrill you as Sheila Greene, 207 00:12:40,426 --> 00:12:42,679 who rose from call girl to columnist. 208 00:12:44,931 --> 00:12:47,225 Listen, just do me this. 209 00:12:47,308 --> 00:12:49,227 Minutes from now, when Clinton talks about this 210 00:12:49,310 --> 00:12:52,188 and he will, just be surprised. 211 00:12:54,440 --> 00:12:56,359 Well, I'm thinking of calling it... 212 00:12:56,442 --> 00:12:57,777 Don't be shocked now. 213 00:12:59,821 --> 00:13:02,073 "The Last of Sheila." 214 00:13:05,034 --> 00:13:06,577 Fox is interested, Paramount is interested. 215 00:13:06,661 --> 00:13:08,079 It's the perfect woman's picture. 216 00:13:08,162 --> 00:13:10,290 Every bit as big as "Love Story." 217 00:13:10,373 --> 00:13:13,126 Except she never gets to play that good hospital scene. 218 00:13:13,209 --> 00:13:15,253 Well, Clinton, I think it's the picture we've been waiting for. 219 00:13:15,336 --> 00:13:17,422 If we're available, of course. 220 00:13:17,505 --> 00:13:18,881 Yeah, well, provided they're not opening a new 221 00:13:18,965 --> 00:13:22,218 shopping center in Anaheim, you will be. 222 00:13:22,302 --> 00:13:25,013 Ah! Two hours to game time, gang. 223 00:13:25,096 --> 00:13:27,849 Let me describe the week's entertainment for you. 224 00:13:27,932 --> 00:13:29,892 The last time I played a game was charades at-- 225 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 At my house, year ago, the night Sheila was killed. 226 00:13:32,061 --> 00:13:33,813 As a matter of fact, everyone here was-- 227 00:13:33,896 --> 00:13:35,606 Was there. Except Lee. 228 00:13:35,690 --> 00:13:38,443 You were home sick in Santa Barbara, you said. 229 00:13:38,526 --> 00:13:41,612 Uh, no, I was home sick of Santa Barbara, I said. 230 00:13:41,696 --> 00:13:44,324 I like any game where you don't have to move. 231 00:13:44,407 --> 00:13:47,285 Well, you don't have to for this one, if you're smart enough. 232 00:13:47,368 --> 00:13:49,454 Meaning? 233 00:13:49,537 --> 00:13:50,872 Well, it's sort of... 234 00:13:52,290 --> 00:13:54,459 I call it "The Sheila Greene 235 00:13:54,542 --> 00:13:56,794 Memorial Gossip Game." 236 00:13:56,878 --> 00:13:58,254 Sounds fascinating. 237 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 And I haven't even described it yet. 238 00:14:01,341 --> 00:14:03,509 - No, I couldn't. I'm stuffed. - Now, I've dreamed up odds-- 239 00:14:03,593 --> 00:14:04,927 Can't you take a joke? Come here. 240 00:14:05,011 --> 00:14:06,554 Pay attention, please. 241 00:14:06,637 --> 00:14:08,848 Now, I dreamed up six secrets, one for each of you. 242 00:14:08,931 --> 00:14:12,852 Six little pretend pieces of gossip. 243 00:14:12,935 --> 00:14:14,687 Now keep them secret. 244 00:14:15,730 --> 00:14:17,774 Give me, give me. 245 00:14:17,857 --> 00:14:19,442 - Can we look at them? - It'll help. 246 00:14:19,525 --> 00:14:21,444 How do you think these things up? 247 00:14:21,527 --> 00:14:23,863 Well, this one's only taken me a month to prepare, 248 00:14:23,946 --> 00:14:25,656 "He said modestly." 249 00:14:25,740 --> 00:14:27,408 It's marvelous. 250 00:14:27,492 --> 00:14:29,619 It's what I've always wanted to be. 251 00:14:31,496 --> 00:14:34,165 It says, "You are a snoop." 252 00:14:34,248 --> 00:14:36,793 No, no, no, don't throw it away. Keep them till Saturday. 253 00:14:36,876 --> 00:14:39,212 And don't show them. 254 00:14:39,295 --> 00:14:42,215 Anybody who wants to peek at mine gets a kiss. 255 00:14:42,298 --> 00:14:44,759 What's the game? 256 00:14:44,842 --> 00:14:46,928 Well, the idea is to discover everybody's secret 257 00:14:47,011 --> 00:14:49,013 without peeking, of course, and prevent the other players 258 00:14:49,097 --> 00:14:50,181 from discovering yours. 259 00:14:50,264 --> 00:14:52,225 And how do we do that? 260 00:14:52,308 --> 00:14:53,893 Well, every day, we'll park in a different port 261 00:14:53,976 --> 00:14:57,522 where you can discover the proof of one person's secret. 262 00:14:57,605 --> 00:15:01,651 I'll announce what secret it is to look for and give you a clue 263 00:15:01,734 --> 00:15:04,278 which will tell you what to do and where to go on shore. 264 00:15:04,362 --> 00:15:07,156 Now, if you solve the clue properly, 265 00:15:07,240 --> 00:15:09,325 it'll lead you to where the proof is. 266 00:15:09,409 --> 00:15:11,327 Now, suppose you announce, let's say, "Pyromaniac." 267 00:15:11,411 --> 00:15:12,787 And let's say that's my secret. 268 00:15:12,870 --> 00:15:14,705 Why should I bother looking for the proof? 269 00:15:14,789 --> 00:15:16,624 Because when the person whose secret it is 270 00:15:16,707 --> 00:15:19,168 discovers the proof, I'll put a card out saying 271 00:15:19,252 --> 00:15:21,712 the game for that evening is over. 272 00:15:21,796 --> 00:15:24,549 And those who haven't found it don't score, right? 273 00:15:24,632 --> 00:15:27,301 Right, oh, if you could direct as fast as you catch on 274 00:15:27,385 --> 00:15:30,346 to games you'd never be a has-been again. 275 00:15:30,430 --> 00:15:33,224 - What do we get if we win? - Better billing. 276 00:15:33,307 --> 00:15:34,892 - Let's play! - Ah! 277 00:15:34,976 --> 00:15:35,935 According to the old pizza stinger 278 00:15:36,018 --> 00:15:37,645 that runs this tub for me 279 00:15:37,728 --> 00:15:40,565 the launch will be back to pick you up at 7:00 p.m. 280 00:15:40,648 --> 00:15:42,733 That's when you'll get your clue for this evening. 281 00:15:42,817 --> 00:15:45,361 For whom are we looking tonight? 282 00:15:45,445 --> 00:15:47,405 The person with the shoplifter card. 283 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 Vittorio! 284 00:16:00,418 --> 00:16:02,795 Alright, who's got the shoplifter card? 285 00:16:02,879 --> 00:16:05,631 Oh, come on, fellas, we're not gonna really do this, are we? 286 00:16:05,715 --> 00:16:07,258 Run around this bombed-out backwater 287 00:16:07,341 --> 00:16:09,135 with a silver key up our tuchus? 288 00:16:09,218 --> 00:16:12,972 This probably means that you're the shoplifter. 289 00:16:13,055 --> 00:16:15,600 Is this the only clue we're gonna get? 290 00:16:15,683 --> 00:16:19,020 - It must open a door somewhere. - Brilliant. 291 00:16:19,103 --> 00:16:21,856 Oh, it's a game. I thought you were going to enjoy it. 292 00:16:21,939 --> 00:16:23,191 Vittorio, honey, I wanna talk to you. 293 00:16:23,274 --> 00:16:24,775 - If we're playing... - Hey, stop. 294 00:16:24,859 --> 00:16:26,944 Stop coming on to Vittorio, Christine. 295 00:16:27,028 --> 00:16:30,364 He doesn't know what the key means any more than you do. 296 00:16:30,448 --> 00:16:32,200 It's my secret. 297 00:16:33,576 --> 00:16:36,370 Everybody got their key? Huh? 298 00:16:36,454 --> 00:16:38,122 Vittorio will be back to pick you up again 299 00:16:38,206 --> 00:16:40,541 at 10 o'clock sharp. 300 00:16:40,625 --> 00:16:42,543 Now, be on the docks by that time or you'll have to 301 00:16:42,627 --> 00:16:44,170 swim back to the boat through the oil slick 302 00:16:44,253 --> 00:16:46,047 and the beer cans. 303 00:16:46,130 --> 00:16:50,301 And no conferring. This is an individual competition. 304 00:16:50,384 --> 00:16:52,887 Oh, quit pouting, Alice. 305 00:16:52,970 --> 00:16:54,722 You're having a terrific time. 306 00:16:59,060 --> 00:17:00,394 Kill. 307 00:17:19,121 --> 00:17:20,706 Don't hate me. I followed you. 308 00:17:20,790 --> 00:17:22,208 Hey, look, I know it's against the rules, but really 309 00:17:22,291 --> 00:17:23,876 we could knock this off together. 310 00:17:23,960 --> 00:17:25,878 You know, actually, I speak a little frog. 311 00:17:27,755 --> 00:17:29,632 Just don't tell Clinton I did it, okay? 312 00:17:40,017 --> 00:17:42,144 Look at this chintzy toast rack. 313 00:17:42,228 --> 00:17:44,313 Maybe it's a letter holder. What do you think? 314 00:17:44,397 --> 00:17:46,274 I think Steve and Eydie would love it. 315 00:17:46,357 --> 00:17:47,900 How much is it, this thing? 316 00:17:47,984 --> 00:17:50,319 Ninety francs. Nine... What is that? 317 00:17:50,403 --> 00:17:52,154 Ninety divided by five? 318 00:17:55,866 --> 00:17:57,743 - Merci- - Are you kidding? That is $18. 319 00:17:57,827 --> 00:18:01,581 I think that's outrageous... Where'd she go? Lee! 320 00:18:09,171 --> 00:18:11,340 I'd very much like to be allowed to compare 321 00:18:11,424 --> 00:18:13,467 this key with the keys of your rooms, 322 00:18:13,551 --> 00:18:14,885 if that's alright with you. 323 00:18:21,726 --> 00:18:23,436 Hey, Lee, what did you find? 324 00:18:23,519 --> 00:18:25,313 Lee, wait for me! 325 00:18:25,396 --> 00:18:27,565 - What did you find? - Oh! 326 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 I'll give you a hint. 327 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 The word in French for key is cle. 328 00:18:31,777 --> 00:18:34,739 C-L-E-F. Get it? 329 00:18:38,117 --> 00:18:40,244 Hey, d-- don't tell Clinton I told you, okay? 330 00:18:43,372 --> 00:18:44,707 Lee! 331 00:18:45,750 --> 00:18:47,001 Lee! 332 00:18:47,084 --> 00:18:49,337 I never saw that one before. 333 00:18:49,420 --> 00:18:51,547 She's probably a war baby. 334 00:18:56,886 --> 00:18:57,887 Tsk! 335 00:19:15,863 --> 00:19:19,283 I knew this hotel was an at-cay ouse-hay. 336 00:19:19,367 --> 00:19:21,994 It's the same key that whore had on the corner. 337 00:19:22,078 --> 00:19:23,412 Which corner, madam? 338 00:20:41,031 --> 00:20:45,119 - Don't touch the dummy, dummy. - Jesus. 339 00:20:45,202 --> 00:20:47,455 Just figure out what happened and get your buns out of here 340 00:20:47,538 --> 00:20:49,915 before one of the other dodos comes in. 341 00:20:49,999 --> 00:20:52,626 Alright. 342 00:20:52,710 --> 00:20:55,838 Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 343 00:20:55,921 --> 00:20:57,882 Well, obviously, this is the shoplifter's room. 344 00:20:57,965 --> 00:21:00,718 Everything still has a price tag on it. 345 00:21:00,801 --> 00:21:03,012 Yawn. 346 00:21:03,095 --> 00:21:06,849 And, uh, this is a detective whom he's killed. 347 00:21:11,479 --> 00:21:14,732 And, uh, this bottle of perfume is a clue 348 00:21:14,815 --> 00:21:17,610 to the shoplifter's identity. 349 00:21:17,693 --> 00:21:19,570 Do you move your lips when you read? 350 00:21:19,653 --> 00:21:21,030 Uh, uh, perfume, 351 00:21:21,113 --> 00:21:23,491 uh, scent, uh, money. 352 00:21:23,574 --> 00:21:24,742 Uh, no, no, um, 353 00:21:24,825 --> 00:21:28,454 French money is francs, not cents, uh... 354 00:21:28,537 --> 00:21:31,332 Chan... Oh! 355 00:21:31,415 --> 00:21:33,000 Chanel No. 5. 356 00:21:33,083 --> 00:21:35,377 Very good, Clinton. 357 00:21:35,461 --> 00:21:36,796 Very good. 358 00:21:42,968 --> 00:21:44,470 Here are all the known photographs 359 00:21:44,553 --> 00:21:47,097 of the brutal shoplifter who has terrified 360 00:21:47,181 --> 00:21:51,018 the sniveling merchants of the Riviera for the past 20 years. 361 00:21:51,101 --> 00:21:55,689 Here is the only head shot taken by Bruno of Hollywood. 362 00:21:55,773 --> 00:21:59,985 Ah, Clinton, I'm dazzled! Closed circuit? 363 00:22:00,069 --> 00:22:02,196 What did you think it was, black magic? 364 00:22:07,493 --> 00:22:10,955 Is this it? Oh, my God! What is that? 365 00:22:11,038 --> 00:22:12,665 No, don't get your hopes up, darling, it's not our host, 366 00:22:12,748 --> 00:22:14,625 he's standing behind the door. 367 00:22:14,708 --> 00:22:17,962 You go play pinball machines. 368 00:22:18,045 --> 00:22:21,131 - Have fun. - Now, now. See you at 10:00. 369 00:22:28,889 --> 00:22:30,057 Hi. 370 00:22:31,684 --> 00:22:35,229 - You get it? - Unh-unh. Not yet. 371 00:22:35,312 --> 00:22:37,815 Well, I could give you a hint. 372 00:22:37,898 --> 00:22:41,443 Unh-unh, I want to figure this one out all by myself. 373 00:22:50,744 --> 00:22:54,081 You seem a little worried. You okay? 374 00:22:55,749 --> 00:22:58,168 I'm fine. 375 00:22:58,252 --> 00:23:00,588 Go on, get out of here, you shoplifter. 376 00:23:10,014 --> 00:23:11,891 Here is the only headshot 377 00:23:11,974 --> 00:23:13,767 taken by Bruno of Hollywood. 378 00:23:13,851 --> 00:23:17,688 Well, I found the proof. 379 00:23:17,771 --> 00:23:19,940 - What now? - We get out of here. 380 00:23:20,024 --> 00:23:22,776 Ketchup's beginning to attract silverfish. 381 00:23:28,532 --> 00:23:30,826 - Ooh! Don't hit me. - No, no, no. 382 00:23:30,910 --> 00:23:32,286 Thank God you speak French. Listen. 383 00:23:32,369 --> 00:23:33,913 D-- did you, uh, you did get fixed up 384 00:23:33,996 --> 00:23:35,581 with one of the go-go boys in there, did you? 385 00:23:35,664 --> 00:23:38,042 - Are you kidding me? - Mm. 386 00:23:38,125 --> 00:23:39,960 Are you... I spent the last hour ditching guys 387 00:23:40,044 --> 00:23:43,005 who thought I was offering them the key to my hotel room. 388 00:23:43,088 --> 00:23:45,049 Hotel. 389 00:23:45,132 --> 00:23:47,301 Hey, fellows, I got the key, I knew it would... 390 00:23:50,304 --> 00:23:53,223 Any of you guys belong to a '57 Dodge pickup truck? 391 00:24:02,816 --> 00:24:04,610 Oh, shit! 392 00:24:15,162 --> 00:24:17,581 Not here for God's sake. 393 00:24:17,665 --> 00:24:21,210 Everybody's walking around. Listen. 394 00:24:21,293 --> 00:24:23,712 I wanna see you tonight. I'd like to talk to you. 395 00:24:23,796 --> 00:24:25,839 It's about this game. 396 00:24:25,923 --> 00:24:28,008 I know we said we'd be careful, but I don't think 397 00:24:28,092 --> 00:24:31,220 anybody will be on the top deck. I mean late. 398 00:24:38,352 --> 00:24:39,603 Hi, bunny. 399 00:24:45,275 --> 00:24:47,194 You mean there's no such thing as 18-karat silver? 400 00:24:47,277 --> 00:24:50,406 No, gold, my dear. Only gold. 401 00:24:50,489 --> 00:24:52,533 If I'd been thinking more clearly I wouldn't have wasted 402 00:24:52,616 --> 00:24:55,411 15 minutes in some masseuse's apartment 403 00:24:55,494 --> 00:24:58,831 while she showed me her scrapbooks from World War ll. 404 00:24:58,914 --> 00:25:02,960 - Is it your back? - Yes. All that running around. 405 00:25:03,043 --> 00:25:05,838 Alright, Brownie troop, I just wanna ask you two questions. 406 00:25:05,921 --> 00:25:08,549 - Who solved it, and how many? - Didn't you, sweetie? 407 00:25:08,632 --> 00:25:10,050 Hey, no talking about the game. 408 00:25:10,134 --> 00:25:12,636 Oh, I'll be more into it tomorrow night. 409 00:25:12,720 --> 00:25:14,054 You'd better be, honey, or Sandra Dee 410 00:25:14,138 --> 00:25:15,889 will be playing Sheila. 411 00:25:33,282 --> 00:25:37,286 - Terrific! - Go tell them to turn it down. 412 00:25:37,369 --> 00:25:40,289 Are you mad? I'm not gonna play housemother to those two. 413 00:25:41,665 --> 00:25:44,043 Ah! Alone at last. 414 00:25:44,126 --> 00:25:45,794 Not while Clinton's al... 415 00:25:47,880 --> 00:25:50,049 Good Lord. I was gonna say not while Clinton's on board 416 00:25:50,132 --> 00:25:52,301 and it came out "Not while Clinton's alive." 417 00:25:52,384 --> 00:25:55,262 Boy, you don't forgive easy. 418 00:25:55,345 --> 00:25:58,140 I've lived around Clintons all my life, 419 00:25:58,223 --> 00:26:00,350 starting with daddy, that same hearty way 420 00:26:00,434 --> 00:26:02,186 of bringing people to their knees 421 00:26:02,269 --> 00:26:05,314 and then, handing out little presents. 422 00:26:05,397 --> 00:26:07,191 Like this job. 423 00:26:07,274 --> 00:26:08,776 - Why are you doing this? - Come on. 424 00:26:08,859 --> 00:26:10,778 She wants a bigger bed. 425 00:26:13,489 --> 00:26:15,365 Point noted. 426 00:26:15,449 --> 00:26:18,202 Come over here. Let's forget Clinton for a while. 427 00:26:24,083 --> 00:26:26,376 And starlight filled the corners of the room. 428 00:26:28,212 --> 00:26:30,214 You're an incurable romantic. 429 00:26:30,297 --> 00:26:31,799 Oh, it's curable. 430 00:26:31,882 --> 00:26:34,676 I swear to God, I'm not. That's it. 431 00:26:34,760 --> 00:26:36,095 Now, what's that all about? 432 00:26:36,178 --> 00:26:39,098 Hey, turn off your questing mind for a while. 433 00:26:48,357 --> 00:26:50,150 We went through a shuffle at the model agency, 434 00:26:50,234 --> 00:26:51,819 and I was broke. 435 00:26:51,902 --> 00:26:54,863 Jean wasn't keeping me anymore, and I don't know 436 00:26:54,947 --> 00:26:59,284 suddenly I just got this urge to take something, anything. 437 00:26:59,368 --> 00:27:01,453 Oh, I told myself it was because I was broke 438 00:27:01,537 --> 00:27:05,290 but... really, it was just this urge. 439 00:27:06,458 --> 00:27:10,212 So I ripped off a leopard coat. 440 00:27:10,295 --> 00:27:14,049 Big brown buttons and slash pockets. 441 00:27:14,133 --> 00:27:17,803 Poor thing. But, of course, I got caught. 442 00:27:17,886 --> 00:27:19,972 "Would you please accompany me to the manager's office?" 443 00:27:20,055 --> 00:27:21,640 They said. 444 00:27:21,723 --> 00:27:24,518 And you know who got me out of it? 445 00:27:24,601 --> 00:27:28,188 No, scratch that. We know how jealous you get, don't we? 446 00:27:28,272 --> 00:27:31,358 Anyway, I got bailed out and nobody knew. 447 00:27:31,441 --> 00:27:33,735 But nobody knew me then. 448 00:27:33,819 --> 00:27:35,779 That's why I was so out of it tonight. 449 00:27:35,863 --> 00:27:38,532 Clinton swore to me it was just a coincidence, but... 450 00:27:39,950 --> 00:27:42,452 you see, it's not just me. 451 00:27:42,536 --> 00:27:43,871 Look, darling. 452 00:27:46,331 --> 00:27:47,583 You see? 453 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 And I thought of you. 454 00:27:51,712 --> 00:27:55,007 And I thought that Clinton's got something on each of us. 455 00:27:55,090 --> 00:27:58,385 He's just mixed up the cards, that's all. 456 00:27:58,468 --> 00:28:00,012 It's rotten. 457 00:28:02,389 --> 00:28:04,933 But I'd like to know what the others are. 458 00:28:05,017 --> 00:28:06,935 I wonder what he's got for Anthony. 459 00:28:08,353 --> 00:28:10,397 That's the thing about secrets. 460 00:28:10,480 --> 00:28:11,815 We all know stuff about each other, 461 00:28:11,899 --> 00:28:13,817 we just don't know the same stuff. 462 00:28:15,402 --> 00:28:17,321 How did he find out? 463 00:28:18,197 --> 00:28:19,740 Sheila, probably. 464 00:28:22,075 --> 00:28:25,996 Have you got the shoplifter card? That'd be ironic. 465 00:28:27,789 --> 00:28:29,333 You won't tell. 466 00:28:31,168 --> 00:28:34,963 What card do you have? Hm? 467 00:28:35,047 --> 00:28:36,548 Now how are you going to get through this trip 468 00:28:36,632 --> 00:28:39,968 without jumping on my bones and eating me alive, hm? 469 00:28:41,470 --> 00:28:43,013 What card do you have? 470 00:28:44,139 --> 00:28:47,768 Please? Tell me. Tell me. 471 00:28:47,851 --> 00:28:50,395 Tell me. Please. 472 00:28:54,316 --> 00:28:55,943 Is she still upset? 473 00:28:56,026 --> 00:28:57,778 What? Oh! 474 00:28:57,861 --> 00:29:01,490 - Talk about a body. - Please don't. 475 00:29:03,075 --> 00:29:06,536 Oh! She's looking upset again. 476 00:29:06,620 --> 00:29:08,830 That's because she doesn't like games. 477 00:29:08,914 --> 00:29:12,668 - She always loses. - Will you stop it? 478 00:29:14,378 --> 00:29:16,713 Why don't you go down the hall and get yourself a job? 479 00:29:16,797 --> 00:29:19,841 Oh, you're so mean to me. Isn't she mean to me? 480 00:29:19,925 --> 00:29:22,219 Oh! Boo-hoo. 481 00:29:22,302 --> 00:29:24,930 Boo-hoo. 482 00:29:25,013 --> 00:29:26,932 Boo-hoo! 483 00:29:29,309 --> 00:29:30,727 Oh, Jesus. 484 00:29:58,839 --> 00:30:01,174 Oh, you started without me. 485 00:30:24,656 --> 00:30:26,616 Lee, my darling. 486 00:30:26,700 --> 00:30:29,453 What're you doing out here at this ungodly hour? 487 00:30:31,621 --> 00:30:33,832 Have I ever told you how sweet you were to me 488 00:30:33,915 --> 00:30:35,542 when I was a child? 489 00:30:35,625 --> 00:30:37,377 Nothing could've been simpler. 490 00:30:39,171 --> 00:30:43,633 No, I mean it. At daddy's legendary Sunday lunches. 491 00:30:43,717 --> 00:30:47,137 I can still see you on Olivia de Havilland's lap. 492 00:30:48,930 --> 00:30:51,266 It's funny, you know, she was one of the few people 493 00:30:51,350 --> 00:30:54,644 that Sheila ever had anything good to say about. 494 00:30:54,728 --> 00:30:57,147 Couldn't you sleep? 495 00:30:57,230 --> 00:30:59,649 Yes, if I took a Seconal, 496 00:30:59,733 --> 00:31:02,277 which I'd rather not do just yet. 497 00:31:07,574 --> 00:31:11,495 Lord, I hope that Clinton really does intend to do this movie. 498 00:31:11,578 --> 00:31:14,998 Tom has done nothing but rewrite jobs for so long now. 499 00:31:15,082 --> 00:31:16,875 And need I tell you the two years we've tried 500 00:31:16,958 --> 00:31:19,920 living off Clinton's options on "Freak Show." 501 00:31:20,003 --> 00:31:22,339 Hardly paid for the pool maintenance? 502 00:31:24,341 --> 00:31:28,303 If a, um, glass of second-rate brandy at this hour 503 00:31:28,387 --> 00:31:30,847 might excuse a certain tactlessness 504 00:31:30,931 --> 00:31:32,432 why don't you simply dip into capital 505 00:31:32,516 --> 00:31:33,892 and produce your own picture? 506 00:31:33,975 --> 00:31:37,687 Private finance is not that uncommon nowadays. 507 00:31:37,771 --> 00:31:40,524 Can you imagine how Tom would feel about that? 508 00:31:42,150 --> 00:31:44,361 Well, heigh-ho, gang. 509 00:31:44,444 --> 00:31:47,239 Going over your hand signals for the bridge tournament? 510 00:31:51,993 --> 00:31:53,703 How'd I feel about what? 511 00:31:53,787 --> 00:31:56,957 If, um, if after a sudden blackout, 512 00:31:57,040 --> 00:31:59,251 we all discovered we were dead 513 00:31:59,334 --> 00:32:01,002 as a result of some terrible crash 514 00:32:01,086 --> 00:32:02,712 and we're on our way to the great beyond. 515 00:32:02,796 --> 00:32:05,966 - Hm, with Clinton as God. - Yes. 516 00:32:06,049 --> 00:32:07,676 Give me a sip of that. 517 00:32:07,759 --> 00:32:10,679 - It's bourbon. - Right. 518 00:32:10,762 --> 00:32:14,683 Well, I hear that calisthenics are at 8:00 sharp. 519 00:32:14,766 --> 00:32:16,893 We wouldn't want to incur disfavor at this point. 520 00:32:16,977 --> 00:32:19,312 Would we? Goodnight. 521 00:32:25,986 --> 00:32:27,320 He's a nice man. 522 00:32:33,076 --> 00:32:35,412 - Come on back down. - Mm. 523 00:32:35,495 --> 00:32:38,290 - I only had one. - Don't worry about it. 524 00:32:38,373 --> 00:32:41,293 Let's just get some sleep. 525 00:32:41,376 --> 00:32:44,921 I'd kill myself for a hot bath. Clinton has the only tub. 526 00:32:51,678 --> 00:32:55,599 - Want one of these? - I may not need it, doctor. 527 00:32:55,682 --> 00:32:57,642 - What's the matter? - I don't know. 528 00:32:57,726 --> 00:33:00,854 There's something going on. I'm getting some strange vibes. 529 00:33:03,482 --> 00:33:05,692 I'm gonna have a talk with Clinton. 530 00:33:05,775 --> 00:33:08,570 - At this hour? - He never sleeps, like Dracula. 531 00:33:08,653 --> 00:33:09,821 He hasn't had a good eight hours since the night 532 00:33:09,905 --> 00:33:11,823 Sheila was killed. 533 00:33:11,907 --> 00:33:14,117 Do you think we'll ever hear the last of Sheila? 534 00:33:14,201 --> 00:33:15,827 Tommy, let's just make this movie, 535 00:33:15,911 --> 00:33:19,247 and put the money in mutual bonds and go home. 536 00:33:36,348 --> 00:33:37,891 Go to sleep, dear boy. 537 00:33:39,726 --> 00:33:43,855 They'll give us conflicting reports about it in the morning. 538 00:33:53,281 --> 00:33:54,991 Clinton, I've been thinking on the subject 539 00:33:55,075 --> 00:33:57,035 of managing Alice's career. 540 00:33:57,118 --> 00:33:59,955 I mean, we do sort of think of her career as our career 541 00:34:00,038 --> 00:34:02,249 sort of thing, but still, my... 542 00:34:03,458 --> 00:34:05,669 My aspirations do run closer 543 00:34:05,752 --> 00:34:08,588 to the production end of things, if you know what I mean. 544 00:34:08,672 --> 00:34:10,924 Production, casting, et cetera. 545 00:34:12,384 --> 00:34:13,718 Uh-huh! 546 00:34:13,802 --> 00:34:15,387 What would you say, and please be 547 00:34:15,470 --> 00:34:16,763 absolutely frank, 548 00:34:16,846 --> 00:34:19,474 to me asking you for an... 549 00:34:19,558 --> 00:34:23,103 an associate producership on this upcoming film? 550 00:34:23,186 --> 00:34:26,231 - What would I say? - Mm-hm. 551 00:34:26,314 --> 00:34:28,191 I would say, uh, 552 00:34:28,275 --> 00:34:31,194 "Boo-hoo." 553 00:34:42,414 --> 00:34:45,083 There's nothing worse than a hustler with bad timing. 554 00:34:46,835 --> 00:34:49,629 Crissy, put a little of this on my back, will you? 555 00:34:49,713 --> 00:34:51,840 I'd really love to, honey, but it'll throw my schedule off. 556 00:34:51,923 --> 00:34:54,759 I have to do 25 minutes on my front today. 557 00:34:54,843 --> 00:34:56,428 Oh, to make up for the 25 minutes you spent 558 00:34:56,511 --> 00:34:58,054 on your back last night. 559 00:34:58,138 --> 00:35:01,600 Honey, put some gunk on her back, will you? 560 00:35:01,683 --> 00:35:03,226 We don't want her to burn. 561 00:35:05,395 --> 00:35:07,230 Anyhow, as I was saying, they shoot you 562 00:35:07,314 --> 00:35:09,232 full of these rhino tranqs and then they wrap you 563 00:35:09,316 --> 00:35:10,859 in these hot sheets. 564 00:35:10,942 --> 00:35:13,737 You wake up five days later about 30 pounds thinner 565 00:35:13,820 --> 00:35:17,157 and screaming for hot turkey sandwiches, I mean it... 566 00:35:17,240 --> 00:35:20,160 - Hey, you listening to me? - Kind of. 567 00:35:21,953 --> 00:35:23,913 I'm here because I've got a client to keep and one to get. 568 00:35:23,997 --> 00:35:25,915 What's your excuse? 569 00:35:25,999 --> 00:35:28,793 I'm trying to hold on to a husband 570 00:35:28,877 --> 00:35:30,170 who's trying to go down. 571 00:35:30,253 --> 00:35:31,588 With your money? 572 00:35:44,976 --> 00:35:46,728 I like you best alone. 573 00:35:48,188 --> 00:35:49,939 You've been telling me that for years. 574 00:35:51,566 --> 00:35:53,068 Do you know that guy on the corner 575 00:35:53,151 --> 00:35:54,819 who winds up his little mechanical men, 576 00:35:54,903 --> 00:35:56,905 and they run crazily around? 577 00:35:58,907 --> 00:36:01,409 - I'm that guy. - Oh, Clinton. 578 00:36:01,493 --> 00:36:03,745 "Oh, Clinton," what? 579 00:36:03,828 --> 00:36:07,040 - I'm sorry. - You're sorry, what? 580 00:36:07,123 --> 00:36:09,668 I'm sorry Anthony didn't handle that better. 581 00:36:11,294 --> 00:36:13,421 Cut. Print. 582 00:36:43,952 --> 00:36:47,080 Whoo-hoo! Vittorio! 583 00:36:48,206 --> 00:36:52,627 Whoo-hoo! Vittorio! 584 00:36:52,711 --> 00:36:57,090 Shh! Christine, the crew are having their naps. 585 00:36:57,173 --> 00:37:00,593 Jesus! Watch Pakistan, and now naps for sailors? 586 00:37:00,677 --> 00:37:02,137 Honey, would you drop me down a Tab? 587 00:37:02,220 --> 00:37:04,055 My mouth is so dry I feel like they could shoot 588 00:37:04,139 --> 00:37:05,890 "Lawrence of Arabia" in it. 589 00:37:10,937 --> 00:37:13,898 You know, Christine just said that her mouth is so dry 590 00:37:13,982 --> 00:37:15,900 they could fill "Lawrence of Arabia" in it. 591 00:37:15,984 --> 00:37:18,278 Right. 592 00:37:18,361 --> 00:37:20,280 Tommy! 593 00:37:20,363 --> 00:37:22,699 Hey, Tommy! Come on in. 594 00:37:22,782 --> 00:37:26,327 Tell us about the rewrite you did on Fistful of Lasagna 595 00:37:26,411 --> 00:37:28,538 or whatever the hell it was. 596 00:37:28,621 --> 00:37:31,207 You never talk about your work. Why is that? 597 00:37:33,418 --> 00:37:35,754 Hey, Philip! 598 00:37:35,837 --> 00:37:38,298 Philip! Philip, listen. 599 00:37:38,381 --> 00:37:40,842 I've been mulling over the opening sequence. 600 00:37:40,925 --> 00:37:44,304 What do you think? We zoom in close on a sleeping bag. 601 00:37:44,387 --> 00:37:47,223 Somewhere in the Pacific Northwest, right? 602 00:37:47,307 --> 00:37:51,060 It's Sheila's mother in labor. 603 00:37:51,144 --> 00:37:53,646 - Think it'll play? - Sorry, Clinton. 604 00:37:53,730 --> 00:37:56,274 I didn't quite get that. Shall we play what? 605 00:37:57,609 --> 00:38:00,820 Jesus, go back to sleep, Lee. 606 00:40:05,612 --> 00:40:07,155 Stand up, Christine! 607 00:40:07,238 --> 00:40:09,198 I hope you were taking movies. 608 00:40:10,366 --> 00:40:12,619 Where's your robe? 609 00:40:12,702 --> 00:40:15,288 Get her a drink. 610 00:40:17,165 --> 00:40:19,334 Oh, look at me. I got a new hairstyle. 611 00:40:22,795 --> 00:40:24,714 He hit me! 612 00:40:25,965 --> 00:40:27,759 Get a... 613 00:40:27,842 --> 00:40:30,136 Get me a glass of water and a couple of lesbians. 614 00:40:34,432 --> 00:40:35,767 Did you hear what I said? 615 00:40:37,268 --> 00:40:39,062 My, that was limpy. 616 00:40:42,023 --> 00:40:44,233 What's the matter with you people? 617 00:40:44,317 --> 00:40:47,236 Christine. 618 00:40:47,320 --> 00:40:50,239 I'm so tired. I just have to take a nap now. 619 00:40:52,283 --> 00:40:54,619 Wake me up when the credits are over. 620 00:40:55,828 --> 00:40:56,788 Hey, there. 621 00:40:56,871 --> 00:40:57,956 Is she okay? 622 00:40:58,039 --> 00:40:59,832 Yeah, she's alright. 623 00:40:59,916 --> 00:41:02,961 Vittorio, Goddamn you, where are you? 624 00:41:04,837 --> 00:41:07,840 Alright, alright! You listen, come on. 625 00:41:07,924 --> 00:41:09,842 You've got some explaining to do. 626 00:41:09,926 --> 00:41:12,011 Don't you know enough not to turn those eggbeaters on 627 00:41:12,095 --> 00:41:14,013 when we're ditching around out there? 628 00:41:14,097 --> 00:41:17,141 This is a goddamn luxury cruise, not an obstacle course! 629 00:41:21,521 --> 00:41:24,065 Look, I've been asking around, and none of us 630 00:41:24,148 --> 00:41:25,858 was in sight of any of the others 631 00:41:25,942 --> 00:41:27,652 for just those few seconds. 632 00:41:27,735 --> 00:41:29,570 Alice claims to have been in her cabin. 633 00:41:29,654 --> 00:41:31,656 I was in the lounge with Guido. 634 00:41:31,739 --> 00:41:35,243 - Lee was on the top deck. - I was in my cabin. 635 00:41:35,326 --> 00:41:36,744 According to the rules of the genre, 636 00:41:36,828 --> 00:41:38,788 we should now be looking for a motive. 637 00:41:38,871 --> 00:41:40,832 Even Clinton could have climbed up the other ladder 638 00:41:40,915 --> 00:41:42,834 and started the engines. 639 00:41:47,505 --> 00:41:50,049 Well, well, well, not pawing through my... 640 00:41:50,133 --> 00:41:51,509 bag of tricks there, are you, dad? 641 00:41:51,592 --> 00:41:53,052 - No, Clinton. - Ooh! 642 00:41:53,136 --> 00:41:56,389 - Trying to get my attention? - It's my back. 643 00:41:56,472 --> 00:41:58,975 Come up here, don't you slip a disc. 644 00:41:59,058 --> 00:42:00,268 No, don't answer that. 645 00:42:00,351 --> 00:42:01,894 We don't want this topic to degenerate 646 00:42:01,978 --> 00:42:04,814 into the discussion phase. Take a pill. 647 00:42:04,897 --> 00:42:08,317 Vittorio, get my friend two blue with the purple stripe. 648 00:42:09,902 --> 00:42:12,697 Maybe if I stayed out of tonight's game. 649 00:42:12,780 --> 00:42:14,907 Oh, Jesus, I'd really hate that. 650 00:42:14,991 --> 00:42:16,868 But que sera, but as long as you're ready 651 00:42:16,951 --> 00:42:18,202 for Saturday night, which is your biggie. 652 00:42:18,286 --> 00:42:20,038 - Saturday? - Yep. 653 00:42:20,121 --> 00:42:22,290 Moor away, laddies. 654 00:42:22,373 --> 00:42:23,499 You like it? 655 00:42:25,960 --> 00:42:27,920 I love it. 656 00:42:28,004 --> 00:42:30,214 Tiny, tiny islands fascinate my ass. 657 00:42:30,298 --> 00:42:32,216 I've got this crazy broker in London 658 00:42:32,300 --> 00:42:34,594 that sends me these brochures on all the islands for sale 659 00:42:34,677 --> 00:42:37,805 all over the world. Little impoverished islands. 660 00:42:37,889 --> 00:42:39,849 A few thousand dollars cash and you're practically 661 00:42:39,932 --> 00:42:42,852 king to six shepherds and their families. 662 00:42:42,935 --> 00:42:44,228 Or whatever. 663 00:42:44,312 --> 00:42:46,731 I read every word on every island. 664 00:42:46,814 --> 00:42:48,232 And you know what I do? 665 00:42:48,316 --> 00:42:49,525 I tear them neatly in half 666 00:42:49,609 --> 00:42:51,944 and drop them in the waste basket. 667 00:42:52,028 --> 00:42:53,321 Then I say to myself-- 668 00:42:53,404 --> 00:42:54,489 I'm still weak, Clinton, 669 00:42:54,572 --> 00:42:57,617 but I'm eating solid food. 670 00:42:57,700 --> 00:42:59,869 I say to myself, "If there's one thing I hate, 671 00:42:59,952 --> 00:43:03,289 it's to have my island speech interrupted." 672 00:43:03,372 --> 00:43:05,917 I say to myself... 673 00:43:06,000 --> 00:43:09,170 "No, you poor people, 674 00:43:09,253 --> 00:43:12,632 you don't deserve a good king like me." 675 00:43:12,715 --> 00:43:15,635 That's what I say. 676 00:43:24,018 --> 00:43:27,772 Three hours to magic time. Bye-bye! 677 00:43:34,904 --> 00:43:37,824 Heidi-heidi-ho, gamesters! 678 00:43:37,907 --> 00:43:40,034 Everybody on the decky-wecky. 679 00:43:41,494 --> 00:43:44,705 Oh, there they are. 680 00:43:44,789 --> 00:43:46,707 You know, it really touches me, the way you people 681 00:43:46,791 --> 00:43:49,168 humor me, day after day. 682 00:43:49,252 --> 00:43:51,796 Here they are, gang, your clues for this evening. 683 00:43:56,092 --> 00:43:59,011 Read them and weep. Good work, Tom. 684 00:44:00,388 --> 00:44:01,597 Alright, the launch will be back 685 00:44:01,681 --> 00:44:04,183 to pick you up at 8:20 sharp. 686 00:44:04,267 --> 00:44:06,185 Be ready. 687 00:44:06,269 --> 00:44:09,147 Hey, Clinton! Who are we looking for? 688 00:44:09,230 --> 00:44:12,567 Tonight, the homosexual. 689 00:44:12,650 --> 00:44:15,027 In a monastery? 690 00:44:15,111 --> 00:44:16,487 Where else? 691 00:44:20,366 --> 00:44:24,996 "The isle off the Church of Saint Pierre." 692 00:44:25,079 --> 00:44:28,207 Shouldn't that... That must be of, "O-F," hm? 693 00:44:30,376 --> 00:44:32,170 "This isle, now largely uninhabited 694 00:44:32,253 --> 00:44:35,381 by modest fisher folk was once the domain 695 00:44:35,464 --> 00:44:38,217 of the now devastating monastery 696 00:44:38,301 --> 00:44:39,677 of forgotten men." 697 00:44:39,760 --> 00:44:41,137 Hey. This must be a put-on, yeah? 698 00:44:41,220 --> 00:44:44,056 Clinton's fine Italian hand. 699 00:44:44,140 --> 00:44:46,517 "Travelers engulf from many lands 700 00:44:46,601 --> 00:44:50,104 to the site of this former 11 th century refuge 701 00:44:50,188 --> 00:44:53,900 of perverts, onanists, catamites 702 00:44:53,983 --> 00:44:56,402 and other riffraff of the day." 703 00:44:56,485 --> 00:44:58,863 We have just 15 minutes. 704 00:44:58,946 --> 00:45:01,365 Just enough time for me to get dressed as a catamite, 705 00:45:01,449 --> 00:45:02,783 if I knew what it was. 706 00:45:02,867 --> 00:45:03,993 Right. 707 00:45:06,662 --> 00:45:09,165 Honey, honey, I know this isn't the kind of junk 708 00:45:09,248 --> 00:45:11,042 you keep in your head, but, um... 709 00:45:11,125 --> 00:45:12,543 - But what? - Well... 710 00:45:12,627 --> 00:45:14,295 Can you ever remember hearing any gossip 711 00:45:14,378 --> 00:45:17,673 about Alice being arrested? 712 00:45:17,757 --> 00:45:19,884 For taking something from a shop. 713 00:45:26,098 --> 00:45:28,434 I'm going to grab a quick shower before we take off. 714 00:45:28,517 --> 00:45:29,769 Just be a minute. 715 00:45:31,020 --> 00:45:31,979 Okay? 716 00:45:35,524 --> 00:45:37,485 Okay? 717 00:45:37,568 --> 00:45:40,363 Do you think there's a homosexual aboard the yacht? 718 00:45:40,446 --> 00:45:43,866 God, I don't know. Is there a dividing line today? 719 00:45:43,950 --> 00:45:46,535 Don't patronize me. 720 00:45:46,619 --> 00:45:48,746 Patronize? Is that the word you really mean? 721 00:45:50,498 --> 00:45:53,834 - What's the matter now? - I'm sorry. 722 00:45:58,214 --> 00:46:00,716 Is this game only a game? 723 00:46:00,800 --> 00:46:02,134 I'll be right out. 724 00:46:03,636 --> 00:46:04,971 I'll be up on deck. 725 00:47:38,022 --> 00:47:40,691 Ah, it's all rather like a Hammer film, isn't it? 726 00:47:43,903 --> 00:47:46,989 He's got the sound department working overtime. 727 00:47:47,073 --> 00:47:48,657 It's weird. 728 00:47:50,618 --> 00:47:52,370 And I'm scared. 729 00:48:04,215 --> 00:48:07,134 "In these ruins, monks' robes must be worn at all times 730 00:48:07,218 --> 00:48:09,762 in respect for the departed brothers." 731 00:48:09,845 --> 00:48:12,681 I fear it's to be a costume party. 732 00:48:12,765 --> 00:48:14,725 "The evening tour commences at 9:00 p.m. 733 00:48:14,809 --> 00:48:17,144 and ends at 9:30 p.m., regardless. 734 00:48:17,228 --> 00:48:21,023 To begin before will enrage the spirit of Fra Pervertus. 735 00:48:21,107 --> 00:48:25,528 The vows of silence must be observed, so keep..." 736 00:48:25,611 --> 00:48:29,365 So keep what? Keep what? Keep... What does it say? 737 00:48:33,327 --> 00:48:35,246 I don't like that at all. 738 00:48:44,380 --> 00:48:46,132 What time is it? 739 00:48:56,100 --> 00:48:58,227 It begins. 740 00:48:58,310 --> 00:48:59,979 That's Clinton. 741 00:49:00,062 --> 00:49:01,730 All we have to do is find him. 742 00:49:01,814 --> 00:49:05,693 Vows of silence. Vows of silence. 743 00:49:25,504 --> 00:49:27,756 Well, it's the sound of music, for God's sake. 744 00:49:27,840 --> 00:49:28,883 But then, how are we supposed to know 745 00:49:28,966 --> 00:49:30,259 which place to look for him? 746 00:49:30,342 --> 00:49:32,094 We're wasting time. 747 00:49:44,106 --> 00:49:45,441 Clinton. 748 00:49:47,443 --> 00:49:49,778 Clinton, what am I supposed to do? 749 00:49:52,990 --> 00:49:54,909 Listen, I know it's you. 750 00:49:56,535 --> 00:49:58,078 I heard you cough. 751 00:50:02,291 --> 00:50:06,128 Now, the others there, they're on tape. 752 00:50:06,212 --> 00:50:07,171 Right? 753 00:51:41,682 --> 00:51:44,643 That's disgusting. 754 00:51:44,727 --> 00:51:48,188 - But clever. - Shh. You'll ruin it. 755 00:51:48,272 --> 00:51:50,899 You're supposed to be Alice, obviously. 756 00:51:50,983 --> 00:51:52,318 And you're supposed to be on the other side, 757 00:51:52,401 --> 00:51:55,154 so I can use the slider. 758 00:51:55,237 --> 00:51:57,531 Much more effective but the door's stuck. 759 00:51:57,615 --> 00:51:59,783 Goddamnit! 760 00:51:59,867 --> 00:52:01,243 How'd you find me so fast? 761 00:52:01,327 --> 00:52:04,663 That "lsle off the Church" pun in the brochure. 762 00:52:04,747 --> 00:52:06,665 Not up to par, Your Eminence. 763 00:52:08,083 --> 00:52:09,627 I'll fix the door. 764 00:52:17,301 --> 00:52:18,844 They must have loused it up when they moved it. 765 00:52:18,927 --> 00:52:20,095 Can I help? 766 00:52:20,179 --> 00:52:23,182 No, just piss off... 767 00:52:23,265 --> 00:52:24,600 my son- 768 00:53:07,393 --> 00:53:10,688 Ah, Goddamn you! 769 00:53:10,771 --> 00:53:12,523 Oh, for shame. 770 00:53:37,506 --> 00:53:38,632 Damn. 771 00:53:46,682 --> 00:53:48,016 Wanna kiss me? 772 00:53:51,979 --> 00:53:53,856 You could do with a little more rouge. 773 00:53:53,939 --> 00:53:55,065 Mm. 774 00:53:56,734 --> 00:53:57,985 Is the volume too high out there? 775 00:53:58,068 --> 00:54:00,362 Mm. Too low, if anything. 776 00:54:01,780 --> 00:54:04,575 Shit, nothing's going right. 777 00:54:04,658 --> 00:54:07,411 Maybe if I, uh, open the door 778 00:54:07,494 --> 00:54:09,830 to the chapel a little wider, huh? 779 00:54:32,394 --> 00:54:33,395 Clinton? 780 00:54:35,189 --> 00:54:36,523 Clinton. 781 00:54:39,276 --> 00:54:41,820 Ollie, Ollie, oxen free! 782 00:54:44,698 --> 00:54:47,785 Just give us the news, please. 783 00:54:47,868 --> 00:54:50,954 Come out, come out, wherever you are. 784 00:54:51,038 --> 00:54:52,039 Am I the first? 785 00:54:53,916 --> 00:54:55,834 What do I do now? 786 00:54:57,461 --> 00:54:58,712 Oh, but, Clinton, don't leave me. 787 00:54:58,796 --> 00:55:00,714 Clinton, I hate being scared. 788 00:55:02,382 --> 00:55:03,717 Scared. 789 00:55:09,431 --> 00:55:11,600 - Ah! - Shh! 790 00:55:11,683 --> 00:55:13,769 Then Alice has the homosexual card. 791 00:55:13,852 --> 00:55:17,022 Just keep your voice down and get the hell out of here. 792 00:55:17,105 --> 00:55:21,235 Oh, Clinton, this is just the best game I've ever... played. 793 00:55:25,739 --> 00:55:28,283 Darling, it's brilliant. It's really brilliant. 794 00:56:08,323 --> 00:56:10,242 Hello? 795 00:56:10,325 --> 00:56:13,078 Clinton? Is somebody there? 796 00:56:15,873 --> 00:56:17,624 What's going on? 797 00:56:23,088 --> 00:56:25,674 Hey, that's not fair. 798 00:56:25,757 --> 00:56:27,885 Clinton, you can't do that! 799 00:56:40,439 --> 00:56:44,526 Vittorio thought that Guido had picked him up and vice versa. 800 00:56:44,610 --> 00:56:47,154 But he's not in port, and he hasn't slept in his bed. 801 00:56:47,237 --> 00:56:49,948 Ah-hah. It's part of the game. It's a clue. 802 00:56:50,032 --> 00:56:52,284 He hasn't filled in the scoreboard. 803 00:56:52,367 --> 00:56:54,328 Maybe he's still romping around Dragonwyck. 804 00:56:54,411 --> 00:56:56,830 Or perhaps lying in a box of Earth 805 00:56:56,914 --> 00:56:57,873 with a stake through his heart. 806 00:56:57,956 --> 00:56:58,916 - Oh. - Uh... 807 00:56:58,999 --> 00:57:00,626 He seemed edgy last night. 808 00:57:00,709 --> 00:57:02,085 The door was stuck. 809 00:57:02,169 --> 00:57:04,713 Uh, the cassette wasn't loud enough and the-- 810 00:57:04,796 --> 00:57:06,381 - What door? - The confessional-- 811 00:57:06,465 --> 00:57:08,300 Hey! Loose lips sink ships. 812 00:57:08,383 --> 00:57:10,469 Hey! Who cares about the game at this point? 813 00:57:10,552 --> 00:57:12,679 I mean, something is flooey. Now, where is he? 814 00:57:19,686 --> 00:57:20,646 Clinton? 815 00:57:25,317 --> 00:57:26,276 Clinton? 816 00:57:39,957 --> 00:57:41,291 Oh, that's funny. 817 00:57:46,588 --> 00:57:48,173 Clinton? 818 00:57:49,925 --> 00:57:52,469 Out! Just out! 819 00:57:56,390 --> 00:57:58,725 Apparently, there is a God. 820 00:58:02,813 --> 00:58:04,856 Do-- don't touch anything. 821 00:58:04,940 --> 00:58:06,066 I won't. 822 00:58:08,652 --> 00:58:10,195 It must have been the storm. 823 00:58:11,613 --> 00:58:12,864 Loosened the stone. 824 00:58:27,671 --> 00:58:29,840 Well, what do we do with the ladies? 825 00:58:29,923 --> 00:58:31,425 Tell them to wait. 826 00:58:31,508 --> 00:58:33,844 Oh, uh, shouldn't we notify the authorities? 827 00:58:33,927 --> 00:58:37,264 On an island with two cafes and a weaver? 828 00:58:41,643 --> 00:58:43,812 Something's wrong. 829 00:58:43,895 --> 00:58:46,231 I hope you brought your fingerprint kit. 830 00:59:03,248 --> 00:59:04,624 Oh. 831 00:59:04,708 --> 00:59:07,044 I see Clinton finally got this door open, 832 00:59:07,127 --> 00:59:10,172 breaking it in the process, as usual. 833 00:59:12,632 --> 00:59:15,510 - Alice is sick. - Oh, dear. 834 00:59:15,594 --> 00:59:17,846 We're going back. 835 00:59:36,239 --> 00:59:37,365 Ah-ha! 836 00:59:39,326 --> 00:59:40,660 What? 837 00:59:44,831 --> 00:59:46,166 A vital clue? 838 00:59:47,709 --> 00:59:49,628 Clinton didn't smoke cigarettes. 839 00:59:51,880 --> 00:59:52,923 There's no seaplane. 840 00:59:54,257 --> 00:59:56,468 The police will arrive late tonight 841 00:59:56,551 --> 00:59:59,387 or early in the morning by craft. 842 00:59:59,471 --> 01:00:01,848 It takes six to eight hours. 843 01:00:01,932 --> 01:00:04,768 We will harbor here until. 844 01:00:04,851 --> 01:00:08,105 Uh, good, good, good. Thank you very much, captain. 845 01:00:09,940 --> 01:00:13,485 Well, I guess that means, uh, an inquest and reporters. 846 01:00:13,568 --> 01:00:15,320 Yeah, you better get your left profile ready. 847 01:00:15,403 --> 01:00:18,031 Oh, shut up, Christine. 848 01:00:18,115 --> 01:00:20,367 They can't very well bury him at sea, can they? 849 01:00:20,450 --> 01:00:24,454 No, there's too much pollution in the Mediterranean already. 850 01:00:24,538 --> 01:00:28,250 Poor Clinton. It's such a shame. 851 01:00:28,333 --> 01:00:30,752 It would have been such a big grosser for him. 852 01:00:30,836 --> 01:00:32,879 "The Last of Sheila." 853 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 Hey, now, he's dead. 854 01:00:35,048 --> 01:00:36,633 I mean, you sit around here and you talk about 855 01:00:36,716 --> 01:00:38,218 some goddamn movie and he's dead... 856 01:00:38,301 --> 01:00:41,054 Will you stop hawking that ice bucket? 857 01:00:43,306 --> 01:00:45,475 I'm just gonna have my Bloody Mary straight up. 858 01:00:45,559 --> 01:00:47,519 Uh, me, too. Bourbon. 859 01:00:47,602 --> 01:00:50,897 Christine, listen, Clinton's misadventure is unfortunate, 860 01:00:50,981 --> 01:00:54,818 but an accident is an accident, and a film is a film. 861 01:00:54,901 --> 01:00:57,487 Has it occurred to anybody that this isn't the first accident? 862 01:00:59,156 --> 01:01:02,159 Yesterday, the propeller, last night, the stone. 863 01:01:02,242 --> 01:01:03,827 What do you mean? 864 01:01:03,910 --> 01:01:05,328 Suppose the propeller wasn't an accident. 865 01:01:05,412 --> 01:01:06,872 Suppose it was a mistake. 866 01:01:08,373 --> 01:01:10,375 You mean someone was trying to kill Clinton? 867 01:01:10,458 --> 01:01:12,002 Why should anyone want to kill Chris? 868 01:01:12,085 --> 01:01:13,712 Yeah, we're not in Hollywood. 869 01:01:13,795 --> 01:01:15,547 Oh, come off it, Tom. 870 01:01:15,630 --> 01:01:18,675 Look, I assumed Clinton was swimming near the propeller. 871 01:01:18,758 --> 01:01:21,761 I heard him yelling. Didn't you? Didn't we all? 872 01:01:21,845 --> 01:01:23,972 What fantasies are you building? 873 01:01:27,475 --> 01:01:29,394 Who did not solve the game last night? 874 01:01:35,567 --> 01:01:37,235 Why did you say, "That's funny" 875 01:01:37,319 --> 01:01:39,279 when we were standing outside the chapel? 876 01:01:39,362 --> 01:01:41,865 Because it was locked when I left last night. 877 01:01:41,948 --> 01:01:43,825 Then I want to know why was it unlocked this morning, 878 01:01:43,909 --> 01:01:45,493 and why did Clinton put the sign out? 879 01:01:45,577 --> 01:01:47,037 Because the game was over- 880 01:01:47,120 --> 01:01:49,289 It was, but it shouldn't have been. 881 01:01:49,372 --> 01:01:51,041 I had the homosexual card, 882 01:01:51,124 --> 01:01:53,376 and the game should have gone on until I found him. 883 01:01:53,460 --> 01:01:55,003 Exactly. 884 01:01:55,086 --> 01:01:56,546 There were some interesting points in the chapel. 885 01:01:56,630 --> 01:02:00,217 Interesting how? I mean, obviously, he was leaving. 886 01:02:00,300 --> 01:02:03,511 The storm shook the place and the stone fell on him. 887 01:02:03,595 --> 01:02:05,764 Not unless he was crawling. 888 01:02:05,847 --> 01:02:07,182 Why would he be crawling? 889 01:02:07,265 --> 01:02:10,727 Uh, the, the stone that fell 890 01:02:10,810 --> 01:02:12,687 on Clinton's head came from the base of the column. 891 01:02:12,771 --> 01:02:14,606 It was grooved. 892 01:02:14,689 --> 01:02:16,942 The tops of the columns are shaped like acanthus leaves, 893 01:02:17,025 --> 01:02:18,526 the bottoms are grooved- 894 01:02:18,610 --> 01:02:20,779 Interesting point number one. 895 01:02:20,862 --> 01:02:23,823 Then, uh, there was that piece of wood. 896 01:02:26,785 --> 01:02:28,370 What's that? 897 01:02:28,453 --> 01:02:31,623 I found it in the folds of Clinton's robe. 898 01:02:31,706 --> 01:02:33,667 It's from the grille on the door to the priest's box. 899 01:02:33,750 --> 01:02:36,378 Interesting point number two. 900 01:02:36,461 --> 01:02:40,507 Um, um, I didn't see any grille on the priest's door. 901 01:02:40,590 --> 01:02:43,134 Oh, right. You never found him, you said. 902 01:02:43,218 --> 01:02:45,762 Now, what do you mean, he said? 903 01:02:45,845 --> 01:02:48,139 There was a grille last night, but not this morning. 904 01:02:48,223 --> 01:02:51,643 That grille was removed. Why? Where's the rest of it? 905 01:02:51,726 --> 01:02:55,146 And what was this doing in the priest's box? 906 01:02:55,230 --> 01:02:57,148 Clinton didn't smoke cigarettes. 907 01:02:58,900 --> 01:02:59,859 Newport. 908 01:03:05,657 --> 01:03:08,535 I'm not the only one who smokes Newports. 909 01:03:08,618 --> 01:03:12,622 Come on. There are cartons all over the ship. 910 01:03:12,706 --> 01:03:13,957 I'm smoking one. 911 01:03:14,040 --> 01:03:15,709 Hey, what's the difference? 912 01:03:15,792 --> 01:03:18,878 - Did you smoke in there? - No. 913 01:03:18,962 --> 01:03:21,965 - You? - I never found him. 914 01:03:22,048 --> 01:03:25,093 Of course. I forgot. Honey? 915 01:03:25,176 --> 01:03:26,386 I don't know. I don't remember. 916 01:03:26,469 --> 01:03:27,637 But surely not in the priest's box. 917 01:03:27,721 --> 01:03:28,972 No, of course not. 918 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 Interesting point number three. 919 01:03:30,598 --> 01:03:33,351 A cigarette nobody smoked. 920 01:03:33,435 --> 01:03:35,020 See, 921 01:03:35,103 --> 01:03:37,230 I don't think Clinton died near the pillar at all. 922 01:03:37,314 --> 01:03:39,190 I think he died in the priest's box. 923 01:03:39,274 --> 01:03:41,693 And not from a stone falling or otherwise. 924 01:03:41,776 --> 01:03:43,361 So what do you think happened? 925 01:03:43,445 --> 01:03:46,323 I think he was about to leave when somebody came in. 926 01:03:46,406 --> 01:03:47,907 I'm not saying one of us. 927 01:03:47,991 --> 01:03:50,994 Somebody came in, smashed through the grille-- 928 01:03:51,077 --> 01:03:52,704 With what, pray tell? 929 01:03:52,787 --> 01:03:54,372 Mm, I don't know- 930 01:03:54,456 --> 01:03:56,124 Maybe something he brought with him. 931 01:03:56,207 --> 01:03:57,584 He or she. 932 01:03:57,667 --> 01:03:59,544 The candle holder, perhaps. 933 01:03:59,627 --> 01:04:02,756 Mm, crossed my mind. 934 01:04:02,839 --> 01:04:05,050 - Maybe it was an accident. - Oh, maybe, maybe. 935 01:04:05,133 --> 01:04:08,094 But at any rate, he decided to make it look like an accident. 936 01:04:08,178 --> 01:04:11,848 See, I'm theorizing that he or she stood there for a moment 937 01:04:11,931 --> 01:04:13,391 assessing the situation, 938 01:04:13,475 --> 01:04:15,685 which would account for the cigarette. 939 01:04:15,769 --> 01:04:17,520 Slipped the sign under the door 940 01:04:17,604 --> 01:04:19,314 to be sure there wouldn't be any more interruptions. 941 01:04:19,397 --> 01:04:21,691 Dragged Clinton over, placing him near the pillar, 942 01:04:21,775 --> 01:04:24,402 smashed the stone down, thereby making his first mistake. 943 01:04:24,486 --> 01:04:26,529 He assumed the stone was from the top of the column- 944 01:04:26,613 --> 01:04:29,115 It wasn't. But then there was very little light. 945 01:04:29,199 --> 01:04:32,535 Now, he had the problem of the wood. 946 01:04:32,619 --> 01:04:34,871 - What problem? - Darling, darling. 947 01:04:34,954 --> 01:04:36,998 He couldn't very well leave the grille broken. 948 01:04:37,082 --> 01:04:38,958 He hoped, with the frame empty, it would go unnoticed- 949 01:04:39,042 --> 01:04:41,127 Unfortunately, second mistake, 950 01:04:41,211 --> 01:04:44,547 One piece had lodged in Clinton's robe. 951 01:04:44,631 --> 01:04:46,132 The only thing left to do then was get rid 952 01:04:46,216 --> 01:04:48,551 of the splintered pieces, probably into the sea. 953 01:04:50,011 --> 01:04:51,262 And the game was over. 954 01:04:53,223 --> 01:04:55,975 Hell, I think we can agree that none of us did it, can't we? 955 01:04:58,353 --> 01:05:01,314 Well, I mean, who would? 956 01:05:01,398 --> 01:05:04,692 I really mean, who wouldn't? But I mean, who really would? 957 01:05:04,776 --> 01:05:08,738 Right. After all, we're not the only people around. 958 01:05:08,822 --> 01:05:11,408 What about some of the weirdoes on this ship? 959 01:05:11,491 --> 01:05:12,909 What about Vittorio? 960 01:05:12,992 --> 01:05:14,744 Oh, no, no, no, no, no. 961 01:05:14,828 --> 01:05:16,246 That's not what Tom has been saying. 962 01:05:16,329 --> 01:05:19,124 Tom has been saying that one of us did it. 963 01:05:19,207 --> 01:05:20,959 Or, uh, haven't you been listening? 964 01:05:21,042 --> 01:05:22,252 - Now, hold it. - I don't care. 965 01:05:22,335 --> 01:05:23,336 That's your problem. 966 01:05:25,505 --> 01:05:28,466 Hold it, please. I'm sorry, I was only exploring. 967 01:05:28,550 --> 01:05:30,510 I haven't accused anyone. 968 01:05:30,593 --> 01:05:32,637 Yet. 969 01:05:32,720 --> 01:05:34,973 Look, let me just get this out. 970 01:05:35,056 --> 01:05:36,891 Five minutes, and then I'm gonna have five scotches 971 01:05:36,975 --> 01:05:39,060 and take a long nap. 972 01:05:39,144 --> 01:05:41,354 - You think you know who? - No. No. 973 01:05:41,438 --> 01:05:42,939 Then stop telling us what you don't know 974 01:05:43,022 --> 01:05:45,358 and tell us what you do. 975 01:05:45,442 --> 01:05:46,860 Well, there is someone 976 01:05:46,943 --> 01:05:49,779 who might clear this up for us. 977 01:05:49,863 --> 01:05:51,739 - Who? - Clinton. 978 01:05:51,823 --> 01:05:53,199 So help me God, if this is a hoax 979 01:05:53,283 --> 01:05:54,659 and he comes, walks in through that door, 980 01:05:54,742 --> 01:05:56,369 I'm gonna throw this cut glass ashtray 981 01:05:56,453 --> 01:05:57,912 right in his face. 982 01:05:57,996 --> 01:06:00,248 There's no hoax. Clinton's dead alright. 983 01:06:00,331 --> 01:06:03,042 Just say what's on your mind. 984 01:06:03,126 --> 01:06:05,420 - Okay. - May I have another? 985 01:06:05,503 --> 01:06:06,629 I think it's tied up to the game 986 01:06:06,713 --> 01:06:07,881 we've been playing this week. 987 01:06:07,964 --> 01:06:09,257 Do you all have the cards 988 01:06:09,340 --> 01:06:10,383 Clinton handed out on the first night? 989 01:06:10,467 --> 01:06:11,634 Oh, we passed it. 990 01:06:11,718 --> 01:06:13,344 I may have no idea where mine is. 991 01:06:22,353 --> 01:06:25,106 Alright. Alright, I'll go and look for it. 992 01:06:33,156 --> 01:06:34,782 Thanks. 993 01:06:34,866 --> 01:06:36,868 I wonder what we're gonna feel like an hour from now. 994 01:06:38,411 --> 01:06:40,705 When Tom's finished writing the scene, 995 01:06:40,788 --> 01:06:42,749 I'll tell you what attitude to play. 996 01:06:44,083 --> 01:06:45,627 I've done it before, you know? 997 01:06:45,710 --> 01:06:47,670 I'm beginning to wish I hadn't started all this. 998 01:06:47,754 --> 01:06:50,381 You could stop right now. 999 01:06:50,465 --> 01:06:52,383 It's gonna be interesting. 1000 01:06:58,014 --> 01:06:59,724 Um, okay? 1001 01:06:59,807 --> 01:07:01,434 Oh, thank you. 1002 01:07:01,518 --> 01:07:03,144 Alright. 1003 01:07:03,228 --> 01:07:05,939 Now, if everyone will, uh, please put their cards, 1004 01:07:06,022 --> 01:07:08,942 if you'll pardon the expression, on the table. 1005 01:07:20,703 --> 01:07:23,623 Well, there's only five there. Where's the other one? 1006 01:07:23,706 --> 01:07:24,874 Tom? 1007 01:07:24,958 --> 01:07:26,626 Hm? I'll show mine in a minute. 1008 01:07:26,709 --> 01:07:28,044 Oh, well, I'd like to see it now. 1009 01:07:28,127 --> 01:07:30,880 Well, let's give him a chance, shall we? 1010 01:07:30,964 --> 01:07:33,341 Alright. Alright. 1011 01:07:33,424 --> 01:07:35,635 Now, we all knew about two of these secrets. 1012 01:07:35,718 --> 01:07:37,220 We've already played them. 1013 01:07:37,303 --> 01:07:39,681 "Shoplifter" and "Homosexual." 1014 01:07:39,764 --> 01:07:42,100 The others we're seeing for the first time. 1015 01:07:42,183 --> 01:07:46,396 "Ex-convict." "informer." "Child M..." 1016 01:07:46,479 --> 01:07:49,315 Oh. Excuse me. "Little Child Molester." 1017 01:07:49,399 --> 01:07:50,525 And mine. 1018 01:07:52,151 --> 01:07:54,696 So, this was Clinton's idea for a week of fun. 1019 01:07:54,779 --> 01:07:57,448 Him assigning us secrets, us discovering them. 1020 01:07:57,532 --> 01:07:58,950 And it was a good game. 1021 01:07:59,033 --> 01:08:00,368 But some of us began to suspect 1022 01:08:00,451 --> 01:08:02,579 there was more to it than met the eye. 1023 01:08:02,662 --> 01:08:06,082 That Clinton had not assigned these six secrets at random, 1024 01:08:06,165 --> 01:08:09,669 but that each player had been, at one time in his life, 1025 01:08:09,752 --> 01:08:12,130 guilty of one of them. 1026 01:08:12,213 --> 01:08:13,381 Oh, no. 1027 01:08:13,464 --> 01:08:15,675 Not guilty of the secret he was assigned. 1028 01:08:15,758 --> 01:08:18,428 Clinton was a far more elegant game player than that. 1029 01:08:18,511 --> 01:08:20,054 And he certainly didn't want us refusing to play 1030 01:08:20,138 --> 01:08:23,057 on the first night, which we well might have done 1031 01:08:23,141 --> 01:08:24,392 had we been assigned our own secrets. 1032 01:08:24,475 --> 01:08:26,603 So it was more than a game. 1033 01:08:28,229 --> 01:08:30,857 It was a private joke. 1034 01:08:30,940 --> 01:08:32,483 What does your card say? 1035 01:08:32,567 --> 01:08:33,693 In a minute. 1036 01:08:36,571 --> 01:08:38,573 A man is dead. 1037 01:08:38,656 --> 01:08:40,575 Evidence indicates that it's murder. 1038 01:08:41,909 --> 01:08:44,203 And we've discovered the murdered man 1039 01:08:44,287 --> 01:08:47,415 was playing a sadistic game with his guests. 1040 01:08:47,498 --> 01:08:50,710 A game whose central theme was six hidden shreds from the past. 1041 01:08:50,793 --> 01:08:52,045 Any questions? 1042 01:08:53,880 --> 01:08:56,633 Yeah, but you see that he, he knew that I never meant to-- 1043 01:08:56,716 --> 01:09:00,470 - Christine, wait. Wait. - That's bullshit! 1044 01:09:00,553 --> 01:09:02,263 I mean, nobody would have knocked Clinton's brains in 1045 01:09:02,347 --> 01:09:03,890 because of some stupid secret. 1046 01:09:05,433 --> 01:09:07,018 I agree. 1047 01:09:07,101 --> 01:09:09,395 Look at these cards. Enough to make us squirm. Sure. 1048 01:09:09,479 --> 01:09:12,523 Enough to remind us of just how nasty Clinton could be. Sure. 1049 01:09:13,441 --> 01:09:15,485 But enough to kill him? 1050 01:09:15,568 --> 01:09:16,736 No. 1051 01:09:16,819 --> 01:09:19,072 Do let's see your card, old boy. 1052 01:09:27,580 --> 01:09:29,957 "Hit-And-Run Killer." 1053 01:09:30,041 --> 01:09:32,502 - What is this, a joke? - No. 1054 01:09:32,585 --> 01:09:33,961 Clinton always took his games seriously. 1055 01:09:34,045 --> 01:09:36,839 He wouldn't have spoiled this with a joke. 1056 01:09:36,923 --> 01:09:38,758 It seems clear enough he believed one of us 1057 01:09:38,841 --> 01:09:40,760 guilty of a hit-and-run killing. 1058 01:09:42,970 --> 01:09:44,514 Sheila. 1059 01:09:44,597 --> 01:09:46,933 The game was to be Clinton's revenge. 1060 01:09:47,016 --> 01:09:48,017 On? 1061 01:09:48,101 --> 01:09:49,560 The person whom he thought 1062 01:09:49,644 --> 01:09:52,230 but couldn't prove to be guilty of Sheila's death. 1063 01:09:52,313 --> 01:09:54,232 On the last night, Saturday, my turn, 1064 01:09:54,315 --> 01:09:56,401 he was gonna pull the plug on that person. 1065 01:09:56,484 --> 01:09:57,527 How do you know? 1066 01:09:57,610 --> 01:09:58,778 He told me yesterday 1067 01:09:58,861 --> 01:10:00,029 when he gave me the pill for my back. 1068 01:10:00,113 --> 01:10:01,614 Ah. 1069 01:10:01,698 --> 01:10:04,200 Okay, everybody. What are you waiting for? 1070 01:10:04,283 --> 01:10:06,119 Let's all get up and run around in a circle. 1071 01:10:07,787 --> 01:10:09,580 I mean, this is musical chairs, isn't it? 1072 01:10:09,664 --> 01:10:13,000 Isn't that what this is... musical chairs? 1073 01:10:14,585 --> 01:10:17,130 In Tom's mind, anyway. 1074 01:10:17,213 --> 01:10:19,841 Right, it's just one of Tom's damn fantasies. 1075 01:10:24,470 --> 01:10:26,389 But you're all still here. 1076 01:10:30,643 --> 01:10:31,602 Okay... 1077 01:10:33,396 --> 01:10:34,731 I'll start. 1078 01:10:48,244 --> 01:10:49,203 Uh... 1079 01:10:58,379 --> 01:11:00,673 I had a thing with Clinton. 1080 01:11:02,383 --> 01:11:04,719 It wasn't much more than me feeling sorry for him. 1081 01:11:06,012 --> 01:11:08,347 It, uh, didn't last long. 1082 01:11:09,682 --> 01:11:12,643 And it's in the past now. 1083 01:11:12,727 --> 01:11:14,520 More than ever, right now. 1084 01:11:14,604 --> 01:11:17,482 Uh, Tom, a-- am I just being slow? 1085 01:11:17,565 --> 01:11:19,525 Are you saying, are you claiming that 1086 01:11:19,609 --> 01:11:22,779 homosexual card, meaning you're in the clear? 1087 01:11:22,862 --> 01:11:23,946 Because I don't know about the rest of you. 1088 01:11:24,030 --> 01:11:25,323 And I'm in no position 1089 01:11:25,406 --> 01:11:26,783 to challenge your little story, 1090 01:11:26,866 --> 01:11:29,869 charming as it was. 1091 01:11:29,952 --> 01:11:31,454 But then it's equally true that Clinton could've 1092 01:11:31,537 --> 01:11:34,707 come up with some dirty half-truths about you, 1093 01:11:34,791 --> 01:11:36,834 you, you, or any of us. 1094 01:11:36,918 --> 01:11:38,419 I mean, what gives you the right, 1095 01:11:38,503 --> 01:11:40,421 the exclusive right to that card? 1096 01:11:42,131 --> 01:11:43,841 Fair enough. 1097 01:11:43,925 --> 01:11:46,385 I just looked at the cards and saw only one that applied to me. 1098 01:11:46,469 --> 01:11:48,095 Of course, if the same is true of you, Anthony, 1099 01:11:48,179 --> 01:11:49,931 then that's another story. 1100 01:11:50,014 --> 01:11:52,225 And it may mean that Clinton's game is invalid. 1101 01:11:55,686 --> 01:11:56,646 Well? 1102 01:11:58,314 --> 01:11:59,816 W-- What are you saying? 1103 01:11:59,899 --> 01:12:01,234 Now, are you trying to say I'm a homosexual now? 1104 01:12:01,317 --> 01:12:04,070 No, listen. Nobody says you're anything. 1105 01:12:04,153 --> 01:12:06,656 I just looked at the cards and said I was the homosexual. 1106 01:12:06,739 --> 01:12:08,115 That's all. 1107 01:12:08,199 --> 01:12:10,952 But that was in the past. 1108 01:12:11,035 --> 01:12:12,954 They're all in the past. 1109 01:12:21,045 --> 01:12:22,964 Anybody want to say anything? 1110 01:12:27,093 --> 01:12:30,304 I mean, if ever there was an "unofficial investigation," 1111 01:12:30,388 --> 01:12:31,931 this is it, right? 1112 01:12:38,396 --> 01:12:40,106 Or should I tell you that Lee and I once heard rumors 1113 01:12:40,189 --> 01:12:42,233 about a shoplifting incident concerning somebody 1114 01:12:42,316 --> 01:12:43,651 in this room? 1115 01:12:46,737 --> 01:12:47,697 Okay. 1116 01:12:50,199 --> 01:12:51,158 Thanks. 1117 01:12:55,204 --> 01:12:57,874 "Shoplifter." That's me. 1118 01:12:57,957 --> 01:13:00,334 It's the only one. 1119 01:13:00,418 --> 01:13:03,796 I stole a coat. Et cetera, et cetera, et cetera. 1120 01:13:05,631 --> 01:13:06,757 Don't look so shocked, Anthony. 1121 01:13:06,841 --> 01:13:08,009 I'll swipe you some ID bracelets 1122 01:13:08,092 --> 01:13:09,927 and you'll forget all about it. 1123 01:13:14,181 --> 01:13:16,559 Alright. Well. 1124 01:13:16,642 --> 01:13:18,853 Me for the five scotches. 1125 01:13:18,936 --> 01:13:21,230 - Tom, if I may? - Sure. 1126 01:13:21,314 --> 01:13:24,358 That leaves the other four of us somewhat dangling, 1127 01:13:24,442 --> 01:13:25,860 wouldn't you say? 1128 01:13:25,943 --> 01:13:28,112 Mm-mm. Hello. 1129 01:13:33,868 --> 01:13:37,246 Well, what can I say? I was a, I was a secretary. 1130 01:13:37,330 --> 01:13:39,749 And I was just too eager. 1131 01:13:39,832 --> 01:13:41,208 So I dropped a few names 1132 01:13:41,292 --> 01:13:43,419 to the House Un-American Activities Committee. 1133 01:13:45,421 --> 01:13:49,467 Then those people didn't work for a while. Now they work. 1134 01:13:49,550 --> 01:13:52,011 Sometimes I try and get them work. 1135 01:13:52,094 --> 01:13:53,346 Sometimes I see them on the street, 1136 01:13:53,429 --> 01:13:56,182 and sometimes they cross the street. 1137 01:13:57,058 --> 01:13:58,392 So what? 1138 01:14:01,896 --> 01:14:03,814 There is one thing that confuses me. 1139 01:14:03,898 --> 01:14:04,857 Shoot. 1140 01:14:04,941 --> 01:14:05,942 I'm just pursuing a thought, 1141 01:14:06,025 --> 01:14:07,151 you understand? 1142 01:14:07,234 --> 01:14:10,029 But as I see it, the logical person 1143 01:14:10,112 --> 01:14:12,615 to have killed Clinton is you, because-- 1144 01:14:12,698 --> 01:14:13,866 - Because... - No, sorry. Please go ahead. 1145 01:14:13,950 --> 01:14:15,660 No, no, no, no. No. No, go ahead. 1146 01:14:15,743 --> 01:14:17,828 - I need some ice. - That's right. 1147 01:14:17,912 --> 01:14:19,872 Because no one else felt so threatened. 1148 01:14:19,956 --> 01:14:21,332 You were the only one... 1149 01:14:21,415 --> 01:14:23,751 Who knew about the hit-and-run killer card. 1150 01:14:23,834 --> 01:14:26,170 I was the only one meant to know about it. 1151 01:14:26,253 --> 01:14:28,005 Remember, Clinton would never have given that card 1152 01:14:28,089 --> 01:14:30,424 to the person he thought to be the killer. 1153 01:14:30,508 --> 01:14:32,718 Actually, I was horrified when I saw the card. 1154 01:14:32,802 --> 01:14:34,428 I spoke to Clinton about it. He laughed. 1155 01:14:34,512 --> 01:14:37,932 Said he just made up a lot of melodramatic secrets. 1156 01:14:38,015 --> 01:14:40,309 But I'm guessing the killer overheard our conversation 1157 01:14:40,393 --> 01:14:42,019 and understood Clinton's real motive. 1158 01:14:45,898 --> 01:14:48,859 Oh, you're cold, Tom. 1159 01:14:48,943 --> 01:14:50,194 You think it's me, don't you? 1160 01:14:51,445 --> 01:14:52,822 Your wife was 100 miles away 1161 01:14:52,905 --> 01:14:54,699 and your sophisticated director friend here 1162 01:14:54,782 --> 01:14:58,327 seems cool enough, but I'm a little nervous. 1163 01:15:00,496 --> 01:15:02,123 Besides, you dislike me too much. 1164 01:15:02,206 --> 01:15:04,667 I have no reason to dislike you. 1165 01:15:04,750 --> 01:15:06,502 I feel it, though. 1166 01:15:06,585 --> 01:15:08,671 Anthony, I don't think this is the moment. 1167 01:15:08,754 --> 01:15:12,299 I think it's the moment. My moment. Time for my theory. 1168 01:15:15,845 --> 01:15:20,182 Now, today, we saw all the cards for the first time. 1169 01:15:20,266 --> 01:15:22,601 Now, it didn't take us long to find the truth in three of them. 1170 01:15:22,685 --> 01:15:24,270 Oh, and your mind worked fast. 1171 01:15:24,353 --> 01:15:25,646 I could almost hear it ticking over 1172 01:15:25,730 --> 01:15:27,940 as you quickly labeled Lee the ex-convict, 1173 01:15:28,024 --> 01:15:29,984 arrested in some anti-war rally. 1174 01:15:30,067 --> 01:15:32,319 Sentence suspended sort of thing. 1175 01:15:32,403 --> 01:15:34,113 And Philip here? 1176 01:15:34,196 --> 01:15:36,115 Oh, he can kid his way along with some 1177 01:15:36,198 --> 01:15:38,409 witty child molester jokes. 1178 01:15:38,492 --> 01:15:40,369 And that leaves me. 1179 01:15:40,453 --> 01:15:42,079 Well, I've done time. 1180 01:15:44,415 --> 01:15:46,709 I've been in prison twice, for assault. 1181 01:15:46,792 --> 01:15:48,335 And I can prove it. 1182 01:15:51,172 --> 01:15:53,507 Can anyone else here make that particular claim? 1183 01:16:00,556 --> 01:16:02,933 Disappointed, Tom? 1184 01:16:03,017 --> 01:16:05,686 Actually, I was arrested, um, some years ago- 1185 01:16:05,770 --> 01:16:08,105 - Oh, no. No, no. - I was. I was arrested. 1186 01:16:08,189 --> 01:16:09,982 No. No, no, luv. Not just arrested. 1187 01:16:10,066 --> 01:16:13,986 You see that card? "Arrested" is quite different. 1188 01:16:30,544 --> 01:16:33,464 Well... 1189 01:16:33,547 --> 01:16:35,466 As a matter of fact, I... 1190 01:16:37,176 --> 01:16:38,469 At this point, I don't think 1191 01:16:38,552 --> 01:16:39,804 we can go any further. 1192 01:16:39,887 --> 01:16:41,138 What? 1193 01:16:41,222 --> 01:16:42,807 What I mean is, we've established 1194 01:16:42,890 --> 01:16:44,809 what we set out to prove. 1195 01:16:46,852 --> 01:16:48,771 What is this? 1196 01:16:51,023 --> 01:16:54,110 I mean, we can't, uh, we can't, uh... 1197 01:16:54,193 --> 01:16:56,612 We all agreed to this. 1198 01:16:56,695 --> 01:16:58,322 We can't draw any ironclad conclusions. 1199 01:16:58,405 --> 01:17:00,282 It's all theoretical. 1200 01:17:00,366 --> 01:17:02,368 Oh, well, that's just fine. It's theoretical. 1201 01:17:02,451 --> 01:17:05,204 But, I mean, it's hardly fair to stop now, is it? 1202 01:17:07,039 --> 01:17:10,167 Is it, Philip? Mm? 1203 01:17:10,251 --> 01:17:14,338 I mean, uh, you want to choose from, uh, what's left? 1204 01:17:14,421 --> 01:17:16,382 Now, we've got, uh... 1205 01:17:16,465 --> 01:17:18,884 dented fenders, or... 1206 01:17:18,968 --> 01:17:21,095 how about a little petting in the playground? 1207 01:17:21,178 --> 01:17:23,514 Stop, everybody, please. 1208 01:17:23,597 --> 01:17:25,850 By which I just mean, let me get this over with. 1209 01:17:25,933 --> 01:17:26,976 - Honey-- - I was drunk. 1210 01:17:27,059 --> 01:17:29,061 I was too drunk to drive. 1211 01:17:29,145 --> 01:17:30,688 No, Tom, stay there, please. 1212 01:17:30,771 --> 01:17:33,816 I, I'm so sorry I didn't tell you. 1213 01:17:33,899 --> 01:17:35,151 I know you would've helped me do the right thing, 1214 01:17:35,234 --> 01:17:36,819 but I just couldn't. 1215 01:17:36,902 --> 01:17:38,237 I drove down the coast to the party. 1216 01:17:38,320 --> 01:17:40,364 I overshot the driveway. My car skidded. 1217 01:17:40,447 --> 01:17:43,409 I didn't even see her. I panicked. 1218 01:17:43,492 --> 01:17:44,994 So I turned around and I drove 1219 01:17:45,077 --> 01:17:46,579 all the way back to Santa Barbara. 1220 01:17:46,662 --> 01:17:47,997 The next morning I wrote that silly note 1221 01:17:48,080 --> 01:17:49,832 about having to visit my school friend. 1222 01:17:49,915 --> 01:17:52,877 And I took the car and I drove as far away as I could. 1223 01:17:52,960 --> 01:17:54,628 Las Vegas. 1224 01:17:54,712 --> 01:17:56,547 I traded cars at the car rental place, 1225 01:17:56,630 --> 01:17:59,466 and then that afternoon I drove home. 1226 01:18:00,801 --> 01:18:02,720 And I thought I was safe. 1227 01:18:07,600 --> 01:18:09,226 Until the game. 1228 01:18:13,939 --> 01:18:16,483 It was things that you said, Tom. 1229 01:18:16,567 --> 01:18:19,028 I started to think, and then... 1230 01:18:22,156 --> 01:18:23,908 I was the one who looked at the card. 1231 01:18:25,326 --> 01:18:26,702 I know the point of the game. 1232 01:18:29,163 --> 01:18:31,582 I think it's vicious and I'd like you to stop it. 1233 01:18:31,665 --> 01:18:33,292 Oh, go away. 1234 01:18:33,375 --> 01:18:35,836 Why did you wait so long? 1235 01:18:35,920 --> 01:18:38,255 I only found out last week. 1236 01:18:38,339 --> 01:18:41,008 Harry's Rent-A-Car, Las Vegas. 1237 01:18:41,091 --> 01:18:42,301 - Remember? - It was-- 1238 01:18:42,384 --> 01:18:44,386 I happened to meet Harry. 1239 01:18:44,470 --> 01:18:47,306 It was an accident. It was only an accident. 1240 01:18:47,389 --> 01:18:50,434 I swear, Clinton, I'm sorry. Well, I didn't... 1241 01:18:52,228 --> 01:18:53,687 He said he hoped you weren't still worried 1242 01:18:53,771 --> 01:18:55,189 about the damage to the car. 1243 01:18:57,399 --> 01:19:00,736 I couldn't get control. I was drinking! 1244 01:19:03,239 --> 01:19:06,408 The police never checked on out-of-state cars. 1245 01:19:06,492 --> 01:19:09,495 Please don't tell them. Please. Clinton! 1246 01:19:09,578 --> 01:19:12,873 Shh! You want to let the whole world know? 1247 01:19:12,957 --> 01:19:15,626 See, that's what gave me the idea for the game. 1248 01:19:15,709 --> 01:19:18,295 Because the harder you try to keep a secret in, 1249 01:19:18,379 --> 01:19:20,714 the more it wants to get out. 1250 01:19:20,798 --> 01:19:22,633 - See you Saturday. - No! 1251 01:19:28,681 --> 01:19:30,724 Clinton! Clinton! 1252 01:19:30,808 --> 01:19:33,060 Please! Please! 1253 01:19:38,315 --> 01:19:40,651 S-- Son of a bitch! 1254 01:19:52,037 --> 01:19:55,624 Clinton? Is somebody there? 1255 01:19:57,584 --> 01:19:59,336 What's going on? 1256 01:20:22,901 --> 01:20:23,986 Darling. 1257 01:20:25,321 --> 01:20:26,905 You're so smart. 1258 01:20:29,533 --> 01:20:31,827 You didn't think it could be me. 1259 01:20:31,910 --> 01:20:35,372 He kept whispering. He kept taunting me over and over again. 1260 01:20:35,456 --> 01:20:36,957 Darling, he was so mean. 1261 01:20:37,041 --> 01:20:39,668 Lee, Lee, you don't have... 1262 01:20:39,752 --> 01:20:42,254 I just, I-- I-- I would like to go downstairs 1263 01:20:42,338 --> 01:20:45,466 and make a clean exit... by myself. 1264 01:20:46,842 --> 01:20:47,801 Okay? 1265 01:20:51,638 --> 01:20:53,557 Don't worry, everybody, I'm okay. 1266 01:20:56,393 --> 01:20:57,353 Okay. 1267 01:21:05,569 --> 01:21:08,614 Sorry, Tom, but that "clean exit" line bothers me. 1268 01:21:11,492 --> 01:21:12,534 Oh. 1269 01:21:12,618 --> 01:21:13,577 Oh, no. 1270 01:21:16,246 --> 01:21:17,748 Lee! Lee! 1271 01:21:19,500 --> 01:21:20,834 Lee, open up. 1272 01:21:26,215 --> 01:21:28,926 Goddamn it, Lee, unlock this door or I'll break it down! 1273 01:21:29,009 --> 01:21:30,135 Mmm. 1274 01:21:30,219 --> 01:21:32,513 I like you, but go away. 1275 01:21:32,596 --> 01:21:34,098 I want a nap. 1276 01:21:34,181 --> 01:21:36,517 Then-- then we'll talk about all kinds of stuff. 1277 01:21:36,600 --> 01:21:40,062 I'm okay. I swear to God, I'm okay. 1278 01:21:40,145 --> 01:21:42,064 Alright, darling, if you say so. 1279 01:21:44,525 --> 01:21:46,276 I'll come back in a little while. 1280 01:21:48,904 --> 01:21:49,863 Okay? 1281 01:21:52,408 --> 01:21:55,035 Is she alright? 1282 01:21:55,119 --> 01:21:58,205 The door is locked, but she talked to me and... 1283 01:22:00,999 --> 01:22:02,626 she just wants to be alone. 1284 01:22:05,337 --> 01:22:06,422 I'm... 1285 01:22:06,505 --> 01:22:07,589 I'm so... 1286 01:22:09,425 --> 01:22:10,759 It just never occurred to me. 1287 01:22:10,843 --> 01:22:12,761 You thought it was Anthony. 1288 01:22:12,845 --> 01:22:14,596 I don't even know what I thought. 1289 01:22:17,307 --> 01:22:20,269 - I'm sorry. - Oh, don't be, Tom. 1290 01:22:20,352 --> 01:22:22,104 You got other things on your mind. 1291 01:22:26,483 --> 01:22:27,901 Well, what do you think? 1292 01:22:27,985 --> 01:22:30,529 Think there's anything we can do to help? 1293 01:22:30,612 --> 01:22:32,656 Let me know what you come up with. 1294 01:22:41,123 --> 01:22:43,876 Oh, my God, what a sick business this is! 1295 01:22:45,085 --> 01:22:46,503 Are you alright? 1296 01:22:46,587 --> 01:22:48,172 I am not. 1297 01:22:48,255 --> 01:22:50,174 I am in a deep state of shock. 1298 01:22:51,633 --> 01:22:53,427 Anthony just told me the deal 1299 01:22:53,510 --> 01:22:56,346 that Alice's ex-agents made for her on the Douglas picture 1300 01:22:56,430 --> 01:22:59,183 and I will never get over it. Would you like some cake? 1301 01:22:59,266 --> 01:23:01,393 - Yes, please. - How's Tom? 1302 01:23:01,477 --> 01:23:03,270 He says he doesn't want anything to eat. 1303 01:23:03,353 --> 01:23:05,147 - What about Lee? - Not a sound. 1304 01:23:05,230 --> 01:23:07,149 He's been down half a dozen times already. 1305 01:23:08,317 --> 01:23:10,068 Well, she's probably passed out. 1306 01:23:12,279 --> 01:23:14,907 Yeah, I never knew she was a boozer. 1307 01:23:14,990 --> 01:23:17,201 - In and out. - Oh, she was AA for a while. 1308 01:23:20,120 --> 01:23:21,788 Still locked. 1309 01:23:21,872 --> 01:23:23,707 She doesn't answer. 1310 01:23:23,790 --> 01:23:26,418 The captain must have a master key. 1311 01:23:26,502 --> 01:23:27,920 - I got it. - Oh. 1312 01:23:29,087 --> 01:23:31,256 Shall I wake her? I don't know. 1313 01:23:31,340 --> 01:23:33,675 - You want me to go with you? - No, thank you. 1314 01:23:51,443 --> 01:23:52,402 Lee. 1315 01:23:54,488 --> 01:23:55,572 Lee darling? 1316 01:24:08,544 --> 01:24:10,087 You know, when I saw her in that chapel, 1317 01:24:10,170 --> 01:24:13,298 murder was scrawled all over her face. 1318 01:24:13,382 --> 01:24:15,133 My God, when I write my autobiography, 1319 01:24:15,217 --> 01:24:17,135 that line is gonna need a little help. 1320 01:24:17,219 --> 01:24:20,889 Well, I felt undercurrents all evening. 1321 01:24:20,973 --> 01:24:22,724 Oh, now you felt undercurrents. 1322 01:24:22,808 --> 01:24:24,977 Well, you know, I knew it. 1323 01:24:25,060 --> 01:24:26,186 I mean, something told me it was gonna be 1324 01:24:26,270 --> 01:24:27,479 a bummer in there. 1325 01:24:27,563 --> 01:24:28,564 You know, that door creaked open 1326 01:24:28,647 --> 01:24:30,107 even before I touched it. 1327 01:24:30,190 --> 01:24:31,650 You know and then Clinton getting so physical, 1328 01:24:31,733 --> 01:24:34,653 and that awful, faraway look in his eye. 1329 01:24:46,957 --> 01:24:47,916 Tom. 1330 01:25:24,828 --> 01:25:25,787 Lee? 1331 01:25:27,789 --> 01:25:28,749 Lee? 1332 01:25:38,008 --> 01:25:38,967 Lee? 1333 01:26:00,364 --> 01:26:02,074 Who is it? 1334 01:26:02,157 --> 01:26:04,159 - I'm sorry. - Oh. 1335 01:26:04,242 --> 01:26:05,827 Oh, that's okay. 1336 01:26:05,911 --> 01:26:07,829 Have you met my fiancé? 1337 01:26:07,913 --> 01:26:09,456 Have you seen Lee? 1338 01:26:09,539 --> 01:26:11,583 No, uh-huh. Why, is anything wrong? 1339 01:26:15,253 --> 01:26:16,421 Tom. 1340 01:26:16,505 --> 01:26:18,131 - Mm. - Tom. 1341 01:26:18,215 --> 01:26:19,800 What? 1342 01:26:19,883 --> 01:26:21,677 Lee is not in her cabin. 1343 01:26:21,760 --> 01:26:23,220 Where is she? 1344 01:26:23,303 --> 01:26:25,013 She's not in your room, she's not with Christine, 1345 01:26:25,097 --> 01:26:27,140 and Alice and Anthony are asleep. 1346 01:26:36,149 --> 01:26:38,276 Now what do we do? 1347 01:26:38,360 --> 01:26:39,569 I don't know. 1348 01:26:39,653 --> 01:26:40,987 I don't know. 1349 01:26:41,071 --> 01:26:42,322 Where's the captain? 1350 01:27:37,002 --> 01:27:38,628 How old do you think she was? 1351 01:27:39,921 --> 01:27:41,798 Don't think about it. 1352 01:27:41,882 --> 01:27:44,509 Thirty-five? Thirty-seven? 1353 01:27:47,804 --> 01:27:49,556 I hope you're around if I die. 1354 01:27:52,309 --> 01:27:55,395 - Wait a minute. - I don't like getting morbid. 1355 01:27:57,606 --> 01:27:59,524 I sure hope someone's around. 1356 01:28:02,611 --> 01:28:05,197 Is it terrible, just terrible to wonder 1357 01:28:05,280 --> 01:28:07,407 if you can get a good hairdresser in this town? 1358 01:28:10,452 --> 01:28:12,162 Oh, Christine, you don't really need all that 1359 01:28:12,245 --> 01:28:14,372 for one night ashore. 1360 01:28:14,456 --> 01:28:16,583 Listen, I've always dreamed of being interrogated 1361 01:28:16,666 --> 01:28:18,877 in some cellar by some slob with steel teeth 1362 01:28:18,960 --> 01:28:21,171 and I wanna look terrific tomorrow. 1363 01:28:21,254 --> 01:28:23,548 Hey, listen. Must be a taxi strike. 1364 01:28:23,632 --> 01:28:24,883 I mean, if we don't get to the Majestic, 1365 01:28:24,966 --> 01:28:26,635 they'll give our rooms away. 1366 01:28:26,718 --> 01:28:29,012 I'll be right back, okay? 1367 01:28:29,095 --> 01:28:30,764 Besides which, Guido said he'd take me dancing 1368 01:28:30,847 --> 01:28:32,974 tonight if I'd pay the check. Isn't he cute? 1369 01:28:44,736 --> 01:28:47,823 I... can't tell you how sorry I am. 1370 01:28:47,906 --> 01:28:50,826 I know. Are you free later? 1371 01:28:50,909 --> 01:28:52,786 Listen, darling, uh... 1372 01:28:52,869 --> 01:28:55,497 thanks for not letting on about, you know, us yesterday. 1373 01:28:56,456 --> 01:28:57,916 Oh, well, I thought-- 1374 01:28:57,999 --> 01:28:59,543 There was enough flak in the air, right? 1375 01:28:59,626 --> 01:29:00,961 Well, there was. 1376 01:29:02,754 --> 01:29:05,173 Look... why don't we cool it for a while, 1377 01:29:05,257 --> 01:29:07,133 aside from the bad press angle? 1378 01:29:07,217 --> 01:29:09,469 Let's be honest with each other. 1379 01:29:09,553 --> 01:29:11,847 Somehow, your being available 1380 01:29:11,930 --> 01:29:14,599 and my not being, it's not the same. 1381 01:29:16,893 --> 01:29:19,437 You'll always be the world's most attractive man. 1382 01:29:22,899 --> 01:29:25,151 God, what a thought I just got. 1383 01:29:25,902 --> 01:29:26,862 Namely? 1384 01:29:28,822 --> 01:29:31,324 If you get married again, give me a call. 1385 01:29:31,408 --> 01:29:32,993 Isn't that awful? 1386 01:29:37,247 --> 01:29:38,832 See you tomorrow. 1387 01:29:41,251 --> 01:29:44,796 Goodbyes after an ocean voyage are always so sad. 1388 01:29:54,139 --> 01:29:56,558 Whose fault is all this? 1389 01:29:56,641 --> 01:29:59,185 Clinton's? Lee's? 1390 01:29:59,269 --> 01:30:02,063 Mine? 1391 01:30:02,147 --> 01:30:04,566 Or Sheila, for being a tough broad who liked to wander 1392 01:30:04,649 --> 01:30:06,568 around Bel Air at 2:00 in the morning? 1393 01:30:07,944 --> 01:30:09,446 Does that make any sense? 1394 01:30:09,529 --> 01:30:12,073 Nothing makes any sense. 1395 01:30:12,157 --> 01:30:14,284 Something Clinton said 1396 01:30:14,367 --> 01:30:16,912 keeps rattling around in the back of my head, 1397 01:30:16,995 --> 01:30:18,163 if I could remember it. 1398 01:30:18,246 --> 01:30:20,582 You'll be at the Majestic? 1399 01:30:20,665 --> 01:30:23,668 My invitation was for a week on the yacht. 1400 01:30:23,752 --> 01:30:25,503 I didn't bring any pocket money. 1401 01:30:26,880 --> 01:30:28,632 I'll see you tomorrow, I guess. 1402 01:32:17,490 --> 01:32:19,409 - Anthony? - It's Tom. 1403 01:32:21,703 --> 01:32:23,038 What's going on here? 1404 01:32:25,290 --> 01:32:26,916 Jesus, are you waiting for the other members 1405 01:32:27,000 --> 01:32:27,959 of your coven or what? 1406 01:32:28,043 --> 01:32:30,420 I've been calling your hotel. 1407 01:32:30,503 --> 01:32:32,422 Something's not at all right. 1408 01:32:33,631 --> 01:32:35,425 What are you doing? 1409 01:32:35,508 --> 01:32:36,926 I'm experimenting. 1410 01:32:38,219 --> 01:32:39,596 Look at this cigarette. 1411 01:32:39,679 --> 01:32:41,598 It's the original stub. 1412 01:32:43,391 --> 01:32:45,643 It's what I went down to ask Lee about last night. 1413 01:32:45,727 --> 01:32:48,438 Later, I dismissed it from my mind as a whim. 1414 01:32:48,521 --> 01:32:49,522 But tonight... 1415 01:32:49,606 --> 01:32:51,274 It's the shape. 1416 01:32:51,357 --> 01:32:53,985 Mm. That bothered me, too. 1417 01:33:00,033 --> 01:33:01,367 Stamp it out. 1418 01:33:09,042 --> 01:33:10,001 Aha. 1419 01:33:11,711 --> 01:33:12,670 Now... 1420 01:33:16,299 --> 01:33:17,926 Try this one. 1421 01:33:18,009 --> 01:33:19,594 Quickly, just once. 1422 01:33:20,303 --> 01:33:21,262 Uh-huh. 1423 01:33:23,056 --> 01:33:24,766 No, let it burn out. 1424 01:33:24,849 --> 01:33:28,478 You see, if it's dark and it's awkward for you... 1425 01:33:28,561 --> 01:33:31,981 you may stamp on the filter instead of the lit end. 1426 01:33:32,065 --> 01:33:34,067 If you only have one shot at it. 1427 01:33:34,150 --> 01:33:35,735 As Clinton did. 1428 01:33:35,819 --> 01:33:37,278 Clinton? 1429 01:33:37,362 --> 01:33:39,531 It was in the box where he was killed, after all. 1430 01:33:40,865 --> 01:33:43,660 - Bear with me, please. - What-- 1431 01:33:43,743 --> 01:33:47,789 Now, remember, we both thought this came from the priest's box. 1432 01:33:47,872 --> 01:33:49,874 It doesn't. That wood was carved. 1433 01:33:49,958 --> 01:33:51,292 This is plain. 1434 01:33:51,376 --> 01:33:52,961 It's from the side grille. 1435 01:33:54,587 --> 01:33:56,923 How did it find its way into Clinton's robe? 1436 01:33:58,591 --> 01:34:00,343 Someone broke the grille. 1437 01:34:01,302 --> 01:34:02,262 Ah! 1438 01:34:03,721 --> 01:34:05,473 You're saying, who? 1439 01:34:05,557 --> 01:34:09,018 Could we be shy one actor in the piece? 1440 01:34:09,102 --> 01:34:11,813 Meaning someone who saw the whole thing. 1441 01:34:11,896 --> 01:34:15,400 Now, none of it would seem quite so sinister... 1442 01:34:15,483 --> 01:34:17,235 if it weren't for this. 1443 01:34:20,905 --> 01:34:23,199 We found Lee in Clinton's stateroom. 1444 01:34:23,283 --> 01:34:25,326 But her cabin was locked from the outside. 1445 01:34:25,410 --> 01:34:27,412 What could she have locked it with? 1446 01:34:27,495 --> 01:34:29,706 The only key to the cabins was in the wheelhouse. 1447 01:34:29,789 --> 01:34:31,875 Mmm, well, she probably went into the john 1448 01:34:31,958 --> 01:34:33,001 and out through my cabin. 1449 01:34:33,084 --> 01:34:34,586 No, because your door 1450 01:34:34,669 --> 01:34:36,713 to the bathroom was bolted from the inside. 1451 01:34:36,796 --> 01:34:39,299 I had to unbolt it myself. 1452 01:34:39,382 --> 01:34:41,426 There's got to be some explanation. 1453 01:34:41,509 --> 01:34:44,637 The point is that anybody could have taken the key last night. 1454 01:34:45,805 --> 01:34:47,473 Then again... 1455 01:34:47,557 --> 01:34:50,059 maybe Clinton broke the grille, nobody else was there... 1456 01:34:51,311 --> 01:34:53,354 and I'm just puttering my way 1457 01:34:53,438 --> 01:34:55,982 through the debris of my rusty imagination. 1458 01:34:57,108 --> 01:34:58,318 Tom. 1459 01:34:58,401 --> 01:34:59,485 Mmm. 1460 01:35:00,737 --> 01:35:02,780 He kept whispering. 1461 01:35:02,864 --> 01:35:04,199 Where's the ice pick? 1462 01:35:04,282 --> 01:35:07,035 And then that awful, faraway look in his eye. 1463 01:35:07,118 --> 01:35:08,369 What? 1464 01:35:08,453 --> 01:35:10,246 I said, where's the bloody ice pick? 1465 01:35:13,374 --> 01:35:16,127 I don't know. It was... 1466 01:35:16,211 --> 01:35:18,630 It's been missing since yesterday afternoon. 1467 01:35:19,839 --> 01:35:20,798 Tom. 1468 01:35:22,508 --> 01:35:25,511 The back of Clinton's cowl was stained with blood. 1469 01:35:29,807 --> 01:35:31,392 Of course. 1470 01:35:31,476 --> 01:35:33,061 You can't strike a man in the face 1471 01:35:33,144 --> 01:35:35,730 and the back of the neck with the same blow. 1472 01:35:35,813 --> 01:35:39,275 Meaning that Lee only thought that she killed Clinton. 1473 01:35:39,359 --> 01:35:41,402 Did the police examine the body? 1474 01:35:41,486 --> 01:35:44,030 No, what was the point of it? W-- w-- why bother? 1475 01:35:44,113 --> 01:35:46,491 She confessed. Thomas, we've lost our touch. 1476 01:35:46,574 --> 01:35:48,785 A good director and a good detective 1477 01:35:48,868 --> 01:35:51,204 ought to pay more attention to detail. 1478 01:35:51,287 --> 01:35:54,457 Now, allow me, please. This is the director's cut. 1479 01:35:54,540 --> 01:35:56,251 The important moment happened 1480 01:35:56,334 --> 01:35:59,504 before Lee came into the chapel. 1481 01:35:59,587 --> 01:36:01,130 Whoever it was lit a cigarette 1482 01:36:01,214 --> 01:36:03,091 and-- and dropped it through the grille. 1483 01:36:03,174 --> 01:36:04,676 Hey. 1484 01:36:04,759 --> 01:36:08,137 And then, as-- as Clinton leaned forward to stamp it out 1485 01:36:08,221 --> 01:36:11,808 stabbed him in the back of his neck with the ice pick. 1486 01:36:11,891 --> 01:36:15,770 Then, I assume, he started to leave the field, but... 1487 01:36:15,853 --> 01:36:17,563 Just give us the news, please. 1488 01:36:17,647 --> 01:36:21,317 ...the timing was unlucky because Christine entered. 1489 01:36:21,401 --> 01:36:22,860 Now, Christine was sitting there last night 1490 01:36:22,944 --> 01:36:24,404 chattering about the game. 1491 01:36:24,487 --> 01:36:26,572 That door creaking open even before I got to it 1492 01:36:26,656 --> 01:36:29,033 and then Clinton getting so physical. 1493 01:36:29,117 --> 01:36:33,663 Tom, the door was... open when I came into the chapel. 1494 01:36:33,746 --> 01:36:35,415 Me, too. He wanted it to stay open 1495 01:36:35,498 --> 01:36:37,166 so everybody could hear the tape. 1496 01:36:37,250 --> 01:36:39,210 Exactly. 1497 01:36:39,294 --> 01:36:41,713 So who closed it? Why did it creak open 1498 01:36:41,796 --> 01:36:44,674 when Christine came towards it? 1499 01:36:44,757 --> 01:36:47,760 Because he was trying to get out. 1500 01:36:48,970 --> 01:36:50,972 Yes. 1501 01:36:51,055 --> 01:36:54,183 He was compelled to... improvise. 1502 01:36:54,267 --> 01:36:56,144 He impersonated Clinton. 1503 01:36:56,227 --> 01:36:58,062 But the grille that he had smashed 1504 01:36:58,146 --> 01:36:59,772 meant that he couldn't let her into the left side- 1505 01:36:59,856 --> 01:37:02,483 So he forced open the door at the opposite end. 1506 01:37:02,567 --> 01:37:07,071 Now... he might have hoped to make a run for it 1507 01:37:07,155 --> 01:37:10,366 but the, but the sprung door meant that Christine 1508 01:37:10,450 --> 01:37:12,327 would have a clear view of anyone 1509 01:37:12,410 --> 01:37:14,287 trying to sneak out of the chapel. 1510 01:37:14,370 --> 01:37:17,832 I happened to notice that when we discovered the body. 1511 01:37:17,915 --> 01:37:20,501 Small wonder that Clinton had that, 1512 01:37:20,585 --> 01:37:22,628 "An awful, faraway look in his eye." 1513 01:37:23,838 --> 01:37:25,590 Shh. 1514 01:37:25,673 --> 01:37:27,800 Then Alice has the homosexual card. 1515 01:37:27,884 --> 01:37:30,053 Just keep your voice down and get the hell out. 1516 01:37:30,970 --> 01:37:32,221 Now... 1517 01:37:32,305 --> 01:37:34,432 the moment Christine left, 1518 01:37:34,515 --> 01:37:37,060 he intended to duck out as soon as he possibly could 1519 01:37:37,143 --> 01:37:40,980 but the timing was still unlucky because somebody else came in, 1520 01:37:41,064 --> 01:37:42,607 Lee- 1521 01:37:42,690 --> 01:37:44,025 Now, she wasn't going to go until 1522 01:37:44,108 --> 01:37:46,861 she'd had her showdown with Clinton. 1523 01:37:46,944 --> 01:37:51,324 So he... he drove her into a state of hysteria, 1524 01:37:51,407 --> 01:37:52,825 convinced that she'd panic and run. 1525 01:37:52,909 --> 01:37:54,494 Now, this is taking an awful chance 1526 01:37:54,577 --> 01:37:55,828 because she could have raised her voice enough 1527 01:37:55,912 --> 01:37:57,455 to draw attention. 1528 01:37:59,415 --> 01:38:02,543 But luck was on the murderer's side 1529 01:38:02,627 --> 01:38:06,714 because Lee presented him with the best possible solution. 1530 01:38:07,799 --> 01:38:08,758 She exploded. 1531 01:38:20,603 --> 01:38:23,064 She killed a dead man. 1532 01:38:23,147 --> 01:38:25,441 And needlessly committed suicide. 1533 01:38:28,528 --> 01:38:30,279 Somebody killed my wife. 1534 01:38:34,158 --> 01:38:35,410 Not Christine. 1535 01:38:36,035 --> 01:38:36,994 Um... 1536 01:38:37,078 --> 01:38:39,288 Alice? Anthony. 1537 01:38:42,417 --> 01:38:43,835 Oh, my God. 1538 01:38:45,461 --> 01:38:46,796 Tom, what are you gonna do? 1539 01:38:46,879 --> 01:38:48,798 Hold on, I'll be right back. 1540 01:39:30,631 --> 01:39:33,050 I like any game where you don't have to move. 1541 01:39:33,134 --> 01:39:35,261 Well, you don't have to for this one. 1542 01:39:35,344 --> 01:39:36,804 If you're smart enough. 1543 01:40:23,392 --> 01:40:24,977 No, no, no, no, no. Don't throw it away. 1544 01:40:25,061 --> 01:40:26,354 Keep them till Saturday. 1545 01:40:26,437 --> 01:40:27,647 Just as long as you're fit for 1546 01:40:27,730 --> 01:40:28,981 Saturday night, which is your biggie. 1547 01:40:29,065 --> 01:40:30,107 - Saturday? - Yeah. 1548 01:40:30,191 --> 01:40:32,193 Mm, she was AA for a while. 1549 01:40:32,276 --> 01:40:34,195 If you're smart enough. 1550 01:41:06,561 --> 01:41:08,312 She was AA for a while. 1551 01:41:49,103 --> 01:41:51,272 What did you find? 1552 01:41:51,355 --> 01:41:53,399 The beginnings of an idea. 1553 01:41:53,482 --> 01:41:54,442 Uh-hmm. 1554 01:41:58,029 --> 01:41:59,697 You seem pleased with yourself. 1555 01:42:01,532 --> 01:42:05,870 I've had the beginnings of an idea, too, for a scenario. 1556 01:42:05,953 --> 01:42:08,331 It's about a middle-class writer who is married 1557 01:42:08,414 --> 01:42:11,751 to a beautiful and wealthy young woman. 1558 01:42:13,878 --> 01:42:15,630 Is this an original or an adaptation? 1559 01:42:17,590 --> 01:42:19,383 After a few years, she begins to bore him. 1560 01:42:19,467 --> 01:42:21,010 Not her money, she herself. 1561 01:42:21,093 --> 01:42:24,972 And then, while rewriting a picture in Rome, 1562 01:42:25,056 --> 01:42:27,266 he renews his acquaintance with a cheap 1563 01:42:27,350 --> 01:42:31,687 but... not untalented young actress. 1564 01:42:31,771 --> 01:42:33,439 Aren't we getting a little off the subject? 1565 01:42:35,691 --> 01:42:37,526 I told you something had been nagging me. 1566 01:42:37,610 --> 01:42:40,029 Something Clinton had said or done. 1567 01:42:41,697 --> 01:42:43,991 He said we didn't have to move to play the game 1568 01:42:44,075 --> 01:42:46,035 if we were smart enough. 1569 01:42:46,118 --> 01:42:47,703 And just now... 1570 01:42:48,454 --> 01:42:50,081 I noticed this. 1571 01:42:55,169 --> 01:42:57,588 I thought he was being unusually finicky 1572 01:42:57,672 --> 01:42:59,840 when he was lining us up. 1573 01:42:59,924 --> 01:43:01,342 See anything odd? 1574 01:43:03,469 --> 01:43:05,596 What's odd? 1575 01:43:05,680 --> 01:43:08,599 Everybody's being posed under a letter. 1576 01:43:10,393 --> 01:43:11,352 So? 1577 01:43:12,937 --> 01:43:16,065 Now have a look at these secret cards. 1578 01:43:16,148 --> 01:43:18,275 There's something peculiar about one of them. 1579 01:43:25,408 --> 01:43:28,327 Come, come, Tom, where's that puzzle mind? 1580 01:43:31,247 --> 01:43:32,915 "Little Child Molester." 1581 01:43:32,998 --> 01:43:34,333 "Little Child Molester?" 1582 01:43:34,417 --> 01:43:36,627 As opposed to what, Big Child Molester? 1583 01:43:38,254 --> 01:43:40,047 I still don't get it. 1584 01:43:40,131 --> 01:43:42,299 The word "little." What's it doing there? 1585 01:43:43,342 --> 01:43:45,136 Alright. 1586 01:43:45,219 --> 01:43:46,470 The first night, the "Shoplifter." 1587 01:43:46,554 --> 01:43:48,514 The second night, the "Homosexual." 1588 01:43:48,597 --> 01:43:51,642 Now, we don't know which the third was to be, 1589 01:43:51,726 --> 01:43:54,103 but Clinton told you that the "Hit-and-run killer" 1590 01:43:54,186 --> 01:43:58,482 was to be last. So let's try the "Ex-convict" next. 1591 01:43:58,566 --> 01:44:01,485 And then, just for fun, "informer." 1592 01:44:04,739 --> 01:44:05,698 "Sheila." 1593 01:44:07,324 --> 01:44:10,536 Clinton needed "little" to give him the "L." 1594 01:44:14,957 --> 01:44:19,086 God knows he could have found six other secrets for us 1595 01:44:19,170 --> 01:44:21,672 but he wanted to make a game for himself, too. 1596 01:44:21,756 --> 01:44:26,594 How to find six secrets that formed an appropriate acronym. 1597 01:44:26,677 --> 01:44:28,888 The "L" was his only problem. 1598 01:44:31,223 --> 01:44:33,476 Clever son of a bitch. 1599 01:44:33,559 --> 01:44:35,394 Cleverer than that. 1600 01:44:35,478 --> 01:44:37,021 This photograph... 1601 01:44:38,314 --> 01:44:41,317 showing the six of us... 1602 01:44:41,400 --> 01:44:44,987 carefully posed under each of the initial letters 1603 01:44:45,070 --> 01:44:47,656 of our assigned secrets. 1604 01:44:47,740 --> 01:44:49,533 Something in plain view the whole week. 1605 01:44:49,617 --> 01:44:52,244 Something he could lord over us... 1606 01:44:52,328 --> 01:44:53,954 Sunday morning. 1607 01:44:54,038 --> 01:44:57,458 "Shoplifter, Homosexual, Ex-convict... 1608 01:44:57,541 --> 01:45:00,795 Informer, Little Child Molester. 1609 01:45:00,878 --> 01:45:03,339 Hit-and-run Killer?" 1610 01:45:03,422 --> 01:45:05,716 The last of "Sheila" should be an "A." 1611 01:45:05,800 --> 01:45:08,761 "Hit-and-run" doesn't begin with an "A," does it, Tom? 1612 01:45:10,387 --> 01:45:11,972 It's a mistake. 1613 01:45:12,056 --> 01:45:13,307 Not Clinton's. 1614 01:45:15,017 --> 01:45:17,895 I remember something else about the first day. 1615 01:45:17,978 --> 01:45:20,606 You started to crumple your card. 1616 01:45:22,858 --> 01:45:24,610 This one is smooth. 1617 01:45:25,778 --> 01:45:27,530 That was dumb, Tom. 1618 01:45:28,864 --> 01:45:30,616 What was your original card? 1619 01:45:33,035 --> 01:45:35,329 Alright, let me make an educated guess. 1620 01:45:35,412 --> 01:45:37,832 Something about Lee. Arsonist? 1621 01:45:37,915 --> 01:45:39,458 No, that doesn't sound like Lee. 1622 01:45:39,542 --> 01:45:41,710 Adulterer? No, that's you. 1623 01:45:42,461 --> 01:45:45,798 A, A, Alcoholic? 1624 01:45:47,424 --> 01:45:48,968 That's the secret. 1625 01:45:49,051 --> 01:45:51,095 Like the others, not too heavy, not too light. 1626 01:45:51,178 --> 01:45:53,806 After all, Clinton was only a minor-league sadist. 1627 01:45:53,889 --> 01:45:57,518 His aim was to make us uncomfortable, not violent. 1628 01:45:57,601 --> 01:46:00,646 As he kept saying, it was only a game. 1629 01:46:00,729 --> 01:46:04,108 You made it more than that. You killed him. 1630 01:46:04,191 --> 01:46:06,819 Why should I wanna kill Lee? 1631 01:46:06,902 --> 01:46:08,070 Alice. 1632 01:46:10,447 --> 01:46:14,952 Lee's estate must be worth about... three million? 1633 01:46:16,495 --> 01:46:17,454 Five. 1634 01:46:27,756 --> 01:46:30,885 You'd always known she'd killed Sheila, hadn't you? 1635 01:46:36,473 --> 01:46:37,433 Sure. 1636 01:46:40,769 --> 01:46:42,104 I knew it the day I got my statement 1637 01:46:42,187 --> 01:46:44,189 from Harry's Rent-A-Car. 1638 01:46:44,273 --> 01:46:46,275 Dented fenders, Vegas. 1639 01:46:46,358 --> 01:46:49,778 I didn't have to be a genius to put two and two together. 1640 01:46:49,862 --> 01:46:52,156 Fade in. Exterior. 1641 01:46:52,239 --> 01:46:53,949 Day. The yacht, the game. 1642 01:46:54,033 --> 01:46:55,451 You get the "Alcoholic" card 1643 01:46:55,534 --> 01:46:58,621 and realize what Clinton is up to. 1644 01:46:58,704 --> 01:47:01,665 Not until Alice so generously told me her leopard coat story. 1645 01:47:02,875 --> 01:47:03,876 That late? 1646 01:47:08,881 --> 01:47:10,299 At any rate... 1647 01:47:12,718 --> 01:47:15,054 selecting the ice pick. 1648 01:47:15,137 --> 01:47:17,306 A classic woman's weapon. 1649 01:47:18,432 --> 01:47:20,267 When did you take it, I wonder? 1650 01:47:20,351 --> 01:47:22,978 Private finance is not that uncommon now. 1651 01:47:23,062 --> 01:47:26,398 Hmm. Can you imagine how Tom would feel about that? 1652 01:47:28,150 --> 01:47:31,111 You skipped down to expunge Clinton. 1653 01:47:31,195 --> 01:47:34,448 Typed up a new card that would incriminate Lee 1654 01:47:34,531 --> 01:47:37,326 and toddle off to sleep soundly 1655 01:47:37,409 --> 01:47:39,453 to await the alarms of the morning. 1656 01:47:41,205 --> 01:47:42,164 Ah... 1657 01:47:43,707 --> 01:47:45,376 I should've recognized the hatred 1658 01:47:45,459 --> 01:47:47,294 on your face outside Clinton's door. 1659 01:47:48,879 --> 01:47:52,007 Was that to have been the moment of truth? 1660 01:47:54,093 --> 01:47:56,178 Alas, Clinton and Christine were having 1661 01:47:56,261 --> 01:47:58,597 their own moment of truth. 1662 01:48:01,558 --> 01:48:03,268 Dissolve. 1663 01:48:03,352 --> 01:48:05,479 The next day, you did substitute the cards 1664 01:48:05,562 --> 01:48:07,815 and arranged for Lee to see the wrong one 1665 01:48:07,898 --> 01:48:11,026 making her think Clinton had sadistic plans to expose her. 1666 01:48:11,110 --> 01:48:12,736 The stage was set. 1667 01:48:12,820 --> 01:48:15,781 Subsequent investigation of the cards would now 1668 01:48:15,864 --> 01:48:18,701 point to Lee as the only person 1669 01:48:18,784 --> 01:48:22,121 with a motive strong enough for murder. 1670 01:48:24,248 --> 01:48:25,666 Would you care to explain how I started 1671 01:48:25,749 --> 01:48:27,668 the propellers with Guido in the room? 1672 01:48:28,419 --> 01:48:29,545 No. 1673 01:48:31,839 --> 01:48:33,257 That was my contribution. 1674 01:48:36,135 --> 01:48:38,721 You wanted Clinton dead, too. 1675 01:48:38,804 --> 01:48:41,890 You see, I'd helped Alice 1676 01:48:41,974 --> 01:48:44,018 out of her little unpleasantness, 1677 01:48:44,101 --> 01:48:46,270 Io those many years ago. 1678 01:48:46,353 --> 01:48:49,064 So when we began playing the game, 1679 01:48:49,148 --> 01:48:51,567 looking for a shoplifter... 1680 01:48:51,650 --> 01:48:55,988 I knew some ugly truths would be trotted out. 1681 01:48:56,071 --> 01:48:57,823 Not in the least mine. 1682 01:48:59,950 --> 01:49:01,535 I wanted it stopped. 1683 01:49:03,579 --> 01:49:07,666 As you pointed out so astutely yesterday, I blundered 1684 01:49:07,750 --> 01:49:11,503 but it gave you courage to carry on. 1685 01:49:13,797 --> 01:49:15,799 What do you think? 1686 01:49:15,883 --> 01:49:18,677 Am I gonna get away with it? 1687 01:49:18,761 --> 01:49:21,680 You pretended your back was hurting 1688 01:49:21,764 --> 01:49:23,849 to coax Clinton into revealing... 1689 01:49:25,476 --> 01:49:28,020 what day your secret would be played. 1690 01:49:28,103 --> 01:49:29,438 Just as long as you're ready for Saturday night, 1691 01:49:29,521 --> 01:49:30,564 which is your biggie. 1692 01:49:32,608 --> 01:49:34,735 It was only Tuesday. Four days' grace. 1693 01:49:34,818 --> 01:49:38,405 Clinton's choice of a location was a gift. 1694 01:49:38,489 --> 01:49:39,448 But you had to... 1695 01:49:41,825 --> 01:49:44,078 ...make sure that you found him before Lee 1696 01:49:44,161 --> 01:49:45,537 confronted him with the false card. 1697 01:49:45,621 --> 01:49:47,289 So you followed me because I'd 1698 01:49:47,372 --> 01:49:49,833 been boastful enough to hint 1699 01:49:49,917 --> 01:49:52,795 that I'd figured out the clue. 1700 01:49:52,878 --> 01:49:54,755 After my session, you came in 1701 01:49:54,838 --> 01:49:58,592 and proceeded to play Clinton's game as well as your own. 1702 01:49:59,927 --> 01:50:01,845 Maybe if I open the door 1703 01:50:01,929 --> 01:50:03,972 to the chapel a little wider? 1704 01:50:04,973 --> 01:50:06,517 Hey, what the hell? 1705 01:50:12,898 --> 01:50:15,692 Then you put on your little ventriloquist act 1706 01:50:15,776 --> 01:50:19,238 for... Christine and Lee. 1707 01:50:19,321 --> 01:50:22,366 I should've realized. We'd all seen you impersonate Clinton. 1708 01:50:22,449 --> 01:50:24,326 Gang, going over your hand signals 1709 01:50:24,409 --> 01:50:26,912 for the bridge tournament? Ha-ha-ha. 1710 01:50:26,995 --> 01:50:30,374 How'd I feel about what? 1711 01:50:30,457 --> 01:50:32,876 You know too much to live. 1712 01:50:32,960 --> 01:50:35,295 How convenient for you that Lee... 1713 01:50:36,296 --> 01:50:37,297 exploded. 1714 01:50:41,635 --> 01:50:45,472 But how inconvenient for you that she thought quickly 1715 01:50:45,556 --> 01:50:49,893 and... arranged everything to look like an accident. 1716 01:50:49,977 --> 01:50:52,521 You must have been furious. So you... 1717 01:50:55,190 --> 01:50:57,192 rearranged everything to look like a murder 1718 01:50:57,276 --> 01:50:58,986 that looked like an accident. 1719 01:50:59,069 --> 01:51:00,988 She had picked up the right stone. 1720 01:51:01,071 --> 01:51:03,240 You replaced it with the wrong one. 1721 01:51:03,323 --> 01:51:06,201 I'll bet that other stone, stained with blood, 1722 01:51:06,285 --> 01:51:07,494 is still in the corner. 1723 01:51:07,578 --> 01:51:09,496 As well as the cigarette that... 1724 01:51:10,831 --> 01:51:12,124 Lee actually smoked. 1725 01:51:12,207 --> 01:51:14,918 But, no matter, you knew that the next day 1726 01:51:15,002 --> 01:51:17,379 when you conducted your brilliant investigation, 1727 01:51:17,462 --> 01:51:20,382 Lee would naturally assume that she had 1728 01:51:20,465 --> 01:51:22,384 made the mistake. And it was brilliant. 1729 01:51:22,467 --> 01:51:24,970 What better detective than the man who's committed the crime? 1730 01:51:25,053 --> 01:51:29,391 Every hesitant conclusion, every stumbling interpretation. 1731 01:51:29,474 --> 01:51:32,769 And when you suddenly panicked, protecting your wife 1732 01:51:32,853 --> 01:51:34,980 it was dazzling, dear boy. 1733 01:51:43,739 --> 01:51:45,741 It's after 12:00 already. 1734 01:51:45,824 --> 01:51:47,034 Is it? 1735 01:51:49,036 --> 01:51:50,954 Well, good. That gives us plenty of time. 1736 01:51:52,497 --> 01:51:54,708 Because the entire crew is happily celebrating 1737 01:51:54,791 --> 01:51:56,919 the death of their master in the port. 1738 01:51:59,338 --> 01:52:01,215 Aren't we lucky? 1739 01:52:01,298 --> 01:52:02,674 I think so. 1740 01:52:10,515 --> 01:52:12,684 If you're thinking of setting up for 1741 01:52:12,768 --> 01:52:14,561 another fake suicide sequence, 1742 01:52:14,645 --> 01:52:18,023 I must warn you of the dangers of improvisation. 1743 01:52:18,106 --> 01:52:22,069 This last exploit had far too many loose ends 1744 01:52:22,152 --> 01:52:24,529 even though you had four days to prepare it. 1745 01:52:24,613 --> 01:52:27,658 You'd even planned for the obligatory confession scene 1746 01:52:27,741 --> 01:52:29,284 the morning after the murder. 1747 01:52:29,368 --> 01:52:31,954 You knew that she would need some fortification 1748 01:52:32,037 --> 01:52:34,831 when you started turning the screws. 1749 01:52:34,915 --> 01:52:36,291 You felt you were safe 1750 01:52:36,375 --> 01:52:39,670 because no one else on-board drank bourbon. 1751 01:52:39,753 --> 01:52:43,298 Which, incidentally, you don't pour out of a porthole 1752 01:52:43,382 --> 01:52:44,800 and then toss the bottle overboard. 1753 01:52:44,883 --> 01:52:46,802 You pour it down a drain. 1754 01:52:46,885 --> 01:52:48,387 Unless there's something else you're anxious 1755 01:52:48,470 --> 01:52:50,889 to get rid of like seconal. 1756 01:52:56,103 --> 01:52:57,521 I don't have any gloves. 1757 01:53:00,816 --> 01:53:01,775 Oh. 1758 01:54:08,216 --> 01:54:09,676 Hey, you guys, knock it off! 1759 01:54:09,760 --> 01:54:10,844 Knock, you-- 1760 01:54:15,849 --> 01:54:18,060 Jesus Christ, look at this place! 1761 01:54:19,394 --> 01:54:20,812 Oh! 1762 01:54:20,896 --> 01:54:23,732 Actually, we've been having 1763 01:54:23,815 --> 01:54:26,234 a little difference of opinion. 1764 01:54:33,867 --> 01:54:35,869 Yeah, well, we've all gotten little squirrelly on this trip, 1765 01:54:35,952 --> 01:54:37,871 but don't you think you're carrying it a little too far? 1766 01:54:41,083 --> 01:54:45,462 About the "Last of Sheila" project. 1767 01:54:45,545 --> 01:54:47,464 But it's all straightened out now. 1768 01:54:48,590 --> 01:54:50,092 What are you doing on board? 1769 01:54:50,175 --> 01:54:51,927 I'm trying to sleep. 1770 01:54:53,553 --> 01:54:55,972 Well, not exactly. 1771 01:54:56,056 --> 01:54:58,058 Well, Guido took over for Vittorio 1772 01:54:58,141 --> 01:55:00,685 and asked me to keep him company. 1773 01:55:00,769 --> 01:55:03,772 So we went into Clinton's room to listen to the stereo 1774 01:55:03,855 --> 01:55:05,399 and instead of getting mood music, 1775 01:55:05,482 --> 01:55:08,318 we get you two guys yakking on the intercom. 1776 01:55:12,114 --> 01:55:14,324 I mean... dictate it tomorrow 1777 01:55:14,408 --> 01:55:16,284 when you can get a secretary, you know. 1778 01:55:16,368 --> 01:55:18,995 He killed her, she killed him. 1779 01:55:21,373 --> 01:55:23,625 Oh, that's a good idea but, uh, 1780 01:55:23,708 --> 01:55:26,628 we're agreed on the basics, wouldn't you say, Tom? 1781 01:55:28,672 --> 01:55:31,883 Uh, now that the truths are known, 1782 01:55:31,967 --> 01:55:35,720 we've begun to see this as a big, big project. 1783 01:55:35,804 --> 01:55:41,393 There are gigantic themes here, worthy of Dostoyevsky. 1784 01:55:41,476 --> 01:55:43,145 There's innocence... 1785 01:55:43,937 --> 01:55:44,896 guilt... 1786 01:55:45,605 --> 01:55:46,565 hatred... 1787 01:55:47,774 --> 01:55:49,901 loyalty. 1788 01:55:49,985 --> 01:55:53,780 Lee's ambitions for Tom were such that we, as survivors, 1789 01:55:53,864 --> 01:55:55,866 feel bound to tell Sheila's story 1790 01:55:55,949 --> 01:55:58,952 in all its pitiless purity, sparing nothing. 1791 01:55:59,911 --> 01:56:01,163 Big budget, huh? 1792 01:56:03,123 --> 01:56:07,002 I feel five million should cover it. 1793 01:56:07,085 --> 01:56:09,254 Well, Alice's price just went up. 1794 01:56:09,337 --> 01:56:13,008 Tom, nobody can write it better than you. Who handles you again? 1795 01:56:13,091 --> 01:56:15,135 Oh, well, actually.. 1796 01:56:15,218 --> 01:56:16,803 I'm keen on having the first draft 1797 01:56:16,887 --> 01:56:18,472 done by a complete outsider. 1798 01:56:18,555 --> 01:56:20,348 Someone who will bring a naivety 1799 01:56:20,432 --> 01:56:23,393 to our little inbred circle. 1800 01:56:23,477 --> 01:56:25,979 Of course, Tom will be needed as technical advisor. 1801 01:56:26,062 --> 01:56:28,064 And just before shooting, for a few... 1802 01:56:29,149 --> 01:56:30,108 Rewrites. 1803 01:56:32,235 --> 01:56:33,487 Rewrites, exactly. 1804 01:56:35,113 --> 01:56:36,490 Well, I think I'll turn in. 1805 01:56:36,573 --> 01:56:39,326 I'm almost dead on my feet. 1806 01:56:39,409 --> 01:56:41,953 So much to do tomorrow. 1807 01:56:42,037 --> 01:56:44,915 And still a few pages to type tonight. 1808 01:56:44,998 --> 01:56:48,001 Sealed letter to my solicitor. 1809 01:56:48,084 --> 01:56:50,962 Protecting the copyright sort of thing. 1810 01:56:51,046 --> 01:56:53,840 In these perilous times, one can't be too careful. 1811 01:56:55,133 --> 01:56:57,135 - Coming, Christine? - Mm. 1812 01:56:57,219 --> 01:56:59,346 Honey, let me hit you with a couple names. 1813 01:56:59,429 --> 01:57:02,599 Yul Brynner as Clinton. Paul and Joanne as Tom and Lee. 1814 01:57:02,682 --> 01:57:04,976 I don't know, I hope it's got enough content for them. 1815 01:57:05,060 --> 01:57:07,687 Who have I got for Alice? Oh, I know, Carly Simon! 1816 01:57:07,771 --> 01:57:10,357 I mean, the soundtrack album alone will pay for her clothes. 1817 01:57:10,440 --> 01:57:12,359 Now, now, don't scream. 1818 01:57:12,442 --> 01:57:13,693 Virna Lisi. 1819 01:57:14,694 --> 01:57:16,446 No, darling, as me! 134188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.