Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,090 --> 00:00:22,690
Я видел, как семьи спешили в больницу, не имея возможности получить что-либо, но в этот день я был в противоположном положении.
2
00:00:24,990 --> 00:00:30,010
Внезапное сообщение от моего сына. Я хочу бросить университет. Мне это больше не нравится.
3
00:00:31,290 --> 00:00:34,990
Мой гордый сын поступил в местный национальный университет.
4
00:00:36,670 --> 00:00:43,470
У него настолько сильное чувство независимости, что он решил покинуть родительский дом и жить один, так почему же он просит меня о помощи?
5
00:00:57,240 --> 00:00:57,900
Юске?
6
00:01:00,320 --> 00:01:01,060
Юске?
7
00:01:16,850 --> 00:01:17,490
Юске?
8
00:01:19,130 --> 00:01:19,490
Юске?
9
00:01:19,490 --> 00:01:21,110
Что, если что-то случится с моим сыном?
10
00:01:21,110 --> 00:01:24,350
Но я не знаю, с кем поговорить
11
00:01:24,350 --> 00:01:26,230
ее муж придерживается принципа невмешательства
12
00:01:26,230 --> 00:01:28,750
Прочитав сообщение от сына
13
00:01:28,750 --> 00:01:30,330
Я уверен, что они не будут драться
14
00:01:38,390 --> 00:01:40,010
Давай пока переоденемся
15
00:01:42,180 --> 00:01:44,460
тогда давай подумаем
16
00:01:47,350 --> 00:01:48,650
Но в такой деревне
17
00:01:48,650 --> 00:03:26,030
К кому мне следует обратиться? Полиция мне тоже не помогла. Они сказали мне, что я слишком много об этом думаю.
18
00:03:26,030 --> 00:03:40,000
Офицер полиции, который покинул полицейский участок после того, как с ним обращались как с чрезмерно вмешивающейся матерью, возможно, был прав, но сын не связался с ним и не сказал, что хочет покончить с собой.
19
00:03:40,000 --> 00:03:42,820
Он только что написал мне по электронной почте, что хочет бросить колледж.
20
00:03:48,340 --> 00:03:48,780
Правило Томми Тора
21
00:04:54,910 --> 00:04:56,550
Оно уже началось?
22
00:04:58,030 --> 00:04:59,150
Еще рано!
23
00:05:02,780 --> 00:05:04,020
Что ты делаешь?
24
00:05:09,240 --> 00:05:14,270
останавливаться!
25
00:05:15,270 --> 00:05:16,430
оставлять!
26
00:05:19,100 --> 00:05:25,010
Машина уже ищет
27
00:05:26,210 --> 00:05:28,450
Манка не показали
28
00:05:28,450 --> 00:05:31,870
останавливаться
29
00:05:35,420 --> 00:05:36,860
Нет, прекрати это
30
00:05:44,070 --> 00:05:45,230
Это нормально
31
00:05:47,210 --> 00:05:48,750
Разве старушка не связана?
32
00:05:49,630 --> 00:05:50,070
ИСТИННЫЙ?
33
00:05:55,590 --> 00:05:58,750
нет нет
34
00:05:59,270 --> 00:06:01,730
Тебе следует просто заткнуться и оставить себя в покое.
35
00:06:02,310 --> 00:06:03,290
Давайте посмотрим?
36
00:06:03,750 --> 00:06:04,850
Давайте посмотрим это
37
00:06:04,850 --> 00:06:07,610
Нет! Нет! Останавливаться! Останавливаться!
38
00:06:08,170 --> 00:06:09,990
Ух ты!
39
00:06:09,990 --> 00:06:10,330
хороший!
40
00:06:10,490 --> 00:06:13,130
Ух ты! Ты прекрасно выглядишь для своего возраста!
41
00:06:15,090 --> 00:06:16,710
Эй, ты пьешь?
42
00:06:18,070 --> 00:06:19,110
Что происходит?
43
00:06:19,170 --> 00:06:19,450
Не хорошо!
44
00:06:20,570 --> 00:06:23,950
Что вы думаете? Что вы думаете? Ты не можешь пить? Ты не можешь пить?
45
00:06:24,490 --> 00:06:26,790
Сейчас воткну туда палец и посмотрю!
46
00:06:27,870 --> 00:06:28,990
прекрати!
47
00:06:29,730 --> 00:06:30,610
Это хорошо!
48
00:06:32,970 --> 00:06:34,290
Оно не уменьшится!
49
00:06:36,570 --> 00:06:38,950
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. Я чувствую благодарность.
50
00:06:40,190 --> 00:06:42,870
О, это тяжело.
51
00:06:43,070 --> 00:06:43,850
Это тяжело.
52
00:06:44,330 --> 00:06:47,350
Ох, тесно.
53
00:06:48,230 --> 00:06:49,070
Вы правда родили?
54
00:06:51,870 --> 00:06:53,650
Это приятно.
55
00:06:56,410 --> 00:06:57,130
оставлять.
56
00:07:02,360 --> 00:07:07,160
Вокруг этой квартиры не было жильцов, поэтому радоваться не было смысла.
57
00:07:07,160 --> 00:07:08,820
Это здравый смысл.
58
00:07:09,200 --> 00:07:10,540
Нет, помоги мне
59
00:07:11,260 --> 00:07:13,560
Слушай, ты пришел сюда, потому что хотел, чтобы это произошло.
60
00:07:13,560 --> 00:07:16,860
Помоги мне
61
00:07:17,260 --> 00:07:18,360
Ты боишься?
62
00:07:20,280 --> 00:07:21,540
Все в порядке, бабушка.
63
00:07:21,940 --> 00:07:23,580
Потому что мы заставим вас чувствовать себя хорошо
64
00:07:23,580 --> 00:07:24,620
увидимся завтра
65
00:07:24,620 --> 00:07:27,820
Вокруг не было построек, поэтому шуметь не имело смысла.
66
00:07:28,480 --> 00:07:29,840
Так что можешь сказать это вслух.
67
00:07:33,500 --> 00:07:34,140
останавливаться.
68
00:07:36,680 --> 00:07:37,320
останавливаться.
69
00:07:38,240 --> 00:07:40,020
Мы сюда тоже заглянем.
70
00:07:42,640 --> 00:07:43,220
останавливаться.
71
00:07:44,860 --> 00:07:46,220
Эй, если это не сработает, я выброшу это.
72
00:07:50,820 --> 00:07:52,320
Ты очень сильная, тетушка.
73
00:07:52,980 --> 00:07:54,840
У тебя хороший пирог, не так ли?
74
00:07:57,240 --> 00:07:59,240
Если ты шутишь, это мать Юске.
75
00:07:59,480 --> 00:08:01,360
Моей тоже, видишь ли, становится тяжело.
76
00:08:01,420 --> 00:08:02,320
Вы можете почувствовать это на своей спине.
77
00:08:03,260 --> 00:08:04,100
Это верно.
78
00:08:09,980 --> 00:08:12,820
Отпустить. Отпустить.
79
00:08:12,900 --> 00:08:14,920
Почему ты говоришь мне отпустить тебя такого мокрого?
80
00:08:17,740 --> 00:08:18,820
Это действительно мощно, правда.
81
00:08:19,760 --> 00:08:20,780
Это так красиво.
82
00:08:20,780 --> 00:08:22,000
Это действительно странно?
83
00:08:23,220 --> 00:08:24,380
Смотри, подойди ближе.
84
00:08:31,200 --> 00:08:31,720
тяжелый!
85
00:08:32,600 --> 00:08:34,240
Я еще не привык к смартфонам.
86
00:08:39,380 --> 00:08:41,080
Давайте сделаем больше
87
00:08:42,580 --> 00:08:44,320
Отпустить!
88
00:08:46,480 --> 00:08:47,600
останавливаться!
89
00:08:49,590 --> 00:08:50,430
останавливаться!
90
00:08:50,430 --> 00:08:50,550
останавливаться
91
00:08:51,930 --> 00:08:54,530
Я позволю тебе поспать так долго
92
00:08:58,610 --> 00:09:01,180
я тебя удивлю
93
00:09:11,620 --> 00:09:13,720
Иди сюда еще
94
00:09:19,000 --> 00:09:20,800
все больше и больше
95
00:09:26,240 --> 00:09:27,260
Мягкие руки
96
00:09:36,040 --> 00:09:37,420
Пожалуйста, верните мне деньги
97
00:09:38,680 --> 00:09:39,400
останавливаться
98
00:09:53,540 --> 00:09:54,740
Это приятно, правда?
99
00:09:54,740 --> 00:09:55,440
Разве это не хорошо?
100
00:09:59,880 --> 00:10:03,120
Бу-бу, мой член вышел.
101
00:10:06,840 --> 00:10:08,620
Хм, думаю, ты знаешь, что делать.
102
00:10:10,100 --> 00:10:11,180
Я хотел, чтобы тебе было хорошо, поэтому я не вернусь.
103
00:10:14,800 --> 00:10:17,640
Айя, рот открыт
104
00:10:18,460 --> 00:10:23,680
Открой, это не повредит, так что слушай, что мы говорим.
105
00:10:57,340 --> 00:10:58,640
Что ты делаешь?
106
00:10:58,640 --> 00:11:01,880
Я просто говорю, давайте сделаем что-нибудь приятное.
107
00:11:05,740 --> 00:11:08,460
Если бы я только мог быть честным
108
00:11:12,520 --> 00:11:15,480
Скажи мне, что ты счастлив сосать член молодого человека.
109
00:11:15,480 --> 00:11:17,780
Это ты
110
00:11:54,280 --> 00:11:54,800
Смотреть
111
00:11:56,320 --> 00:11:56,920
Мне это не нравится!
112
00:11:57,120 --> 00:12:00,280
я не ненавижу это
113
00:13:01,880 --> 00:13:03,340
Сделать это чувствовать себя хорошо
114
00:13:04,880 --> 00:13:06,020
Сиди здесь
115
00:13:06,720 --> 00:13:08,680
О, сядь и почувствуй себя хорошо.
116
00:13:12,790 --> 00:13:14,710
Ты, должно быть, счастлив, молодой петух.
117
00:13:17,250 --> 00:13:21,350
Вот, дай мне съесть это.
118
00:13:21,350 --> 00:13:23,370
Пусть всем будет хорошо
119
00:13:33,860 --> 00:13:37,020
Прекрати! Хватит значит хватит!
120
00:13:40,540 --> 00:13:42,620
Не показывай зубы! Смотри внимательно!
121
00:13:42,760 --> 00:13:44,320
Открой рот!
122
00:13:52,690 --> 00:13:55,430
Лучше всего есть по порядку!
123
00:13:55,650 --> 00:13:56,930
Открой рот! Смотреть!
124
00:13:56,930 --> 00:13:57,210
Дочь: «Да, да.
125
00:14:36,280 --> 00:14:37,000
Посмотри сюда.
126
00:14:38,500 --> 00:14:40,280
приглушенный
127
00:14:44,260 --> 00:14:45,780
я прикоснусь к манго
128
00:14:52,530 --> 00:14:56,750
Во рту манго приятное ощущение
129
00:15:06,610 --> 00:15:17,330
Мама соленый вкус очень вкусный.
130
00:15:30,100 --> 00:15:32,060
Мама соленый вкус очень вкусный.
131
00:15:43,380 --> 00:15:45,820
На лице тети эффект тоже отличный!
132
00:15:50,790 --> 00:15:52,750
Почему? Прекрати!
133
00:15:55,560 --> 00:15:56,440
останавливаться!
134
00:16:04,670 --> 00:16:05,690
я много говорю
135
00:16:08,920 --> 00:16:09,880
милый!
136
00:16:10,860 --> 00:16:12,120
На лице тети эффект тоже отличный!
137
00:16:12,120 --> 00:16:15,320
Давай поедим здесь.
138
00:16:18,440 --> 00:16:19,820
Ты уже устал?
139
00:16:30,550 --> 00:16:32,130
Эй, мама, я тоже здесь.
140
00:16:33,390 --> 00:16:35,290
Эй, используй свои руки правильно.
141
00:16:40,730 --> 00:16:41,830
Хватит, хватит, правда?
142
00:16:41,830 --> 00:16:45,330
Хорошая работа, папочка, и возьми меня.
143
00:16:46,430 --> 00:16:48,450
мне нужно это лизнуть
144
00:16:50,870 --> 00:16:52,790
Сними это, сними это
145
00:16:52,790 --> 00:16:57,890
О, это так хорошо
146
00:17:02,710 --> 00:17:05,290
Переместите это тоже
147
00:17:06,750 --> 00:17:08,610
Отстой, отстой, отстой и это.
148
00:17:09,270 --> 00:17:10,290
Делай это правильно
149
00:17:13,390 --> 00:17:17,530
Если я заговорю, я не пошевельнусь.
150
00:17:24,680 --> 00:17:25,940
Не останавливайся, давай.
151
00:17:31,360 --> 00:17:32,760
Я застрял
152
00:17:32,760 --> 00:17:34,980
Ах, это отвратительно
153
00:17:34,980 --> 00:17:38,180
Просто так, видите.
154
00:17:38,980 --> 00:17:39,780
Не убегай
155
00:17:51,980 --> 00:17:52,660
Продолжать идти
156
00:17:52,660 --> 00:17:55,880
Открой рот!
157
00:17:59,620 --> 00:18:01,910
Давай тоже поговорим
158
00:18:44,760 --> 00:18:49,520
Лицо бабушки грязное.
159
00:18:50,040 --> 00:18:52,080
Бабушка, ты выглядишь так, будто твой член меня бьет.
160
00:18:54,240 --> 00:18:56,280
Можно я уберу это, бабушка?
161
00:18:56,840 --> 00:18:58,100
Бабушка, пойдем.
162
00:18:58,120 --> 00:18:59,240
она хочет этого
163
00:19:00,640 --> 00:19:01,660
Я вытащу это.
164
00:19:01,900 --> 00:19:02,800
Я вставлю это.
165
00:19:03,780 --> 00:19:05,620
Вот, я положу это сюда.
166
00:19:08,980 --> 00:19:10,380
Она вошла.
167
00:19:16,240 --> 00:19:17,160
что случилось?
168
00:19:17,920 --> 00:19:19,200
Когда меня туда поместили, я почувствовал это.
169
00:19:52,830 --> 00:19:55,310
О, нет. Оно кажется таким приятным.
170
00:19:56,190 --> 00:19:57,130
Оно кажется таким приятным.
171
00:20:00,650 --> 00:20:01,710
Этого достаточно, не так ли?
172
00:20:02,870 --> 00:20:05,310
Это только началось.
173
00:20:26,280 --> 00:20:26,600
подожди.
174
00:20:26,760 --> 00:20:27,300
Да подожди.
175
00:20:33,680 --> 00:20:34,820
Пожалуйста, встряхните меня.
176
00:20:37,060 --> 00:20:37,980
Этот лучше.
177
00:20:37,980 --> 00:20:38,720
Это лучше?
178
00:20:43,990 --> 00:20:44,850
Эй, иди сюда.
179
00:20:45,490 --> 00:20:46,370
Смотри, там много.
180
00:20:46,370 --> 00:20:47,350
Давай я тоже встряхну его.
181
00:20:47,750 --> 00:20:48,530
Это хорошо.
182
00:20:48,630 --> 00:20:49,230
Покидать.
183
00:20:49,250 --> 00:20:49,810
останавливаться.
184
00:20:50,430 --> 00:20:50,690
Привет.
185
00:20:53,530 --> 00:20:55,630
Эта киска - беспорядок.
186
00:20:57,130 --> 00:20:58,970
Вы действительно родили ребенка?
187
00:20:59,850 --> 00:21:00,610
Это так хорошо?
188
00:21:00,990 --> 00:21:03,850
Не может быть, чтобы такая киска родила ребенка.
189
00:21:07,530 --> 00:21:08,130
хороший.
190
00:21:13,330 --> 00:21:14,150
Это действительно красиво.
191
00:21:21,480 --> 00:21:22,660
Подтяните его немного.
192
00:21:24,180 --> 00:21:26,440
Каким-то образом, когда меня ударили, я издал звук.
193
00:21:31,790 --> 00:21:33,230
Может быть, ты взволнован?
194
00:21:36,430 --> 00:21:38,250
У нее такая большая задница, что ее легко ударить.
195
00:21:38,810 --> 00:21:39,910
Мне так приятно.
196
00:21:48,390 --> 00:21:49,910
Я ударю тебя пять раз.
197
00:22:14,790 --> 00:22:14,990
Дочь: «О нет!
198
00:23:28,180 --> 00:23:30,120
Это потрясающе, жутко.
199
00:23:43,380 --> 00:23:44,520
Бабушка, оно уменьшается.
200
00:24:03,130 --> 00:24:03,710
Вы это чувствуете?
201
00:24:40,220 --> 00:24:43,160
Вот, принеси, старик.
202
00:24:43,160 --> 00:24:44,880
Раздражающая старушка
203
00:24:47,200 --> 00:24:49,140
Я все испортил.
204
00:24:50,480 --> 00:24:52,460
Я говорю это вслух, потому что он большой.
205
00:24:52,460 --> 00:24:52,580
останавливаться
206
00:24:54,620 --> 00:24:56,080
Не жалуйся
207
00:25:02,150 --> 00:25:02,270
останавливаться
208
00:25:03,550 --> 00:25:05,350
Мое тело очень устает
209
00:25:06,850 --> 00:25:08,130
прекрати это
210
00:25:09,290 --> 00:25:11,130
Пожаловаться, потому что это приятно
211
00:26:14,730 --> 00:26:16,870
Измените характер своей матери
212
00:26:32,330 --> 00:26:33,330
Хорошо ли это?
213
00:26:53,220 --> 00:26:56,380
Я устаю, теперь все тихо.
214
00:26:58,600 --> 00:27:00,400
Думаю, мне следует просто делать все, что я хочу
215
00:27:03,660 --> 00:27:05,000
Тогда я сделаю, как ты пожелаешь
216
00:27:07,000 --> 00:27:10,220
Разбуди меня
217
00:27:11,120 --> 00:27:34,720
здесь
218
00:27:37,880 --> 00:27:39,620
Мои руки связаны
219
00:27:40,980 --> 00:27:42,920
Это потрясающе, мои руки напряжены
220
00:27:45,500 --> 00:27:47,740
Почему такая пухлая задница?
221
00:27:49,540 --> 00:27:51,380
Это задница твоей сестры, вот так.
222
00:27:53,940 --> 00:27:57,000
Это хорошая задница
223
00:28:10,550 --> 00:28:17,640
Щелчок! Щелчок!
224
00:28:25,240 --> 00:29:10,830
Щелчок! Щелчок!
225
00:29:18,860 --> 00:29:26,050
Тётя, пожалуйста, прекратите это!
226
00:29:28,900 --> 00:29:47,930
Смотри, она чувствует себя так хорошо
227
00:29:52,430 --> 00:29:52,990
уже
228
00:31:25,480 --> 00:31:30,000
Да, теперь моя очередь. Эй, можешь одолжить мне свою киску?
229
00:31:30,920 --> 00:31:32,300
Скажи мне, где мой сын.
230
00:31:50,700 --> 00:31:52,720
Сказать вам, где мой сын?
231
00:31:53,700 --> 00:31:56,300
пожалуйста, скажите мне. где мой сын?
232
00:31:57,860 --> 00:32:01,820
Ты только что засунул свое семя в мою киску.
233
00:32:04,500 --> 00:32:09,180
Пожалуйста, подождите около года. Скоро оно выйдет наружу из этой киски.
234
00:32:09,460 --> 00:32:11,640
Стоп, где мой сын?
235
00:32:11,660 --> 00:32:14,420
Я уверен, что где-то в процессе он говорит, что он здесь.
236
00:32:16,600 --> 00:32:18,560
Я позвоню тебе сейчас, так что, пожалуйста, подожди.
237
00:32:28,750 --> 00:32:30,120
Это действительно хорошо.
238
00:32:30,120 --> 00:32:30,400
Хахахахаха
239
00:33:42,120 --> 00:33:45,300
Ой! Потрясающий! Вышло великолепно!
240
00:33:49,890 --> 00:33:50,870
Последний — это я!
241
00:33:50,870 --> 00:33:52,470
Конец этому, всем!
242
00:33:52,690 --> 00:33:54,390
Эй смотри!
243
00:33:56,350 --> 00:33:57,570
Еще один шаг, да?
244
00:34:10,180 --> 00:34:18,340
У этого парня такие большие яйца!
245
00:34:18,400 --> 00:34:20,040
Специальная лотерея спермы, я!
246
00:34:21,700 --> 00:34:24,540
Мой ребенок все равно бесполезен, нет, он мой сын.
247
00:34:25,540 --> 00:34:26,400
Быстрее быстрее.
248
00:34:27,060 --> 00:34:28,820
Не принимайте близко к сердцу.
249
00:34:30,060 --> 00:34:30,680
Пожалуйста, это.
250
00:34:39,290 --> 00:34:42,150
Теперь давайте сделаем это. хороший.
251
00:34:44,310 --> 00:34:45,350
Я так и сделаю, похоже, это сработает.
252
00:34:45,530 --> 00:34:45,850
все больше и больше.
253
00:34:49,770 --> 00:34:50,910
Это хорошая закуска ради.
254
00:35:51,440 --> 00:35:55,100
Да, мы собираемся снова заняться сексом. Наденьте это быстро.
255
00:35:55,520 --> 00:35:57,780
Давай, поторопись и одевайся.
256
00:36:10,550 --> 00:36:14,450
Стыдно быть голым. Просто дайте мне знать, что вы думаете, надевая одежду.
257
00:36:21,380 --> 00:36:22,980
Носить его уже поздно. Мне помочь тебе?
258
00:36:23,940 --> 00:36:24,700
Оставь это мне.
259
00:36:31,820 --> 00:36:32,860
Хорошая задница в конце концов.
260
00:36:32,860 --> 00:36:34,860
Покажи мне, как стереть, как стереть.
261
00:36:46,080 --> 00:36:48,600
Надевайте это быстро!
262
00:36:57,610 --> 00:36:59,110
Не сердись
263
00:37:00,150 --> 00:37:02,290
Пожалуйста остановись
264
00:37:03,470 --> 00:37:04,590
Надевайте это быстро!
265
00:37:04,590 --> 00:37:06,290
Это не хорошо.
266
00:37:18,340 --> 00:37:19,140
Эротический
267
00:37:45,740 --> 00:37:49,500
Стоп, не трогай меня
268
00:37:49,500 --> 00:37:51,540
Я тоже это приложу.
269
00:38:17,380 --> 00:38:26,730
Мама хочет, чтобы на нее наступили. Наступите на это.
270
00:38:26,770 --> 00:38:28,130
Потому что этот парень мазохист.
271
00:38:29,170 --> 00:38:30,910
Я скажу тебе, где он.
272
00:38:32,780 --> 00:38:34,000
Это правда. Я вам скажу.
273
00:38:34,780 --> 00:38:35,260
Действительно?
274
00:38:39,120 --> 00:38:43,860
Пожалуйста, плюнь на меня где угодно.
275
00:38:44,440 --> 00:38:45,280
Во-первых, волосы на лице.
276
00:38:45,400 --> 00:38:51,830
Эй, это плевок.
277
00:39:01,680 --> 00:39:03,520
Я всегда был мазохистом.
278
00:39:03,520 --> 00:39:03,960
чашка
279
00:39:10,670 --> 00:39:11,570
Ах, эротика
280
00:39:14,770 --> 00:39:15,490
вкусный
281
00:39:25,230 --> 00:39:27,050
Вот, просто вытри это.
282
00:39:28,580 --> 00:39:30,080
Супермазохистское желание этого парня
283
00:39:31,560 --> 00:39:33,220
Убедитесь, что вы голодны
284
00:39:33,220 --> 00:39:35,600
Я действительно думаю об этом
285
00:39:35,960 --> 00:39:37,120
меня облизывают
286
00:39:47,610 --> 00:39:50,490
Тётя, засунь ногу ей в рот
287
00:39:54,220 --> 00:39:56,220
Что вы думаете? Каково это?
288
00:39:57,060 --> 00:39:57,760
Это неприятно?
289
00:40:03,710 --> 00:40:05,170
Он действительно говорит
290
00:40:05,170 --> 00:40:06,290
Хороший
291
00:40:09,410 --> 00:40:11,130
Тётя, тебе действительно хорошо?
292
00:40:23,990 --> 00:40:26,090
Тётя, ты выглядишь такой счастливой.
293
00:40:27,850 --> 00:40:30,150
Ей также следует поговорить о другой ноге.
294
00:40:40,540 --> 00:40:40,700
Тетя
295
00:41:18,230 --> 00:41:21,670
Это приятно, но мне хочется еще немного пощелкать кончиком ее стопы.
296
00:41:27,660 --> 00:41:28,600
Так ли это?
297
00:41:29,120 --> 00:41:32,560
Да, приятно, приятно
298
00:41:42,940 --> 00:41:44,120
Разве это не нормально?
299
00:41:51,990 --> 00:41:53,930
Почему ты не относишься ко мне хорошо?
300
00:41:55,630 --> 00:41:56,380
Да Да Да
301
00:42:04,260 --> 00:42:07,100
Могу ли я попросить вас сделать это?
302
00:42:07,340 --> 00:42:08,560
Разве ты не стоишь там?
303
00:42:08,560 --> 00:42:10,400
Подожди, вот.
304
00:42:23,950 --> 00:42:26,030
прекрати это, прекрати это
305
00:42:26,030 --> 00:42:27,070
Ха, ты мокрый?
306
00:42:27,750 --> 00:42:29,250
Ваша рука была грубой раньше?
307
00:42:40,670 --> 00:42:45,470
Вау, это здорово, все идет хорошо.
308
00:43:16,190 --> 00:43:17,250
Хороший
309
00:43:19,680 --> 00:43:20,900
Просто вот так, ты можешь просто лизнуть меня?
310
00:43:21,760 --> 00:43:21,800
Не нравится
311
00:43:22,900 --> 00:43:25,240
Ты не против, можешь, пожалуйста, почистить это для меня?
312
00:44:01,010 --> 00:44:02,490
Ты голоден.
313
00:44:14,820 --> 00:44:16,120
Хм? Ты собираешься сказать это первым?
314
00:44:27,240 --> 00:44:28,380
Хм? Ты нервничаешь?
315
00:44:46,800 --> 00:44:47,820
Я очень нервничал.
316
00:45:22,390 --> 00:45:23,590
Когда мама ест, когда мама ест, мама ест.
317
00:45:54,230 --> 00:45:58,300
В качестве благодарности, пожалуйста, в следующий раз наступи мне на член.
318
00:45:59,260 --> 00:46:01,380
Плохо, если ты единственный, кто чувствует себя плохо.
319
00:46:01,380 --> 00:46:03,520
Правильно, дядя, садись.
320
00:46:05,600 --> 00:46:07,980
Я научу тебя как следует, ладно, сестра.
321
00:46:27,140 --> 00:46:28,960
Я делаю это, разговаривая с тобой как следует.
322
00:46:28,960 --> 00:46:29,040
Смотреть
323
00:46:31,020 --> 00:46:32,840
Она говорит такие вещи, как будто она становится больше, да?
324
00:46:38,050 --> 00:46:39,530
Оно становится больше.
325
00:46:47,130 --> 00:46:48,510
Используйте свою силу в своих интересах.
326
00:46:50,510 --> 00:46:51,670
Пожалуйста, сделайте это правильно.
327
00:46:52,290 --> 00:46:53,810
Нет, чан. Сконцентрируйтесь на этом.
328
00:46:54,790 --> 00:46:57,590
Не хорошо. останавливаться. останавливаться.
329
00:46:57,590 --> 00:46:58,990
Мне нужно как следует сконцентрироваться. Смотреть.
330
00:46:59,190 --> 00:46:59,730
останавливаться.
331
00:47:00,210 --> 00:47:01,630
Я не скажу тебе важных моментов, этот парень.
332
00:47:01,630 --> 00:47:04,330
О, пожалуйста, скажите мне. где мой сын?
333
00:47:04,330 --> 00:47:05,570
Все в порядке, просто продолжай делать это.
334
00:47:06,650 --> 00:47:09,530
Ах, это приятно. Смотри, он становится все больше и больше.
335
00:47:10,410 --> 00:47:11,350
Оно становится больше?
336
00:47:12,970 --> 00:47:15,590
Оно становится больше.
337
00:47:17,510 --> 00:47:18,150
Так ли это?
338
00:47:21,510 --> 00:47:22,830
А что насчет силы?
339
00:47:23,670 --> 00:47:26,850
Сила в порядке. Сделайте его более ярким и темным.
340
00:47:27,590 --> 00:47:30,890
Это приятно?
341
00:47:37,730 --> 00:47:45,840
Бабушка, ее ноги и трусики до конца.
342
00:47:48,320 --> 00:47:48,920
Так ли это?
343
00:47:49,120 --> 00:47:49,840
Я тоже это уберу.
344
00:47:52,380 --> 00:47:53,020
Не хорошо.
345
00:47:57,950 --> 00:47:59,470
Вот, покажи мне.
346
00:48:00,910 --> 00:48:01,550
останавливаться.
347
00:48:04,750 --> 00:48:06,250
Терпеть не могу ощущение чулок.
348
00:48:08,930 --> 00:48:09,250
Бабушка, ее ноги и трусики до конца.
349
00:48:21,840 --> 00:48:29,840
Он становится больше
350
00:48:29,840 --> 00:48:31,620
Ах, так быстро
351
00:48:36,280 --> 00:48:37,880
ей нравится член
352
00:48:47,690 --> 00:48:49,570
Эй, поднимай дух!
353
00:48:50,230 --> 00:48:53,150
Если я удовлетворю этого парня, я научу его как следует.
354
00:48:53,490 --> 00:48:55,070
Ты правда собираешься мне рассказать?
355
00:48:55,090 --> 00:48:59,800
обещать. Постарайся.
356
00:49:00,940 --> 00:49:04,620
Хорошо ли мне? Что мне делать?
357
00:49:04,640 --> 00:49:07,320
Ударь меня сильнее. Нажми сильнее.
358
00:49:09,020 --> 00:49:14,740
Это так? Это так? Это нормально?
359
00:49:15,660 --> 00:49:17,040
Это хорошо, но мне нужно, чтобы оно было немного сильнее.
360
00:49:17,440 --> 00:49:20,120
Лучше быть сильным? Это так?
361
00:49:20,120 --> 00:49:21,820
Да Да Да
362
00:49:23,760 --> 00:49:24,360
как это?
363
00:49:43,180 --> 00:49:45,040
Ты взволнован, пока дрочишь ногами?
364
00:49:51,450 --> 00:49:53,930
Кто из них более извращен?
365
00:50:02,760 --> 00:50:04,280
Вы чувствуете отеки в ногах?
366
00:50:04,440 --> 00:50:05,980
Я очень взволнован.
367
00:50:08,800 --> 00:50:10,860
Эй, нам тоже пора чувствовать себя хорошо.
368
00:50:12,430 --> 00:50:15,610
сидеть на полу
369
00:50:32,240 --> 00:50:33,980
Хотите пойти немного глубже?
370
00:50:41,370 --> 00:50:46,010
вкусный
371
00:51:09,580 --> 00:51:11,440
Давайте все будем чувствовать себя хорошо
372
00:51:28,940 --> 00:51:45,260
У меня болел живот, поэтому я открыл его.
373
00:51:48,060 --> 00:52:00,820
У меня болел живот, поэтому я открыл его.
374
00:52:09,380 --> 00:52:17,040
У меня болел живот, поэтому я открыл его.
375
00:52:17,620 --> 00:52:19,040
Больше открывай горло
376
00:52:26,390 --> 00:52:27,510
Это нормально, около 2 минут?
377
00:52:29,370 --> 00:52:30,210
Высунь язык
378
00:52:34,440 --> 00:52:35,940
Лижи это как следует
379
00:52:37,180 --> 00:52:38,440
Дай мне много языка
380
00:53:06,870 --> 00:53:08,450
Лицо мамы очень милое.
381
00:53:09,070 --> 00:53:10,510
Ее мама очень милая.
382
00:53:12,250 --> 00:53:13,910
Ее мама очень милая.
383
00:53:18,410 --> 00:53:18,470
Мама очень милая.
384
00:53:32,980 --> 00:53:33,800
Боже мой
385
00:53:36,470 --> 00:53:37,630
О, это так плохо
386
00:53:41,370 --> 00:53:44,810
Боже мой
387
00:53:55,420 --> 00:54:02,330
Ее дочь не могла задержать дыхание, но она смогла сдержать дыхание.
388
00:54:02,450 --> 00:54:23,310
Моя дочь не могла задержать дыхание, но она не могла задержать дыхание.
389
00:54:23,310 --> 00:54:25,860
О, ты собираешься это вынести?
390
00:54:28,330 --> 00:54:29,850
Ах, думаю, я пойду
391
00:54:37,490 --> 00:55:02,740
О, это закуска.
392
00:55:18,280 --> 00:55:23,090
Разве она не трясла бедрами сама по себе?
393
00:55:40,610 --> 00:55:42,930
Может ли она сказать мне, где он?
394
00:55:43,670 --> 00:55:46,350
пожалуйста, скажите мне
395
00:55:46,700 --> 00:55:47,680
Мой сын
396
00:55:48,880 --> 00:55:51,420
Потому что мы посадили семена днем
397
00:55:53,100 --> 00:55:55,240
Подожди еще немного
398
00:56:00,200 --> 00:56:01,740
Смотри, я тебе говорил.
399
00:56:12,160 --> 00:56:23,020
голос матери
400
00:56:23,020 --> 00:56:40,710
голоса родителей
401
00:56:40,710 --> 00:56:43,330
Если мой сын поднимет шум, я все заберу.
402
00:56:43,330 --> 00:56:50,870
Она была бы потрясена, узнав, что ее мать занимается сексом с друзьями ее сына.
403
00:56:54,400 --> 00:56:55,160
Юске?
404
00:56:55,940 --> 00:56:58,930
Привет? Мама?
405
00:56:59,430 --> 00:57:01,770
Юске? Хороший.
406
00:57:03,600 --> 00:57:04,860
Эй где вы?
407
00:57:06,240 --> 00:57:07,820
Где твоя мама?
408
00:57:08,860 --> 00:57:10,920
Я дома в Токио
409
00:57:11,520 --> 00:57:12,580
Ах, это верно
410
00:57:13,160 --> 00:57:15,580
Ну тогда вы неправильно поняли.
411
00:57:16,560 --> 00:57:20,420
Хм? Значит, квартира твоей мамы моя?
412
00:57:21,540 --> 00:57:24,140
Да, она в квартире.
413
00:57:25,340 --> 00:57:28,000
Хм? Подожди, здесь никого нет?
414
00:57:28,660 --> 00:57:35,180
Хм? Нет, эм, моя мама одна.
415
00:57:36,460 --> 00:57:41,200
Действительно? А, тогда, пожалуйста, уходи прямо сейчас? Это не очень хорошая идея.
416
00:57:42,900 --> 00:57:44,280
Хм? Это так?
417
00:57:44,940 --> 00:57:46,220
Да, выходи сейчас
418
00:57:47,360 --> 00:57:53,720
Эй, что заставило тебя бросить университет?
419
00:58:01,440 --> 00:58:06,720
Это человеческие отношения или дружба?
420
00:58:07,620 --> 00:58:09,180
Да, много чего происходило.
421
00:58:10,570 --> 00:58:12,170
Это так
422
00:58:15,760 --> 00:58:20,400
Вот почему я сейчас думаю о том, чтобы бросить университет.
423
00:58:21,700 --> 00:58:22,580
немного…
424
00:58:22,580 --> 00:58:24,780
да…
425
00:58:24,780 --> 00:58:27,200
Я с этими ребятами общаюсь уже три года...
426
00:58:27,200 --> 00:58:31,480
Немного больно думать, что осталось всего три года...
427
00:58:31,480 --> 00:58:33,060
да…
428
00:58:33,060 --> 00:58:35,540
Ну тогда...
429
00:58:37,020 --> 00:58:41,880
Юске, все в порядке. Мама всегда на твоей стороне
430
00:58:42,400 --> 00:58:45,060
Да спасибо…
431
00:58:45,060 --> 00:58:46,580
Хм? Подожди, мама?
432
00:58:47,160 --> 00:58:48,440
Хм? Ты в порядке? Ты в порядке?
433
00:58:48,440 --> 00:58:48,560
Ты в порядке?
434
00:58:49,420 --> 00:58:51,660
Все в порядке, это ничего
435
00:58:52,380 --> 00:58:53,280
Действительно?
436
00:58:56,620 --> 00:59:02,510
Прошел всего год с тех пор, как я приехал сюда, но ведь прошел всего лишь год, верно?
437
00:59:03,590 --> 00:59:04,810
Ты слушаешь, мама?
438
00:59:06,010 --> 00:59:07,410
Что? Через год?
439
00:59:09,110 --> 00:59:15,130
Наконец-то у меня появилось трое хороших друзей.
440
00:59:17,630 --> 00:59:26,420
Однако поначалу мы очень хорошо ладили, ходили в разные места и веселились.
441
00:59:26,620 --> 00:59:29,680
Хм? Мать?
442
00:59:30,060 --> 00:59:32,840
Да, что? Юске слушает.
443
00:59:33,060 --> 00:59:33,340
слушаешь?
444
00:59:36,440 --> 00:59:39,320
Но в последнее время дела идут совсем не хорошо,
445
00:59:44,290 --> 00:59:45,090
о, Боже…
446
00:59:45,970 --> 00:59:47,110
Эй... ты в порядке?
447
00:59:47,910 --> 00:59:50,750
Все нормально! У мамы ничего нет...
448
00:59:50,750 --> 00:59:52,570
Юске! Что? Говорю...
449
00:59:52,570 --> 00:59:53,870
Вы плохо себя чувствуете? Ты в порядке?
450
00:59:54,510 --> 00:59:55,870
Это... все в порядке
451
00:59:56,350 --> 00:59:57,270
Действительно?
452
00:59:58,750 --> 00:59:59,830
Да... вот почему
453
00:59:59,830 --> 01:00:03,170
Я сейчас с ними не в хороших отношениях.
454
01:00:03,330 --> 01:00:06,810
Итак, я сейчас в своей комнате.
455
01:00:06,810 --> 01:00:08,010
Раньше я много играл.
456
01:00:10,030 --> 01:00:13,010
Теперь его используют без разрешения.
457
01:00:16,610 --> 01:00:19,550
Я также хотел какое-то время держаться на расстоянии.
458
01:00:20,510 --> 01:00:24,630
Но мне вообще этого не позволили.
459
01:00:26,210 --> 01:00:28,830
Кажется, в последнее время на это мало внимания обращают.
460
01:00:30,210 --> 01:00:32,510
Ты в порядке? Мам, разве это не странно?
461
01:00:33,310 --> 01:00:37,210
Мама, все в порядке, все как всегда.
462
01:00:37,710 --> 01:00:40,770
Действительно? Я чувствую, что мне нехорошо.
463
01:00:41,990 --> 01:00:43,070
Все в порядке, все в порядке
464
01:00:43,070 --> 01:00:43,650
Ты в порядке?
465
01:00:45,110 --> 01:00:48,610
Сейчас я могу говорить только с мамой о своих тревогах.
466
01:00:49,270 --> 01:00:50,830
Я послушаю тебя, Юске.
467
01:00:52,750 --> 01:00:57,170
Серьезно, эти ребята были единственными друзьями, которые у меня были, когда я приехал сюда.
468
01:00:58,490 --> 01:01:00,030
Можете ли вы поговорить не только с этими парнями?
469
01:01:01,290 --> 01:01:02,230
извини
470
01:01:03,910 --> 01:01:04,590
мать?
471
01:01:07,620 --> 01:01:09,280
Эй, ты уверена, что с тобой все в порядке, мам?
472
01:01:10,160 --> 01:01:12,260
Все в порядке, не волнуйся
473
01:01:12,700 --> 01:01:13,420
Ну и что?
474
01:01:14,580 --> 01:01:17,200
Да, вот почему, беспокойтесь сейчас.
475
01:01:17,200 --> 01:01:20,020
У меня сейчас нет друзей, с которыми можно поговорить.
476
01:01:21,300 --> 01:01:21,660
да
477
01:01:22,680 --> 01:01:25,540
Итак, это действительно я, наконец
478
01:01:26,260 --> 01:01:29,000
Я просто думал, что мы стали хорошими друзьями.
479
01:01:30,440 --> 01:01:32,260
Каким-то образом, с этими ребятами, прямо сейчас
480
01:01:32,260 --> 01:01:33,720
Я сказал, что хочу разрезать инструменты А.
481
01:01:35,180 --> 01:01:36,740
Но эти ребята
482
01:01:37,850 --> 01:01:40,890
Даже если я отрежу его, мне больше некому будет доверять.
483
01:01:42,030 --> 01:01:44,830
На самом деле это не история, которую приносят только матери.
484
01:01:46,130 --> 01:01:51,010
Но сложно быть с этими ребятами следующие три года.
485
01:01:52,850 --> 01:01:57,470
Честно говоря, сейчас я чувствую, что хочу бросить курить на какое-то время.
486
01:01:59,610 --> 01:02:00,470
Юске
487
01:02:01,330 --> 01:02:01,730
что?
488
01:02:03,270 --> 01:02:03,910
слушаешь?
489
01:02:03,910 --> 01:02:07,990
Она слушает, хочет ли Юшике бросить университет.
490
01:02:08,870 --> 01:02:12,970
Я ничего не могу с этим поделать, так что она моя мать, Юшике.
491
01:02:13,690 --> 01:02:16,510
Я хочу делать то, что хочу
492
01:02:17,240 --> 01:02:17,880
Действительно?
493
01:02:18,560 --> 01:02:20,820
Но поехали.
494
01:02:20,820 --> 01:02:24,560
Возможно, плата за обучение слишком высока.
495
01:02:26,500 --> 01:02:31,320
Удивительно, она так поддержала меня в поступлении в высшую школу.
496
01:02:32,680 --> 01:02:34,400
Не беспокойтесь о плате за обучение.
497
01:02:34,400 --> 01:02:35,540
Все в порядке
498
01:02:39,080 --> 01:02:40,580
Что-то не так, мама.
499
01:02:40,580 --> 01:02:42,460
Ничего подобного не происходит.
500
01:02:42,460 --> 01:02:43,720
Потому что ничего подобного не происходит
501
01:02:43,720 --> 01:02:44,300
Что-нибудь
502
01:02:46,920 --> 01:02:47,320
Что-нибудь
503
01:02:48,260 --> 01:02:50,960
Я слышу там странный звук.
504
01:02:50,960 --> 01:02:53,980
идет дождь
505
01:02:53,980 --> 01:02:55,910
Дождь начинается
506
01:02:55,910 --> 01:02:56,710
Идет дождь?
507
01:02:58,950 --> 01:03:00,210
Хм? Ты абсолютно сильный?
508
01:03:00,810 --> 01:03:02,530
Потому что идет сильный дождь
509
01:03:02,530 --> 01:03:07,000
Сколько из этого осталось?
510
01:03:11,210 --> 01:03:12,590
Итак, ты в порядке? Говорить об этом.
511
01:03:12,590 --> 01:03:13,730
Все в порядке, да
512
01:03:14,370 --> 01:03:14,870
Действительно?
513
01:03:15,590 --> 01:03:16,850
Да, вот почему
514
01:03:16,850 --> 01:03:20,290
Вполне, это так
515
01:03:20,290 --> 01:03:21,890
Господин Накагава также поддержал меня.
516
01:03:22,230 --> 01:03:23,670
я поступил в университет
517
01:03:24,230 --> 01:03:26,670
Ну, это немного похоже на отказ.
518
01:03:27,150 --> 01:03:28,610
Мне жаль этого.
519
01:03:29,510 --> 01:03:31,070
Тяжело быть с ними
520
01:03:31,970 --> 01:03:34,890
Кроме этого, у меня не так много друзей.
521
01:03:34,890 --> 01:03:39,730
Хм, жить здесь немного тяжело, если честно.
522
01:03:41,430 --> 01:03:48,250
Да, я думаю, для нее нормально пойти в колледж и вернуться обратно.
523
01:03:52,950 --> 01:03:56,670
Мам, эй, это действительно странно, что-то происходит уже некоторое время.
524
01:03:57,550 --> 01:03:58,730
Это не правда.
525
01:04:00,690 --> 01:04:02,710
Похоже, дождь будет очень сильным.
526
01:04:03,390 --> 01:04:03,750
Ты в порядке?
527
01:04:06,190 --> 01:04:06,910
Ах, ни в коем случае
528
01:04:08,490 --> 01:04:11,430
Что? Подожди, мама, что-то не так.
529
01:04:12,210 --> 01:04:13,470
Все странно, и я не понимаю
530
01:05:29,170 --> 01:05:31,250
Я распутная мать.
531
01:05:36,780 --> 01:05:38,380
Это извращенец.
532
01:05:40,280 --> 01:05:42,640
Смотри, вот оно.
533
01:05:53,380 --> 01:05:55,080
Лицо тети.
534
01:05:57,880 --> 01:05:58,840
испытывающий
535
01:06:06,460 --> 01:06:07,440
Смотри, этот тоже
536
01:06:07,440 --> 01:06:23,580
Эй, открой рот.
537
01:06:23,580 --> 01:06:25,800
Пройди через все ртом и руками
538
01:06:35,480 --> 01:06:37,500
Я стал намного послушнее.
539
01:06:38,380 --> 01:06:40,360
Я понял, что сопротивляться бессмысленно.
540
01:06:44,120 --> 01:06:46,500
Вы не поймете, если не будете говорить ясно.
541
01:06:46,500 --> 01:06:48,460
Давай, соси сам.
542
01:06:48,920 --> 01:06:50,840
Я устал от нас переезжать.
543
01:06:52,690 --> 01:06:53,050
Вот и все
544
01:06:54,860 --> 01:06:56,900
Используйте свои руки правильно.
545
01:06:56,900 --> 01:06:58,400
Я застрял
546
01:06:58,780 --> 01:07:00,860
Смотри, это Шашаун.
547
01:07:03,390 --> 01:07:04,830
Сделай сам
548
01:07:12,740 --> 01:07:17,950
Да, я скажу тебе, что ты думаешь о вкусе, и проверю, вкусно ли это.
549
01:07:20,460 --> 01:07:25,120
Я думаю, это вкусно, да? Чуть-чуть отсюда.
550
01:07:27,420 --> 01:07:31,600
Хм, там пустая комната, что нам здесь делать?
551
01:07:33,160 --> 01:07:38,060
Не так ли? Я сделаю это, даже если ты мне не скажешь.
552
01:07:53,640 --> 01:07:56,820
Буско – любимое блюдо мам.
553
01:07:59,480 --> 01:08:02,160
Буско – любимое блюдо мам.
554
01:08:10,260 --> 01:08:12,680
Буско – любимое блюдо мам.
555
01:08:12,680 --> 01:08:15,720
Да, он открыт в
556
01:08:16,600 --> 01:08:20,240
Да, мой член открыт, да
557
01:08:24,530 --> 01:08:26,350
Томо, я помогу тебе.
558
01:08:27,630 --> 01:08:29,890
Правильно, это должна быть как минимум рука.
559
01:08:34,260 --> 01:08:36,960
Вложите все это в себя
560
01:08:44,370 --> 01:08:45,210
Окки
561
01:08:45,210 --> 01:08:52,480
Идите сюда
562
01:08:57,480 --> 01:08:59,300
Мы выстроились в шеренгу и поехали.
563
01:08:59,700 --> 01:09:00,420
Отсюда встань, сюда.
564
01:09:02,780 --> 01:09:03,760
встань и поговори
565
01:09:05,300 --> 01:09:07,460
Начни показывать свою задницу, посмотри
566
01:09:08,320 --> 01:09:08,800
Смотреть
567
01:09:21,840 --> 01:09:23,940
Смотри, член рядом со мной пустой.
568
01:09:23,940 --> 01:09:24,800
Смотри, это следующее
569
01:09:25,260 --> 01:09:28,320
Слушай, я не закончу, пока все не будут удовлетворены.
570
01:09:47,030 --> 01:09:49,230
Да, начать болеть.
571
01:09:49,930 --> 01:09:52,670
Начни болеть еще больше.
572
01:10:08,410 --> 01:10:10,890
О, это так страшно.
573
01:10:17,060 --> 01:10:18,640
О, это ужасно.
574
01:10:19,240 --> 01:10:21,660
Ах, следующий здесь.
575
01:10:35,260 --> 01:10:35,820
Когда ты показываешь лицо Манго, Манго
576
01:10:52,280 --> 01:10:52,940
Я голоден
577
01:10:59,100 --> 01:10:59,820
Пойдем
578
01:11:16,440 --> 01:11:18,520
Кончаю тебе в рот, пока намокаешь
579
01:11:19,080 --> 01:11:20,760
Лижи их обоих
580
01:11:21,920 --> 01:11:23,120
Оппа-сан
581
01:11:26,800 --> 01:11:28,260
Рот тетушки чувствует себя хорошо
582
01:11:31,200 --> 01:11:32,540
Плотно
583
01:11:35,400 --> 01:11:36,160
Эй, ой
584
01:11:36,160 --> 01:11:52,360
Расстройство желудка
585
01:12:24,660 --> 01:12:26,600
Мама, будь серьёзнее.
586
01:12:26,960 --> 01:12:29,360
Мы застряли в очереди.
587
01:12:30,480 --> 01:12:31,580
Это не закончится, сколько бы времени это ни заняло.
588
01:12:31,800 --> 01:12:32,700
Торопиться!
589
01:12:34,500 --> 01:12:35,560
Это не закончится, если ты не убьешь меня.
590
01:12:36,840 --> 01:12:37,520
Что я должен делать?
591
01:12:47,420 --> 01:12:51,800
Эх, она все еще здесь
592
01:12:52,900 --> 01:12:57,100
Видишь, ахаха
593
01:13:02,360 --> 01:13:02,520
Да, ах
594
01:13:12,820 --> 01:13:17,250
Да, идет дождь, но
595
01:13:18,350 --> 01:13:21,670
У вас горячий нос?
596
01:13:21,670 --> 01:13:23,610
Вы поете, когда чувствуете себя хорошо?
597
01:13:29,370 --> 01:13:31,350
Тебе лучше?
598
01:13:34,020 --> 01:13:36,340
Я высуну тебе нос.
599
01:13:37,940 --> 01:13:40,380
Ты крепко зажимаешь нос.
600
01:14:32,390 --> 01:14:35,510
Маленький рот мамы заставляет меня чувствовать себя хорошо
601
01:14:42,880 --> 01:14:44,100
идти
602
01:14:44,100 --> 01:14:47,470
Прошу прощения
603
01:15:29,580 --> 01:15:31,040
Это стало улыбкой
604
01:15:32,100 --> 01:15:34,240
Он не будет меня лизать как следует
605
01:15:38,120 --> 01:15:38,920
Ах, это хорошо
606
01:15:38,920 --> 01:15:40,800
принимать
607
01:16:04,480 --> 01:16:34,140
Это приятно, правда?
608
01:16:37,540 --> 01:16:39,920
Я никогда не находил ни одного из трех.
609
01:16:58,650 --> 01:16:59,370
Смотреть
610
01:17:03,680 --> 01:17:05,060
я не могу тебе сказать
611
01:17:06,680 --> 01:17:09,140
Почему бы тебе не принять это? Будь смелым
612
01:17:23,240 --> 01:17:28,100
Лучше грудь показать, правда? Прямо там.
613
01:17:44,200 --> 01:17:46,120
Ох, я скоро уйду.
614
01:17:47,060 --> 01:17:47,940
Я влюблен в тебя.
615
01:17:52,990 --> 01:17:53,830
Двойной.
616
01:18:01,700 --> 01:18:03,880
Я становлюсь сверхчувствительным
617
01:18:35,010 --> 01:18:37,450
Я хочу, чтобы вы прямо на это напали.
618
01:18:42,590 --> 01:18:43,750
Ты все поймешь правильно
619
01:18:48,810 --> 01:18:50,190
Вау, это грязно
620
01:18:51,660 --> 01:18:54,160
Хорошо ли это?
621
01:19:01,840 --> 01:19:04,460
Я пока что ударил только Purac.
622
01:19:05,080 --> 01:19:05,780
Очень
623
01:19:09,480 --> 01:19:11,180
Я думаю, два.
624
01:19:11,180 --> 01:19:12,680
Я согласен
625
01:19:17,480 --> 01:19:18,460
Тогда я тоже
626
01:19:37,110 --> 01:19:39,610
Ну, я продолжаю.
627
01:19:39,610 --> 01:19:42,330
Тётя, встаньте на кровать.
628
01:19:44,000 --> 01:19:45,320
стою на кровати
629
01:19:47,010 --> 01:19:48,170
Ох, неприятный вид
630
01:19:49,090 --> 01:19:52,150
Вы можете догадаться, посмотрев на женщину рядом с вами.
631
01:19:53,810 --> 01:19:56,490
Обязательно держите ноги врозь
632
01:20:01,620 --> 01:20:03,840
Тетя, пожалуйста, встаньте.
633
01:20:03,840 --> 01:20:04,780
она должна встать
634
01:20:04,780 --> 01:20:06,440
Она приближается, ты знаешь.
635
01:20:09,920 --> 01:20:10,900
она скоро придет
636
01:20:10,900 --> 01:20:11,940
она затряслась
637
01:20:14,700 --> 01:20:16,560
О, нет
638
01:20:16,560 --> 01:20:16,640
нет
639
01:20:21,080 --> 01:20:22,260
Не хорошо
640
01:20:22,260 --> 01:20:23,740
Если не получится, я убегу
641
01:20:30,580 --> 01:20:31,340
Не хорошо
642
01:20:54,320 --> 01:20:55,920
Мать плачет, пока дочь плачет.
643
01:20:55,920 --> 01:21:00,460
Мать плачет, мать плачет.
644
01:21:00,460 --> 01:21:02,280
мать плачет
645
01:21:40,010 --> 01:21:42,190
Это извращенец
646
01:21:46,840 --> 01:21:49,500
На этот раз стимулируй меня изнутри.
647
01:21:49,960 --> 01:21:52,560
Я могу поместить что-то такое большое.
648
01:21:56,370 --> 01:21:57,750
Я вхожу
649
01:21:57,750 --> 01:22:04,870
Смотри, давай вставим его. Войдет нормально.
650
01:22:04,870 --> 01:22:05,950
Посмотри сюда хорошенько
651
01:22:06,650 --> 01:22:07,710
Я вхожу
652
01:22:10,860 --> 01:22:11,880
Ты не можешь убежать
653
01:22:14,560 --> 01:22:15,440
я вошел
654
01:22:16,780 --> 01:22:19,020
Внутри он скользкий, я его не жевал.
655
01:22:34,920 --> 01:22:35,860
я дрожу
656
01:22:35,860 --> 01:22:38,180
Как вы думаете, это смешанное
657
01:22:39,000 --> 01:22:39,880
Хорошо ли это?
658
01:22:41,660 --> 01:22:42,300
Хорошо ли это?
659
01:22:54,290 --> 01:22:55,610
Высунь стояк
660
01:23:39,580 --> 01:23:39,980
Когда я вижу, как плачет моя дочь, мне кажется, что плачет моя мама.
661
01:23:39,980 --> 01:23:44,240
Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать.
662
01:23:47,350 --> 01:23:48,670
Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать.
663
01:23:50,410 --> 01:23:55,970
Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать.
664
01:24:18,130 --> 01:24:19,090
Когда вы голодны, ешьте, когда вы голодны.
665
01:24:49,700 --> 01:24:51,520
Ах, я ушел
666
01:24:52,140 --> 01:24:52,980
Ах, посмотри
667
01:24:54,080 --> 01:24:54,820
Что делать?
668
01:24:54,920 --> 01:24:55,600
Чин Чин
669
01:24:57,320 --> 01:24:58,520
Ах, я лизну это
670
01:25:00,120 --> 01:25:01,960
Если бы у меня был пенис, я бы его облизал.
671
01:25:01,960 --> 01:25:03,820
Оно кажется таким приятным
672
01:25:07,550 --> 01:25:09,250
Ах, это хорошо
673
01:25:22,960 --> 01:25:24,320
Привет, Масаи
674
01:25:28,630 --> 01:25:30,250
Я сделаю это более захватывающим
675
01:25:34,910 --> 01:25:35,550
Смотреть
676
01:25:38,480 --> 01:25:39,300
Мило
677
01:25:51,950 --> 01:25:52,830
Как? Хорошо ли это?
678
01:26:04,840 --> 01:26:06,820
Он чувствует себя хорошо внутри и снаружи.
679
01:26:14,340 --> 01:26:16,480
Могут ли вибрации передаваться внутрь?
680
01:26:20,090 --> 01:26:24,370
Не иди дальше
681
01:26:30,820 --> 01:26:32,660
Мне бы хотелось иметь еще один.
682
01:26:32,660 --> 01:26:33,620
Разве это не плохо?
683
01:26:37,620 --> 01:26:39,320
И внутри, и клитор чувствуют себя хорошо.
684
01:26:56,050 --> 01:27:12,150
Ты идешь или нет? Ты идешь или нет?
685
01:27:13,330 --> 01:27:14,370
громче
686
01:27:14,370 --> 01:27:16,770
Эйккун
687
01:27:17,550 --> 01:27:18,910
скажи это еще раз
688
01:27:18,910 --> 01:27:22,170
Эйккун
689
01:27:24,860 --> 01:27:26,160
Ах, ты это сказал.
690
01:27:27,840 --> 01:27:29,600
Ну, дай мне свой член.
691
01:27:31,710 --> 01:27:32,410
Смотри, тётя
692
01:27:32,410 --> 01:27:33,430
я уберу это
693
01:27:35,630 --> 01:27:37,290
Однако стимуляция пропадет.
694
01:27:37,290 --> 01:27:38,890
Я мог бы сделать это сам
695
01:27:46,220 --> 01:27:50,760
Тётя, присядьте на корточки с улыбкой на лице.
696
01:27:53,160 --> 01:27:54,780
Сможет ли она просто сшить это?
697
01:27:56,180 --> 01:27:57,880
Я сломал что-то, что было приятно.
698
01:27:58,800 --> 01:27:59,940
Она должна прикоснуться к нему сама.
699
01:28:02,500 --> 01:28:04,820
Смотри, пока я прикасаюсь к нему
700
01:28:09,740 --> 01:28:10,840
она такая щекотливая
701
01:28:11,160 --> 01:28:11,860
Хорошо ли это?
702
01:28:11,860 --> 01:28:13,660
Мне приятно самому прикасаться к этому
703
01:28:14,920 --> 01:28:16,120
Прикоснись ко мне еще
704
01:28:17,020 --> 01:28:18,080
Я помогу тебе
705
01:28:18,680 --> 01:28:19,380
Хорошо ли это?
706
01:28:20,460 --> 01:28:22,220
Сейчас я чувствую себя лучше.
707
01:28:22,220 --> 01:28:23,860
Это тоже здесь
708
01:28:26,780 --> 01:28:28,060
Мы все чувствуем себя лучше
709
01:28:35,030 --> 01:28:36,290
Смотри, моток ручной.
710
01:28:36,970 --> 01:28:37,610
Рот тоже
711
01:28:40,570 --> 01:28:41,650
Вы собираетесь?
712
01:28:43,970 --> 01:28:46,730
Быть сильным – значит жить своей жизнью, рассказывая о чувствах своей мамы.
713
01:28:59,120 --> 01:29:00,480
Вам лучше вместе?
714
01:29:08,630 --> 01:29:09,910
Тётя, шимпанзе вкусные?
715
01:29:21,400 --> 01:29:24,400
Интересно, что бы подумал мой сын, если бы увидел это?
716
01:29:25,080 --> 01:29:26,360
Разве это не очень озорное лицо?
717
01:29:30,720 --> 01:29:33,020
Дошли ли вы до того, что все, о чем вы можете думать, это члены?
718
01:29:49,220 --> 01:29:50,720
Мои руки снова движутся быстрее
719
01:29:51,780 --> 01:29:53,780
Вы можете говорить все, что захотите.
720
01:30:08,320 --> 01:30:10,700
Вот, отсоси.
721
01:30:38,490 --> 01:30:42,810
Пожалуйста, вставь это в мою киску
722
01:30:43,610 --> 01:30:45,250
Засунь член в свою киску
723
01:30:50,030 --> 01:30:51,970
Пентер, ударь меня еще
724
01:30:52,910 --> 01:30:53,190
Анан Анан
725
01:31:40,480 --> 01:31:42,320
Попробуйте сказать это, ах.
726
01:31:48,910 --> 01:31:56,340
Я дисквалифицированная мать в доме моего сына.
727
01:31:56,340 --> 01:31:59,540
Сделайте что-то вроде этого.
728
01:32:00,540 --> 01:32:04,060
Извините, я неудачница как мать.
729
01:32:04,060 --> 01:32:08,080
Пожалуйста, трахай эту мать еще и еще
730
01:32:10,020 --> 01:32:11,960
Я серьезно против этого.
731
01:32:18,740 --> 01:32:20,380
Ах, я ушел
732
01:32:20,380 --> 01:32:22,020
Это близко
733
01:32:22,480 --> 01:32:24,040
Я одолжу тебе свой член.
734
01:32:26,220 --> 01:32:28,220
Покажите это своими действиями
735
01:32:29,020 --> 01:32:31,320
Я сам одолжу его тебе.
736
01:32:43,310 --> 01:32:44,950
Это выглядит так манго
737
01:32:44,950 --> 01:32:48,690
Ах, это хорошо
738
01:32:50,630 --> 01:32:54,440
Дай мне больше и больше
739
01:32:55,220 --> 01:32:57,160
Дай мне больше? Вы хотите больше?
740
01:32:57,600 --> 01:32:58,840
Ну, вот пенис.
741
01:32:59,320 --> 01:33:00,700
Член, который я носил на себе
742
01:33:07,480 --> 01:33:12,460
Мама, ты сыта.
743
01:33:15,460 --> 01:33:17,060
Достаточно ли одного прыжка?
744
01:33:18,840 --> 01:33:20,520
Это тоже сбоку.
745
01:33:34,930 --> 01:33:35,690
Все в порядке, мама.
746
01:33:51,160 --> 01:33:52,020
Хорошо ли это?
747
01:33:52,960 --> 01:33:54,100
Приятно!
748
01:33:54,220 --> 01:33:55,280
Этот тоже!
749
01:34:00,230 --> 01:34:02,150
Похудеем сами!
750
01:34:06,210 --> 01:34:11,860
Приятно!
751
01:34:20,910 --> 01:34:25,830
Да, будь осторожен, смотри.
752
01:34:25,830 --> 01:34:27,670
Будьте осторожны и идите в том направлении.
753
01:34:29,800 --> 01:34:30,920
Круто, это
754
01:34:37,140 --> 01:34:38,780
Посмотрите внимательно внутри.
755
01:34:39,620 --> 01:34:49,440
Пойдем сюда и займемся моим манго.
756
01:34:50,860 --> 01:34:52,420
Увидимся в следующий раз, ниже.
757
01:35:09,010 --> 01:35:09,910
Приходит сейчас
758
01:35:17,000 --> 01:35:18,060
Не ходи
759
01:35:24,450 --> 01:35:27,130
Я вставлю его снова. Ты любишь меня, Тачибон.
760
01:36:19,450 --> 01:36:21,930
Мам, я думаю, ты можешь думать только о членах.
761
01:36:22,470 --> 01:36:26,530
Все, о чем я могу думать, это сейчас. Пожалуйста, поддержите меня.
762
01:36:26,530 --> 01:36:29,650
Все, о чем я могу думать, это Джинпо.
763
01:36:30,210 --> 01:36:30,810
Ох, я бы заплакал, если бы это была девочка.
764
01:36:36,010 --> 01:36:36,530
настоящий
765
01:36:39,190 --> 01:36:40,250
Если он не работает должным образом
766
01:37:03,820 --> 01:37:05,040
я был там много
767
01:37:07,300 --> 01:37:09,200
Есть много членов
768
01:37:16,480 --> 01:37:18,880
Смотрите внимательно, когда входите.
769
01:37:41,110 --> 01:37:42,430
Потому что оно покрыто членом
770
01:37:44,510 --> 01:37:45,570
Это хорошо
771
01:37:57,870 --> 01:38:00,070
тетя Белль
772
01:39:03,570 --> 01:39:04,850
О, я тоже пойду.
773
01:39:05,050 --> 01:39:06,090
О, это так приятно.
774
01:39:18,530 --> 01:39:20,710
Эй, просто иди сюда.
775
01:39:22,530 --> 01:39:24,130
Я за спиной.
776
01:39:31,610 --> 01:39:32,810
Проснуться.
777
01:39:37,910 --> 01:39:38,390
О, ты хочешь, чтобы я кончил в тебя.
778
01:39:48,010 --> 01:39:52,670
Это все, что она говорит вот так
779
01:39:52,670 --> 01:39:55,830
Я не убегаю, хотя и говорю это, она никуда не годится.
780
01:39:55,830 --> 01:40:01,670
Ты не можешь этого сделать, папочка. Он убегает. Убегать. Что-то не так.
781
01:40:01,670 --> 01:40:03,730
Ах, все будет кончено, если я это скажу
782
01:40:04,210 --> 01:40:07,110
На всякий случай, она умирает?
783
01:40:07,690 --> 01:40:09,150
Все в порядке, это просто
784
01:40:10,430 --> 01:40:11,710
Какая из них лучше?
785
01:41:16,600 --> 01:41:20,820
Ребята, прекратите это!
786
01:41:21,320 --> 01:41:22,780
Ребята, эй!
787
01:41:24,500 --> 01:41:25,920
Дайсуке, прекрати!
788
01:41:27,160 --> 01:41:32,140
Прекрати! Привет! Привет! Прекрати!
789
01:41:32,540 --> 01:41:33,360
Папа, будь осторожен.
790
01:41:36,860 --> 01:41:42,880
Мне плевать, что со мной произойдет, просто помогите моему сыну. пожалуйста.
791
01:41:42,880 --> 01:41:43,140
я иду
792
01:41:45,700 --> 01:41:46,020
Привет
793
01:41:46,560 --> 01:41:47,420
Привет, Яске
794
01:41:47,760 --> 01:41:50,700
Вы с нами более 3 лет.
795
01:41:50,700 --> 01:41:52,780
Что значит, тебе это не нравится?
796
01:41:53,160 --> 01:41:54,900
Их изнасиловали вместе.
797
01:42:00,100 --> 01:42:01,480
Это неправда, мама.
798
01:42:01,960 --> 01:42:03,620
заказали эти ребята
799
01:42:04,480 --> 01:42:05,980
Что вы говорите
800
01:42:06,460 --> 01:42:09,160
У тебя была эрекция, когда ты трахал женщину.
801
01:42:10,000 --> 01:42:10,740
Это так?
802
01:42:11,340 --> 01:42:13,380
Давай снимем видео об изнасиловании и встретимся снова.
803
01:42:14,080 --> 01:42:16,740
Я устал делать такие вещи.
804
01:42:17,500 --> 01:42:21,880
Да-да, я покажу тебе дыру, в которой ты родился.
805
01:42:22,040 --> 01:42:24,420
Перестань, перестань.
806
01:42:24,420 --> 01:42:24,920
Успокоиться.
807
01:42:26,160 --> 01:42:27,980
Это просто не нормально.
808
01:42:28,100 --> 01:42:28,580
Эй, эй.
809
01:42:28,580 --> 01:42:29,780
Пока не смотрите.
810
01:42:30,160 --> 01:42:33,360
Смотри, это дыра, в которой я родился.
811
01:42:33,820 --> 01:42:34,380
Смотреть.
812
01:42:35,400 --> 01:42:36,660
Ваша дырка расширится.
813
01:43:06,060 --> 01:43:08,980
Я тебе покажу, поднимись выше.
814
01:43:12,320 --> 01:43:14,040
Я покажу тебе добро пожаловать обратно, сейчас
815
01:43:15,080 --> 01:43:16,480
Смотри внимательно
816
01:43:16,480 --> 01:43:21,360
Смотри, смотри внимательно.
817
01:43:26,920 --> 01:43:28,200
Он уже такой мокрый
818
01:43:28,600 --> 01:43:30,560
Юсуке сожалеет
819
01:43:31,800 --> 01:43:32,480
Ммм, как-то
820
01:43:35,140 --> 01:43:36,380
Прости, Юске
821
01:43:37,300 --> 01:43:39,780
Мам, ты, должно быть, очень хорошая.
822
01:43:39,780 --> 01:43:43,400
Я хожу туда уже некоторое время.
823
01:43:47,900 --> 01:43:50,160
Мне все равно, что со мной произойдет
824
01:43:51,700 --> 01:43:56,500
Пожалуйста, дайте моему сыну отдохнуть.
825
01:44:01,230 --> 01:44:05,390
Взгляните внимательно на то, как мою мать насилуют.
826
01:44:19,020 --> 01:44:20,860
Прекратите это, ребята
827
01:44:23,210 --> 01:44:24,270
Что ты думаешь? Мама
828
01:44:24,950 --> 01:44:26,710
Что вы думаете? Ее трахнули под дождем
829
01:44:31,650 --> 01:44:32,010
Ах, я чувствую это.
830
01:44:39,110 --> 01:44:42,470
Ты чувствуешь это.
831
01:44:46,550 --> 01:44:49,110
Мама, перестань!
832
01:44:50,830 --> 01:44:52,770
она плачет
833
01:44:53,410 --> 01:44:54,590
Что случилось с моей матерью?
834
01:45:04,690 --> 01:45:06,450
Приятно
835
01:45:25,490 --> 01:45:26,770
Мама, перестань.
836
01:45:30,670 --> 01:45:31,990
Ребята, пожалуйста, остановитесь.
837
01:45:33,530 --> 01:45:34,930
Ребята, вы должны остановить ее.
838
01:45:35,450 --> 01:45:36,590
Пожалуйста остановись.
839
01:45:36,590 --> 01:45:37,650
Это хорошо
840
01:45:37,650 --> 01:45:41,930
желаю твоей маме счастья
841
01:45:41,930 --> 01:45:42,810
Прекратите это, ребята
842
01:45:42,810 --> 01:45:44,990
Юсуке, извини
843
01:45:44,990 --> 01:45:46,390
мать
844
01:45:46,390 --> 01:45:50,670
Пожалуйста, прекрати это, мама.
845
01:45:59,330 --> 01:46:00,270
ты шутишь
846
01:46:06,590 --> 01:46:07,070
Ах, покажи свою цель в жизни
847
01:46:11,270 --> 01:46:11,790
Ох, я могу выпить по-вашему, но безрезультатно.
848
01:46:14,550 --> 01:46:19,430
Яронсунчо, вам тоже пора остановиться.
849
01:46:22,670 --> 01:46:24,290
Разве не приятно хорошо перекусить?
850
01:46:24,290 --> 01:46:25,570
Мама, прекрати это
851
01:46:26,850 --> 01:46:27,570
мать
852
01:46:27,570 --> 01:46:31,630
Если ты сбежишь к нам, это будет твое наказание.
853
01:46:36,860 --> 01:46:37,520
Юсуке
854
01:46:38,320 --> 01:46:40,300
Я хочу младшего брата или младшую сестру
855
01:46:40,860 --> 01:46:42,120
прекрати это
856
01:46:44,920 --> 01:46:46,480
я сделаю это сейчас
857
01:46:46,480 --> 01:46:48,000
Не парься.
858
01:47:20,080 --> 01:47:22,180
Мама, пожалуйста, сделай это тоже.
859
01:47:55,390 --> 01:47:59,150
Я не покажу ее сыну, трясу ли я бедрами.
860
01:48:01,110 --> 01:48:03,070
Прекрати это, прекрати это
861
01:48:04,990 --> 01:48:10,950
Эй, прекрати, мы не переезжаем, мы переезжаем по маминой воле.
862
01:48:11,690 --> 01:48:14,870
Ты, мама, пожалуйста, тоже прекрати.
863
01:48:18,110 --> 01:48:20,090
Ребята, прекратите и вы.
864
01:48:22,490 --> 01:48:24,030
Ты двигаешься, Коширо.
865
01:48:25,510 --> 01:48:26,950
Останавливаться
866
01:48:31,770 --> 01:48:32,910
Пожалуйста, сделайте это
867
01:48:36,690 --> 01:48:39,790
Кан-чан, прекрати!
868
01:48:41,210 --> 01:48:42,830
Коширо, подвинься!
869
01:48:43,950 --> 01:48:45,090
Это ложь, Кан-чан.
870
01:48:45,090 --> 01:48:50,530
Ребята, прекратите это
871
01:48:55,290 --> 01:49:03,270
Приятно
872
01:49:07,330 --> 01:49:08,390
Хорошо ли это?
873
01:49:09,630 --> 01:49:10,750
Ударь меня еще
874
01:49:10,750 --> 01:49:11,250
более?
875
01:49:14,250 --> 01:49:15,790
Зачем ты это делаешь?
876
01:49:16,650 --> 01:49:17,750
Эй смотри!
877
01:49:17,750 --> 01:49:20,250
Посмотрите на красивые глаза своей матери.
878
01:49:20,250 --> 01:49:21,490
Смотри внимательно.
879
01:49:22,830 --> 01:49:23,430
Смотреть
880
01:49:27,490 --> 01:49:29,430
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
881
01:49:30,670 --> 01:49:31,950
Пожалуйста, очисти лицо своей матери.
882
01:49:39,730 --> 01:49:41,370
Она с удовольствием ест нос своей матери.
883
01:49:43,710 --> 01:49:56,960
Она с удовольствием ест нос своей матери.
884
01:49:59,540 --> 01:50:00,980
Больше встряхивайте бедрами
885
01:50:03,180 --> 01:50:04,300
больше качайся
886
01:50:30,070 --> 01:50:33,430
Повернись сюда, качнись вниз
887
01:51:23,020 --> 01:51:24,240
У тебя хорошая энергия
888
01:51:34,130 --> 01:51:35,630
у меня много членов
889
01:51:35,990 --> 01:51:56,140
Похоже на дом
890
01:52:01,290 --> 01:52:02,590
Да, все в порядке. Смотри внимательно
891
01:52:10,260 --> 01:52:10,460
Дочь: «Ах, ах
892
01:54:18,520 --> 01:54:27,120
Ты смотришь на мою дочь?
893
01:54:29,900 --> 01:55:02,490
Ты смотришь на мою дочь?
894
01:55:07,310 --> 01:55:10,490
Дочь, прости, что на этот раз я была твоей матерью.
895
01:55:13,150 --> 01:55:16,570
Мама, это хорошо.
896
01:55:18,610 --> 01:55:20,050
извини.
897
01:55:21,570 --> 01:55:25,030
Мама, это твоя мама.
898
01:55:33,130 --> 01:55:35,990
Не ненавидь свою мать.
899
01:56:12,800 --> 01:56:18,300
Ее дочь громко плачет.
900
01:56:20,740 --> 01:56:24,700
Моя дочь громко плачет.
901
01:57:42,430 --> 01:57:44,050
Пожалуйста, прости меня! Пожалуйста!
902
01:57:45,830 --> 01:57:46,630
Вы собираетесь?
903
01:57:46,950 --> 01:57:48,530
Пойдем!
904
01:57:49,740 --> 01:57:54,630
Ох, они ходят повсюду.
905
01:57:58,500 --> 01:57:59,600
Привет, Юки
906
01:58:00,440 --> 01:58:02,580
Я собираюсь пойти
907
01:58:05,740 --> 01:58:06,820
Останавливаться
908
01:58:11,520 --> 01:58:13,320
Ах, это хорошо
909
01:58:15,500 --> 01:58:16,860
Я чувствую себя лучше сейчас.
910
01:58:19,300 --> 01:58:20,060
Юсуке
911
01:58:33,600 --> 01:58:35,300
У тебя есть что-нибудь?
912
01:58:42,680 --> 01:58:43,220
хотеть?
913
01:58:45,800 --> 01:58:46,340
хотеть
914
01:58:46,780 --> 01:58:47,380
что?
915
01:58:48,840 --> 01:58:49,300
тишина
916
01:58:49,300 --> 01:58:50,000
Вы хотите тишины?
917
01:58:50,380 --> 01:58:51,080
Останавливаться
918
01:58:51,080 --> 01:58:51,960
Вы хотите тишины?
919
01:58:51,960 --> 01:58:52,380
Должны ли вы остановить это?
920
01:58:52,920 --> 01:58:53,740
Ты хочешь это?
921
01:58:54,660 --> 01:58:55,260
Что я должен делать?
922
01:58:55,960 --> 01:58:56,940
Где вы хотите это?
923
01:58:57,160 --> 01:58:58,360
в моей пизде
924
01:58:58,700 --> 01:58:59,620
В твоей киске
925
01:59:00,360 --> 01:59:01,280
Хочешь, чтобы я кончил тебе в киску?
926
01:59:01,300 --> 01:59:02,140
Посыпать все это
927
01:59:03,020 --> 01:59:04,080
Хочешь, чтобы я сделал это с тобой?
928
01:59:06,620 --> 01:59:07,820
Прекрати это
929
02:00:04,170 --> 02:00:06,850
Пожалуйста, прекрати это уже
930
02:00:08,830 --> 02:00:10,990
Могу ли я получить подбородок?
931
02:00:12,210 --> 02:00:13,730
Пожалуйста, подбородок
932
02:00:22,290 --> 02:00:26,270
Эта киска хватает мой член и не отпускает
933
02:01:11,490 --> 02:01:11,610
Останавливаться
934
02:01:19,500 --> 02:01:49,610
Ох, это слилось
935
02:01:50,990 --> 02:01:53,650
Мне нужно вернуть его как следует
81231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.