All language subtitles for ROE-176.V2.en-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,090 --> 00:00:22,690 Я видел, как семьи спешили в больницу, не имея возможности получить что-либо, но в этот день я был в противоположном положении. 2 00:00:24,990 --> 00:00:30,010 Внезапное сообщение от моего сына. Я хочу бросить университет. Мне это больше не нравится. 3 00:00:31,290 --> 00:00:34,990 Мой гордый сын поступил в местный национальный университет. 4 00:00:36,670 --> 00:00:43,470 У него настолько сильное чувство независимости, что он решил покинуть родительский дом и жить один, так почему же он просит меня о помощи? 5 00:00:57,240 --> 00:00:57,900 Юске? 6 00:01:00,320 --> 00:01:01,060 Юске? 7 00:01:16,850 --> 00:01:17,490 Юске? 8 00:01:19,130 --> 00:01:19,490 Юске? 9 00:01:19,490 --> 00:01:21,110 Что, если что-то случится с моим сыном? 10 00:01:21,110 --> 00:01:24,350 Но я не знаю, с кем поговорить 11 00:01:24,350 --> 00:01:26,230 ее муж придерживается принципа невмешательства 12 00:01:26,230 --> 00:01:28,750 Прочитав сообщение от сына 13 00:01:28,750 --> 00:01:30,330 Я уверен, что они не будут драться 14 00:01:38,390 --> 00:01:40,010 Давай пока переоденемся 15 00:01:42,180 --> 00:01:44,460 тогда давай подумаем 16 00:01:47,350 --> 00:01:48,650 Но в такой деревне 17 00:01:48,650 --> 00:03:26,030 К кому мне следует обратиться? Полиция мне тоже не помогла. Они сказали мне, что я слишком много об этом думаю. 18 00:03:26,030 --> 00:03:40,000 Офицер полиции, который покинул полицейский участок после того, как с ним обращались как с чрезмерно вмешивающейся матерью, возможно, был прав, но сын не связался с ним и не сказал, что хочет покончить с собой. 19 00:03:40,000 --> 00:03:42,820 Он только что написал мне по электронной почте, что хочет бросить колледж. 20 00:03:48,340 --> 00:03:48,780 Правило Томми Тора 21 00:04:54,910 --> 00:04:56,550 Оно уже началось? 22 00:04:58,030 --> 00:04:59,150 Еще рано! 23 00:05:02,780 --> 00:05:04,020 Что ты делаешь? 24 00:05:09,240 --> 00:05:14,270 останавливаться! 25 00:05:15,270 --> 00:05:16,430 оставлять! 26 00:05:19,100 --> 00:05:25,010 Машина уже ищет 27 00:05:26,210 --> 00:05:28,450 Манка не показали 28 00:05:28,450 --> 00:05:31,870 останавливаться 29 00:05:35,420 --> 00:05:36,860 Нет, прекрати это 30 00:05:44,070 --> 00:05:45,230 Это нормально 31 00:05:47,210 --> 00:05:48,750 Разве старушка не связана? 32 00:05:49,630 --> 00:05:50,070 ИСТИННЫЙ? 33 00:05:55,590 --> 00:05:58,750 нет нет 34 00:05:59,270 --> 00:06:01,730 Тебе следует просто заткнуться и оставить себя в покое. 35 00:06:02,310 --> 00:06:03,290 Давайте посмотрим? 36 00:06:03,750 --> 00:06:04,850 Давайте посмотрим это 37 00:06:04,850 --> 00:06:07,610 Нет! Нет! Останавливаться! Останавливаться! 38 00:06:08,170 --> 00:06:09,990 Ух ты! 39 00:06:09,990 --> 00:06:10,330 хороший! 40 00:06:10,490 --> 00:06:13,130 Ух ты! Ты прекрасно выглядишь для своего возраста! 41 00:06:15,090 --> 00:06:16,710 Эй, ты пьешь? 42 00:06:18,070 --> 00:06:19,110 Что происходит? 43 00:06:19,170 --> 00:06:19,450 Не хорошо! 44 00:06:20,570 --> 00:06:23,950 Что вы думаете? Что вы думаете? Ты не можешь пить? Ты не можешь пить? 45 00:06:24,490 --> 00:06:26,790 Сейчас воткну туда палец и посмотрю! 46 00:06:27,870 --> 00:06:28,990 прекрати! 47 00:06:29,730 --> 00:06:30,610 Это хорошо! 48 00:06:32,970 --> 00:06:34,290 Оно не уменьшится! 49 00:06:36,570 --> 00:06:38,950 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо. Я чувствую благодарность. 50 00:06:40,190 --> 00:06:42,870 О, это тяжело. 51 00:06:43,070 --> 00:06:43,850 Это тяжело. 52 00:06:44,330 --> 00:06:47,350 Ох, тесно. 53 00:06:48,230 --> 00:06:49,070 Вы правда родили? 54 00:06:51,870 --> 00:06:53,650 Это приятно. 55 00:06:56,410 --> 00:06:57,130 оставлять. 56 00:07:02,360 --> 00:07:07,160 Вокруг этой квартиры не было жильцов, поэтому радоваться не было смысла. 57 00:07:07,160 --> 00:07:08,820 Это здравый смысл. 58 00:07:09,200 --> 00:07:10,540 Нет, помоги мне 59 00:07:11,260 --> 00:07:13,560 Слушай, ты пришел сюда, потому что хотел, чтобы это произошло. 60 00:07:13,560 --> 00:07:16,860 Помоги мне 61 00:07:17,260 --> 00:07:18,360 Ты боишься? 62 00:07:20,280 --> 00:07:21,540 Все в порядке, бабушка. 63 00:07:21,940 --> 00:07:23,580 Потому что мы заставим вас чувствовать себя хорошо 64 00:07:23,580 --> 00:07:24,620 увидимся завтра 65 00:07:24,620 --> 00:07:27,820 Вокруг не было построек, поэтому шуметь не имело смысла. 66 00:07:28,480 --> 00:07:29,840 Так что можешь сказать это вслух. 67 00:07:33,500 --> 00:07:34,140 останавливаться. 68 00:07:36,680 --> 00:07:37,320 останавливаться. 69 00:07:38,240 --> 00:07:40,020 Мы сюда тоже заглянем. 70 00:07:42,640 --> 00:07:43,220 останавливаться. 71 00:07:44,860 --> 00:07:46,220 Эй, если это не сработает, я выброшу это. 72 00:07:50,820 --> 00:07:52,320 Ты очень сильная, тетушка. 73 00:07:52,980 --> 00:07:54,840 У тебя хороший пирог, не так ли? 74 00:07:57,240 --> 00:07:59,240 Если ты шутишь, это мать Юске. 75 00:07:59,480 --> 00:08:01,360 Моей тоже, видишь ли, становится тяжело. 76 00:08:01,420 --> 00:08:02,320 Вы можете почувствовать это на своей спине. 77 00:08:03,260 --> 00:08:04,100 Это верно. 78 00:08:09,980 --> 00:08:12,820 Отпустить. Отпустить. 79 00:08:12,900 --> 00:08:14,920 Почему ты говоришь мне отпустить тебя такого мокрого? 80 00:08:17,740 --> 00:08:18,820 Это действительно мощно, правда. 81 00:08:19,760 --> 00:08:20,780 Это так красиво. 82 00:08:20,780 --> 00:08:22,000 Это действительно странно? 83 00:08:23,220 --> 00:08:24,380 Смотри, подойди ближе. 84 00:08:31,200 --> 00:08:31,720 тяжелый! 85 00:08:32,600 --> 00:08:34,240 Я еще не привык к смартфонам. 86 00:08:39,380 --> 00:08:41,080 Давайте сделаем больше 87 00:08:42,580 --> 00:08:44,320 Отпустить! 88 00:08:46,480 --> 00:08:47,600 останавливаться! 89 00:08:49,590 --> 00:08:50,430 останавливаться! 90 00:08:50,430 --> 00:08:50,550 останавливаться 91 00:08:51,930 --> 00:08:54,530 Я позволю тебе поспать так долго 92 00:08:58,610 --> 00:09:01,180 я тебя удивлю 93 00:09:11,620 --> 00:09:13,720 Иди сюда еще 94 00:09:19,000 --> 00:09:20,800 все больше и больше 95 00:09:26,240 --> 00:09:27,260 Мягкие руки 96 00:09:36,040 --> 00:09:37,420 Пожалуйста, верните мне деньги 97 00:09:38,680 --> 00:09:39,400 останавливаться 98 00:09:53,540 --> 00:09:54,740 Это приятно, правда? 99 00:09:54,740 --> 00:09:55,440 Разве это не хорошо? 100 00:09:59,880 --> 00:10:03,120 Бу-бу, мой член вышел. 101 00:10:06,840 --> 00:10:08,620 Хм, думаю, ты знаешь, что делать. 102 00:10:10,100 --> 00:10:11,180 Я хотел, чтобы тебе было хорошо, поэтому я не вернусь. 103 00:10:14,800 --> 00:10:17,640 Айя, рот открыт 104 00:10:18,460 --> 00:10:23,680 Открой, это не повредит, так что слушай, что мы говорим. 105 00:10:57,340 --> 00:10:58,640 Что ты делаешь? 106 00:10:58,640 --> 00:11:01,880 Я просто говорю, давайте сделаем что-нибудь приятное. 107 00:11:05,740 --> 00:11:08,460 Если бы я только мог быть честным 108 00:11:12,520 --> 00:11:15,480 Скажи мне, что ты счастлив сосать член молодого человека. 109 00:11:15,480 --> 00:11:17,780 Это ты 110 00:11:54,280 --> 00:11:54,800 Смотреть 111 00:11:56,320 --> 00:11:56,920 Мне это не нравится! 112 00:11:57,120 --> 00:12:00,280 я не ненавижу это 113 00:13:01,880 --> 00:13:03,340 Сделать это чувствовать себя хорошо 114 00:13:04,880 --> 00:13:06,020 Сиди здесь 115 00:13:06,720 --> 00:13:08,680 О, сядь и почувствуй себя хорошо. 116 00:13:12,790 --> 00:13:14,710 Ты, должно быть, счастлив, молодой петух. 117 00:13:17,250 --> 00:13:21,350 Вот, дай мне съесть это. 118 00:13:21,350 --> 00:13:23,370 Пусть всем будет хорошо 119 00:13:33,860 --> 00:13:37,020 Прекрати! Хватит значит хватит! 120 00:13:40,540 --> 00:13:42,620 Не показывай зубы! Смотри внимательно! 121 00:13:42,760 --> 00:13:44,320 Открой рот! 122 00:13:52,690 --> 00:13:55,430 Лучше всего есть по порядку! 123 00:13:55,650 --> 00:13:56,930 Открой рот! Смотреть! 124 00:13:56,930 --> 00:13:57,210 Дочь: «Да, да. 125 00:14:36,280 --> 00:14:37,000 Посмотри сюда. 126 00:14:38,500 --> 00:14:40,280 приглушенный 127 00:14:44,260 --> 00:14:45,780 я прикоснусь к манго 128 00:14:52,530 --> 00:14:56,750 Во рту манго приятное ощущение 129 00:15:06,610 --> 00:15:17,330 Мама соленый вкус очень вкусный. 130 00:15:30,100 --> 00:15:32,060 Мама соленый вкус очень вкусный. 131 00:15:43,380 --> 00:15:45,820 На лице тети эффект тоже отличный! 132 00:15:50,790 --> 00:15:52,750 Почему? Прекрати! 133 00:15:55,560 --> 00:15:56,440 останавливаться! 134 00:16:04,670 --> 00:16:05,690 я много говорю 135 00:16:08,920 --> 00:16:09,880 милый! 136 00:16:10,860 --> 00:16:12,120 На лице тети эффект тоже отличный! 137 00:16:12,120 --> 00:16:15,320 Давай поедим здесь. 138 00:16:18,440 --> 00:16:19,820 Ты уже устал? 139 00:16:30,550 --> 00:16:32,130 Эй, мама, я тоже здесь. 140 00:16:33,390 --> 00:16:35,290 Эй, используй свои руки правильно. 141 00:16:40,730 --> 00:16:41,830 Хватит, хватит, правда? 142 00:16:41,830 --> 00:16:45,330 Хорошая работа, папочка, и возьми меня. 143 00:16:46,430 --> 00:16:48,450 мне нужно это лизнуть 144 00:16:50,870 --> 00:16:52,790 Сними это, сними это 145 00:16:52,790 --> 00:16:57,890 О, это так хорошо 146 00:17:02,710 --> 00:17:05,290 Переместите это тоже 147 00:17:06,750 --> 00:17:08,610 Отстой, отстой, отстой и это. 148 00:17:09,270 --> 00:17:10,290 Делай это правильно 149 00:17:13,390 --> 00:17:17,530 Если я заговорю, я не пошевельнусь. 150 00:17:24,680 --> 00:17:25,940 Не останавливайся, давай. 151 00:17:31,360 --> 00:17:32,760 Я застрял 152 00:17:32,760 --> 00:17:34,980 Ах, это отвратительно 153 00:17:34,980 --> 00:17:38,180 Просто так, видите. 154 00:17:38,980 --> 00:17:39,780 Не убегай 155 00:17:51,980 --> 00:17:52,660 Продолжать идти 156 00:17:52,660 --> 00:17:55,880 Открой рот! 157 00:17:59,620 --> 00:18:01,910 Давай тоже поговорим 158 00:18:44,760 --> 00:18:49,520 Лицо бабушки грязное. 159 00:18:50,040 --> 00:18:52,080 Бабушка, ты выглядишь так, будто твой член меня бьет. 160 00:18:54,240 --> 00:18:56,280 Можно я уберу это, бабушка? 161 00:18:56,840 --> 00:18:58,100 Бабушка, пойдем. 162 00:18:58,120 --> 00:18:59,240 она хочет этого 163 00:19:00,640 --> 00:19:01,660 Я вытащу это. 164 00:19:01,900 --> 00:19:02,800 Я вставлю это. 165 00:19:03,780 --> 00:19:05,620 Вот, я положу это сюда. 166 00:19:08,980 --> 00:19:10,380 Она вошла. 167 00:19:16,240 --> 00:19:17,160 что случилось? 168 00:19:17,920 --> 00:19:19,200 Когда меня туда поместили, я почувствовал это. 169 00:19:52,830 --> 00:19:55,310 О, нет. Оно кажется таким приятным. 170 00:19:56,190 --> 00:19:57,130 Оно кажется таким приятным. 171 00:20:00,650 --> 00:20:01,710 Этого достаточно, не так ли? 172 00:20:02,870 --> 00:20:05,310 Это только началось. 173 00:20:26,280 --> 00:20:26,600 подожди. 174 00:20:26,760 --> 00:20:27,300 Да подожди. 175 00:20:33,680 --> 00:20:34,820 Пожалуйста, встряхните меня. 176 00:20:37,060 --> 00:20:37,980 Этот лучше. 177 00:20:37,980 --> 00:20:38,720 Это лучше? 178 00:20:43,990 --> 00:20:44,850 Эй, иди сюда. 179 00:20:45,490 --> 00:20:46,370 Смотри, там много. 180 00:20:46,370 --> 00:20:47,350 Давай я тоже встряхну его. 181 00:20:47,750 --> 00:20:48,530 Это хорошо. 182 00:20:48,630 --> 00:20:49,230 Покидать. 183 00:20:49,250 --> 00:20:49,810 останавливаться. 184 00:20:50,430 --> 00:20:50,690 Привет. 185 00:20:53,530 --> 00:20:55,630 Эта киска - беспорядок. 186 00:20:57,130 --> 00:20:58,970 Вы действительно родили ребенка? 187 00:20:59,850 --> 00:21:00,610 Это так хорошо? 188 00:21:00,990 --> 00:21:03,850 Не может быть, чтобы такая киска родила ребенка. 189 00:21:07,530 --> 00:21:08,130 хороший. 190 00:21:13,330 --> 00:21:14,150 Это действительно красиво. 191 00:21:21,480 --> 00:21:22,660 Подтяните его немного. 192 00:21:24,180 --> 00:21:26,440 Каким-то образом, когда меня ударили, я издал звук. 193 00:21:31,790 --> 00:21:33,230 Может быть, ты взволнован? 194 00:21:36,430 --> 00:21:38,250 У нее такая большая задница, что ее легко ударить. 195 00:21:38,810 --> 00:21:39,910 Мне так приятно. 196 00:21:48,390 --> 00:21:49,910 Я ударю тебя пять раз. 197 00:22:14,790 --> 00:22:14,990 Дочь: «О нет! 198 00:23:28,180 --> 00:23:30,120 Это потрясающе, жутко. 199 00:23:43,380 --> 00:23:44,520 Бабушка, оно уменьшается. 200 00:24:03,130 --> 00:24:03,710 Вы это чувствуете? 201 00:24:40,220 --> 00:24:43,160 Вот, принеси, старик. 202 00:24:43,160 --> 00:24:44,880 Раздражающая старушка 203 00:24:47,200 --> 00:24:49,140 Я все испортил. 204 00:24:50,480 --> 00:24:52,460 Я говорю это вслух, потому что он большой. 205 00:24:52,460 --> 00:24:52,580 останавливаться 206 00:24:54,620 --> 00:24:56,080 Не жалуйся 207 00:25:02,150 --> 00:25:02,270 останавливаться 208 00:25:03,550 --> 00:25:05,350 Мое тело очень устает 209 00:25:06,850 --> 00:25:08,130 прекрати это 210 00:25:09,290 --> 00:25:11,130 Пожаловаться, потому что это приятно 211 00:26:14,730 --> 00:26:16,870 Измените характер своей матери 212 00:26:32,330 --> 00:26:33,330 Хорошо ли это? 213 00:26:53,220 --> 00:26:56,380 Я устаю, теперь все тихо. 214 00:26:58,600 --> 00:27:00,400 Думаю, мне следует просто делать все, что я хочу 215 00:27:03,660 --> 00:27:05,000 Тогда я сделаю, как ты пожелаешь 216 00:27:07,000 --> 00:27:10,220 Разбуди меня 217 00:27:11,120 --> 00:27:34,720 здесь 218 00:27:37,880 --> 00:27:39,620 Мои руки связаны 219 00:27:40,980 --> 00:27:42,920 Это потрясающе, мои руки напряжены 220 00:27:45,500 --> 00:27:47,740 Почему такая пухлая задница? 221 00:27:49,540 --> 00:27:51,380 Это задница твоей сестры, вот так. 222 00:27:53,940 --> 00:27:57,000 Это хорошая задница 223 00:28:10,550 --> 00:28:17,640 Щелчок! Щелчок! 224 00:28:25,240 --> 00:29:10,830 Щелчок! Щелчок! 225 00:29:18,860 --> 00:29:26,050 Тётя, пожалуйста, прекратите это! 226 00:29:28,900 --> 00:29:47,930 Смотри, она чувствует себя так хорошо 227 00:29:52,430 --> 00:29:52,990 уже 228 00:31:25,480 --> 00:31:30,000 Да, теперь моя очередь. Эй, можешь одолжить мне свою киску? 229 00:31:30,920 --> 00:31:32,300 Скажи мне, где мой сын. 230 00:31:50,700 --> 00:31:52,720 Сказать вам, где мой сын? 231 00:31:53,700 --> 00:31:56,300 пожалуйста, скажите мне. где мой сын? 232 00:31:57,860 --> 00:32:01,820 Ты только что засунул свое семя в мою киску. 233 00:32:04,500 --> 00:32:09,180 Пожалуйста, подождите около года. Скоро оно выйдет наружу из этой киски. 234 00:32:09,460 --> 00:32:11,640 Стоп, где мой сын? 235 00:32:11,660 --> 00:32:14,420 Я уверен, что где-то в процессе он говорит, что он здесь. 236 00:32:16,600 --> 00:32:18,560 Я позвоню тебе сейчас, так что, пожалуйста, подожди. 237 00:32:28,750 --> 00:32:30,120 Это действительно хорошо. 238 00:32:30,120 --> 00:32:30,400 Хахахахаха 239 00:33:42,120 --> 00:33:45,300 Ой! Потрясающий! Вышло великолепно! 240 00:33:49,890 --> 00:33:50,870 Последний — это я! 241 00:33:50,870 --> 00:33:52,470 Конец этому, всем! 242 00:33:52,690 --> 00:33:54,390 Эй смотри! 243 00:33:56,350 --> 00:33:57,570 Еще один шаг, да? 244 00:34:10,180 --> 00:34:18,340 У этого парня такие большие яйца! 245 00:34:18,400 --> 00:34:20,040 Специальная лотерея спермы, я! 246 00:34:21,700 --> 00:34:24,540 Мой ребенок все равно бесполезен, нет, он мой сын. 247 00:34:25,540 --> 00:34:26,400 Быстрее быстрее. 248 00:34:27,060 --> 00:34:28,820 Не принимайте близко к сердцу. 249 00:34:30,060 --> 00:34:30,680 Пожалуйста, это. 250 00:34:39,290 --> 00:34:42,150 Теперь давайте сделаем это. хороший. 251 00:34:44,310 --> 00:34:45,350 Я так и сделаю, похоже, это сработает. 252 00:34:45,530 --> 00:34:45,850 все больше и больше. 253 00:34:49,770 --> 00:34:50,910 Это хорошая закуска ради. 254 00:35:51,440 --> 00:35:55,100 Да, мы собираемся снова заняться сексом. Наденьте это быстро. 255 00:35:55,520 --> 00:35:57,780 Давай, поторопись и одевайся. 256 00:36:10,550 --> 00:36:14,450 Стыдно быть голым. Просто дайте мне знать, что вы думаете, надевая одежду. 257 00:36:21,380 --> 00:36:22,980 Носить его уже поздно. Мне помочь тебе? 258 00:36:23,940 --> 00:36:24,700 Оставь это мне. 259 00:36:31,820 --> 00:36:32,860 Хорошая задница в конце концов. 260 00:36:32,860 --> 00:36:34,860 Покажи мне, как стереть, как стереть. 261 00:36:46,080 --> 00:36:48,600 Надевайте это быстро! 262 00:36:57,610 --> 00:36:59,110 Не сердись 263 00:37:00,150 --> 00:37:02,290 Пожалуйста остановись 264 00:37:03,470 --> 00:37:04,590 Надевайте это быстро! 265 00:37:04,590 --> 00:37:06,290 Это не хорошо. 266 00:37:18,340 --> 00:37:19,140 Эротический 267 00:37:45,740 --> 00:37:49,500 Стоп, не трогай меня 268 00:37:49,500 --> 00:37:51,540 Я тоже это приложу. 269 00:38:17,380 --> 00:38:26,730 Мама хочет, чтобы на нее наступили. Наступите на это. 270 00:38:26,770 --> 00:38:28,130 Потому что этот парень мазохист. 271 00:38:29,170 --> 00:38:30,910 Я скажу тебе, где он. 272 00:38:32,780 --> 00:38:34,000 Это правда. Я вам скажу. 273 00:38:34,780 --> 00:38:35,260 Действительно? 274 00:38:39,120 --> 00:38:43,860 Пожалуйста, плюнь на меня где угодно. 275 00:38:44,440 --> 00:38:45,280 Во-первых, волосы на лице. 276 00:38:45,400 --> 00:38:51,830 Эй, это плевок. 277 00:39:01,680 --> 00:39:03,520 Я всегда был мазохистом. 278 00:39:03,520 --> 00:39:03,960 чашка 279 00:39:10,670 --> 00:39:11,570 Ах, эротика 280 00:39:14,770 --> 00:39:15,490 вкусный 281 00:39:25,230 --> 00:39:27,050 Вот, просто вытри это. 282 00:39:28,580 --> 00:39:30,080 Супермазохистское желание этого парня 283 00:39:31,560 --> 00:39:33,220 Убедитесь, что вы голодны 284 00:39:33,220 --> 00:39:35,600 Я действительно думаю об этом 285 00:39:35,960 --> 00:39:37,120 меня облизывают 286 00:39:47,610 --> 00:39:50,490 Тётя, засунь ногу ей в рот 287 00:39:54,220 --> 00:39:56,220 Что вы думаете? Каково это? 288 00:39:57,060 --> 00:39:57,760 Это неприятно? 289 00:40:03,710 --> 00:40:05,170 Он действительно говорит 290 00:40:05,170 --> 00:40:06,290 Хороший 291 00:40:09,410 --> 00:40:11,130 Тётя, тебе действительно хорошо? 292 00:40:23,990 --> 00:40:26,090 Тётя, ты выглядишь такой счастливой. 293 00:40:27,850 --> 00:40:30,150 Ей также следует поговорить о другой ноге. 294 00:40:40,540 --> 00:40:40,700 Тетя 295 00:41:18,230 --> 00:41:21,670 Это приятно, но мне хочется еще немного пощелкать кончиком ее стопы. 296 00:41:27,660 --> 00:41:28,600 Так ли это? 297 00:41:29,120 --> 00:41:32,560 Да, приятно, приятно 298 00:41:42,940 --> 00:41:44,120 Разве это не нормально? 299 00:41:51,990 --> 00:41:53,930 Почему ты не относишься ко мне хорошо? 300 00:41:55,630 --> 00:41:56,380 Да Да Да 301 00:42:04,260 --> 00:42:07,100 Могу ли я попросить вас сделать это? 302 00:42:07,340 --> 00:42:08,560 Разве ты не стоишь там? 303 00:42:08,560 --> 00:42:10,400 Подожди, вот. 304 00:42:23,950 --> 00:42:26,030 прекрати это, прекрати это 305 00:42:26,030 --> 00:42:27,070 Ха, ты мокрый? 306 00:42:27,750 --> 00:42:29,250 Ваша рука была грубой раньше? 307 00:42:40,670 --> 00:42:45,470 Вау, это здорово, все идет хорошо. 308 00:43:16,190 --> 00:43:17,250 Хороший 309 00:43:19,680 --> 00:43:20,900 Просто вот так, ты можешь просто лизнуть меня? 310 00:43:21,760 --> 00:43:21,800 Не нравится 311 00:43:22,900 --> 00:43:25,240 Ты не против, можешь, пожалуйста, почистить это для меня? 312 00:44:01,010 --> 00:44:02,490 Ты голоден. 313 00:44:14,820 --> 00:44:16,120 Хм? Ты собираешься сказать это первым? 314 00:44:27,240 --> 00:44:28,380 Хм? Ты нервничаешь? 315 00:44:46,800 --> 00:44:47,820 Я очень нервничал. 316 00:45:22,390 --> 00:45:23,590 Когда мама ест, когда мама ест, мама ест. 317 00:45:54,230 --> 00:45:58,300 В качестве благодарности, пожалуйста, в следующий раз наступи мне на член. 318 00:45:59,260 --> 00:46:01,380 Плохо, если ты единственный, кто чувствует себя плохо. 319 00:46:01,380 --> 00:46:03,520 Правильно, дядя, садись. 320 00:46:05,600 --> 00:46:07,980 Я научу тебя как следует, ладно, сестра. 321 00:46:27,140 --> 00:46:28,960 Я делаю это, разговаривая с тобой как следует. 322 00:46:28,960 --> 00:46:29,040 Смотреть 323 00:46:31,020 --> 00:46:32,840 Она говорит такие вещи, как будто она становится больше, да? 324 00:46:38,050 --> 00:46:39,530 Оно становится больше. 325 00:46:47,130 --> 00:46:48,510 Используйте свою силу в своих интересах. 326 00:46:50,510 --> 00:46:51,670 Пожалуйста, сделайте это правильно. 327 00:46:52,290 --> 00:46:53,810 Нет, чан. Сконцентрируйтесь на этом. 328 00:46:54,790 --> 00:46:57,590 Не хорошо. останавливаться. останавливаться. 329 00:46:57,590 --> 00:46:58,990 Мне нужно как следует сконцентрироваться. Смотреть. 330 00:46:59,190 --> 00:46:59,730 останавливаться. 331 00:47:00,210 --> 00:47:01,630 Я не скажу тебе важных моментов, этот парень. 332 00:47:01,630 --> 00:47:04,330 О, пожалуйста, скажите мне. где мой сын? 333 00:47:04,330 --> 00:47:05,570 Все в порядке, просто продолжай делать это. 334 00:47:06,650 --> 00:47:09,530 Ах, это приятно. Смотри, он становится все больше и больше. 335 00:47:10,410 --> 00:47:11,350 Оно становится больше? 336 00:47:12,970 --> 00:47:15,590 Оно становится больше. 337 00:47:17,510 --> 00:47:18,150 Так ли это? 338 00:47:21,510 --> 00:47:22,830 А что насчет силы? 339 00:47:23,670 --> 00:47:26,850 Сила в порядке. Сделайте его более ярким и темным. 340 00:47:27,590 --> 00:47:30,890 Это приятно? 341 00:47:37,730 --> 00:47:45,840 Бабушка, ее ноги и трусики до конца. 342 00:47:48,320 --> 00:47:48,920 Так ли это? 343 00:47:49,120 --> 00:47:49,840 Я тоже это уберу. 344 00:47:52,380 --> 00:47:53,020 Не хорошо. 345 00:47:57,950 --> 00:47:59,470 Вот, покажи мне. 346 00:48:00,910 --> 00:48:01,550 останавливаться. 347 00:48:04,750 --> 00:48:06,250 Терпеть не могу ощущение чулок. 348 00:48:08,930 --> 00:48:09,250 Бабушка, ее ноги и трусики до конца. 349 00:48:21,840 --> 00:48:29,840 Он становится больше 350 00:48:29,840 --> 00:48:31,620 Ах, так быстро 351 00:48:36,280 --> 00:48:37,880 ей нравится член 352 00:48:47,690 --> 00:48:49,570 Эй, поднимай дух! 353 00:48:50,230 --> 00:48:53,150 Если я удовлетворю этого парня, я научу его как следует. 354 00:48:53,490 --> 00:48:55,070 Ты правда собираешься мне рассказать? 355 00:48:55,090 --> 00:48:59,800 обещать. Постарайся. 356 00:49:00,940 --> 00:49:04,620 Хорошо ли мне? Что мне делать? 357 00:49:04,640 --> 00:49:07,320 Ударь меня сильнее. Нажми сильнее. 358 00:49:09,020 --> 00:49:14,740 Это так? Это так? Это нормально? 359 00:49:15,660 --> 00:49:17,040 Это хорошо, но мне нужно, чтобы оно было немного сильнее. 360 00:49:17,440 --> 00:49:20,120 Лучше быть сильным? Это так? 361 00:49:20,120 --> 00:49:21,820 Да Да Да 362 00:49:23,760 --> 00:49:24,360 как это? 363 00:49:43,180 --> 00:49:45,040 Ты взволнован, пока дрочишь ногами? 364 00:49:51,450 --> 00:49:53,930 Кто из них более извращен? 365 00:50:02,760 --> 00:50:04,280 Вы чувствуете отеки в ногах? 366 00:50:04,440 --> 00:50:05,980 Я очень взволнован. 367 00:50:08,800 --> 00:50:10,860 Эй, нам тоже пора чувствовать себя хорошо. 368 00:50:12,430 --> 00:50:15,610 сидеть на полу 369 00:50:32,240 --> 00:50:33,980 Хотите пойти немного глубже? 370 00:50:41,370 --> 00:50:46,010 вкусный 371 00:51:09,580 --> 00:51:11,440 Давайте все будем чувствовать себя хорошо 372 00:51:28,940 --> 00:51:45,260 У меня болел живот, поэтому я открыл его. 373 00:51:48,060 --> 00:52:00,820 У меня болел живот, поэтому я открыл его. 374 00:52:09,380 --> 00:52:17,040 У меня болел живот, поэтому я открыл его. 375 00:52:17,620 --> 00:52:19,040 Больше открывай горло 376 00:52:26,390 --> 00:52:27,510 Это нормально, около 2 минут? 377 00:52:29,370 --> 00:52:30,210 Высунь язык 378 00:52:34,440 --> 00:52:35,940 Лижи это как следует 379 00:52:37,180 --> 00:52:38,440 Дай мне много языка 380 00:53:06,870 --> 00:53:08,450 Лицо мамы очень милое. 381 00:53:09,070 --> 00:53:10,510 Ее мама очень милая. 382 00:53:12,250 --> 00:53:13,910 Ее мама очень милая. 383 00:53:18,410 --> 00:53:18,470 Мама очень милая. 384 00:53:32,980 --> 00:53:33,800 Боже мой 385 00:53:36,470 --> 00:53:37,630 О, это так плохо 386 00:53:41,370 --> 00:53:44,810 Боже мой 387 00:53:55,420 --> 00:54:02,330 Ее дочь не могла задержать дыхание, но она смогла сдержать дыхание. 388 00:54:02,450 --> 00:54:23,310 Моя дочь не могла задержать дыхание, но она не могла задержать дыхание. 389 00:54:23,310 --> 00:54:25,860 О, ты собираешься это вынести? 390 00:54:28,330 --> 00:54:29,850 Ах, думаю, я пойду 391 00:54:37,490 --> 00:55:02,740 О, это закуска. 392 00:55:18,280 --> 00:55:23,090 Разве она не трясла бедрами сама по себе? 393 00:55:40,610 --> 00:55:42,930 Может ли она сказать мне, где он? 394 00:55:43,670 --> 00:55:46,350 пожалуйста, скажите мне 395 00:55:46,700 --> 00:55:47,680 Мой сын 396 00:55:48,880 --> 00:55:51,420 Потому что мы посадили семена днем 397 00:55:53,100 --> 00:55:55,240 Подожди еще немного 398 00:56:00,200 --> 00:56:01,740 Смотри, я тебе говорил. 399 00:56:12,160 --> 00:56:23,020 голос матери 400 00:56:23,020 --> 00:56:40,710 голоса родителей 401 00:56:40,710 --> 00:56:43,330 Если мой сын поднимет шум, я все заберу. 402 00:56:43,330 --> 00:56:50,870 Она была бы потрясена, узнав, что ее мать занимается сексом с друзьями ее сына. 403 00:56:54,400 --> 00:56:55,160 Юске? 404 00:56:55,940 --> 00:56:58,930 Привет? Мама? 405 00:56:59,430 --> 00:57:01,770 Юске? Хороший. 406 00:57:03,600 --> 00:57:04,860 Эй где вы? 407 00:57:06,240 --> 00:57:07,820 Где твоя мама? 408 00:57:08,860 --> 00:57:10,920 Я дома в Токио 409 00:57:11,520 --> 00:57:12,580 Ах, это верно 410 00:57:13,160 --> 00:57:15,580 Ну тогда вы неправильно поняли. 411 00:57:16,560 --> 00:57:20,420 Хм? Значит, квартира твоей мамы моя? 412 00:57:21,540 --> 00:57:24,140 Да, она в квартире. 413 00:57:25,340 --> 00:57:28,000 Хм? Подожди, здесь никого нет? 414 00:57:28,660 --> 00:57:35,180 Хм? Нет, эм, моя мама одна. 415 00:57:36,460 --> 00:57:41,200 Действительно? А, тогда, пожалуйста, уходи прямо сейчас? Это не очень хорошая идея. 416 00:57:42,900 --> 00:57:44,280 Хм? Это так? 417 00:57:44,940 --> 00:57:46,220 Да, выходи сейчас 418 00:57:47,360 --> 00:57:53,720 Эй, что заставило тебя бросить университет? 419 00:58:01,440 --> 00:58:06,720 Это человеческие отношения или дружба? 420 00:58:07,620 --> 00:58:09,180 Да, много чего происходило. 421 00:58:10,570 --> 00:58:12,170 Это так 422 00:58:15,760 --> 00:58:20,400 Вот почему я сейчас думаю о том, чтобы бросить университет. 423 00:58:21,700 --> 00:58:22,580 немного… 424 00:58:22,580 --> 00:58:24,780 да… 425 00:58:24,780 --> 00:58:27,200 Я с этими ребятами общаюсь уже три года... 426 00:58:27,200 --> 00:58:31,480 Немного больно думать, что осталось всего три года... 427 00:58:31,480 --> 00:58:33,060 да… 428 00:58:33,060 --> 00:58:35,540 Ну тогда... 429 00:58:37,020 --> 00:58:41,880 Юске, все в порядке. Мама всегда на твоей стороне 430 00:58:42,400 --> 00:58:45,060 Да спасибо… 431 00:58:45,060 --> 00:58:46,580 Хм? Подожди, мама? 432 00:58:47,160 --> 00:58:48,440 Хм? Ты в порядке? Ты в порядке? 433 00:58:48,440 --> 00:58:48,560 Ты в порядке? 434 00:58:49,420 --> 00:58:51,660 Все в порядке, это ничего 435 00:58:52,380 --> 00:58:53,280 Действительно? 436 00:58:56,620 --> 00:59:02,510 Прошел всего год с тех пор, как я приехал сюда, но ведь прошел всего лишь год, верно? 437 00:59:03,590 --> 00:59:04,810 Ты слушаешь, мама? 438 00:59:06,010 --> 00:59:07,410 Что? Через год? 439 00:59:09,110 --> 00:59:15,130 Наконец-то у меня появилось трое хороших друзей. 440 00:59:17,630 --> 00:59:26,420 Однако поначалу мы очень хорошо ладили, ходили в разные места и веселились. 441 00:59:26,620 --> 00:59:29,680 Хм? Мать? 442 00:59:30,060 --> 00:59:32,840 Да, что? Юске слушает. 443 00:59:33,060 --> 00:59:33,340 слушаешь? 444 00:59:36,440 --> 00:59:39,320 Но в последнее время дела идут совсем не хорошо, 445 00:59:44,290 --> 00:59:45,090 о, Боже… 446 00:59:45,970 --> 00:59:47,110 Эй... ты в порядке? 447 00:59:47,910 --> 00:59:50,750 Все нормально! У мамы ничего нет... 448 00:59:50,750 --> 00:59:52,570 Юске! Что? Говорю... 449 00:59:52,570 --> 00:59:53,870 Вы плохо себя чувствуете? Ты в порядке? 450 00:59:54,510 --> 00:59:55,870 Это... все в порядке 451 00:59:56,350 --> 00:59:57,270 Действительно? 452 00:59:58,750 --> 00:59:59,830 Да... вот почему 453 00:59:59,830 --> 01:00:03,170 Я сейчас с ними не в хороших отношениях. 454 01:00:03,330 --> 01:00:06,810 Итак, я сейчас в своей комнате. 455 01:00:06,810 --> 01:00:08,010 Раньше я много играл. 456 01:00:10,030 --> 01:00:13,010 Теперь его используют без разрешения. 457 01:00:16,610 --> 01:00:19,550 Я также хотел какое-то время держаться на расстоянии. 458 01:00:20,510 --> 01:00:24,630 Но мне вообще этого не позволили. 459 01:00:26,210 --> 01:00:28,830 Кажется, в последнее время на это мало внимания обращают. 460 01:00:30,210 --> 01:00:32,510 Ты в порядке? Мам, разве это не странно? 461 01:00:33,310 --> 01:00:37,210 Мама, все в порядке, все как всегда. 462 01:00:37,710 --> 01:00:40,770 Действительно? Я чувствую, что мне нехорошо. 463 01:00:41,990 --> 01:00:43,070 Все в порядке, все в порядке 464 01:00:43,070 --> 01:00:43,650 Ты в порядке? 465 01:00:45,110 --> 01:00:48,610 Сейчас я могу говорить только с мамой о своих тревогах. 466 01:00:49,270 --> 01:00:50,830 Я послушаю тебя, Юске. 467 01:00:52,750 --> 01:00:57,170 Серьезно, эти ребята были единственными друзьями, которые у меня были, когда я приехал сюда. 468 01:00:58,490 --> 01:01:00,030 Можете ли вы поговорить не только с этими парнями? 469 01:01:01,290 --> 01:01:02,230 извини 470 01:01:03,910 --> 01:01:04,590 мать? 471 01:01:07,620 --> 01:01:09,280 Эй, ты уверена, что с тобой все в порядке, мам? 472 01:01:10,160 --> 01:01:12,260 Все в порядке, не волнуйся 473 01:01:12,700 --> 01:01:13,420 Ну и что? 474 01:01:14,580 --> 01:01:17,200 Да, вот почему, беспокойтесь сейчас. 475 01:01:17,200 --> 01:01:20,020 У меня сейчас нет друзей, с которыми можно поговорить. 476 01:01:21,300 --> 01:01:21,660 да 477 01:01:22,680 --> 01:01:25,540 Итак, это действительно я, наконец 478 01:01:26,260 --> 01:01:29,000 Я просто думал, что мы стали хорошими друзьями. 479 01:01:30,440 --> 01:01:32,260 Каким-то образом, с этими ребятами, прямо сейчас 480 01:01:32,260 --> 01:01:33,720 Я сказал, что хочу разрезать инструменты А. 481 01:01:35,180 --> 01:01:36,740 Но эти ребята 482 01:01:37,850 --> 01:01:40,890 Даже если я отрежу его, мне больше некому будет доверять. 483 01:01:42,030 --> 01:01:44,830 На самом деле это не история, которую приносят только матери. 484 01:01:46,130 --> 01:01:51,010 Но сложно быть с этими ребятами следующие три года. 485 01:01:52,850 --> 01:01:57,470 Честно говоря, сейчас я чувствую, что хочу бросить курить на какое-то время. 486 01:01:59,610 --> 01:02:00,470 Юске 487 01:02:01,330 --> 01:02:01,730 что? 488 01:02:03,270 --> 01:02:03,910 слушаешь? 489 01:02:03,910 --> 01:02:07,990 Она слушает, хочет ли Юшике бросить университет. 490 01:02:08,870 --> 01:02:12,970 Я ничего не могу с этим поделать, так что она моя мать, Юшике. 491 01:02:13,690 --> 01:02:16,510 Я хочу делать то, что хочу 492 01:02:17,240 --> 01:02:17,880 Действительно? 493 01:02:18,560 --> 01:02:20,820 Но поехали. 494 01:02:20,820 --> 01:02:24,560 Возможно, плата за обучение слишком высока. 495 01:02:26,500 --> 01:02:31,320 Удивительно, она так поддержала меня в поступлении в высшую школу. 496 01:02:32,680 --> 01:02:34,400 Не беспокойтесь о плате за обучение. 497 01:02:34,400 --> 01:02:35,540 Все в порядке 498 01:02:39,080 --> 01:02:40,580 Что-то не так, мама. 499 01:02:40,580 --> 01:02:42,460 Ничего подобного не происходит. 500 01:02:42,460 --> 01:02:43,720 Потому что ничего подобного не происходит 501 01:02:43,720 --> 01:02:44,300 Что-нибудь 502 01:02:46,920 --> 01:02:47,320 Что-нибудь 503 01:02:48,260 --> 01:02:50,960 Я слышу там странный звук. 504 01:02:50,960 --> 01:02:53,980 идет дождь 505 01:02:53,980 --> 01:02:55,910 Дождь начинается 506 01:02:55,910 --> 01:02:56,710 Идет дождь? 507 01:02:58,950 --> 01:03:00,210 Хм? Ты абсолютно сильный? 508 01:03:00,810 --> 01:03:02,530 Потому что идет сильный дождь 509 01:03:02,530 --> 01:03:07,000 Сколько из этого осталось? 510 01:03:11,210 --> 01:03:12,590 Итак, ты в порядке? Говорить об этом. 511 01:03:12,590 --> 01:03:13,730 Все в порядке, да 512 01:03:14,370 --> 01:03:14,870 Действительно? 513 01:03:15,590 --> 01:03:16,850 Да, вот почему 514 01:03:16,850 --> 01:03:20,290 Вполне, это так 515 01:03:20,290 --> 01:03:21,890 Господин Накагава также поддержал меня. 516 01:03:22,230 --> 01:03:23,670 я поступил в университет 517 01:03:24,230 --> 01:03:26,670 Ну, это немного похоже на отказ. 518 01:03:27,150 --> 01:03:28,610 Мне жаль этого. 519 01:03:29,510 --> 01:03:31,070 Тяжело быть с ними 520 01:03:31,970 --> 01:03:34,890 Кроме этого, у меня не так много друзей. 521 01:03:34,890 --> 01:03:39,730 Хм, жить здесь немного тяжело, если честно. 522 01:03:41,430 --> 01:03:48,250 Да, я думаю, для нее нормально пойти в колледж и вернуться обратно. 523 01:03:52,950 --> 01:03:56,670 Мам, эй, это действительно странно, что-то происходит уже некоторое время. 524 01:03:57,550 --> 01:03:58,730 Это не правда. 525 01:04:00,690 --> 01:04:02,710 Похоже, дождь будет очень сильным. 526 01:04:03,390 --> 01:04:03,750 Ты в порядке? 527 01:04:06,190 --> 01:04:06,910 Ах, ни в коем случае 528 01:04:08,490 --> 01:04:11,430 Что? Подожди, мама, что-то не так. 529 01:04:12,210 --> 01:04:13,470 Все странно, и я не понимаю 530 01:05:29,170 --> 01:05:31,250 Я распутная мать. 531 01:05:36,780 --> 01:05:38,380 Это извращенец. 532 01:05:40,280 --> 01:05:42,640 Смотри, вот оно. 533 01:05:53,380 --> 01:05:55,080 Лицо тети. 534 01:05:57,880 --> 01:05:58,840 испытывающий 535 01:06:06,460 --> 01:06:07,440 Смотри, этот тоже 536 01:06:07,440 --> 01:06:23,580 Эй, открой рот. 537 01:06:23,580 --> 01:06:25,800 Пройди через все ртом и руками 538 01:06:35,480 --> 01:06:37,500 Я стал намного послушнее. 539 01:06:38,380 --> 01:06:40,360 Я понял, что сопротивляться бессмысленно. 540 01:06:44,120 --> 01:06:46,500 Вы не поймете, если не будете говорить ясно. 541 01:06:46,500 --> 01:06:48,460 Давай, соси сам. 542 01:06:48,920 --> 01:06:50,840 Я устал от нас переезжать. 543 01:06:52,690 --> 01:06:53,050 Вот и все 544 01:06:54,860 --> 01:06:56,900 Используйте свои руки правильно. 545 01:06:56,900 --> 01:06:58,400 Я застрял 546 01:06:58,780 --> 01:07:00,860 Смотри, это Шашаун. 547 01:07:03,390 --> 01:07:04,830 Сделай сам 548 01:07:12,740 --> 01:07:17,950 Да, я скажу тебе, что ты думаешь о вкусе, и проверю, вкусно ли это. 549 01:07:20,460 --> 01:07:25,120 Я думаю, это вкусно, да? Чуть-чуть отсюда. 550 01:07:27,420 --> 01:07:31,600 Хм, там пустая комната, что нам здесь делать? 551 01:07:33,160 --> 01:07:38,060 Не так ли? Я сделаю это, даже если ты мне не скажешь. 552 01:07:53,640 --> 01:07:56,820 Буско – любимое блюдо мам. 553 01:07:59,480 --> 01:08:02,160 Буско – любимое блюдо мам. 554 01:08:10,260 --> 01:08:12,680 Буско – любимое блюдо мам. 555 01:08:12,680 --> 01:08:15,720 Да, он открыт в 556 01:08:16,600 --> 01:08:20,240 Да, мой член открыт, да 557 01:08:24,530 --> 01:08:26,350 Томо, я помогу тебе. 558 01:08:27,630 --> 01:08:29,890 Правильно, это должна быть как минимум рука. 559 01:08:34,260 --> 01:08:36,960 Вложите все это в себя 560 01:08:44,370 --> 01:08:45,210 Окки 561 01:08:45,210 --> 01:08:52,480 Идите сюда 562 01:08:57,480 --> 01:08:59,300 Мы выстроились в шеренгу и поехали. 563 01:08:59,700 --> 01:09:00,420 Отсюда встань, сюда. 564 01:09:02,780 --> 01:09:03,760 встань и поговори 565 01:09:05,300 --> 01:09:07,460 Начни показывать свою задницу, посмотри 566 01:09:08,320 --> 01:09:08,800 Смотреть 567 01:09:21,840 --> 01:09:23,940 Смотри, член рядом со мной пустой. 568 01:09:23,940 --> 01:09:24,800 Смотри, это следующее 569 01:09:25,260 --> 01:09:28,320 Слушай, я не закончу, пока все не будут удовлетворены. 570 01:09:47,030 --> 01:09:49,230 Да, начать болеть. 571 01:09:49,930 --> 01:09:52,670 Начни болеть еще больше. 572 01:10:08,410 --> 01:10:10,890 О, это так страшно. 573 01:10:17,060 --> 01:10:18,640 О, это ужасно. 574 01:10:19,240 --> 01:10:21,660 Ах, следующий здесь. 575 01:10:35,260 --> 01:10:35,820 Когда ты показываешь лицо Манго, Манго 576 01:10:52,280 --> 01:10:52,940 Я голоден 577 01:10:59,100 --> 01:10:59,820 Пойдем 578 01:11:16,440 --> 01:11:18,520 Кончаю тебе в рот, пока намокаешь 579 01:11:19,080 --> 01:11:20,760 Лижи их обоих 580 01:11:21,920 --> 01:11:23,120 Оппа-сан 581 01:11:26,800 --> 01:11:28,260 Рот тетушки чувствует себя хорошо 582 01:11:31,200 --> 01:11:32,540 Плотно 583 01:11:35,400 --> 01:11:36,160 Эй, ой 584 01:11:36,160 --> 01:11:52,360 Расстройство желудка 585 01:12:24,660 --> 01:12:26,600 Мама, будь серьёзнее. 586 01:12:26,960 --> 01:12:29,360 Мы застряли в очереди. 587 01:12:30,480 --> 01:12:31,580 Это не закончится, сколько бы времени это ни заняло. 588 01:12:31,800 --> 01:12:32,700 Торопиться! 589 01:12:34,500 --> 01:12:35,560 Это не закончится, если ты не убьешь меня. 590 01:12:36,840 --> 01:12:37,520 Что я должен делать? 591 01:12:47,420 --> 01:12:51,800 Эх, она все еще здесь 592 01:12:52,900 --> 01:12:57,100 Видишь, ахаха 593 01:13:02,360 --> 01:13:02,520 Да, ах 594 01:13:12,820 --> 01:13:17,250 Да, идет дождь, но 595 01:13:18,350 --> 01:13:21,670 У вас горячий нос? 596 01:13:21,670 --> 01:13:23,610 Вы поете, когда чувствуете себя хорошо? 597 01:13:29,370 --> 01:13:31,350 Тебе лучше? 598 01:13:34,020 --> 01:13:36,340 Я высуну тебе нос. 599 01:13:37,940 --> 01:13:40,380 Ты крепко зажимаешь нос. 600 01:14:32,390 --> 01:14:35,510 Маленький рот мамы заставляет меня чувствовать себя хорошо 601 01:14:42,880 --> 01:14:44,100 идти 602 01:14:44,100 --> 01:14:47,470 Прошу прощения 603 01:15:29,580 --> 01:15:31,040 Это стало улыбкой 604 01:15:32,100 --> 01:15:34,240 Он не будет меня лизать как следует 605 01:15:38,120 --> 01:15:38,920 Ах, это хорошо 606 01:15:38,920 --> 01:15:40,800 принимать 607 01:16:04,480 --> 01:16:34,140 Это приятно, правда? 608 01:16:37,540 --> 01:16:39,920 Я никогда не находил ни одного из трех. 609 01:16:58,650 --> 01:16:59,370 Смотреть 610 01:17:03,680 --> 01:17:05,060 я не могу тебе сказать 611 01:17:06,680 --> 01:17:09,140 Почему бы тебе не принять это? Будь смелым 612 01:17:23,240 --> 01:17:28,100 Лучше грудь показать, правда? Прямо там. 613 01:17:44,200 --> 01:17:46,120 Ох, я скоро уйду. 614 01:17:47,060 --> 01:17:47,940 Я влюблен в тебя. 615 01:17:52,990 --> 01:17:53,830 Двойной. 616 01:18:01,700 --> 01:18:03,880 Я становлюсь сверхчувствительным 617 01:18:35,010 --> 01:18:37,450 Я хочу, чтобы вы прямо на это напали. 618 01:18:42,590 --> 01:18:43,750 Ты все поймешь правильно 619 01:18:48,810 --> 01:18:50,190 Вау, это грязно 620 01:18:51,660 --> 01:18:54,160 Хорошо ли это? 621 01:19:01,840 --> 01:19:04,460 Я пока что ударил только Purac. 622 01:19:05,080 --> 01:19:05,780 Очень 623 01:19:09,480 --> 01:19:11,180 Я думаю, два. 624 01:19:11,180 --> 01:19:12,680 Я согласен 625 01:19:17,480 --> 01:19:18,460 Тогда я тоже 626 01:19:37,110 --> 01:19:39,610 Ну, я продолжаю. 627 01:19:39,610 --> 01:19:42,330 Тётя, встаньте на кровать. 628 01:19:44,000 --> 01:19:45,320 стою на кровати 629 01:19:47,010 --> 01:19:48,170 Ох, неприятный вид 630 01:19:49,090 --> 01:19:52,150 Вы можете догадаться, посмотрев на женщину рядом с вами. 631 01:19:53,810 --> 01:19:56,490 Обязательно держите ноги врозь 632 01:20:01,620 --> 01:20:03,840 Тетя, пожалуйста, встаньте. 633 01:20:03,840 --> 01:20:04,780 она должна встать 634 01:20:04,780 --> 01:20:06,440 Она приближается, ты знаешь. 635 01:20:09,920 --> 01:20:10,900 она скоро придет 636 01:20:10,900 --> 01:20:11,940 она затряслась 637 01:20:14,700 --> 01:20:16,560 О, нет 638 01:20:16,560 --> 01:20:16,640 нет 639 01:20:21,080 --> 01:20:22,260 Не хорошо 640 01:20:22,260 --> 01:20:23,740 Если не получится, я убегу 641 01:20:30,580 --> 01:20:31,340 Не хорошо 642 01:20:54,320 --> 01:20:55,920 Мать плачет, пока дочь плачет. 643 01:20:55,920 --> 01:21:00,460 Мать плачет, мать плачет. 644 01:21:00,460 --> 01:21:02,280 мать плачет 645 01:21:40,010 --> 01:21:42,190 Это извращенец 646 01:21:46,840 --> 01:21:49,500 На этот раз стимулируй меня изнутри. 647 01:21:49,960 --> 01:21:52,560 Я могу поместить что-то такое большое. 648 01:21:56,370 --> 01:21:57,750 Я вхожу 649 01:21:57,750 --> 01:22:04,870 Смотри, давай вставим его. Войдет нормально. 650 01:22:04,870 --> 01:22:05,950 Посмотри сюда хорошенько 651 01:22:06,650 --> 01:22:07,710 Я вхожу 652 01:22:10,860 --> 01:22:11,880 Ты не можешь убежать 653 01:22:14,560 --> 01:22:15,440 я вошел 654 01:22:16,780 --> 01:22:19,020 Внутри он скользкий, я его не жевал. 655 01:22:34,920 --> 01:22:35,860 я дрожу 656 01:22:35,860 --> 01:22:38,180 Как вы думаете, это смешанное 657 01:22:39,000 --> 01:22:39,880 Хорошо ли это? 658 01:22:41,660 --> 01:22:42,300 Хорошо ли это? 659 01:22:54,290 --> 01:22:55,610 Высунь стояк 660 01:23:39,580 --> 01:23:39,980 Когда я вижу, как плачет моя дочь, мне кажется, что плачет моя мама. 661 01:23:39,980 --> 01:23:44,240 Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать. 662 01:23:47,350 --> 01:23:48,670 Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать. 663 01:23:50,410 --> 01:23:55,970 Когда она становится похожей на плачущую дочь, она становится похожей на плачущую мать. 664 01:24:18,130 --> 01:24:19,090 Когда вы голодны, ешьте, когда вы голодны. 665 01:24:49,700 --> 01:24:51,520 Ах, я ушел 666 01:24:52,140 --> 01:24:52,980 Ах, посмотри 667 01:24:54,080 --> 01:24:54,820 Что делать? 668 01:24:54,920 --> 01:24:55,600 Чин Чин 669 01:24:57,320 --> 01:24:58,520 Ах, я лизну это 670 01:25:00,120 --> 01:25:01,960 Если бы у меня был пенис, я бы его облизал. 671 01:25:01,960 --> 01:25:03,820 Оно кажется таким приятным 672 01:25:07,550 --> 01:25:09,250 Ах, это хорошо 673 01:25:22,960 --> 01:25:24,320 Привет, Масаи 674 01:25:28,630 --> 01:25:30,250 Я сделаю это более захватывающим 675 01:25:34,910 --> 01:25:35,550 Смотреть 676 01:25:38,480 --> 01:25:39,300 Мило 677 01:25:51,950 --> 01:25:52,830 Как? Хорошо ли это? 678 01:26:04,840 --> 01:26:06,820 Он чувствует себя хорошо внутри и снаружи. 679 01:26:14,340 --> 01:26:16,480 Могут ли вибрации передаваться внутрь? 680 01:26:20,090 --> 01:26:24,370 Не иди дальше 681 01:26:30,820 --> 01:26:32,660 Мне бы хотелось иметь еще один. 682 01:26:32,660 --> 01:26:33,620 Разве это не плохо? 683 01:26:37,620 --> 01:26:39,320 И внутри, и клитор чувствуют себя хорошо. 684 01:26:56,050 --> 01:27:12,150 Ты идешь или нет? Ты идешь или нет? 685 01:27:13,330 --> 01:27:14,370 громче 686 01:27:14,370 --> 01:27:16,770 Эйккун 687 01:27:17,550 --> 01:27:18,910 скажи это еще раз 688 01:27:18,910 --> 01:27:22,170 Эйккун 689 01:27:24,860 --> 01:27:26,160 Ах, ты это сказал. 690 01:27:27,840 --> 01:27:29,600 Ну, дай мне свой член. 691 01:27:31,710 --> 01:27:32,410 Смотри, тётя 692 01:27:32,410 --> 01:27:33,430 я уберу это 693 01:27:35,630 --> 01:27:37,290 Однако стимуляция пропадет. 694 01:27:37,290 --> 01:27:38,890 Я мог бы сделать это сам 695 01:27:46,220 --> 01:27:50,760 Тётя, присядьте на корточки с улыбкой на лице. 696 01:27:53,160 --> 01:27:54,780 Сможет ли она просто сшить это? 697 01:27:56,180 --> 01:27:57,880 Я сломал что-то, что было приятно. 698 01:27:58,800 --> 01:27:59,940 Она должна прикоснуться к нему сама. 699 01:28:02,500 --> 01:28:04,820 Смотри, пока я прикасаюсь к нему 700 01:28:09,740 --> 01:28:10,840 она такая щекотливая 701 01:28:11,160 --> 01:28:11,860 Хорошо ли это? 702 01:28:11,860 --> 01:28:13,660 Мне приятно самому прикасаться к этому 703 01:28:14,920 --> 01:28:16,120 Прикоснись ко мне еще 704 01:28:17,020 --> 01:28:18,080 Я помогу тебе 705 01:28:18,680 --> 01:28:19,380 Хорошо ли это? 706 01:28:20,460 --> 01:28:22,220 Сейчас я чувствую себя лучше. 707 01:28:22,220 --> 01:28:23,860 Это тоже здесь 708 01:28:26,780 --> 01:28:28,060 Мы все чувствуем себя лучше 709 01:28:35,030 --> 01:28:36,290 Смотри, моток ручной. 710 01:28:36,970 --> 01:28:37,610 Рот тоже 711 01:28:40,570 --> 01:28:41,650 Вы собираетесь? 712 01:28:43,970 --> 01:28:46,730 Быть сильным – значит жить своей жизнью, рассказывая о чувствах своей мамы. 713 01:28:59,120 --> 01:29:00,480 Вам лучше вместе? 714 01:29:08,630 --> 01:29:09,910 Тётя, шимпанзе вкусные? 715 01:29:21,400 --> 01:29:24,400 Интересно, что бы подумал мой сын, если бы увидел это? 716 01:29:25,080 --> 01:29:26,360 Разве это не очень озорное лицо? 717 01:29:30,720 --> 01:29:33,020 Дошли ли вы до того, что все, о чем вы можете думать, это члены? 718 01:29:49,220 --> 01:29:50,720 Мои руки снова движутся быстрее 719 01:29:51,780 --> 01:29:53,780 Вы можете говорить все, что захотите. 720 01:30:08,320 --> 01:30:10,700 Вот, отсоси. 721 01:30:38,490 --> 01:30:42,810 Пожалуйста, вставь это в мою киску 722 01:30:43,610 --> 01:30:45,250 Засунь член в свою киску 723 01:30:50,030 --> 01:30:51,970 Пентер, ударь меня еще 724 01:30:52,910 --> 01:30:53,190 Анан Анан 725 01:31:40,480 --> 01:31:42,320 Попробуйте сказать это, ах. 726 01:31:48,910 --> 01:31:56,340 Я дисквалифицированная мать в доме моего сына. 727 01:31:56,340 --> 01:31:59,540 Сделайте что-то вроде этого. 728 01:32:00,540 --> 01:32:04,060 Извините, я неудачница как мать. 729 01:32:04,060 --> 01:32:08,080 Пожалуйста, трахай эту мать еще и еще 730 01:32:10,020 --> 01:32:11,960 Я серьезно против этого. 731 01:32:18,740 --> 01:32:20,380 Ах, я ушел 732 01:32:20,380 --> 01:32:22,020 Это близко 733 01:32:22,480 --> 01:32:24,040 Я одолжу тебе свой член. 734 01:32:26,220 --> 01:32:28,220 Покажите это своими действиями 735 01:32:29,020 --> 01:32:31,320 Я сам одолжу его тебе. 736 01:32:43,310 --> 01:32:44,950 Это выглядит так манго 737 01:32:44,950 --> 01:32:48,690 Ах, это хорошо 738 01:32:50,630 --> 01:32:54,440 Дай мне больше и больше 739 01:32:55,220 --> 01:32:57,160 Дай мне больше? Вы хотите больше? 740 01:32:57,600 --> 01:32:58,840 Ну, вот пенис. 741 01:32:59,320 --> 01:33:00,700 Член, который я носил на себе 742 01:33:07,480 --> 01:33:12,460 Мама, ты сыта. 743 01:33:15,460 --> 01:33:17,060 Достаточно ли одного прыжка? 744 01:33:18,840 --> 01:33:20,520 Это тоже сбоку. 745 01:33:34,930 --> 01:33:35,690 Все в порядке, мама. 746 01:33:51,160 --> 01:33:52,020 Хорошо ли это? 747 01:33:52,960 --> 01:33:54,100 Приятно! 748 01:33:54,220 --> 01:33:55,280 Этот тоже! 749 01:34:00,230 --> 01:34:02,150 Похудеем сами! 750 01:34:06,210 --> 01:34:11,860 Приятно! 751 01:34:20,910 --> 01:34:25,830 Да, будь осторожен, смотри. 752 01:34:25,830 --> 01:34:27,670 Будьте осторожны и идите в том направлении. 753 01:34:29,800 --> 01:34:30,920 Круто, это 754 01:34:37,140 --> 01:34:38,780 Посмотрите внимательно внутри. 755 01:34:39,620 --> 01:34:49,440 Пойдем сюда и займемся моим манго. 756 01:34:50,860 --> 01:34:52,420 Увидимся в следующий раз, ниже. 757 01:35:09,010 --> 01:35:09,910 Приходит сейчас 758 01:35:17,000 --> 01:35:18,060 Не ходи 759 01:35:24,450 --> 01:35:27,130 Я вставлю его снова. Ты любишь меня, Тачибон. 760 01:36:19,450 --> 01:36:21,930 Мам, я думаю, ты можешь думать только о членах. 761 01:36:22,470 --> 01:36:26,530 Все, о чем я могу думать, это сейчас. Пожалуйста, поддержите меня. 762 01:36:26,530 --> 01:36:29,650 Все, о чем я могу думать, это Джинпо. 763 01:36:30,210 --> 01:36:30,810 Ох, я бы заплакал, если бы это была девочка. 764 01:36:36,010 --> 01:36:36,530 настоящий 765 01:36:39,190 --> 01:36:40,250 Если он не работает должным образом 766 01:37:03,820 --> 01:37:05,040 я был там много 767 01:37:07,300 --> 01:37:09,200 Есть много членов 768 01:37:16,480 --> 01:37:18,880 Смотрите внимательно, когда входите. 769 01:37:41,110 --> 01:37:42,430 Потому что оно покрыто членом 770 01:37:44,510 --> 01:37:45,570 Это хорошо 771 01:37:57,870 --> 01:38:00,070 тетя Белль 772 01:39:03,570 --> 01:39:04,850 О, я тоже пойду. 773 01:39:05,050 --> 01:39:06,090 О, это так приятно. 774 01:39:18,530 --> 01:39:20,710 Эй, просто иди сюда. 775 01:39:22,530 --> 01:39:24,130 Я за спиной. 776 01:39:31,610 --> 01:39:32,810 Проснуться. 777 01:39:37,910 --> 01:39:38,390 О, ты хочешь, чтобы я кончил в тебя. 778 01:39:48,010 --> 01:39:52,670 Это все, что она говорит вот так 779 01:39:52,670 --> 01:39:55,830 Я не убегаю, хотя и говорю это, она никуда не годится. 780 01:39:55,830 --> 01:40:01,670 Ты не можешь этого сделать, папочка. Он убегает. Убегать. Что-то не так. 781 01:40:01,670 --> 01:40:03,730 Ах, все будет кончено, если я это скажу 782 01:40:04,210 --> 01:40:07,110 На всякий случай, она умирает? 783 01:40:07,690 --> 01:40:09,150 Все в порядке, это просто 784 01:40:10,430 --> 01:40:11,710 Какая из них лучше? 785 01:41:16,600 --> 01:41:20,820 Ребята, прекратите это! 786 01:41:21,320 --> 01:41:22,780 Ребята, эй! 787 01:41:24,500 --> 01:41:25,920 Дайсуке, прекрати! 788 01:41:27,160 --> 01:41:32,140 Прекрати! Привет! Привет! Прекрати! 789 01:41:32,540 --> 01:41:33,360 Папа, будь осторожен. 790 01:41:36,860 --> 01:41:42,880 Мне плевать, что со мной произойдет, просто помогите моему сыну. пожалуйста. 791 01:41:42,880 --> 01:41:43,140 я иду 792 01:41:45,700 --> 01:41:46,020 Привет 793 01:41:46,560 --> 01:41:47,420 Привет, Яске 794 01:41:47,760 --> 01:41:50,700 Вы с нами более 3 лет. 795 01:41:50,700 --> 01:41:52,780 Что значит, тебе это не нравится? 796 01:41:53,160 --> 01:41:54,900 Их изнасиловали вместе. 797 01:42:00,100 --> 01:42:01,480 Это неправда, мама. 798 01:42:01,960 --> 01:42:03,620 заказали эти ребята 799 01:42:04,480 --> 01:42:05,980 Что вы говорите 800 01:42:06,460 --> 01:42:09,160 У тебя была эрекция, когда ты трахал женщину. 801 01:42:10,000 --> 01:42:10,740 Это так? 802 01:42:11,340 --> 01:42:13,380 Давай снимем видео об изнасиловании и встретимся снова. 803 01:42:14,080 --> 01:42:16,740 Я устал делать такие вещи. 804 01:42:17,500 --> 01:42:21,880 Да-да, я покажу тебе дыру, в которой ты родился. 805 01:42:22,040 --> 01:42:24,420 Перестань, перестань. 806 01:42:24,420 --> 01:42:24,920 Успокоиться. 807 01:42:26,160 --> 01:42:27,980 Это просто не нормально. 808 01:42:28,100 --> 01:42:28,580 Эй, эй. 809 01:42:28,580 --> 01:42:29,780 Пока не смотрите. 810 01:42:30,160 --> 01:42:33,360 Смотри, это дыра, в которой я родился. 811 01:42:33,820 --> 01:42:34,380 Смотреть. 812 01:42:35,400 --> 01:42:36,660 Ваша дырка расширится. 813 01:43:06,060 --> 01:43:08,980 Я тебе покажу, поднимись выше. 814 01:43:12,320 --> 01:43:14,040 Я покажу тебе добро пожаловать обратно, сейчас 815 01:43:15,080 --> 01:43:16,480 Смотри внимательно 816 01:43:16,480 --> 01:43:21,360 Смотри, смотри внимательно. 817 01:43:26,920 --> 01:43:28,200 Он уже такой мокрый 818 01:43:28,600 --> 01:43:30,560 Юсуке сожалеет 819 01:43:31,800 --> 01:43:32,480 Ммм, как-то 820 01:43:35,140 --> 01:43:36,380 Прости, Юске 821 01:43:37,300 --> 01:43:39,780 Мам, ты, должно быть, очень хорошая. 822 01:43:39,780 --> 01:43:43,400 Я хожу туда уже некоторое время. 823 01:43:47,900 --> 01:43:50,160 Мне все равно, что со мной произойдет 824 01:43:51,700 --> 01:43:56,500 Пожалуйста, дайте моему сыну отдохнуть. 825 01:44:01,230 --> 01:44:05,390 Взгляните внимательно на то, как мою мать насилуют. 826 01:44:19,020 --> 01:44:20,860 Прекратите это, ребята 827 01:44:23,210 --> 01:44:24,270 Что ты думаешь? Мама 828 01:44:24,950 --> 01:44:26,710 Что вы думаете? Ее трахнули под дождем 829 01:44:31,650 --> 01:44:32,010 Ах, я чувствую это. 830 01:44:39,110 --> 01:44:42,470 Ты чувствуешь это. 831 01:44:46,550 --> 01:44:49,110 Мама, перестань! 832 01:44:50,830 --> 01:44:52,770 она плачет 833 01:44:53,410 --> 01:44:54,590 Что случилось с моей матерью? 834 01:45:04,690 --> 01:45:06,450 Приятно 835 01:45:25,490 --> 01:45:26,770 Мама, перестань. 836 01:45:30,670 --> 01:45:31,990 Ребята, пожалуйста, остановитесь. 837 01:45:33,530 --> 01:45:34,930 Ребята, вы должны остановить ее. 838 01:45:35,450 --> 01:45:36,590 Пожалуйста остановись. 839 01:45:36,590 --> 01:45:37,650 Это хорошо 840 01:45:37,650 --> 01:45:41,930 желаю твоей маме счастья 841 01:45:41,930 --> 01:45:42,810 Прекратите это, ребята 842 01:45:42,810 --> 01:45:44,990 Юсуке, извини 843 01:45:44,990 --> 01:45:46,390 мать 844 01:45:46,390 --> 01:45:50,670 Пожалуйста, прекрати это, мама. 845 01:45:59,330 --> 01:46:00,270 ты шутишь 846 01:46:06,590 --> 01:46:07,070 Ах, покажи свою цель в жизни 847 01:46:11,270 --> 01:46:11,790 Ох, я могу выпить по-вашему, но безрезультатно. 848 01:46:14,550 --> 01:46:19,430 Яронсунчо, вам тоже пора остановиться. 849 01:46:22,670 --> 01:46:24,290 Разве не приятно хорошо перекусить? 850 01:46:24,290 --> 01:46:25,570 Мама, прекрати это 851 01:46:26,850 --> 01:46:27,570 мать 852 01:46:27,570 --> 01:46:31,630 Если ты сбежишь к нам, это будет твое наказание. 853 01:46:36,860 --> 01:46:37,520 Юсуке 854 01:46:38,320 --> 01:46:40,300 Я хочу младшего брата или младшую сестру 855 01:46:40,860 --> 01:46:42,120 прекрати это 856 01:46:44,920 --> 01:46:46,480 я сделаю это сейчас 857 01:46:46,480 --> 01:46:48,000 Не парься. 858 01:47:20,080 --> 01:47:22,180 Мама, пожалуйста, сделай это тоже. 859 01:47:55,390 --> 01:47:59,150 Я не покажу ее сыну, трясу ли я бедрами. 860 01:48:01,110 --> 01:48:03,070 Прекрати это, прекрати это 861 01:48:04,990 --> 01:48:10,950 Эй, прекрати, мы не переезжаем, мы переезжаем по маминой воле. 862 01:48:11,690 --> 01:48:14,870 Ты, мама, пожалуйста, тоже прекрати. 863 01:48:18,110 --> 01:48:20,090 Ребята, прекратите и вы. 864 01:48:22,490 --> 01:48:24,030 Ты двигаешься, Коширо. 865 01:48:25,510 --> 01:48:26,950 Останавливаться 866 01:48:31,770 --> 01:48:32,910 Пожалуйста, сделайте это 867 01:48:36,690 --> 01:48:39,790 Кан-чан, прекрати! 868 01:48:41,210 --> 01:48:42,830 Коширо, подвинься! 869 01:48:43,950 --> 01:48:45,090 Это ложь, Кан-чан. 870 01:48:45,090 --> 01:48:50,530 Ребята, прекратите это 871 01:48:55,290 --> 01:49:03,270 Приятно 872 01:49:07,330 --> 01:49:08,390 Хорошо ли это? 873 01:49:09,630 --> 01:49:10,750 Ударь меня еще 874 01:49:10,750 --> 01:49:11,250 более? 875 01:49:14,250 --> 01:49:15,790 Зачем ты это делаешь? 876 01:49:16,650 --> 01:49:17,750 Эй смотри! 877 01:49:17,750 --> 01:49:20,250 Посмотрите на красивые глаза своей матери. 878 01:49:20,250 --> 01:49:21,490 Смотри внимательно. 879 01:49:22,830 --> 01:49:23,430 Смотреть 880 01:49:27,490 --> 01:49:29,430 Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери. 881 01:49:30,670 --> 01:49:31,950 Пожалуйста, очисти лицо своей матери. 882 01:49:39,730 --> 01:49:41,370 Она с удовольствием ест нос своей матери. 883 01:49:43,710 --> 01:49:56,960 Она с удовольствием ест нос своей матери. 884 01:49:59,540 --> 01:50:00,980 Больше встряхивайте бедрами 885 01:50:03,180 --> 01:50:04,300 больше качайся 886 01:50:30,070 --> 01:50:33,430 Повернись сюда, качнись вниз 887 01:51:23,020 --> 01:51:24,240 У тебя хорошая энергия 888 01:51:34,130 --> 01:51:35,630 у меня много членов 889 01:51:35,990 --> 01:51:56,140 Похоже на дом 890 01:52:01,290 --> 01:52:02,590 Да, все в порядке. Смотри внимательно 891 01:52:10,260 --> 01:52:10,460 Дочь: «Ах, ах 892 01:54:18,520 --> 01:54:27,120 Ты смотришь на мою дочь? 893 01:54:29,900 --> 01:55:02,490 Ты смотришь на мою дочь? 894 01:55:07,310 --> 01:55:10,490 Дочь, прости, что на этот раз я была твоей матерью. 895 01:55:13,150 --> 01:55:16,570 Мама, это хорошо. 896 01:55:18,610 --> 01:55:20,050 извини. 897 01:55:21,570 --> 01:55:25,030 Мама, это твоя мама. 898 01:55:33,130 --> 01:55:35,990 Не ненавидь свою мать. 899 01:56:12,800 --> 01:56:18,300 Ее дочь громко плачет. 900 01:56:20,740 --> 01:56:24,700 Моя дочь громко плачет. 901 01:57:42,430 --> 01:57:44,050 Пожалуйста, прости меня! Пожалуйста! 902 01:57:45,830 --> 01:57:46,630 Вы собираетесь? 903 01:57:46,950 --> 01:57:48,530 Пойдем! 904 01:57:49,740 --> 01:57:54,630 Ох, они ходят повсюду. 905 01:57:58,500 --> 01:57:59,600 Привет, Юки 906 01:58:00,440 --> 01:58:02,580 Я собираюсь пойти 907 01:58:05,740 --> 01:58:06,820 Останавливаться 908 01:58:11,520 --> 01:58:13,320 Ах, это хорошо 909 01:58:15,500 --> 01:58:16,860 Я чувствую себя лучше сейчас. 910 01:58:19,300 --> 01:58:20,060 Юсуке 911 01:58:33,600 --> 01:58:35,300 У тебя есть что-нибудь? 912 01:58:42,680 --> 01:58:43,220 хотеть? 913 01:58:45,800 --> 01:58:46,340 хотеть 914 01:58:46,780 --> 01:58:47,380 что? 915 01:58:48,840 --> 01:58:49,300 тишина 916 01:58:49,300 --> 01:58:50,000 Вы хотите тишины? 917 01:58:50,380 --> 01:58:51,080 Останавливаться 918 01:58:51,080 --> 01:58:51,960 Вы хотите тишины? 919 01:58:51,960 --> 01:58:52,380 Должны ли вы остановить это? 920 01:58:52,920 --> 01:58:53,740 Ты хочешь это? 921 01:58:54,660 --> 01:58:55,260 Что я должен делать? 922 01:58:55,960 --> 01:58:56,940 Где вы хотите это? 923 01:58:57,160 --> 01:58:58,360 в моей пизде 924 01:58:58,700 --> 01:58:59,620 В твоей киске 925 01:59:00,360 --> 01:59:01,280 Хочешь, чтобы я кончил тебе в киску? 926 01:59:01,300 --> 01:59:02,140 Посыпать все это 927 01:59:03,020 --> 01:59:04,080 Хочешь, чтобы я сделал это с тобой? 928 01:59:06,620 --> 01:59:07,820 Прекрати это 929 02:00:04,170 --> 02:00:06,850 Пожалуйста, прекрати это уже 930 02:00:08,830 --> 02:00:10,990 Могу ли я получить подбородок? 931 02:00:12,210 --> 02:00:13,730 Пожалуйста, подбородок 932 02:00:22,290 --> 02:00:26,270 Эта киска хватает мой член и не отпускает 933 02:01:11,490 --> 02:01:11,610 Останавливаться 934 02:01:19,500 --> 02:01:49,610 Ох, это слилось 935 02:01:50,990 --> 02:01:53,650 Мне нужно вернуть его как следует 81231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.