All language subtitles for No Future 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,490 --> 00:00:39,490 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,367 --> 00:00:51,669 I'm Erin. 3 00:00:52,636 --> 00:00:53,838 I'm an addict. 4 00:00:55,873 --> 00:00:57,407 Checking in with myself, 5 00:00:57,441 --> 00:01:00,912 I haven't had the best week ever. 6 00:01:02,814 --> 00:01:06,316 I had a pretty major screw-up at work. 7 00:01:07,350 --> 00:01:08,720 It's totally my fault. 8 00:01:09,020 --> 00:01:12,422 I, uh... can't blame anyone but myself. 9 00:01:13,691 --> 00:01:17,995 And, um, I feel... embarrassed. 10 00:01:18,029 --> 00:01:21,733 I feel... disappointed in myself. 11 00:01:23,835 --> 00:01:26,671 And I have that voice that says, 12 00:01:26,704 --> 00:01:30,808 you know, "You're a failure. You'll always be a failure." 13 00:01:31,909 --> 00:01:37,514 And it's like, God, if I could just have something. 14 00:01:37,982 --> 00:01:39,449 You know, anything. 15 00:01:39,984 --> 00:01:42,019 To help get me out of my own head. 16 00:01:43,054 --> 00:01:45,723 A glass of wine, maybe. You know? 17 00:01:46,590 --> 00:01:47,992 Just one glass. 18 00:01:48,659 --> 00:01:50,895 What's that gonna hurt? 19 00:01:52,663 --> 00:01:56,399 My career, my relationship. 20 00:01:58,102 --> 00:02:00,671 That's what that one glass would hurt. 21 00:02:00,705 --> 00:02:02,807 And it hit me. You know? 22 00:02:02,840 --> 00:02:05,542 I have so much to lose. 23 00:02:07,779 --> 00:02:10,614 And that used to scare me, but now I, uh... 24 00:02:12,116 --> 00:02:15,653 I realize how lucky I am to say that. 25 00:02:18,588 --> 00:02:22,860 My mom, my sister, my ex. 26 00:02:23,460 --> 00:02:25,830 They all think I'm crazy, but, uh... 27 00:02:27,464 --> 00:02:29,599 my partner doesn't and... 28 00:02:31,068 --> 00:02:32,703 I'm grateful for that. 29 00:02:34,672 --> 00:02:37,975 And I'm grateful for all of you. 30 00:02:39,543 --> 00:02:41,611 I'm grateful for today. 31 00:02:43,580 --> 00:02:44,782 Thanks. 32 00:02:49,120 --> 00:02:53,057 Um, hi, I'm Will, and I'm an addict. 33 00:02:54,591 --> 00:02:55,827 Um... 34 00:02:56,426 --> 00:03:00,832 I'm doing okay, actually. Um... 35 00:03:02,166 --> 00:03:03,668 All right, 36 00:03:03,701 --> 00:03:05,970 I felt like sharing today because, uh, 37 00:03:06,938 --> 00:03:11,042 I've had a pretty big change in my life, recently. 38 00:03:11,309 --> 00:03:14,344 Um, I've met someone. 39 00:03:15,780 --> 00:03:17,048 And... 40 00:03:17,982 --> 00:03:21,919 I wasn't expecting it, but... 41 00:03:23,087 --> 00:03:25,555 Now I'm starting to feel like I can... 42 00:03:27,925 --> 00:03:29,894 at least, see a future with her. 43 00:03:29,927 --> 00:03:30,962 Um... 44 00:03:32,997 --> 00:03:34,531 Yeah. 45 00:03:35,800 --> 00:03:41,404 I'm even starting to feel like asking her to move in with me. 46 00:03:45,542 --> 00:03:48,079 But... No, I don't know 47 00:03:48,112 --> 00:03:49,947 if that's the right thing right now. 48 00:03:51,182 --> 00:03:53,483 You know, for the moment, 49 00:03:53,516 --> 00:03:55,920 she only sees what I want her to see. 50 00:03:56,754 --> 00:03:59,090 And I'm worried that if she moves in, 51 00:03:59,123 --> 00:04:01,859 you know, she'll see it all. 52 00:04:03,627 --> 00:04:06,063 She'll see me for who I really am, and... 53 00:04:06,664 --> 00:04:09,466 I'm worried that will scare her off. 54 00:04:45,903 --> 00:04:46,971 What's up, man? 55 00:04:50,241 --> 00:04:52,743 Fuck. 56 00:05:00,017 --> 00:05:01,518 Heard you got clean. 57 00:05:02,053 --> 00:05:04,587 Yeah. Yeah, I did. 58 00:05:06,123 --> 00:05:07,224 Good for you, man. 59 00:05:09,626 --> 00:05:12,495 Um... You're the reason. 60 00:05:17,301 --> 00:05:19,170 Well, to being clean, then, huh? 61 00:05:26,877 --> 00:05:29,246 You think people like us ever really change? 62 00:05:32,717 --> 00:05:33,985 Um... 63 00:05:36,553 --> 00:05:37,722 I mean, it's... 64 00:05:39,223 --> 00:05:42,625 It's work, you know? But, uh... 65 00:05:44,762 --> 00:05:46,097 Yeah, I do. 66 00:05:47,832 --> 00:05:50,067 And it's been working for me, so. 67 00:05:51,035 --> 00:05:52,569 I'm not you. 68 00:05:54,805 --> 00:05:58,109 We're addicts, you know? We're all the same. 69 00:06:01,679 --> 00:06:03,014 I mean, I have no skills. 70 00:06:04,248 --> 00:06:06,516 And I'm a convicted felon. 71 00:06:08,119 --> 00:06:10,154 And there's no place in this world for me. 72 00:06:11,756 --> 00:06:12,990 You got your music. 73 00:06:16,994 --> 00:06:19,296 I could have a band. 74 00:06:23,067 --> 00:06:24,567 I mean, unless... 75 00:06:27,637 --> 00:06:29,840 I haven't touched a bass in years, man. 76 00:06:30,875 --> 00:06:32,043 Do you miss it, though? 77 00:06:36,147 --> 00:06:38,716 I haven't had time to think about that life. 78 00:06:42,219 --> 00:06:44,587 Yeah, time's all I got. 79 00:06:46,090 --> 00:06:47,658 Well... 80 00:06:49,126 --> 00:06:50,694 One day at a time, you know? 81 00:06:52,997 --> 00:06:54,298 One day at a time. 82 00:06:57,234 --> 00:06:58,869 Fuck, man. If I wanted platitudes, 83 00:06:58,903 --> 00:07:00,337 I'd just go to a meeting. 84 00:07:05,209 --> 00:07:06,609 What do you want? 85 00:07:15,719 --> 00:07:17,321 I don't know if I can do this. 86 00:07:19,957 --> 00:07:20,858 Do what? 87 00:07:25,196 --> 00:07:26,797 Just this, man. This... 88 00:07:29,133 --> 00:07:30,301 This fucking life. 89 00:07:36,740 --> 00:07:38,042 What life do you want? 90 00:07:41,312 --> 00:07:43,013 Just the way things used to be. 91 00:07:51,188 --> 00:07:52,690 I can't help you, man. 92 00:08:01,699 --> 00:08:03,701 You know, I got my girl coming now. 93 00:08:06,370 --> 00:08:07,872 So, you don't want me here. 94 00:08:21,318 --> 00:08:22,353 Hey! 95 00:08:24,054 --> 00:08:25,256 Have a good night. 96 00:08:28,259 --> 00:08:29,393 Who was that? 97 00:08:30,294 --> 00:08:31,762 Just an old friend. 98 00:08:32,763 --> 00:08:34,932 - Hey. - What did he want? 99 00:08:36,333 --> 00:08:37,201 Nothing. 100 00:09:04,795 --> 00:09:05,863 Where have you been? 101 00:09:12,336 --> 00:09:14,205 Driving around, looking for work. 102 00:09:16,540 --> 00:09:20,377 Did you find any? At this hour? 103 00:09:27,051 --> 00:09:29,320 You took my car without asking me. 104 00:09:30,955 --> 00:09:32,723 You don't answer your phone. 105 00:09:34,425 --> 00:09:36,126 Yeah, I wanted to be left alone. 106 00:09:42,533 --> 00:09:44,101 Can I see your eyes? 107 00:09:51,575 --> 00:09:52,810 Let me see. 108 00:10:01,585 --> 00:10:02,519 I'm going to bed. 109 00:10:05,856 --> 00:10:08,225 - Goodnight. - Goodnight. 110 00:11:52,196 --> 00:11:53,230 Chris. 111 00:11:55,466 --> 00:11:56,600 Chris! 112 00:12:06,310 --> 00:12:08,479 God, I hate to see you so isolated 113 00:12:08,512 --> 00:12:10,948 and I know you must feel just... 114 00:12:13,550 --> 00:12:14,585 lost. 115 00:12:15,586 --> 00:12:18,922 I know you think I don't understand, but I do. 116 00:12:21,358 --> 00:12:23,994 And I'm here, and I want you to know. 117 00:12:25,262 --> 00:12:27,131 You'll always have me. 118 00:12:30,200 --> 00:12:31,335 I promise. 119 00:12:36,373 --> 00:12:37,508 Okay, goodnight. 120 00:12:44,982 --> 00:12:45,983 Chris. 121 00:12:47,819 --> 00:12:49,620 Chris, open the door. 122 00:12:52,657 --> 00:12:54,692 Chris, open the door! 123 00:13:02,166 --> 00:13:05,068 Chris. Open the door, please. 124 00:13:06,771 --> 00:13:08,505 Chris, open the door. 125 00:13:09,072 --> 00:13:11,208 Chris! 126 00:13:13,845 --> 00:13:16,313 Open this door, now, please! 127 00:13:17,448 --> 00:13:18,582 Please? 128 00:13:20,217 --> 00:13:22,352 Please, Chris. 129 00:13:33,130 --> 00:13:34,331 Your phone. 130 00:13:43,540 --> 00:13:45,576 There will be a service, 131 00:13:45,609 --> 00:13:49,480 I hope you can come. It would mean a lot to me and... 132 00:13:49,513 --> 00:13:51,148 Bye. Bye, Will. 133 00:13:56,754 --> 00:13:57,722 What's up? 134 00:14:01,693 --> 00:14:02,593 Will? 135 00:14:15,439 --> 00:14:16,340 What'd he do? 136 00:14:24,749 --> 00:14:26,416 He died, Doug. 137 00:14:46,838 --> 00:14:48,238 Where did they find him? 138 00:14:49,807 --> 00:14:51,441 Last night in his room. 139 00:14:54,244 --> 00:14:55,412 At your house? 140 00:15:08,125 --> 00:15:09,159 Was it a... 141 00:15:11,428 --> 00:15:13,063 Was it an accident? 142 00:15:35,753 --> 00:15:38,255 - Hello! - Hey! 143 00:15:38,288 --> 00:15:39,691 Hi. 144 00:15:40,758 --> 00:15:42,326 How was your day? 145 00:15:42,359 --> 00:15:44,428 It was good. I got you something. 146 00:15:46,664 --> 00:15:48,365 - What's this? - Open it. 147 00:15:49,466 --> 00:15:50,601 What it is? 148 00:15:57,909 --> 00:15:59,443 You didn't have to do this. 149 00:15:59,476 --> 00:16:01,411 Come on, do you even own a tie? 150 00:16:03,280 --> 00:16:04,181 No. 151 00:16:05,215 --> 00:16:06,216 Try it on. 152 00:16:16,293 --> 00:16:17,294 Come here. 153 00:16:21,365 --> 00:16:25,602 So, I was thinking about coming with you 154 00:16:25,636 --> 00:16:27,204 to the funeral tomorrow. 155 00:16:30,975 --> 00:16:32,877 I appreciate you wanting to... 156 00:16:33,878 --> 00:16:35,212 come with me. 157 00:16:40,450 --> 00:16:42,787 I just think it's best I do this on my own. 158 00:16:45,622 --> 00:16:47,759 You don't have to worry about me. 159 00:17:39,509 --> 00:17:41,879 Holy shit. 160 00:17:47,719 --> 00:17:49,654 I didn't think you'd actually make it. 161 00:17:49,954 --> 00:17:52,489 I haven't seen you in... 162 00:17:53,490 --> 00:17:55,258 - Forever. - Forever. 163 00:18:04,902 --> 00:18:08,338 He talked a lot about you, you know? 164 00:18:12,476 --> 00:18:13,577 Yeah. 165 00:18:15,345 --> 00:18:16,714 What did he say? 166 00:18:17,314 --> 00:18:19,684 Talked about getting the band back together. 167 00:18:22,319 --> 00:18:24,287 He kept writing while he was inside. 168 00:18:26,023 --> 00:18:28,726 It's a fucking shame we'll never hear it, but... 169 00:18:34,331 --> 00:18:35,632 You still sober? 170 00:18:37,702 --> 00:18:38,903 I am, yeah. 171 00:18:40,403 --> 00:18:41,505 Yourself? 172 00:18:43,674 --> 00:18:45,442 Um... 173 00:18:47,745 --> 00:18:49,379 Not as strong as you. 174 00:18:50,480 --> 00:18:52,415 You know, neither was he. 175 00:18:59,589 --> 00:19:01,893 I'm not better than you, him, or anyone else. 176 00:19:09,366 --> 00:19:10,968 Well, maybe I'll see you around. 177 00:19:13,137 --> 00:19:14,038 Or not. 178 00:19:15,706 --> 00:19:17,074 Either way, it's all right. 179 00:19:54,477 --> 00:19:55,378 Who is it? 180 00:19:57,647 --> 00:19:59,349 Hey, um... 181 00:20:00,483 --> 00:20:02,452 Claire, it's Will. 182 00:20:06,090 --> 00:20:07,591 Will, come in. 183 00:20:09,093 --> 00:20:11,896 Oh, hey. I'm sorry, just... 184 00:20:12,230 --> 00:20:14,031 I wanted to... 185 00:20:14,866 --> 00:20:16,566 I'm sorry. 186 00:20:17,335 --> 00:20:19,937 I know. 187 00:20:24,075 --> 00:20:27,111 - You okay? - Are you? 188 00:20:27,678 --> 00:20:28,578 No. 189 00:20:29,613 --> 00:20:30,848 Here, sit down. 190 00:20:31,648 --> 00:20:32,515 Yeah. 191 00:20:33,985 --> 00:20:36,519 I didn't see you at the funeral, were you there? 192 00:20:38,555 --> 00:20:41,759 - You know, I wanted to be there. - Oh, no. No. 193 00:20:44,461 --> 00:20:46,429 Oh, God. 194 00:20:48,199 --> 00:20:50,201 God, you look so good. 195 00:20:50,234 --> 00:20:51,936 - Yeah? - Yeah. 196 00:20:52,236 --> 00:20:54,504 - I'm doing okay. - Yeah? 197 00:20:55,572 --> 00:20:56,606 Yeah. 198 00:20:57,540 --> 00:20:59,810 I wish Chris could've seen you like this. 199 00:21:05,950 --> 00:21:08,986 It just means so much that you came. 200 00:21:09,020 --> 00:21:10,553 We missed you. 201 00:22:00,304 --> 00:22:01,806 You heard about Chris? 202 00:22:03,841 --> 00:22:05,142 What about Chris? 203 00:22:08,578 --> 00:22:09,479 He died. 204 00:22:17,088 --> 00:22:18,521 Jesus, Will. 205 00:22:20,623 --> 00:22:22,026 He just got out of prison. 206 00:22:23,194 --> 00:22:24,662 Came around here looking for you, 207 00:22:24,695 --> 00:22:26,163 why did he need to see you so bad? 208 00:22:26,864 --> 00:22:27,765 No reason. 209 00:22:28,699 --> 00:22:30,935 - No reason? - No. 210 00:22:33,004 --> 00:22:33,904 Come here. 211 00:22:35,006 --> 00:22:36,173 - What? - Come here. 212 00:22:39,877 --> 00:22:42,179 Wanna roll up your sleeves? 213 00:22:42,213 --> 00:22:44,882 - I'm clean, Dad. - Nothing to hide, then, right? 214 00:22:56,327 --> 00:22:57,228 All right? 215 00:23:05,236 --> 00:23:06,603 How's Claire doing? 216 00:23:08,205 --> 00:23:09,073 Well... 217 00:23:10,307 --> 00:23:12,243 like somebody who just lost their son. 218 00:23:12,810 --> 00:23:15,846 Yeah. Caring for somebody like that takes its toll. 219 00:23:17,681 --> 00:23:18,916 Sure did on your mom. 220 00:23:20,351 --> 00:23:21,952 But you know that, don't you? 221 00:23:25,356 --> 00:23:26,257 That it, then? 222 00:23:31,095 --> 00:23:32,296 What do you mean? 223 00:23:34,865 --> 00:23:36,700 You only come here when you need something, 224 00:23:36,734 --> 00:23:38,002 well, what do you want? 225 00:23:40,004 --> 00:23:41,571 I don't want anything. 226 00:23:42,006 --> 00:23:43,040 Good. 227 00:23:49,413 --> 00:23:51,882 And your dad, what's he like? 228 00:23:56,087 --> 00:23:56,987 I don't know. 229 00:23:58,422 --> 00:23:59,824 Let me guess. 230 00:24:00,724 --> 00:24:02,592 Some mysterious... 231 00:24:03,060 --> 00:24:06,197 brooding, quiet type. 232 00:24:06,964 --> 00:24:10,668 Keeps everything bottled up inside. 233 00:24:16,273 --> 00:24:17,942 When do I get to meet him? 234 00:24:20,144 --> 00:24:22,612 Well, never. Hopefully. 235 00:24:24,381 --> 00:24:26,317 Are you embarrassed of me? 236 00:24:27,785 --> 00:24:31,689 No! No, no, no. It is not you. 237 00:24:33,691 --> 00:24:35,292 It's me he'd have the problem with. 238 00:24:36,694 --> 00:24:38,628 Maybe just the old you. 239 00:24:40,164 --> 00:24:42,800 No, I saw him when I went back. 240 00:24:43,901 --> 00:24:45,169 He hasn't changed. 241 00:24:46,704 --> 00:24:48,939 It's like he sees me, and... 242 00:24:50,307 --> 00:24:51,942 All he can see is my mom. 243 00:24:54,111 --> 00:24:55,179 And that she's gone. 244 00:24:59,383 --> 00:25:01,118 Well, he just misses her. 245 00:25:03,721 --> 00:25:04,989 It's not that simple. 246 00:25:08,058 --> 00:25:09,260 He blames me. 247 00:25:11,896 --> 00:25:13,197 He blames you? 248 00:25:16,133 --> 00:25:18,135 You know that's not real, right? 249 00:25:19,904 --> 00:25:23,107 It's hard to process grief. 250 00:25:24,141 --> 00:25:26,410 Some people blame themselves, 251 00:25:26,443 --> 00:25:28,946 some people blame other people. 252 00:25:28,979 --> 00:25:30,347 He has his reasons. 253 00:25:33,951 --> 00:25:35,019 You know what? 254 00:25:37,188 --> 00:25:38,889 I don't need to meet him. 255 00:25:39,290 --> 00:25:40,925 Could just be you and me. 256 00:25:43,093 --> 00:25:44,828 Just you and me. 257 00:25:46,363 --> 00:25:47,731 Just us. 258 00:25:49,900 --> 00:25:50,801 I like that. 259 00:26:54,498 --> 00:26:56,867 Hi, Will, it's Claire. 260 00:26:56,900 --> 00:26:59,870 I was calling to tell you that I've been thinking 261 00:26:59,903 --> 00:27:02,072 about you and Chris, and... 262 00:27:02,106 --> 00:27:06,176 There's something of his that I know... 263 00:27:06,210 --> 00:27:08,212 I know he'd want you to have. 264 00:27:08,747 --> 00:27:11,215 I was hoping to give it to you in person. 265 00:27:11,915 --> 00:27:12,916 Um... 266 00:27:13,350 --> 00:27:15,085 Are you free tonight? 267 00:27:16,320 --> 00:27:20,024 Uh, yeah, yeah. Uh, sure. 268 00:27:20,457 --> 00:27:22,359 Okay, great. Maybe we can grab a bite. 269 00:27:22,393 --> 00:27:24,295 I'll just call you 270 00:27:24,328 --> 00:27:26,263 and let you know where we can meet up. 271 00:27:28,932 --> 00:27:32,369 Good, thank you. Uh... So, I'll see you later, then. 272 00:27:34,338 --> 00:27:35,406 Yeah, all right. Bye. 273 00:27:42,579 --> 00:27:44,581 No, I don't wanna talk about me. 274 00:27:45,983 --> 00:27:47,851 Please don't ask me how I'm doing. 275 00:27:47,885 --> 00:27:50,087 Don't ask me anything. 276 00:27:50,120 --> 00:27:51,922 Just... Let's talk about you. 277 00:27:53,457 --> 00:27:55,159 - Talk about me? - Yeah. 278 00:27:56,393 --> 00:27:57,561 What do you wanna know? 279 00:27:59,129 --> 00:28:00,364 Do you have a girlfriend? 280 00:28:02,366 --> 00:28:04,134 Yeah, um... 281 00:28:06,370 --> 00:28:08,072 Yeah, I do. 282 00:28:10,207 --> 00:28:11,909 And what's she like? 283 00:28:11,942 --> 00:28:15,045 - She's, um, she's sweet. - Yeah? 284 00:28:16,013 --> 00:28:17,114 She's a good person. 285 00:28:18,449 --> 00:28:20,884 She's a nursing assistant, so. 286 00:28:22,286 --> 00:28:23,921 She takes care of you. 287 00:28:24,955 --> 00:28:25,956 Good. 288 00:28:27,257 --> 00:28:29,393 It's not that easy taking care of someone like me. 289 00:28:29,426 --> 00:28:31,228 No, don't say that. 290 00:28:32,296 --> 00:28:33,864 - It's true. - No. 291 00:28:35,165 --> 00:28:37,968 Not many people could do what you did, really. 292 00:28:38,703 --> 00:28:40,104 Chris couldn't. 293 00:28:43,140 --> 00:28:45,042 I wish you two would've stayed friends. 294 00:28:45,075 --> 00:28:45,976 I really do. 295 00:28:48,145 --> 00:28:49,580 Maybe he would've seen 296 00:28:49,613 --> 00:28:52,182 that there was, you know, a different path to take. 297 00:28:52,416 --> 00:28:53,317 You know? 298 00:28:54,985 --> 00:28:56,954 I wasn't that person for him. 299 00:28:57,955 --> 00:28:59,523 No, you did what you could. 300 00:28:59,556 --> 00:29:01,191 No, I enabled him. 301 00:29:03,728 --> 00:29:07,264 My threats were all empty and he knew 302 00:29:07,297 --> 00:29:10,567 no matter what he did I would take him back. 303 00:29:13,137 --> 00:29:14,304 You were there for him. 304 00:29:16,741 --> 00:29:18,142 Can I ask you something? 305 00:29:19,076 --> 00:29:20,611 Yeah. 306 00:29:20,644 --> 00:29:23,046 His dad asked me if I thought it was an accident. 307 00:29:26,016 --> 00:29:27,217 What do you think? 308 00:29:29,620 --> 00:29:30,655 God, I... 309 00:29:36,560 --> 00:29:37,995 I don't know. 310 00:29:40,097 --> 00:29:41,432 You were close to him. 311 00:29:44,635 --> 00:29:46,336 Tell me. Please. 312 00:29:49,039 --> 00:29:51,008 I just can't stop thinking that 313 00:29:51,041 --> 00:29:53,177 he knew exactly what he was doing. 314 00:29:53,210 --> 00:29:54,111 What do you think? 315 00:29:55,446 --> 00:29:58,048 How could I possibly know what he was thinking? 316 00:29:59,550 --> 00:30:01,485 I think that... 317 00:30:02,453 --> 00:30:03,487 I do. 318 00:30:07,624 --> 00:30:09,092 Excuse me. 319 00:30:19,737 --> 00:30:21,305 - You okay? - Yeah. 320 00:30:22,306 --> 00:30:24,274 Do you wanna put on this? 321 00:30:24,876 --> 00:30:28,178 Here, can I...? Here. Let me put this on. 322 00:30:29,146 --> 00:30:30,347 Let me help you, here. 323 00:30:31,582 --> 00:30:33,751 - There you go. - Okay, thank you. 324 00:30:37,154 --> 00:30:38,723 - Are you okay? - Yeah. 325 00:30:38,756 --> 00:30:41,191 - There, there, there. - Thank you. 326 00:30:41,225 --> 00:30:43,627 - Thank you, thank you. - That's okay. 327 00:30:44,328 --> 00:30:46,997 Oh, I wanted to give you this. 328 00:30:52,236 --> 00:30:55,239 It was in Chris's room. I wanted to give it to you. 329 00:30:55,740 --> 00:30:58,642 Yeah. Seven Edge. 330 00:30:58,676 --> 00:30:59,711 Yeah. 331 00:31:01,478 --> 00:31:03,247 I haven't listened to this in so long. 332 00:31:05,449 --> 00:31:07,351 - Thank you. - You're welcome. 333 00:31:08,686 --> 00:31:09,687 Okay, goodnight. 334 00:31:12,824 --> 00:31:15,693 Uh, Claire? Hey, wait up! 335 00:31:16,460 --> 00:31:18,462 Hey. 336 00:31:18,495 --> 00:31:20,264 You're not trying to drive home. 337 00:31:20,297 --> 00:31:21,231 I'm okay. 338 00:31:21,766 --> 00:31:23,801 I don't think that's a good idea. 339 00:31:25,469 --> 00:31:27,739 - Claire... - I'm fine, I promise. 340 00:31:28,840 --> 00:31:30,140 Can I drive you home? 341 00:31:34,378 --> 00:31:35,279 Yeah? 342 00:31:37,247 --> 00:31:38,148 Come on. 343 00:31:41,118 --> 00:31:42,152 Come on. 344 00:32:25,228 --> 00:32:27,865 Can you get me a glass of water, please, Will? 345 00:32:27,899 --> 00:32:29,366 Yeah. Yeah, sure. 346 00:33:02,967 --> 00:33:04,401 Claire. 347 00:33:11,308 --> 00:33:12,209 Claire. 348 00:33:19,483 --> 00:33:20,852 Come here, come here. 349 00:33:32,429 --> 00:33:33,630 You want some? 350 00:33:34,531 --> 00:33:36,266 I'm good, I'm good. 351 00:33:36,299 --> 00:33:37,669 Thank you. 352 00:33:39,603 --> 00:33:42,539 All right, um, I should probably go. 353 00:33:42,572 --> 00:33:44,207 Will you stay for me? 354 00:33:46,010 --> 00:33:48,412 At least just until I fall asleep. 355 00:33:48,880 --> 00:33:50,514 Please. 356 00:33:50,547 --> 00:33:52,784 - Yeah, yeah. Yeah, sure. - Thank you. 357 00:35:26,811 --> 00:35:28,311 Oh, Claire. 358 00:35:41,092 --> 00:35:42,359 I should go. 359 00:35:50,367 --> 00:35:51,468 I should go. 360 00:35:57,975 --> 00:35:59,476 Okay. 361 00:36:02,914 --> 00:36:05,315 - Goodnight. - Goodnight. 362 00:37:31,702 --> 00:37:32,602 Hey! 363 00:37:34,105 --> 00:37:35,139 Hi. 364 00:37:36,207 --> 00:37:38,075 I didn't know you were coming in today. 365 00:37:38,109 --> 00:37:39,143 Yeah. 366 00:37:43,180 --> 00:37:44,547 How are you? 367 00:37:49,186 --> 00:37:50,587 You know. 368 00:37:53,590 --> 00:37:56,227 You know, if you ever want someone to talk to... 369 00:37:56,260 --> 00:37:59,063 I'll call you. I promise. 370 00:37:59,797 --> 00:38:00,831 I was... 371 00:38:02,499 --> 00:38:04,501 thinking maybe somebody who'd... 372 00:38:05,069 --> 00:38:07,138 be better at knowing what to say. 373 00:38:09,273 --> 00:38:14,745 And I know a therapist. My therapist. 374 00:38:16,013 --> 00:38:18,683 And I just think she'd be really good for you. 375 00:38:20,685 --> 00:38:22,687 You think I've never talked to a shrink? 376 00:38:28,558 --> 00:38:30,560 You don't have to go through this alone. 377 00:38:37,835 --> 00:38:39,670 Do you want me to keep the boxwoods like this 378 00:38:39,704 --> 00:38:40,905 or should I switch them? 379 00:38:41,272 --> 00:38:42,873 Oh, yeah, that's fine. 380 00:38:42,907 --> 00:38:44,208 - Okay. - Yeah. 381 00:38:53,918 --> 00:38:54,952 Hey. 382 00:39:15,673 --> 00:39:17,141 Where are you going? 383 00:39:19,243 --> 00:39:20,845 To a meeting. 384 00:39:24,882 --> 00:39:27,718 You're really going to a meeting right now? 385 00:39:27,752 --> 00:39:29,053 Yes! 386 00:39:29,086 --> 00:39:30,221 So you can go talk to strangers 387 00:39:30,254 --> 00:39:31,889 but you can't talk to me? 388 00:39:32,289 --> 00:39:33,991 You wouldn't understand. 389 00:39:53,244 --> 00:39:54,945 - Hi! - Hey. 390 00:39:56,180 --> 00:39:57,214 Come in. 391 00:40:12,396 --> 00:40:13,731 You all right? 392 00:40:18,002 --> 00:40:19,636 Yeah, yeah. 393 00:40:23,874 --> 00:40:25,009 What's wrong? 394 00:40:29,914 --> 00:40:30,981 I don't know. 395 00:40:36,687 --> 00:40:38,155 I didn't wanna be alone. 396 00:40:41,892 --> 00:40:43,794 But I couldn't be around other people. 397 00:40:51,936 --> 00:40:53,636 Why did you come here? 398 00:41:41,886 --> 00:41:44,054 It was always just me and Chris, you know? 399 00:41:44,088 --> 00:41:46,123 It was the two of us, and now... 400 00:41:47,858 --> 00:41:53,330 I just, I spent so much time just wanting my own life and... 401 00:41:56,367 --> 00:41:58,068 I don't know. 402 00:42:00,404 --> 00:42:01,972 I wanna go back. 403 00:42:04,375 --> 00:42:06,443 I wanna go back and tell him I'm sorry. 404 00:42:15,986 --> 00:42:18,756 How did you do it? How did you and your dad do it? 405 00:42:19,423 --> 00:42:21,692 When your mom was dying. 406 00:42:23,227 --> 00:42:25,329 She was the one that was sick. 407 00:42:26,463 --> 00:42:28,432 I wasn't going through chemo. 408 00:42:29,567 --> 00:42:32,870 I wasn't losing weight cause I can't keep food down. 409 00:42:34,872 --> 00:42:36,207 In the end... 410 00:42:37,808 --> 00:42:39,743 she was so frail, 411 00:42:39,777 --> 00:42:41,745 I helped her go to the fucking bathroom. 412 00:42:43,380 --> 00:42:44,815 You took care of her. 413 00:42:47,051 --> 00:42:48,352 I mean... 414 00:42:49,220 --> 00:42:50,988 most days, I... 415 00:42:51,488 --> 00:42:53,257 come home from school 416 00:42:54,158 --> 00:42:57,962 and I would just sit with her, while she was asleep. 417 00:42:58,362 --> 00:43:00,931 They had her on meds to manage the pain. 418 00:43:04,935 --> 00:43:08,505 So I sit, and I wait for her to fall asleep. 419 00:43:10,808 --> 00:43:12,209 So I could take some. 420 00:43:14,478 --> 00:43:16,213 There was this one time, 421 00:43:17,147 --> 00:43:19,250 I'm sure she's sleeping, 422 00:43:21,018 --> 00:43:22,486 so I take some. 423 00:43:25,522 --> 00:43:27,458 When I look back at her, 424 00:43:28,492 --> 00:43:30,361 she's staring right at me. 425 00:43:31,996 --> 00:43:33,230 God. 426 00:43:35,299 --> 00:43:38,269 Did you tell her that you were sorry? 427 00:43:41,272 --> 00:43:42,172 No. 428 00:43:47,111 --> 00:43:48,979 I wasn't there when she died. 429 00:43:55,586 --> 00:43:57,288 Oh, my God. 430 00:44:02,393 --> 00:44:05,296 We've both been through the same thing. 431 00:44:05,863 --> 00:44:08,999 Caring for somebody who's so sick. 432 00:44:10,634 --> 00:44:12,503 There's nothing you can do about it. 433 00:44:12,536 --> 00:44:14,938 Except watch them waste away, you know. 434 00:44:16,940 --> 00:44:18,909 You did everything you could. 435 00:44:27,451 --> 00:44:29,153 When he came home that night, 436 00:44:31,288 --> 00:44:33,090 I knew something was wrong. 437 00:44:33,123 --> 00:44:34,124 He just... 438 00:44:35,359 --> 00:44:37,861 walked into his room and I didn't stop him. 439 00:44:37,895 --> 00:44:40,931 And I just feel like I fucking let him kill himself. 440 00:44:40,964 --> 00:44:41,999 Hey, hey. 441 00:44:42,032 --> 00:44:43,233 I do. 442 00:44:43,267 --> 00:44:44,902 - That's not true. - No. 443 00:44:45,135 --> 00:44:46,904 I feel a sense of relief. 444 00:44:47,471 --> 00:44:48,505 I do. 445 00:44:52,309 --> 00:44:53,344 It's okay. 446 00:44:57,448 --> 00:44:59,083 It wasn't your fault. 447 00:45:02,219 --> 00:45:03,454 You weren't there. 448 00:45:08,926 --> 00:45:10,194 But you're here now. 449 00:45:11,995 --> 00:45:13,030 You're here now. 450 00:45:47,498 --> 00:45:48,932 Good morning. 451 00:45:48,966 --> 00:45:50,100 - Hey, good morning. - Here you go. 452 00:45:50,134 --> 00:45:51,402 Thanks. 453 00:45:51,435 --> 00:45:52,503 You're welcome. 454 00:45:53,270 --> 00:45:54,338 Sit down. 455 00:45:55,072 --> 00:45:57,441 Do you want cream or sugar, or anything? 456 00:45:57,474 --> 00:46:00,210 - No, I'm good. Black. - Okay. 457 00:46:07,384 --> 00:46:10,154 You didn't really have to go through all this trouble. 458 00:46:10,187 --> 00:46:11,656 It wasn't any trouble. 459 00:46:19,997 --> 00:46:21,298 What? 460 00:46:22,566 --> 00:46:23,534 Nothing. 461 00:46:31,141 --> 00:46:32,509 Will you come over, tonight? 462 00:46:39,751 --> 00:46:41,051 Yeah. 463 00:47:48,485 --> 00:47:49,520 Hey. 464 00:47:51,088 --> 00:47:52,189 How was your meeting? 465 00:47:55,092 --> 00:47:55,793 It was good. 466 00:47:56,360 --> 00:47:58,295 Did you get out of your chest 467 00:47:58,328 --> 00:48:00,430 whatever it was that had you so fucked up, last night? 468 00:48:01,331 --> 00:48:02,767 I can't talk about it. 469 00:48:06,270 --> 00:48:08,071 I talked about how much I need you. 470 00:48:09,473 --> 00:48:11,341 And that you are the only thing in my life 471 00:48:11,375 --> 00:48:12,509 that keeps me from using. 472 00:48:15,680 --> 00:48:16,647 Is that true? 473 00:48:17,715 --> 00:48:19,550 It's not fair for me to say that. 474 00:48:20,885 --> 00:48:22,152 It's not fair on you. 475 00:48:23,387 --> 00:48:24,789 It's not your responsibility to... 476 00:48:24,822 --> 00:48:26,056 Hey! 477 00:48:28,325 --> 00:48:30,060 I'm glad you told me. 478 00:48:31,696 --> 00:48:33,063 And I'm sorry. 479 00:48:34,197 --> 00:48:35,499 What are you sorry for? 480 00:48:36,567 --> 00:48:38,335 Those meetings are your sanctuary. 481 00:48:39,236 --> 00:48:41,538 I shouldn't make you feel guilty for that. 482 00:48:43,173 --> 00:48:44,074 Okay? 483 00:48:52,616 --> 00:48:54,151 What are you looking to do? 484 00:48:54,184 --> 00:48:55,820 I've been thinking about doing 485 00:48:55,853 --> 00:48:57,454 a little gardening at the front. 486 00:48:57,487 --> 00:48:59,824 - Oh. - Figured you're the one to talk. 487 00:48:59,857 --> 00:49:00,758 Yeah. 488 00:49:01,258 --> 00:49:03,293 Well, this are seasonal, so... 489 00:49:04,796 --> 00:49:06,263 Okay. 490 00:49:06,296 --> 00:49:07,564 You looking for anything in particular? 491 00:49:08,632 --> 00:49:09,633 What do you like? 492 00:49:11,435 --> 00:49:13,738 Well, everybody is different, but myself, 493 00:49:13,771 --> 00:49:16,540 I gravitate, actually, towards lilies. 494 00:49:16,573 --> 00:49:18,141 - These lilies? - Yeah. 495 00:49:18,175 --> 00:49:20,310 I like plants of that nature. 496 00:49:20,878 --> 00:49:22,145 Okay. 497 00:49:22,179 --> 00:49:23,447 But, why don't you look around 498 00:49:23,480 --> 00:49:24,849 and, if you see anything you like, 499 00:49:24,882 --> 00:49:26,283 you know, just let me know. 500 00:49:26,316 --> 00:49:27,484 Yeah, okay. 501 00:49:28,452 --> 00:49:32,657 I didn't just come in to look at the plants. 502 00:49:32,690 --> 00:49:34,726 I came in to see you, you know? 503 00:49:34,959 --> 00:49:36,526 See how you're doing. 504 00:49:39,196 --> 00:49:40,263 I'm getting by. 505 00:49:40,297 --> 00:49:41,565 But thanks. 506 00:49:43,233 --> 00:49:45,268 I haven't gone through what you're going through, I just... 507 00:49:45,703 --> 00:49:48,505 If you ever need somebody to talk to 508 00:49:48,538 --> 00:49:50,908 or just somebody to listen, you know... 509 00:49:50,942 --> 00:49:53,644 Phil, I'm just not a good company, right now. 510 00:49:56,246 --> 00:49:57,280 Yeah. 511 00:49:58,716 --> 00:50:00,317 You know what? I... 512 00:50:01,886 --> 00:50:03,655 I think you're right, the lilies. 513 00:50:04,956 --> 00:50:07,324 I'll take, what, six? 514 00:50:07,357 --> 00:50:10,227 Make it eight. I'll meet you at the register. 515 00:50:10,260 --> 00:50:11,829 - Thank you. - All right, thanks. 516 00:50:20,270 --> 00:50:21,673 Hi, Will, it's Claire. 517 00:50:22,205 --> 00:50:23,941 I wonder where you are. 518 00:50:25,342 --> 00:50:26,610 I've... 519 00:50:26,643 --> 00:50:28,578 Maybe, you just feel like being alone. 520 00:50:30,547 --> 00:50:31,849 But, I'm here. 521 00:50:32,282 --> 00:50:35,585 And I just don't want to have to worry about you. 522 00:50:38,288 --> 00:50:40,390 So, just let me know you're okay. 523 00:50:40,424 --> 00:50:42,694 And, I'd really love to hear your voice. 524 00:50:46,563 --> 00:50:47,665 And that's all. 525 00:50:47,699 --> 00:50:48,733 Okay, bye. 526 00:51:00,845 --> 00:51:01,846 What 527 00:51:02,980 --> 00:51:04,816 is this? 528 00:51:07,051 --> 00:51:08,886 It's just the band I used to play in. 529 00:51:09,419 --> 00:51:11,555 How come you never told me about this? 530 00:51:12,924 --> 00:51:13,858 I don't know. 531 00:51:18,763 --> 00:51:19,764 What are you doing? 532 00:51:21,331 --> 00:51:22,700 Hey. 533 00:51:22,734 --> 00:51:24,234 Actually, Becca... 534 00:51:25,402 --> 00:51:26,871 Can you not play that, please? 535 00:51:33,410 --> 00:51:35,378 Hey, Becca, I'm serious, I don't want to hear it. 536 00:51:41,085 --> 00:51:42,987 All right, would you turn it off, now? 537 00:51:43,688 --> 00:51:45,690 - I like it. - Becca, I'm serious! 538 00:51:45,723 --> 00:51:46,891 Turn it off! 539 00:51:48,625 --> 00:51:51,428 I said, turn it off! 540 00:51:56,067 --> 00:51:57,567 I asked you not to play it. 541 00:52:03,507 --> 00:52:04,742 Fuck. 542 00:52:11,716 --> 00:52:13,416 I know what you're doing. 543 00:52:15,552 --> 00:52:16,788 What am I doing? 544 00:52:18,355 --> 00:52:20,590 You're blaming yourself for what happened with Chris. 545 00:52:23,094 --> 00:52:24,829 You don't know what you're talking about. 546 00:52:27,932 --> 00:52:28,966 So, tell me. 547 00:52:38,943 --> 00:52:40,544 Or I could just go. 548 00:53:24,554 --> 00:53:26,590 I lost my friend, recently. 549 00:53:27,024 --> 00:53:28,592 He wasn't just my friend. 550 00:53:29,927 --> 00:53:31,428 He was my best friend. 551 00:53:32,263 --> 00:53:34,832 And we used to play in this band together. 552 00:53:37,467 --> 00:53:38,568 He was really... 553 00:53:39,136 --> 00:53:40,838 He was really special. 554 00:53:42,006 --> 00:53:43,040 And, um... 555 00:53:46,143 --> 00:53:47,845 He could've had a life. 556 00:53:50,480 --> 00:53:51,916 But he started using. 557 00:53:56,020 --> 00:53:57,054 Like me. 558 00:54:03,761 --> 00:54:04,795 Because of me. 559 00:54:15,239 --> 00:54:16,473 It was hard. 560 00:54:19,877 --> 00:54:21,145 His last night he... 561 00:54:23,848 --> 00:54:25,116 He came to see me. 562 00:54:25,149 --> 00:54:26,751 You know, he came by. 563 00:54:28,853 --> 00:54:32,790 I... I just couldn't stand the sight of him. 564 00:54:35,525 --> 00:54:36,827 What I'd done to him. 565 00:54:41,799 --> 00:54:43,034 I couldn't look at him. 566 00:54:49,206 --> 00:54:50,975 So, I turned my back on him. 567 00:54:57,682 --> 00:54:58,849 And now, he's gone. 568 00:55:26,643 --> 00:55:27,678 Hi. 569 00:55:32,149 --> 00:55:33,184 What's wrong? 570 00:55:36,320 --> 00:55:37,922 Come inside. Come on. 571 00:55:41,826 --> 00:55:43,060 Come on inside. 572 00:55:59,710 --> 00:56:03,180 I just need you to know that I'm... I'm sorry. 573 00:56:09,086 --> 00:56:10,821 What are you sorry for? 574 00:56:23,734 --> 00:56:24,969 For Chris. 575 00:56:25,936 --> 00:56:26,971 I know that. 576 00:56:28,139 --> 00:56:29,173 I know. 577 00:56:33,811 --> 00:56:34,912 Do you think 578 00:56:36,047 --> 00:56:38,548 I don't wish I could go back in time and do something? 579 00:56:48,859 --> 00:56:50,127 We can't. 580 00:56:50,161 --> 00:56:52,129 You've nothing to feel sorry about. 581 00:57:05,943 --> 00:57:07,745 I can't be here. 582 00:58:06,403 --> 00:58:07,438 Hi. 583 00:58:07,471 --> 00:58:08,772 Do I know you? 584 00:58:09,306 --> 00:58:11,108 I don't think so. 585 00:58:11,342 --> 00:58:13,844 I went to school with Chris, though. 586 00:58:13,878 --> 00:58:15,112 He was a year ahead of me. 587 00:58:19,917 --> 00:58:22,953 I only came over here because I saw you looking at me. 588 00:58:25,322 --> 00:58:27,091 Thought maybe you were talking about me? 589 00:58:27,124 --> 00:58:28,425 Were you talking about me? 590 00:58:29,894 --> 00:58:32,029 I just told my friend what happened. 591 00:58:34,932 --> 00:58:37,168 And, when you were telling her what happened, 592 00:58:37,201 --> 00:58:38,435 what did you say? 593 00:58:40,004 --> 00:58:42,373 Did you tell her that he killed himself? 594 00:58:42,406 --> 00:58:43,440 No. 595 00:58:44,041 --> 00:58:46,210 She just mentioned that you had... 596 00:58:48,245 --> 00:58:49,280 lost your son. 597 00:58:51,415 --> 00:58:52,449 Yeah. 598 00:58:54,952 --> 00:58:55,986 Yeah. 599 00:59:01,258 --> 00:59:03,127 He was gentle. 600 00:59:06,497 --> 00:59:07,965 He was a good person. 601 00:59:09,133 --> 00:59:10,167 And it hurt. 602 00:59:10,968 --> 00:59:13,938 I hope that's how you remember him. 603 00:59:13,971 --> 00:59:15,773 Okay, we will. 604 00:59:15,806 --> 00:59:16,707 Thank you. 605 00:59:50,574 --> 00:59:52,076 You okay? 606 00:59:52,543 --> 00:59:53,811 Yeah, I'm fine. 607 00:59:55,512 --> 00:59:57,281 I can see you're not fine. 608 00:59:57,314 --> 00:59:58,916 No, really, I'm fine. 609 01:00:02,386 --> 01:00:05,356 Listen, I have an appointment, later. 610 01:00:07,491 --> 01:00:08,959 With my therapist. 611 01:00:09,460 --> 01:00:12,796 With your permission, I would like to call her 612 01:00:13,063 --> 01:00:15,432 and just see if you can go in my place. 613 01:00:18,502 --> 01:00:20,004 You're not serious. 614 01:00:22,039 --> 01:00:23,073 Claire... 615 01:00:29,947 --> 01:00:31,382 I haven't lost a child. 616 01:00:31,415 --> 01:00:33,350 I can't even... 617 01:00:34,118 --> 01:00:36,253 pretend to know what that's like. 618 01:00:37,621 --> 01:00:38,956 I just know that 619 01:00:40,457 --> 01:00:42,259 when I was at my lowest point, 620 01:00:42,626 --> 01:00:44,061 she helped me out. 621 01:00:46,597 --> 01:00:49,300 If you won't go for yourself, then go for me. 622 01:00:50,134 --> 01:00:51,168 Please? 623 01:00:52,503 --> 01:00:54,104 As my friend, just... 624 01:00:55,139 --> 01:00:56,173 go. 625 01:00:59,410 --> 01:01:01,378 Can I ask you a question? 626 01:01:01,812 --> 01:01:03,847 What would you like to know? 627 01:01:03,881 --> 01:01:05,282 Do you have any kids? 628 01:01:06,050 --> 01:01:07,084 I do not. 629 01:01:08,252 --> 01:01:09,153 What about you? 630 01:01:10,655 --> 01:01:11,889 I have a son. 631 01:01:13,023 --> 01:01:13,924 Yeah. 632 01:01:15,660 --> 01:01:17,928 What's your relationship with him like? 633 01:01:22,166 --> 01:01:24,168 What did Linda tell you about me? 634 01:01:24,935 --> 01:01:29,139 She told me she had a friend who needed someone to talk to. 635 01:01:32,543 --> 01:01:33,911 Tell me about your son. 636 01:01:35,612 --> 01:01:37,981 Yeah. He, he, he... 637 01:01:38,349 --> 01:01:41,385 He's 25, will be 26 in August. 638 01:01:41,852 --> 01:01:43,620 He used to be an addict. 639 01:01:43,921 --> 01:01:45,856 But he's cleaned up, now. 640 01:01:46,457 --> 01:01:49,059 - That's good. - Yeah, he's a good boy. 641 01:01:50,461 --> 01:01:52,129 He's got a steady job. 642 01:01:52,162 --> 01:01:53,330 He's got a girlfriend. 643 01:01:54,264 --> 01:01:55,566 The girlfriend, do you like her? 644 01:01:55,599 --> 01:01:57,434 I do, I do. 645 01:01:57,669 --> 01:01:59,470 She takes good care of him. 646 01:02:01,171 --> 01:02:04,241 Before now, you took care of him. 647 01:02:06,143 --> 01:02:07,511 Yup. 648 01:02:07,544 --> 01:02:11,115 Well, it was always just the two of us, so... 649 01:02:11,582 --> 01:02:12,916 But not anymore. 650 01:02:14,551 --> 01:02:15,586 Not anymore. 651 01:04:37,094 --> 01:04:38,128 Hey. 652 01:04:40,665 --> 01:04:41,699 Can I see you? 653 01:05:08,693 --> 01:05:11,361 - Hey, Phil. - Hey. How are you? 654 01:05:19,202 --> 01:05:21,104 - Hey. - Hey. 655 01:05:22,840 --> 01:05:23,808 Come in. 656 01:05:32,215 --> 01:05:33,116 Thank you. 657 01:05:34,484 --> 01:05:36,320 I've been so busy 658 01:05:37,722 --> 01:05:40,758 with the funeral and 659 01:05:41,491 --> 01:05:43,460 all those details you don't know. 660 01:05:43,493 --> 01:05:45,262 - I didn't know... - Yeah. 661 01:05:45,295 --> 01:05:47,832 What song he wanted me to play, you know. 662 01:05:48,265 --> 01:05:50,233 - It's hard. - Right? 663 01:05:51,201 --> 01:05:52,135 And then... 664 01:05:53,170 --> 01:05:55,539 I haven't really had any time to feel anything. 665 01:05:55,572 --> 01:05:59,610 And, now, I'm trying to get my life back together and... 666 01:05:59,844 --> 01:06:02,646 I just realize more and more. 667 01:06:06,884 --> 01:06:09,419 I'm alone and I'm a loner. 668 01:06:11,521 --> 01:06:14,826 Well, you and Doug have been divorced for a long time. 669 01:06:14,859 --> 01:06:16,694 How come you never remarried? 670 01:06:19,664 --> 01:06:21,231 I've had boyfriends. 671 01:06:22,499 --> 01:06:25,569 Some good ones. It's just, they can't handle it. 672 01:06:25,602 --> 01:06:28,472 - They couldn't handle Chris. - Yeah. 673 01:06:29,573 --> 01:06:32,609 What about you? How come you never got married again? 674 01:06:34,746 --> 01:06:35,780 Nah. 675 01:06:36,948 --> 01:06:39,784 Not looking to replace Diane. 676 01:06:40,584 --> 01:06:43,620 No, no, you can't replace someone you loved. 677 01:06:44,722 --> 01:06:46,189 What's the point? 678 01:06:48,860 --> 01:06:50,193 To not be alone. 679 01:06:52,295 --> 01:06:53,563 I don't know. I... 680 01:06:55,298 --> 01:06:56,968 still sleep on my side of the bed, 681 01:06:57,001 --> 01:06:58,402 as if she's still there. 682 01:07:00,604 --> 01:07:03,573 Phil, oh my God. 683 01:07:09,413 --> 01:07:10,782 I just want us to be okay. 684 01:07:11,783 --> 01:07:15,619 Will, I want us to be okay, too. 685 01:07:17,320 --> 01:07:18,756 But... 686 01:07:19,489 --> 01:07:23,761 I can't do this if you're not going to let me in. 687 01:07:25,462 --> 01:07:27,230 I'm scared. 688 01:07:31,035 --> 01:07:33,637 I'm scared that if you knew the real me... 689 01:07:36,007 --> 01:07:37,407 That you'd leave. 690 01:07:39,911 --> 01:07:41,713 And you wouldn't come back. 691 01:07:45,449 --> 01:07:47,284 I've been pushing you away. 692 01:07:50,888 --> 01:07:53,758 I thought I could be alone. 693 01:07:56,626 --> 01:07:57,662 But I'm wrong. 694 01:07:59,931 --> 01:08:00,965 I need you. 695 01:08:05,335 --> 01:08:06,603 Please, stay with me. 696 01:08:17,815 --> 01:08:18,983 Come here. 697 01:08:44,876 --> 01:08:46,878 - I'm sorry. - What? 698 01:08:48,045 --> 01:08:49,279 What? 699 01:08:53,583 --> 01:08:54,819 I don't think I can. 700 01:08:56,687 --> 01:08:58,321 I'm sorry. 701 01:09:03,795 --> 01:09:05,930 Are you feeling guilty or...? 702 01:09:05,963 --> 01:09:07,464 No, I don't feel guilt. 703 01:09:08,232 --> 01:09:10,500 - Well, you shouldn't. - I don't. 704 01:09:11,635 --> 01:09:13,436 I'm not to blame, so... 705 01:09:14,672 --> 01:09:15,973 To blame for what? 706 01:09:16,007 --> 01:09:18,375 All this... shit. 707 01:09:20,912 --> 01:09:21,946 What shit? 708 01:09:22,646 --> 01:09:24,414 You know, what happened to your boy, 709 01:09:24,447 --> 01:09:27,651 and what happened to... Diane. 710 01:09:29,921 --> 01:09:32,355 I really... I don't know what you're talking about. 711 01:09:32,690 --> 01:09:34,892 Diane didn't just die from that cancer. 712 01:09:36,694 --> 01:09:38,628 Seeing what Will had become... 713 01:09:40,530 --> 01:09:42,499 The toll that that put on her... 714 01:09:42,800 --> 01:09:45,069 What you're going through, right now. 715 01:09:45,102 --> 01:09:46,469 No. 716 01:09:46,804 --> 01:09:48,773 They're addicts, they're sick. 717 01:09:49,674 --> 01:09:50,708 Claire, that's... 718 01:09:51,709 --> 01:09:53,010 just an excuse. 719 01:09:53,044 --> 01:09:55,079 It's just... bullshit. 720 01:09:56,848 --> 01:09:59,884 You have your son. He's turned his life around. 721 01:10:00,450 --> 01:10:02,452 After wrecking his family. 722 01:10:04,454 --> 01:10:05,488 And yours. 723 01:10:06,724 --> 01:10:09,593 - I mean... - How did he wreck my family? 724 01:10:09,626 --> 01:10:11,996 Well, imagine Will never gets hooked. 725 01:10:12,029 --> 01:10:13,865 He never gets Chris hooked. 726 01:10:13,898 --> 01:10:15,398 Everybody's alive. 727 01:10:16,100 --> 01:10:17,869 Living like normal people. 728 01:10:20,137 --> 01:10:21,371 We'll never know. 729 01:10:22,505 --> 01:10:24,407 No, we'll never know. 730 01:10:25,609 --> 01:10:26,744 Well... 731 01:10:27,245 --> 01:10:29,613 If Chris hadn't come to see Will that night, 732 01:10:31,115 --> 01:10:32,616 things would be different. 733 01:10:34,185 --> 01:10:35,086 What night? 734 01:10:36,854 --> 01:10:37,922 His last night. 735 01:10:39,957 --> 01:10:42,392 He told me he was looking for a job. 736 01:10:43,961 --> 01:10:45,863 Yeah, more like out looking for dope. 737 01:10:52,203 --> 01:10:54,071 - Hey. - Could you leave, please? 738 01:10:56,841 --> 01:10:59,576 - Claire, I wasn't trying to... - No, please, leave. 739 01:10:59,609 --> 01:11:01,444 - Please. - What did I say? 740 01:11:01,478 --> 01:11:03,114 Please, leave. Please. 741 01:11:04,682 --> 01:11:07,785 - Please. - Okay. I'm sorry. 742 01:11:49,260 --> 01:11:50,493 Ew. 743 01:11:54,165 --> 01:11:55,199 Morning. 744 01:11:58,669 --> 01:11:59,704 No. 745 01:12:01,538 --> 01:12:02,907 Why did you do that? 746 01:12:03,540 --> 01:12:05,542 Because it's disgusting. 747 01:12:05,575 --> 01:12:07,845 Well, if we're ever going to live together... 748 01:12:07,878 --> 01:12:08,913 What? 749 01:12:10,580 --> 01:12:15,853 I mean, I'm just saying that if we were to live together, 750 01:12:15,886 --> 01:12:18,488 that is something you'd have to get used to. 751 01:12:21,826 --> 01:12:26,097 Is this your way of asking me to live with you? 752 01:12:26,130 --> 01:12:27,031 No. 753 01:12:27,732 --> 01:12:28,631 No? 754 01:12:30,034 --> 01:12:30,935 I mean, 755 01:12:32,103 --> 01:12:33,636 I thought about it. 756 01:12:34,138 --> 01:12:36,874 Because, if we're going to live together, 757 01:12:36,907 --> 01:12:39,877 you're going to need to make some changes around here. 758 01:12:39,910 --> 01:12:42,713 So, is that a no, then? 759 01:12:44,248 --> 01:12:47,251 It's not... not a no. 760 01:12:47,284 --> 01:12:49,086 Hey, where are you going? 761 01:12:49,120 --> 01:12:51,222 Come here. 762 01:12:52,990 --> 01:12:54,225 - Hey. - Hey. 763 01:13:07,238 --> 01:13:09,572 - Can you wait here? - Yeah. 764 01:13:20,751 --> 01:13:21,919 What are you doing here? 765 01:13:22,787 --> 01:13:25,089 Um, I wanted to talk to you. 766 01:13:27,391 --> 01:13:28,926 I'm letting myself in. 767 01:13:30,761 --> 01:13:31,796 Thanks. 768 01:13:33,264 --> 01:13:34,298 Wow. 769 01:13:37,634 --> 01:13:38,669 Nice. 770 01:13:41,338 --> 01:13:42,572 I'm Claire. 771 01:13:43,074 --> 01:13:43,974 Hi. 772 01:13:45,309 --> 01:13:46,277 I'm Becca. 773 01:13:47,344 --> 01:13:49,180 Oh, I've heard a lot about you. 774 01:13:51,215 --> 01:13:52,950 Did you ever had one of those days 775 01:13:52,983 --> 01:13:54,785 where you feel like you can't be alone? 776 01:13:55,486 --> 01:13:58,355 How about you? Did you ever had one of those days? 777 01:14:00,157 --> 01:14:01,058 Yeah, sure. 778 01:14:02,927 --> 01:14:04,195 Have you been up drinking all night? 779 01:14:05,930 --> 01:14:06,964 No. 780 01:14:09,133 --> 01:14:10,633 Would you like some water? 781 01:14:10,668 --> 01:14:12,970 - Go get her some water. - No, no, just... 782 01:14:13,003 --> 01:14:14,105 Sit down, please. 783 01:14:14,705 --> 01:14:16,307 - Okay. - Thank you. 784 01:14:26,884 --> 01:14:29,920 God, you must be thinking, who the fuck is this woman? 785 01:14:32,022 --> 01:14:33,824 I sound like his mother, huh? 786 01:14:34,959 --> 01:14:36,393 I'm not his mother. 787 01:14:36,427 --> 01:14:38,929 But sometimes, I feel like his mother. 788 01:14:41,265 --> 01:14:43,067 He got kicked out of his house all the time, 789 01:14:43,100 --> 01:14:44,368 or he was just hungry, or... 790 01:14:45,436 --> 01:14:46,337 Anything. 791 01:14:47,338 --> 01:14:48,638 I'd always let him in. 792 01:14:51,041 --> 01:14:52,943 Even now, when he shows up 793 01:14:52,977 --> 01:14:55,746 in the middle of the night, I still don't turn him away. 794 01:14:58,048 --> 01:14:58,949 Right? 795 01:15:02,920 --> 01:15:04,355 He's like my second son. 796 01:15:05,990 --> 01:15:07,691 Like a second son. 797 01:15:12,029 --> 01:15:14,732 But you're not my son. Mm-mm. 798 01:15:15,466 --> 01:15:18,769 My real son was Chris. He died. 799 01:15:20,171 --> 01:15:21,405 Yeah, he just died. 800 01:15:23,374 --> 01:15:25,042 I'm so sorry. 801 01:15:26,777 --> 01:15:27,978 God, life... 802 01:15:28,546 --> 01:15:31,849 It really fucks with you, right? 803 01:15:32,316 --> 01:15:33,350 God. 804 01:15:35,819 --> 01:15:39,023 It's just, all these paths that you can take and... 805 01:15:40,391 --> 01:15:41,926 I mean, look at Will. 806 01:15:43,360 --> 01:15:44,395 Look at you. 807 01:15:45,162 --> 01:15:47,264 You got your whole life together. 808 01:15:48,199 --> 01:15:51,068 Beautiful house and a good job. 809 01:15:53,103 --> 01:15:54,238 Pretty girl. 810 01:15:54,772 --> 01:15:56,907 When you think of Chris... 811 01:15:56,941 --> 01:15:59,476 And he could've been the one 812 01:16:00,010 --> 01:16:02,947 with the house and the girl, and the job, 813 01:16:02,980 --> 01:16:05,115 if he'd never met Will. 814 01:16:05,149 --> 01:16:06,050 Right? 815 01:16:06,417 --> 01:16:07,484 Yeah. 816 01:16:08,687 --> 01:16:11,055 - You should leave. - I should leave? 817 01:16:11,088 --> 01:16:14,024 Isn't denial one of the first steps you people go through? 818 01:16:14,058 --> 01:16:16,126 I'm in denial? I'm in denial? 819 01:16:16,994 --> 01:16:19,496 Chris dies in your home and you're there, 820 01:16:19,530 --> 01:16:20,965 and I'm in denial! 821 01:16:23,067 --> 01:16:24,802 Take a fucking look at yourself. 822 01:16:43,053 --> 01:16:44,088 You... 823 01:16:45,889 --> 01:16:46,790 and... 824 01:16:47,458 --> 01:16:48,492 that woman... 825 01:17:00,070 --> 01:17:01,939 What the fuck is wrong with you? 826 01:17:17,087 --> 01:17:18,055 Hey, hey. 827 01:17:18,088 --> 01:17:19,923 Please, please, please. 828 01:17:19,957 --> 01:17:20,991 Don't go. 829 01:17:22,192 --> 01:17:23,927 Why should I stay here? 830 01:17:27,431 --> 01:17:28,465 I need you. 831 01:18:05,035 --> 01:18:05,936 Claire! 832 01:18:06,970 --> 01:18:08,172 Why are you here? 833 01:18:08,205 --> 01:18:09,239 Just let me in. 834 01:18:11,508 --> 01:18:12,543 Please. 835 01:18:20,451 --> 01:18:22,386 I just wanted a normal life. 836 01:18:24,922 --> 01:18:26,390 Away from all of this. 837 01:18:30,027 --> 01:18:32,229 You don't think I feel the pain you feel? 838 01:18:50,180 --> 01:18:52,116 This is were I found him. 839 01:18:53,650 --> 01:18:56,353 His eyes were open, he was still. 840 01:19:02,993 --> 01:19:05,062 Because he was gone, already. 841 01:19:11,402 --> 01:19:13,070 He died alone, that night. 842 01:19:17,608 --> 01:19:19,243 Why did he go to see you? 843 01:19:24,181 --> 01:19:26,517 He wanted something I couldn't give him. 844 01:19:28,720 --> 01:19:29,953 What? 845 01:19:33,056 --> 01:19:34,659 For us to be his friend, again. 846 01:19:39,664 --> 01:19:41,465 I just wanted him to leave. 847 01:19:43,534 --> 01:19:44,635 I'm sorry. 848 01:19:45,536 --> 01:19:48,372 Is that why you came here? To apologize? 849 01:19:57,614 --> 01:19:59,950 You got to say goodbye. I didn't. 850 01:20:00,217 --> 01:20:01,251 I didn't. 851 01:20:07,124 --> 01:20:08,192 And I'm... 852 01:20:09,193 --> 01:20:12,062 I'm here. I can't go anywhere. I'm just here. 853 01:20:12,396 --> 01:20:13,964 I'll always be here. 854 01:20:18,736 --> 01:20:21,972 Do you feel my pain now? 855 01:20:28,512 --> 01:20:29,646 Do you? 856 01:22:04,575 --> 01:22:06,343 He didn't want this life. 857 01:22:06,911 --> 01:22:08,111 What life? 858 01:22:09,714 --> 01:22:11,415 The life you wanted for him. 859 01:22:13,785 --> 01:22:15,152 He didn't want it. 860 01:22:17,554 --> 01:22:19,289 Some people can't be fixed. 861 01:22:20,658 --> 01:22:22,459 Someone like Chris, you mean. 862 01:22:23,327 --> 01:22:25,763 They might pretend for others they can. 863 01:22:28,700 --> 01:22:31,134 Until they just can't fucking take it anymore. 864 01:22:35,639 --> 01:22:36,674 Sorry, Claire. 865 01:22:45,482 --> 01:22:46,516 You take care. 866 01:25:15,086 --> 01:25:20,086 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 55729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.