All language subtitles for Money.Monster.2016.BRRip.XviD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,200 --> 00:00:38,680 Bells will ring at the New York Stock Exchange 2 00:00:38,760 --> 00:00:41,445 for another day, on this March 18th. 3 00:00:44,120 --> 00:00:47,249 LEE'. Okay, here we go. Are you listening? 4 00:00:47,320 --> 00:00:49,243 Are you paying attention out there? 5 00:00:49,600 --> 00:00:52,444 Good. Because it's about to get complicated, 6 00:00:52,520 --> 00:00:55,683 so I'm gonna start out slow and make it nice and simple for you. 7 00:00:56,200 --> 00:00:59,363 You don't have a clue where your money is. 8 00:00:59,680 --> 00:01:00,886 See, once upon a time, 9 00:01:00,960 --> 00:01:04,123 you could walk into your bank, and they'd open a vault 10 00:01:04,200 --> 00:01:06,362 and point to a gold brick. 11 00:01:06,840 --> 00:01:08,444 Not anymore. 12 00:01:08,520 --> 00:01:11,410 Your money, that thing that you bust your ass for... 13 00:01:11,480 --> 00:01:14,086 It's nothing more than a few photons of energy 14 00:01:14,160 --> 00:01:17,960 traveling through a massive network of fiber optic cables. 15 00:01:18,360 --> 00:01:19,725 Why'd we do it? 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,321 We did it to make it go faster. 17 00:01:22,640 --> 00:01:25,610 Because your money better be fast. 18 00:01:25,680 --> 00:01:27,523 Faster than the other guy's. 19 00:01:28,160 --> 00:01:30,766 But if you want faster markets with faster trades, 20 00:01:30,840 --> 00:01:33,161 faster profits, faster everything, 21 00:01:34,000 --> 00:01:35,968 sometimes you're gonna blow a tire. 22 00:01:36,040 --> 00:01:38,520 And that is exactly what happened yesterday 23 00:01:38,600 --> 00:01:41,922 at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. 24 00:01:43,560 --> 00:01:48,282 After heavy after-hours trading, ibis's stock price took an historic $67... 25 00:01:48,360 --> 00:01:50,522 run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, 26 00:01:50,600 --> 00:01:54,321 disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. 27 00:01:54,400 --> 00:01:57,449 The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly. 28 00:01:57,520 --> 00:01:58,965 A glitch. 29 00:01:59,040 --> 00:02:01,930 Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. 30 00:02:02,000 --> 00:02:04,446 Net loss of over $800 million. 31 00:02:04,560 --> 00:02:06,130 - It has gone haywire. - An algorithm... 32 00:02:06,200 --> 00:02:07,321 - ...glitch... - ...a glitch... 33 00:02:07,360 --> 00:02:08,850 - ...glitch! - A glitch. 34 00:02:08,920 --> 00:02:11,491 Okay, so Ibis took a beating yesterday, 35 00:02:11,560 --> 00:02:14,245 but if you've been paying attention to me for the past 16 months, 36 00:02:14,360 --> 00:02:17,409 Walt Camby has made you a lot of money. 37 00:02:19,680 --> 00:02:22,445 But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,844 you got your ass smacked yesterday. 39 00:02:24,920 --> 00:02:29,005 But this is only the first round. Because this, my friend, is an opportunity. 40 00:02:29,240 --> 00:02:31,402 So here's what you're gonna do. 41 00:02:31,720 --> 00:02:35,167 You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring 42 00:02:35,240 --> 00:02:37,083 because this stock is coming back. 43 00:02:38,400 --> 00:02:40,084 You know what that means? 44 00:02:40,560 --> 00:02:42,210 Let's go throw some punches. 45 00:02:49,920 --> 00:02:54,244 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash. 46 00:02:56,280 --> 00:02:57,691 "LEE". What do you mean he's ordained? 47 00:02:57,760 --> 00:03:00,730 No, on a plane, Lee. A plane. 48 00:03:01,240 --> 00:03:03,242 All right. That makes more sense. 49 00:03:03,560 --> 00:03:05,403 Wait, Walt Camby's on a plane? 50 00:03:05,720 --> 00:03:07,085 Can you pick up the pace, please? 51 00:03:07,160 --> 00:03:09,003 It's like dealing with my grandmother. 52 00:03:09,080 --> 00:03:12,607 Come on, I'm not having a conversation with you through the goddamn door. 53 00:03:14,400 --> 00:03:17,165 All right, I'll leave it open next time. 54 00:03:17,240 --> 00:03:21,529 Wait, now, why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday. 55 00:03:21,600 --> 00:03:23,045 I don't know. He's on a plane. 56 00:03:23,120 --> 00:03:25,202 And how are we just finding out about it now? 57 00:03:25,280 --> 00:03:26,281 That is a great question. 58 00:03:26,360 --> 00:03:28,169 You can ask him the next time you talk to him. 59 00:03:28,240 --> 00:03:31,084 Here. First one's a yes. Second one's a no. 60 00:03:31,160 --> 00:03:32,844 Third one's just a signature. 61 00:03:32,920 --> 00:03:34,604 - Ten minutes, Mr. Gates. - All right. 62 00:03:34,680 --> 00:03:36,409 - Thanks, Gen. - Yep. 63 00:03:36,480 --> 00:03:40,530 The fill-in's name is Diane Lester. They're setting up her remote feed now. 64 00:03:40,600 --> 00:03:43,809 - Who the hell is Diane Lester? - She is the Chief Communications Officer. 65 00:03:43,880 --> 00:03:45,882 She wrote all the talking points anyway, so should be fine. 66 00:03:45,960 --> 00:03:47,564 When am I getting the revisions for the opening? 67 00:03:47,640 --> 00:03:49,802 We're making some changes on it. Anybody seen Ron? 68 00:03:49,880 --> 00:03:51,450 Might I get those before the show or after the show? 69 00:03:51,520 --> 00:03:53,409 You know the drill. You just point the camera in my direction, 70 00:03:53,480 --> 00:03:54,527 and we'll figure it out together. 71 00:03:54,600 --> 00:03:55,931 It always sounds so simple 72 00:03:56,000 --> 00:03:57,411 and yet so moronic. 73 00:03:57,480 --> 00:03:58,925 All right. Look out, fellas. Here we come. 74 00:03:59,000 --> 00:04:00,764 Edgar Rosenthal's office called. 75 00:04:00,840 --> 00:04:02,569 - He can't make dinner tonight. - Thank Christ. 76 00:04:02,640 --> 00:04:05,564 Dinner at the nursing home with my nan is more exciting than dinner with that guy. 77 00:04:05,680 --> 00:04:08,081 This is the 7th reschedule. So can I just move it to the TBD list? 78 00:04:08,160 --> 00:04:09,924 Wait a minute, it's the 7th time he's rescheduled on me? 79 00:04:10,000 --> 00:04:11,240 Yes, that's correct. 80 00:04:11,600 --> 00:04:13,170 That's ridiculous. I'm calling him on his cell. 81 00:04:13,240 --> 00:04:14,765 Well, his office said that he's in a meeting. 82 00:04:14,840 --> 00:04:17,684 - Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. - Eat a dick, Lee. 83 00:04:17,760 --> 00:04:19,364 Domo arigato! 84 00:04:19,600 --> 00:04:21,682 Lee, this is Diane Lester. 85 00:04:21,920 --> 00:04:23,285 Alan, can you bring the boom in for me, please? 86 00:04:23,440 --> 00:04:25,442 Ed! It's Lee lacocca. 87 00:04:25,520 --> 00:04:27,602 Listen, I changed my mind on this whole retirement thing. 88 00:04:27,680 --> 00:04:29,887 Turns out I want your job after all. 89 00:04:30,920 --> 00:04:32,365 Yeah, it's Gates. 90 00:04:33,800 --> 00:04:36,121 Okay. All right, I'll talk to you later. 91 00:04:36,520 --> 00:04:37,521 All right. 92 00:04:37,880 --> 00:04:39,211 So no dinner. 93 00:04:39,520 --> 00:04:42,205 Lee. Follow the noise. Diane Lester. 94 00:04:42,520 --> 00:04:44,841 - Memo of, talking points. - Hello? Hello? 95 00:04:44,920 --> 00:04:47,048 You guys at Ibis can't do anything right these days, can you? 96 00:04:47,120 --> 00:04:49,441 Look, I'm really sorry to put you in this situation, Lee. 97 00:04:49,600 --> 00:04:51,807 If it was something we could control, believe me, we would. 98 00:04:51,880 --> 00:04:54,724 I'm not the enemy here, Diane. I'm friendly fire. 99 00:04:54,800 --> 00:04:56,601 We know that. If you read my talking points... 100 00:04:56,640 --> 00:04:57,641 Guy's a billionaire. He owns how many jets? 101 00:04:57,720 --> 00:04:59,768 - ... Walt has already addressed the glitch... - Five minutes! 102 00:04:59,840 --> 00:05:01,410 'Cause commercial flights, they get delayed, 103 00:05:01,480 --> 00:05:03,562 but private ones, they get to do whatever the hell they want. 104 00:05:03,720 --> 00:05:07,327 - Ron! Where's Ron? - I'm not sure. But here's a list of dinners... 105 00:05:07,400 --> 00:05:09,687 We'll be with you in less than five, Diane. 106 00:05:09,760 --> 00:05:12,366 Look at that. I wouldn't invite any of those people to an audit. 107 00:05:12,440 --> 00:05:13,487 Ron! 108 00:05:13,560 --> 00:05:16,325 Ron. There you are. Is that my Canadian commodities data? 109 00:05:16,400 --> 00:05:18,129 Yeah, yeah. Sorry. 110 00:05:18,200 --> 00:05:20,567 Sorry, I just ran all the way back from the Village. 111 00:05:20,640 --> 00:05:24,042 I had a meeting with Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 112 00:05:24,120 --> 00:05:25,531 Lee, I'll be in your ear. 113 00:05:26,840 --> 00:05:29,320 He gave me this. 114 00:05:29,560 --> 00:05:32,928 - What is it? - It's erectile cream. 115 00:05:34,240 --> 00:05:36,368 Tony Biscano of Licem gave you erectile cream? 116 00:05:36,480 --> 00:05:37,481 Yeah. 117 00:05:37,560 --> 00:05:39,608 I guess I wasn't aware of the exact nature of your relationship. 118 00:05:39,680 --> 00:05:41,045 They've been testing this thing for over a year 119 00:05:41,120 --> 00:05:42,770 and the approval from the FDA finally came in last night. 120 00:05:42,840 --> 00:05:44,001 They're sending out a press release... 121 00:05:44,080 --> 00:05:46,162 - And it works? - Apparently, yeah. Pretty damn well. 122 00:05:46,280 --> 00:05:47,964 - Have you tried it? - I just got it, 30 minutes ago. 123 00:05:48,040 --> 00:05:50,281 - What the hell are you waiting for? - You want me to... 124 00:05:50,360 --> 00:05:52,931 We're on in five minutes, aren't we? Put it on! 125 00:05:54,120 --> 00:05:56,361 Mr. Gates, you need this. Don't forget your talking points. 126 00:05:56,440 --> 00:05:58,442 Yeah, yeah. Put it on my desk. 127 00:05:59,120 --> 00:06:01,248 Okay, where is Diane Lester? 128 00:06:01,320 --> 00:06:03,527 She's all checked in on remote six. 129 00:06:03,600 --> 00:06:05,045 "LEE". Who writes this shit? 130 00:06:05,120 --> 00:06:07,726 - Ls the graphics package loaded? - Last one is just coming in. 131 00:06:07,800 --> 00:06:08,961 Great. 132 00:06:09,040 --> 00:06:13,125 We are still working off the rehearsal script for the opening, guys. 133 00:06:13,200 --> 00:06:15,202 But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal. 134 00:06:15,280 --> 00:06:17,726 - So, about dinner... Did you... - Okay, you wore me down. 135 00:06:17,800 --> 00:06:18,847 I'm Sorry? 136 00:06:18,920 --> 00:06:22,720 I'll go to dinner with you. We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30? 137 00:06:22,800 --> 00:06:25,041 I still have a boyfriend, Lee. Just like I did yesterday. 138 00:06:25,080 --> 00:06:27,287 Yeah, he's still a bartender in Hoboken, like he was yesterday. 139 00:06:27,440 --> 00:06:28,680 - Will this work, boss? - This is a stuffed parrot. 140 00:06:28,760 --> 00:06:29,886 I said I wanted a live pigeon. 141 00:06:29,960 --> 00:06:31,166 Patty, God damn it. 142 00:06:31,240 --> 00:06:32,640 We don't have a live pigeon. 143 00:06:32,680 --> 00:06:35,160 - Admit it. You're gonna miss this. - You can't find a live pigeon? 144 00:06:35,240 --> 00:06:38,562 I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds 145 00:06:38,640 --> 00:06:41,007 hosting TV shows across the street. Thank you. 146 00:06:41,080 --> 00:06:43,082 Cover yourself... Roll with yourself in breadcrumbs 147 00:06:43,160 --> 00:06:44,161 and bring a fucking bird up here. 148 00:06:44,240 --> 00:06:46,447 Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please? 149 00:06:46,520 --> 00:06:47,760 Sure. There she is. 150 00:06:47,840 --> 00:06:49,001 LEE'. Patty? Patty? 151 00:06:49,080 --> 00:06:52,243 - Hi, Diane, can you hear me? - Yes. Yes, I can. 152 00:06:52,760 --> 00:06:54,762 Lee has read the talking points, right? 153 00:06:54,840 --> 00:06:56,046 Because I'm in a tough position here, 154 00:06:56,120 --> 00:06:58,168 and I just want to make sure that he sticks to the script. 155 00:06:58,240 --> 00:07:02,245 He will. You know us, Diane. We don't do "gotcha" journalism here. 156 00:07:02,320 --> 00:07:04,641 Hell, we don't do journalism, period. 157 00:07:04,960 --> 00:07:06,849 Scream one is up. 158 00:07:14,680 --> 00:07:16,523 Check. Check. Check. 159 00:07:19,080 --> 00:07:21,128 Money... Money... Money Monster. 160 00:07:21,200 --> 00:07:22,361 About time. 161 00:07:23,920 --> 00:07:25,001 "MAN". All right, I'm ready. 162 00:07:25,040 --> 00:07:27,000 So, here's a novel idea. 163 00:07:27,040 --> 00:07:29,884 How about you just pick up some takeout on your way home. 164 00:07:30,200 --> 00:07:31,804 God, stop. I'm getting depressed. 165 00:07:31,880 --> 00:07:34,724 Get into your most comfortable pair of pajamas. 166 00:07:34,840 --> 00:07:38,367 No, no, no. This isn't really a Friday night for you, is it? Can't be. 167 00:07:38,440 --> 00:07:40,568 - Curl right up in front of the TV?- .. 168 00:07:40,640 --> 00:07:45,487 It's 'cause the idea of television and pajamas and takeout, good God, it's like... 169 00:07:46,040 --> 00:07:49,044 You get a pool cue, and I want you to sharpen it down to a fine point. 170 00:07:49,120 --> 00:07:51,805 And I want you to shove it straight through my eye. 171 00:07:52,040 --> 00:07:54,168 - Hold on a sec, Lee. - Right into my brain. 172 00:07:54,240 --> 00:07:55,321 You're killing me here, Lenny. 173 00:07:55,400 --> 00:07:56,890 Check your mark, please. 174 00:07:56,960 --> 00:08:01,170 You know what? I drifted and I forgot to lock. 175 00:08:01,240 --> 00:08:02,401 Balls. 176 00:08:02,720 --> 00:08:03,721 That's it. 177 00:08:03,800 --> 00:08:07,168 I would rather you do that than sitting at home in my underwear 178 00:08:07,920 --> 00:08:09,922 watching "Suck-My-QVC." 179 00:08:27,520 --> 00:08:29,170 Look at the new guy. 180 00:08:29,240 --> 00:08:31,811 Where's Leroy? Finally canned his ass. 181 00:08:31,880 --> 00:08:33,211 One minute to air. 182 00:08:33,280 --> 00:08:34,850 One minute. Clear the stage, please. 183 00:08:34,920 --> 00:08:36,285 Patty, honest answer. 184 00:08:36,360 --> 00:08:38,522 How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? 185 00:08:38,600 --> 00:08:41,683 Like, on average, over the course of my life? Or just since James left? 186 00:08:41,760 --> 00:08:43,046 Listen, listen. 187 00:08:43,120 --> 00:08:46,522 Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. That's hand to God. 188 00:08:46,600 --> 00:08:49,331 Well, that's just awful. That just makes me feel sorry for you. 189 00:08:49,400 --> 00:08:50,811 Why do you feel sorry for me? 190 00:08:50,880 --> 00:08:54,123 Hang on, Patty. Just one second. Ron, you walking hard or what? 191 00:08:54,200 --> 00:08:56,726 This stuff is incredible. 192 00:08:56,800 --> 00:08:59,531 I'm talking zero to 60 in, like, 20 seconds flat. 193 00:08:59,640 --> 00:09:00,880 Good, so it's a buy, then. 194 00:09:00,960 --> 00:09:03,361 All right. Put it away and find me a better lead for next week's show. 195 00:09:03,480 --> 00:09:04,481 "RON". Put it away? 196 00:09:04,560 --> 00:09:05,561 - Lee, necklace. - Yeah. Okay. Thank you. 197 00:09:05,640 --> 00:09:06,926 30 seconds to air. 30 seconds. 198 00:09:07,000 --> 00:09:08,047 Where's my hat? 199 00:09:08,120 --> 00:09:10,521 Can we turn down the contrast on her a little bit, please? 200 00:09:10,600 --> 00:09:11,601 Sure. 201 00:09:11,960 --> 00:09:13,405 - How's that? - That's better. Thank you. 202 00:09:13,480 --> 00:09:14,680 - Fifteen seconds. - Okay. 203 00:09:14,880 --> 00:09:17,042 Here we go. Good luck, everybody. 204 00:09:17,600 --> 00:09:19,602 - Open on VT 16. - Ten, nine... 205 00:09:19,800 --> 00:09:21,802 - Coming out of the opening to camera 3. - ...eight, seven... 206 00:09:22,160 --> 00:09:23,366 SAM'. Six, 207 00:09:23,440 --> 00:09:24,407 five, 208 00:09:24,480 --> 00:09:25,527 four, 209 00:09:25,600 --> 00:09:27,170 three, two, 210 00:09:27,240 --> 00:09:29,766 - one. - Track rollup. 211 00:09:36,840 --> 00:09:40,845 Here he is, the wizard of Wall Street himself, Lee Gates. 212 00:09:41,120 --> 00:09:45,125 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash. 213 00:09:45,320 --> 00:09:49,484 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash. 214 00:09:49,960 --> 00:09:54,284 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash. 215 00:09:54,360 --> 00:09:56,681 My money ain't funny and it keep comin. 216 00:09:57,000 --> 00:09:59,480 Thank you very much. The name is Lee Gates. 217 00:09:59,800 --> 00:10:01,564 The show is Money Monster, 218 00:10:01,640 --> 00:10:02,846 the day is Friday, 219 00:10:02,920 --> 00:10:06,447 and the Dow has dropped a seismic seven points this morning. 220 00:10:06,520 --> 00:10:08,363 - Ready scream one. - So what does that mean for the market... 221 00:10:08,520 --> 00:10:09,681 Should you... 222 00:10:12,200 --> 00:10:13,281 Ready cheer three. 223 00:10:13,360 --> 00:10:14,691 - ...or should you... - Roll. 224 00:10:15,600 --> 00:10:17,602 And the answer is, who cares about the Dow? 225 00:10:17,720 --> 00:10:19,210 It's a measly 30 companies. 226 00:10:19,280 --> 00:10:21,681 So why do you people keep paying attention to it? 227 00:10:22,200 --> 00:10:24,123 Well, probably because our network insists on tracking it. 228 00:10:24,200 --> 00:10:26,965 - Right here at the bottom of the screen... - Not sticking to the script. 229 00:10:27,040 --> 00:10:28,087 In large font all day. 230 00:10:28,160 --> 00:10:30,128 - Why does he keep talking? - And why do they do that? 231 00:10:30,200 --> 00:10:31,565 Sacajawea, Lee. 232 00:10:31,800 --> 00:10:34,485 Because you people keep paying so much attention to it. 233 00:10:34,640 --> 00:10:35,801 Sacajawea. 234 00:10:35,960 --> 00:10:38,361 - And the circle just keeps on turning. - Shut up. 235 00:10:38,640 --> 00:10:39,846 Thank you. 236 00:10:40,040 --> 00:10:42,681 So let's try to ignore it. Let's try to ignore it for one day. 237 00:10:43,680 --> 00:10:47,287 One day, and talk about the thing that everybody else is talking about. 238 00:10:47,360 --> 00:10:52,048 Ibis Clear Capital is down another quarter to $8.40, 239 00:10:52,120 --> 00:10:55,044 but rather than grabbing the third rail 240 00:10:56,320 --> 00:10:57,970 and losing control of our bowels, 241 00:10:58,040 --> 00:11:00,486 we here at Money Monster like to go... 242 00:11:00,560 --> 00:11:02,210 Straight to the Source! 243 00:11:02,280 --> 00:11:03,327 Straight to the source. 244 00:11:03,400 --> 00:11:06,847 As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, 245 00:11:06,920 --> 00:11:09,605 but we have somebody far prettier right here at sea level. 246 00:11:09,920 --> 00:11:11,365 It's his right-hand gal, Diane... 247 00:11:11,480 --> 00:11:13,130 - It's Lester. - Lester. 248 00:11:13,200 --> 00:11:15,646 Ls gonna be on the show in a little while to explain 249 00:11:15,720 --> 00:11:17,848 not only what went wrong last week, 250 00:11:17,920 --> 00:11:21,367 but, more importantly, what they're gonna do to fix it. 251 00:11:21,440 --> 00:11:23,568 But first, let's talk market Movers and Shakers. 252 00:11:24,400 --> 00:11:27,210 Jim, cue clip package two and three in case he skips one. 253 00:11:27,280 --> 00:11:28,361 Two and three? 254 00:11:28,440 --> 00:11:30,440 You're wondering, "Should I sell? Should I unload?" 255 00:11:31,840 --> 00:11:33,046 You know what I'm gonna say to you. 256 00:11:33,120 --> 00:11:34,167 Roll balls. 257 00:11:36,440 --> 00:11:39,125 Grow some balls, man! Man up! 258 00:11:39,480 --> 00:11:40,766 Good one. 259 00:11:41,120 --> 00:11:43,805 Man up! Lenny, let me hear you say it. 260 00:11:43,960 --> 00:11:46,361 Lenny, let me hear it. 261 00:11:46,440 --> 00:11:47,885 Look at these numbers. See these? 262 00:11:47,960 --> 00:11:50,080 These are the stock prices over the last three months. 263 00:11:50,120 --> 00:11:51,406 See these drops? 264 00:11:51,520 --> 00:11:53,568 Get used to it. It's just the way the market works these days. 265 00:11:53,640 --> 00:11:56,246 Look at this. $3.50 here. Almost five bucks there. 266 00:11:56,360 --> 00:11:58,010 If you panicked here, you would have sold... 267 00:11:58,080 --> 00:12:00,845 - Who's that guy? - Who's what guy? 268 00:12:00,920 --> 00:12:03,127 - ... You whiners, you chickens. - Camera 2. 269 00:12:03,800 --> 00:12:05,723 You know what I'm gonna tell you to do. 270 00:12:05,800 --> 00:12:08,485 Mark, can you pan over? Do you see that guy? 271 00:12:09,080 --> 00:12:10,650 "LEE". We're talking about 89% return. 272 00:12:10,720 --> 00:12:12,165 Even the Teamsters get excited about these numbers. 273 00:12:12,480 --> 00:12:14,801 Somebody didn't tell me something. 274 00:12:15,000 --> 00:12:16,331 Looks like a delivery guy. 275 00:12:16,640 --> 00:12:19,484 Say it. I'm not gonna move until you say it. 276 00:12:19,560 --> 00:12:21,403 - Balls. - Balls! 277 00:12:21,480 --> 00:12:23,084 There it is! Just under the wire. 278 00:12:23,160 --> 00:12:26,881 All right. Now, for the rest of you, you know what that means. 279 00:12:27,600 --> 00:12:32,401 It's time for today's "Can't Miss Stock Tip of the Millennium." 280 00:12:32,520 --> 00:12:34,010 It's the Stock Tip of the Millennium. 281 00:12:34,080 --> 00:12:35,161 "LEE". Telecommunications. 282 00:12:35,240 --> 00:12:36,765 - Forget the top-rated stocks. 283 00:12:36,840 --> 00:12:38,604 Well, here he comes. 284 00:12:38,680 --> 00:12:42,082 Okay, Mark, stay with this guy. I don't know who he is. 285 00:12:42,160 --> 00:12:45,243 Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in. 286 00:12:45,320 --> 00:12:46,321 Let's see what happens. 287 00:12:47,040 --> 00:12:49,080 Hopefully you've been listening to our little birdy. 288 00:12:49,120 --> 00:12:51,043 Where's that stupid parrot? 289 00:12:51,120 --> 00:12:52,451 You got a delivery? 290 00:12:54,200 --> 00:12:55,850 - Don't move. - What the hell? 291 00:12:57,200 --> 00:12:58,531 Is this a union thing? 292 00:12:59,760 --> 00:13:01,967 Jesus! 293 00:13:02,040 --> 00:13:03,451 Cut the feed. 294 00:13:05,520 --> 00:13:06,885 Turn those cameras back on! 295 00:13:08,000 --> 00:13:10,287 - Turn those cameras back on! - Jesus Christ! 296 00:13:10,800 --> 00:13:13,320 Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! 297 00:13:13,480 --> 00:13:15,289 - I can't. Once I turn them off... - You're lying! 298 00:13:15,480 --> 00:13:17,562 Turn the cameras back on or I'm gonna shoot him in his head! 299 00:13:17,800 --> 00:13:19,768 Turn the cameras on, Patty! Turn them on! 300 00:13:19,840 --> 00:13:20,841 Patty? 301 00:13:20,920 --> 00:13:21,967 Patty! 302 00:13:22,040 --> 00:13:23,480 All right, I'm gonna count to three, 303 00:13:23,520 --> 00:13:24,965 - then I swear to God... - Do something! 304 00:13:25,040 --> 00:13:26,121 - ...I'm pulling this trigger. One... - Patty! 305 00:13:26,240 --> 00:13:27,571 Patty, what do you want me to do? 306 00:13:27,720 --> 00:13:29,051 - Turn them on, Patty! - Two... 307 00:13:29,320 --> 00:13:30,685 - Patty! - Three! 308 00:13:30,840 --> 00:13:32,649 - What do you want me to do? - Put it up. 309 00:13:35,400 --> 00:13:36,731 Are we live? 310 00:13:37,200 --> 00:13:38,884 Yeah, we're live. 311 00:13:39,280 --> 00:13:40,406 All right, turn the cameras off again. 312 00:13:40,480 --> 00:13:42,005 I'm gonna shoot him in his head. You hear me? 313 00:13:42,080 --> 00:13:43,161 Everybody understands. 314 00:13:43,240 --> 00:13:44,810 - Don't try any tricks with the monitors. - Call security. 315 00:13:44,880 --> 00:13:47,008 I got the whole broadcast here on my phone. 316 00:13:47,080 --> 00:13:50,607 If I see anything other than us, I'm gonna shoot him in his head, all right? 317 00:13:51,240 --> 00:13:53,049 - Do you understand me? - Everybody understands you. 318 00:13:53,120 --> 00:13:54,406 Everybody understands. 319 00:13:54,520 --> 00:13:56,010 We stay on the air. All right. 320 00:13:56,080 --> 00:13:58,242 - We're staying on the air. - Good. 321 00:13:59,160 --> 00:14:00,286 Good. 322 00:14:01,600 --> 00:14:02,601 No, wait. 323 00:14:02,680 --> 00:14:03,727 He's not picking up. 324 00:14:05,040 --> 00:14:06,041 - Okay. - Pick a box. 325 00:14:06,440 --> 00:14:07,441 What do you mean? 326 00:14:07,520 --> 00:14:09,363 - I said, "Pick a box." - What happens if I pick the wrong box? 327 00:14:09,440 --> 00:14:10,521 KYLE". I said pick one! 328 00:14:10,600 --> 00:14:13,080 - I'm not picking a fucking box! - Did he say "fucking" on air? 329 00:14:13,120 --> 00:14:15,088 Are you fucking kidding? Call fucking security! 330 00:14:15,200 --> 00:14:17,521 Hi, there's a guy with a gun in studio 3. 331 00:14:17,600 --> 00:14:19,364 It sounds like a real cute stunt today. 332 00:14:19,440 --> 00:14:22,091 Would you turn on the goddamn TV? It's not a stunt this time. 333 00:14:22,360 --> 00:14:24,840 - I need help-Help me, help me- - Jesus! 334 00:14:26,240 --> 00:14:27,730 Stupid son of a bitch. 335 00:14:27,800 --> 00:14:30,804 Pick a goddamn box, Lee. Come on! 336 00:14:31,640 --> 00:14:33,051 Come on, Lee. 337 00:14:33,960 --> 00:14:35,291 DO it! 338 00:14:38,120 --> 00:14:39,645 That's right. Open it up. 339 00:14:41,800 --> 00:14:43,131 Jesus Christ. 340 00:14:43,280 --> 00:14:44,566 Now, pick it up. 341 00:14:44,720 --> 00:14:47,246 Yep. Take it out. 342 00:14:49,320 --> 00:14:52,164 - Now put it on. - How do I know it won't blow up? 343 00:14:52,280 --> 00:14:54,362 'Cause I have the detonator. All right? 344 00:14:54,960 --> 00:14:58,009 If my thumb comes off this trigger, then we all explode. 345 00:14:58,480 --> 00:15:00,920 - What if your thumb gets tired? - You better hope it doesn't. 346 00:15:01,160 --> 00:15:02,491 Now put it on. 347 00:15:05,040 --> 00:15:06,280 Quickly! 348 00:15:13,280 --> 00:15:14,850 - Okay, listen up, everybody. - Put it on. 349 00:15:14,920 --> 00:15:19,084 If you're not manning a camera or a boom, get out right now. 350 00:15:19,400 --> 00:15:20,845 Stop what you're doing. 351 00:15:20,920 --> 00:15:24,561 If you're not core-one control room, get going. 352 00:15:24,640 --> 00:15:26,768 Don't look up. Just go. 353 00:15:26,840 --> 00:15:28,001 Right now. 354 00:15:33,680 --> 00:15:35,011 Button it up. 355 00:15:37,920 --> 00:15:39,001 Good. 356 00:15:42,480 --> 00:15:43,766 Sit down. 357 00:15:47,520 --> 00:15:49,010 Something's wrong. 358 00:15:51,160 --> 00:15:52,764 - My God. - Breathe, Lee. 359 00:15:52,840 --> 00:15:54,251 I can't catch my breath. 360 00:15:54,320 --> 00:15:57,847 Just stay calm. Don't panic. You can breathe. 361 00:15:57,920 --> 00:15:58,967 I'm having a heart attack. 362 00:15:59,040 --> 00:16:01,361 - Do I look stupid to you? - You are not having a heart attack. 363 00:16:01,480 --> 00:16:03,801 - Just breathe. - I can't breathe. 364 00:16:04,040 --> 00:16:05,201 - Just breathe. - God. 365 00:16:05,280 --> 00:16:07,009 - Patty, I'm gonna fucking die. - No, you're not. 366 00:16:07,080 --> 00:16:08,366 "KYLE". You're not gonna die, dipshit. Not yet. 367 00:16:08,440 --> 00:16:11,330 - Fuck you! I'm having a fucking heart attack. - You're not having a heart attack. 368 00:16:11,400 --> 00:16:12,606 - You're having a panic attack. - How do you know? 369 00:16:12,680 --> 00:16:15,411 'Cause it happens to me all the time. Here, drink some water. 370 00:16:16,320 --> 00:16:17,810 That's not water. 371 00:16:19,080 --> 00:16:22,402 Lee, I want you to hear my voice. I'm right here. 372 00:16:22,880 --> 00:16:24,245 Just keep breathing. 373 00:16:29,480 --> 00:16:31,403 Shots have been fired at FNN 374 00:16:31,480 --> 00:16:33,767 - on the set of Money Monster with Lee Gates. - Bring it here. 375 00:16:33,840 --> 00:16:35,888 An intruder found his way into the studio... 376 00:16:35,960 --> 00:16:39,487 Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage. 377 00:16:41,160 --> 00:16:42,241 Shit. 378 00:16:42,400 --> 00:16:44,084 - Shut those doors! - Okay. Okay. 379 00:16:44,600 --> 00:16:46,090 I see you. 380 00:16:47,200 --> 00:16:49,646 Hey! Get out of there! Nobody goes in the booth, all right? 381 00:16:49,720 --> 00:16:51,290 "KYLE". Nobody's leaving from here on out. 382 00:16:51,360 --> 00:16:53,681 Anybody tries anything stupid, 383 00:16:53,760 --> 00:16:55,364 and I start shooting. 384 00:16:55,600 --> 00:16:57,648 All right? I'm in charge. 385 00:16:59,400 --> 00:17:01,971 You! Stay still. Stop fucking moving. 386 00:17:03,240 --> 00:17:04,969 I got something I wanna say. 387 00:17:05,280 --> 00:17:06,361 Patty, what do you want me to do? 388 00:17:06,440 --> 00:17:07,805 Wanna make sure I get time to say it. 389 00:17:07,920 --> 00:17:08,967 Follow him. 390 00:17:24,360 --> 00:17:25,361 All right. 391 00:17:25,720 --> 00:17:27,882 I want everyone to know something. 392 00:17:29,200 --> 00:17:31,407 I might be the one with the gun here, 393 00:17:31,640 --> 00:17:34,564 but I'm not the real criminal. It's people like these guys! 394 00:17:34,880 --> 00:17:37,963 They're stealing everything from us and they're getting away with it, too. 395 00:17:38,320 --> 00:17:40,641 Nobody's asking how. Nobody's asking why. 396 00:17:41,080 --> 00:17:43,321 - I didn't steal anything from you. - Shh! 397 00:17:43,880 --> 00:17:45,723 Be quiet, Lee. 398 00:17:50,840 --> 00:17:53,161 You got to open your eyes out there. 399 00:17:54,240 --> 00:17:56,481 It's not like the government's no help. 400 00:17:57,520 --> 00:18:00,763 How they just look the other way, since after they're done stealing our money, 401 00:18:00,840 --> 00:18:03,491 they barely even have to pay any taxes on it! 402 00:18:04,240 --> 00:18:07,767 I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing. 403 00:18:08,080 --> 00:18:10,082 They're stealing the country out from under us. 404 00:18:10,240 --> 00:18:13,449 Not the Muslims. Not the Chinese. Them. 405 00:18:13,680 --> 00:18:17,605 - Let me ask you this... - Shut up, Lee! Shut the fuck up! 406 00:18:17,760 --> 00:18:18,761 Shut up! 407 00:18:18,920 --> 00:18:21,400 I came here to talk! Shut up for two minutes. 408 00:18:21,480 --> 00:18:22,481 All right. Okay. 409 00:18:23,600 --> 00:18:25,284 Jesus Christ. 410 00:18:32,040 --> 00:18:33,690 It's all fixed. 411 00:18:34,680 --> 00:18:39,447 They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. 412 00:18:39,560 --> 00:18:42,040 Which means, the one time you finally get a little extra money, 413 00:18:42,080 --> 00:18:44,321 you try and be smart about it, you turn on the TV. 414 00:18:44,840 --> 00:18:46,001 Boom. 415 00:18:46,280 --> 00:18:47,884 That's how they fucking take it. 416 00:18:48,480 --> 00:18:51,484 They take it so fast they don't even have to explain it! 417 00:18:51,960 --> 00:18:53,803 They literally own the airwaves. 418 00:18:53,960 --> 00:18:57,806 They literally control the information. But not today. 419 00:18:58,480 --> 00:19:01,324 - What does this have to do with me? - Everything, Lee. 420 00:19:01,480 --> 00:19:03,562 This has everything to do with the both of you. 421 00:19:03,640 --> 00:19:06,166 That's why I'm here. Don't you understand? 422 00:19:06,640 --> 00:19:08,244 Two boxes. 423 00:19:08,720 --> 00:19:10,484 Two assholes. 424 00:19:13,480 --> 00:19:14,481 Two? 425 00:19:14,560 --> 00:19:15,686 Two. 426 00:19:18,080 --> 00:19:20,447 You didn't just come here for me. 427 00:19:22,000 --> 00:19:23,411 This is about Ibis. 428 00:19:23,480 --> 00:19:25,880 - Goddamn right, this is about Ibis. - Okay, I get it. 429 00:19:25,920 --> 00:19:27,160 Turn that camera off. 430 00:19:27,240 --> 00:19:28,401 Turn the camera off. 431 00:19:29,400 --> 00:19:30,731 You lost a lot of money. 432 00:19:30,800 --> 00:19:32,609 You went on TV. You said it was safe. 433 00:19:32,680 --> 00:19:34,250 Four weeks ago. You stood right there. 434 00:19:35,440 --> 00:19:37,960 This is what you did. "Let's get into this." 435 00:19:38,160 --> 00:19:41,130 - "Ibis! Safer than a savings account!" - I didn't say that. 436 00:19:41,240 --> 00:19:44,961 "Home run after home run... Walt Camby!" 437 00:19:45,040 --> 00:19:47,247 - I didn't do that! - Don't fucking lie, Lee! That's what you said. 438 00:19:47,320 --> 00:19:49,926 I did recommend it, but I never said it was safer than a savings account. 439 00:19:50,040 --> 00:19:51,280 You want to bet? Come on, let's bet. 440 00:19:51,360 --> 00:19:52,600 You said it was safer than my savings account. 441 00:19:52,680 --> 00:19:54,523 - I would never say it. - Come on. Let's bet. 442 00:19:54,880 --> 00:19:57,451 March the 6th, it was the Stock Pick of the Millennium. March the 6th. 443 00:19:57,520 --> 00:20:00,126 I make a stock pick every single day. That's a fucking joke. 444 00:20:00,200 --> 00:20:02,043 You got the tapes back there, right? 445 00:20:02,120 --> 00:20:03,087 Fuck off. 446 00:20:03,160 --> 00:20:04,161 Find it. 447 00:20:04,240 --> 00:20:07,289 - March the 6th show. - We do five shows a week. 448 00:20:07,360 --> 00:20:08,361 Find them! 449 00:20:08,880 --> 00:20:10,211 How many people are inside? 450 00:20:10,560 --> 00:20:13,564 A floor manager, a sound engineer, 451 00:20:13,880 --> 00:20:16,121 and three cameramen on the main floor. 452 00:20:16,200 --> 00:20:17,690 And the director, Patty Fenn. 453 00:20:17,760 --> 00:20:20,684 And five tech guys in the enclosed control room. 454 00:20:20,760 --> 00:20:22,649 Okay, ESU will be here momentarily. 455 00:20:22,720 --> 00:20:24,643 So, we're gonna need schematics on the building. 456 00:20:24,720 --> 00:20:27,007 Catwalks, exits, entrances, the whole shebang. 457 00:20:27,120 --> 00:20:28,121 Got it. 458 00:20:29,560 --> 00:20:30,766 Vasquez? 459 00:20:30,840 --> 00:20:33,923 If that's Semtex, it's enough for a fireball 50-feet from center. 460 00:20:34,000 --> 00:20:35,729 I got a line to the control room yet? 461 00:20:36,080 --> 00:20:38,970 Evacuate the rest of the building. Once it's swept, nobody in or out. 462 00:20:39,040 --> 00:20:40,530 Come on. Let's go. 463 00:20:40,840 --> 00:20:41,921 Shuttle, shuttle, shuttle. 464 00:20:42,000 --> 00:20:43,889 Diversify, diversify, diversify. 465 00:20:43,960 --> 00:20:46,122 Freeze. There it is. Okay, we've got it. 466 00:20:46,560 --> 00:20:48,449 - Roll it, Jim. - Rolling. 467 00:20:48,840 --> 00:20:50,046 There it is! That's it. 468 00:20:50,120 --> 00:20:52,248 Let's settle this right now. 469 00:20:52,560 --> 00:20:55,450 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash. 470 00:20:55,520 --> 00:20:59,445 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash. 471 00:20:59,600 --> 00:21:00,601 Whoo! 472 00:21:00,680 --> 00:21:03,490 The name is Lee Gates. The show is Money Monster. 473 00:21:03,560 --> 00:21:06,404 The day is Friday, March 6th. Let's get right to it. 474 00:21:06,480 --> 00:21:08,448 It's the Stock Tip of the Millennium! 475 00:21:08,520 --> 00:21:11,808 Let's see what old lucky one-arm has for us today. 476 00:21:16,520 --> 00:21:17,726 Ibis Clear Capital. 477 00:21:17,800 --> 00:21:20,371 I know, I've talked this one up before, but what can I tell you? 478 00:21:20,880 --> 00:21:22,325 I'm in love. 479 00:21:22,520 --> 00:21:27,970 This is ibis's stock since it went public 11 months ago. 480 00:21:28,040 --> 00:21:31,362 Look at those curves. So voluptuous. 481 00:21:31,560 --> 00:21:33,324 So full-figured! 482 00:21:33,560 --> 00:21:35,164 I'm genuinely attracted to it. 483 00:21:35,280 --> 00:21:36,566 Not sexually so much, 484 00:21:36,640 --> 00:21:39,928 although after half a dozen vodka tonics I could talk myself into pretty much anything. 485 00:21:40,000 --> 00:21:44,369 No. I am in love with this intellectually. 486 00:21:45,040 --> 00:21:49,284 Because Ibis is run by a man named Walt Camby. 487 00:21:49,360 --> 00:21:52,284 Walt was one of the first guys to tap into the true market potential 488 00:21:52,360 --> 00:21:54,931 of high-frequency trading. 489 00:21:55,040 --> 00:21:57,930 Look at this. Home run after home run after home run. 490 00:21:58,000 --> 00:22:00,651 And now he has finally gone public. 491 00:22:00,720 --> 00:22:04,645 Folks, there isn't a better bet out there. Not bonds, not IRAs, 492 00:22:04,760 --> 00:22:06,200 - not your savings account. 493 00:22:06,240 --> 00:22:08,527 None of them are as safe as Walt Camby. 494 00:22:08,760 --> 00:22:10,205 Cut it, Jim. 495 00:22:10,560 --> 00:22:12,562 Patty, put the numbers back up there. Give me another fix. 496 00:22:12,640 --> 00:22:14,560 Come on. My God, I'm going weak in the knees. 497 00:22:14,600 --> 00:22:16,602 - I was exaggerating to make a point. - You lost a bet, Lee. 498 00:22:16,920 --> 00:22:19,730 I made a bad call. How much are you into Ibis for? 499 00:22:19,800 --> 00:22:21,131 Sixty grand. 500 00:22:22,080 --> 00:22:23,684 Sixty grand? This is about sixty grand? 501 00:22:23,760 --> 00:22:25,444 Pocket change to you, right? 502 00:22:25,760 --> 00:22:27,444 Yeah, it kind of is. Okay, look. 503 00:22:27,760 --> 00:22:30,445 You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, 504 00:22:30,520 --> 00:22:31,521 and I can make you whole. 505 00:22:31,600 --> 00:22:34,241 - That won't make me whole. - All right. What's a number that will? 506 00:22:34,440 --> 00:22:36,124 $800 million. 507 00:22:37,200 --> 00:22:39,282 It's gonna take me a little longer to get $800 million here, pal. 508 00:22:39,440 --> 00:22:42,364 That's how much went fucking poof into thin air, you dumb shit. 509 00:22:42,440 --> 00:22:45,444 So that's what you owe us. 'Cause I'm not the only one watching your show. 510 00:22:45,520 --> 00:22:47,522 I'm not the only shareholder who got screwed over here. 511 00:22:47,600 --> 00:22:48,886 You're the only shareholder here with a gun. 512 00:22:48,960 --> 00:22:52,442 You think you're fucking funny, Lee? Is this funny to you? 513 00:22:52,520 --> 00:22:54,010 "PATTY". Lee, don't provoke him. 514 00:22:55,640 --> 00:22:57,483 You must think I'm so stupid. 515 00:22:58,280 --> 00:23:00,521 Trying to fucking buy me off. 516 00:23:01,480 --> 00:23:03,244 I'm not stupid, Lee. 517 00:23:06,920 --> 00:23:11,323 I walked in here knowing there was only one way this show was gonna end. 518 00:23:12,480 --> 00:23:15,404 I came in here knowing I'm not walking out. 519 00:23:18,120 --> 00:23:19,360 Sit down. 520 00:23:26,080 --> 00:23:27,161 Sit down. 521 00:23:27,240 --> 00:23:29,561 Where the hell is ESU? And where's my negotiator? 522 00:23:29,640 --> 00:23:31,404 Negotiator's two minutes out. 523 00:23:32,960 --> 00:23:34,610 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 524 00:23:34,680 --> 00:23:36,680 The network confirmed you can stay live on the air. 525 00:23:36,720 --> 00:23:37,721 Just keep stalling him. 526 00:23:37,800 --> 00:23:38,926 What do you mean "keep stalling"? 527 00:23:39,000 --> 00:23:42,083 Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, 528 00:23:42,160 --> 00:23:43,810 whatever it takes to keep him from setting off that bomb. 529 00:23:43,880 --> 00:23:44,927 Jesus. 530 00:23:45,000 --> 00:23:46,047 Fuck off. 531 00:23:46,520 --> 00:23:48,522 Lee? You have to keep stalling. 532 00:23:48,840 --> 00:23:50,604 Just keep talking to him. 533 00:23:50,680 --> 00:23:54,366 You're good at that. So just keep talking. 534 00:24:02,960 --> 00:24:04,325 PATTY; Talk. 535 00:24:05,160 --> 00:24:11,167 Listen, I get it. What happened at Ibis is... It's a disaster, there's no other word for it. 536 00:24:14,880 --> 00:24:17,360 I can promise you that Walt Camby 537 00:24:17,440 --> 00:24:20,205 is as sick about this as anybody else. 538 00:24:20,320 --> 00:24:23,529 Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? 539 00:24:32,840 --> 00:24:35,002 Listen, if anybody is gonna bounce back from it, 540 00:24:35,240 --> 00:24:38,289 it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. 541 00:24:38,360 --> 00:24:39,691 - What's this? - It's completely unrelated... 542 00:24:40,040 --> 00:24:41,724 What is this? Who wrote this? 543 00:24:42,200 --> 00:24:44,089 - Somebody from my office. - "Diane Lester." 544 00:24:46,400 --> 00:24:49,529 You see? This is what I'm talking about. That's your problem. 545 00:24:49,880 --> 00:24:52,247 You just sit there behind their little fucking desk, 546 00:24:52,320 --> 00:24:55,005 like their little fucking puppet, buying into their bullshit, 547 00:24:55,080 --> 00:24:57,003 instead of trying to figure out what really happened. 548 00:24:57,080 --> 00:24:59,000 You know what happened. It was a computer glitch. 549 00:24:59,040 --> 00:25:02,840 A glitch! A glitch! It was a fucking glitch! A glitch! 550 00:25:02,920 --> 00:25:04,251 Shut up about the glitch! 551 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 All right? 552 00:25:06,080 --> 00:25:07,889 What the hell does that even mean? 553 00:25:09,720 --> 00:25:12,724 You see, you don't even know. I'm not stupid, Lee. I told you. 554 00:25:13,040 --> 00:25:15,725 People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, 555 00:25:15,800 --> 00:25:17,370 because somehow these clowns 556 00:25:17,440 --> 00:25:20,205 lost $800 million overnight. 557 00:25:20,280 --> 00:25:21,805 Overnight. 558 00:25:21,880 --> 00:25:24,406 And nobody's even actually explained how. 559 00:25:24,720 --> 00:25:27,405 How is something like that even possible? 560 00:25:27,720 --> 00:25:29,404 How is that even fair? 561 00:25:31,720 --> 00:25:33,131 How's that fair? 562 00:25:33,960 --> 00:25:36,247 It's not a rhetorical question. I want a fucking answer. 563 00:25:36,400 --> 00:25:37,600 What do you want from me, man? 564 00:25:37,640 --> 00:25:39,881 I don't run Ibis. I'm just a guy on TV. 565 00:25:39,960 --> 00:25:42,850 No, no. Do not do that, Lee. Do not do that. 566 00:25:42,920 --> 00:25:44,649 You don't get to pass the buck today, Lee. 567 00:25:45,400 --> 00:25:47,607 Not today. Not with me. 568 00:25:50,440 --> 00:25:52,204 So, what do we know about him so far? 569 00:25:52,320 --> 00:25:55,529 Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors. 570 00:25:55,600 --> 00:25:57,728 We sent a patrol to his residence to locate family. 571 00:25:57,800 --> 00:25:59,723 They won't find anyone. The guy's a loner. 572 00:26:00,280 --> 00:26:04,205 Hundred bucks says this poor shithead either lives by himself or with his mother. 573 00:26:04,280 --> 00:26:06,248 The real losers tend to stay home with their mommies. 574 00:26:06,320 --> 00:26:10,166 But, hey, do your thing. But watch and see, the guy's a loner. 575 00:26:11,320 --> 00:26:12,367 Yes. 576 00:26:12,440 --> 00:26:16,161 Can you patch this line directly into the studio PA system for us, please, Patty? 577 00:26:16,240 --> 00:26:18,402 - We have a negotiator here. - Okay. 578 00:26:18,480 --> 00:26:21,848 Charlie? Patch this line into the PA system, please. Right now. 579 00:26:22,160 --> 00:26:24,162 It's all about... 580 00:26:24,240 --> 00:26:25,924 It's high-frequency trading. It can... 581 00:26:26,000 --> 00:26:27,843 Let us know when we're on. 582 00:26:28,320 --> 00:26:30,004 Can he hear me? 583 00:26:30,520 --> 00:26:33,922 This is Oscar Nelson. I'm a veteran negotiator with the NYPD. 584 00:26:34,000 --> 00:26:35,809 No. I don't want to talk to no cops. 585 00:26:35,960 --> 00:26:37,644 Don't think of me as a cop. 586 00:26:37,840 --> 00:26:39,490 Hey, what'd I just say? No cops! 587 00:26:40,520 --> 00:26:42,363 Cut the line! Cut it. 588 00:26:42,440 --> 00:26:43,487 I can handle it myself. 589 00:26:43,560 --> 00:26:44,721 Anybody comes on that mike, 590 00:26:44,800 --> 00:26:45,926 you gonna put a bullet in his head. You hear me? 591 00:26:46,040 --> 00:26:48,202 - Cut the line. Cut it. - Cut the line, Charlie. Right now. 592 00:26:48,280 --> 00:26:50,169 Do not cut this... 593 00:26:50,680 --> 00:26:54,207 Two people I came here to talk to. Him and Walt fucking Camby. 594 00:26:54,480 --> 00:26:57,086 All right, well, then let's get him Walt fucking Camby already. 595 00:26:57,160 --> 00:26:58,924 All right, so let's get him Walt fucking Camby already. 596 00:26:59,000 --> 00:27:01,082 Right. Exactly. Throw him under the bus. 597 00:27:01,160 --> 00:27:04,084 Look, he was supposed to be here today. He didn't show up. 598 00:27:04,160 --> 00:27:06,288 It's his company. It's his crash. 599 00:27:06,360 --> 00:27:07,964 So let's see what he has to say. 600 00:27:08,040 --> 00:27:09,201 PATTY'. Right. Yes. 601 00:27:11,160 --> 00:27:14,482 - What happened to the Ibis feed? - I have no idea. 602 00:27:14,560 --> 00:27:15,686 God damn it. 603 00:27:15,760 --> 00:27:16,841 All right, find me Bree. 604 00:27:16,920 --> 00:27:18,331 Have her call Diane Lester back on the phone. 605 00:27:18,400 --> 00:27:19,765 I want her back up on that screen. 606 00:27:19,840 --> 00:27:22,923 And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. 607 00:27:23,000 --> 00:27:24,490 - Got it. - Yes, what is it? 608 00:27:24,560 --> 00:27:26,927 I want the PA system available in case we need to speak to him again. 609 00:27:27,040 --> 00:27:28,326 Right. Because it worked so well the first time. 610 00:27:28,400 --> 00:27:30,243 Look, just make sure you answer this phone. 611 00:27:30,320 --> 00:27:32,800 We'll be right downstairs exploring means of extraction. 612 00:27:45,720 --> 00:27:48,041 I have Patty Fenn from Money Monster on line three. 613 00:27:48,360 --> 00:27:50,169 Marta, when is he landing? 614 00:27:50,240 --> 00:27:53,164 I don't even know which plane he's on, so I've no way of tracking him. 615 00:27:53,240 --> 00:27:55,402 He took the G-V to Geneva on Tuesday, 616 00:27:55,480 --> 00:27:58,006 but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan. 617 00:27:58,080 --> 00:28:02,051 Last location I have for the Learjet was, Sao Paulo on Monday. 618 00:28:02,400 --> 00:28:04,528 Monday? That's four days ago. 619 00:28:04,600 --> 00:28:07,524 You know how he is with his planes. When he's in the air, he's off the grid. 620 00:28:07,600 --> 00:28:10,649 Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... 621 00:28:10,720 --> 00:28:14,361 He's completely unreachable. Which makes this one big clusterfuck. 622 00:28:14,440 --> 00:28:16,647 I have Patty Fenn on hold. What should I tell her? 623 00:28:16,720 --> 00:28:17,760 She'll call back. 624 00:28:18,080 --> 00:28:19,127 Come on. 625 00:28:20,360 --> 00:28:22,044 Diane Lester's office is giving me the runaround. 626 00:28:22,120 --> 00:28:23,087 "PATTY". Okay, Bree. 627 00:28:23,160 --> 00:28:25,447 Dave, I need an address for Ibis, ASAP. 628 00:28:25,520 --> 00:28:28,046 And, Bree, try Dan lssa at the SEC. 629 00:28:28,120 --> 00:28:30,441 They've got to be sniffing around this train wreck already. 630 00:28:30,560 --> 00:28:32,324 Keep stalling, Lee. We're on it. 631 00:28:32,400 --> 00:28:36,564 Lenny, can you come around on this guy? I'm losing him in a little shadow. 632 00:28:36,640 --> 00:28:39,041 - You kidding me? - Just move in. 633 00:28:43,960 --> 00:28:45,325 What the hell are you doing? 634 00:28:45,640 --> 00:28:47,768 Director wanted a better angle on your face. 635 00:28:47,840 --> 00:28:49,171 There's kind of a... 636 00:28:49,880 --> 00:28:51,245 A little shadow. 637 00:28:51,880 --> 00:28:53,006 LEE'. "A little shadow"? 638 00:28:53,480 --> 00:28:55,005 Patty, "A little shadow"? 639 00:28:56,160 --> 00:28:58,481 He could have killed you much easier off camera, Lee. 640 00:28:58,560 --> 00:29:00,722 There's a reason he's interrupted you on live TV. 641 00:29:00,840 --> 00:29:03,081 Look, give me a break, guy. I'm just trying to do my job. 642 00:29:03,160 --> 00:29:05,003 They tell me to move in, I move in. 643 00:29:07,320 --> 00:29:09,163 All right, where do you want to go? 644 00:29:09,480 --> 00:29:11,005 Well, if you went over there, it would be good. 645 00:29:11,080 --> 00:29:12,605 - Here? - Yeah. 646 00:29:12,680 --> 00:29:16,605 See, I'm directing a show back here, which means you're hosting one up there. 647 00:29:16,680 --> 00:29:18,682 So start hosting. 648 00:29:22,600 --> 00:29:24,841 Okay, first things first. 649 00:29:25,360 --> 00:29:27,647 - What's your name? - Don't worry about my name. 650 00:29:27,720 --> 00:29:28,721 You're on TV. Trust me. 651 00:29:28,800 --> 00:29:31,770 They're gonna know your Little League batting average by the time this is through. 652 00:29:31,840 --> 00:29:34,844 His name is Kyle Budwell. The cops already tracked down his info. 653 00:29:34,960 --> 00:29:38,000 Doesn't even have to be your real name. Just give me anything I can call you. 654 00:29:39,360 --> 00:29:41,203 Fine. Call me Kyle. 655 00:29:44,040 --> 00:29:45,724 Okay, Kyle. 656 00:29:46,440 --> 00:29:47,521 Got the address. 657 00:29:50,520 --> 00:29:52,443 All right, that's midtown. Listen, Ibis is ducking our calls. 658 00:29:52,560 --> 00:29:55,404 I say we send somebody there in person instead. 659 00:29:55,520 --> 00:29:58,000 - All right. - Alan, see if you can put a mike on this guy. 660 00:29:58,080 --> 00:30:00,560 Lee, talk him through this. I don't want him spooked. 661 00:30:00,640 --> 00:30:02,404 - Kyle, listen. - Yeah. 662 00:30:02,480 --> 00:30:04,323 This is Alan. He's our sound guy. 663 00:30:04,400 --> 00:30:05,401 He wants to put a microphone on you... 664 00:30:05,480 --> 00:30:07,400 - Whoa! - So you can... No, it's okay. It's okay. 665 00:30:07,560 --> 00:30:09,403 You want people to be able to hear you, right? 666 00:30:09,560 --> 00:30:12,609 - Why, they couldn't hear me before? - They could... This will be better. 667 00:30:12,680 --> 00:30:15,490 We're tracking down Ron now. I'm gonna put him on the air with you. 668 00:30:15,560 --> 00:30:16,641 - Kyle. - Yeah? 669 00:30:16,720 --> 00:30:19,007 I'm gonna send one of my guys over to ibis's office 670 00:30:19,080 --> 00:30:21,401 and see if they can get some answers in person. 671 00:30:21,720 --> 00:30:24,326 We've got a producer. This kid's name is Ron. 672 00:30:25,000 --> 00:30:26,764 Where the hell is Ron Sprecher? 673 00:30:27,960 --> 00:30:29,246 - Christ! - My God! 674 00:30:29,320 --> 00:30:31,209 Ron! This stuff really works! 675 00:30:31,280 --> 00:30:33,726 - What's the stock trading at? - $4.25. 676 00:30:33,800 --> 00:30:35,006 Christ! 677 00:30:35,080 --> 00:30:37,401 Shit, shit, shit. Shit. My phone. 678 00:30:37,560 --> 00:30:39,801 No, it's okay. I need a break anyway. 679 00:30:39,880 --> 00:30:40,881 Hold on. 680 00:30:40,960 --> 00:30:42,291 - Yeah? - Hang on, Ron. 681 00:30:42,960 --> 00:30:43,961 Hey, Charlie. 682 00:30:44,360 --> 00:30:46,089 Hi, Ron. I'm gonna put you on the air with Lee. 683 00:30:46,160 --> 00:30:47,286 Lee, you've got Ron. 684 00:30:47,360 --> 00:30:48,441 Patching Ron in. 685 00:30:48,520 --> 00:30:49,521 What do you mean you're putting me on the air? 686 00:30:49,600 --> 00:30:50,601 You're going on the air? 687 00:30:50,680 --> 00:30:52,841 - Who is that? Where are you? - Um... 688 00:30:53,080 --> 00:30:56,129 I'm in my office with, um, Arlene. 689 00:30:56,360 --> 00:30:57,691 Who'd you just tell my name to? 690 00:30:58,080 --> 00:30:59,605 Is that Arlene from Product Placement? 691 00:30:59,920 --> 00:31:01,251 Get off my jeans. 692 00:31:01,400 --> 00:31:03,160 I thought you said the building was cleared. 693 00:31:03,600 --> 00:31:05,125 It was. We walked every floor. 694 00:31:06,080 --> 00:31:07,605 So, what's up, Lee? 695 00:31:07,960 --> 00:31:09,291 Hey, are you coming back? 696 00:31:09,440 --> 00:31:10,805 "LEE". Where are you right now? 697 00:31:10,960 --> 00:31:14,009 I've just been, going through tapes for tomorrow, 698 00:31:14,080 --> 00:31:17,368 but everything looks good, so I think we should be in good shape, so... 699 00:31:17,440 --> 00:31:19,647 Holy shit! That guy has a gun! 700 00:31:19,960 --> 00:31:21,689 - Imagine my surprise. 701 00:31:21,760 --> 00:31:24,889 Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, 702 00:31:24,960 --> 00:31:26,121 would you, please? 703 00:31:26,400 --> 00:31:27,401 "RON". Okay. 704 00:31:27,480 --> 00:31:28,766 I like when he has the strippers on. 705 00:31:28,840 --> 00:31:29,880 "RON". Right. Right. Sure. 706 00:31:30,320 --> 00:31:32,322 - Don't be a schmuck, Ron. Get moving. - Ls this for real? 707 00:31:32,400 --> 00:31:33,447 Hey, turn it up, will you? 708 00:31:33,520 --> 00:31:35,124 There's a van and a crew waiting downstairs for you. 709 00:31:35,200 --> 00:31:37,601 Let's go. Come on. Move. You should be downstairs already. Let's go! 710 00:32:16,360 --> 00:32:18,840 (MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE OVER TV 711 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 "KYLE". What's taking them so long? 712 00:32:39,880 --> 00:32:41,882 It's midday traffic. What are you gonna do? 713 00:32:42,040 --> 00:32:43,326 Got it. 714 00:32:44,200 --> 00:32:46,123 So the home address is outdated. 715 00:32:46,200 --> 00:32:48,361 The family that's in there now bought it six months ago 716 00:32:48,400 --> 00:32:52,610 from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. 717 00:32:52,960 --> 00:32:54,246 Mama's boy. What'd I tell you? 718 00:32:54,320 --> 00:32:55,560 We tracked down the escrow company. 719 00:32:55,640 --> 00:32:58,600 They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? 720 00:32:58,640 --> 00:32:59,641 Sixty grand. 721 00:32:59,720 --> 00:33:02,803 It's a good thing you didn't bet me, pal, since he fits the profile to a fucking T. 722 00:33:02,880 --> 00:33:04,564 There has to be a current address with the escrow company. 723 00:33:04,640 --> 00:33:05,641 Somewhere they sent the check to. 724 00:33:05,720 --> 00:33:07,609 - There is, but we need a subpoena to get it. - Captain. 725 00:33:07,680 --> 00:33:09,489 Get somebody down to the courthouse, ASAP. 726 00:33:09,560 --> 00:33:11,483 Judge Reiner. He'll expedite. 727 00:33:11,560 --> 00:33:12,561 All right. 728 00:33:13,240 --> 00:33:15,481 We can try to gain access through catwalks here 729 00:33:15,560 --> 00:33:18,848 or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. 730 00:33:18,920 --> 00:33:22,208 First, we save the hostages. Second, we take out the psycho. 731 00:33:22,840 --> 00:33:25,923 Okay, we're here. Just, give us a minute to get set up. 732 00:33:26,000 --> 00:33:27,286 We've got Ron. I'm putting him up. 733 00:33:27,400 --> 00:33:28,401 Okay, here we go. 734 00:33:28,480 --> 00:33:30,403 We've got Ron Sprecher reporting from outside... 735 00:33:30,480 --> 00:33:32,084 As if this month couldn't get any worse. 736 00:33:32,160 --> 00:33:33,685 Ron, Ron, can you hear us? 737 00:33:33,760 --> 00:33:36,570 I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO... 738 00:33:36,640 --> 00:33:39,246 Security, there's a man down there with a camera crew. 739 00:33:39,320 --> 00:33:41,607 Make sure he doesn't get in the building under any circumstances. 740 00:33:41,680 --> 00:33:43,205 What did Teterboro say, Marta? 741 00:33:43,440 --> 00:33:46,171 I gave them the tail numbers of both of these planes, 742 00:33:46,240 --> 00:33:47,685 no communication with either. 743 00:33:48,320 --> 00:33:51,290 Okay, I'm gonna down there and try and buy us some time. 744 00:33:51,360 --> 00:33:53,328 I mean, obviously, this guy just wants some answers. 745 00:33:53,400 --> 00:33:54,367 So do we. 746 00:33:54,440 --> 00:33:57,762 If we knew how we lost $800 million, we wouldn't have lost $800 million. 747 00:33:57,840 --> 00:34:00,241 I get that, Avery, but we still have to say something. 748 00:34:00,600 --> 00:34:03,171 Come on. You know Walt. He's an open book. I know if he was here... 749 00:34:03,240 --> 00:34:05,322 But he's not here, Diane. He's not here. 750 00:34:05,400 --> 00:34:08,847 Okay, we can't just lock ourselves away here and do nothing and hope it disappears. 751 00:34:08,920 --> 00:34:10,126 We are a publicly-traded company. 752 00:34:10,200 --> 00:34:12,168 We've got shareholders. We've got a board of directors 753 00:34:12,240 --> 00:34:15,642 and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now. 754 00:34:15,760 --> 00:34:17,569 So, look, I'm happy to have this conversation again 755 00:34:17,640 --> 00:34:20,723 when Walt lands, but until then, it's not our call to make. 756 00:34:27,200 --> 00:34:29,726 So, he's got the stage all locked up. 757 00:34:29,800 --> 00:34:32,087 These are the exits, front and rear. 758 00:34:32,160 --> 00:34:33,321 Now, the problem is, 759 00:34:33,400 --> 00:34:36,165 this guy's got complete range of vision throughout the entire studio. 760 00:34:36,400 --> 00:34:38,926 So our only chance for a clean shot 761 00:34:39,000 --> 00:34:40,729 is from these catwalks above the stage. 762 00:34:40,800 --> 00:34:42,768 We're putting a man in position there as we speak. 763 00:34:42,840 --> 00:34:43,921 What about the bomb? 764 00:34:44,000 --> 00:34:46,241 This is definitely a dead man's switch here in his hand, 765 00:34:46,320 --> 00:34:49,767 which means, if you take him out without disarming the bomb first... Kaboom. 766 00:34:49,840 --> 00:34:52,081 Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now. 767 00:34:52,160 --> 00:34:53,161 Great. 768 00:34:53,360 --> 00:34:55,442 You see this bulge right here? That's the wireless receiver. 769 00:34:55,520 --> 00:34:56,931 Now, Captain, if we can destroy that, 770 00:34:57,000 --> 00:34:59,367 then the dead man's switch is just another fucking switch. 771 00:34:59,600 --> 00:35:02,444 Except, in order to destroy it, we got to what, shoot Gates? 772 00:35:02,680 --> 00:35:04,205 That's where this guy slipped up. 773 00:35:04,360 --> 00:35:05,600 If he wanted to ensure a kill shot, 774 00:35:05,680 --> 00:35:08,684 he should've put the receiver here, right over the poor bastard's heart. 775 00:35:08,960 --> 00:35:11,281 But instead, he put it down here next to his left kidney. 776 00:35:11,680 --> 00:35:15,287 If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, 777 00:35:15,520 --> 00:35:17,124 there's a good chance, Captain, he could survive it. 778 00:35:17,200 --> 00:35:18,326 I'm sorry. 779 00:35:18,400 --> 00:35:20,721 Are you proposing we shoot the star of a TV show 780 00:35:20,800 --> 00:35:23,280 live, on air, in front of millions of people? 781 00:35:24,360 --> 00:35:25,725 Yeah. 782 00:35:25,800 --> 00:35:27,882 I need you to talk to somebody from Ibis Clear Capital. 783 00:35:27,960 --> 00:35:29,689 - I need to talk... You wanna touch me? 784 00:35:29,760 --> 00:35:32,491 - Don't put your hands on me. - Andre? It's okay. 785 00:35:32,560 --> 00:35:34,801 - That's, that's... - Diane Lester. I'll be happy to talk to you. 786 00:35:34,880 --> 00:35:36,484 Do you have an earpiece so I can hear everyone? 787 00:35:36,560 --> 00:35:37,641 - yes. Yeah. - Okay, good. 788 00:35:37,720 --> 00:35:38,846 - Come on. - All right. 789 00:35:38,920 --> 00:35:42,527 We're gonna talk to Diane Lester. She's the PR lady. She's the... 790 00:35:42,600 --> 00:35:43,601 C C O-. 791 00:35:43,680 --> 00:35:46,126 Chief Communications Officer at Ibis. Diane? 792 00:35:46,200 --> 00:35:49,841 Okay, get ready to put her on screen two. We're gonna put her on screen two. 793 00:35:49,960 --> 00:35:51,041 We're ready when you are. 794 00:35:51,120 --> 00:35:52,451 And go, Jim. 795 00:35:52,840 --> 00:35:54,365 - Here she comes. - All right. 796 00:35:55,280 --> 00:35:57,886 First, let me start off by saying 797 00:35:57,960 --> 00:36:00,531 on behalf of everyone here at Ibis, 798 00:36:00,640 --> 00:36:04,645 we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell. 799 00:36:04,720 --> 00:36:06,404 Now, I understand that you've offered to compensate him 800 00:36:06,480 --> 00:36:08,244 for his losses personally, Lee. 801 00:36:08,400 --> 00:36:12,086 Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this. 802 00:36:12,280 --> 00:36:15,727 All right, you walk away now, double your money. 803 00:36:15,800 --> 00:36:17,325 She knows my last name. 804 00:36:17,640 --> 00:36:21,486 Everybody in the five boroughs knows your last name by now, Kyle. 805 00:36:23,520 --> 00:36:25,409 No, it's too late for your money, lady. 806 00:36:25,480 --> 00:36:28,324 AH I want from you is an answer. I just wanna know what really happened? 807 00:36:28,400 --> 00:36:30,641 Goddamn it! 808 00:36:31,000 --> 00:36:32,650 Well, the truth is 809 00:36:34,320 --> 00:36:36,049 we don't know. 810 00:36:36,120 --> 00:36:38,851 We don't know why the algo suddenly went haywire. 811 00:36:39,800 --> 00:36:43,043 And we don't know why the fail-safes built to prevent... 812 00:36:43,120 --> 00:36:45,761 God, I really hope she has more to say than "We don't know." 813 00:36:47,120 --> 00:36:48,690 We just don't know. 814 00:36:48,760 --> 00:36:51,604 Are you kidding? This is all she's got? Are you kidding me? 815 00:36:51,680 --> 00:36:53,250 Sacajawea. 816 00:36:54,840 --> 00:36:56,046 Fine. 817 00:36:56,120 --> 00:36:59,044 Are you watching this? This is getting out of control. 818 00:36:59,120 --> 00:37:01,646 The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up 819 00:37:01,720 --> 00:37:03,563 is going to be unbelievable. 820 00:37:03,640 --> 00:37:06,484 You thought it was bad before? It's about to get 100 times more intense. 821 00:37:06,560 --> 00:37:10,087 Look, don't worry, okay? We can handle it. Gates is an idiot. 822 00:37:10,160 --> 00:37:13,050 Just stay the course, okay? I'm working Mambo night and day. 823 00:37:13,480 --> 00:37:16,609 I would like to point out that this affected all of us. 824 00:37:17,080 --> 00:37:19,890 All our board, our managers, including myself. 825 00:37:19,960 --> 00:37:22,691 Our pensions were depleted overnight. 826 00:37:22,800 --> 00:37:25,280 - Diane. - Our savings gutted just like yours. 827 00:37:25,360 --> 00:37:26,566 Wait. Wait. I'm sorry. 828 00:37:26,680 --> 00:37:28,091 Are you trying to make me feel sorry for you? 829 00:37:28,160 --> 00:37:30,242 Is that really what's happening right now? 830 00:37:30,320 --> 00:37:32,129 - No, I just... - That's exactly what's happening. 831 00:37:32,200 --> 00:37:33,761 I understand you want specifics. 832 00:37:34,280 --> 00:37:36,362 Yeah. So why doesn't she give him some specifics? 833 00:37:36,480 --> 00:37:38,960 We know this was a completely isolated incident. 834 00:37:39,040 --> 00:37:40,849 It's what we call a black swan. 835 00:37:41,320 --> 00:37:43,971 It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. 836 00:37:44,040 --> 00:37:45,644 "Black swan"? 837 00:37:45,720 --> 00:37:46,801 PATTY". That's her memo. 838 00:37:46,880 --> 00:37:48,530 She's reading from her memo. 839 00:37:49,560 --> 00:37:51,608 Diane. Diane. We both read your talking points. 840 00:37:51,680 --> 00:37:55,446 He doesn't want some PR spin about what's gonna go right next year. 841 00:37:55,520 --> 00:37:58,285 He wants an explanation for what went wrong last week. 842 00:37:58,360 --> 00:37:59,361 Yeah. 843 00:37:59,640 --> 00:38:03,167 Right, I understand. And we believe in complete transparency. 844 00:38:03,240 --> 00:38:04,651 That's why we disclosed... 845 00:38:04,760 --> 00:38:06,683 Where are your quanta, mane'? Where are your quants'? 846 00:38:06,760 --> 00:38:09,969 - That's good. Go with that. Get an answer. - I'm sorry? 847 00:38:10,040 --> 00:38:11,121 - Yeah. - The quants you used. 848 00:38:11,200 --> 00:38:13,851 The guy who actually designed the algorithm that crashed. 849 00:38:13,920 --> 00:38:16,924 Where is he? Is he in that building right there behind you? 850 00:38:17,000 --> 00:38:18,570 'Cause I think I'd like to ask him a few questions. 851 00:38:18,640 --> 00:38:21,484 No, um, these are our administrative offices. Our quants aren't... 852 00:38:21,560 --> 00:38:23,722 Okay, then where is he? Is he in Mumbai? 853 00:38:23,800 --> 00:38:25,840 Russia? Yeah, he's in Russia. They're all in Russia. 854 00:38:25,880 --> 00:38:26,927 I'm not sure. 855 00:38:27,000 --> 00:38:29,321 But if you'd like to talk to someone, then I can make that happen. 856 00:38:29,400 --> 00:38:32,404 No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. 857 00:38:32,480 --> 00:38:34,164 I want an explanation from you! 858 00:38:34,240 --> 00:38:37,403 And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby. 859 00:38:37,480 --> 00:38:39,005 No, I'm sorry, 860 00:38:39,080 --> 00:38:41,128 - but Walt is on a plane right now. - God damn... 861 00:38:42,400 --> 00:38:44,323 Shit-fucking assholes. 862 00:38:44,400 --> 00:38:48,041 I'm getting so tired of this same old bullshit over and over again, Lee. 863 00:38:48,120 --> 00:38:49,804 - Wait. - Don't tell me to wait! 864 00:38:49,880 --> 00:38:50,847 What happened? 865 00:38:50,920 --> 00:38:52,888 He just shot out your monitor on the stage 866 00:38:52,960 --> 00:38:55,406 because you're giving him the same corporate bullshit! 867 00:38:55,520 --> 00:38:56,851 I'm not. 868 00:38:56,920 --> 00:38:58,888 You have to understand how delicate of a situation this is. 869 00:38:58,960 --> 00:39:02,521 I'm sitting 80-feet from a bomb! Don't talk to me about delicate situations! 870 00:39:02,600 --> 00:39:05,001 You have got to wake up and do the math here, 871 00:39:05,080 --> 00:39:06,969 because it is not adding up to me, either. 872 00:39:07,040 --> 00:39:08,610 Why is that so goddamn hard? 873 00:39:09,520 --> 00:39:10,851 Sony, what do you mean? 874 00:39:10,920 --> 00:39:13,685 I mean, you better ask some real questions 875 00:39:13,760 --> 00:39:15,842 and get some real answers, and hurry the fuck up! 876 00:39:15,920 --> 00:39:17,490 "KYLE". I want what happened to make sense! 877 00:39:17,560 --> 00:39:20,609 Do not talk to him like that. Do not tell him things. 878 00:39:20,680 --> 00:39:22,808 - Right now! - Don't do anything stupid. 879 00:39:22,920 --> 00:39:23,967 Let me get you some answers. 880 00:39:24,040 --> 00:39:25,963 You need to bargain for more time. All right? 881 00:39:26,040 --> 00:39:27,041 - Trade something. - Give me 10 more minutes. 882 00:39:27,160 --> 00:39:28,650 Bargain with him. 883 00:39:28,760 --> 00:39:30,444 Kyle, look. 884 00:39:30,520 --> 00:39:33,649 You give me something, I give you something. Okay? 885 00:39:34,040 --> 00:39:35,121 That's how this works. 886 00:39:37,240 --> 00:39:39,527 You do something for me, I do something for you. 887 00:39:39,840 --> 00:39:41,171 Come on. 888 00:39:42,160 --> 00:39:43,764 Give me a chance. 889 00:39:44,600 --> 00:39:46,329 Let me figure this out. 890 00:39:48,920 --> 00:39:50,968 - Fine, you got 10 minutes. - Okay. All right. 891 00:40:03,960 --> 00:40:05,485 Now what? 892 00:40:17,400 --> 00:40:20,609 I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera. 893 00:40:20,920 --> 00:40:23,241 You know, I am curious. Who actually did design that algo? 894 00:40:23,320 --> 00:40:24,845 Why don't we call him together? 895 00:40:24,920 --> 00:40:26,888 Now, you listen to me, Diane. You're a CCO. 896 00:40:26,960 --> 00:40:29,167 And that is all you are and that is nothing. 897 00:40:29,280 --> 00:40:30,520 I've seen a dozen girls like you come and go. 898 00:40:30,600 --> 00:40:31,681 - Really? Girls like me? - Yeah! 899 00:40:31,760 --> 00:40:32,841 I don't have to stand here and listen to this. 900 00:40:32,920 --> 00:40:36,129 - Well, you're fired, Diane! - You can't fire me. I don't report to you. 901 00:40:36,200 --> 00:40:39,283 It's not our job to bail out this psychopath! Do not walk away from me! 902 00:40:39,440 --> 00:40:41,124 I don't report to you, Avery. 903 00:40:41,360 --> 00:40:45,365 Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public. 904 00:40:45,440 --> 00:40:48,364 Walt's G-V radioed Teterboro. Twenty minutes out. 905 00:40:48,440 --> 00:40:51,410 Have a car waiting downstairs for me. And get me that list. 906 00:40:57,360 --> 00:41:00,728 This is Eagle One in first position. Proceeding to two. 907 00:41:08,280 --> 00:41:11,204 Bree, I asked for Dan lssa from the SEC. 908 00:41:11,320 --> 00:41:13,402 I called twice and left word both times. 909 00:41:13,480 --> 00:41:14,766 All right, get me Ron. 910 00:41:15,320 --> 00:41:18,881 Ron, I need you to go down to the SE C's offices on Vesey Street. 911 00:41:18,960 --> 00:41:21,601 Find Dan lssa. Do not take no for an answer. You have nine minutes. 912 00:41:21,640 --> 00:41:22,641 "RON". Nine minutes? 913 00:41:22,720 --> 00:41:25,610 - Vesey Street's over a mile away. - Then you better start running now. 914 00:41:26,160 --> 00:41:29,642 Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please? 915 00:41:29,880 --> 00:41:33,168 - Okay. I'll need a second. - Okay, then put their logo up on the nine-by. 916 00:41:33,240 --> 00:41:34,241 Okay. 917 00:41:35,000 --> 00:41:39,688 Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment? 918 00:41:39,760 --> 00:41:42,525 Millions probably? Tens of millions? 919 00:41:42,600 --> 00:41:45,683 That's tens of millions of investors, 920 00:41:45,760 --> 00:41:48,969 all with their fingers on their E-trade accounts. 921 00:41:49,840 --> 00:41:52,571 Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share? 922 00:41:52,640 --> 00:41:55,962 Yeah. So? LEE". What if we can get it back there? 923 00:41:56,680 --> 00:41:59,524 How many times I gotta tell you, it's too late for your money. 924 00:42:01,200 --> 00:42:03,851 You're not the only shareholder that got screwed over. 925 00:42:04,200 --> 00:42:07,602 You came here because you had something that you wanted to say. 926 00:42:07,680 --> 00:42:09,205 You want people to finally listen to you, right? 927 00:42:09,280 --> 00:42:10,281 Yeah. 928 00:42:10,400 --> 00:42:12,050 "LEE". Well, now they can. 929 00:42:12,120 --> 00:42:14,805 - Logo's ready. - Put it up on the big screen. 930 00:42:14,880 --> 00:42:16,803 All right, Lee. Go to work. 931 00:42:16,880 --> 00:42:18,450 Watch what we can do. 932 00:42:19,800 --> 00:42:21,086 I want to talk to everybody out there. 933 00:42:21,160 --> 00:42:23,606 Every single person that's watching me right now. 934 00:42:23,680 --> 00:42:25,728 And here's what I want you to do. 935 00:42:25,800 --> 00:42:27,564 I want you to go to your computer 936 00:42:27,640 --> 00:42:30,803 and I want you to buy Ibis stock. 937 00:42:30,880 --> 00:42:32,484 I'm gonna be upfront with you. 938 00:42:32,560 --> 00:42:34,483 I don't want you to do it because you're gonna make money. 939 00:42:34,560 --> 00:42:36,085 I want you to do it 940 00:42:36,880 --> 00:42:38,723 because it'll save my life. 941 00:42:39,080 --> 00:42:41,162 This is ballsy. 942 00:42:41,880 --> 00:42:43,166 The old Money Monster bump. 943 00:42:43,240 --> 00:42:45,481 The old Money Monster bump on a massive scale. 944 00:42:45,560 --> 00:42:47,085 - Where's my stock price? - Just got it up. 945 00:42:47,240 --> 00:42:49,720 It's simple math. Value comes from demand. 946 00:42:49,800 --> 00:42:52,724 So if every single one of you buys a few shares, 947 00:42:52,840 --> 00:42:54,649 then we can get the price of this sucker up in no time. 948 00:42:54,720 --> 00:42:56,484 And here's the crazy part. 949 00:42:56,560 --> 00:42:59,245 If we do it and everybody invests just a little bit of money, 950 00:42:59,320 --> 00:43:01,687 the price starts to go up. 951 00:43:01,760 --> 00:43:05,765 And then the algorithms... They start to take notice, and they start to buy it. 952 00:43:05,840 --> 00:43:07,120 Give it to me on the big screen. 953 00:43:07,160 --> 00:43:09,128 If you can fool them, then the sky's the limit! 954 00:43:09,200 --> 00:43:13,000 Which means that together we can turn a bad investment into a good one 955 00:43:13,080 --> 00:43:16,368 by sheer force of will. 956 00:43:16,440 --> 00:43:17,521 Nice. 957 00:43:17,600 --> 00:43:19,443 "LEE". So, as of right now, 958 00:43:19,520 --> 00:43:23,491 I am moving Ibis from a sell to a buy. 959 00:43:23,560 --> 00:43:26,530 He's gonna call a triple. Ready triple. Roll it. 960 00:43:26,600 --> 00:43:27,681 And make it a rare... 961 00:43:29,280 --> 00:43:31,089 ...Triple Buy! 962 00:43:36,480 --> 00:43:39,882 Come on. Come on. 963 00:43:49,200 --> 00:43:51,487 Come on, you son of a bitch. 964 00:43:53,760 --> 00:43:55,000 Come on, guys. 965 00:43:55,080 --> 00:43:57,731 We're human beings, we're not computers. 966 00:43:58,320 --> 00:43:59,970 We have a conscience. 967 00:44:00,240 --> 00:44:02,004 Refresh, refresh. 968 00:44:02,080 --> 00:44:03,730 - There it is. - Yeah. 969 00:44:03,800 --> 00:44:05,245 $8.48. 970 00:44:06,920 --> 00:44:08,320 Yes! That's what I'm talking about. 971 00:44:09,000 --> 00:44:10,240 We take care of each other. 972 00:44:10,320 --> 00:44:11,606 It's embedded in our DNA. 973 00:44:11,720 --> 00:44:17,682 Not because an equation tells us to, but because we feel it in here. 974 00:44:18,600 --> 00:44:20,967 And right now, I need your help. 975 00:44:21,520 --> 00:44:22,965 This looks promising. 976 00:44:23,040 --> 00:44:24,371 "LEE". We can do the right thing. 977 00:44:24,960 --> 00:44:26,450 But we have to do it together. 978 00:44:26,800 --> 00:44:28,370 Come on. Refresh, refresh. 979 00:44:35,360 --> 00:44:36,407 So, I'm talking to every one of you. 980 00:44:36,480 --> 00:44:39,848 Every single person that's watching me right now. 981 00:44:40,360 --> 00:44:42,761 I want you to dig as deep as you can 982 00:44:42,840 --> 00:44:47,926 and I want you to ask yourself, what is a life worth to you? 983 00:44:53,480 --> 00:44:55,244 What's my life worth? 984 00:45:20,600 --> 00:45:23,171 I guess that answers that question? 985 00:45:32,120 --> 00:45:34,202 Detective, one coming in. 986 00:45:43,120 --> 00:45:45,043 Ma'am. Excuse me. 987 00:45:45,120 --> 00:45:47,361 Ma'am. NYPD. You live here? 988 00:45:47,440 --> 00:45:49,044 Yeah. What's the problem? 989 00:45:49,120 --> 00:45:51,282 What's your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 990 00:45:51,800 --> 00:45:53,564 Why? Where is he? 991 00:45:54,120 --> 00:45:55,963 Where have you been all day? If you don't mind me asking. 992 00:45:56,040 --> 00:45:58,327 I work in a glass box underground for eight hours a day. 993 00:45:58,440 --> 00:46:00,442 So could you please just tell me what the hell is going on here, 994 00:46:00,520 --> 00:46:01,885 because you're really starting to freak me out. 995 00:46:01,960 --> 00:46:03,291 I'm gonna ask again. 996 00:46:03,360 --> 00:46:05,727 What is your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 997 00:46:09,120 --> 00:46:11,122 Why don't you take a wild guess. 998 00:46:15,120 --> 00:46:16,167 Powell. 999 00:46:17,080 --> 00:46:19,082 Okay, I'll clear a path. 1000 00:46:19,640 --> 00:46:22,246 I should've taken that bet after all, you sack of shit. 1001 00:46:29,000 --> 00:46:31,002 This is really impressive, Lee. 1002 00:46:32,160 --> 00:46:34,162 I mean, talk about market influence. 1003 00:46:37,160 --> 00:46:40,482 Do you want to know why that shit didn't work, asshole? 1004 00:46:41,760 --> 00:46:44,923 Because even you don't buy your own bullshit. 1005 00:46:45,000 --> 00:46:48,527 You believe in money. You don't believe in people. 1006 00:46:49,680 --> 00:46:51,762 "PATTY". Lee, they tracked down his girlfriend. 1007 00:46:51,840 --> 00:46:53,524 They don't believe in you, either. 1008 00:46:53,600 --> 00:46:55,284 His pregnant girlfriend. 1009 00:46:55,360 --> 00:46:58,443 - You got to be fucking joking. - No, no joke, Lee. 1010 00:46:59,960 --> 00:47:01,086 Quant. 1011 00:47:01,160 --> 00:47:03,401 Quantitative analytics. 1012 00:47:04,160 --> 00:47:05,685 Look, I have no idea what you're saying right now. 1013 00:47:05,800 --> 00:47:08,007 Does anybody there speak English? 1014 00:47:11,160 --> 00:47:12,241 Fuck. 1015 00:47:12,320 --> 00:47:13,924 I need the other number for the guy in Moscow. 1016 00:47:14,000 --> 00:47:17,004 Yeah, but he gave me another name. This one's based out of Seoul. 1017 00:47:22,080 --> 00:47:24,811 God damn it. Goodloe. 1018 00:47:32,200 --> 00:47:33,361 - Shit. - I've got it. 1019 00:47:33,960 --> 00:47:36,566 Go get me a phone number. I'm gonna find a translator. 1020 00:47:43,720 --> 00:47:46,326 Amy! Amy! Amy! 1021 00:47:46,400 --> 00:47:49,244 Bring your security pass and come with me. 1022 00:47:53,560 --> 00:47:55,244 Hurts, doesn't it? 1023 00:47:56,240 --> 00:47:58,607 Got your fancy education. 1024 00:47:58,920 --> 00:48:01,446 Got your millions in the bank. 1025 00:48:01,760 --> 00:48:03,762 Think you got it all made. 1026 00:48:05,080 --> 00:48:07,924 You're not such a hot shit right now? 1027 00:48:11,520 --> 00:48:14,967 You want to sit here and take stock of our lives, Kyle? 1028 00:48:15,840 --> 00:48:18,286 How about we compare scores? 1029 00:48:18,360 --> 00:48:19,771 How about we do that? 1030 00:48:19,840 --> 00:48:22,207 Touchscreen. Shit, the touchscreen. 1031 00:48:24,600 --> 00:48:28,047 All right. We got Kyle and we got Lee. 1032 00:48:29,120 --> 00:48:31,726 Let's start with the obvious. Money. 1033 00:48:32,040 --> 00:48:33,804 I got some. You don't, I gather. 1034 00:48:35,160 --> 00:48:36,844 - So, that's a point for me. 1035 00:48:37,320 --> 00:48:38,321 Where you going with this, Lee? 1036 00:48:38,400 --> 00:48:40,164 But then there's family. 1037 00:48:40,560 --> 00:48:43,040 I'm divorced three times. What about you? You got a wife? 1038 00:48:44,640 --> 00:48:45,801 Girlfriend, then? 1039 00:48:45,880 --> 00:48:47,041 PATTY'. Sacajawea, Lee. 1040 00:48:47,120 --> 00:48:50,966 You got a girlfriend? That's nice. The magic of young love. 1041 00:48:51,040 --> 00:48:52,804 I think we can both agree that's a point for you, 1042 00:48:52,880 --> 00:48:56,282 since the first number on my speed-dial is an escort service. 1043 00:48:56,360 --> 00:48:58,647 - You don't know anything about me. - I don't need to know about you! 1044 00:48:58,720 --> 00:49:02,441 I know about me. Seven years, three years, 14 months. 1045 00:49:02,520 --> 00:49:04,443 The marriages, they get shorter and they get shorter, 1046 00:49:04,520 --> 00:49:06,522 but settlements, they get larger and larger. 1047 00:49:06,600 --> 00:49:07,931 Lee? 1048 00:49:08,000 --> 00:49:09,525 Look at me, Lee. 1049 00:49:10,520 --> 00:49:12,124 Sacajawea. 1050 00:49:12,960 --> 00:49:15,645 Hey, Kyle, you see her? 1051 00:49:15,720 --> 00:49:19,441 That's Patty, my director, and she wants me to shut up. 1052 00:49:20,720 --> 00:49:22,563 Well, now, she's sick of me, too. 1053 00:49:22,640 --> 00:49:26,929 And that's why she took a job across the street and didn't tell me. 1054 00:49:30,640 --> 00:49:32,130 People talk. 1055 00:49:32,760 --> 00:49:35,525 They all leave sooner or later, Kyle. That's just how it works. 1056 00:49:35,600 --> 00:49:38,444 So trust me, that's gonna be a point for you. 1057 00:49:40,600 --> 00:49:41,806 What about kids? 1058 00:49:42,760 --> 00:49:44,125 You got a kid? 1059 00:49:46,040 --> 00:49:47,929 One on the way, maybe? 1060 00:49:48,760 --> 00:49:51,604 Yeah? She's expecting. It's a blessing. 1061 00:49:51,680 --> 00:49:53,887 I have one myself. 1062 00:49:53,960 --> 00:49:58,204 She must be six or seven. I have no idea. 1063 00:49:58,280 --> 00:49:59,645 I send a check. 1064 00:50:00,960 --> 00:50:02,724 Maze! Tov on the bundle of joy. 1065 00:50:02,800 --> 00:50:05,610 I think we can both agree that's another fucking point for you. 1066 00:50:05,680 --> 00:50:07,091 So, now, look at this. 1067 00:50:07,160 --> 00:50:10,289 Kyle. My God. We just got started and you're already ahead. 1068 00:50:10,400 --> 00:50:12,129 Just... Just stay wide, Jim. 1069 00:50:12,440 --> 00:50:14,761 So let me ask you something, Kyle. 1070 00:50:15,240 --> 00:50:18,244 What about your life is so much shittier than the rest of ours 1071 00:50:18,320 --> 00:50:20,368 that you get to throw in the towel early? 1072 00:50:21,320 --> 00:50:22,810 I want to know. 1073 00:50:23,160 --> 00:50:25,447 You got a decent job. You got two hands and two feet. 1074 00:50:25,560 --> 00:50:27,642 You got a goddamn kid on the way! 1075 00:50:28,160 --> 00:50:32,404 So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. 1076 00:50:32,480 --> 00:50:35,484 What makes you such a giant fucking failure compared to everybody else? 1077 00:50:35,560 --> 00:50:37,244 You really gonna stand there in your $1,000 suit 1078 00:50:37,320 --> 00:50:38,731 and compare scores with me? 1079 00:50:41,000 --> 00:50:44,209 My honest job pays me $14 an hour, you cocksucker. 1080 00:50:44,280 --> 00:50:46,044 So let's start there. 1081 00:50:46,920 --> 00:50:50,845 You know how far $14 an hour gets you here in New York? 1082 00:50:51,000 --> 00:50:54,846 You know how much of that is left after I pay my rent and all my fucking bills? 1083 00:50:55,840 --> 00:50:58,730 I keep paddling as hard as I can just to stay above water. 1084 00:50:58,800 --> 00:51:00,086 It takes everything I got! 1085 00:51:00,200 --> 00:51:01,725 And that's before the kid gets here. 1086 00:51:01,800 --> 00:51:03,325 How the hell am I gonna supposed to support him? 1087 00:51:03,400 --> 00:51:04,526 How am I gonna take care of him? 1088 00:51:04,600 --> 00:51:05,601 You'll take great care of him. 1089 00:51:05,680 --> 00:51:08,684 He gets to grow up being the kid whose old man blew himself up on live TV. 1090 00:51:08,800 --> 00:51:10,768 - God damn it, Lee. - He's the goddamn Father of the Year! 1091 00:51:10,880 --> 00:51:12,848 Don't you fucking say another word about my son 1092 00:51:12,920 --> 00:51:14,968 or I'll end this right fucking now. You hear me? 1093 00:51:15,040 --> 00:51:16,769 - All right. - You hear me? 1094 00:51:16,840 --> 00:51:19,366 You want your brains splattered all over downtown, Lee? 1095 00:51:19,440 --> 00:51:20,805 Mr. Budwell! 1096 00:51:21,960 --> 00:51:23,325 Mr. Budwell. 1097 00:51:26,120 --> 00:51:27,565 Yeah? 1098 00:51:29,200 --> 00:51:31,441 Mr. Budwell, please stand by. 1099 00:51:33,600 --> 00:51:34,681 Stand by for what? 1100 00:51:35,720 --> 00:51:37,210 Stand by for what? 1101 00:51:47,120 --> 00:51:48,929 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me. 1102 00:51:50,600 --> 00:51:52,240 You think I don't know what you're doing? 1103 00:51:52,880 --> 00:51:54,370 I know what you're doing! 1104 00:51:54,840 --> 00:51:57,969 Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her. 1105 00:51:58,040 --> 00:51:59,121 It's all a big stall. 1106 00:51:59,200 --> 00:52:00,964 And you're gonna keep your mouth shut until then. 1107 00:52:01,040 --> 00:52:03,281 You hear me? Sitting up there, trying to figure out 1108 00:52:03,360 --> 00:52:06,489 how to keep me from pulling this fucking trigger? 1109 00:52:06,600 --> 00:52:09,080 Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, 1110 00:52:09,160 --> 00:52:10,764 and there's nothing you can do about it, lady! 1111 00:52:10,840 --> 00:52:13,810 Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. 1112 00:52:13,880 --> 00:52:15,484 Jerking me around all fucking day. 1113 00:52:15,560 --> 00:52:17,244 "PATTY". Okay, Matty, go ahead. 1114 00:52:17,760 --> 00:52:19,091 - Okay. - Get in there. 1115 00:52:19,520 --> 00:52:22,842 Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! 1116 00:52:22,920 --> 00:52:26,481 You fucking crazy? What the fuck are you doing? 1117 00:52:26,560 --> 00:52:28,961 "MOLLY". Kyle? Are you there? 1118 00:52:30,400 --> 00:52:33,244 Okay, circle around, circle around so you get that girl on camera. 1119 00:52:33,320 --> 00:52:34,560 - Kyle? Kyle? - Molly. 1120 00:52:34,640 --> 00:52:36,961 - Can he see me? - Yeah, I can see you. 1121 00:52:37,040 --> 00:52:38,881 - Yeah, he can see you. - Yeah. 1122 00:52:39,080 --> 00:52:41,560 - He's not... Kyle. Kyle? - Molly. 1123 00:52:41,640 --> 00:52:43,130 Yeah, Molly, where are you? 1124 00:52:43,840 --> 00:52:46,047 - Are you here? Where is she? - Kyle? 1125 00:52:46,760 --> 00:52:47,921 - Is she outside? - Can he hear me? 1126 00:52:48,000 --> 00:52:49,206 "Molly? - Kyle." 1127 00:52:49,840 --> 00:52:51,001 Yeah? 1128 00:52:51,720 --> 00:52:53,210 What are you doing here? 1129 00:52:54,080 --> 00:52:55,889 - What am I doing here? - Yeah. 1130 00:52:55,960 --> 00:52:58,930 Kyle, what are you doing here? 1131 00:52:59,920 --> 00:53:01,729 Why... I thought you were working today. 1132 00:53:01,800 --> 00:53:02,801 MOLLY'. God. 1133 00:53:04,080 --> 00:53:09,166 You are the dumbest son of a bitch on the planet, you know that? 1134 00:53:09,960 --> 00:53:12,361 They told me about the money, Kyle. 1135 00:53:12,440 --> 00:53:15,808 You are so fucking stupid. 1136 00:53:15,920 --> 00:53:17,684 That was everything we had. 1137 00:53:17,760 --> 00:53:19,922 That was every last cent. 1138 00:53:20,000 --> 00:53:23,527 You are such a fucking failure, Kyle, you know that? 1139 00:53:23,600 --> 00:53:26,968 You have always been such a fucking failure. 1140 00:53:27,040 --> 00:53:28,724 - You sat down in the basement all night... - Molly, just... 1141 00:53:28,800 --> 00:53:32,771 reading your fucking books, thinking you are some kind of a smart guy, but you aren't. 1142 00:53:32,840 --> 00:53:36,083 You fucking aren't. And now you go and you do this? 1143 00:53:36,160 --> 00:53:38,527 You blow all your mother's money like some kind of a halfwit 1144 00:53:38,640 --> 00:53:41,484 and then you come in here with a fucking bomb? 1145 00:53:41,560 --> 00:53:42,561 "MAN". Turn it off, for Christ's sake! 1146 00:53:42,640 --> 00:53:44,085 You hardly even know how to use a screwdriver! 1147 00:53:44,160 --> 00:53:45,920 That is how useless you are around the house! 1148 00:53:45,960 --> 00:53:47,610 And now you're going and you're building fucking bombs? 1149 00:53:47,680 --> 00:53:49,760 Since when did you become such a man all of a sudden? 1150 00:53:50,320 --> 00:53:51,765 But you're not a man. 1151 00:53:51,840 --> 00:53:54,121 - You're a bitch. That's what you are. - Turn it off. 1152 00:53:54,160 --> 00:53:55,730 You hear me, Kyle? You are a bitch. 1153 00:53:55,800 --> 00:53:59,930 You cry when we fuck, you pasty little bitch! 1154 00:54:01,360 --> 00:54:03,249 Get the fuck off me, motherfucker! 1155 00:54:03,320 --> 00:54:05,641 - Don't you fucking touch her. Hey! - I am seven months' pregnant! 1156 00:54:05,760 --> 00:54:08,081 And fuck you, too, Kyle! 1157 00:54:08,160 --> 00:54:10,049 This is all your fucking fault! 1158 00:54:10,120 --> 00:54:11,849 Why don't you just get it over with 1159 00:54:11,920 --> 00:54:14,121 and shoot yourself in the head already, you chickenshit! 1160 00:54:14,160 --> 00:54:18,643 Come on. Just pull the fucking trigger! Pull the fucking... 1161 00:54:25,240 --> 00:54:26,241 Hey. 1162 00:54:27,520 --> 00:54:28,851 Kyle. 1163 00:54:30,160 --> 00:54:33,642 Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Little bit. 1164 00:54:38,000 --> 00:54:40,890 She's gone. You take a deep breath. 1165 00:54:41,600 --> 00:54:44,285 You keep your finger on that button. 1166 00:54:46,320 --> 00:54:48,209 You hear me, Kyle? 1167 00:54:48,760 --> 00:54:51,521 - Give me some sign that you're hearing me. - I'm fucking hearing you. 1168 00:54:51,600 --> 00:54:52,840 Okay. 1169 00:54:53,720 --> 00:54:54,881 Okay, here we go. 1170 00:54:56,280 --> 00:54:57,566 Let's take a seat. 1171 00:54:58,680 --> 00:54:59,681 Come on. 1172 00:55:00,920 --> 00:55:03,491 Come on. That's it. 1173 00:55:04,560 --> 00:55:05,846 Hey- 1174 00:55:08,280 --> 00:55:11,602 It's hard to believe you're the calm one in the relationship. 1175 00:55:13,400 --> 00:55:14,401 All right. 1176 00:55:26,240 --> 00:55:29,449 It's okay, Kyle. We've all been there, believe me. 1177 00:55:30,760 --> 00:55:32,444 Just take a minute. 1178 00:55:34,480 --> 00:55:36,005 You take your time. 1179 00:55:36,080 --> 00:55:38,208 Nobody's going anywhere. 1180 00:55:48,560 --> 00:55:50,642 Is that him again? Is that the quant? 1181 00:55:52,200 --> 00:55:56,444 Translate this exactly, Amy, all right? Tell him I need to ask him some questions 1182 00:55:56,520 --> 00:55:59,490 and if he doesn't talk to me, then people are going to die. 1183 00:55:59,560 --> 00:56:01,210 Fine. Put heron. 1184 00:56:01,280 --> 00:56:02,725 - - Put her on. 1185 00:56:02,800 --> 00:56:03,801 Alright. 1186 00:56:05,280 --> 00:56:06,611 You speak English? 1187 00:56:06,680 --> 00:56:10,207 Listen, lady, I'm not getting mixed up in all this. 1188 00:56:10,280 --> 00:56:13,762 I was hired to design a program. My job was about data. 1189 00:56:13,840 --> 00:56:16,047 It was about math. It was about theoreticals. That's it. 1190 00:56:16,120 --> 00:56:18,930 Yes, but this glitch was still a result of a program you designed. 1191 00:56:19,000 --> 00:56:21,685 Wrong. It's user error. 1192 00:56:21,760 --> 00:56:25,367 They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. 1193 00:56:25,440 --> 00:56:28,410 And if nobody can understand the math, 1194 00:56:28,480 --> 00:56:30,642 then nobody has to explain the money. 1195 00:56:30,720 --> 00:56:34,202 Well, that's why I'm calling you. I want to understand. 1196 00:56:34,280 --> 00:56:35,805 Fine. 1197 00:56:36,920 --> 00:56:40,402 Algorithms make patterns, they don't break them. 1198 00:56:40,480 --> 00:56:43,404 And this algo was designed to move in and out 1199 00:56:43,480 --> 00:56:45,721 of hundreds of positions in fractions of seconds. 1200 00:56:45,800 --> 00:56:46,847 Right. 1201 00:56:46,920 --> 00:56:51,767 What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, 1202 00:56:51,840 --> 00:56:53,968 accumulate leveraged positions or... 1203 00:56:54,040 --> 00:56:57,522 Or hold a portfolio for any extended period of time. 1204 00:56:57,640 --> 00:56:59,563 Wait. What does that mean? 1205 00:56:59,640 --> 00:57:01,563 It means 1206 00:57:01,640 --> 00:57:05,326 there is no way that this algorithm 1207 00:57:05,440 --> 00:57:08,728 could lose $800 million in one afternoon. 1208 00:57:08,800 --> 00:57:12,566 It is literally a mathematical impossibility. 1209 00:57:13,200 --> 00:57:16,283 So whatever went wrong, whatever investment went haywire, 1210 00:57:16,360 --> 00:57:18,681 it's not the computer's fault. 1211 00:57:18,760 --> 00:57:23,049 There's human fingerprints all over this. 1212 00:57:23,760 --> 00:57:25,683 Whose fingerprints? 1213 00:57:25,760 --> 00:57:30,163 Like I said, I don't want to get involved in this. 1214 00:57:30,240 --> 00:57:31,969 Ls there anything you can give me? 1215 00:57:32,040 --> 00:57:33,201 Do the math. 1216 00:57:33,280 --> 00:57:37,285 You can't find your boss, and he can't find $800 million. 1217 00:57:37,800 --> 00:57:39,962 - Where did you say he was coming from? 1218 00:57:40,880 --> 00:57:42,291 What a mess? 1219 00:57:43,200 --> 00:57:44,770 I take it you've heard by now? 1220 00:57:44,840 --> 00:57:46,410 Yeah. 1221 00:57:46,480 --> 00:57:49,051 Goodloe started calling me the second I turned my phone back on. 1222 00:57:49,760 --> 00:57:52,650 He and I had a disagreement over strategy. 1223 00:57:52,720 --> 00:57:54,404 So I heard. 1224 00:57:56,200 --> 00:57:57,326 You did good. 1225 00:57:57,400 --> 00:58:00,722 I'm proud of you... Whatever Goodloe says. 1226 00:58:04,760 --> 00:58:06,728 Here, I got you some chocolate. 1227 00:58:07,520 --> 00:58:09,170 From Switzerland. 1228 00:58:12,880 --> 00:58:16,089 Hey, I'll take those and put them in the back for you. 1229 00:58:33,920 --> 00:58:35,604 That's cold. 1230 00:58:36,840 --> 00:58:38,524 Amy, can you sit up front, please? 1231 00:58:38,600 --> 00:58:40,329 And don't say a fucking word. 1232 00:58:48,720 --> 00:58:52,520 She's right. She's fucking right. She's fucking right. 1233 00:58:52,600 --> 00:58:55,524 She's fucking right! 1234 00:58:57,920 --> 00:59:00,082 God damn it! Jesus. 1235 00:59:00,800 --> 00:59:02,006 God, why do you always do this? 1236 00:59:02,080 --> 00:59:03,445 "PATTY". This isn't good, Lee. 1237 00:59:03,560 --> 00:59:05,642 You're so stupid, Kyle. 1238 00:59:05,720 --> 00:59:08,371 You're so stupid, you stupid pussy. 1239 00:59:10,080 --> 00:59:11,889 She's fucking right. 1240 00:59:11,960 --> 00:59:13,405 Now what? 1241 00:59:13,480 --> 00:59:16,245 What the fuck am I fucking doing? 1242 00:59:16,320 --> 00:59:17,651 Shit! 1243 00:59:18,320 --> 00:59:20,322 Do not... 1244 00:59:21,320 --> 00:59:22,560 KYLE'. I'll do it. 1245 00:59:23,320 --> 00:59:24,765 You got to fucking do it. 1246 00:59:24,840 --> 00:59:28,686 I got to fucking do it. You stupid piece of fucking shit. 1247 00:59:35,200 --> 00:59:37,009 What the fuck am I fucking doing? I've got to do this. 1248 00:59:37,080 --> 00:59:38,206 Kyle. 1249 00:59:53,120 --> 00:59:55,487 What am I gonna do? Shoot you? 1250 00:59:56,280 --> 00:59:58,760 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1251 00:59:59,920 --> 01:00:01,684 What chance do I have now? 1252 01:00:02,240 --> 01:00:05,244 There's still a way out of this. I know there's still a way out. 1253 01:00:05,320 --> 01:00:07,448 Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth 1254 01:00:07,520 --> 01:00:09,204 and pull the fucking trigger. 1255 01:00:09,280 --> 01:00:11,521 Kyle, look at me. 1256 01:00:12,160 --> 01:00:13,286 Hey- 1257 01:00:13,360 --> 01:00:15,124 You made a mistake. 1258 01:00:15,200 --> 01:00:17,362 That doesn't mean your life is over. 1259 01:00:18,680 --> 01:00:20,284 What you need is a plan. 1260 01:00:20,360 --> 01:00:22,203 No way any plan's gonna help me through this. 1261 01:00:22,280 --> 01:00:24,806 That's 'cause you're not thinking straight. 1262 01:00:24,880 --> 01:00:27,565 I'm willing to help you if you'll let me. 1263 01:00:28,720 --> 01:00:30,370 Step one. 1264 01:00:30,480 --> 01:00:33,927 This gun and this vest is not helping anything. 1265 01:00:34,000 --> 01:00:37,083 - I know what you're trying to do. - Signals get crossed. Things get chaotic. 1266 01:00:37,160 --> 01:00:38,889 Innocent people get hurt. It happens all the time. 1267 01:00:38,960 --> 01:00:42,885 If I let any of these guys go then I'm dead. 1268 01:00:42,960 --> 01:00:44,564 Jesus. 1269 01:00:46,240 --> 01:00:47,401 Jesus. 1270 01:00:49,360 --> 01:00:50,566 All right. 1271 01:00:50,640 --> 01:00:52,085 We'll find another way. 1272 01:00:53,240 --> 01:00:57,086 You got to give me some space. I need to rethink this. 1273 01:00:59,080 --> 01:01:02,562 Ls Fox 2 in position? Make your move. 1274 01:01:04,360 --> 01:01:06,089 A plan, Kyle. 1275 01:01:06,160 --> 01:01:08,208 That's all we need. 1276 01:01:24,880 --> 01:01:27,360 We just got unobstructed access, north side studio. 1277 01:01:27,440 --> 01:01:29,886 Repeat. Unobstructed access on the north. 1278 01:01:29,960 --> 01:01:32,566 - Go with him. Extraction only, though. - Sir. 1279 01:01:32,640 --> 01:01:34,608 Do you understand? Extraction only right now. 1280 01:01:43,280 --> 01:01:46,568 Listen, I agree with you. We need to get ahead of this one. 1281 01:01:47,200 --> 01:01:49,282 And we're all about transparency, after all. 1282 01:01:49,760 --> 01:01:53,003 I'm the CEO, so I'm the one who needs to make the statement. 1283 01:01:53,080 --> 01:01:55,128 We just need to make sure it's on our terms, not on theirs. 1284 01:01:55,200 --> 01:01:56,850 We're all set up at Federal Hall. 1285 01:01:56,920 --> 01:01:59,651 We have the run of the place, we have security onsite, 1286 01:01:59,720 --> 01:02:01,484 and no one knows you'll be going there. 1287 01:02:04,760 --> 01:02:05,886 We're going in. 1288 01:02:15,480 --> 01:02:16,641 We got company. 1289 01:02:16,720 --> 01:02:18,290 Three, show me. 1290 01:02:25,960 --> 01:02:28,201 Okay, as long as it's controlled. 1291 01:02:29,280 --> 01:02:32,250 Give an exclusive to somebody you trust. 1292 01:02:32,320 --> 01:02:34,607 I know just the person to call. 1293 01:02:34,680 --> 01:02:36,603 That's my girl. 1294 01:02:36,680 --> 01:02:38,170 All right, Lenny? 1295 01:02:38,760 --> 01:02:44,085 I want you to push in. Block as much of his view as you can. 1296 01:02:46,160 --> 01:02:47,241 Lee? 1297 01:02:47,320 --> 01:02:49,322 Do not make a move. 1298 01:02:50,200 --> 01:02:51,770 If he turns around, 1299 01:02:51,840 --> 01:02:53,569 we are all gonna die. 1300 01:03:00,360 --> 01:03:01,441 Go. 1301 01:03:17,080 --> 01:03:18,286 All right, Lenny. 1302 01:03:18,360 --> 01:03:20,249 You're the last manned camera. 1303 01:03:25,800 --> 01:03:26,847 Balls. 1304 01:03:29,360 --> 01:03:30,407 Patty Fenn. 1305 01:03:30,760 --> 01:03:32,364 Patty, Diane Lester. 1306 01:03:32,440 --> 01:03:35,762 You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now. 1307 01:03:35,840 --> 01:03:37,330 It's good to hear your voice, too. 1308 01:03:37,400 --> 01:03:39,926 Um, I'm calling you to let you know the information I gave you 1309 01:03:40,000 --> 01:03:41,331 might have been incorrect. 1310 01:03:41,400 --> 01:03:43,129 What the hell does that mean? "Incorrect"? 1311 01:03:43,960 --> 01:03:46,167 Walt is going to make a statement after all. 1312 01:03:46,240 --> 01:03:48,322 We're in the car en route to Federal Hall right now. 1313 01:03:48,400 --> 01:03:49,890 We'll be about 20 minutes away. 1314 01:03:49,960 --> 01:03:52,850 Twenty minutes? We need help right now! 1315 01:03:52,920 --> 01:03:55,082 I'm trying to help you, if you'll just listen. 1316 01:03:55,160 --> 01:03:57,686 I'm going to send you a text explaining what I need from you. 1317 01:03:57,760 --> 01:03:58,886 So just keep a lid on it. 1318 01:03:58,960 --> 01:04:02,248 Because I'm giving you this exclusively. Don't screw it up. 1319 01:04:04,560 --> 01:04:06,449 Reporters. 1320 01:04:07,640 --> 01:04:08,766 Hello? Diane? 1321 01:04:08,840 --> 01:04:11,525 Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time. 1322 01:04:11,600 --> 01:04:13,762 You first. Follow me to the crawlspace. 1323 01:04:16,840 --> 01:04:19,491 We're ready and in position. Give me the green light, we go. 1324 01:04:19,560 --> 01:04:22,564 If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival? 1325 01:04:22,640 --> 01:04:23,971 80% that he makes it. 1326 01:04:24,040 --> 01:04:26,327 Okay. What's the chance the bullet's on target? 1327 01:04:26,400 --> 01:04:27,686 If it's a clean shot, 100%. 1328 01:04:27,800 --> 01:04:30,007 100%. Come on, let's be realistic here. 1329 01:04:30,080 --> 01:04:32,686 I am being. Listen, 80% sounds about right to us, to an officer. 1330 01:04:32,760 --> 01:04:33,841 80%. 1331 01:04:33,920 --> 01:04:38,369 So we got an 80% chance of an 80% chance. Yeah, that's some shit math. 1332 01:04:38,440 --> 01:04:41,967 Benson, let me know when the control room is ready to evacuate. 1333 01:04:49,360 --> 01:04:50,725 Now we're talking. 1334 01:04:50,800 --> 01:04:52,040 Okay, guys, 1335 01:04:52,120 --> 01:04:55,488 how do we find out what Walt Camby's jet was doing in South Africa? 1336 01:04:55,560 --> 01:04:58,086 - We could try the FAA. - No, they won't help us. 1337 01:04:58,160 --> 01:05:03,405 What about, um, the hacker guy from the Citi security breach segment? 1338 01:05:03,480 --> 01:05:06,324 - The guy with the Yoda voice. - Yes! Yes! Find him. Quickly. 1339 01:05:08,800 --> 01:05:10,882 Watch your head. Step here. 1340 01:05:13,800 --> 01:05:17,009 Bree, where the hell is Ron Sprecher? And has he gotten to the SEC yet? 1341 01:05:17,480 --> 01:05:20,404 Um, I will check, but I need to tell you something first. 1342 01:05:20,520 --> 01:05:21,931 Okay, hold on. Just a second. 1343 01:05:22,000 --> 01:05:23,729 Lee, Walt Camby has landed. 1344 01:05:23,800 --> 01:05:25,131 He's on his way to Federal Hall. 1345 01:05:25,200 --> 01:05:26,611 He'll be there in less than 20 minutes. 1346 01:05:26,680 --> 01:05:30,844 And get this. He wasn't in Geneva yesterday. He was in South Africa. 1347 01:05:30,920 --> 01:05:32,922 So he lied to you. He lied to us. 1348 01:05:33,000 --> 01:05:37,801 He's been lying this whole time. That means you've been lying, too, Lee. 1349 01:05:37,880 --> 01:05:42,044 To everybody that's been watching. To Kyle. 1350 01:05:42,120 --> 01:05:43,121 My God. 1351 01:05:43,800 --> 01:05:45,609 Where'd everybody go? 1352 01:05:48,240 --> 01:05:49,321 Where'd they go? 1353 01:05:52,960 --> 01:05:54,564 God damn it! 1354 01:05:54,640 --> 01:05:56,290 I knew this would happen. 1355 01:05:56,360 --> 01:05:58,480 - Let's go. Who's next? - Charlie, in the sound booth. 1356 01:05:58,520 --> 01:05:59,521 "KYLE". How stupid am I? 1357 01:05:59,640 --> 01:06:01,130 Okay. Quick as you can. 1358 01:06:01,200 --> 01:06:02,440 Get those hackers working. 1359 01:06:02,680 --> 01:06:05,524 - It's all your fault, Lee. You so stupid. 1360 01:06:29,960 --> 01:06:31,530 This is Dave. 1361 01:06:31,600 --> 01:06:33,125 I got your email, Dave. 1362 01:06:36,280 --> 01:06:37,964 Help you, we will. 1363 01:06:42,200 --> 01:06:44,567 This is Eagle One. Target is in position. 1364 01:06:44,640 --> 01:06:46,005 Bunch of crooks. 1365 01:06:47,920 --> 01:06:50,651 Camby's never coming here. We have to figure out a way, Kyle. 1366 01:06:50,720 --> 01:06:52,882 Patty, I really need to, tell you something. 1367 01:06:52,960 --> 01:06:54,371 Okay, hold on, just a second, Bree. 1368 01:06:54,440 --> 01:06:56,488 No! Damn it! You need to hear this. 1369 01:06:56,960 --> 01:06:59,201 Okay. What is it? 1370 01:06:59,280 --> 01:07:02,284 Don't stop. Don't panic. Stay low. 1371 01:07:02,760 --> 01:07:03,921 I'm so fucked! 1372 01:07:04,040 --> 01:07:07,169 - Eagle, Do you have a clean shot? - I'm yellow. Yellow. 1373 01:07:07,240 --> 01:07:08,685 - Are you sure? - Positive. 1374 01:07:08,760 --> 01:07:11,650 They're going to shoot Lee. I heard every word. I was five-feet away. 1375 01:07:11,720 --> 01:07:13,051 Let's go. This isn't voluntary. 1376 01:07:13,120 --> 01:07:14,921 - Grab whatever you can grab. - Jim. Take Jim. 1377 01:07:15,440 --> 01:07:17,044 - Let's go. - Be careful. 1378 01:07:18,920 --> 01:07:21,002 "KYLE". I can't catch a fucking break. 1379 01:07:21,400 --> 01:07:23,164 I'm never getting out of here. Fuck! 1380 01:07:23,240 --> 01:07:24,241 Lee. 1381 01:07:24,600 --> 01:07:26,364 - Just one time. One fucking time. - They're making us leave. 1382 01:07:26,440 --> 01:07:28,641 - Don't stop. It's gonna be fine. - I'm good. Get Patty. 1383 01:07:29,160 --> 01:07:30,446 Look at me. 1384 01:07:30,520 --> 01:07:32,204 Don't look up. Look at me. 1385 01:07:32,280 --> 01:07:36,285 There is a sniper on the catwalk at your one o'clock. 1386 01:07:37,040 --> 01:07:38,644 Where'd they fucking go? 1387 01:07:39,960 --> 01:07:41,291 He's about to lose it, Benson. 1388 01:07:41,360 --> 01:07:44,125 - Hold on. I got one lagging. - Benson, hurry the hell up! 1389 01:07:44,200 --> 01:07:46,601 There is a receiver on your vest. 1390 01:07:47,000 --> 01:07:49,120 - Two seconds, I pull out my cuffs. - Don't look down. 1391 01:07:49,400 --> 01:07:52,324 If he shoots it out, it disables the trigger. 1392 01:07:52,400 --> 01:07:53,606 Get out of there, right now! 1393 01:07:53,680 --> 01:07:54,681 Come on! 1394 01:07:54,880 --> 01:07:56,848 - You got a shot? - Are you green or red? 1395 01:07:56,920 --> 01:07:58,763 - Green. - Take the shot! 1396 01:08:01,600 --> 01:08:03,284 - What are you doing? What are you doing? - Fuck! 1397 01:08:03,440 --> 01:08:05,124 The button! 1398 01:08:05,640 --> 01:08:07,005 - Are you all right? - What the fuck? 1399 01:08:07,080 --> 01:08:09,481 They're shooting at me, not you! God damn it! 1400 01:08:13,800 --> 01:08:14,961 "LEE". Just keep your finger on the button. 1401 01:08:15,040 --> 01:08:16,371 Lee, can you hear me? 1402 01:08:17,640 --> 01:08:20,211 What is this? You been talking to the cops this whole time? 1403 01:08:20,280 --> 01:08:21,691 That's Patty. 1404 01:08:22,440 --> 01:08:23,885 Listen to me! 1405 01:08:24,200 --> 01:08:26,009 She found Walt Camby. 1406 01:08:27,200 --> 01:08:30,363 I'm gonna take you to him. But you got to trust me. 1407 01:08:30,440 --> 01:08:31,965 I got a plan. 1408 01:08:32,320 --> 01:08:34,641 Listen, you got to block my vest. 1409 01:08:38,360 --> 01:08:39,361 Go. 1410 01:08:39,520 --> 01:08:40,726 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1411 01:08:41,720 --> 01:08:43,882 - Hey, wait. What are we doing? - We're getting out of here. 1412 01:08:44,360 --> 01:08:45,725 Give me the mike. 1413 01:08:47,240 --> 01:08:49,163 Are you setting me up? 1414 01:08:49,240 --> 01:08:51,971 You want some answers? We're gonna get some answers. 1415 01:08:52,040 --> 01:08:53,451 Lenny, you coming? 1416 01:08:53,760 --> 01:08:55,091 We're coming out! 1417 01:09:07,880 --> 01:09:09,245 Lenny. 1418 01:09:09,400 --> 01:09:10,481 You mind? 1419 01:09:12,400 --> 01:09:13,401 Balls. 1420 01:09:18,560 --> 01:09:20,244 Holy shit. 1421 01:09:20,960 --> 01:09:23,167 - What's the matter with you? - I don't like elevators. 1422 01:09:24,520 --> 01:09:25,885 Come on, Lenny. 1423 01:09:26,280 --> 01:09:28,044 Lenny, where are you? 1424 01:09:28,280 --> 01:09:31,648 What did I ever do to deserve such a loyal goddamn crew, Lenny? 1425 01:09:31,720 --> 01:09:33,041 - Not much. - That's right. 1426 01:09:33,080 --> 01:09:36,801 I need a satellite van and an audio package downstairs in two minutes. 1427 01:09:37,480 --> 01:09:39,050 Lenny, where are you? 1428 01:09:39,400 --> 01:09:41,801 Jim, where's my feed with Lenny? I need it right now. 1429 01:09:41,880 --> 01:09:43,120 Come on, Lenny. 1430 01:09:44,440 --> 01:09:45,965 "LENNY". Patty tells us to stay, we stay. 1431 01:09:46,040 --> 01:09:47,530 Okay, Lenny's up! He's live. 1432 01:09:47,920 --> 01:09:49,922 Yeah, Patty. It's always Patty. 1433 01:09:51,200 --> 01:09:54,363 My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. 1434 01:09:55,520 --> 01:09:57,363 She's right. She's always right. 1435 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 She stayed here longer than she should have. 1436 01:09:59,920 --> 01:10:00,921 I know that. 1437 01:10:02,280 --> 01:10:04,886 The truth is I don't know what I'd do without her at this point. 1438 01:10:05,480 --> 01:10:09,451 But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. 1439 01:10:10,800 --> 01:10:15,203 But luckily it's just you in front of me, Lenny. You and your... 1440 01:10:15,280 --> 01:10:17,009 Your warm eyes and your gentle soul. 1441 01:10:17,720 --> 01:10:19,404 All right, get the fuck out of here. 1442 01:10:20,480 --> 01:10:22,881 - I got a signal. - Okay, are we live? 1443 01:10:23,440 --> 01:10:25,044 Time to find Diane Lester. Let's go. 1444 01:10:25,120 --> 01:10:27,441 - If you're still with us, here we go. - Come on. 1445 01:11:11,200 --> 01:11:13,361 - We're going that way, Lenny. That way. - Okay. 1446 01:11:17,240 --> 01:11:18,526 - Captain. - No. 1447 01:11:22,440 --> 01:11:24,320 We're on the move. Clear a path. 1448 01:11:27,040 --> 01:11:30,044 - That van comes with us! - Clear the sat van. 1449 01:11:30,120 --> 01:11:31,485 What are these people doing here? 1450 01:11:31,560 --> 01:11:33,130 (ON TV Now they've left the building. 1451 01:11:33,200 --> 01:11:34,645 They are taking to the streets. 1452 01:11:34,720 --> 01:11:40,250 Kyle Budwell and host Lee Gates seem to be working together at this point. 1453 01:11:43,040 --> 01:11:44,041 Hello? 1454 01:11:44,120 --> 01:11:46,321 We're on our way to you now, but we need something more. 1455 01:11:46,360 --> 01:11:48,886 We've figured out where, we need to find out why. 1456 01:11:48,960 --> 01:11:50,291 He's been lying about everything. 1457 01:11:50,360 --> 01:11:53,045 Keep him away from the news until we figure out the connection. 1458 01:11:53,160 --> 01:11:54,810 I understand. 1459 01:12:00,800 --> 01:12:03,041 Here. You should put your suit on. 1460 01:12:03,120 --> 01:12:05,088 I'll come back up for you once they're all set up. 1461 01:12:05,160 --> 01:12:06,491 Thanks. 1462 01:12:09,360 --> 01:12:11,601 Jim, throw the feed into my sat van. 1463 01:12:11,800 --> 01:12:14,883 You stay with Lenny on foot. We're gonna go nat sound from his camera. 1464 01:12:14,960 --> 01:12:16,962 Where the hell is Ron Sprecher? 1465 01:12:17,600 --> 01:12:20,171 Patty! I just left the SEC. I've been trying to call you. 1466 01:12:20,240 --> 01:12:21,280 PATTY'. Yeah, Ron, listen. 1467 01:12:21,360 --> 01:12:22,646 - Yeah, they got nothing over here. - What? 1468 01:12:22,720 --> 01:12:24,961 Ibis's algorithm trades in dark pools, 1469 01:12:25,240 --> 01:12:27,288 so all their transactions are concealed. 1470 01:12:27,360 --> 01:12:30,807 The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, 1471 01:12:30,880 --> 01:12:32,609 ibis's transaction volume 1472 01:12:32,680 --> 01:12:34,648 dropped by nearly 90%. 1473 01:12:34,720 --> 01:12:36,085 "PATTY". What does that mean? 1474 01:12:36,600 --> 01:12:38,204 I don't know. 1475 01:12:38,440 --> 01:12:39,566 How far away are you? 1476 01:12:39,640 --> 01:12:41,529 I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street. 1477 01:12:41,600 --> 01:12:44,206 Bring me what you have, Ron. I'll meet you at the corner of Pearl and Pine. 1478 01:12:44,280 --> 01:12:45,361 Start running. I'll see you in three minutes. 1479 01:12:45,440 --> 01:12:48,808 What, three minutes? That's a half-mile away! I can't run a half-mile in three... 1480 01:12:48,880 --> 01:12:49,881 Hello? 1481 01:12:52,520 --> 01:12:54,170 What are you folks doing? 1482 01:12:54,240 --> 01:12:57,403 He's not O.J.! Get off the street! That's a bomb! 1483 01:12:57,480 --> 01:12:59,050 Bombs explode. 1484 01:12:59,120 --> 01:13:00,724 You don't want to be near them when they do. 1485 01:13:00,800 --> 01:13:02,325 Frank Ross, reporting from the eye in the sky. 1486 01:13:02,440 --> 01:13:04,522 He is safely hovering above them. 1487 01:13:04,600 --> 01:13:07,809 It's a rather distressing scene down here, honestly. 1488 01:13:07,880 --> 01:13:11,885 New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings 1489 01:13:11,960 --> 01:13:16,329 to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest. 1490 01:13:16,400 --> 01:13:18,721 Apparently, a lot of people sharing the feelings 1491 01:13:18,800 --> 01:13:20,404 of gunman Kyle Budwell this moment. 1492 01:13:20,480 --> 01:13:23,802 They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, 1493 01:13:23,920 --> 01:13:25,524 "Hey, Ibis, show us the money." 1494 01:13:28,520 --> 01:13:31,410 mat swollen fat In stupid stacks, the cash. 1495 01:13:31,600 --> 01:13:32,931 My money ain't funny... 1496 01:13:37,080 --> 01:13:39,890 They're a bunch of crooks! Blow 'em all to hell! 1497 01:13:40,320 --> 01:13:41,321 Get off me, man! Come on! 1498 01:13:42,760 --> 01:13:45,843 Stay close. Don't let them get a shot at the vest. 1499 01:13:45,920 --> 01:13:49,003 Now might be a good time to tell you something about that vest then. 1500 01:13:50,160 --> 01:13:54,210 There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. 1501 01:13:54,280 --> 01:13:55,281 What? 1502 01:13:55,360 --> 01:13:58,762 Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building. 1503 01:14:00,680 --> 01:14:02,523 Stand down. Easy. 1504 01:14:09,440 --> 01:14:10,965 Well, they think it's real. 1505 01:14:11,040 --> 01:14:13,964 So whatever you do, don't take your finger off that goddamn trigger. 1506 01:14:14,040 --> 01:14:16,611 We're in this together, you dumb shit. 1507 01:14:16,720 --> 01:14:20,566 The drama featuring host Lee Gates and Kyle Budwell. 1508 01:14:20,640 --> 01:14:23,450 Wow, this is getting crazy! 1509 01:14:23,560 --> 01:14:24,800 Look at all these people! 1510 01:14:24,880 --> 01:14:26,564 My phone is blowing up on this. 1511 01:14:26,640 --> 01:14:29,166 If Kyle makes it out of this thing, we got to get him on the show. 1512 01:14:29,240 --> 01:14:30,810 And the next time I have a bad day, 1513 01:14:30,880 --> 01:14:33,281 - I'm gonna come in, "Glitch!" 1514 01:14:34,640 --> 01:14:38,326 Diane, why would ibis's trading volume suddenly drop 90%? 1515 01:14:38,400 --> 01:14:39,561 90%? 1516 01:14:39,640 --> 01:14:43,042 No, that's not possible. Ibis's algorithms trade continuously. 1517 01:14:43,120 --> 01:14:45,771 Somebody would have had to have taken the computers offline. 1518 01:14:45,840 --> 01:14:46,887 They would have... 1519 01:14:48,360 --> 01:14:50,203 Human fingerprints. 1520 01:14:50,560 --> 01:14:51,925 Walt. 1521 01:14:52,200 --> 01:14:55,409 If Walt took that $800 million away from the algorithm, 1522 01:14:55,480 --> 01:14:57,005 What did he do With it? 1523 01:14:57,080 --> 01:14:59,367 I have his phone. Shit. 1524 01:14:59,440 --> 01:15:01,169 He's deleted all his emails. 1525 01:15:01,240 --> 01:15:02,446 Try texts. 1526 01:15:02,560 --> 01:15:03,561 Goodloe. 1527 01:15:03,640 --> 01:15:05,847 Mambo... Mambo... 1528 01:15:05,920 --> 01:15:09,083 He and the COO keep mentioning "Mambo" over and over again. 1529 01:15:09,160 --> 01:15:10,207 "Mambo"? 1530 01:15:10,280 --> 01:15:11,566 Mambo, like the dance? 1531 01:15:11,640 --> 01:15:13,449 - "Mambo"? - Keep it clear. Back it up, back it up! 1532 01:15:13,520 --> 01:15:15,090 Hey! Hey! 1533 01:15:15,440 --> 01:15:17,010 Get out of the way! Hey! 1534 01:15:17,080 --> 01:15:18,366 Get out of the way! 1535 01:15:19,200 --> 01:15:20,326 Patty! 1536 01:15:20,400 --> 01:15:22,280 - We're on it, Diane. - Stop. Stop. Stop. Patty. 1537 01:15:25,320 --> 01:15:27,243 Get this earpiece to Lee. He needs to hear me. 1538 01:15:27,320 --> 01:15:28,970 Great. But how exactly am I supposed to get this to him? 1539 01:15:29,040 --> 01:15:31,884 I don't know, Ron. You're a producer. Produce your way up there! 1540 01:15:34,880 --> 01:15:37,561 I'm not getting anything on the terminal. I'm gonna do a web search. 1541 01:15:38,160 --> 01:15:39,889 Okay, I'm getting... 1542 01:15:40,440 --> 01:15:42,761 "Mambo Pizza Place..." 1543 01:15:43,000 --> 01:15:45,048 "Mambo Italiano... " I'm not finding anything. 1544 01:15:45,120 --> 01:15:46,326 "Mambo Snakes." 1545 01:15:46,400 --> 01:15:47,925 "Mamba" snakes. That's not it. 1546 01:15:48,000 --> 01:15:49,650 Try "Mambo South Africa." Try anything South African. 1547 01:15:49,720 --> 01:15:50,721 Got it. One sec. 1548 01:15:54,120 --> 01:15:55,246 Holy shit. 1549 01:15:56,800 --> 01:15:58,882 It's not a program. It's a goddamn person. 1550 01:16:08,400 --> 01:16:10,926 Remember Zuccotti Park! 1551 01:16:11,480 --> 01:16:13,926 Occupy Wall Street! 1552 01:16:14,920 --> 01:16:17,161 Hey, Lee! Lee! 1553 01:16:17,840 --> 01:16:18,841 Hey! 1554 01:16:22,200 --> 01:16:23,247 Lee! 1555 01:16:25,080 --> 01:16:26,127 Lee! 1556 01:16:29,760 --> 01:16:32,161 Do it, man! Come on. Blow this mother up! 1557 01:16:35,200 --> 01:16:37,567 Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece! 1558 01:16:41,480 --> 01:16:43,005 - Shit. - Ron! 1559 01:16:46,480 --> 01:16:47,970 Do not SHOOT! 1560 01:16:52,360 --> 01:16:53,691 Do not shoot! 1561 01:16:55,360 --> 01:16:56,566 Lee, can you hear me? 1562 01:16:56,880 --> 01:16:59,000 Camera mike's down. He's not gonna be able to respond. 1563 01:16:59,200 --> 01:17:02,409 - Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Stay where you are! 1564 01:17:06,160 --> 01:17:07,241 Lee? 1565 01:17:07,760 --> 01:17:12,243 Lee, are you there? If you can hear me, put your hand in the air. 1566 01:17:15,880 --> 01:17:19,805 Okay. I can see you, but I can't get to you. 1567 01:17:25,880 --> 01:17:27,723 What am I gonna do? 1568 01:17:28,760 --> 01:17:31,684 We either keep going or we stop. It's up to you. 1569 01:17:38,880 --> 01:17:40,689 ESU, forward. 1570 01:17:40,800 --> 01:17:43,565 First window we get, we're taking the assailant down. 1571 01:17:43,640 --> 01:17:44,880 Move them back. 1572 01:17:47,240 --> 01:17:49,320 - Stay down. - Stay behind the car. 1573 01:17:58,120 --> 01:17:59,645 "PATTY". Diane, are you still there? 1574 01:17:59,720 --> 01:18:00,721 Yeah, I'm here. 1575 01:18:00,800 --> 01:18:02,643 Okay. We are on Mambo. 1576 01:18:02,800 --> 01:18:04,643 Our van can't get any closer. 1577 01:18:04,720 --> 01:18:06,051 So keep Walt there. 1578 01:18:06,160 --> 01:18:08,970 Do not let him run before Lee can get to you. 1579 01:18:09,120 --> 01:18:10,531 Okay, I'll see what I can do. 1580 01:18:10,600 --> 01:18:11,886 All right. Get on it, Dave. 1581 01:18:11,960 --> 01:18:13,610 Print out everything you can on this miners' strike. 1582 01:18:13,840 --> 01:18:15,683 - I'm gonna need that, too. - Okay. 1583 01:18:16,760 --> 01:18:17,886 Lee? 1584 01:18:18,600 --> 01:18:20,364 You can hear me now. 1585 01:18:21,360 --> 01:18:23,169 Which is good. 1586 01:18:23,440 --> 01:18:25,124 I have a lotto explain, 1587 01:18:25,200 --> 01:18:28,443 and I need you to listen very carefully for once. 1588 01:18:29,000 --> 01:18:30,490 We're approaching Federal Hall. 1589 01:18:31,360 --> 01:18:33,567 Jesus. Is that live? 1590 01:18:34,320 --> 01:18:35,810 It is now. 1591 01:18:38,200 --> 01:18:40,885 Did you get all that? And that's before we start digging. 1592 01:18:40,960 --> 01:18:44,009 - Ibis is a pig in a prom dress, Lee. - Got it. 1593 01:18:44,080 --> 01:18:45,684 We are trying to find the proof right now. 1594 01:18:45,760 --> 01:18:48,570 See if you can get those hacker guys. Find out what they've come up with. 1595 01:18:48,640 --> 01:18:50,961 Now, Lee, we're making a pretty big leap here. 1596 01:18:51,080 --> 01:18:54,562 So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope. 1597 01:18:54,680 --> 01:18:58,207 I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together. 1598 01:18:58,640 --> 01:19:00,608 Hey. Get ready for a show. 1599 01:19:03,920 --> 01:19:05,763 Well, these guys are certainly behaving 1600 01:19:05,840 --> 01:19:09,242 like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. 1601 01:19:09,320 --> 01:19:11,641 Which begs the question on everyone's mind, 1602 01:19:11,720 --> 01:19:13,484 where is Walt Camby? {DOOR OPENS) 1603 01:19:13,760 --> 01:19:16,650 As a curious crowd assembles outside Federal Hall, 1604 01:19:16,720 --> 01:19:18,131 the missing piece of the puzzle... 1605 01:19:18,200 --> 01:19:19,406 I trusted you. 1606 01:19:20,480 --> 01:19:22,482 Yeah, well, I trusted you, too. 1607 01:19:22,880 --> 01:19:25,008 So I guess that means we're both wrong. 1608 01:19:25,560 --> 01:19:28,325 What did you do, Diane? I mean, you know me. 1609 01:19:29,320 --> 01:19:31,402 You know me better than my wife. 1610 01:19:31,480 --> 01:19:34,040 - You know me better than anybody. - I'm not so sure that's true. 1611 01:19:34,840 --> 01:19:37,127 I have no idea what you think I did. 1612 01:19:37,200 --> 01:19:38,725 Save it for the cameras, Walt. 1613 01:19:38,800 --> 01:19:41,485 An eyewitness in the crowd may just have the answer. 1614 01:19:41,560 --> 01:19:42,686 (ON TV Walt Camby? 1615 01:19:42,760 --> 01:19:46,048 He's inside. He just went up those stairs and through those doors. 1616 01:19:46,120 --> 01:19:47,121 - YOU saw him? - That's right. 1617 01:19:47,200 --> 01:19:49,168 Guess there's nowhere to run now? 1618 01:19:49,240 --> 01:19:52,210 This story does seem to be coming to some sort of head down here. 1619 01:20:18,160 --> 01:20:19,650 - Hey there, big shot. - Hey. 1620 01:20:19,720 --> 01:20:21,165 - Ready for that interview now? - Hey. 1621 01:20:21,360 --> 01:20:22,361 Hey. 1622 01:20:22,440 --> 01:20:24,488 You're just in time for the show. 1623 01:20:25,520 --> 01:20:26,851 How was Geneva? 1624 01:20:26,920 --> 01:20:29,526 - It was fine. - Yeah, I hear it's lovely this time of year. 1625 01:20:29,840 --> 01:20:30,921 Can we get him a chair? 1626 01:20:31,360 --> 01:20:33,000 - Sam, give him a chair. 1627 01:20:33,160 --> 01:20:34,241 Whoa. 1628 01:20:34,440 --> 01:20:37,364 The Iceland guys just came through with all the facial recognition data. 1629 01:20:37,440 --> 01:20:39,329 This footage goes back months. 1630 01:20:39,400 --> 01:20:40,970 Everywhere he's traveled. There's way too much stuff. 1631 01:20:41,040 --> 01:20:44,169 Okay, well, just focus on the last 48 hours. And cue up the video package. 1632 01:20:44,240 --> 01:20:45,685 Can we get everybody outta here? 1633 01:20:45,760 --> 01:20:47,444 Young lady, please, exit the building. 1634 01:20:47,520 --> 01:20:48,931 Wait a second, why does she get to leave? 1635 01:20:49,000 --> 01:20:50,684 This might be able to help with your investigation. 1636 01:20:50,760 --> 01:20:52,410 This is all her fault. 1637 01:20:52,480 --> 01:20:53,845 Go ahead, Diane, walk away. 1638 01:20:53,920 --> 01:20:55,524 You're the only reason we're stuck here with this psycho. 1639 01:20:55,600 --> 01:20:58,126 You wanted transparency, Walt? Well, here's your chance. 1640 01:20:58,200 --> 01:20:59,201 Let's go. 1641 01:21:00,440 --> 01:21:02,408 Everybody hates you. 1642 01:21:03,280 --> 01:21:05,280 Okay, now look, everything is fine. 1643 01:21:05,400 --> 01:21:08,165 So why don't we just put the weapons down, and let's just talk about it. 1644 01:21:08,240 --> 01:21:11,323 No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? 1645 01:21:12,120 --> 01:21:14,521 - This is Money Monster, coming to you live. - Back off. 1646 01:21:14,680 --> 01:21:16,967 We're here with Ibis CEO Walt Camby. 1647 01:21:17,040 --> 01:21:19,566 So, Walt, now that we have you here in person, 1648 01:21:19,640 --> 01:21:22,246 we can finally ask the $800 million question. 1649 01:21:23,240 --> 01:21:24,765 What happened at Ibis, Walt? 1650 01:21:25,520 --> 01:21:30,481 As we've been saying since day one, this was an isolated computer glitch. 1651 01:21:30,600 --> 01:21:32,568 Goddamn it! 1652 01:21:32,640 --> 01:21:34,404 - Glitch! - He doesn't really like that word. 1653 01:21:34,480 --> 01:21:36,130 I fuckin' hate that word! 1654 01:21:36,240 --> 01:21:37,446 Not the glitch. 1655 01:21:37,520 --> 01:21:39,249 - Cue up video one. - I fucking hate that word. 1656 01:21:39,320 --> 01:21:41,368 And then line the rest of 'em up on my mark. 1657 01:21:41,680 --> 01:21:45,162 You tried to convince us it's all too complicated for us to understand. 1658 01:21:45,720 --> 01:21:47,848 But it's not that complicated at all, is it? 1659 01:21:48,480 --> 01:21:51,051 It's actually the oldest story in the book. Fraud. 1660 01:21:51,600 --> 01:21:54,922 You took money out of your fund and you invested it here. 1661 01:21:55,000 --> 01:21:56,161 Go. 1662 01:21:56,840 --> 01:22:00,322 Right here in platinum mines in South Africa. Does that sound familiar? 1663 01:22:01,200 --> 01:22:03,646 I don't have our portfolio in front of me. I can't exactly... 1664 01:22:03,720 --> 01:22:07,327 You really need your portfolio to know where you put $800 million? 1665 01:22:07,440 --> 01:22:09,363 I don't put that much money anywhere. 1666 01:22:09,440 --> 01:22:10,726 The algorithms control our day-to-day... 1667 01:22:10,800 --> 01:22:13,929 But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? 1668 01:22:14,000 --> 01:22:16,082 They don't just put that much money in one place 1669 01:22:16,200 --> 01:22:18,043 and just leave it there, do they? 1670 01:22:19,240 --> 01:22:21,766 It wasn't the algos pullin' the strings, it was you. 1671 01:22:21,840 --> 01:22:25,970 The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. 1672 01:22:26,040 --> 01:22:29,249 You. You bought and paid for a two-week strike. 1673 01:22:29,320 --> 01:22:30,924 Come on. This is ridiculous. 1674 01:22:31,200 --> 01:22:32,361 Go. 1675 01:22:32,560 --> 01:22:35,609 The strike had caused the mining company's stock to drop. 1676 01:22:35,720 --> 01:22:38,724 You buy low, you get the strike to stop, you sell high. 1677 01:22:38,880 --> 01:22:40,041 That's the plan. 1678 01:22:40,320 --> 01:22:43,290 You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, 1679 01:22:43,360 --> 01:22:44,521 and no one'll be the wiser. 1680 01:22:44,640 --> 01:22:48,008 You're making accusations that have no basis in reality. 1681 01:22:48,080 --> 01:22:49,127 Video three on my mark. 1682 01:22:49,200 --> 01:22:50,850 - All right, all right, all right. One... - Get it together. 1683 01:22:50,920 --> 01:22:52,524 - Okay, it's there. Got it. - It's defamation, okay? 1684 01:22:52,600 --> 01:22:53,601 And there are laws about that. 1685 01:22:53,680 --> 01:22:55,489 Go on, Walt. Tell me about all the laws I'm breaking. 1686 01:22:55,560 --> 01:22:57,130 Ready when you are, Lee. On your mark. 1687 01:22:57,240 --> 01:22:58,321 Look, I'll give you this. 1688 01:22:58,400 --> 01:23:01,882 There really was a glitch in your system. It just wasn't the computer. 1689 01:23:01,960 --> 01:23:03,644 It was this guy. Moshe Mambo. 1690 01:23:03,720 --> 01:23:04,881 We must say no! 1691 01:23:05,640 --> 01:23:10,521 We must say no to their businesses! We must say no to their bribes! 1692 01:23:10,600 --> 01:23:13,524 You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. 1693 01:23:13,600 --> 01:23:16,251 All they care about is money! 1694 01:23:16,920 --> 01:23:21,084 If it takes two years, if it takes 20 years, 1695 01:23:21,640 --> 01:23:26,089 we will stay here and strike until our voices are heard. 1696 01:23:26,240 --> 01:23:27,321 Pause. 1697 01:23:28,000 --> 01:23:31,288 There. Right there. That's your glitch. 1698 01:23:31,520 --> 01:23:34,524 Because that's what sent the mining company's stock plummeting, 1699 01:23:34,600 --> 01:23:37,080 which sent your secret $800 million investment 1700 01:23:37,240 --> 01:23:38,571 right into the toilet. 1701 01:23:39,680 --> 01:23:41,523 "Want me to keep gem"? 1702 01:23:41,920 --> 01:23:44,366 - Patty. You gotta see this. - You made people a lot of money, Walt. 1703 01:23:44,440 --> 01:23:47,649 You just needed to wreck industries and destroy economies all over the world to do it. 1704 01:23:47,720 --> 01:23:50,963 Okay. Get that ready right now. Lee? 1705 01:23:51,640 --> 01:23:53,001 You're gonna say everything I say. 1706 01:23:53,040 --> 01:23:54,041 This is insane. 1707 01:23:54,440 --> 01:23:57,523 I don't know the first thing about some South African workers' strike. 1708 01:23:57,600 --> 01:23:59,887 I've never even heard of this Mambo. 1709 01:24:00,160 --> 01:24:02,162 - Really? Never? - Really? Never? 1710 01:24:02,240 --> 01:24:03,969 Well, what were you two arguing about this morning? 1711 01:24:04,040 --> 01:24:06,805 Then what were you two arguing about this morning 1712 01:24:06,920 --> 01:24:09,844 at 8:02 a.m., local time? 1713 01:24:09,920 --> 01:24:12,207 Or maybe they're speaking Swahili in Geneva these days. 1714 01:24:12,280 --> 01:24:15,250 They don't speak Swahili in South Africa, either. 1715 01:24:17,480 --> 01:24:19,164 And this wasn't the first time you did it, either. 1716 01:24:19,280 --> 01:24:21,886 This was just the first time it didn't work out. 1717 01:24:23,400 --> 01:24:24,970 You feel that, Walt? 1718 01:24:25,520 --> 01:24:29,206 That sticky heat risin' up the back of your neck? 1719 01:24:30,480 --> 01:24:32,164 That flop sweat? 1720 01:24:33,480 --> 01:24:34,845 That's fear. 1721 01:24:35,320 --> 01:24:37,482 Greed you're already acquainted with. 1722 01:24:38,440 --> 01:24:42,331 That's all a great story, Lee. I'm actually sorry the real one's so boring. 1723 01:24:42,560 --> 01:24:44,847 But the truth is, our computational systems are far too... 1724 01:24:44,920 --> 01:24:46,360 You know, forget it. Just shoot him. 1725 01:24:46,640 --> 01:24:48,404 Actually, I got a better idea. 1726 01:24:48,520 --> 01:24:50,284 Up. UP, UP, UP- 1727 01:24:51,080 --> 01:24:53,401 Take the vest off. Put it on him. 1728 01:24:53,680 --> 01:24:54,727 - Yeah? - Go ahead. 1729 01:24:54,800 --> 01:24:56,131 Hold on. That's just gonna make things worse. 1730 01:24:56,200 --> 01:24:58,043 I already told you, back off. 1731 01:24:58,480 --> 01:24:59,527 Fuckin' cops. 1732 01:24:59,840 --> 01:25:01,444 - Lenny. - All right. 1733 01:25:01,680 --> 01:25:03,489 - Now? Okay. - Just right here. 1734 01:25:03,640 --> 01:25:06,246 Listen, I'm gonna do you a solid. And trust me on this. 1735 01:25:06,320 --> 01:25:08,209 Don't turn your back on anybody. 1736 01:25:12,000 --> 01:25:13,047 You're a thief, Walt. 1737 01:25:13,200 --> 01:25:14,964 And a crook. 1738 01:25:15,040 --> 01:25:16,610 And I want to hear you admit it. 1739 01:25:16,680 --> 01:25:17,841 I didn't steal a dime, 1740 01:25:17,920 --> 01:25:19,410 - and we didn't do anything illegal. - Bullshit! 1741 01:25:19,480 --> 01:25:21,562 - You manipulated stock prices. - You don't care what I'm gonna say. 1742 01:25:21,640 --> 01:25:22,801 - You bribed people. - You need someone to blame. 1743 01:25:22,880 --> 01:25:24,723 - You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. 1744 01:25:24,800 --> 01:25:28,043 What law? Name one law you can prove I broke. 1745 01:25:28,400 --> 01:25:30,243 No, don't look at him. He can't prove it, either. 1746 01:25:30,320 --> 01:25:32,971 This is just business. And this is how business is done. 1747 01:25:33,120 --> 01:25:35,691 - That doesn't make it right. - Please. 1748 01:25:35,840 --> 01:25:37,410 Tell that to the Chinese. 1749 01:25:37,520 --> 01:25:39,807 Tell that to the Russians. 'Cause if it's not us, it's gonna be them. 1750 01:25:39,880 --> 01:25:41,006 Hell, it already is. 1751 01:25:41,560 --> 01:25:43,528 You see, that's the irony about all this. 1752 01:25:43,600 --> 01:25:45,443 You only came after me 'cause I lost you money. 1753 01:25:45,800 --> 01:25:48,406 Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. 1754 01:25:48,480 --> 01:25:51,404 You just gobbled up every dollar of stock you could afford. 1755 01:25:51,840 --> 01:25:54,730 As long as we kept paying you 18% ROI every year, 1756 01:25:54,800 --> 01:25:57,326 then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. 1757 01:25:57,400 --> 01:25:59,289 But, hey, you're not a genius, 1758 01:25:59,360 --> 01:26:00,486 you're a stockholder. 1759 01:26:00,560 --> 01:26:01,766 I told you what I want. 1760 01:26:01,840 --> 01:26:03,842 Yeah, I get it. You want a profit. That's what everybody wants. 1761 01:26:03,920 --> 01:26:05,809 - No, that's not what I want. - Listen, just give us some time. 1762 01:26:05,880 --> 01:26:06,881 We're gonna make every single dime... 1763 01:26:06,960 --> 01:26:09,247 I want to hear you admit it, you son of a bitch! 1764 01:26:09,320 --> 01:26:10,321 I think he just did. 1765 01:26:10,400 --> 01:26:13,404 No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong. 1766 01:26:13,560 --> 01:26:16,006 Wrong? What does that even mean, wrong? 1767 01:26:16,080 --> 01:26:18,880 You got three seconds till I blow your ass outta this goddamn building. 1768 01:26:18,920 --> 01:26:20,001 - Three. - What's wrong with makin' a profit? 1769 01:26:20,080 --> 01:26:21,923 - What's wrong with being faster... - Two! 1770 01:26:22,000 --> 01:26:23,490 What's wrong with betting big? Winning isn't wrong... 1771 01:26:23,560 --> 01:26:24,925 - One! - Fine! 1772 01:26:29,280 --> 01:26:30,566 It was wrong. 1773 01:26:31,640 --> 01:26:33,290 - It was wrong. - My... 1774 01:26:33,720 --> 01:26:35,006 It was wrong. 1775 01:26:35,200 --> 01:26:36,565 It was wrong. 1776 01:26:40,440 --> 01:26:42,249 That's all I wanted to hear, man. 1777 01:26:43,400 --> 01:26:44,925 - Did you hear that? - Nice. 1778 01:27:02,560 --> 01:27:03,607 Kyle, don't. 1779 01:27:05,640 --> 01:27:06,971 Kyle, don't. 1780 01:27:07,600 --> 01:27:09,284 - Kyle, don't! - No! Fuck! Don't! 1781 01:27:10,160 --> 01:27:12,242 - God! Kyle, no! - Stand down! 1782 01:27:12,320 --> 01:27:13,651 - Goddamn it! - I said stand down! 1783 01:27:13,800 --> 01:27:15,006 - Get his gun! - I said stand down! 1784 01:27:15,080 --> 01:27:16,206 - Hey! - Call an ambulance! 1785 01:27:16,280 --> 01:27:17,930 - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - My God. 1786 01:27:18,000 --> 01:27:20,401 What are you doin' to him? Get him an ambulance! 1787 01:27:20,960 --> 01:27:22,962 Get him an ambulance! Get him an ambulance! 1788 01:27:23,040 --> 01:27:24,451 - Hey, hey, hey! - Get off! What are you... 1789 01:27:24,520 --> 01:27:26,249 - Room is secure! - He can't breathe! 1790 01:27:26,320 --> 01:27:28,163 - Hey! - What are you doin' to him? 1791 01:27:29,000 --> 01:27:30,684 Get him an ambulance! 1792 01:27:30,800 --> 01:27:32,450 Hey, Kyle, you hang in there, buddy! 1793 01:27:33,160 --> 01:27:35,003 Kyle! 1794 01:27:36,280 --> 01:27:37,566 You hang in there, buddy. 1795 01:27:52,600 --> 01:27:54,204 - You're good to go, pal. - Yeah. 1796 01:27:54,280 --> 01:27:55,281 You're all set. 1797 01:27:59,640 --> 01:28:00,687 That kid's a nutcase. 1798 01:28:03,400 --> 01:28:04,686 You son of a bitch. 1799 01:28:04,880 --> 01:28:06,120 Hey, all right. 1800 01:28:06,240 --> 01:28:08,481 - Just sit down. - You see that? He just assaulted me. 1801 01:28:08,560 --> 01:28:09,925 Call a cop. 1802 01:28:10,000 --> 01:28:11,001 You got a pulse? 1803 01:28:14,760 --> 01:28:15,886 You got anything? 1804 01:28:16,080 --> 01:28:17,081 No, sir. 1805 01:28:26,600 --> 01:28:28,523 on, my God. 1806 01:28:29,960 --> 01:28:33,043 They shot him. Did you see that? 1807 01:28:37,520 --> 01:28:38,851 Clear for the coroner. 1808 01:28:39,720 --> 01:28:41,085 OFFICER 2; Copy that. 1809 01:28:51,600 --> 01:28:54,490 This is Powell. He's been taken out. 1810 01:28:55,000 --> 01:28:56,684 Called at 3:58 p.m. 1811 01:29:15,520 --> 01:29:18,649 Clear it. Studio has control. 1812 01:29:36,320 --> 01:29:38,561 Excuse me, sir. A quick question. 1813 01:29:38,640 --> 01:29:40,802 You had the chance to leave. Why did you stay? 1814 01:29:42,280 --> 01:29:44,567 I was just... I was just doin' my job. 1815 01:29:44,640 --> 01:29:47,291 You know, I don't quit until the director tells me to. 1816 01:29:48,720 --> 01:29:49,881 Your name is? 1817 01:29:49,960 --> 01:29:55,251 My name is Lenny Libatino. It's... It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. 1818 01:29:55,320 --> 01:29:57,200 REPORTER'. When did you know you were in danger? 1819 01:29:57,680 --> 01:29:59,489 I think right from the gunshot, you know, 1820 01:29:59,560 --> 01:30:02,803 but, like I said, I was more interested in keeping him in the frame. 1821 01:30:03,520 --> 01:30:05,960 Maybe I should have got hair and makeup for Lenny? 1822 01:30:06,000 --> 01:30:08,685 Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, 1823 01:30:09,000 --> 01:30:13,085 along with wounded producer Ron Sprecher. He is expected to make a full recovery. 1824 01:30:14,240 --> 01:30:15,526 How's Ron? 1825 01:30:16,160 --> 01:30:19,130 He's out of surgery, he's in recovery. He's gonna be fine. 1826 01:30:19,320 --> 01:30:20,560 Good. 1827 01:30:22,240 --> 01:30:24,004 - What do you got there? - Dinner. 1828 01:30:24,560 --> 01:30:26,847 I heard you had an opening in your schedule. 1829 01:30:30,520 --> 01:30:32,568 So this is a Friday night for you? 1830 01:30:32,720 --> 01:30:33,846 Yep. 1831 01:30:34,240 --> 01:30:37,369 Thanks to this single individual. Back to you, Sherry. 1832 01:30:37,520 --> 01:30:39,329 The gunman's name is Kyle Budwell, 1833 01:30:39,400 --> 01:30:42,563 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. 1834 01:30:42,640 --> 01:30:47,009 Further details about him are still unknown at this hour, as are concrete motives. 1835 01:30:47,080 --> 01:30:49,765 But it's been reported that personal financial troubles, 1836 01:30:49,880 --> 01:30:51,848 coupled with his mother's death six months ago, 1837 01:30:51,920 --> 01:30:53,843 could have been contributing factors. 1838 01:30:53,920 --> 01:30:56,924 And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby." 1839 01:30:57,160 --> 01:30:59,811 The SEC just announced that Ibis Clear Capital 1840 01:30:59,880 --> 01:31:03,441 is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. 1841 01:31:03,560 --> 01:31:08,088 Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties. 1842 01:31:08,880 --> 01:31:11,690 Meanwhile, Vines of ibis's CEO Walt Camby 1843 01:31:11,760 --> 01:31:14,286 have quickly become an online phenomenon, 1844 01:31:14,360 --> 01:31:18,251 variations of which have already racked up over 10 million views online. 1845 01:31:19,680 --> 01:31:21,125 No! No! Fuck! 1846 01:31:21,400 --> 01:31:23,164 - No! No! Fuck! 1847 01:31:23,480 --> 01:31:25,005 No! No! Fuck! 1848 01:31:25,080 --> 01:31:26,889 Sherry Benedict, thank you for that report. 1849 01:31:27,240 --> 01:31:29,921 We'll come back to you later in the day as more information emerges. 1850 01:31:29,960 --> 01:31:32,042 So what the hell kind of show are we gonna do next week? 1851 01:31:32,120 --> 01:31:34,327 Things aren't all bad for the Money Monster host, 1852 01:31:34,400 --> 01:31:37,324 as viewership of Money Monster, which had recently slid in the ratings, 1853 01:31:37,400 --> 01:31:40,529 skyrocketed after word of the hostage crisis spread. 1854 01:31:41,240 --> 01:31:44,403 Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. 1855 01:31:45,240 --> 01:31:46,844 Well, it may have been an eventful afternoon 1856 01:31:46,920 --> 01:31:49,002 outside the actual Stock Exchange, 1857 01:31:49,080 --> 01:31:53,324 but it was a rather pedestrian day inside. The Dow was down nine points, less than... 1858 01:31:53,400 --> 01:31:56,643 NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector. 1859 01:31:56,720 --> 01:32:00,042 Wall Street is a casino. They're gambling with your money. 1860 01:32:00,160 --> 01:32:04,882 Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity." 1861 01:32:04,960 --> 01:32:08,089 He found his fame on YouTube, of all places. 1862 01:32:19,440 --> 01:32:21,727 I'm hip, blue chip makes glasses connect. 1863 01:32:21,800 --> 01:32:24,201 Filled with champagne, toast to the bread we get. 1864 01:32:24,280 --> 01:32:26,408 The bigger the building, the bigger the foundation. 1865 01:32:26,480 --> 01:32:28,881 Peep how Wall Street is pimping our nation. 1866 01:32:28,960 --> 01:32:30,962 I feel bossy, watch my dough rise. 1867 01:32:31,040 --> 01:32:33,566 Kick folks in the street, glad I ain't those guys. 1868 01:32:33,640 --> 01:32:35,529 The bigger the building, the bigger the foundation. 1869 01:32:35,600 --> 01:32:37,887 Peep how Wall Street is pimping our nation. 1870 01:32:37,960 --> 01:32:40,247 When one wins, someone loses, that's the chances. 1871 01:32:40,320 --> 01:32:42,561 It's competition, relieve finances. 1872 01:32:42,640 --> 01:32:44,768 So far but we reached our consensus. 1873 01:32:44,840 --> 01:32:47,047 If not, we'll meddle with consequences. 1874 01:32:47,120 --> 01:32:49,441 Traffic and bills, freeway of exchange. 1875 01:32:49,520 --> 01:32:51,648 One-way ticket, y'all lose, we gain. 1876 01:32:51,720 --> 01:32:53,961 USA, wave the flag like gang colors. 1877 01:32:54,040 --> 01:32:56,202 Bang on, but you'll be glad I came, brother. 1878 01:32:56,320 --> 01:32:58,368 My money ain't funny and it keep coming. 1879 01:32:58,440 --> 01:33:00,647 I welcome the money and the cash. 1880 01:33:00,760 --> 01:33:02,967 My money ain't funny and it keep coming. 1881 01:33:03,040 --> 01:33:05,008 I welcome the money and the cash. 1882 01:33:05,480 --> 01:33:07,323 At the welcome mat swollen fat. 1883 01:33:07,400 --> 01:33:09,641 In stupid stacks, the cash. 1884 01:33:09,720 --> 01:33:12,041 My money ain't funny and it keep coming. 1885 01:33:12,120 --> 01:33:14,327 I welcome the money and the cash. 1886 01:33:14,440 --> 01:33:16,761 Wall Street is rigged like a 14-wheeler. 1887 01:33:16,840 --> 01:33:19,002 No one gets the plot, and we're not revealing. 1888 01:33:19,080 --> 01:33:21,606 We got to live like emperors, we ain't going down. 1889 01:33:21,680 --> 01:33:23,921 We stay in the 1%, you under it. 1890 01:33:24,000 --> 01:33:25,650 It's like they sent the hellhounds. 1891 01:33:25,720 --> 01:33:28,121 On an ice cream cone how the global meltdown. 1892 01:33:28,200 --> 01:33:30,248 Financially, they ain't catching me. 1893 01:33:30,360 --> 01:33:32,567 They can't capture a phantom they haven't seen. 1894 01:33:32,640 --> 01:33:34,927 Fuss with your folks all day for crumbs. 1895 01:33:35,000 --> 01:33:36,923 You work, we play, hooray for us. 1896 01:33:37,000 --> 01:33:39,480 We're the master puppeteers with the leverage. 1897 01:33:39,560 --> 01:33:42,006 Sneak up behind and get a Wedgie in. 1898 01:33:42,080 --> 01:33:44,128 With technology people are obsolete. 1899 01:33:44,200 --> 01:33:46,487 Fossil fuels is all you are to me. 1900 01:33:46,560 --> 01:33:48,642 Hugs go out to the world, I love you, fam. 1901 01:33:48,720 --> 01:33:51,087 Backslide your cash, I call that sleight of hand. 1902 01:33:51,160 --> 01:33:53,242 My money ain't funny and it keep coming. 1903 01:33:53,320 --> 01:33:55,482 I welcome the money and the cash. 1904 01:33:55,560 --> 01:33:57,722 My money ain't funny and it keep coming. 1905 01:33:57,800 --> 01:33:59,962 I welcome the money and the cash. 1906 01:34:00,040 --> 01:34:02,407 At the welcome mat swollen fat. 1907 01:34:02,480 --> 01:34:04,403 In stupid stacks, the cash. 1908 01:34:04,480 --> 01:34:06,721 My money ain't funny and it keep coming. 1909 01:34:06,800 --> 01:34:08,802 I welcome the money and the cash. 1910 01:34:08,880 --> 01:34:11,531 Call us super rich, we're hero to y'all. 1911 01:34:11,600 --> 01:34:13,841 We hedge bets, scalp You give your half off. 1912 01:34:13,960 --> 01:34:16,167 Trust us, of course we'll give y'all a job. 1913 01:34:16,240 --> 01:34:18,891 One day you too can live high on the hog. 1914 01:34:18,960 --> 01:34:21,167 Wrong, you get left in the hole starving. 1915 01:34:21,240 --> 01:34:23,322 Hit the margin, so what? That's your problem. 1916 01:34:23,400 --> 01:34:25,687 Hoard that bread just like the nasty hooker. 1917 01:34:25,760 --> 01:34:27,967 Heels crack the concrete, she walkin' crooked. 1918 01:34:28,040 --> 01:34:30,327 Lookit, all the assholes you see as stars. 1919 01:34:30,400 --> 01:34:32,687 All gonna be broke, yep, the world is ours. 1920 01:34:32,760 --> 01:34:34,888 Put a twist on it too, like a Hefty bag. 1921 01:34:34,960 --> 01:34:37,167 In the end, it's fittin', what's left is trash. 1922 01:34:37,240 --> 01:34:39,368 Whistleblowers hiss like cobras. 1923 01:34:39,440 --> 01:34:41,647 If we sense resistance, it's over. 1924 01:34:41,760 --> 01:34:43,842 Bull market, bear market. 1925 01:34:43,920 --> 01:34:45,843 Wild kingdom, yes, you the target. 1926 01:34:45,920 --> 01:34:48,082 My money ain't funny and it keep coming. 1927 01:34:48,200 --> 01:34:50,441 I welcome the money and the cash. 1928 01:34:50,520 --> 01:34:52,522 My money ain't funny and it keep coming. 1929 01:34:52,600 --> 01:34:55,046 I welcome the money and the cash. 1930 01:34:55,120 --> 01:34:57,168 At the welcome mat, swollen fat. 1931 01:34:57,240 --> 01:34:59,368 In stupid stacks, the cash. 1932 01:34:59,440 --> 01:35:01,602 My money ain't funny and it keep coming. 1933 01:35:01,680 --> 01:35:04,286 I welcome the money and the cash 158428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.