Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,200 --> 00:00:38,680
Bells will ring
at the New York Stock Exchange
2
00:00:38,760 --> 00:00:41,445
for another day, on this March 18th.
3
00:00:44,120 --> 00:00:47,249
LEE'. Okay, here we go. Are you listening?
4
00:00:47,320 --> 00:00:49,243
Are you paying attention out there?
5
00:00:49,600 --> 00:00:52,444
Good. Because it's about
to get complicated,
6
00:00:52,520 --> 00:00:55,683
so I'm gonna start out slow
and make it nice and simple for you.
7
00:00:56,200 --> 00:00:59,363
You don't have a clue where your money is.
8
00:00:59,680 --> 00:01:00,886
See, once upon a time,
9
00:01:00,960 --> 00:01:04,123
you could walk into your bank,
and they'd open a vault
10
00:01:04,200 --> 00:01:06,362
and point to a gold brick.
11
00:01:06,840 --> 00:01:08,444
Not anymore.
12
00:01:08,520 --> 00:01:11,410
Your money, that thing that
you bust your ass for...
13
00:01:11,480 --> 00:01:14,086
It's nothing more
than a few photons of energy
14
00:01:14,160 --> 00:01:17,960
traveling through a massive
network of fiber optic cables.
15
00:01:18,360 --> 00:01:19,725
Why'd we do it?
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,321
We did it to make it go faster.
17
00:01:22,640 --> 00:01:25,610
Because your money better be fast.
18
00:01:25,680 --> 00:01:27,523
Faster than the other guy's.
19
00:01:28,160 --> 00:01:30,766
But if you want faster markets
with faster trades,
20
00:01:30,840 --> 00:01:33,161
faster profits, faster everything,
21
00:01:34,000 --> 00:01:35,968
sometimes you're gonna blow a tire.
22
00:01:36,040 --> 00:01:38,520
And that is exactly what happened yesterday
23
00:01:38,600 --> 00:01:41,922
at 1:07 p.m., Eastern Standard Time.
24
00:01:43,560 --> 00:01:48,282
After heavy after-hours trading,
ibis's stock price took an historic $67...
25
00:01:48,360 --> 00:01:50,522
run by high-frequency
trading pioneer Walt Camby,
26
00:01:50,600 --> 00:01:54,321
disclosed that an algorithm managing
its portfolio suddenly went haywire.
27
00:01:54,400 --> 00:01:57,449
The trading algorithm seems to have
experienced an unexplained anomaly.
28
00:01:57,520 --> 00:01:58,965
A glitch.
29
00:01:59,040 --> 00:02:01,930
Shares of Ibis Clear Capital
getting killed this morning.
30
00:02:02,000 --> 00:02:04,446
Net loss of over $800 million.
31
00:02:04,560 --> 00:02:06,130
- It has gone haywire.
- An algorithm...
32
00:02:06,200 --> 00:02:07,321
- ...glitch...
- ...a glitch...
33
00:02:07,360 --> 00:02:08,850
- ...glitch!
- A glitch.
34
00:02:08,920 --> 00:02:11,491
Okay, so Ibis took a beating yesterday,
35
00:02:11,560 --> 00:02:14,245
but if you've been paying attention to me
for the past 16 months,
36
00:02:14,360 --> 00:02:17,409
Walt Camby has made you a lot of money.
37
00:02:19,680 --> 00:02:22,445
But if you were late to the party,
I'm not going to sugarcoat it,
38
00:02:23,080 --> 00:02:24,844
you got your ass smacked yesterday.
39
00:02:24,920 --> 00:02:29,005
But this is only the first round.
Because this, my friend, is an opportunity.
40
00:02:29,240 --> 00:02:31,402
So here's what you're gonna do.
41
00:02:31,720 --> 00:02:35,167
You're gonna stop whining,
and you're gonna get back in the ring
42
00:02:35,240 --> 00:02:37,083
because this stock is coming back.
43
00:02:38,400 --> 00:02:40,084
You know what that means?
44
00:02:40,560 --> 00:02:42,210
Let's go throw some punches.
45
00:02:49,920 --> 00:02:54,244
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash.
46
00:02:56,280 --> 00:02:57,691
"LEE". What do you mean he's ordained?
47
00:02:57,760 --> 00:03:00,730
No, on a plane, Lee. A plane.
48
00:03:01,240 --> 00:03:03,242
All right.
That makes more sense.
49
00:03:03,560 --> 00:03:05,403
Wait, Walt Camby's on a plane?
50
00:03:05,720 --> 00:03:07,085
Can you pick up the pace, please?
51
00:03:07,160 --> 00:03:09,003
It's like dealing with my grandmother.
52
00:03:09,080 --> 00:03:12,607
Come on, I'm not having a conversation
with you through the goddamn door.
53
00:03:14,400 --> 00:03:17,165
All right, I'll leave it open next time.
54
00:03:17,240 --> 00:03:21,529
Wait, now, why the hell would Walt cancel?
He called me from Geneva yesterday.
55
00:03:21,600 --> 00:03:23,045
I don't know. He's on a plane.
56
00:03:23,120 --> 00:03:25,202
And how are we just
finding out about it now?
57
00:03:25,280 --> 00:03:26,281
That is a great question.
58
00:03:26,360 --> 00:03:28,169
You can ask him
the next time you talk to him.
59
00:03:28,240 --> 00:03:31,084
Here.
First one's a yes. Second one's a no.
60
00:03:31,160 --> 00:03:32,844
Third one's just a signature.
61
00:03:32,920 --> 00:03:34,604
- Ten minutes, Mr. Gates.
- All right.
62
00:03:34,680 --> 00:03:36,409
- Thanks, Gen.
- Yep.
63
00:03:36,480 --> 00:03:40,530
The fill-in's name is Diane Lester.
They're setting up her remote feed now.
64
00:03:40,600 --> 00:03:43,809
- Who the hell is Diane Lester?
- She is the Chief Communications Officer.
65
00:03:43,880 --> 00:03:45,882
She wrote all the talking points anyway,
so should be fine.
66
00:03:45,960 --> 00:03:47,564
When am I getting
the revisions for the opening?
67
00:03:47,640 --> 00:03:49,802
We're making some changes on it.
Anybody seen Ron?
68
00:03:49,880 --> 00:03:51,450
Might I get those before the show
or after the show?
69
00:03:51,520 --> 00:03:53,409
You know the drill.
You just point the camera in my direction,
70
00:03:53,480 --> 00:03:54,527
and we'll figure it out together.
71
00:03:54,600 --> 00:03:55,931
It always sounds so simple
72
00:03:56,000 --> 00:03:57,411
and yet so moronic.
73
00:03:57,480 --> 00:03:58,925
All right. Look out,
fellas. Here we come.
74
00:03:59,000 --> 00:04:00,764
Edgar Rosenthal's office called.
75
00:04:00,840 --> 00:04:02,569
- He can't make dinner tonight.
- Thank Christ.
76
00:04:02,640 --> 00:04:05,564
Dinner at the nursing home with my nan
is more exciting than dinner with that guy.
77
00:04:05,680 --> 00:04:08,081
This is the 7th reschedule.
So can I just move it to the TBD list?
78
00:04:08,160 --> 00:04:09,924
Wait a minute, it's the 7th time
he's rescheduled on me?
79
00:04:10,000 --> 00:04:11,240
Yes, that's correct.
80
00:04:11,600 --> 00:04:13,170
That's ridiculous. I'm
calling him on his cell.
81
00:04:13,240 --> 00:04:14,765
Well, his office said
that he's in a meeting.
82
00:04:14,840 --> 00:04:17,684
- Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday.
- Eat a dick, Lee.
83
00:04:17,760 --> 00:04:19,364
Domo arigato!
84
00:04:19,600 --> 00:04:21,682
Lee, this is Diane Lester.
85
00:04:21,920 --> 00:04:23,285
Alan, can you bring
the boom in for me, please?
86
00:04:23,440 --> 00:04:25,442
Ed! It's Lee lacocca.
87
00:04:25,520 --> 00:04:27,602
Listen, I changed my mind
on this whole retirement thing.
88
00:04:27,680 --> 00:04:29,887
Turns out I want your job after all.
89
00:04:30,920 --> 00:04:32,365
Yeah, it's Gates.
90
00:04:33,800 --> 00:04:36,121
Okay. All right, I'll talk to you later.
91
00:04:36,520 --> 00:04:37,521
All right.
92
00:04:37,880 --> 00:04:39,211
So no dinner.
93
00:04:39,520 --> 00:04:42,205
Lee.
Follow the noise. Diane Lester.
94
00:04:42,520 --> 00:04:44,841
- Memo of, talking points.
- Hello? Hello?
95
00:04:44,920 --> 00:04:47,048
You guys at Ibis can't do anything
right these days, can you?
96
00:04:47,120 --> 00:04:49,441
Look, I'm really sorry to put
you in this situation, Lee.
97
00:04:49,600 --> 00:04:51,807
If it was something we could control,
believe me, we would.
98
00:04:51,880 --> 00:04:54,724
I'm not the enemy here, Diane.
I'm friendly fire.
99
00:04:54,800 --> 00:04:56,601
We know that. If you read
my talking points...
100
00:04:56,640 --> 00:04:57,641
Guy's a billionaire.
He owns how many jets?
101
00:04:57,720 --> 00:04:59,768
- ... Walt has already addressed the glitch...- Five minutes!
102
00:04:59,840 --> 00:05:01,410
'Cause commercial flights,
they get delayed,
103
00:05:01,480 --> 00:05:03,562
but private ones,
they get to do whatever the hell they want.
104
00:05:03,720 --> 00:05:07,327
- Ron! Where's Ron?
- I'm not sure. But here's a list of dinners...
105
00:05:07,400 --> 00:05:09,687
We'll be with you in less than five, Diane.
106
00:05:09,760 --> 00:05:12,366
Look at that. I wouldn't invite
any of those people to an audit.
107
00:05:12,440 --> 00:05:13,487
Ron!
108
00:05:13,560 --> 00:05:16,325
Ron. There you are.
Is that my Canadian commodities data?
109
00:05:16,400 --> 00:05:18,129
Yeah, yeah. Sorry.
110
00:05:18,200 --> 00:05:20,567
Sorry, I just ran all the way
back from the Village.
111
00:05:20,640 --> 00:05:24,042
I had a meeting with Tony Biscano
at Licem Pharmaceutical.
112
00:05:24,120 --> 00:05:25,531
Lee, I'll be in your ear.
113
00:05:26,840 --> 00:05:29,320
He gave me this.
114
00:05:29,560 --> 00:05:32,928
- What is it?
- It's erectile cream.
115
00:05:34,240 --> 00:05:36,368
Tony Biscano of Licem
gave you erectile cream?
116
00:05:36,480 --> 00:05:37,481
Yeah.
117
00:05:37,560 --> 00:05:39,608
I guess I wasn't aware of the exact nature
of your relationship.
118
00:05:39,680 --> 00:05:41,045
They've been testing this thing
for over a year
119
00:05:41,120 --> 00:05:42,770
and the approval from the FDA
finally came in last night.
120
00:05:42,840 --> 00:05:44,001
They're sending out a press release...
121
00:05:44,080 --> 00:05:46,162
- And it works?
- Apparently, yeah. Pretty damn well.
122
00:05:46,280 --> 00:05:47,964
- Have you tried it?
- I just got it, 30 minutes ago.
123
00:05:48,040 --> 00:05:50,281
- What the hell are you waiting for?
- You want me to...
124
00:05:50,360 --> 00:05:52,931
We're on in five minutes, aren't we?
Put it on!
125
00:05:54,120 --> 00:05:56,361
Mr. Gates, you need this.
Don't forget your talking points.
126
00:05:56,440 --> 00:05:58,442
Yeah, yeah. Put it on my desk.
127
00:05:59,120 --> 00:06:01,248
Okay, where is Diane Lester?
128
00:06:01,320 --> 00:06:03,527
She's all checked in on remote six.
129
00:06:03,600 --> 00:06:05,045
"LEE". Who writes this shit?
130
00:06:05,120 --> 00:06:07,726
- Ls the graphics package loaded?
- Last one is just coming in.
131
00:06:07,800 --> 00:06:08,961
Great.
132
00:06:09,040 --> 00:06:13,125
We are still working off the rehearsal
script for the opening, guys.
133
00:06:13,200 --> 00:06:15,202
But he didn't even stick
to the rehearsal script at rehearsal.
134
00:06:15,280 --> 00:06:17,726
- So, about dinner... Did you...
- Okay, you wore me down.
135
00:06:17,800 --> 00:06:18,847
I'm Sorry?
136
00:06:18,920 --> 00:06:22,720
I'll go to dinner with you.
We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30?
137
00:06:22,800 --> 00:06:25,041
I still have a boyfriend, Lee.
Just like I did yesterday.
138
00:06:25,080 --> 00:06:27,287
Yeah, he's still a bartender in Hoboken,
like he was yesterday.
139
00:06:27,440 --> 00:06:28,680
- Will this work, boss?
- This is a stuffed parrot.
140
00:06:28,760 --> 00:06:29,886
I said I wanted a live pigeon.
141
00:06:29,960 --> 00:06:31,166
Patty, God damn it.
142
00:06:31,240 --> 00:06:32,640
We don't have a live pigeon.
143
00:06:32,680 --> 00:06:35,160
- Admit it. You're gonna miss this.
- You can't find a live pigeon?
144
00:06:35,240 --> 00:06:38,562
I'm sure there are plenty of
emotionally stunted 7-year-olds
145
00:06:38,640 --> 00:06:41,007
hosting TV shows across the street.
Thank you.
146
00:06:41,080 --> 00:06:43,082
Cover yourself...
Roll with yourself in breadcrumbs
147
00:06:43,160 --> 00:06:44,161
and bring a fucking bird up here.
148
00:06:44,240 --> 00:06:46,447
Jim, can you punch Diane
up on the preview for me, please?
149
00:06:46,520 --> 00:06:47,760
Sure. There she is.
150
00:06:47,840 --> 00:06:49,001
LEE'. Patty? Patty?
151
00:06:49,080 --> 00:06:52,243
- Hi, Diane, can you hear me?
- Yes. Yes, I can.
152
00:06:52,760 --> 00:06:54,762
Lee has read the talking points, right?
153
00:06:54,840 --> 00:06:56,046
Because I'm in a tough position here,
154
00:06:56,120 --> 00:06:58,168
and I just want to make sure
that he sticks to the script.
155
00:06:58,240 --> 00:07:02,245
He will. You know us, Diane.
We don't do "gotcha" journalism here.
156
00:07:02,320 --> 00:07:04,641
Hell, we don't do journalism, period.
157
00:07:04,960 --> 00:07:06,849
Scream one is up.
158
00:07:14,680 --> 00:07:16,523
Check. Check. Check.
159
00:07:19,080 --> 00:07:21,128
Money... Money... Money Monster.
160
00:07:21,200 --> 00:07:22,361
About time.
161
00:07:23,920 --> 00:07:25,001
"MAN". All right, I'm ready.
162
00:07:25,040 --> 00:07:27,000
So, here's a novel idea.
163
00:07:27,040 --> 00:07:29,884
How about you just pick up
some takeout on your way home.
164
00:07:30,200 --> 00:07:31,804
God, stop. I'm getting depressed.
165
00:07:31,880 --> 00:07:34,724
Get into your most comfortable
pair of pajamas.
166
00:07:34,840 --> 00:07:38,367
No, no, no. This isn't really
a Friday night for you, is it? Can't be.
167
00:07:38,440 --> 00:07:40,568
- Curl right up in front of the TV?- ..
168
00:07:40,640 --> 00:07:45,487
It's 'cause the idea of television and
pajamas and takeout, good God, it's like...
169
00:07:46,040 --> 00:07:49,044
You get a pool cue, and I want you to
sharpen it down to a fine point.
170
00:07:49,120 --> 00:07:51,805
And I want you to shove it
straight through my eye.
171
00:07:52,040 --> 00:07:54,168
- Hold on a sec, Lee.
- Right into my brain.
172
00:07:54,240 --> 00:07:55,321
You're killing me here, Lenny.
173
00:07:55,400 --> 00:07:56,890
Check your mark, please.
174
00:07:56,960 --> 00:08:01,170
You know what? I drifted
and I forgot to lock.
175
00:08:01,240 --> 00:08:02,401
Balls.
176
00:08:02,720 --> 00:08:03,721
That's it.
177
00:08:03,800 --> 00:08:07,168
I would rather you do that
than sitting at home in my underwear
178
00:08:07,920 --> 00:08:09,922
watching "Suck-My-QVC."
179
00:08:27,520 --> 00:08:29,170
Look at the new guy.
180
00:08:29,240 --> 00:08:31,811
Where's Leroy? Finally canned his ass.
181
00:08:31,880 --> 00:08:33,211
One minute to air.
182
00:08:33,280 --> 00:08:34,850
One minute. Clear the stage, please.
183
00:08:34,920 --> 00:08:36,285
Patty, honest answer.
184
00:08:36,360 --> 00:08:38,522
How many nights a week
do you eat dinner in your pajamas?
185
00:08:38,600 --> 00:08:41,683
Like, on average, over the course
of my life? Or just since James left?
186
00:08:41,760 --> 00:08:43,046
Listen, listen.
187
00:08:43,120 --> 00:08:46,522
Because I haven't eaten dinner alone
since the '90s. That's hand to God.
188
00:08:46,600 --> 00:08:49,331
Well, that's just awful.
That just makes me feel sorry for you.
189
00:08:49,400 --> 00:08:50,811
Why do you feel sorry for me?
190
00:08:50,880 --> 00:08:54,123
Hang on, Patty. Just one second.
Ron, you walking hard or what?
191
00:08:54,200 --> 00:08:56,726
This stuff is incredible.
192
00:08:56,800 --> 00:08:59,531
I'm talking zero to 60 in,
like, 20 seconds flat.
193
00:08:59,640 --> 00:09:00,880
Good, so it's a buy, then.
194
00:09:00,960 --> 00:09:03,361
All right. Put it away and find me
a better lead for next week's show.
195
00:09:03,480 --> 00:09:04,481
"RON". Put it away?
196
00:09:04,560 --> 00:09:05,561
- Lee, necklace.
- Yeah. Okay. Thank you.
197
00:09:05,640 --> 00:09:06,926
30 seconds to air. 30 seconds.
198
00:09:07,000 --> 00:09:08,047
Where's my hat?
199
00:09:08,120 --> 00:09:10,521
Can we turn down the contrast
on her a little bit, please?
200
00:09:10,600 --> 00:09:11,601
Sure.
201
00:09:11,960 --> 00:09:13,405
- How's that?
- That's better. Thank you.
202
00:09:13,480 --> 00:09:14,680
- Fifteen seconds.
- Okay.
203
00:09:14,880 --> 00:09:17,042
Here we go. Good luck, everybody.
204
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
- Open on VT 16.
- Ten, nine...
205
00:09:19,800 --> 00:09:21,802
- Coming out of the opening to camera 3.
- ...eight, seven...
206
00:09:22,160 --> 00:09:23,366
SAM'. Six,
207
00:09:23,440 --> 00:09:24,407
five,
208
00:09:24,480 --> 00:09:25,527
four,
209
00:09:25,600 --> 00:09:27,170
three, two,
210
00:09:27,240 --> 00:09:29,766
- one.
- Track rollup.
211
00:09:36,840 --> 00:09:40,845
Here he is, the wizard
of Wall Street himself, Lee Gates.
212
00:09:41,120 --> 00:09:45,125
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash.
213
00:09:45,320 --> 00:09:49,484
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash.
214
00:09:49,960 --> 00:09:54,284
At the welcome mat swollen fat
In stupid stacks, the cash.
215
00:09:54,360 --> 00:09:56,681
My money ain't funny and it keep comin.
216
00:09:57,000 --> 00:09:59,480
Thank you very much.
The name is Lee Gates.
217
00:09:59,800 --> 00:10:01,564
The show is Money Monster,
218
00:10:01,640 --> 00:10:02,846
the day is Friday,
219
00:10:02,920 --> 00:10:06,447
and the Dow has dropped a seismic
seven points this morning.
220
00:10:06,520 --> 00:10:08,363
- Ready scream one.
- So what does that mean for the market...
221
00:10:08,520 --> 00:10:09,681
Should you...
222
00:10:12,200 --> 00:10:13,281
Ready cheer three.
223
00:10:13,360 --> 00:10:14,691
- ...or should you...
- Roll.
224
00:10:15,600 --> 00:10:17,602
And the answer is,
who cares about the Dow?
225
00:10:17,720 --> 00:10:19,210
It's a measly 30 companies.
226
00:10:19,280 --> 00:10:21,681
So why do you people
keep paying attention to it?
227
00:10:22,200 --> 00:10:24,123
Well, probably because
our network insists on tracking it.
228
00:10:24,200 --> 00:10:26,965
- Right here at the bottom of the screen...
- Not sticking to the script.
229
00:10:27,040 --> 00:10:28,087
In large font all day.
230
00:10:28,160 --> 00:10:30,128
- Why does he keep talking?
- And why do they do that?
231
00:10:30,200 --> 00:10:31,565
Sacajawea, Lee.
232
00:10:31,800 --> 00:10:34,485
Because you people keep paying
so much attention to it.
233
00:10:34,640 --> 00:10:35,801
Sacajawea.
234
00:10:35,960 --> 00:10:38,361
- And the circle just keeps on turning.
- Shut up.
235
00:10:38,640 --> 00:10:39,846
Thank you.
236
00:10:40,040 --> 00:10:42,681
So let's try to ignore it.
Let's try to ignore it for one day.
237
00:10:43,680 --> 00:10:47,287
One day, and talk about the thing
that everybody else is talking about.
238
00:10:47,360 --> 00:10:52,048
Ibis Clear Capital is down another quarter
to $8.40,
239
00:10:52,120 --> 00:10:55,044
but rather than grabbing the third rail
240
00:10:56,320 --> 00:10:57,970
and losing control of our bowels,
241
00:10:58,040 --> 00:11:00,486
we here at Money Monster like to go...
242
00:11:00,560 --> 00:11:02,210
Straight to the Source!
243
00:11:02,280 --> 00:11:03,327
Straight to the source.
244
00:11:03,400 --> 00:11:06,847
As it turns out, Walt Camby is
35,000 feet in the air right now,
245
00:11:06,920 --> 00:11:09,605
but we have somebody
far prettier right here at sea level.
246
00:11:09,920 --> 00:11:11,365
It's his right-hand gal, Diane...
247
00:11:11,480 --> 00:11:13,130
- It's Lester.
- Lester.
248
00:11:13,200 --> 00:11:15,646
Ls gonna be on the show
in a little while to explain
249
00:11:15,720 --> 00:11:17,848
not only what went wrong last week,
250
00:11:17,920 --> 00:11:21,367
but, more importantly,
what they're gonna do to fix it.
251
00:11:21,440 --> 00:11:23,568
But first,
let's talk market Movers and Shakers.
252
00:11:24,400 --> 00:11:27,210
Jim, cue clip package two and three
in case he skips one.
253
00:11:27,280 --> 00:11:28,361
Two and three?
254
00:11:28,440 --> 00:11:30,440
You're wondering,
"Should I sell? Should I unload?"
255
00:11:31,840 --> 00:11:33,046
You know what I'm gonna say to you.
256
00:11:33,120 --> 00:11:34,167
Roll balls.
257
00:11:36,440 --> 00:11:39,125
Grow some balls, man! Man up!
258
00:11:39,480 --> 00:11:40,766
Good one.
259
00:11:41,120 --> 00:11:43,805
Man up! Lenny, let me hear you say it.
260
00:11:43,960 --> 00:11:46,361
Lenny, let me hear it.
261
00:11:46,440 --> 00:11:47,885
Look at these numbers. See these?
262
00:11:47,960 --> 00:11:50,080
These are the stock prices
over the last three months.
263
00:11:50,120 --> 00:11:51,406
See these drops?
264
00:11:51,520 --> 00:11:53,568
Get used to it. It's just the way
the market works these days.
265
00:11:53,640 --> 00:11:56,246
Look at this. $3.50 here.
Almost five bucks there.
266
00:11:56,360 --> 00:11:58,010
If you panicked here,
you would have sold...
267
00:11:58,080 --> 00:12:00,845
- Who's that guy?
- Who's what guy?
268
00:12:00,920 --> 00:12:03,127
- ... You whiners, you chickens.- Camera 2.
269
00:12:03,800 --> 00:12:05,723
You know what I'm gonna tell you to do.
270
00:12:05,800 --> 00:12:08,485
Mark, can you pan over?
Do you see that guy?
271
00:12:09,080 --> 00:12:10,650
"LEE". We're talking about 89% return.
272
00:12:10,720 --> 00:12:12,165
Even the Teamsters get excited
about these numbers.
273
00:12:12,480 --> 00:12:14,801
Somebody didn't tell me something.
274
00:12:15,000 --> 00:12:16,331
Looks like a delivery guy.
275
00:12:16,640 --> 00:12:19,484
Say it. I'm not gonna
move until you say it.
276
00:12:19,560 --> 00:12:21,403
- Balls.
- Balls!
277
00:12:21,480 --> 00:12:23,084
There it is! Just under the wire.
278
00:12:23,160 --> 00:12:26,881
All right. Now, for the rest of you,
you know what that means.
279
00:12:27,600 --> 00:12:32,401
It's time for today's
"Can't Miss Stock Tip of the Millennium."
280
00:12:32,520 --> 00:12:34,010
It's the Stock Tip of the Millennium.
281
00:12:34,080 --> 00:12:35,161
"LEE". Telecommunications.
282
00:12:35,240 --> 00:12:36,765
- Forget the top-rated stocks.
283
00:12:36,840 --> 00:12:38,604
Well, here he comes.
284
00:12:38,680 --> 00:12:42,082
Okay, Mark, stay with this guy.
I don't know who he is.
285
00:12:42,160 --> 00:12:45,243
Alan, there's no chance he's miked,
so just boom him in.
286
00:12:45,320 --> 00:12:46,321
Let's see what happens.
287
00:12:47,040 --> 00:12:49,080
Hopefully you've been listening
to our little birdy.
288
00:12:49,120 --> 00:12:51,043
Where's that stupid parrot?
289
00:12:51,120 --> 00:12:52,451
You got a delivery?
290
00:12:54,200 --> 00:12:55,850
- Don't move.
- What the hell?
291
00:12:57,200 --> 00:12:58,531
Is this a union thing?
292
00:12:59,760 --> 00:13:01,967
Jesus!
293
00:13:02,040 --> 00:13:03,451
Cut the feed.
294
00:13:05,520 --> 00:13:06,885
Turn those cameras back on!
295
00:13:08,000 --> 00:13:10,287
- Turn those cameras back on!- Jesus Christ!
296
00:13:10,800 --> 00:13:13,320
Whoever's in there,
turn those cameras back on, right now!
297
00:13:13,480 --> 00:13:15,289
- I can't. Once I turn them off...
- You're lying!
298
00:13:15,480 --> 00:13:17,562
Turn the cameras back on
or I'm gonna shoot him in his head!
299
00:13:17,800 --> 00:13:19,768
Turn the cameras on, Patty! Turn them on!
300
00:13:19,840 --> 00:13:20,841
Patty?
301
00:13:20,920 --> 00:13:21,967
Patty!
302
00:13:22,040 --> 00:13:23,480
All right, I'm gonna count to three,
303
00:13:23,520 --> 00:13:24,965
- then I swear to God...
- Do something!
304
00:13:25,040 --> 00:13:26,121
- ...I'm pulling this trigger. One...
- Patty!
305
00:13:26,240 --> 00:13:27,571
Patty, what do you want me to do?
306
00:13:27,720 --> 00:13:29,051
- Turn them on, Patty!
- Two...
307
00:13:29,320 --> 00:13:30,685
- Patty!
- Three!
308
00:13:30,840 --> 00:13:32,649
- What do you want me to do?
- Put it up.
309
00:13:35,400 --> 00:13:36,731
Are we live?
310
00:13:37,200 --> 00:13:38,884
Yeah, we're live.
311
00:13:39,280 --> 00:13:40,406
All right, turn the cameras off again.
312
00:13:40,480 --> 00:13:42,005
I'm gonna shoot him in his head.
You hear me?
313
00:13:42,080 --> 00:13:43,161
Everybody understands.
314
00:13:43,240 --> 00:13:44,810
- Don't try any tricks with the monitors.
- Call security.
315
00:13:44,880 --> 00:13:47,008
I got the whole broadcast here on my phone.
316
00:13:47,080 --> 00:13:50,607
If I see anything other than us,
I'm gonna shoot him in his head, all right?
317
00:13:51,240 --> 00:13:53,049
- Do you understand me?
- Everybody understands you.
318
00:13:53,120 --> 00:13:54,406
Everybody understands.
319
00:13:54,520 --> 00:13:56,010
We stay on the air. All right.
320
00:13:56,080 --> 00:13:58,242
- We're staying on the air.
- Good.
321
00:13:59,160 --> 00:14:00,286
Good.
322
00:14:01,600 --> 00:14:02,601
No, wait.
323
00:14:02,680 --> 00:14:03,727
He's not picking up.
324
00:14:05,040 --> 00:14:06,041
- Okay.
- Pick a box.
325
00:14:06,440 --> 00:14:07,441
What do you mean?
326
00:14:07,520 --> 00:14:09,363
- I said, "Pick a box."
- What happens if I pick the wrong box?
327
00:14:09,440 --> 00:14:10,521
KYLE". I said pick one!
328
00:14:10,600 --> 00:14:13,080
- I'm not picking a fucking box!
- Did he say "fucking" on air?
329
00:14:13,120 --> 00:14:15,088
Are you fucking kidding?
Call fucking security!
330
00:14:15,200 --> 00:14:17,521
Hi, there's a guy with a gun in studio 3.
331
00:14:17,600 --> 00:14:19,364
It sounds like a real cute stunt today.
332
00:14:19,440 --> 00:14:22,091
Would you turn on the goddamn TV?
It's not a stunt this time.
333
00:14:22,360 --> 00:14:24,840
- I need help-Help me, help me-
- Jesus!
334
00:14:26,240 --> 00:14:27,730
Stupid son of a bitch.
335
00:14:27,800 --> 00:14:30,804
Pick a goddamn box, Lee. Come on!
336
00:14:31,640 --> 00:14:33,051
Come on, Lee.
337
00:14:33,960 --> 00:14:35,291
DO it!
338
00:14:38,120 --> 00:14:39,645
That's right. Open it up.
339
00:14:41,800 --> 00:14:43,131
Jesus Christ.
340
00:14:43,280 --> 00:14:44,566
Now, pick it up.
341
00:14:44,720 --> 00:14:47,246
Yep. Take it out.
342
00:14:49,320 --> 00:14:52,164
- Now put it on.
- How do I know it won't blow up?
343
00:14:52,280 --> 00:14:54,362
'Cause I have the detonator. All right?
344
00:14:54,960 --> 00:14:58,009
If my thumb comes off this trigger,
then we all explode.
345
00:14:58,480 --> 00:15:00,920
- What if your thumb gets tired?
- You better hope it doesn't.
346
00:15:01,160 --> 00:15:02,491
Now put it on.
347
00:15:05,040 --> 00:15:06,280
Quickly!
348
00:15:13,280 --> 00:15:14,850
- Okay, listen up, everybody.
- Put it on.
349
00:15:14,920 --> 00:15:19,084
If you're not manning a camera
or a boom, get out right now.
350
00:15:19,400 --> 00:15:20,845
Stop what you're doing.
351
00:15:20,920 --> 00:15:24,561
If you're not core-one control room,
get going.
352
00:15:24,640 --> 00:15:26,768
Don't look up. Just go.
353
00:15:26,840 --> 00:15:28,001
Right now.
354
00:15:33,680 --> 00:15:35,011
Button it up.
355
00:15:37,920 --> 00:15:39,001
Good.
356
00:15:42,480 --> 00:15:43,766
Sit down.
357
00:15:47,520 --> 00:15:49,010
Something's wrong.
358
00:15:51,160 --> 00:15:52,764
- My God.
- Breathe, Lee.
359
00:15:52,840 --> 00:15:54,251
I can't catch my breath.
360
00:15:54,320 --> 00:15:57,847
Just stay calm. Don't panic.
You can breathe.
361
00:15:57,920 --> 00:15:58,967
I'm having a heart attack.
362
00:15:59,040 --> 00:16:01,361
- Do I look stupid to you?
- You are not having a heart attack.
363
00:16:01,480 --> 00:16:03,801
- Just breathe.
- I can't breathe.
364
00:16:04,040 --> 00:16:05,201
- Just breathe.
- God.
365
00:16:05,280 --> 00:16:07,009
- Patty, I'm gonna fucking die.
- No, you're not.
366
00:16:07,080 --> 00:16:08,366
"KYLE". You're not gonna die, dipshit.
Not yet.
367
00:16:08,440 --> 00:16:11,330
- Fuck you! I'm having a fucking heart attack.
- You're not having a heart attack.
368
00:16:11,400 --> 00:16:12,606
- You're having a panic attack.
- How do you know?
369
00:16:12,680 --> 00:16:15,411
'Cause it happens to me all the time.
Here, drink some water.
370
00:16:16,320 --> 00:16:17,810
That's not water.
371
00:16:19,080 --> 00:16:22,402
Lee, I want you to hear my voice.
I'm right here.
372
00:16:22,880 --> 00:16:24,245
Just keep breathing.
373
00:16:29,480 --> 00:16:31,403
Shots have been fired at FNN
374
00:16:31,480 --> 00:16:33,767
- on the set of Money Monster with Lee Gates.
- Bring it here.
375
00:16:33,840 --> 00:16:35,888
An intruder found his
way into the studio...
376
00:16:35,960 --> 00:16:39,487
Turn on FNN, Money Monster.
Lee Gates has been taken hostage.
377
00:16:41,160 --> 00:16:42,241
Shit.
378
00:16:42,400 --> 00:16:44,084
- Shut those doors!
- Okay. Okay.
379
00:16:44,600 --> 00:16:46,090
I see you.
380
00:16:47,200 --> 00:16:49,646
Hey! Get out of there!
Nobody goes in the booth, all right?
381
00:16:49,720 --> 00:16:51,290
"KYLE". Nobody's leaving from here on out.
382
00:16:51,360 --> 00:16:53,681
Anybody tries anything stupid,
383
00:16:53,760 --> 00:16:55,364
and I start shooting.
384
00:16:55,600 --> 00:16:57,648
All right? I'm in charge.
385
00:16:59,400 --> 00:17:01,971
You! Stay still. Stop fucking moving.
386
00:17:03,240 --> 00:17:04,969
I got something I wanna say.
387
00:17:05,280 --> 00:17:06,361
Patty, what do you want me to do?
388
00:17:06,440 --> 00:17:07,805
Wanna make sure I get time to say it.
389
00:17:07,920 --> 00:17:08,967
Follow him.
390
00:17:24,360 --> 00:17:25,361
All right.
391
00:17:25,720 --> 00:17:27,882
I want everyone to know something.
392
00:17:29,200 --> 00:17:31,407
I might be the one with the gun here,
393
00:17:31,640 --> 00:17:34,564
but I'm not the real criminal.
It's people like these guys!
394
00:17:34,880 --> 00:17:37,963
They're stealing everything from us
and they're getting away with it, too.
395
00:17:38,320 --> 00:17:40,641
Nobody's asking how. Nobody's asking why.
396
00:17:41,080 --> 00:17:43,321
- I didn't steal anything from you.
- Shh!
397
00:17:43,880 --> 00:17:45,723
Be quiet, Lee.
398
00:17:50,840 --> 00:17:53,161
You got to open your eyes out there.
399
00:17:54,240 --> 00:17:56,481
It's not like the government's no help.
400
00:17:57,520 --> 00:18:00,763
How they just look the other way, since
after they're done stealing our money,
401
00:18:00,840 --> 00:18:03,491
they barely even have
to pay any taxes on it!
402
00:18:04,240 --> 00:18:07,767
I'm telling you, it's rigged.
The whole goddamn thing.
403
00:18:08,080 --> 00:18:10,082
They're stealing
the country out from under us.
404
00:18:10,240 --> 00:18:13,449
Not the Muslims. Not the Chinese. Them.
405
00:18:13,680 --> 00:18:17,605
- Let me ask you this...
- Shut up, Lee! Shut the fuck up!
406
00:18:17,760 --> 00:18:18,761
Shut up!
407
00:18:18,920 --> 00:18:21,400
I came here to talk!
Shut up for two minutes.
408
00:18:21,480 --> 00:18:22,481
All right. Okay.
409
00:18:23,600 --> 00:18:25,284
Jesus Christ.
410
00:18:32,040 --> 00:18:33,690
It's all fixed.
411
00:18:34,680 --> 00:18:39,447
They like how the math adds up,
so they got to keep rewriting the equation.
412
00:18:39,560 --> 00:18:42,040
Which means, the one time you finally
get a little extra money,
413
00:18:42,080 --> 00:18:44,321
you try and be smart about it,
you turn on the TV.
414
00:18:44,840 --> 00:18:46,001
Boom.
415
00:18:46,280 --> 00:18:47,884
That's how they fucking take it.
416
00:18:48,480 --> 00:18:51,484
They take it so fast
they don't even have to explain it!
417
00:18:51,960 --> 00:18:53,803
They literally own the airwaves.
418
00:18:53,960 --> 00:18:57,806
They literally control the information.
But not today.
419
00:18:58,480 --> 00:19:01,324
- What does this have to do with me?
- Everything, Lee.
420
00:19:01,480 --> 00:19:03,562
This has everything to do
with the both of you.
421
00:19:03,640 --> 00:19:06,166
That's why I'm here. Don't you understand?
422
00:19:06,640 --> 00:19:08,244
Two boxes.
423
00:19:08,720 --> 00:19:10,484
Two assholes.
424
00:19:13,480 --> 00:19:14,481
Two?
425
00:19:14,560 --> 00:19:15,686
Two.
426
00:19:18,080 --> 00:19:20,447
You didn't just come here for me.
427
00:19:22,000 --> 00:19:23,411
This is about Ibis.
428
00:19:23,480 --> 00:19:25,880
- Goddamn right, this is about Ibis.- Okay, I get it.
429
00:19:25,920 --> 00:19:27,160
Turn that camera off.
430
00:19:27,240 --> 00:19:28,401
Turn the camera off.
431
00:19:29,400 --> 00:19:30,731
You lost a lot of money.
432
00:19:30,800 --> 00:19:32,609
You went on TV. You said it was safe.
433
00:19:32,680 --> 00:19:34,250
Four weeks ago. You stood right there.
434
00:19:35,440 --> 00:19:37,960
This is what you did. "Let's get into this."
435
00:19:38,160 --> 00:19:41,130
- "Ibis! Safer than a savings account!"
- I didn't say that.
436
00:19:41,240 --> 00:19:44,961
"Home run after home run...
Walt Camby!"
437
00:19:45,040 --> 00:19:47,247
- I didn't do that!
- Don't fucking lie, Lee! That's what you said.
438
00:19:47,320 --> 00:19:49,926
I did recommend it, but I never said
it was safer than a savings account.
439
00:19:50,040 --> 00:19:51,280
You want to bet? Come on, let's bet.
440
00:19:51,360 --> 00:19:52,600
You said it was safer
than my savings account.
441
00:19:52,680 --> 00:19:54,523
- I would never say it.
- Come on. Let's bet.
442
00:19:54,880 --> 00:19:57,451
March the 6th, it was the Stock
Pick of the Millennium. March the 6th.
443
00:19:57,520 --> 00:20:00,126
I make a stock pick every single day.
That's a fucking joke.
444
00:20:00,200 --> 00:20:02,043
You got the tapes back there, right?
445
00:20:02,120 --> 00:20:03,087
Fuck off.
446
00:20:03,160 --> 00:20:04,161
Find it.
447
00:20:04,240 --> 00:20:07,289
- March the 6th show.
- We do five shows a week.
448
00:20:07,360 --> 00:20:08,361
Find them!
449
00:20:08,880 --> 00:20:10,211
How many people are inside?
450
00:20:10,560 --> 00:20:13,564
A floor manager, a sound engineer,
451
00:20:13,880 --> 00:20:16,121
and three cameramen on the main floor.
452
00:20:16,200 --> 00:20:17,690
And the director, Patty Fenn.
453
00:20:17,760 --> 00:20:20,684
And five tech guys
in the enclosed control room.
454
00:20:20,760 --> 00:20:22,649
Okay, ESU will be here momentarily.
455
00:20:22,720 --> 00:20:24,643
So, we're gonna need
schematics on the building.
456
00:20:24,720 --> 00:20:27,007
Catwalks, exits, entrances,
the whole shebang.
457
00:20:27,120 --> 00:20:28,121
Got it.
458
00:20:29,560 --> 00:20:30,766
Vasquez?
459
00:20:30,840 --> 00:20:33,923
If that's Semtex, it's enough for
a fireball 50-feet from center.
460
00:20:34,000 --> 00:20:35,729
I got a line to the control room yet?
461
00:20:36,080 --> 00:20:38,970
Evacuate the rest of the building.
Once it's swept, nobody in or out.
462
00:20:39,040 --> 00:20:40,530
Come on. Let's go.
463
00:20:40,840 --> 00:20:41,921
Shuttle, shuttle, shuttle.
464
00:20:42,000 --> 00:20:43,889
Diversify, diversify, diversify.
465
00:20:43,960 --> 00:20:46,122
Freeze. There it is. Okay, we've got it.
466
00:20:46,560 --> 00:20:48,449
- Roll it, Jim.
- Rolling.
467
00:20:48,840 --> 00:20:50,046
There it is! That's it.
468
00:20:50,120 --> 00:20:52,248
Let's settle this right now.
469
00:20:52,560 --> 00:20:55,450
At the welcome mat swollen fat
In stupid stacks, the cash.
470
00:20:55,520 --> 00:20:59,445
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash.
471
00:20:59,600 --> 00:21:00,601
Whoo!
472
00:21:00,680 --> 00:21:03,490
The name is Lee Gates.
The show is Money Monster.
473
00:21:03,560 --> 00:21:06,404
The day is Friday, March 6th.
Let's get right to it.
474
00:21:06,480 --> 00:21:08,448
It's the Stock Tip of the Millennium!
475
00:21:08,520 --> 00:21:11,808
Let's see what old
lucky one-arm has for us today.
476
00:21:16,520 --> 00:21:17,726
Ibis Clear Capital.
477
00:21:17,800 --> 00:21:20,371
I know, I've talked this one up before,
but what can I tell you?
478
00:21:20,880 --> 00:21:22,325
I'm in love.
479
00:21:22,520 --> 00:21:27,970
This is ibis's stock
since it went public 11 months ago.
480
00:21:28,040 --> 00:21:31,362
Look at those curves. So voluptuous.
481
00:21:31,560 --> 00:21:33,324
So full-figured!
482
00:21:33,560 --> 00:21:35,164
I'm genuinely attracted to it.
483
00:21:35,280 --> 00:21:36,566
Not sexually so much,
484
00:21:36,640 --> 00:21:39,928
although after half a dozen vodka tonics I
could talk myself into pretty much anything.
485
00:21:40,000 --> 00:21:44,369
No. I am in love with this intellectually.
486
00:21:45,040 --> 00:21:49,284
Because Ibis is run
by a man named Walt Camby.
487
00:21:49,360 --> 00:21:52,284
Walt was one of the first guys
to tap into the true market potential
488
00:21:52,360 --> 00:21:54,931
of high-frequency trading.
489
00:21:55,040 --> 00:21:57,930
Look at this.
Home run after home run after home run.
490
00:21:58,000 --> 00:22:00,651
And now he has finally gone public.
491
00:22:00,720 --> 00:22:04,645
Folks, there isn't a better bet out there.
Not bonds, not IRAs,
492
00:22:04,760 --> 00:22:06,200
- not your savings account.
493
00:22:06,240 --> 00:22:08,527
None of them are as safe as Walt Camby.
494
00:22:08,760 --> 00:22:10,205
Cut it, Jim.
495
00:22:10,560 --> 00:22:12,562
Patty, put the numbers back up there.
Give me another fix.
496
00:22:12,640 --> 00:22:14,560
Come on.
My God, I'm going weak in the knees.
497
00:22:14,600 --> 00:22:16,602
- I was exaggerating to make a point.
- You lost a bet, Lee.
498
00:22:16,920 --> 00:22:19,730
I made a bad call.
How much are you into Ibis for?
499
00:22:19,800 --> 00:22:21,131
Sixty grand.
500
00:22:22,080 --> 00:22:23,684
Sixty grand? This is about sixty grand?
501
00:22:23,760 --> 00:22:25,444
Pocket change to you, right?
502
00:22:25,760 --> 00:22:27,444
Yeah, it kind of is. Okay, look.
503
00:22:27,760 --> 00:22:30,445
You give me five minutes,
and I can get you 60 grand in cash here,
504
00:22:30,520 --> 00:22:31,521
and I can make you whole.
505
00:22:31,600 --> 00:22:34,241
- That won't make me whole.
- All right. What's a number that will?
506
00:22:34,440 --> 00:22:36,124
$800 million.
507
00:22:37,200 --> 00:22:39,282
It's gonna take me a little longer
to get $800 million here, pal.
508
00:22:39,440 --> 00:22:42,364
That's how much went
fucking poof into thin air, you dumb shit.
509
00:22:42,440 --> 00:22:45,444
So that's what you owe us. 'Cause I'm not
the only one watching your show.
510
00:22:45,520 --> 00:22:47,522
I'm not the only shareholder
who got screwed over here.
511
00:22:47,600 --> 00:22:48,886
You're the only shareholder
here with a gun.
512
00:22:48,960 --> 00:22:52,442
You think you're fucking funny, Lee?
Is this funny to you?
513
00:22:52,520 --> 00:22:54,010
"PATTY". Lee, don't provoke him.
514
00:22:55,640 --> 00:22:57,483
You must think I'm so stupid.
515
00:22:58,280 --> 00:23:00,521
Trying to fucking buy me off.
516
00:23:01,480 --> 00:23:03,244
I'm not stupid, Lee.
517
00:23:06,920 --> 00:23:11,323
I walked in here knowing there was only
one way this show was gonna end.
518
00:23:12,480 --> 00:23:15,404
I came in here knowing I'm not walking out.
519
00:23:18,120 --> 00:23:19,360
Sit down.
520
00:23:26,080 --> 00:23:27,161
Sit down.
521
00:23:27,240 --> 00:23:29,561
Where the hell is ESU?
And where's my negotiator?
522
00:23:29,640 --> 00:23:31,404
Negotiator's two minutes out.
523
00:23:32,960 --> 00:23:34,610
- Patty Fenn.
- This is Captain Marcus Powell.
524
00:23:34,680 --> 00:23:36,680
The network confirmed
you can stay live on the air.
525
00:23:36,720 --> 00:23:37,721
Just keep stalling him.
526
00:23:37,800 --> 00:23:38,926
What do you mean "keep stalling"?
527
00:23:39,000 --> 00:23:42,083
Tell him to say whatever it is this guy
wants to hear until we put a plan in place,
528
00:23:42,160 --> 00:23:43,810
whatever it takes to keep him
from setting off that bomb.
529
00:23:43,880 --> 00:23:44,927
Jesus.
530
00:23:45,000 --> 00:23:46,047
Fuck off.
531
00:23:46,520 --> 00:23:48,522
Lee?
You have to keep stalling.
532
00:23:48,840 --> 00:23:50,604
Just keep talking to him.
533
00:23:50,680 --> 00:23:54,366
You're good at that. So just keep talking.
534
00:24:02,960 --> 00:24:04,325
PATTY; Talk.
535
00:24:05,160 --> 00:24:11,167
Listen, I get it. What happened at Ibis is...
It's a disaster, there's no other word for it.
536
00:24:14,880 --> 00:24:17,360
I can promise you that Walt Camby
537
00:24:17,440 --> 00:24:20,205
is as sick about this as anybody else.
538
00:24:20,320 --> 00:24:23,529
Yeah? Is that what he told you
from his private fucking jet?
539
00:24:32,840 --> 00:24:35,002
Listen, if anybody is gonna
bounce back from it,
540
00:24:35,240 --> 00:24:38,289
it's Walt and Ibis.
This was an isolated incident.
541
00:24:38,360 --> 00:24:39,691
- What's this?
- It's completely unrelated...
542
00:24:40,040 --> 00:24:41,724
What is this? Who wrote this?
543
00:24:42,200 --> 00:24:44,089
- Somebody from my office.
- "Diane Lester."
544
00:24:46,400 --> 00:24:49,529
You see? This is what I'm talking about.
That's your problem.
545
00:24:49,880 --> 00:24:52,247
You just sit there
behind their little fucking desk,
546
00:24:52,320 --> 00:24:55,005
like their little fucking puppet,
buying into their bullshit,
547
00:24:55,080 --> 00:24:57,003
instead of trying to figure out
what really happened.
548
00:24:57,080 --> 00:24:59,000
You know what happened.
It was a computer glitch.
549
00:24:59,040 --> 00:25:02,840
A glitch! A glitch!
It was a fucking glitch! A glitch!
550
00:25:02,920 --> 00:25:04,251
Shut up about the glitch!
551
00:25:04,880 --> 00:25:05,881
All right?
552
00:25:06,080 --> 00:25:07,889
What the hell does that even mean?
553
00:25:09,720 --> 00:25:12,724
You see, you don't even know.
I'm not stupid, Lee. I told you.
554
00:25:13,040 --> 00:25:15,725
People just at home accepting this shit,
they're the stupid ones,
555
00:25:15,800 --> 00:25:17,370
because somehow these clowns
556
00:25:17,440 --> 00:25:20,205
lost $800 million overnight.
557
00:25:20,280 --> 00:25:21,805
Overnight.
558
00:25:21,880 --> 00:25:24,406
And nobody's even actually explained how.
559
00:25:24,720 --> 00:25:27,405
How is something like that
even possible?
560
00:25:27,720 --> 00:25:29,404
How is that even fair?
561
00:25:31,720 --> 00:25:33,131
How's that fair?
562
00:25:33,960 --> 00:25:36,247
It's not a rhetorical question.
I want a fucking answer.
563
00:25:36,400 --> 00:25:37,600
What do you want from me, man?
564
00:25:37,640 --> 00:25:39,881
I don't run Ibis. I'm just a guy on TV.
565
00:25:39,960 --> 00:25:42,850
No, no. Do not do that, Lee.
Do not do that.
566
00:25:42,920 --> 00:25:44,649
You don't get to pass the buck today, Lee.
567
00:25:45,400 --> 00:25:47,607
Not today. Not with me.
568
00:25:50,440 --> 00:25:52,204
So, what do we know about him so far?
569
00:25:52,320 --> 00:25:55,529
Name's Kyle Budwell.
No wants, no warrants, no priors.
570
00:25:55,600 --> 00:25:57,728
We sent a patrol to his residence
to locate family.
571
00:25:57,800 --> 00:25:59,723
They won't find anyone. The guy's a loner.
572
00:26:00,280 --> 00:26:04,205
Hundred bucks says this poor shithead
either lives by himself or with his mother.
573
00:26:04,280 --> 00:26:06,248
The real losers tend to stay home
with their mommies.
574
00:26:06,320 --> 00:26:10,166
But, hey, do your thing.
But watch and see, the guy's a loner.
575
00:26:11,320 --> 00:26:12,367
Yes.
576
00:26:12,440 --> 00:26:16,161
Can you patch this line directly into
the studio PA system for us, please, Patty?
577
00:26:16,240 --> 00:26:18,402
- We have a negotiator here.
- Okay.
578
00:26:18,480 --> 00:26:21,848
Charlie? Patch this line
into the PA system, please. Right now.
579
00:26:22,160 --> 00:26:24,162
It's all about...
580
00:26:24,240 --> 00:26:25,924
It's high-frequency trading. It can...
581
00:26:26,000 --> 00:26:27,843
Let us know when we're on.
582
00:26:28,320 --> 00:26:30,004
Can he hear me?
583
00:26:30,520 --> 00:26:33,922
This is Oscar Nelson.
I'm a veteran negotiator with the NYPD.
584
00:26:34,000 --> 00:26:35,809
No. I don't want to talk to no cops.
585
00:26:35,960 --> 00:26:37,644
Don't think of me as a cop.
586
00:26:37,840 --> 00:26:39,490
Hey, what'd I just say? No cops!
587
00:26:40,520 --> 00:26:42,363
Cut the line! Cut it.
588
00:26:42,440 --> 00:26:43,487
I can handle it myself.
589
00:26:43,560 --> 00:26:44,721
Anybody comes on that mike,
590
00:26:44,800 --> 00:26:45,926
you gonna put a bullet in his head.
You hear me?
591
00:26:46,040 --> 00:26:48,202
- Cut the line. Cut it.
- Cut the line, Charlie. Right now.
592
00:26:48,280 --> 00:26:50,169
Do not cut this...
593
00:26:50,680 --> 00:26:54,207
Two people I came here to talk to.
Him and Walt fucking Camby.
594
00:26:54,480 --> 00:26:57,086
All right, well, then let's get him
Walt fucking Camby already.
595
00:26:57,160 --> 00:26:58,924
All right, so let's get him
Walt fucking Camby already.
596
00:26:59,000 --> 00:27:01,082
Right. Exactly.
Throw him under the bus.
597
00:27:01,160 --> 00:27:04,084
Look, he was supposed to be here today.
He didn't show up.
598
00:27:04,160 --> 00:27:06,288
It's his company. It's his crash.
599
00:27:06,360 --> 00:27:07,964
So let's see what he has to say.
600
00:27:08,040 --> 00:27:09,201
PATTY'. Right. Yes.
601
00:27:11,160 --> 00:27:14,482
- What happened to the Ibis feed?
- I have no idea.
602
00:27:14,560 --> 00:27:15,686
God damn it.
603
00:27:15,760 --> 00:27:16,841
All right, find me Bree.
604
00:27:16,920 --> 00:27:18,331
Have her call Diane Lester
back on the phone.
605
00:27:18,400 --> 00:27:19,765
I want her back up on that screen.
606
00:27:19,840 --> 00:27:22,923
And find out everything and anything
you can about Ibis Clear Capital.
607
00:27:23,000 --> 00:27:24,490
- Got it.
- Yes, what is it?
608
00:27:24,560 --> 00:27:26,927
I want the PA system available
in case we need to speak to him again.
609
00:27:27,040 --> 00:27:28,326
Right.
Because it worked so well the first time.
610
00:27:28,400 --> 00:27:30,243
Look, just make sure you answer this phone.
611
00:27:30,320 --> 00:27:32,800
We'll be right downstairs
exploring means of extraction.
612
00:27:45,720 --> 00:27:48,041
I have Patty Fenn from Money Monster
on line three.
613
00:27:48,360 --> 00:27:50,169
Marta, when is he landing?
614
00:27:50,240 --> 00:27:53,164
I don't even know which plane he's on,
so I've no way of tracking him.
615
00:27:53,240 --> 00:27:55,402
He took the G-V to Geneva on Tuesday,
616
00:27:55,480 --> 00:27:58,006
but then he sent that to Hong Kong
to pick up Harvey Bergan.
617
00:27:58,080 --> 00:28:02,051
Last location I have for the Learjet
was, Sao Paulo on Monday.
618
00:28:02,400 --> 00:28:04,528
Monday? That's four days ago.
619
00:28:04,600 --> 00:28:07,524
You know how he is with his planes.
When he's in the air, he's off the grid.
620
00:28:07,600 --> 00:28:10,649
Are you telling me that until he lands,
whenever the hell that may be, that he's...
621
00:28:10,720 --> 00:28:14,361
He's completely unreachable.
Which makes this one big clusterfuck.
622
00:28:14,440 --> 00:28:16,647
I have Patty Fenn on hold.
What should I tell her?
623
00:28:16,720 --> 00:28:17,760
She'll call back.
624
00:28:18,080 --> 00:28:19,127
Come on.
625
00:28:20,360 --> 00:28:22,044
Diane Lester's office
is giving me the runaround.
626
00:28:22,120 --> 00:28:23,087
"PATTY". Okay, Bree.
627
00:28:23,160 --> 00:28:25,447
Dave, I need an address for Ibis, ASAP.
628
00:28:25,520 --> 00:28:28,046
And, Bree, try Dan lssa at the SEC.
629
00:28:28,120 --> 00:28:30,441
They've got to be
sniffing around this train wreck already.
630
00:28:30,560 --> 00:28:32,324
Keep stalling, Lee. We're on it.
631
00:28:32,400 --> 00:28:36,564
Lenny, can you come around on this guy?
I'm losing him in a little shadow.
632
00:28:36,640 --> 00:28:39,041
- You kidding me?
- Just move in.
633
00:28:43,960 --> 00:28:45,325
What the hell are you doing?
634
00:28:45,640 --> 00:28:47,768
Director wanted
a better angle on your face.
635
00:28:47,840 --> 00:28:49,171
There's kind of a...
636
00:28:49,880 --> 00:28:51,245
A little shadow.
637
00:28:51,880 --> 00:28:53,006
LEE'. "A little shadow"?
638
00:28:53,480 --> 00:28:55,005
Patty, "A little shadow"?
639
00:28:56,160 --> 00:28:58,481
He could have killed you
much easier off camera, Lee.
640
00:28:58,560 --> 00:29:00,722
There's a reason
he's interrupted you on live TV.
641
00:29:00,840 --> 00:29:03,081
Look, give me a break, guy.
I'm just trying to do my job.
642
00:29:03,160 --> 00:29:05,003
They tell me to move in, I move in.
643
00:29:07,320 --> 00:29:09,163
All right, where do you want to go?
644
00:29:09,480 --> 00:29:11,005
Well, if you went over there,
it would be good.
645
00:29:11,080 --> 00:29:12,605
- Here?
- Yeah.
646
00:29:12,680 --> 00:29:16,605
See, I'm directing a show back here,
which means you're hosting one up there.
647
00:29:16,680 --> 00:29:18,682
So start hosting.
648
00:29:22,600 --> 00:29:24,841
Okay, first things first.
649
00:29:25,360 --> 00:29:27,647
- What's your name?
- Don't worry about my name.
650
00:29:27,720 --> 00:29:28,721
You're on TV. Trust me.
651
00:29:28,800 --> 00:29:31,770
They're gonna know your Little League batting
average by the time this is through.
652
00:29:31,840 --> 00:29:34,844
His name is Kyle Budwell.
The cops already tracked down his info.
653
00:29:34,960 --> 00:29:38,000
Doesn't even have to be your real name.
Just give me anything I can call you.
654
00:29:39,360 --> 00:29:41,203
Fine. Call me Kyle.
655
00:29:44,040 --> 00:29:45,724
Okay, Kyle.
656
00:29:46,440 --> 00:29:47,521
Got the address.
657
00:29:50,520 --> 00:29:52,443
All right, that's midtown.
Listen, Ibis is ducking our calls.
658
00:29:52,560 --> 00:29:55,404
I say we send somebody there
in person instead.
659
00:29:55,520 --> 00:29:58,000
- All right.
- Alan, see if you can put a mike on this guy.
660
00:29:58,080 --> 00:30:00,560
Lee, talk him through this.
I don't want him spooked.
661
00:30:00,640 --> 00:30:02,404
- Kyle, listen.- Yeah.
662
00:30:02,480 --> 00:30:04,323
This is Alan. He's our sound guy.
663
00:30:04,400 --> 00:30:05,401
He wants to put a microphone on you...
664
00:30:05,480 --> 00:30:07,400
- Whoa!
- So you can... No, it's okay. It's okay.
665
00:30:07,560 --> 00:30:09,403
You want people
to be able to hear you, right?
666
00:30:09,560 --> 00:30:12,609
- Why, they couldn't hear me before?
- They could... This will be better.
667
00:30:12,680 --> 00:30:15,490
We're tracking down Ron now.
I'm gonna put him on the air with you.
668
00:30:15,560 --> 00:30:16,641
- Kyle.
- Yeah?
669
00:30:16,720 --> 00:30:19,007
I'm gonna send one of my guys
over to ibis's office
670
00:30:19,080 --> 00:30:21,401
and see if they can
get some answers in person.
671
00:30:21,720 --> 00:30:24,326
We've got a producer.
This kid's name is Ron.
672
00:30:25,000 --> 00:30:26,764
Where the hell is Ron Sprecher?
673
00:30:27,960 --> 00:30:29,246
- Christ!
- My God!
674
00:30:29,320 --> 00:30:31,209
Ron! This stuff really works!
675
00:30:31,280 --> 00:30:33,726
- What's the stock trading at?
- $4.25.
676
00:30:33,800 --> 00:30:35,006
Christ!
677
00:30:35,080 --> 00:30:37,401
Shit, shit, shit. Shit. My phone.
678
00:30:37,560 --> 00:30:39,801
No, it's okay.
I need a break anyway.
679
00:30:39,880 --> 00:30:40,881
Hold on.
680
00:30:40,960 --> 00:30:42,291
- Yeah?
- Hang on, Ron.
681
00:30:42,960 --> 00:30:43,961
Hey, Charlie.
682
00:30:44,360 --> 00:30:46,089
Hi, Ron.
I'm gonna put you on the air with Lee.
683
00:30:46,160 --> 00:30:47,286
Lee, you've got Ron.
684
00:30:47,360 --> 00:30:48,441
Patching Ron in.
685
00:30:48,520 --> 00:30:49,521
What do you mean
you're putting me on the air?
686
00:30:49,600 --> 00:30:50,601
You're going on the air?
687
00:30:50,680 --> 00:30:52,841
- Who is that? Where are you?
- Um...
688
00:30:53,080 --> 00:30:56,129
I'm in my office with, um, Arlene.
689
00:30:56,360 --> 00:30:57,691
Who'd you just tell my name to?
690
00:30:58,080 --> 00:30:59,605
Is that Arlene from Product Placement?
691
00:30:59,920 --> 00:31:01,251
Get off my jeans.
692
00:31:01,400 --> 00:31:03,160
I thought you said the
building was cleared.
693
00:31:03,600 --> 00:31:05,125
It was. We walked every floor.
694
00:31:06,080 --> 00:31:07,605
So, what's up, Lee?
695
00:31:07,960 --> 00:31:09,291
Hey, are you coming back?
696
00:31:09,440 --> 00:31:10,805
"LEE". Where are you right now?
697
00:31:10,960 --> 00:31:14,009
I've just been,
going through tapes for tomorrow,
698
00:31:14,080 --> 00:31:17,368
but everything looks good, so I
think we should be in good shape, so...
699
00:31:17,440 --> 00:31:19,647
Holy shit! That guy has a gun!
700
00:31:19,960 --> 00:31:21,689
- Imagine my surprise.
701
00:31:21,760 --> 00:31:24,889
Now, do us a favor and get your ass
down to Ibis Clear Capital,
702
00:31:24,960 --> 00:31:26,121
would you, please?
703
00:31:26,400 --> 00:31:27,401
"RON". Okay.
704
00:31:27,480 --> 00:31:28,766
I like when he has the strippers on.
705
00:31:28,840 --> 00:31:29,880
"RON". Right. Right. Sure.
706
00:31:30,320 --> 00:31:32,322
- Don't be a schmuck, Ron. Get moving.
- Ls this for real?
707
00:31:32,400 --> 00:31:33,447
Hey, turn it up, will you?
708
00:31:33,520 --> 00:31:35,124
There's a van and a crew
waiting downstairs for you.
709
00:31:35,200 --> 00:31:37,601
Let's go. Come on. Move.
You should be downstairs already. Let's go!
710
00:32:16,360 --> 00:32:18,840
(MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE
OVER TV
711
00:32:38,200 --> 00:32:39,600
"KYLE". What's taking them so long?
712
00:32:39,880 --> 00:32:41,882
It's midday traffic.
What are you gonna do?
713
00:32:42,040 --> 00:32:43,326
Got it.
714
00:32:44,200 --> 00:32:46,123
So the home address is outdated.
715
00:32:46,200 --> 00:32:48,361
The family that's in there now
bought it six months ago
716
00:32:48,400 --> 00:32:52,610
from the estate of one Clara Budwell,
a 62-years-old deceased woman.
717
00:32:52,960 --> 00:32:54,246
Mama's boy. What'd I tell you?
718
00:32:54,320 --> 00:32:55,560
We tracked down the escrow company.
719
00:32:55,640 --> 00:32:58,600
They confirmed all the money from the sale
went to her son. Guess how much?
720
00:32:58,640 --> 00:32:59,641
Sixty grand.
721
00:32:59,720 --> 00:33:02,803
It's a good thing you didn't bet me, pal,
since he fits the profile to a fucking T.
722
00:33:02,880 --> 00:33:04,564
There has to be a current address
with the escrow company.
723
00:33:04,640 --> 00:33:05,641
Somewhere they sent the check to.
724
00:33:05,720 --> 00:33:07,609
- There is, but we need a subpoena to get it.
- Captain.
725
00:33:07,680 --> 00:33:09,489
Get somebody
down to the courthouse, ASAP.
726
00:33:09,560 --> 00:33:11,483
Judge Reiner. He'll expedite.
727
00:33:11,560 --> 00:33:12,561
All right.
728
00:33:13,240 --> 00:33:15,481
We can try to gain access
through catwalks here
729
00:33:15,560 --> 00:33:18,848
or a crawlspace here, and get them out
through the hatch in the control room here.
730
00:33:18,920 --> 00:33:22,208
First, we save the hostages.
Second, we take out the psycho.
731
00:33:22,840 --> 00:33:25,923
Okay, we're here.
Just, give us a minute to get set up.
732
00:33:26,000 --> 00:33:27,286
We've got Ron. I'm putting him up.
733
00:33:27,400 --> 00:33:28,401
Okay, here we go.
734
00:33:28,480 --> 00:33:30,403
We've got Ron Sprecher
reporting from outside...
735
00:33:30,480 --> 00:33:32,084
As if this month
couldn't get any worse.
736
00:33:32,160 --> 00:33:33,685
Ron, Ron, can you hear us?
737
00:33:33,760 --> 00:33:36,570
I'm here outside Ibis Clear Capital,
where their CEO...
738
00:33:36,640 --> 00:33:39,246
Security, there's a man down there
with a camera crew.
739
00:33:39,320 --> 00:33:41,607
Make sure he doesn't get in the building
under any circumstances.
740
00:33:41,680 --> 00:33:43,205
What did Teterboro say, Marta?
741
00:33:43,440 --> 00:33:46,171
I gave them the tail numbers
of both of these planes,
742
00:33:46,240 --> 00:33:47,685
no communication with either.
743
00:33:48,320 --> 00:33:51,290
Okay, I'm gonna down there
and try and buy us some time.
744
00:33:51,360 --> 00:33:53,328
I mean, obviously,
this guy just wants some answers.
745
00:33:53,400 --> 00:33:54,367
So do we.
746
00:33:54,440 --> 00:33:57,762
If we knew how we lost $800 million,
we wouldn't have lost $800 million.
747
00:33:57,840 --> 00:34:00,241
I get that, Avery,
but we still have to say something.
748
00:34:00,600 --> 00:34:03,171
Come on. You know Walt. He's an open book.
I know if he was here...
749
00:34:03,240 --> 00:34:05,322
But he's not here, Diane. He's not here.
750
00:34:05,400 --> 00:34:08,847
Okay, we can't just lock ourselves away
here and do nothing and hope it disappears.
751
00:34:08,920 --> 00:34:10,126
We are a publicly-traded company.
752
00:34:10,200 --> 00:34:12,168
We've got shareholders.
We've got a board of directors
753
00:34:12,240 --> 00:34:15,642
and we've got a CEO, even though
we don't know where he is right now.
754
00:34:15,760 --> 00:34:17,569
So, look,
I'm happy to have this conversation again
755
00:34:17,640 --> 00:34:20,723
when Walt lands,
but until then, it's not our call to make.
756
00:34:27,200 --> 00:34:29,726
So, he's got
the stage all locked up.
757
00:34:29,800 --> 00:34:32,087
These are the exits, front and rear.
758
00:34:32,160 --> 00:34:33,321
Now, the problem is,
759
00:34:33,400 --> 00:34:36,165
this guy's got complete range of vision
throughout the entire studio.
760
00:34:36,400 --> 00:34:38,926
So our only chance for a clean shot
761
00:34:39,000 --> 00:34:40,729
is from these catwalks above the stage.
762
00:34:40,800 --> 00:34:42,768
We're putting a man in position there
as we speak.
763
00:34:42,840 --> 00:34:43,921
What about the bomb?
764
00:34:44,000 --> 00:34:46,241
This is definitely a dead man's switch
here in his hand,
765
00:34:46,320 --> 00:34:49,767
which means, if you take him out
without disarming the bomb first... Kaboom.
766
00:34:49,840 --> 00:34:52,081
Got the warrant, got an address.
Sending a patrol there now.
767
00:34:52,160 --> 00:34:53,161
Great.
768
00:34:53,360 --> 00:34:55,442
You see this bulge right here?
That's the wireless receiver.
769
00:34:55,520 --> 00:34:56,931
Now, Captain, if we can destroy that,
770
00:34:57,000 --> 00:34:59,367
then the dead man's switch
is just another fucking switch.
771
00:34:59,600 --> 00:35:02,444
Except, in order to destroy it,
we got to what, shoot Gates?
772
00:35:02,680 --> 00:35:04,205
That's where this guy slipped up.
773
00:35:04,360 --> 00:35:05,600
If he wanted to ensure a kill shot,
774
00:35:05,680 --> 00:35:08,684
he should've put the receiver here,
right over the poor bastard's heart.
775
00:35:08,960 --> 00:35:11,281
But instead, he put it down here
next to his left kidney.
776
00:35:11,680 --> 00:35:15,287
If the bullet's on target, we get to him
quick enough to avoid too much blood loss,
777
00:35:15,520 --> 00:35:17,124
there's a good chance, Captain,
he could survive it.
778
00:35:17,200 --> 00:35:18,326
I'm sorry.
779
00:35:18,400 --> 00:35:20,721
Are you proposing
we shoot the star of a TV show
780
00:35:20,800 --> 00:35:23,280
live, on air, in front
of millions of people?
781
00:35:24,360 --> 00:35:25,725
Yeah.
782
00:35:25,800 --> 00:35:27,882
I need you to talk to somebody
from Ibis Clear Capital.
783
00:35:27,960 --> 00:35:29,689
- I need to talk... You wanna touch me?
784
00:35:29,760 --> 00:35:32,491
- Don't put your hands on me.
- Andre? It's okay.
785
00:35:32,560 --> 00:35:34,801
- That's, that's...
- Diane Lester. I'll be happy to talk to you.
786
00:35:34,880 --> 00:35:36,484
Do you have an earpiece
so I can hear everyone?
787
00:35:36,560 --> 00:35:37,641
- yes. Yeah.
- Okay, good.
788
00:35:37,720 --> 00:35:38,846
- Come on.
- All right.
789
00:35:38,920 --> 00:35:42,527
We're gonna talk to Diane Lester.
She's the PR lady. She's the...
790
00:35:42,600 --> 00:35:43,601
C C O-.
791
00:35:43,680 --> 00:35:46,126
Chief Communications Officer at Ibis.
Diane?
792
00:35:46,200 --> 00:35:49,841
Okay, get ready to put her on screen two.
We're gonna put her on screen two.
793
00:35:49,960 --> 00:35:51,041
We're ready when you are.
794
00:35:51,120 --> 00:35:52,451
And go, Jim.
795
00:35:52,840 --> 00:35:54,365
- Here she comes.
- All right.
796
00:35:55,280 --> 00:35:57,886
First, let me start off by saying
797
00:35:57,960 --> 00:36:00,531
on behalf of everyone here at Ibis,
798
00:36:00,640 --> 00:36:04,645
we are prepared to do whatever we can to
get you to put down that gun, Mr. Budwell.
799
00:36:04,720 --> 00:36:06,404
Now, I understand that
you've offered to compensate him
800
00:36:06,480 --> 00:36:08,244
for his losses personally, Lee.
801
00:36:08,400 --> 00:36:12,086
Well, we are absolutely willing to do the
same if it helps put an end to all this.
802
00:36:12,280 --> 00:36:15,727
All right, you walk away now,
double your money.
803
00:36:15,800 --> 00:36:17,325
She knows my last name.
804
00:36:17,640 --> 00:36:21,486
Everybody in the five boroughs
knows your last name by now, Kyle.
805
00:36:23,520 --> 00:36:25,409
No, it's too late for your money, lady.
806
00:36:25,480 --> 00:36:28,324
AH I want from you is an answer.
I just wanna know what really happened?
807
00:36:28,400 --> 00:36:30,641
Goddamn it!
808
00:36:31,000 --> 00:36:32,650
Well, the truth is
809
00:36:34,320 --> 00:36:36,049
we don't know.
810
00:36:36,120 --> 00:36:38,851
We don't know why the algo
suddenly went haywire.
811
00:36:39,800 --> 00:36:43,043
And we don't know why the fail-safes
built to prevent...
812
00:36:43,120 --> 00:36:45,761
God, I really hope she has
more to say than "We don't know."
813
00:36:47,120 --> 00:36:48,690
We just don't know.
814
00:36:48,760 --> 00:36:51,604
Are you kidding?
This is all she's got? Are you kidding me?
815
00:36:51,680 --> 00:36:53,250
Sacajawea.
816
00:36:54,840 --> 00:36:56,046
Fine.
817
00:36:56,120 --> 00:36:59,044
Are you watching this?
This is getting out of control.
818
00:36:59,120 --> 00:37:01,646
The amount of scrutiny we're gonna get
after this idiot blows himself up
819
00:37:01,720 --> 00:37:03,563
is going to be unbelievable.
820
00:37:03,640 --> 00:37:06,484
You thought it was bad before?
It's about to get 100 times more intense.
821
00:37:06,560 --> 00:37:10,087
Look, don't worry, okay? We can handle it.
Gates is an idiot.
822
00:37:10,160 --> 00:37:13,050
Just stay the course, okay?
I'm working Mambo night and day.
823
00:37:13,480 --> 00:37:16,609
I would like to point out
that this affected all of us.
824
00:37:17,080 --> 00:37:19,890
All our board, our managers,
including myself.
825
00:37:19,960 --> 00:37:22,691
Our pensions were depleted overnight.
826
00:37:22,800 --> 00:37:25,280
- Diane.
- Our savings gutted just like yours.
827
00:37:25,360 --> 00:37:26,566
Wait. Wait. I'm sorry.
828
00:37:26,680 --> 00:37:28,091
Are you trying to make
me feel sorry for you?
829
00:37:28,160 --> 00:37:30,242
Is that really what's happening right now?
830
00:37:30,320 --> 00:37:32,129
- No, I just...
- That's exactly what's happening.
831
00:37:32,200 --> 00:37:33,761
I understand you want specifics.
832
00:37:34,280 --> 00:37:36,362
Yeah. So why doesn't
she give him some specifics?
833
00:37:36,480 --> 00:37:38,960
We know this was
a completely isolated incident.
834
00:37:39,040 --> 00:37:40,849
It's what we call a black swan.
835
00:37:41,320 --> 00:37:43,971
It's impossible to predict,
but it's impossible to replicate.
836
00:37:44,040 --> 00:37:45,644
"Black swan"?
837
00:37:45,720 --> 00:37:46,801
PATTY". That's her memo.
838
00:37:46,880 --> 00:37:48,530
She's reading from her memo.
839
00:37:49,560 --> 00:37:51,608
Diane. Diane.
We both read your talking points.
840
00:37:51,680 --> 00:37:55,446
He doesn't want some PR spin about
what's gonna go right next year.
841
00:37:55,520 --> 00:37:58,285
He wants an explanation
for what went wrong last week.
842
00:37:58,360 --> 00:37:59,361
Yeah.
843
00:37:59,640 --> 00:38:03,167
Right, I understand.
And we believe in complete transparency.
844
00:38:03,240 --> 00:38:04,651
That's why we disclosed...
845
00:38:04,760 --> 00:38:06,683
Where are your quanta, mane'?
Where are your quants'?
846
00:38:06,760 --> 00:38:09,969
- That's good. Go with that. Get an answer.
- I'm sorry?
847
00:38:10,040 --> 00:38:11,121
- Yeah.
- The quants you used.
848
00:38:11,200 --> 00:38:13,851
The guy who actually designed
the algorithm that crashed.
849
00:38:13,920 --> 00:38:16,924
Where is he? Is he in that
building right there behind you?
850
00:38:17,000 --> 00:38:18,570
'Cause I think
I'd like to ask him a few questions.
851
00:38:18,640 --> 00:38:21,484
No, um, these are our administrative offices.
Our quants aren't...
852
00:38:21,560 --> 00:38:23,722
Okay, then where is he? Is he in Mumbai?
853
00:38:23,800 --> 00:38:25,840
Russia? Yeah, he's in Russia.
They're all in Russia.
854
00:38:25,880 --> 00:38:26,927
I'm not sure.
855
00:38:27,000 --> 00:38:29,321
But if you'd like to talk to someone,
then I can make that happen.
856
00:38:29,400 --> 00:38:32,404
No, I don't want to talk to
some low-level schlub, God damn it.
857
00:38:32,480 --> 00:38:34,164
I want an explanation from you!
858
00:38:34,240 --> 00:38:37,403
And if you can't give me one,
then I want to talk to Walt Camby.
859
00:38:37,480 --> 00:38:39,005
No, I'm sorry,
860
00:38:39,080 --> 00:38:41,128
- but Walt is on a plane right now.
- God damn...
861
00:38:42,400 --> 00:38:44,323
Shit-fucking assholes.
862
00:38:44,400 --> 00:38:48,041
I'm getting so tired of this same old
bullshit over and over again, Lee.
863
00:38:48,120 --> 00:38:49,804
- Wait.- Don't tell me to wait!
864
00:38:49,880 --> 00:38:50,847
What happened?
865
00:38:50,920 --> 00:38:52,888
He just shot out your monitor on the stage
866
00:38:52,960 --> 00:38:55,406
because you're giving him
the same corporate bullshit!
867
00:38:55,520 --> 00:38:56,851
I'm not.
868
00:38:56,920 --> 00:38:58,888
You have to understand
how delicate of a situation this is.
869
00:38:58,960 --> 00:39:02,521
I'm sitting 80-feet from a bomb!
Don't talk to me about delicate situations!
870
00:39:02,600 --> 00:39:05,001
You have got to wake up
and do the math here,
871
00:39:05,080 --> 00:39:06,969
because it is not adding up to me, either.
872
00:39:07,040 --> 00:39:08,610
Why is that so goddamn hard?
873
00:39:09,520 --> 00:39:10,851
Sony, what do you mean?
874
00:39:10,920 --> 00:39:13,685
I mean, you better ask some real questions
875
00:39:13,760 --> 00:39:15,842
and get some real answers,
and hurry the fuck up!
876
00:39:15,920 --> 00:39:17,490
"KYLE". I want what happened to make sense!
877
00:39:17,560 --> 00:39:20,609
Do not talk to him like that.
Do not tell him things.
878
00:39:20,680 --> 00:39:22,808
- Right now!
- Don't do anything stupid.
879
00:39:22,920 --> 00:39:23,967
Let me get you some answers.
880
00:39:24,040 --> 00:39:25,963
You need to bargain for more time.
All right?
881
00:39:26,040 --> 00:39:27,041
- Trade something.
- Give me 10 more minutes.
882
00:39:27,160 --> 00:39:28,650
Bargain with him.
883
00:39:28,760 --> 00:39:30,444
Kyle, look.
884
00:39:30,520 --> 00:39:33,649
You give me something,
I give you something. Okay?
885
00:39:34,040 --> 00:39:35,121
That's how this works.
886
00:39:37,240 --> 00:39:39,527
You do something for me,
I do something for you.
887
00:39:39,840 --> 00:39:41,171
Come on.
888
00:39:42,160 --> 00:39:43,764
Give me a chance.
889
00:39:44,600 --> 00:39:46,329
Let me figure this out.
890
00:39:48,920 --> 00:39:50,968
- Fine, you got 10 minutes.
- Okay. All right.
891
00:40:03,960 --> 00:40:05,485
Now what?
892
00:40:17,400 --> 00:40:20,609
I made myself extraordinarily clear
that you were not to go on camera.
893
00:40:20,920 --> 00:40:23,241
You know, I am curious.
Who actually did design that algo?
894
00:40:23,320 --> 00:40:24,845
Why don't we call him together?
895
00:40:24,920 --> 00:40:26,888
Now, you listen to me, Diane. You're a CCO.
896
00:40:26,960 --> 00:40:29,167
And that is all you are
and that is nothing.
897
00:40:29,280 --> 00:40:30,520
I've seen a dozen girls
like you come and go.
898
00:40:30,600 --> 00:40:31,681
- Really? Girls like me?
- Yeah!
899
00:40:31,760 --> 00:40:32,841
I don't have to stand
here and listen to this.
900
00:40:32,920 --> 00:40:36,129
- Well, you're fired, Diane!
- You can't fire me. I don't report to you.
901
00:40:36,200 --> 00:40:39,283
It's not our job to bail out this psychopath!
Do not walk away from me!
902
00:40:39,440 --> 00:40:41,124
I don't report to you, Avery.
903
00:40:41,360 --> 00:40:45,365
Ryan, get me a list of every quant that's
been on our payroll since we went public.
904
00:40:45,440 --> 00:40:48,364
Walt's G-V radioed Teterboro.
Twenty minutes out.
905
00:40:48,440 --> 00:40:51,410
Have a car waiting downstairs for me.
And get me that list.
906
00:40:57,360 --> 00:41:00,728
This is Eagle One
in first position. Proceeding to two.
907
00:41:08,280 --> 00:41:11,204
Bree, I asked for Dan lssa
from the SEC.
908
00:41:11,320 --> 00:41:13,402
I called twice and left word both times.
909
00:41:13,480 --> 00:41:14,766
All right, get me Ron.
910
00:41:15,320 --> 00:41:18,881
Ron, I need you to go down
to the SE C's offices on Vesey Street.
911
00:41:18,960 --> 00:41:21,601
Find Dan lssa. Do not take no for an answer.
You have nine minutes.
912
00:41:21,640 --> 00:41:22,641
"RON". Nine minutes?
913
00:41:22,720 --> 00:41:25,610
- Vesey Street's over a mile away.
- Then you better start running now.
914
00:41:26,160 --> 00:41:29,642
Hey, Dave, can you pull up a stock
price graphic for Ibis for me, please?
915
00:41:29,880 --> 00:41:33,168
- Okay. I'll need a second.
- Okay, then put their logo up on the nine-by.
916
00:41:33,240 --> 00:41:34,241
Okay.
917
00:41:35,000 --> 00:41:39,688
Lee? How many people do you think
are tuned into us right now at this moment?
918
00:41:39,760 --> 00:41:42,525
Millions probably? Tens of millions?
919
00:41:42,600 --> 00:41:45,683
That's tens of millions of investors,
920
00:41:45,760 --> 00:41:48,969
all with their fingers
on their E-trade accounts.
921
00:41:49,840 --> 00:41:52,571
Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share?
922
00:41:52,640 --> 00:41:55,962
Yeah. So?
LEE". What if we can get it back there?
923
00:41:56,680 --> 00:41:59,524
How many times I gotta tell you,
it's too late for your money.
924
00:42:01,200 --> 00:42:03,851
You're not the only shareholder
that got screwed over.
925
00:42:04,200 --> 00:42:07,602
You came here because you had something
that you wanted to say.
926
00:42:07,680 --> 00:42:09,205
You want people
to finally listen to you, right?
927
00:42:09,280 --> 00:42:10,281
Yeah.
928
00:42:10,400 --> 00:42:12,050
"LEE". Well, now they can.
929
00:42:12,120 --> 00:42:14,805
- Logo's ready.
- Put it up on the big screen.
930
00:42:14,880 --> 00:42:16,803
All right, Lee. Go to work.
931
00:42:16,880 --> 00:42:18,450
Watch what we can do.
932
00:42:19,800 --> 00:42:21,086
I want to talk to everybody out there.
933
00:42:21,160 --> 00:42:23,606
Every single person
that's watching me right now.
934
00:42:23,680 --> 00:42:25,728
And here's what I want you to do.
935
00:42:25,800 --> 00:42:27,564
I want you to go to your computer
936
00:42:27,640 --> 00:42:30,803
and I want you to buy Ibis stock.
937
00:42:30,880 --> 00:42:32,484
I'm gonna be upfront with you.
938
00:42:32,560 --> 00:42:34,483
I don't want you to do it
because you're gonna make money.
939
00:42:34,560 --> 00:42:36,085
I want you to do it
940
00:42:36,880 --> 00:42:38,723
because it'll save my life.
941
00:42:39,080 --> 00:42:41,162
This is ballsy.
942
00:42:41,880 --> 00:42:43,166
The old Money Monster bump.
943
00:42:43,240 --> 00:42:45,481
The old Money Monster bump
on a massive scale.
944
00:42:45,560 --> 00:42:47,085
- Where's my stock price?
- Just got it up.
945
00:42:47,240 --> 00:42:49,720
It's simple math. Value comes from demand.
946
00:42:49,800 --> 00:42:52,724
So if every single one of you
buys a few shares,
947
00:42:52,840 --> 00:42:54,649
then we can get the price
of this sucker up in no time.
948
00:42:54,720 --> 00:42:56,484
And here's the crazy part.
949
00:42:56,560 --> 00:42:59,245
If we do it and everybody invests
just a little bit of money,
950
00:42:59,320 --> 00:43:01,687
the price starts to go up.
951
00:43:01,760 --> 00:43:05,765
And then the algorithms... They start to
take notice, and they start to buy it.
952
00:43:05,840 --> 00:43:07,120
Give it to me on the big screen.
953
00:43:07,160 --> 00:43:09,128
If you can fool them,
then the sky's the limit!
954
00:43:09,200 --> 00:43:13,000
Which means that together we can turn
a bad investment into a good one
955
00:43:13,080 --> 00:43:16,368
by sheer force of will.
956
00:43:16,440 --> 00:43:17,521
Nice.
957
00:43:17,600 --> 00:43:19,443
"LEE". So, as of right now,
958
00:43:19,520 --> 00:43:23,491
I am moving Ibis from a sell to a buy.
959
00:43:23,560 --> 00:43:26,530
He's gonna call a triple.
Ready triple. Roll it.
960
00:43:26,600 --> 00:43:27,681
And make it a rare...
961
00:43:29,280 --> 00:43:31,089
...Triple Buy!
962
00:43:36,480 --> 00:43:39,882
Come on. Come on.
963
00:43:49,200 --> 00:43:51,487
Come on, you son of a bitch.
964
00:43:53,760 --> 00:43:55,000
Come on, guys.
965
00:43:55,080 --> 00:43:57,731
We're human beings, we're not computers.
966
00:43:58,320 --> 00:43:59,970
We have a conscience.
967
00:44:00,240 --> 00:44:02,004
Refresh, refresh.
968
00:44:02,080 --> 00:44:03,730
- There it is.
- Yeah.
969
00:44:03,800 --> 00:44:05,245
$8.48.
970
00:44:06,920 --> 00:44:08,320
Yes! That's what I'm talking about.
971
00:44:09,000 --> 00:44:10,240
We take care of each other.
972
00:44:10,320 --> 00:44:11,606
It's embedded in our DNA.
973
00:44:11,720 --> 00:44:17,682
Not because an equation tells us to,
but because we feel it in here.
974
00:44:18,600 --> 00:44:20,967
And right now, I need your help.
975
00:44:21,520 --> 00:44:22,965
This looks promising.
976
00:44:23,040 --> 00:44:24,371
"LEE". We can do the right thing.
977
00:44:24,960 --> 00:44:26,450
But we have to do it together.
978
00:44:26,800 --> 00:44:28,370
Come on. Refresh, refresh.
979
00:44:35,360 --> 00:44:36,407
So, I'm talking to every one of you.
980
00:44:36,480 --> 00:44:39,848
Every single person
that's watching me right now.
981
00:44:40,360 --> 00:44:42,761
I want you to dig as deep as you can
982
00:44:42,840 --> 00:44:47,926
and I want you to ask yourself,
what is a life worth to you?
983
00:44:53,480 --> 00:44:55,244
What's my life worth?
984
00:45:20,600 --> 00:45:23,171
I guess that answers that question?
985
00:45:32,120 --> 00:45:34,202
Detective, one coming in.
986
00:45:43,120 --> 00:45:45,043
Ma'am. Excuse me.
987
00:45:45,120 --> 00:45:47,361
Ma'am. NYPD. You live here?
988
00:45:47,440 --> 00:45:49,044
Yeah. What's the problem?
989
00:45:49,120 --> 00:45:51,282
What's your relationship
to Kyle Budwell, ma'am?
990
00:45:51,800 --> 00:45:53,564
Why? Where is he?
991
00:45:54,120 --> 00:45:55,963
Where have you been all day?
If you don't mind me asking.
992
00:45:56,040 --> 00:45:58,327
I work in a glass box underground
for eight hours a day.
993
00:45:58,440 --> 00:46:00,442
So could you please just tell me
what the hell is going on here,
994
00:46:00,520 --> 00:46:01,885
because you're really
starting to freak me out.
995
00:46:01,960 --> 00:46:03,291
I'm gonna ask again.
996
00:46:03,360 --> 00:46:05,727
What is your relationship
to Kyle Budwell, ma'am?
997
00:46:09,120 --> 00:46:11,122
Why don't you take a wild guess.
998
00:46:15,120 --> 00:46:16,167
Powell.
999
00:46:17,080 --> 00:46:19,082
Okay, I'll clear a path.
1000
00:46:19,640 --> 00:46:22,246
I should've taken that bet after all,
you sack of shit.
1001
00:46:29,000 --> 00:46:31,002
This is really impressive, Lee.
1002
00:46:32,160 --> 00:46:34,162
I mean, talk about market influence.
1003
00:46:37,160 --> 00:46:40,482
Do you want to know
why that shit didn't work, asshole?
1004
00:46:41,760 --> 00:46:44,923
Because even you don't buy
your own bullshit.
1005
00:46:45,000 --> 00:46:48,527
You believe in money.
You don't believe in people.
1006
00:46:49,680 --> 00:46:51,762
"PATTY". Lee, they tracked
down his girlfriend.
1007
00:46:51,840 --> 00:46:53,524
They don't believe in you, either.
1008
00:46:53,600 --> 00:46:55,284
His pregnant girlfriend.
1009
00:46:55,360 --> 00:46:58,443
- You got to be fucking joking.
- No, no joke, Lee.
1010
00:46:59,960 --> 00:47:01,086
Quant.
1011
00:47:01,160 --> 00:47:03,401
Quantitative analytics.
1012
00:47:04,160 --> 00:47:05,685
Look, I have no idea
what you're saying right now.
1013
00:47:05,800 --> 00:47:08,007
Does anybody there speak English?
1014
00:47:11,160 --> 00:47:12,241
Fuck.
1015
00:47:12,320 --> 00:47:13,924
I need the other number
for the guy in Moscow.
1016
00:47:14,000 --> 00:47:17,004
Yeah, but he gave me another name.
This one's based out of Seoul.
1017
00:47:22,080 --> 00:47:24,811
God damn it. Goodloe.
1018
00:47:32,200 --> 00:47:33,361
- Shit.
- I've got it.
1019
00:47:33,960 --> 00:47:36,566
Go get me a phone number.
I'm gonna find a translator.
1020
00:47:43,720 --> 00:47:46,326
Amy! Amy! Amy!
1021
00:47:46,400 --> 00:47:49,244
Bring your security pass and come with me.
1022
00:47:53,560 --> 00:47:55,244
Hurts, doesn't it?
1023
00:47:56,240 --> 00:47:58,607
Got your fancy education.
1024
00:47:58,920 --> 00:48:01,446
Got your millions in the bank.
1025
00:48:01,760 --> 00:48:03,762
Think you got it all made.
1026
00:48:05,080 --> 00:48:07,924
You're not such a hot shit right now?
1027
00:48:11,520 --> 00:48:14,967
You want to sit here
and take stock of our lives, Kyle?
1028
00:48:15,840 --> 00:48:18,286
How about we compare scores?
1029
00:48:18,360 --> 00:48:19,771
How about we do that?
1030
00:48:19,840 --> 00:48:22,207
Touchscreen. Shit, the touchscreen.
1031
00:48:24,600 --> 00:48:28,047
All right. We got Kyle and we got Lee.
1032
00:48:29,120 --> 00:48:31,726
Let's start with the obvious.
Money.
1033
00:48:32,040 --> 00:48:33,804
I got some. You don't, I gather.
1034
00:48:35,160 --> 00:48:36,844
- So, that's a point for me.
1035
00:48:37,320 --> 00:48:38,321
Where you going with this, Lee?
1036
00:48:38,400 --> 00:48:40,164
But then there's family.
1037
00:48:40,560 --> 00:48:43,040
I'm divorced three times.
What about you? You got a wife?
1038
00:48:44,640 --> 00:48:45,801
Girlfriend, then?
1039
00:48:45,880 --> 00:48:47,041
PATTY'. Sacajawea, Lee.
1040
00:48:47,120 --> 00:48:50,966
You got a girlfriend? That's nice.
The magic of young love.
1041
00:48:51,040 --> 00:48:52,804
I think we can both agree
that's a point for you,
1042
00:48:52,880 --> 00:48:56,282
since the first number on my speed-dial
is an escort service.
1043
00:48:56,360 --> 00:48:58,647
- You don't know anything about me.
- I don't need to know about you!
1044
00:48:58,720 --> 00:49:02,441
I know about me.
Seven years, three years, 14 months.
1045
00:49:02,520 --> 00:49:04,443
The marriages, they get shorter
and they get shorter,
1046
00:49:04,520 --> 00:49:06,522
but settlements, they
get larger and larger.
1047
00:49:06,600 --> 00:49:07,931
Lee?
1048
00:49:08,000 --> 00:49:09,525
Look at me, Lee.
1049
00:49:10,520 --> 00:49:12,124
Sacajawea.
1050
00:49:12,960 --> 00:49:15,645
Hey, Kyle, you see her?
1051
00:49:15,720 --> 00:49:19,441
That's Patty, my director,
and she wants me to shut up.
1052
00:49:20,720 --> 00:49:22,563
Well, now, she's sick of me, too.
1053
00:49:22,640 --> 00:49:26,929
And that's why she took a job
across the street and didn't tell me.
1054
00:49:30,640 --> 00:49:32,130
People talk.
1055
00:49:32,760 --> 00:49:35,525
They all leave sooner or later, Kyle.
That's just how it works.
1056
00:49:35,600 --> 00:49:38,444
So trust me, that's gonna
be a point for you.
1057
00:49:40,600 --> 00:49:41,806
What about kids?
1058
00:49:42,760 --> 00:49:44,125
You got a kid?
1059
00:49:46,040 --> 00:49:47,929
One on the way, maybe?
1060
00:49:48,760 --> 00:49:51,604
Yeah? She's expecting. It's a blessing.
1061
00:49:51,680 --> 00:49:53,887
I have one myself.
1062
00:49:53,960 --> 00:49:58,204
She must be six or seven. I have no idea.
1063
00:49:58,280 --> 00:49:59,645
I send a check.
1064
00:50:00,960 --> 00:50:02,724
Maze! Tov on the bundle of joy.
1065
00:50:02,800 --> 00:50:05,610
I think we can both agree
that's another fucking point for you.
1066
00:50:05,680 --> 00:50:07,091
So, now, look at this.
1067
00:50:07,160 --> 00:50:10,289
Kyle. My God. We just got
started and you're already ahead.
1068
00:50:10,400 --> 00:50:12,129
Just... Just stay wide, Jim.
1069
00:50:12,440 --> 00:50:14,761
So let me ask you something, Kyle.
1070
00:50:15,240 --> 00:50:18,244
What about your life is so much shittier
than the rest of ours
1071
00:50:18,320 --> 00:50:20,368
that you get to
throw in the towel early?
1072
00:50:21,320 --> 00:50:22,810
I want to know.
1073
00:50:23,160 --> 00:50:25,447
You got a decent job.
You got two hands and two feet.
1074
00:50:25,560 --> 00:50:27,642
You got a goddamn kid on the way!
1075
00:50:28,160 --> 00:50:32,404
So before you blow me to kingdom come,
I want you to answer one question.
1076
00:50:32,480 --> 00:50:35,484
What makes you such a giant fucking failure
compared to everybody else?
1077
00:50:35,560 --> 00:50:37,244
You really gonna stand there
in your $1,000 suit
1078
00:50:37,320 --> 00:50:38,731
and compare scores with me?
1079
00:50:41,000 --> 00:50:44,209
My honest job pays me $14 an hour,
you cocksucker.
1080
00:50:44,280 --> 00:50:46,044
So let's start there.
1081
00:50:46,920 --> 00:50:50,845
You know how far $14 an hour
gets you here in New York?
1082
00:50:51,000 --> 00:50:54,846
You know how much of that is left after
I pay my rent and all my fucking bills?
1083
00:50:55,840 --> 00:50:58,730
I keep paddling as hard as I can
just to stay above water.
1084
00:50:58,800 --> 00:51:00,086
It takes everything I got!
1085
00:51:00,200 --> 00:51:01,725
And that's before the kid gets here.
1086
00:51:01,800 --> 00:51:03,325
How the hell am I gonna supposed to
support him?
1087
00:51:03,400 --> 00:51:04,526
How am I gonna take care of him?
1088
00:51:04,600 --> 00:51:05,601
You'll take great care of him.
1089
00:51:05,680 --> 00:51:08,684
He gets to grow up being the kid
whose old man blew himself up on live TV.
1090
00:51:08,800 --> 00:51:10,768
- God damn it, Lee.
- He's the goddamn Father of the Year!
1091
00:51:10,880 --> 00:51:12,848
Don't you fucking say
another word about my son
1092
00:51:12,920 --> 00:51:14,968
or I'll end this right fucking now.
You hear me?
1093
00:51:15,040 --> 00:51:16,769
- All right.
- You hear me?
1094
00:51:16,840 --> 00:51:19,366
You want your brains splattered
all over downtown, Lee?
1095
00:51:19,440 --> 00:51:20,805
Mr. Budwell!
1096
00:51:21,960 --> 00:51:23,325
Mr. Budwell.
1097
00:51:26,120 --> 00:51:27,565
Yeah?
1098
00:51:29,200 --> 00:51:31,441
Mr. Budwell, please stand by.
1099
00:51:33,600 --> 00:51:34,681
Stand by for what?
1100
00:51:35,720 --> 00:51:37,210
Stand by for what?
1101
00:51:47,120 --> 00:51:48,929
Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me.
1102
00:51:50,600 --> 00:51:52,240
You think I don't know what you're doing?
1103
00:51:52,880 --> 00:51:54,370
I know what you're doing!
1104
00:51:54,840 --> 00:51:57,969
Lee, we're gonna put his girlfriend
onscreen so you can talk to her.
1105
00:51:58,040 --> 00:51:59,121
It's all a big stall.
1106
00:51:59,200 --> 00:52:00,964
And you're gonna keep
your mouth shut until then.
1107
00:52:01,040 --> 00:52:03,281
You hear me?
Sitting up there, trying to figure out
1108
00:52:03,360 --> 00:52:06,489
how to keep me
from pulling this fucking trigger?
1109
00:52:06,600 --> 00:52:09,080
Well, this stupid fuck's
gonna make me shoot him in his head,
1110
00:52:09,160 --> 00:52:10,764
and there's nothing
you can do about it, lady!
1111
00:52:10,840 --> 00:52:13,810
Just remember our only
goal is to get him to put the weapon down.
1112
00:52:13,880 --> 00:52:15,484
Jerking me around all fucking day.
1113
00:52:15,560 --> 00:52:17,244
"PATTY". Okay, Matty, go ahead.
1114
00:52:17,760 --> 00:52:19,091
- Okay.
- Get in there.
1115
00:52:19,520 --> 00:52:22,842
Your 10 minutes were up a long time ago.
Hey. Hey!
1116
00:52:22,920 --> 00:52:26,481
You fucking crazy?
What the fuck are you doing?
1117
00:52:26,560 --> 00:52:28,961
"MOLLY". Kyle? Are you there?
1118
00:52:30,400 --> 00:52:33,244
Okay, circle around, circle around
so you get that girl on camera.
1119
00:52:33,320 --> 00:52:34,560
- Kyle? Kyle?
- Molly.
1120
00:52:34,640 --> 00:52:36,961
- Can he see me?
- Yeah, I can see you.
1121
00:52:37,040 --> 00:52:38,881
- Yeah, he can see you.
- Yeah.
1122
00:52:39,080 --> 00:52:41,560
- He's not... Kyle. Kyle?
- Molly.
1123
00:52:41,640 --> 00:52:43,130
Yeah, Molly, where are you?
1124
00:52:43,840 --> 00:52:46,047
- Are you here? Where is she?
- Kyle?
1125
00:52:46,760 --> 00:52:47,921
- Is she outside?
- Can he hear me?
1126
00:52:48,000 --> 00:52:49,206
"Molly?
- Kyle."
1127
00:52:49,840 --> 00:52:51,001
Yeah?
1128
00:52:51,720 --> 00:52:53,210
What are you doing here?
1129
00:52:54,080 --> 00:52:55,889
- What am I doing here?
- Yeah.
1130
00:52:55,960 --> 00:52:58,930
Kyle, what are you doing here?
1131
00:52:59,920 --> 00:53:01,729
Why... I thought you were working today.
1132
00:53:01,800 --> 00:53:02,801
MOLLY'. God.
1133
00:53:04,080 --> 00:53:09,166
You are the dumbest son of a bitch
on the planet, you know that?
1134
00:53:09,960 --> 00:53:12,361
They told me about the money, Kyle.
1135
00:53:12,440 --> 00:53:15,808
You are so fucking stupid.
1136
00:53:15,920 --> 00:53:17,684
That was everything we had.
1137
00:53:17,760 --> 00:53:19,922
That was every last cent.
1138
00:53:20,000 --> 00:53:23,527
You are such a fucking failure, Kyle,
you know that?
1139
00:53:23,600 --> 00:53:26,968
You have always been
such a fucking failure.
1140
00:53:27,040 --> 00:53:28,724
- You sat down in the basement all night...
- Molly, just...
1141
00:53:28,800 --> 00:53:32,771
reading your fucking books, thinking you are
some kind of a smart guy, but you aren't.
1142
00:53:32,840 --> 00:53:36,083
You fucking aren't.
And now you go and you do this?
1143
00:53:36,160 --> 00:53:38,527
You blow all your mother's money
like some kind of a halfwit
1144
00:53:38,640 --> 00:53:41,484
and then you come in here
with a fucking bomb?
1145
00:53:41,560 --> 00:53:42,561
"MAN". Turn it off, for Christ's sake!
1146
00:53:42,640 --> 00:53:44,085
You hardly even know
how to use a screwdriver!
1147
00:53:44,160 --> 00:53:45,920
That is how useless you are
around the house!
1148
00:53:45,960 --> 00:53:47,610
And now you're going
and you're building fucking bombs?
1149
00:53:47,680 --> 00:53:49,760
Since when did you become
such a man all of a sudden?
1150
00:53:50,320 --> 00:53:51,765
But you're not a man.
1151
00:53:51,840 --> 00:53:54,121
- You're a bitch. That's what you are.- Turn it off.
1152
00:53:54,160 --> 00:53:55,730
You hear me, Kyle? You are a bitch.
1153
00:53:55,800 --> 00:53:59,930
You cry when we fuck,
you pasty little bitch!
1154
00:54:01,360 --> 00:54:03,249
Get the fuck off me, motherfucker!
1155
00:54:03,320 --> 00:54:05,641
- Don't you fucking touch her. Hey!
- I am seven months' pregnant!
1156
00:54:05,760 --> 00:54:08,081
And fuck you, too, Kyle!
1157
00:54:08,160 --> 00:54:10,049
This is all your fucking fault!
1158
00:54:10,120 --> 00:54:11,849
Why don't you just get it over with
1159
00:54:11,920 --> 00:54:14,121
and shoot yourself in the head already,
you chickenshit!
1160
00:54:14,160 --> 00:54:18,643
Come on. Just pull the fucking trigger!
Pull the fucking...
1161
00:54:25,240 --> 00:54:26,241
Hey.
1162
00:54:27,520 --> 00:54:28,851
Kyle.
1163
00:54:30,160 --> 00:54:33,642
Back off, guys. Back off a little bit.
Give us some room. Little bit.
1164
00:54:38,000 --> 00:54:40,890
She's gone. You take a deep breath.
1165
00:54:41,600 --> 00:54:44,285
You keep your finger on that button.
1166
00:54:46,320 --> 00:54:48,209
You hear me, Kyle?
1167
00:54:48,760 --> 00:54:51,521
- Give me some sign that you're hearing me.
- I'm fucking hearing you.
1168
00:54:51,600 --> 00:54:52,840
Okay.
1169
00:54:53,720 --> 00:54:54,881
Okay, here we go.
1170
00:54:56,280 --> 00:54:57,566
Let's take a seat.
1171
00:54:58,680 --> 00:54:59,681
Come on.
1172
00:55:00,920 --> 00:55:03,491
Come on. That's it.
1173
00:55:04,560 --> 00:55:05,846
Hey-
1174
00:55:08,280 --> 00:55:11,602
It's hard to believe
you're the calm one in the relationship.
1175
00:55:13,400 --> 00:55:14,401
All right.
1176
00:55:26,240 --> 00:55:29,449
It's okay, Kyle.
We've all been there, believe me.
1177
00:55:30,760 --> 00:55:32,444
Just take a minute.
1178
00:55:34,480 --> 00:55:36,005
You take your time.
1179
00:55:36,080 --> 00:55:38,208
Nobody's going anywhere.
1180
00:55:48,560 --> 00:55:50,642
Is that him again?
Is that the quant?
1181
00:55:52,200 --> 00:55:56,444
Translate this exactly, Amy, all right?
Tell him I need to ask him some questions
1182
00:55:56,520 --> 00:55:59,490
and if he doesn't talk to me,
then people are going to die.
1183
00:55:59,560 --> 00:56:01,210
Fine. Put heron.
1184
00:56:01,280 --> 00:56:02,725
- - Put her on.
1185
00:56:02,800 --> 00:56:03,801
Alright.
1186
00:56:05,280 --> 00:56:06,611
You speak English?
1187
00:56:06,680 --> 00:56:10,207
Listen, lady,
I'm not getting mixed up in all this.
1188
00:56:10,280 --> 00:56:13,762
I was hired to design a program.
My job was about data.
1189
00:56:13,840 --> 00:56:16,047
It was about math.
It was about theoreticals. That's it.
1190
00:56:16,120 --> 00:56:18,930
Yes, but this glitch was still a result
of a program you designed.
1191
00:56:19,000 --> 00:56:21,685
Wrong. It's user error.
1192
00:56:21,760 --> 00:56:25,367
They're only calling it a glitch because
nobody understands how the algo works.
1193
00:56:25,440 --> 00:56:28,410
And if nobody can understand the math,
1194
00:56:28,480 --> 00:56:30,642
then nobody has to explain the money.
1195
00:56:30,720 --> 00:56:34,202
Well, that's why I'm calling you.
I want to understand.
1196
00:56:34,280 --> 00:56:35,805
Fine.
1197
00:56:36,920 --> 00:56:40,402
Algorithms make patterns,
they don't break them.
1198
00:56:40,480 --> 00:56:43,404
And this algo was designed
to move in and out
1199
00:56:43,480 --> 00:56:45,721
of hundreds of positions
in fractions of seconds.
1200
00:56:45,800 --> 00:56:46,847
Right.
1201
00:56:46,920 --> 00:56:51,767
What it wasn't designed to do
is consume large amounts of capital,
1202
00:56:51,840 --> 00:56:53,968
accumulate leveraged positions or...
1203
00:56:54,040 --> 00:56:57,522
Or hold a portfolio
for any extended period of time.
1204
00:56:57,640 --> 00:56:59,563
Wait. What does that mean?
1205
00:56:59,640 --> 00:57:01,563
It means
1206
00:57:01,640 --> 00:57:05,326
there is no way that this algorithm
1207
00:57:05,440 --> 00:57:08,728
could lose $800 million in one afternoon.
1208
00:57:08,800 --> 00:57:12,566
It is literally a
mathematical impossibility.
1209
00:57:13,200 --> 00:57:16,283
So whatever went wrong,
whatever investment went haywire,
1210
00:57:16,360 --> 00:57:18,681
it's not the computer's fault.
1211
00:57:18,760 --> 00:57:23,049
There's human fingerprints all over this.
1212
00:57:23,760 --> 00:57:25,683
Whose fingerprints?
1213
00:57:25,760 --> 00:57:30,163
Like I said,
I don't want to get involved in this.
1214
00:57:30,240 --> 00:57:31,969
Ls there anything you can give me?
1215
00:57:32,040 --> 00:57:33,201
Do the math.
1216
00:57:33,280 --> 00:57:37,285
You can't find your boss,
and he can't find $800 million.
1217
00:57:37,800 --> 00:57:39,962
- Where did you say he was coming from?
1218
00:57:40,880 --> 00:57:42,291
What a mess?
1219
00:57:43,200 --> 00:57:44,770
I take it you've heard by now?
1220
00:57:44,840 --> 00:57:46,410
Yeah.
1221
00:57:46,480 --> 00:57:49,051
Goodloe started calling me
the second I turned my phone back on.
1222
00:57:49,760 --> 00:57:52,650
He and I had a disagreement over strategy.
1223
00:57:52,720 --> 00:57:54,404
So I heard.
1224
00:57:56,200 --> 00:57:57,326
You did good.
1225
00:57:57,400 --> 00:58:00,722
I'm proud of you... Whatever Goodloe says.
1226
00:58:04,760 --> 00:58:06,728
Here, I got you some chocolate.
1227
00:58:07,520 --> 00:58:09,170
From Switzerland.
1228
00:58:12,880 --> 00:58:16,089
Hey, I'll take those
and put them in the back for you.
1229
00:58:33,920 --> 00:58:35,604
That's cold.
1230
00:58:36,840 --> 00:58:38,524
Amy, can you sit up front, please?
1231
00:58:38,600 --> 00:58:40,329
And don't say a fucking word.
1232
00:58:48,720 --> 00:58:52,520
She's right. She's fucking right.
She's fucking right.
1233
00:58:52,600 --> 00:58:55,524
She's fucking right!
1234
00:58:57,920 --> 00:59:00,082
God damn it! Jesus.
1235
00:59:00,800 --> 00:59:02,006
God, why do you always do this?
1236
00:59:02,080 --> 00:59:03,445
"PATTY". This isn't good, Lee.
1237
00:59:03,560 --> 00:59:05,642
You're so stupid, Kyle.
1238
00:59:05,720 --> 00:59:08,371
You're so stupid, you stupid pussy.
1239
00:59:10,080 --> 00:59:11,889
She's fucking right.
1240
00:59:11,960 --> 00:59:13,405
Now what?
1241
00:59:13,480 --> 00:59:16,245
What the fuck am I fucking doing?
1242
00:59:16,320 --> 00:59:17,651
Shit!
1243
00:59:18,320 --> 00:59:20,322
Do not...
1244
00:59:21,320 --> 00:59:22,560
KYLE'. I'll do it.
1245
00:59:23,320 --> 00:59:24,765
You got to fucking do it.
1246
00:59:24,840 --> 00:59:28,686
I got to fucking do it.
You stupid piece of fucking shit.
1247
00:59:35,200 --> 00:59:37,009
What the fuck am I fucking doing?
I've got to do this.
1248
00:59:37,080 --> 00:59:38,206
Kyle.
1249
00:59:53,120 --> 00:59:55,487
What am I gonna do? Shoot you?
1250
00:59:56,280 --> 00:59:58,760
I don't want to shoot you, Kyle.
I don't want you to die.
1251
00:59:59,920 --> 01:00:01,684
What chance do I have now?
1252
01:00:02,240 --> 01:00:05,244
There's still a way out of this.
I know there's still a way out.
1253
01:00:05,320 --> 01:00:07,448
Tell me one reason
why I shouldn't put this gun in my mouth
1254
01:00:07,520 --> 01:00:09,204
and pull the fucking trigger.
1255
01:00:09,280 --> 01:00:11,521
Kyle, look at me.
1256
01:00:12,160 --> 01:00:13,286
Hey-
1257
01:00:13,360 --> 01:00:15,124
You made a mistake.
1258
01:00:15,200 --> 01:00:17,362
That doesn't mean your life is over.
1259
01:00:18,680 --> 01:00:20,284
What you need is a plan.
1260
01:00:20,360 --> 01:00:22,203
No way any plan's gonna
help me through this.
1261
01:00:22,280 --> 01:00:24,806
That's 'cause
you're not thinking straight.
1262
01:00:24,880 --> 01:00:27,565
I'm willing to help you if you'll let me.
1263
01:00:28,720 --> 01:00:30,370
Step one.
1264
01:00:30,480 --> 01:00:33,927
This gun and this vest
is not helping anything.
1265
01:00:34,000 --> 01:00:37,083
- I know what you're trying to do.
- Signals get crossed. Things get chaotic.
1266
01:00:37,160 --> 01:00:38,889
Innocent people get hurt.
It happens all the time.
1267
01:00:38,960 --> 01:00:42,885
If I let any of these
guys go then I'm dead.
1268
01:00:42,960 --> 01:00:44,564
Jesus.
1269
01:00:46,240 --> 01:00:47,401
Jesus.
1270
01:00:49,360 --> 01:00:50,566
All right.
1271
01:00:50,640 --> 01:00:52,085
We'll find another way.
1272
01:00:53,240 --> 01:00:57,086
You got to give me some space.
I need to rethink this.
1273
01:00:59,080 --> 01:01:02,562
Ls Fox 2 in position? Make your move.
1274
01:01:04,360 --> 01:01:06,089
A plan, Kyle.
1275
01:01:06,160 --> 01:01:08,208
That's all we need.
1276
01:01:24,880 --> 01:01:27,360
We just got unobstructed access,
north side studio.
1277
01:01:27,440 --> 01:01:29,886
Repeat. Unobstructed access on the north.
1278
01:01:29,960 --> 01:01:32,566
- Go with him. Extraction only, though.
- Sir.
1279
01:01:32,640 --> 01:01:34,608
Do you understand?
Extraction only right now.
1280
01:01:43,280 --> 01:01:46,568
Listen, I agree with you.
We need to get ahead of this one.
1281
01:01:47,200 --> 01:01:49,282
And we're all about
transparency, after all.
1282
01:01:49,760 --> 01:01:53,003
I'm the CEO, so I'm the one
who needs to make the statement.
1283
01:01:53,080 --> 01:01:55,128
We just need to make sure it's
on our terms, not on theirs.
1284
01:01:55,200 --> 01:01:56,850
We're all set up at Federal Hall.
1285
01:01:56,920 --> 01:01:59,651
We have the run of the place,
we have security onsite,
1286
01:01:59,720 --> 01:02:01,484
and no one knows you'll be going there.
1287
01:02:04,760 --> 01:02:05,886
We're going in.
1288
01:02:15,480 --> 01:02:16,641
We got company.
1289
01:02:16,720 --> 01:02:18,290
Three, show me.
1290
01:02:25,960 --> 01:02:28,201
Okay, as long as it's controlled.
1291
01:02:29,280 --> 01:02:32,250
Give an exclusive to somebody you trust.
1292
01:02:32,320 --> 01:02:34,607
I know just the person to call.
1293
01:02:34,680 --> 01:02:36,603
That's my girl.
1294
01:02:36,680 --> 01:02:38,170
All right, Lenny?
1295
01:02:38,760 --> 01:02:44,085
I want you to push in.
Block as much of his view as you can.
1296
01:02:46,160 --> 01:02:47,241
Lee?
1297
01:02:47,320 --> 01:02:49,322
Do not make a move.
1298
01:02:50,200 --> 01:02:51,770
If he turns around,
1299
01:02:51,840 --> 01:02:53,569
we are all gonna die.
1300
01:03:00,360 --> 01:03:01,441
Go.
1301
01:03:17,080 --> 01:03:18,286
All right, Lenny.
1302
01:03:18,360 --> 01:03:20,249
You're the last manned camera.
1303
01:03:25,800 --> 01:03:26,847
Balls.
1304
01:03:29,360 --> 01:03:30,407
Patty Fenn.
1305
01:03:30,760 --> 01:03:32,364
Patty, Diane Lester.
1306
01:03:32,440 --> 01:03:35,762
You better have something for me, Diane,
and I mean, right the fuck now.
1307
01:03:35,840 --> 01:03:37,330
It's good to hear your voice, too.
1308
01:03:37,400 --> 01:03:39,926
Um, I'm calling you to let you know
the information I gave you
1309
01:03:40,000 --> 01:03:41,331
might have been incorrect.
1310
01:03:41,400 --> 01:03:43,129
What the hell does that mean? "Incorrect"?
1311
01:03:43,960 --> 01:03:46,167
Walt is going to make a
statement after all.
1312
01:03:46,240 --> 01:03:48,322
We're in the car
en route to Federal Hall right now.
1313
01:03:48,400 --> 01:03:49,890
We'll be about 20 minutes away.
1314
01:03:49,960 --> 01:03:52,850
Twenty minutes? We need help right now!
1315
01:03:52,920 --> 01:03:55,082
I'm trying to help you,
if you'll just listen.
1316
01:03:55,160 --> 01:03:57,686
I'm going to send you a text
explaining what I need from you.
1317
01:03:57,760 --> 01:03:58,886
So just keep a lid on it.
1318
01:03:58,960 --> 01:04:02,248
Because I'm giving you this exclusively.
Don't screw it up.
1319
01:04:04,560 --> 01:04:06,449
Reporters.
1320
01:04:07,640 --> 01:04:08,766
Hello? Diane?
1321
01:04:08,840 --> 01:04:11,525
Okay, everybody.
We're gonna begin evacuation one at a time.
1322
01:04:11,600 --> 01:04:13,762
You first. Follow me to the crawlspace.
1323
01:04:16,840 --> 01:04:19,491
We're ready and in position.
Give me the green light, we go.
1324
01:04:19,560 --> 01:04:22,564
If we take out the receiver on Gates'
chest, what's his chance of survival?
1325
01:04:22,640 --> 01:04:23,971
80% that he makes it.
1326
01:04:24,040 --> 01:04:26,327
Okay.
What's the chance the bullet's on target?
1327
01:04:26,400 --> 01:04:27,686
If it's a clean shot, 100%.
1328
01:04:27,800 --> 01:04:30,007
100%.
Come on, let's be realistic here.
1329
01:04:30,080 --> 01:04:32,686
I am being. Listen, 80% sounds about right
to us, to an officer.
1330
01:04:32,760 --> 01:04:33,841
80%.
1331
01:04:33,920 --> 01:04:38,369
So we got an 80% chance of an 80% chance.
Yeah, that's some shit math.
1332
01:04:38,440 --> 01:04:41,967
Benson, let me know
when the control room is ready to evacuate.
1333
01:04:49,360 --> 01:04:50,725
Now we're talking.
1334
01:04:50,800 --> 01:04:52,040
Okay, guys,
1335
01:04:52,120 --> 01:04:55,488
how do we find out what Walt Camby's jet
was doing in South Africa?
1336
01:04:55,560 --> 01:04:58,086
- We could try the FAA.
- No, they won't help us.
1337
01:04:58,160 --> 01:05:03,405
What about, um, the hacker guy
from the Citi security breach segment?
1338
01:05:03,480 --> 01:05:06,324
- The guy with the Yoda voice.
- Yes! Yes! Find him. Quickly.
1339
01:05:08,800 --> 01:05:10,882
Watch your head. Step here.
1340
01:05:13,800 --> 01:05:17,009
Bree, where the hell is Ron Sprecher?
And has he gotten to the SEC yet?
1341
01:05:17,480 --> 01:05:20,404
Um, I will check,
but I need to tell you something first.
1342
01:05:20,520 --> 01:05:21,931
Okay, hold on. Just a second.
1343
01:05:22,000 --> 01:05:23,729
Lee, Walt Camby has landed.
1344
01:05:23,800 --> 01:05:25,131
He's on his way to Federal Hall.
1345
01:05:25,200 --> 01:05:26,611
He'll be there in less than 20 minutes.
1346
01:05:26,680 --> 01:05:30,844
And get this. He wasn't in Geneva yesterday.
He was in South Africa.
1347
01:05:30,920 --> 01:05:32,922
So he lied to you. He lied to us.
1348
01:05:33,000 --> 01:05:37,801
He's been lying this whole time.
That means you've been lying, too, Lee.
1349
01:05:37,880 --> 01:05:42,044
To everybody that's been watching. To Kyle.
1350
01:05:42,120 --> 01:05:43,121
My God.
1351
01:05:43,800 --> 01:05:45,609
Where'd everybody go?
1352
01:05:48,240 --> 01:05:49,321
Where'd they go?
1353
01:05:52,960 --> 01:05:54,564
God damn it!
1354
01:05:54,640 --> 01:05:56,290
I knew this would happen.
1355
01:05:56,360 --> 01:05:58,480
- Let's go. Who's next?
- Charlie, in the sound booth.
1356
01:05:58,520 --> 01:05:59,521
"KYLE". How stupid am I?
1357
01:05:59,640 --> 01:06:01,130
Okay. Quick as you can.
1358
01:06:01,200 --> 01:06:02,440
Get those hackers working.
1359
01:06:02,680 --> 01:06:05,524
- It's all your fault, Lee. You so stupid.
1360
01:06:29,960 --> 01:06:31,530
This is Dave.
1361
01:06:31,600 --> 01:06:33,125
I got your email, Dave.
1362
01:06:36,280 --> 01:06:37,964
Help you, we will.
1363
01:06:42,200 --> 01:06:44,567
This is Eagle One.
Target is in position.
1364
01:06:44,640 --> 01:06:46,005
Bunch of crooks.
1365
01:06:47,920 --> 01:06:50,651
Camby's never coming here.
We have to figure out a way, Kyle.
1366
01:06:50,720 --> 01:06:52,882
Patty, I really need to,
tell you something.
1367
01:06:52,960 --> 01:06:54,371
Okay, hold on, just a second, Bree.
1368
01:06:54,440 --> 01:06:56,488
No! Damn it! You need to hear this.
1369
01:06:56,960 --> 01:06:59,201
Okay. What is it?
1370
01:06:59,280 --> 01:07:02,284
Don't stop. Don't panic. Stay low.
1371
01:07:02,760 --> 01:07:03,921
I'm so fucked!
1372
01:07:04,040 --> 01:07:07,169
- Eagle, Do you have a clean shot?
- I'm yellow. Yellow.
1373
01:07:07,240 --> 01:07:08,685
- Are you sure?
- Positive.
1374
01:07:08,760 --> 01:07:11,650
They're going to shoot Lee.
I heard every word. I was five-feet away.
1375
01:07:11,720 --> 01:07:13,051
Let's go. This isn't voluntary.
1376
01:07:13,120 --> 01:07:14,921
- Grab whatever you can grab.
- Jim. Take Jim.
1377
01:07:15,440 --> 01:07:17,044
- Let's go.
- Be careful.
1378
01:07:18,920 --> 01:07:21,002
"KYLE". I can't catch a fucking break.
1379
01:07:21,400 --> 01:07:23,164
I'm never getting out of here. Fuck!
1380
01:07:23,240 --> 01:07:24,241
Lee.
1381
01:07:24,600 --> 01:07:26,364
- Just one time. One fucking time.
- They're making us leave.
1382
01:07:26,440 --> 01:07:28,641
- Don't stop. It's gonna be fine.
- I'm good. Get Patty.
1383
01:07:29,160 --> 01:07:30,446
Look at me.
1384
01:07:30,520 --> 01:07:32,204
Don't look up. Look at me.
1385
01:07:32,280 --> 01:07:36,285
There is a sniper on the catwalk
at your one o'clock.
1386
01:07:37,040 --> 01:07:38,644
Where'd they fucking go?
1387
01:07:39,960 --> 01:07:41,291
He's about to lose it, Benson.
1388
01:07:41,360 --> 01:07:44,125
- Hold on. I got one lagging.
- Benson, hurry the hell up!
1389
01:07:44,200 --> 01:07:46,601
There is a receiver on your vest.
1390
01:07:47,000 --> 01:07:49,120
- Two seconds, I pull out my cuffs.
- Don't look down.
1391
01:07:49,400 --> 01:07:52,324
If he shoots it out,
it disables the trigger.
1392
01:07:52,400 --> 01:07:53,606
Get out of there, right now!
1393
01:07:53,680 --> 01:07:54,681
Come on!
1394
01:07:54,880 --> 01:07:56,848
- You got a shot?
- Are you green or red?
1395
01:07:56,920 --> 01:07:58,763
- Green.
- Take the shot!
1396
01:08:01,600 --> 01:08:03,284
- What are you doing? What are you doing?
- Fuck!
1397
01:08:03,440 --> 01:08:05,124
The button!
1398
01:08:05,640 --> 01:08:07,005
- Are you all right?
- What the fuck?
1399
01:08:07,080 --> 01:08:09,481
They're shooting at me, not you!
God damn it!
1400
01:08:13,800 --> 01:08:14,961
"LEE". Just keep your finger on the button.
1401
01:08:15,040 --> 01:08:16,371
Lee, can you hear me?
1402
01:08:17,640 --> 01:08:20,211
What is this? You been talking to the cops
this whole time?
1403
01:08:20,280 --> 01:08:21,691
That's Patty.
1404
01:08:22,440 --> 01:08:23,885
Listen to me!
1405
01:08:24,200 --> 01:08:26,009
She found Walt Camby.
1406
01:08:27,200 --> 01:08:30,363
I'm gonna take you to him.
But you got to trust me.
1407
01:08:30,440 --> 01:08:31,965
I got a plan.
1408
01:08:32,320 --> 01:08:34,641
Listen, you got to block my vest.
1409
01:08:38,360 --> 01:08:39,361
Go.
1410
01:08:39,520 --> 01:08:40,726
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1411
01:08:41,720 --> 01:08:43,882
- Hey, wait. What are we doing?
- We're getting out of here.
1412
01:08:44,360 --> 01:08:45,725
Give me the mike.
1413
01:08:47,240 --> 01:08:49,163
Are you setting me up?
1414
01:08:49,240 --> 01:08:51,971
You want some answers?
We're gonna get some answers.
1415
01:08:52,040 --> 01:08:53,451
Lenny, you coming?
1416
01:08:53,760 --> 01:08:55,091
We're coming out!
1417
01:09:07,880 --> 01:09:09,245
Lenny.
1418
01:09:09,400 --> 01:09:10,481
You mind?
1419
01:09:12,400 --> 01:09:13,401
Balls.
1420
01:09:18,560 --> 01:09:20,244
Holy shit.
1421
01:09:20,960 --> 01:09:23,167
- What's the matter with you?
- I don't like elevators.
1422
01:09:24,520 --> 01:09:25,885
Come on, Lenny.
1423
01:09:26,280 --> 01:09:28,044
Lenny, where are you?
1424
01:09:28,280 --> 01:09:31,648
What did I ever do to deserve
such a loyal goddamn crew, Lenny?
1425
01:09:31,720 --> 01:09:33,041
- Not much.
- That's right.
1426
01:09:33,080 --> 01:09:36,801
I need a satellite van and an audio package
downstairs in two minutes.
1427
01:09:37,480 --> 01:09:39,050
Lenny, where are you?
1428
01:09:39,400 --> 01:09:41,801
Jim, where's my feed with Lenny?
I need it right now.
1429
01:09:41,880 --> 01:09:43,120
Come on, Lenny.
1430
01:09:44,440 --> 01:09:45,965
"LENNY". Patty tells us to stay, we stay.
1431
01:09:46,040 --> 01:09:47,530
Okay, Lenny's up! He's live.
1432
01:09:47,920 --> 01:09:49,922
Yeah, Patty. It's always Patty.
1433
01:09:51,200 --> 01:09:54,363
My first day on the job she told me
I had a penis where my brain should be.
1434
01:09:55,520 --> 01:09:57,363
She's right. She's always right.
1435
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
She stayed here longer
than she should have.
1436
01:09:59,920 --> 01:10:00,921
I know that.
1437
01:10:02,280 --> 01:10:04,886
The truth is I don't know what I'd do
without her at this point.
1438
01:10:05,480 --> 01:10:09,451
But if she was standing right here,
right now, I couldn't admit that.
1439
01:10:10,800 --> 01:10:15,203
But luckily it's just you in front
of me, Lenny. You and your...
1440
01:10:15,280 --> 01:10:17,009
Your warm eyes and your gentle soul.
1441
01:10:17,720 --> 01:10:19,404
All right, get the fuck out of here.
1442
01:10:20,480 --> 01:10:22,881
- I got a signal.
- Okay, are we live?
1443
01:10:23,440 --> 01:10:25,044
Time to find Diane Lester. Let's go.
1444
01:10:25,120 --> 01:10:27,441
- If you're still with us, here we go.
- Come on.
1445
01:11:11,200 --> 01:11:13,361
- We're going that way, Lenny. That way.
- Okay.
1446
01:11:17,240 --> 01:11:18,526
- Captain.
- No.
1447
01:11:22,440 --> 01:11:24,320
We're on the move.
Clear a path.
1448
01:11:27,040 --> 01:11:30,044
- That van comes with us!
- Clear the sat van.
1449
01:11:30,120 --> 01:11:31,485
What are these people doing here?
1450
01:11:31,560 --> 01:11:33,130
(ON TV
Now they've left the building.
1451
01:11:33,200 --> 01:11:34,645
They are taking to the streets.
1452
01:11:34,720 --> 01:11:40,250
Kyle Budwell and host Lee Gates
seem to be working together at this point.
1453
01:11:43,040 --> 01:11:44,041
Hello?
1454
01:11:44,120 --> 01:11:46,321
We're on our way to you now,
but we need something more.
1455
01:11:46,360 --> 01:11:48,886
We've figured out where,
we need to find out why.
1456
01:11:48,960 --> 01:11:50,291
He's been lying about everything.
1457
01:11:50,360 --> 01:11:53,045
Keep him away from the news
until we figure out the connection.
1458
01:11:53,160 --> 01:11:54,810
I understand.
1459
01:12:00,800 --> 01:12:03,041
Here. You should put your suit on.
1460
01:12:03,120 --> 01:12:05,088
I'll come back up for you
once they're all set up.
1461
01:12:05,160 --> 01:12:06,491
Thanks.
1462
01:12:09,360 --> 01:12:11,601
Jim, throw the feed into my sat van.
1463
01:12:11,800 --> 01:12:14,883
You stay with Lenny on foot.
We're gonna go nat sound from his camera.
1464
01:12:14,960 --> 01:12:16,962
Where the hell is Ron Sprecher?
1465
01:12:17,600 --> 01:12:20,171
Patty! I just left the SEC.
I've been trying to call you.
1466
01:12:20,240 --> 01:12:21,280
PATTY'. Yeah, Ron, listen.
1467
01:12:21,360 --> 01:12:22,646
- Yeah, they got nothing over here.
- What?
1468
01:12:22,720 --> 01:12:24,961
Ibis's algorithm trades in dark pools,
1469
01:12:25,240 --> 01:12:27,288
so all their transactions are concealed.
1470
01:12:27,360 --> 01:12:30,807
The one thing I was able to find out was,
on the day of the crash,
1471
01:12:30,880 --> 01:12:32,609
ibis's transaction volume
1472
01:12:32,680 --> 01:12:34,648
dropped by nearly 90%.
1473
01:12:34,720 --> 01:12:36,085
"PATTY". What does that mean?
1474
01:12:36,600 --> 01:12:38,204
I don't know.
1475
01:12:38,440 --> 01:12:39,566
How far away are you?
1476
01:12:39,640 --> 01:12:41,529
I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street.
1477
01:12:41,600 --> 01:12:44,206
Bring me what you have, Ron. I'll meet
you at the corner of Pearl and Pine.
1478
01:12:44,280 --> 01:12:45,361
Start running. I'll see
you in three minutes.
1479
01:12:45,440 --> 01:12:48,808
What, three minutes? That's a half-mile away!
I can't run a half-mile in three...
1480
01:12:48,880 --> 01:12:49,881
Hello?
1481
01:12:52,520 --> 01:12:54,170
What are you folks doing?
1482
01:12:54,240 --> 01:12:57,403
He's not O.J.!
Get off the street! That's a bomb!
1483
01:12:57,480 --> 01:12:59,050
Bombs explode.
1484
01:12:59,120 --> 01:13:00,724
You don't want to be near them
when they do.
1485
01:13:00,800 --> 01:13:02,325
Frank Ross,
reporting from the eye in the sky.
1486
01:13:02,440 --> 01:13:04,522
He is safely hovering above them.
1487
01:13:04,600 --> 01:13:07,809
It's a rather distressing scene
down here, honestly.
1488
01:13:07,880 --> 01:13:11,885
New Yorkers flocking to the melee
despite repeated police warnings
1489
01:13:11,960 --> 01:13:16,329
to stay clear of the path of a man
with a bomb strapped to his chest.
1490
01:13:16,400 --> 01:13:18,721
Apparently, a lot of people
sharing the feelings
1491
01:13:18,800 --> 01:13:20,404
of gunman Kyle Budwell this moment.
1492
01:13:20,480 --> 01:13:23,802
They are lining the streets,
they're cheering him on, as if to say,
1493
01:13:23,920 --> 01:13:25,524
"Hey, Ibis, show us the money."
1494
01:13:28,520 --> 01:13:31,410
mat swollen fat
In stupid stacks, the cash.
1495
01:13:31,600 --> 01:13:32,931
My money ain't funny...
1496
01:13:37,080 --> 01:13:39,890
They're a bunch of crooks!
Blow 'em all to hell!
1497
01:13:40,320 --> 01:13:41,321
Get off me, man! Come on!
1498
01:13:42,760 --> 01:13:45,843
Stay close.
Don't let them get a shot at the vest.
1499
01:13:45,920 --> 01:13:49,003
Now might be a good time
to tell you something about that vest then.
1500
01:13:50,160 --> 01:13:54,210
There's not actually any Semtex in there.
It's just clay. Blocks of clay.
1501
01:13:54,280 --> 01:13:55,281
What?
1502
01:13:55,360 --> 01:13:58,762
Yeah, I wanted to get your attention,
not blow up a goddamn building.
1503
01:14:00,680 --> 01:14:02,523
Stand down. Easy.
1504
01:14:09,440 --> 01:14:10,965
Well, they think it's real.
1505
01:14:11,040 --> 01:14:13,964
So whatever you do, don't take your finger
off that goddamn trigger.
1506
01:14:14,040 --> 01:14:16,611
We're in this together, you dumb shit.
1507
01:14:16,720 --> 01:14:20,566
The drama featuring
host Lee Gates and Kyle Budwell.
1508
01:14:20,640 --> 01:14:23,450
Wow, this is getting crazy!
1509
01:14:23,560 --> 01:14:24,800
Look at all these people!
1510
01:14:24,880 --> 01:14:26,564
My phone is blowing up on this.
1511
01:14:26,640 --> 01:14:29,166
If Kyle makes it out of this thing,
we got to get him on the show.
1512
01:14:29,240 --> 01:14:30,810
And the next time I have a bad day,
1513
01:14:30,880 --> 01:14:33,281
- I'm gonna come in, "Glitch!"
1514
01:14:34,640 --> 01:14:38,326
Diane, why would ibis's trading volume
suddenly drop 90%?
1515
01:14:38,400 --> 01:14:39,561
90%?
1516
01:14:39,640 --> 01:14:43,042
No, that's not possible.
Ibis's algorithms trade continuously.
1517
01:14:43,120 --> 01:14:45,771
Somebody would have had to have
taken the computers offline.
1518
01:14:45,840 --> 01:14:46,887
They would have...
1519
01:14:48,360 --> 01:14:50,203
Human fingerprints.
1520
01:14:50,560 --> 01:14:51,925
Walt.
1521
01:14:52,200 --> 01:14:55,409
If Walt took that $800 million
away from the algorithm,
1522
01:14:55,480 --> 01:14:57,005
What did he do With it?
1523
01:14:57,080 --> 01:14:59,367
I have his phone. Shit.
1524
01:14:59,440 --> 01:15:01,169
He's deleted all his emails.
1525
01:15:01,240 --> 01:15:02,446
Try texts.
1526
01:15:02,560 --> 01:15:03,561
Goodloe.
1527
01:15:03,640 --> 01:15:05,847
Mambo... Mambo...
1528
01:15:05,920 --> 01:15:09,083
He and the COO keep mentioning
"Mambo" over and over again.
1529
01:15:09,160 --> 01:15:10,207
"Mambo"?
1530
01:15:10,280 --> 01:15:11,566
Mambo, like the dance?
1531
01:15:11,640 --> 01:15:13,449
- "Mambo"?
- Keep it clear. Back it up, back it up!
1532
01:15:13,520 --> 01:15:15,090
Hey! Hey!
1533
01:15:15,440 --> 01:15:17,010
Get out of the way! Hey!
1534
01:15:17,080 --> 01:15:18,366
Get out of the way!
1535
01:15:19,200 --> 01:15:20,326
Patty!
1536
01:15:20,400 --> 01:15:22,280
- We're on it, Diane.
- Stop. Stop. Stop. Patty.
1537
01:15:25,320 --> 01:15:27,243
Get this earpiece to Lee.
He needs to hear me.
1538
01:15:27,320 --> 01:15:28,970
Great. But how exactly
am I supposed to get this to him?
1539
01:15:29,040 --> 01:15:31,884
I don't know, Ron. You're a producer.
Produce your way up there!
1540
01:15:34,880 --> 01:15:37,561
I'm not getting anything on the terminal.
I'm gonna do a web search.
1541
01:15:38,160 --> 01:15:39,889
Okay, I'm getting...
1542
01:15:40,440 --> 01:15:42,761
"Mambo Pizza Place..."
1543
01:15:43,000 --> 01:15:45,048
"Mambo Italiano... " I'm
not finding anything.
1544
01:15:45,120 --> 01:15:46,326
"Mambo Snakes."
1545
01:15:46,400 --> 01:15:47,925
"Mamba" snakes. That's not it.
1546
01:15:48,000 --> 01:15:49,650
Try "Mambo South Africa."
Try anything South African.
1547
01:15:49,720 --> 01:15:50,721
Got it. One sec.
1548
01:15:54,120 --> 01:15:55,246
Holy shit.
1549
01:15:56,800 --> 01:15:58,882
It's not a program. It's a goddamn person.
1550
01:16:08,400 --> 01:16:10,926
Remember Zuccotti Park!
1551
01:16:11,480 --> 01:16:13,926
Occupy Wall Street!
1552
01:16:14,920 --> 01:16:17,161
Hey, Lee! Lee!
1553
01:16:17,840 --> 01:16:18,841
Hey!
1554
01:16:22,200 --> 01:16:23,247
Lee!
1555
01:16:25,080 --> 01:16:26,127
Lee!
1556
01:16:29,760 --> 01:16:32,161
Do it, man!
Come on. Blow this mother up!
1557
01:16:35,200 --> 01:16:37,567
Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece!
1558
01:16:41,480 --> 01:16:43,005
- Shit.
- Ron!
1559
01:16:46,480 --> 01:16:47,970
Do not SHOOT!
1560
01:16:52,360 --> 01:16:53,691
Do not shoot!
1561
01:16:55,360 --> 01:16:56,566
Lee, can you hear me?
1562
01:16:56,880 --> 01:16:59,000
Camera mike's down.
He's not gonna be able to respond.
1563
01:16:59,200 --> 01:17:02,409
- Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Stay where you are!
1564
01:17:06,160 --> 01:17:07,241
Lee?
1565
01:17:07,760 --> 01:17:12,243
Lee, are you there? If you can
hear me, put your hand in the air.
1566
01:17:15,880 --> 01:17:19,805
Okay. I can see you, but
I can't get to you.
1567
01:17:25,880 --> 01:17:27,723
What am I gonna do?
1568
01:17:28,760 --> 01:17:31,684
We either keep going or we stop.
It's up to you.
1569
01:17:38,880 --> 01:17:40,689
ESU, forward.
1570
01:17:40,800 --> 01:17:43,565
First window we get,
we're taking the assailant down.
1571
01:17:43,640 --> 01:17:44,880
Move them back.
1572
01:17:47,240 --> 01:17:49,320
- Stay down.
- Stay behind the car.
1573
01:17:58,120 --> 01:17:59,645
"PATTY". Diane, are you still there?
1574
01:17:59,720 --> 01:18:00,721
Yeah, I'm here.
1575
01:18:00,800 --> 01:18:02,643
Okay. We are on Mambo.
1576
01:18:02,800 --> 01:18:04,643
Our van can't get any closer.
1577
01:18:04,720 --> 01:18:06,051
So keep Walt there.
1578
01:18:06,160 --> 01:18:08,970
Do not let him run before
Lee can get to you.
1579
01:18:09,120 --> 01:18:10,531
Okay, I'll see what I can do.
1580
01:18:10,600 --> 01:18:11,886
All right. Get on it, Dave.
1581
01:18:11,960 --> 01:18:13,610
Print out everything you can
on this miners' strike.
1582
01:18:13,840 --> 01:18:15,683
- I'm gonna need that, too.
- Okay.
1583
01:18:16,760 --> 01:18:17,886
Lee?
1584
01:18:18,600 --> 01:18:20,364
You can hear me now.
1585
01:18:21,360 --> 01:18:23,169
Which is good.
1586
01:18:23,440 --> 01:18:25,124
I have a lotto explain,
1587
01:18:25,200 --> 01:18:28,443
and I need you to listen
very carefully for once.
1588
01:18:29,000 --> 01:18:30,490
We're approaching Federal Hall.
1589
01:18:31,360 --> 01:18:33,567
Jesus. Is that live?
1590
01:18:34,320 --> 01:18:35,810
It is now.
1591
01:18:38,200 --> 01:18:40,885
Did you get all that?
And that's before we start digging.
1592
01:18:40,960 --> 01:18:44,009
- Ibis is a pig in a prom dress, Lee.
- Got it.
1593
01:18:44,080 --> 01:18:45,684
We are trying to find the proof right now.
1594
01:18:45,760 --> 01:18:48,570
See if you can get those hacker guys.
Find out what they've come up with.
1595
01:18:48,640 --> 01:18:50,961
Now, Lee,
we're making a pretty big leap here.
1596
01:18:51,080 --> 01:18:54,562
So if Walt's gonna hang himself,
you're gonna have to hand him that rope.
1597
01:18:54,680 --> 01:18:58,207
I'll just point the camera in your
direction, and we'll figure it out together.
1598
01:18:58,640 --> 01:19:00,608
Hey. Get ready for a show.
1599
01:19:03,920 --> 01:19:05,763
Well, these guys are certainly behaving
1600
01:19:05,840 --> 01:19:09,242
like they've got an appointment
with the Ibis Clear Capital CEO.
1601
01:19:09,320 --> 01:19:11,641
Which begs the question
on everyone's mind,
1602
01:19:11,720 --> 01:19:13,484
where is Walt Camby?
{DOOR OPENS)
1603
01:19:13,760 --> 01:19:16,650
As a curious crowd
assembles outside Federal Hall,
1604
01:19:16,720 --> 01:19:18,131
the missing piece of the puzzle...
1605
01:19:18,200 --> 01:19:19,406
I trusted you.
1606
01:19:20,480 --> 01:19:22,482
Yeah, well, I trusted you, too.
1607
01:19:22,880 --> 01:19:25,008
So I guess that means we're both wrong.
1608
01:19:25,560 --> 01:19:28,325
What did you do, Diane?
I mean, you know me.
1609
01:19:29,320 --> 01:19:31,402
You know me better than my wife.
1610
01:19:31,480 --> 01:19:34,040
- You know me better than anybody.
- I'm not so sure that's true.
1611
01:19:34,840 --> 01:19:37,127
I have no idea what you think I did.
1612
01:19:37,200 --> 01:19:38,725
Save it for the cameras, Walt.
1613
01:19:38,800 --> 01:19:41,485
An eyewitness in the crowd
may just have the answer.
1614
01:19:41,560 --> 01:19:42,686
(ON TV Walt Camby?
1615
01:19:42,760 --> 01:19:46,048
He's inside. He just went up those stairs
and through those doors.
1616
01:19:46,120 --> 01:19:47,121
- YOU saw him?
- That's right.
1617
01:19:47,200 --> 01:19:49,168
Guess there's nowhere to run now?
1618
01:19:49,240 --> 01:19:52,210
This story does seem to be coming
to some sort of head down here.
1619
01:20:18,160 --> 01:20:19,650
- Hey there, big shot.
- Hey.
1620
01:20:19,720 --> 01:20:21,165
- Ready for that interview now?
- Hey.
1621
01:20:21,360 --> 01:20:22,361
Hey.
1622
01:20:22,440 --> 01:20:24,488
You're just in time for the show.
1623
01:20:25,520 --> 01:20:26,851
How was Geneva?
1624
01:20:26,920 --> 01:20:29,526
- It was fine.
- Yeah, I hear it's lovely this time of year.
1625
01:20:29,840 --> 01:20:30,921
Can we get him a chair?
1626
01:20:31,360 --> 01:20:33,000
- Sam, give him a chair.
1627
01:20:33,160 --> 01:20:34,241
Whoa.
1628
01:20:34,440 --> 01:20:37,364
The Iceland guys just came through
with all the facial recognition data.
1629
01:20:37,440 --> 01:20:39,329
This footage goes back months.
1630
01:20:39,400 --> 01:20:40,970
Everywhere he's traveled.
There's way too much stuff.
1631
01:20:41,040 --> 01:20:44,169
Okay, well, just focus on the last 48 hours.
And cue up the video package.
1632
01:20:44,240 --> 01:20:45,685
Can we get everybody outta here?
1633
01:20:45,760 --> 01:20:47,444
Young lady, please, exit the building.
1634
01:20:47,520 --> 01:20:48,931
Wait a second,
why does she get to leave?
1635
01:20:49,000 --> 01:20:50,684
This might be able to help
with your investigation.
1636
01:20:50,760 --> 01:20:52,410
This is all her fault.
1637
01:20:52,480 --> 01:20:53,845
Go ahead, Diane, walk away.
1638
01:20:53,920 --> 01:20:55,524
You're the only reason we're
stuck here with this psycho.
1639
01:20:55,600 --> 01:20:58,126
You wanted transparency, Walt?
Well, here's your chance.
1640
01:20:58,200 --> 01:20:59,201
Let's go.
1641
01:21:00,440 --> 01:21:02,408
Everybody hates you.
1642
01:21:03,280 --> 01:21:05,280
Okay, now look, everything is fine.
1643
01:21:05,400 --> 01:21:08,165
So why don't we just put the weapons down,
and let's just talk about it.
1644
01:21:08,240 --> 01:21:11,323
No, I... I think we can talk
with the weapons up. Right, guys?
1645
01:21:12,120 --> 01:21:14,521
- This is Money Monster, coming to you live.
- Back off.
1646
01:21:14,680 --> 01:21:16,967
We're here with Ibis CEO Walt Camby.
1647
01:21:17,040 --> 01:21:19,566
So, Walt,
now that we have you here in person,
1648
01:21:19,640 --> 01:21:22,246
we can finally ask the
$800 million question.
1649
01:21:23,240 --> 01:21:24,765
What happened at Ibis, Walt?
1650
01:21:25,520 --> 01:21:30,481
As we've been saying since day one,
this was an isolated computer glitch.
1651
01:21:30,600 --> 01:21:32,568
Goddamn it!
1652
01:21:32,640 --> 01:21:34,404
- Glitch!
- He doesn't really like that word.
1653
01:21:34,480 --> 01:21:36,130
I fuckin' hate that word!
1654
01:21:36,240 --> 01:21:37,446
Not the glitch.
1655
01:21:37,520 --> 01:21:39,249
- Cue up video one.- I fucking hate that word.
1656
01:21:39,320 --> 01:21:41,368
And then line the rest
of 'em up on my mark.
1657
01:21:41,680 --> 01:21:45,162
You tried to convince us it's all too
complicated for us to understand.
1658
01:21:45,720 --> 01:21:47,848
But it's not that
complicated at all, is it?
1659
01:21:48,480 --> 01:21:51,051
It's actually the oldest story
in the book. Fraud.
1660
01:21:51,600 --> 01:21:54,922
You took money out of your fund
and you invested it here.
1661
01:21:55,000 --> 01:21:56,161
Go.
1662
01:21:56,840 --> 01:22:00,322
Right here in platinum mines in South Africa.
Does that sound familiar?
1663
01:22:01,200 --> 01:22:03,646
I don't have our portfolio in front of me.
I can't exactly...
1664
01:22:03,720 --> 01:22:07,327
You really need your portfolio
to know where you put $800 million?
1665
01:22:07,440 --> 01:22:09,363
I don't put that much money anywhere.
1666
01:22:09,440 --> 01:22:10,726
The algorithms control our day-to-day...
1667
01:22:10,800 --> 01:22:13,929
But that's not how high-frequency trading
is supposed to work, is it?
1668
01:22:14,000 --> 01:22:16,082
They don't just put that much money
in one place
1669
01:22:16,200 --> 01:22:18,043
and just leave it there, do they?
1670
01:22:19,240 --> 01:22:21,766
It wasn't the algos pullin' the strings,
it was you.
1671
01:22:21,840 --> 01:22:25,970
The miners' union strike here
outside Johannesburg is on its second week.
1672
01:22:26,040 --> 01:22:29,249
You. You bought and paid
for a two-week strike.
1673
01:22:29,320 --> 01:22:30,924
Come on. This is ridiculous.
1674
01:22:31,200 --> 01:22:32,361
Go.
1675
01:22:32,560 --> 01:22:35,609
The strike had caused
the mining company's stock to drop.
1676
01:22:35,720 --> 01:22:38,724
You buy low, you get the strike to stop,
you sell high.
1677
01:22:38,880 --> 01:22:40,041
That's the plan.
1678
01:22:40,320 --> 01:22:43,290
You make one big bribe to the right guy,
line your own pockets,
1679
01:22:43,360 --> 01:22:44,521
and no one'll be the wiser.
1680
01:22:44,640 --> 01:22:48,008
You're making accusations
that have no basis in reality.
1681
01:22:48,080 --> 01:22:49,127
Video three on my mark.
1682
01:22:49,200 --> 01:22:50,850
- All right, all right, all right. One...
- Get it together.
1683
01:22:50,920 --> 01:22:52,524
- Okay, it's there. Got it.- It's defamation, okay?
1684
01:22:52,600 --> 01:22:53,601
And there are laws about that.
1685
01:22:53,680 --> 01:22:55,489
Go on, Walt.
Tell me about all the laws I'm breaking.
1686
01:22:55,560 --> 01:22:57,130
Ready when you are, Lee.
On your mark.
1687
01:22:57,240 --> 01:22:58,321
Look, I'll give you this.
1688
01:22:58,400 --> 01:23:01,882
There really was a glitch in your system.
It just wasn't the computer.
1689
01:23:01,960 --> 01:23:03,644
It was this guy. Moshe Mambo.
1690
01:23:03,720 --> 01:23:04,881
We must say no!
1691
01:23:05,640 --> 01:23:10,521
We must say no to their businesses!
We must say no to their bribes!
1692
01:23:10,600 --> 01:23:13,524
You tried to bribe the one guy
that couldn't be bought.
1693
01:23:13,600 --> 01:23:16,251
All they care about is money!
1694
01:23:16,920 --> 01:23:21,084
If it takes two years,
if it takes 20 years,
1695
01:23:21,640 --> 01:23:26,089
we will stay here and strike
until our voices are heard.
1696
01:23:26,240 --> 01:23:27,321
Pause.
1697
01:23:28,000 --> 01:23:31,288
There. Right there. That's your glitch.
1698
01:23:31,520 --> 01:23:34,524
Because that's what sent
the mining company's stock plummeting,
1699
01:23:34,600 --> 01:23:37,080
which sent
your secret $800 million investment
1700
01:23:37,240 --> 01:23:38,571
right into the toilet.
1701
01:23:39,680 --> 01:23:41,523
"Want me to keep gem"?
1702
01:23:41,920 --> 01:23:44,366
- Patty. You gotta see this.- You made people a lot of money, Walt.
1703
01:23:44,440 --> 01:23:47,649
You just needed to wreck industries and destroy
economies all over the world to do it.
1704
01:23:47,720 --> 01:23:50,963
Okay. Get that ready right now. Lee?
1705
01:23:51,640 --> 01:23:53,001
You're gonna say everything I say.
1706
01:23:53,040 --> 01:23:54,041
This is insane.
1707
01:23:54,440 --> 01:23:57,523
I don't know the first thing
about some South African workers' strike.
1708
01:23:57,600 --> 01:23:59,887
I've never even heard of this Mambo.
1709
01:24:00,160 --> 01:24:02,162
- Really? Never?
- Really? Never?
1710
01:24:02,240 --> 01:24:03,969
Well, what were you two arguing about
this morning?
1711
01:24:04,040 --> 01:24:06,805
Then what were you two arguing about
this morning
1712
01:24:06,920 --> 01:24:09,844
at 8:02 a.m., local time?
1713
01:24:09,920 --> 01:24:12,207
Or maybe they're speaking Swahili
in Geneva these days.
1714
01:24:12,280 --> 01:24:15,250
They don't speak Swahili
in South Africa, either.
1715
01:24:17,480 --> 01:24:19,164
And this wasn't the first time
you did it, either.
1716
01:24:19,280 --> 01:24:21,886
This was just the first
time it didn't work out.
1717
01:24:23,400 --> 01:24:24,970
You feel that, Walt?
1718
01:24:25,520 --> 01:24:29,206
That sticky heat
risin' up the back of your neck?
1719
01:24:30,480 --> 01:24:32,164
That flop sweat?
1720
01:24:33,480 --> 01:24:34,845
That's fear.
1721
01:24:35,320 --> 01:24:37,482
Greed you're already acquainted with.
1722
01:24:38,440 --> 01:24:42,331
That's all a great story, Lee. I'm
actually sorry the real one's so boring.
1723
01:24:42,560 --> 01:24:44,847
But the truth is,
our computational systems are far too...
1724
01:24:44,920 --> 01:24:46,360
You know, forget it. Just shoot him.
1725
01:24:46,640 --> 01:24:48,404
Actually, I got a better idea.
1726
01:24:48,520 --> 01:24:50,284
Up. UP, UP, UP-
1727
01:24:51,080 --> 01:24:53,401
Take the vest off. Put it on him.
1728
01:24:53,680 --> 01:24:54,727
- Yeah?
- Go ahead.
1729
01:24:54,800 --> 01:24:56,131
Hold on.
That's just gonna make things worse.
1730
01:24:56,200 --> 01:24:58,043
I already told you, back off.
1731
01:24:58,480 --> 01:24:59,527
Fuckin' cops.
1732
01:24:59,840 --> 01:25:01,444
- Lenny.
- All right.
1733
01:25:01,680 --> 01:25:03,489
- Now? Okay.
- Just right here.
1734
01:25:03,640 --> 01:25:06,246
Listen, I'm gonna do you a solid.
And trust me on this.
1735
01:25:06,320 --> 01:25:08,209
Don't turn your back on anybody.
1736
01:25:12,000 --> 01:25:13,047
You're a thief, Walt.
1737
01:25:13,200 --> 01:25:14,964
And a crook.
1738
01:25:15,040 --> 01:25:16,610
And I want to hear you admit it.
1739
01:25:16,680 --> 01:25:17,841
I didn't steal a dime,
1740
01:25:17,920 --> 01:25:19,410
- and we didn't do anything illegal.
- Bullshit!
1741
01:25:19,480 --> 01:25:21,562
- You manipulated stock prices.
- You don't care what I'm gonna say.
1742
01:25:21,640 --> 01:25:22,801
- You bribed people.
- You need someone to blame.
1743
01:25:22,880 --> 01:25:24,723
- You broke the law.
- You've already decided it's gonna be me.
1744
01:25:24,800 --> 01:25:28,043
What law?
Name one law you can prove I broke.
1745
01:25:28,400 --> 01:25:30,243
No, don't look at him.
He can't prove it, either.
1746
01:25:30,320 --> 01:25:32,971
This is just business.
And this is how business is done.
1747
01:25:33,120 --> 01:25:35,691
- That doesn't make it right.
- Please.
1748
01:25:35,840 --> 01:25:37,410
Tell that to the Chinese.
1749
01:25:37,520 --> 01:25:39,807
Tell that to the Russians.
'Cause if it's not us, it's gonna be them.
1750
01:25:39,880 --> 01:25:41,006
Hell, it already is.
1751
01:25:41,560 --> 01:25:43,528
You see, that's the irony about all this.
1752
01:25:43,600 --> 01:25:45,443
You only came after me
'cause I lost you money.
1753
01:25:45,800 --> 01:25:48,406
Nobody was asking questions
when everybody was makin' a profit.
1754
01:25:48,480 --> 01:25:51,404
You just gobbled up every dollar of stock
you could afford.
1755
01:25:51,840 --> 01:25:54,730
As long as we kept paying you 18% ROI
every year,
1756
01:25:54,800 --> 01:25:57,326
then you could keep bragging to your
friends about what a genius you are.
1757
01:25:57,400 --> 01:25:59,289
But, hey, you're not a genius,
1758
01:25:59,360 --> 01:26:00,486
you're a stockholder.
1759
01:26:00,560 --> 01:26:01,766
I told you what I want.
1760
01:26:01,840 --> 01:26:03,842
Yeah, I get it. You want a profit.
That's what everybody wants.
1761
01:26:03,920 --> 01:26:05,809
- No, that's not what I want.
- Listen, just give us some time.
1762
01:26:05,880 --> 01:26:06,881
We're gonna make every single dime...
1763
01:26:06,960 --> 01:26:09,247
I want to hear you admit it,
you son of a bitch!
1764
01:26:09,320 --> 01:26:10,321
I think he just did.
1765
01:26:10,400 --> 01:26:13,404
No, I want to hear him say that he lied,
that what he did was wrong.
1766
01:26:13,560 --> 01:26:16,006
Wrong? What does that even mean, wrong?
1767
01:26:16,080 --> 01:26:18,880
You got three seconds till I blow your ass
outta this goddamn building.
1768
01:26:18,920 --> 01:26:20,001
- Three.
- What's wrong with makin' a profit?
1769
01:26:20,080 --> 01:26:21,923
- What's wrong with being faster...
- Two!
1770
01:26:22,000 --> 01:26:23,490
What's wrong with betting big?
Winning isn't wrong...
1771
01:26:23,560 --> 01:26:24,925
- One!
- Fine!
1772
01:26:29,280 --> 01:26:30,566
It was wrong.
1773
01:26:31,640 --> 01:26:33,290
- It was wrong.
- My...
1774
01:26:33,720 --> 01:26:35,006
It was wrong.
1775
01:26:35,200 --> 01:26:36,565
It was wrong.
1776
01:26:40,440 --> 01:26:42,249
That's all I wanted to hear, man.
1777
01:26:43,400 --> 01:26:44,925
- Did you hear that?
- Nice.
1778
01:27:02,560 --> 01:27:03,607
Kyle, don't.
1779
01:27:05,640 --> 01:27:06,971
Kyle, don't.
1780
01:27:07,600 --> 01:27:09,284
- Kyle, don't!
- No! Fuck! Don't!
1781
01:27:10,160 --> 01:27:12,242
- God! Kyle, no!
- Stand down!
1782
01:27:12,320 --> 01:27:13,651
- Goddamn it!
- I said stand down!
1783
01:27:13,800 --> 01:27:15,006
- Get his gun!
- I said stand down!
1784
01:27:15,080 --> 01:27:16,206
- Hey!
- Call an ambulance!
1785
01:27:16,280 --> 01:27:17,930
- Shots fired. Repeat, we've got shots fired.
- My God.
1786
01:27:18,000 --> 01:27:20,401
What are you doin' to him?
Get him an ambulance!
1787
01:27:20,960 --> 01:27:22,962
Get him an ambulance!
Get him an ambulance!
1788
01:27:23,040 --> 01:27:24,451
- Hey, hey, hey!
- Get off! What are you...
1789
01:27:24,520 --> 01:27:26,249
- Room is secure!
- He can't breathe!
1790
01:27:26,320 --> 01:27:28,163
- Hey!
- What are you doin' to him?
1791
01:27:29,000 --> 01:27:30,684
Get him an ambulance!
1792
01:27:30,800 --> 01:27:32,450
Hey, Kyle, you hang in there, buddy!
1793
01:27:33,160 --> 01:27:35,003
Kyle!
1794
01:27:36,280 --> 01:27:37,566
You hang in there, buddy.
1795
01:27:52,600 --> 01:27:54,204
- You're good to go, pal.
- Yeah.
1796
01:27:54,280 --> 01:27:55,281
You're all set.
1797
01:27:59,640 --> 01:28:00,687
That kid's a nutcase.
1798
01:28:03,400 --> 01:28:04,686
You son of a bitch.
1799
01:28:04,880 --> 01:28:06,120
Hey, all right.
1800
01:28:06,240 --> 01:28:08,481
- Just sit down.
- You see that? He just assaulted me.
1801
01:28:08,560 --> 01:28:09,925
Call a cop.
1802
01:28:10,000 --> 01:28:11,001
You got a pulse?
1803
01:28:14,760 --> 01:28:15,886
You got anything?
1804
01:28:16,080 --> 01:28:17,081
No, sir.
1805
01:28:26,600 --> 01:28:28,523
on, my God.
1806
01:28:29,960 --> 01:28:33,043
They shot him. Did you see that?
1807
01:28:37,520 --> 01:28:38,851
Clear for the coroner.
1808
01:28:39,720 --> 01:28:41,085
OFFICER 2; Copy that.
1809
01:28:51,600 --> 01:28:54,490
This is Powell. He's been taken out.
1810
01:28:55,000 --> 01:28:56,684
Called at 3:58 p.m.
1811
01:29:15,520 --> 01:29:18,649
Clear it. Studio has control.
1812
01:29:36,320 --> 01:29:38,561
Excuse me, sir.
A quick question.
1813
01:29:38,640 --> 01:29:40,802
You had the chance to leave.
Why did you stay?
1814
01:29:42,280 --> 01:29:44,567
I was just... I was just doin' my job.
1815
01:29:44,640 --> 01:29:47,291
You know, I don't quit
until the director tells me to.
1816
01:29:48,720 --> 01:29:49,881
Your name is?
1817
01:29:49,960 --> 01:29:55,251
My name is Lenny Libatino. It's...
It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E.
1818
01:29:55,320 --> 01:29:57,200
REPORTER'. When did you know
you were in danger?
1819
01:29:57,680 --> 01:29:59,489
I think right from the gunshot, you know,
1820
01:29:59,560 --> 01:30:02,803
but, like I said, I was more interested
in keeping him in the frame.
1821
01:30:03,520 --> 01:30:05,960
Maybe I should have got
hair and makeup for Lenny?
1822
01:30:06,000 --> 01:30:08,685
Host Lee Gates is
recuperating in a downtown hospital,
1823
01:30:09,000 --> 01:30:13,085
along with wounded producer Ron Sprecher.
He is expected to make a full recovery.
1824
01:30:14,240 --> 01:30:15,526
How's Ron?
1825
01:30:16,160 --> 01:30:19,130
He's out of surgery, he's in recovery.
He's gonna be fine.
1826
01:30:19,320 --> 01:30:20,560
Good.
1827
01:30:22,240 --> 01:30:24,004
- What do you got there?
- Dinner.
1828
01:30:24,560 --> 01:30:26,847
I heard you had an opening
in your schedule.
1829
01:30:30,520 --> 01:30:32,568
So this is a Friday night for you?
1830
01:30:32,720 --> 01:30:33,846
Yep.
1831
01:30:34,240 --> 01:30:37,369
Thanks to this
single individual. Back to you, Sherry.
1832
01:30:37,520 --> 01:30:39,329
The gunman's name
is Kyle Budwell,
1833
01:30:39,400 --> 01:30:42,563
24 years old, a parcel truck driver
from Queens, New York.
1834
01:30:42,640 --> 01:30:47,009
Further details about him are still unknown
at this hour, as are concrete motives.
1835
01:30:47,080 --> 01:30:49,765
But it's been reported
that personal financial troubles,
1836
01:30:49,880 --> 01:30:51,848
coupled with his mother's death
six months ago,
1837
01:30:51,920 --> 01:30:53,843
could have been contributing factors.
1838
01:30:53,920 --> 01:30:56,924
And regulators are saying,
"Not so fast, Walt Camby."
1839
01:30:57,160 --> 01:30:59,811
The SEC just announced
that Ibis Clear Capital
1840
01:30:59,880 --> 01:31:03,441
is facing a Foreign Corrupt Practices
Act investigation.
1841
01:31:03,560 --> 01:31:08,088
Violations of that act can carry
heavy criminal and civil penalties.
1842
01:31:08,880 --> 01:31:11,690
Meanwhile, Vines of ibis's CEO Walt Camby
1843
01:31:11,760 --> 01:31:14,286
have quickly become
an online phenomenon,
1844
01:31:14,360 --> 01:31:18,251
variations of which have already racked up
over 10 million views online.
1845
01:31:19,680 --> 01:31:21,125
No! No! Fuck!
1846
01:31:21,400 --> 01:31:23,164
- No! No! Fuck!
1847
01:31:23,480 --> 01:31:25,005
No! No! Fuck!
1848
01:31:25,080 --> 01:31:26,889
Sherry Benedict, thank you for that report.
1849
01:31:27,240 --> 01:31:29,921
We'll come back to you later in the day
as more information emerges.
1850
01:31:29,960 --> 01:31:32,042
So what the hell kind of show
are we gonna do next week?
1851
01:31:32,120 --> 01:31:34,327
Things aren't
all bad for the Money Monster host,
1852
01:31:34,400 --> 01:31:37,324
as viewership of Money Monster,
which had recently slid in the ratings,
1853
01:31:37,400 --> 01:31:40,529
skyrocketed after word
of the hostage crisis spread.
1854
01:31:41,240 --> 01:31:44,403
Lee Gates may owe that gunman
a debt of thanks.
1855
01:31:45,240 --> 01:31:46,844
Well, it may have been
an eventful afternoon
1856
01:31:46,920 --> 01:31:49,002
outside the actual Stock Exchange,
1857
01:31:49,080 --> 01:31:53,324
but it was a rather pedestrian day inside.
The Dow was down nine points, less than...
1858
01:31:53,400 --> 01:31:56,643
NASDAQ dropped 13 points, thanks to
a shaky morning in the tech sector.
1859
01:31:56,720 --> 01:32:00,042
Wall Street is a casino.
They're gambling with your money.
1860
01:32:00,160 --> 01:32:04,882
Your company was called "a great vampire
squid wrapped around the face of humanity."
1861
01:32:04,960 --> 01:32:08,089
He found his fame on
YouTube, of all places.
1862
01:32:19,440 --> 01:32:21,727
I'm hip, blue chip makes glasses connect.
1863
01:32:21,800 --> 01:32:24,201
Filled with champagne,
toast to the bread we get.
1864
01:32:24,280 --> 01:32:26,408
The bigger the building,
the bigger the foundation.
1865
01:32:26,480 --> 01:32:28,881
Peep how Wall Street is pimping our nation.
1866
01:32:28,960 --> 01:32:30,962
I feel bossy, watch my dough rise.
1867
01:32:31,040 --> 01:32:33,566
Kick folks in the street,
glad I ain't those guys.
1868
01:32:33,640 --> 01:32:35,529
The bigger the building,
the bigger the foundation.
1869
01:32:35,600 --> 01:32:37,887
Peep how Wall Street is pimping our nation.
1870
01:32:37,960 --> 01:32:40,247
When one wins, someone loses,
that's the chances.
1871
01:32:40,320 --> 01:32:42,561
It's competition, relieve finances.
1872
01:32:42,640 --> 01:32:44,768
So far but we reached our consensus.
1873
01:32:44,840 --> 01:32:47,047
If not, we'll meddle with consequences.
1874
01:32:47,120 --> 01:32:49,441
Traffic and bills, freeway of exchange.
1875
01:32:49,520 --> 01:32:51,648
One-way ticket, y'all lose, we gain.
1876
01:32:51,720 --> 01:32:53,961
USA, wave the flag like gang colors.
1877
01:32:54,040 --> 01:32:56,202
Bang on, but you'll be
glad I came, brother.
1878
01:32:56,320 --> 01:32:58,368
My money ain't funny and it keep coming.
1879
01:32:58,440 --> 01:33:00,647
I welcome the money and the cash.
1880
01:33:00,760 --> 01:33:02,967
My money ain't funny and it keep coming.
1881
01:33:03,040 --> 01:33:05,008
I welcome the money and the cash.
1882
01:33:05,480 --> 01:33:07,323
At the welcome mat swollen fat.
1883
01:33:07,400 --> 01:33:09,641
In stupid stacks, the cash.
1884
01:33:09,720 --> 01:33:12,041
My money ain't funny and it keep coming.
1885
01:33:12,120 --> 01:33:14,327
I welcome the money and the cash.
1886
01:33:14,440 --> 01:33:16,761
Wall Street is rigged like a 14-wheeler.
1887
01:33:16,840 --> 01:33:19,002
No one gets the plot,
and we're not revealing.
1888
01:33:19,080 --> 01:33:21,606
We got to live like emperors,
we ain't going down.
1889
01:33:21,680 --> 01:33:23,921
We stay in the 1%, you under it.
1890
01:33:24,000 --> 01:33:25,650
It's like they sent the hellhounds.
1891
01:33:25,720 --> 01:33:28,121
On an ice cream cone
how the global meltdown.
1892
01:33:28,200 --> 01:33:30,248
Financially, they ain't catching me.
1893
01:33:30,360 --> 01:33:32,567
They can't capture a phantom
they haven't seen.
1894
01:33:32,640 --> 01:33:34,927
Fuss with your folks all day for crumbs.
1895
01:33:35,000 --> 01:33:36,923
You work, we play, hooray for us.
1896
01:33:37,000 --> 01:33:39,480
We're the master puppeteers
with the leverage.
1897
01:33:39,560 --> 01:33:42,006
Sneak up behind and get a Wedgie in.
1898
01:33:42,080 --> 01:33:44,128
With technology people are obsolete.
1899
01:33:44,200 --> 01:33:46,487
Fossil fuels is all you are to me.
1900
01:33:46,560 --> 01:33:48,642
Hugs go out to the world, I love you, fam.
1901
01:33:48,720 --> 01:33:51,087
Backslide your cash,
I call that sleight of hand.
1902
01:33:51,160 --> 01:33:53,242
My money ain't funny and it keep coming.
1903
01:33:53,320 --> 01:33:55,482
I welcome the money and the cash.
1904
01:33:55,560 --> 01:33:57,722
My money ain't funny and it keep coming.
1905
01:33:57,800 --> 01:33:59,962
I welcome the money and the cash.
1906
01:34:00,040 --> 01:34:02,407
At the welcome mat swollen fat.
1907
01:34:02,480 --> 01:34:04,403
In stupid stacks, the cash.
1908
01:34:04,480 --> 01:34:06,721
My money ain't funny and it keep coming.
1909
01:34:06,800 --> 01:34:08,802
I welcome the money and the cash.
1910
01:34:08,880 --> 01:34:11,531
Call us super rich, we're hero to y'all.
1911
01:34:11,600 --> 01:34:13,841
We hedge bets, scalp
You give your half off.
1912
01:34:13,960 --> 01:34:16,167
Trust us, of course we'll give y'all a job.
1913
01:34:16,240 --> 01:34:18,891
One day you too can live high on the hog.
1914
01:34:18,960 --> 01:34:21,167
Wrong, you get
left in the hole starving.
1915
01:34:21,240 --> 01:34:23,322
Hit the margin, so what?
That's your problem.
1916
01:34:23,400 --> 01:34:25,687
Hoard that bread just
like the nasty hooker.
1917
01:34:25,760 --> 01:34:27,967
Heels crack the concrete,
she walkin' crooked.
1918
01:34:28,040 --> 01:34:30,327
Lookit, all the assholes you see as stars.
1919
01:34:30,400 --> 01:34:32,687
All gonna be broke, yep, the world is ours.
1920
01:34:32,760 --> 01:34:34,888
Put a twist on it too, like a Hefty bag.
1921
01:34:34,960 --> 01:34:37,167
In the end, it's fittin',
what's left is trash.
1922
01:34:37,240 --> 01:34:39,368
Whistleblowers hiss like cobras.
1923
01:34:39,440 --> 01:34:41,647
If we sense resistance, it's over.
1924
01:34:41,760 --> 01:34:43,842
Bull market, bear market.
1925
01:34:43,920 --> 01:34:45,843
Wild kingdom, yes, you the target.
1926
01:34:45,920 --> 01:34:48,082
My money ain't funny and it keep coming.
1927
01:34:48,200 --> 01:34:50,441
I welcome the money and the cash.
1928
01:34:50,520 --> 01:34:52,522
My money ain't funny and it keep coming.
1929
01:34:52,600 --> 01:34:55,046
I welcome the money and the cash.
1930
01:34:55,120 --> 01:34:57,168
At the welcome mat, swollen fat.
1931
01:34:57,240 --> 01:34:59,368
In stupid stacks, the cash.
1932
01:34:59,440 --> 01:35:01,602
My money ain't funny and it keep coming.
1933
01:35:01,680 --> 01:35:04,286
I welcome the money and the cash
158428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.