All language subtitles for MEYD-862.V2.en-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,660 --> 00:00:16,540 где? 2 00:00:18,760 --> 00:00:20,220 Больно, но чувствую себя хорошо 3 00:00:21,340 --> 00:00:22,640 Это очень сложно 4 00:00:22,640 --> 00:00:23,600 Правда? 5 00:00:28,130 --> 00:00:29,310 Это сложно 6 00:00:30,610 --> 00:00:31,890 Хорошо ли это? 7 00:00:31,930 --> 00:00:33,150 Это действительно хорошо 8 00:00:36,660 --> 00:00:37,600 Разве это не сильно? 9 00:00:38,220 --> 00:00:39,080 В самый раз 10 00:00:51,530 --> 00:00:52,910 Это было так хорошо 11 00:00:53,670 --> 00:00:56,330 Массаж Минори все-таки лучший 12 00:00:56,930 --> 00:00:58,270 пожалуйста. 13 00:01:00,150 --> 00:01:04,250 Но в последнее время я очень медленно отношусь к искусству. Вы заняты? 14 00:01:05,150 --> 00:01:09,310 Наверное, я немного занят кадровыми изменениями и прочими вещами. 15 00:01:11,020 --> 00:01:13,320 Теперь, когда я об этом думаю, роль решена. 16 00:01:15,200 --> 00:01:21,480 Но у меня выросла зарплата, поэтому мне не приходится заставлять себя работать неполный рабочий день. 17 00:01:22,220 --> 00:01:35,140 Ах, хм, ну, это правда, но у меня еще нет детей, так что было бы напрасной тратой, если бы я не использовал свободное время с пользой в течение дня. 18 00:01:35,820 --> 00:01:40,100 Кроме того, я хочу отложить деньги на будущее. 19 00:01:42,980 --> 00:01:44,900 Итак, какую роль ты сыграешь? 20 00:01:46,860 --> 00:01:51,900 Вроде компания, связанная с видео, но приветствуются даже люди без опыта. 21 00:01:52,920 --> 00:01:54,900 Почасовая оплата также была очень хорошей. 22 00:01:55,900 --> 00:01:57,020 Это связано с видео? 23 00:01:58,300 --> 00:02:00,540 Я этого не очень понимаю, но разве это не подозрительно? 24 00:02:01,820 --> 00:02:03,180 Это не подозрительно. 25 00:02:04,180 --> 00:02:10,140 Я читал, что вы работаете в самых разных жанрах, например, на телевидении и в рекламе. 26 00:02:10,980 --> 00:02:14,040 Я понимаю. Надеюсь, все в порядке. 27 00:02:16,240 --> 00:02:22,720 Если вы все равно собираетесь этим заниматься, лучше зарабатывать почасовую оплату, которая хотя бы немного выше той, которую вы платите в продуктовом магазине. 28 00:02:23,820 --> 00:02:27,480 Я понимаю. Постарайся. 29 00:02:28,770 --> 00:02:33,070 Поэтому я решил начать работать неполный рабочий день. 30 00:02:59,060 --> 00:03:00,280 Ты Хацунэ? 31 00:03:00,580 --> 00:03:01,140 О, да. 32 00:03:01,720 --> 00:03:03,000 У тебя с сегодняшнего дня есть работа на неполный рабочий день, верно? 33 00:03:03,080 --> 00:03:05,120 Да, прости. Приходите пораньше. 34 00:03:05,320 --> 00:03:07,460 Это совершенно нормально. Спасибо. 35 00:03:07,780 --> 00:03:08,160 пожалуйста. 36 00:03:09,580 --> 00:03:10,820 И что же мне делать? 37 00:03:13,230 --> 00:03:16,770 Ах, это правда. Могу ли я начать с объяснения работы? 38 00:03:16,770 --> 00:03:18,250 Ах, да, пожалуйста 39 00:03:18,250 --> 00:03:19,410 Пожалуйста, иди сюда 40 00:03:48,860 --> 00:03:50,740 Во сколько завтра оно закончится? 41 00:03:51,340 --> 00:03:53,500 Завтра 6 часов, да? 42 00:03:54,060 --> 00:03:57,080 Ой, это так быстро, интересно, обрежется? 43 00:03:57,460 --> 00:03:58,280 Это нормально, да? 44 00:03:58,700 --> 00:04:00,660 Но я с нетерпением жду Ранко. 45 00:04:00,660 --> 00:04:02,240 Я так сильно тебя люблю 46 00:04:02,240 --> 00:04:03,240 Нет, мне это нравится 47 00:04:03,240 --> 00:04:06,520 В конце концов, завтра все будет делом рук Накаты. 48 00:04:07,560 --> 00:04:10,260 Тогда и еду готовить не придется. 49 00:04:10,260 --> 00:04:10,560 привет 50 00:04:10,560 --> 00:04:11,780 Ах, это верно 51 00:04:11,780 --> 00:04:12,200 хороший 52 00:04:16,660 --> 00:04:18,680 Извините, что заставил вас ждать 53 00:04:21,380 --> 00:04:24,700 Вот оно, но сразу это удостоверение сотрудника. 54 00:04:25,860 --> 00:04:31,100 Это необходимо в целях безопасности, поэтому не потеряйте его. 55 00:04:31,100 --> 00:04:32,020 Да, я понимаю 56 00:04:32,920 --> 00:04:41,560 Итак, вот руководство по бизнесу. 57 00:04:41,560 --> 00:04:42,820 вот, пожалуйста 58 00:04:44,760 --> 00:04:45,900 Правильно, не так ли? 59 00:04:48,230 --> 00:04:49,190 В чем дело? 60 00:04:49,950 --> 00:04:51,930 Ах, ммм 61 00:04:52,550 --> 00:04:54,390 Когда было принято решение о приеме на работу 62 00:04:54,390 --> 00:04:57,590 Извините, я не внимательно вас послушал. 63 00:04:59,470 --> 00:04:59,950 Что 64 00:05:02,020 --> 00:05:03,640 Что это за компания? 65 00:05:04,940 --> 00:05:08,020 Над какими кадрами вы работаете? 66 00:05:09,900 --> 00:05:10,780 Хм? Может быть 67 00:05:11,760 --> 00:05:13,560 Ты еще ничего не слышал? 68 00:05:13,560 --> 00:05:15,800 О, да 69 00:05:16,700 --> 00:05:17,980 Да неужели 70 00:05:19,140 --> 00:05:20,800 Ее глаза 71 00:05:20,800 --> 00:05:24,360 Ну, это субподрядная продюсерская компания. 72 00:05:24,360 --> 00:05:27,540 Еще я занимаюсь так называемой общей работой. 73 00:05:27,540 --> 00:05:31,920 В основном я создаю видеоролики для взрослых типа QR. 74 00:05:31,920 --> 00:05:34,120 А? Видео для взрослых? 75 00:05:35,360 --> 00:05:35,800 Я согласен 76 00:05:36,600 --> 00:05:39,860 Но эй, Хацунэ — это третья часть. 77 00:05:39,860 --> 00:05:43,300 Не думаю, что когда-нибудь пойду на съемочную площадку. 78 00:05:46,340 --> 00:05:54,420 Ах, но в объявлении о приеме на работу говорилось, что будет телевидение, реклама и т. д. 79 00:05:55,340 --> 00:06:00,700 А, возможно, это реклама, которую я забыл обновить несколько лет назад. 80 00:06:02,100 --> 00:06:06,280 Хм, ах, тогда я кратко покажу вам другие комнаты. 81 00:06:06,280 --> 00:06:11,200 После этого я бы хотел, чтобы вы сегодня выполнили кое-какую простую работу. 82 00:06:13,690 --> 00:06:17,990 Прежде всего, табеля учета рабочего времени находится у входа. 83 00:06:21,450 --> 00:06:25,330 Сегодня мне нужно заняться редактированием. 84 00:06:59,180 --> 00:07:02,940 Я не мог скрыть своего удивления 85 00:07:04,400 --> 00:07:09,040 Она подумала, что это хорошая идея — помочь семье с финансами. 86 00:07:09,040 --> 00:07:13,640 Начатая ею подработка оказалась для нее неожиданной. 87 00:07:14,260 --> 00:07:23,300 Я поговорил с мужем своей девушки о том, что это компания по производству AV, и сразу же подумал о том, чтобы уйти. 88 00:07:24,980 --> 00:07:36,680 К тому же найти его было сложно, и эта странная история не означала, что меня не интересовало содержание работы. 89 00:07:40,660 --> 00:07:48,200 Хотя я немного волновался, я решил какое-то время продолжать работать неполный рабочий день. 90 00:08:00,730 --> 00:08:04,150 доброе утро. 91 00:08:05,500 --> 00:08:06,840 Спасибо и сегодня. 92 00:08:07,260 --> 00:08:07,700 пожалуйста. 93 00:08:09,380 --> 00:08:10,900 Сегодня Хацунэ-сан, 94 00:08:11,860 --> 00:08:14,820 Я думаю поручить вам эту работу по редактированию. 95 00:08:15,780 --> 00:08:16,800 Кстати, 96 00:08:17,680 --> 00:08:21,240 Вы когда-нибудь использовали такое программное обеспечение для редактирования? 97 00:08:21,680 --> 00:08:24,480 Ой, эм, извини. Нисколько. 98 00:08:24,700 --> 00:08:26,560 Ах, это правда. Это нормально, абсолютно. 99 00:08:26,560 --> 00:08:28,380 Давайте хорошо это запомним. 100 00:08:28,620 --> 00:08:30,180 Я думаю, что поначалу будет сложно, 101 00:08:31,220 --> 00:08:32,460 Ничего страшного, если вы к этому привыкнете. 102 00:08:33,180 --> 00:08:34,480 Ну тогда я вам скажу. 103 00:08:35,520 --> 00:08:40,360 Что ж, с сегодняшнего дня я собираюсь начать серьезно работать. 104 00:08:41,060 --> 00:08:42,840 Если хорошенько подумать, 105 00:08:43,900 --> 00:08:46,040 Видеоматериалы, с которыми мы работаем, относятся к AV, 106 00:08:47,720 --> 00:08:52,360 Другими словами, это развратное секс-видео. 107 00:08:53,320 --> 00:08:56,380 Было бы здорово, если бы вы научили меня разным вещам. 108 00:08:57,920 --> 00:09:00,360 Это... как бы это сказать? 109 00:09:01,490 --> 00:09:04,310 У вас возникли проблемы с поиском, где искать? 110 00:09:06,930 --> 00:09:09,010 Господин Хацунэ? 111 00:09:09,510 --> 00:09:11,410 Эм... ты слушала? 112 00:09:11,490 --> 00:09:13,430 Ах... мне очень жаль 113 00:09:15,530 --> 00:09:16,330 ХОРОШО? 114 00:09:17,470 --> 00:09:18,590 Во всяком случае, сегодня 115 00:09:18,590 --> 00:09:22,830 Я попрошу вас сделать простейшую проверку предварительного просмотра Широмаки. 116 00:09:22,830 --> 00:09:37,210 Состояние работы, которая уже была отредактирована, но до добавления мозаики, называется белой короной, но прежде чем передать ее производителю, мы просим его просмотреть ее, чтобы убедиться в отсутствии странностей. 117 00:09:38,660 --> 00:09:45,980 Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, заполните TC в этом контрольном листе. 118 00:09:47,120 --> 00:09:49,600 Пожалуйста, используйте здесь наушники. 119 00:09:50,180 --> 00:09:51,320 Да, я понимаю. 120 00:09:51,320 --> 00:09:56,060 да. Так что, если вы что-то не понимаете, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать меня о чем угодно. 121 00:09:56,700 --> 00:09:58,420 понятно. Спасибо. 122 00:09:58,940 --> 00:10:00,380 Ну тогда, пожалуйста, извините меня. 123 00:11:58,820 --> 00:12:02,860 Ты все еще работаешь? Ты сегодня тоже опоздал. хорошая работа. 124 00:12:03,560 --> 00:12:09,420 Спасибо. Мне нужно закончить кое-какой материал к завтрашнему дню, поэтому я делаю это сейчас. 125 00:12:11,640 --> 00:12:15,000 О, кстати, как продвигается твоя подработка? 126 00:12:15,700 --> 00:12:18,860 Ах да, дела идут хорошо. 127 00:12:20,570 --> 00:12:24,150 Вы сказали, что снимаетесь в кино, чем вы занимаетесь? 128 00:12:27,030 --> 00:12:30,850 Нет, он был на телевидении и в рекламе. 129 00:12:30,850 --> 00:12:39,170 Ах, я только что присоединился к компании, поэтому еще не сделал никакой реальной работы. 130 00:12:39,930 --> 00:12:41,550 Это неполный рабочий день 131 00:12:41,550 --> 00:12:42,810 Что 132 00:12:43,550 --> 00:12:45,790 простой 133 00:12:45,790 --> 00:12:48,210 Перевозить багаж и т. д. 134 00:12:48,210 --> 00:12:50,110 Я думаю, это так 135 00:12:50,830 --> 00:12:51,870 Это верно 136 00:12:59,130 --> 00:12:59,830 Хорошо 137 00:12:59,830 --> 00:13:00,710 законченный 138 00:13:01,770 --> 00:13:04,620 думаю, тогда пора идти спать 139 00:13:06,350 --> 00:13:08,560 Да спокойной ночи 140 00:13:14,560 --> 00:13:55,260 Вы тоже заказали обед? 141 00:13:58,930 --> 00:13:59,970 еще нет 142 00:14:19,090 --> 00:14:22,290 Мы доставим 20 штук в 13:00. 143 00:14:22,450 --> 00:14:24,490 Я сообщу служащему позади вас. 144 00:14:26,630 --> 00:14:28,670 Да, извини 145 00:15:15,400 --> 00:15:16,280 Еще увидимся 146 00:15:17,270 --> 00:15:19,030 Будет ли он снова сломан? 147 00:15:19,470 --> 00:15:21,680 Эй, дай мне передохнуть. 148 00:15:22,180 --> 00:15:24,700 Вы можете купить фотографии сейчас, поэтому вы их не найдете. 149 00:15:24,700 --> 00:15:26,100 Кажется, я не могу его найти, Комацу. 150 00:15:26,500 --> 00:15:27,940 Не могли бы вы позвонить в этот офис? 151 00:15:27,940 --> 00:15:30,400 Ах, это правда. Я попробую связаться с тобой как-нибудь. 152 00:15:33,090 --> 00:15:34,710 Нет, все хорошо. В это время. 153 00:15:39,430 --> 00:15:41,070 Я не думаю, что смогу пойти дальше. 154 00:15:42,050 --> 00:15:42,970 Под ним алюминий. 155 00:15:50,170 --> 00:15:50,550 Ой, извини. 156 00:15:51,690 --> 00:15:53,930 Господин Комацу, что-то случилось? 157 00:15:54,430 --> 00:15:59,330 Нет, сотрудник, который должен был присоединиться к сайту завтра, внезапно... 158 00:15:59,650 --> 00:16:01,130 Я не смог приехать из-за каких-то проблем. 159 00:16:02,770 --> 00:16:04,130 Ах, это правда. 160 00:16:04,530 --> 00:16:10,030 Это верно. Сейчас ищу замену, но не могу найти. 161 00:16:12,280 --> 00:16:16,740 Ах, это правда. Хацунэ-сан, вы не могли бы прийти? Завтра. 162 00:16:18,420 --> 00:16:19,580 Что? Мне? 163 00:16:20,220 --> 00:16:28,600 О, да. Конечно, у меня нет никакого опыта в этой сфере, поэтому мне не придется делать ничего сложного, поэтому, пожалуйста, делайте все, что можете. 164 00:16:32,150 --> 00:16:36,770 Поскольку это была подработка, я не должен был присутствовать на съемочной площадке. 165 00:16:38,970 --> 00:16:46,350 Вот так я впервые попал на место съемок видео для взрослых. 166 00:17:24,760 --> 00:17:26,060 Спасибо за Вашу поддержку. 167 00:17:27,120 --> 00:17:28,000 Спасибо. 168 00:17:28,840 --> 00:17:32,280 На данный момент мы тщательно обсудили сценарий и полицейскую будку. 169 00:17:33,280 --> 00:17:37,040 да. Но что мне делать? 170 00:17:38,140 --> 00:17:40,720 Это верно. Я этого вообще не понимаю. 171 00:17:41,720 --> 00:17:46,320 В любом случае, настоящее представление вот-вот начнется, так что давайте помнить об этом, пока мы его делаем. 172 00:17:46,620 --> 00:17:47,340 понятно. 173 00:17:47,760 --> 00:17:48,180 Давайте делать все возможное. 174 00:17:53,720 --> 00:17:56,740 доброе утро. 175 00:17:56,740 --> 00:17:58,360 Я буду полагаться на тебя и сегодня. 176 00:17:58,740 --> 00:17:59,300 Спасибо. 177 00:18:00,580 --> 00:18:02,120 Ну, вот оно. 178 00:18:02,560 --> 00:18:03,080 Пожалуйста, сделай. 179 00:18:04,860 --> 00:18:07,020 Привет, директор, как ты себя чувствуешь сегодня? 180 00:18:08,100 --> 00:18:09,280 Никто не смотрел. 181 00:18:09,580 --> 00:18:12,520 Первая площадка для AV-съемок. 182 00:18:14,080 --> 00:18:19,260 Мир, в котором обнаженные мужчины и женщины приходят и уходят, как будто это нормально. 183 00:18:21,050 --> 00:18:22,830 Мне трудно найти место, где можно посмотреть, 184 00:18:24,680 --> 00:18:27,160 Мое сердце не могло перестать биться. 185 00:18:29,600 --> 00:18:34,600 Иса-чан, почему бы тебе, как всегда, послушно не отдать книгу Дей-чана? 186 00:18:35,100 --> 00:18:36,460 Меня не волнует сценарий. 187 00:18:36,800 --> 00:18:38,600 Итак, наконец, старый пример. 188 00:18:38,820 --> 00:18:39,980 Правильно, в Маэде. 189 00:18:40,580 --> 00:18:42,400 Ну тогда это 40-минутный односторонний матч. Ну что ж, поехали. 190 00:18:43,200 --> 00:18:43,760 Да, пожалуйста. 191 00:18:47,160 --> 00:18:48,080 Что ты делаешь? 192 00:18:48,460 --> 00:18:49,480 Что ты делаешь. 193 00:18:51,200 --> 00:18:51,900 Дневной свет, дневной свет. 194 00:18:52,920 --> 00:18:53,640 Сегодня День. 195 00:18:55,260 --> 00:18:55,840 Я иду. 196 00:18:55,840 --> 00:19:01,300 Да, получилось. 197 00:19:01,900 --> 00:19:04,020 Хорошо, начнем! 198 00:20:26,100 --> 00:20:49,440 хотеть. пожалуйста. Пожалуйста, дайте мне немного ченпо. 199 00:22:18,000 --> 00:22:19,400 Похоже, мне придется немного подождать 200 00:22:33,570 --> 00:22:34,770 Пожалуйста, дайте мне минутку 201 00:22:39,490 --> 00:22:40,290 г-н Хасинаши 202 00:22:41,170 --> 00:22:44,010 Эй, могу я прийти и проверить тебя? 203 00:22:45,930 --> 00:22:47,150 Что я? 204 00:22:47,630 --> 00:22:52,380 Ничего страшного, могу я просто посмотреть на актеров и вышеописанное? 205 00:22:53,000 --> 00:22:54,480 Я должен быть здесь. 206 00:22:55,220 --> 00:22:56,360 Я дам тебе знать, когда выясню это 207 00:23:17,920 --> 00:23:19,300 Прошу прощения 208 00:23:20,960 --> 00:23:21,320 Что 209 00:23:21,320 --> 00:23:21,860 Пожалуйста, дайте мне минутку 210 00:23:23,200 --> 00:23:23,920 Еще немного. 211 00:23:25,160 --> 00:23:26,040 ХОРОШО? 212 00:23:26,240 --> 00:23:28,620 О, да. Еще немного. 213 00:23:29,380 --> 00:23:30,360 Ты это говоришь, да? 214 00:23:32,040 --> 00:23:35,760 Ах, я думаю, что это, вероятно, правда. 215 00:23:39,780 --> 00:23:48,110 Хотя это совсем недолго. Прошу прощения. 216 00:23:48,510 --> 00:23:49,270 О, да. 217 00:23:50,290 --> 00:23:51,230 Это Эдди, да? 218 00:23:54,830 --> 00:23:55,710 О, да. 219 00:23:56,890 --> 00:23:59,690 Не могли бы вы прикоснуться ко мне хоть немного? 220 00:24:01,370 --> 00:24:02,770 Это всего лишь я, немного. 221 00:24:03,330 --> 00:24:04,870 Тогда ты скоро почувствуешь себя лучше. 222 00:24:05,590 --> 00:24:08,230 О, что? Т-прикоснуться к нему? 223 00:24:09,830 --> 00:24:12,070 О, это, нет, вот и все. 224 00:24:12,090 --> 00:24:13,290 Мои волосы немного странные. 225 00:24:13,790 --> 00:24:14,370 Немного, это нормально. 226 00:24:14,530 --> 00:24:17,830 Нет, ну, я работаю неполный рабочий день. 227 00:24:17,870 --> 00:24:18,310 Просто прикоснись ко мне немного. 228 00:24:18,390 --> 00:24:19,070 Достаточно. 229 00:24:19,110 --> 00:24:19,450 Самую малость. 230 00:24:20,790 --> 00:24:21,310 Вот это, это хорошо. 231 00:24:25,840 --> 00:24:26,540 Ты молод. 232 00:24:28,840 --> 00:24:30,080 Могу я подержать твою ногу на минутку? 233 00:24:40,380 --> 00:24:41,100 Еще немного, еще немного. 234 00:24:41,540 --> 00:24:42,220 Немного больше. Немного больше. 235 00:24:45,660 --> 00:24:46,860 Сейчас я чувствую себя немного лучше. 236 00:24:54,890 --> 00:24:56,150 Этого достаточно? 237 00:24:56,630 --> 00:25:06,520 Я думаю, она немного старше, так разве у нее не большая грудь? 238 00:25:09,380 --> 00:25:13,120 Могу я прикоснуться к тебе хоть немного? 239 00:25:13,780 --> 00:25:14,840 Бесполезно. Бесполезно. 240 00:25:15,340 --> 00:25:17,620 После этого я скоро почувствую себя лучше. 241 00:25:17,740 --> 00:25:18,400 Нет нет нет. 242 00:25:18,960 --> 00:25:20,020 Еще немного. Самую малость. 243 00:25:21,580 --> 00:25:22,300 Нет, у меня проблемы. 244 00:25:22,940 --> 00:25:23,900 Это хорошо, не так ли? 245 00:25:25,790 --> 00:25:30,370 Было бы плохо, если бы я расширил сцену, так что стало немного лучше. 246 00:25:31,430 --> 00:25:31,910 Нет, совсем немного. 247 00:25:31,990 --> 00:25:32,290 Самую малость. 248 00:25:32,770 --> 00:25:33,390 Ой, подожди. 249 00:25:35,370 --> 00:25:36,270 очень хороший. 250 00:25:37,820 --> 00:25:39,160 Ах, у меня небольшие проблемы. 251 00:25:50,360 --> 00:25:52,120 С тобой сейчас все в порядке? 252 00:25:52,540 --> 00:25:53,360 Еще немного осталось. 253 00:25:58,710 --> 00:25:59,670 Есть небольшой запах. 254 00:26:10,020 --> 00:26:11,180 Я начинаю чувствовать себя хорошо. 255 00:26:18,490 --> 00:26:19,470 Попа у тебя тоже красивая? 256 00:26:19,850 --> 00:26:45,350 Нет, у меня небольшая проблема. 257 00:26:45,850 --> 00:26:47,650 Я понимаю. У меня действительно проблемы. 258 00:26:50,480 --> 00:26:52,460 Это приятно. 259 00:27:10,930 --> 00:27:11,970 Немного — это нормально. 260 00:27:14,150 --> 00:27:16,090 Если ты мне немного поможешь, я сразу пойду. 261 00:27:17,190 --> 00:27:19,250 Почему мне приходится ждать слишком долго, чтобы подготовиться? Прошу прощения. 262 00:27:20,050 --> 00:27:20,330 Немного, это нормально? 263 00:27:40,860 --> 00:27:42,360 Сейчас всё выглядит нормально? 264 00:27:43,020 --> 00:27:45,260 Не хотите ли еще немного жевать? 265 00:27:46,000 --> 00:27:46,580 Еще немного, ладно? 266 00:28:06,720 --> 00:28:06,940 Пожалуйста иди. 267 00:28:07,020 --> 00:28:07,540 О, нет, у меня действительно проблемы. 268 00:28:26,640 --> 00:28:28,800 Этот уже стоит. 269 00:28:29,180 --> 00:28:29,220 привет. 270 00:28:29,220 --> 00:28:30,260 Еще немного, еще немного. 271 00:28:31,000 --> 00:28:31,480 Еще немного. 272 00:28:31,780 --> 00:28:32,300 Еще немного. 273 00:28:47,500 --> 00:28:48,160 Почему немного больше? 274 00:28:48,160 --> 00:28:50,180 Кажется, теперь все в порядке, да? 275 00:28:50,180 --> 00:28:51,460 немного больше 276 00:28:53,160 --> 00:28:54,120 что? 277 00:28:54,820 --> 00:28:55,180 Устно 278 00:28:56,880 --> 00:28:58,640 Я могу подготовить еще немного 279 00:28:58,640 --> 00:28:59,660 у меня небольшая проблема 280 00:28:59,660 --> 00:29:00,740 Может быть, немного 281 00:29:21,980 --> 00:29:23,440 Ты можешь сделать это немного интенсивнее 282 00:29:24,380 --> 00:29:25,580 немного более интенсивно 283 00:30:06,950 --> 00:30:07,270 Потому что я голоден 284 00:31:58,350 --> 00:32:03,130 Как прошел ваш первый раз на съемочной площадке? Ты устал, да? 285 00:32:03,750 --> 00:32:08,250 О, да. Я немного устал, но всё в порядке. 286 00:32:09,030 --> 00:32:11,830 Мне жаль. Мне срочно нужна была помощь. 287 00:32:12,810 --> 00:32:13,290 Нет нет. 288 00:32:13,890 --> 00:32:14,830 Это действительно помогло мне. 289 00:32:44,370 --> 00:32:45,590 Как дела? 290 00:32:46,950 --> 00:32:47,990 О, нет. 291 00:32:59,000 --> 00:33:12,860 Хм... разве сотрудники не испытывают возбуждения, когда они находятся на такой съемочной площадке? 292 00:33:17,720 --> 00:33:22,300 Хм... Интересно, не сделает ли он ничего подобного? 293 00:33:22,300 --> 00:33:28,760 Ох, ну бывают такие моменты. 294 00:33:28,860 --> 00:33:31,600 Ну, но это работа. 295 00:33:33,910 --> 00:33:34,810 это так. 296 00:33:40,930 --> 00:33:45,420 Ах, тогда можно ли идти домой? 297 00:33:46,300 --> 00:33:48,260 Эм, работа закончена, да? 298 00:33:49,620 --> 00:33:50,700 О, да. 299 00:33:52,020 --> 00:33:54,560 Ну тогда я пойду переодеваться. 300 00:34:02,760 --> 00:34:09,260 Хм, история из предыдущего. 301 00:34:09,260 --> 00:34:13,760 Я, Хацунэ-сан, тоже звонила? 302 00:34:15,580 --> 00:34:19,920 О, это непослушное чувство 303 00:34:19,920 --> 00:34:21,220 Ага? 304 00:34:22,700 --> 00:34:24,820 Ах, это... 305 00:34:29,970 --> 00:34:37,720 Что? Что? 306 00:34:42,060 --> 00:34:42,620 немного 307 00:34:46,910 --> 00:34:48,190 пожалуйста остановись 308 00:34:48,190 --> 00:34:54,220 Разве он не насквозь мокрый? 309 00:34:56,580 --> 00:34:58,020 Нет, пожалуйста, прекрати 310 00:35:04,310 --> 00:35:07,920 Мы тоже стали такими. 311 00:35:08,780 --> 00:35:11,000 Хм? Момент 312 00:35:13,460 --> 00:35:14,480 что делать сейчас 313 00:35:16,080 --> 00:35:16,640 нет 314 00:35:19,360 --> 00:35:23,360 Потому что Хацунэ привлекательна. 315 00:35:23,360 --> 00:35:29,250 Это более эротично, чем обнаженная актриса, которую вы видите на съемочной площадке. 316 00:35:29,250 --> 00:35:32,230 Хотели бы вы это сделать? 317 00:35:33,350 --> 00:35:35,650 Сейчас никого нет 318 00:35:35,650 --> 00:35:37,790 Нет, ты не можешь. 319 00:35:37,790 --> 00:35:40,530 Я женат 320 00:35:44,530 --> 00:35:47,530 Даже Хацунэ-сан этого не выдержит. 321 00:35:49,480 --> 00:35:53,340 Я обязательно сохраню это в секрете ни от кого. 322 00:36:38,050 --> 00:36:41,770 Мистер Кумачи, это действительно плохо. 323 00:36:42,710 --> 00:36:46,860 Ничего страшного, в это время все уже разошлись по домам. 324 00:36:48,180 --> 00:36:51,530 Но уже 325 00:36:57,120 --> 00:36:57,600 Ох, черт, ох, это неловко 326 00:37:13,460 --> 00:37:14,940 не скрывай это 327 00:37:31,040 --> 00:37:38,210 Эх, ах, подожди минутку 328 00:37:38,210 --> 00:38:05,530 Что ж, это было потрясающе. 329 00:38:17,140 --> 00:38:20,020 Ведь это стыдно 330 00:38:24,950 --> 00:38:26,750 Никогда никому не говори 331 00:38:31,200 --> 00:38:33,040 Это возбужденное чувство Хацунэ-сан 332 00:38:34,920 --> 00:38:36,220 Давайте решим это вместе 333 00:39:34,670 --> 00:39:35,350 Тебе нравится? 334 00:39:36,630 --> 00:39:37,810 Мне это нравится 335 00:39:41,790 --> 00:39:44,500 Ну, мне это нравится 336 00:39:58,560 --> 00:39:59,380 моя работа 337 00:40:01,520 --> 00:40:03,140 Ведь работа и дом 338 00:40:10,070 --> 00:40:11,210 поразмыслив 339 00:40:11,990 --> 00:40:15,230 Кто-то вернется 340 00:40:21,000 --> 00:40:23,080 Мне бы хотелось закончить всю работу на сегодня. 341 00:40:28,680 --> 00:40:30,120 Давайте попробуем заставить это тоже. 342 00:40:36,440 --> 00:40:38,600 Я даже затягиваю джинсы. 343 00:40:39,310 --> 00:40:40,190 смущающий 344 00:40:40,190 --> 00:40:41,270 Ой, подожди минутку 345 00:40:43,660 --> 00:40:44,720 Это неловко 346 00:40:45,740 --> 00:40:46,260 Ты в порядке? 347 00:41:03,350 --> 00:41:04,310 Задница... 348 00:41:04,310 --> 00:41:08,590 Похоже на задницу 349 00:41:20,080 --> 00:41:46,060 О, нет, нет 350 00:41:46,060 --> 00:41:54,060 я сниму это 351 00:42:31,110 --> 00:42:33,510 Попа Мацунаши тоже очень красивая. 352 00:42:39,880 --> 00:42:41,340 Пожалуйста, не смотри на меня так 353 00:42:42,120 --> 00:42:43,720 белый и большой 354 00:42:43,720 --> 00:42:46,050 Это так красиво 355 00:42:48,870 --> 00:42:49,230 Ой, подожди, что? 356 00:45:47,820 --> 00:45:48,180 Эх, ха, ха, ха. 357 00:47:23,580 --> 00:47:25,600 Ты ударишь меня еще раз? 358 00:47:29,020 --> 00:47:29,740 Хороший 359 00:47:31,500 --> 00:47:31,740 Ах, но, ах 360 00:48:41,210 --> 00:48:43,260 я хочу войти 361 00:48:45,060 --> 00:48:46,180 Потому что, но 362 00:48:47,680 --> 00:48:49,680 Это правда 363 00:48:50,720 --> 00:48:54,340 Конечно, мне жаль 364 00:48:54,340 --> 00:48:55,340 Хм... 365 00:49:15,950 --> 00:49:18,270 Ну тогда... 366 00:49:43,260 --> 00:49:44,860 Пожалуйста, направь свою задницу на меня. 367 00:50:43,340 --> 00:50:53,700 Хорошо ли это? 368 00:50:54,760 --> 00:50:57,340 Нет, это хорошо 369 00:50:58,740 --> 00:51:01,240 Эм, могу я позаботиться об этом? 370 00:51:12,430 --> 00:51:12,590 Да, ах 371 00:51:55,060 --> 00:51:57,020 Мне так хорошо внутри тебя, учитель. 372 00:51:58,820 --> 00:52:00,240 Будучи покрытым грязью 373 00:52:03,080 --> 00:52:04,940 Похоже, я скоро уйду, если расслаблюсь. 374 00:52:06,060 --> 00:52:06,860 я тоже 375 00:52:07,300 --> 00:52:09,020 О, это так хорошо 376 00:53:25,780 --> 00:53:27,820 Потому что он так сильно движется 377 00:53:31,200 --> 00:53:33,900 Вы ненавидите интенсивные вещи? 378 00:53:37,330 --> 00:53:39,810 я не ненавижу это 379 00:57:20,280 --> 00:57:21,740 Голова горячая, пойдем спать 380 01:02:00,060 --> 01:02:00,460 О, она такая, я 381 01:03:25,800 --> 01:03:30,390 У нее есть секрет, который она не может рассказать мужу. 382 01:04:28,480 --> 01:04:29,760 Я устал. 383 01:04:33,260 --> 01:05:05,240 Пожалуйста, развернитесь и начните. 384 01:05:06,520 --> 01:05:07,080 из 385 01:05:13,970 --> 01:05:18,560 Нет, немного 386 01:05:43,420 --> 01:06:09,700 Ты пьешь из задницы? 387 01:06:13,640 --> 01:06:14,720 я тебя не слышу 388 01:06:16,420 --> 01:06:17,840 хуй 389 01:06:17,840 --> 01:06:18,980 где? 390 01:06:19,840 --> 01:06:25,240 Пожалуйста, засунь свой член в мой плащ 391 01:06:25,240 --> 01:06:26,660 я видел это 392 01:06:26,660 --> 01:06:27,860 Можешь ли ты его жевать? 393 01:06:36,230 --> 01:06:36,770 вкусный? 394 01:06:49,400 --> 01:06:55,720 вкусный? 395 01:07:00,860 --> 01:07:02,380 Это красиво 396 01:08:17,540 --> 01:08:18,940 Да, извини, что заставил тебя ждать. 397 01:08:22,440 --> 01:08:27,170 Добрый вечер. 398 01:08:33,320 --> 01:08:36,220 Гонзо-видео режиссёра началось. 399 01:08:37,770 --> 01:08:39,030 Хотели бы вы сделать перерыв? 400 01:08:47,170 --> 01:08:48,970 Что такое Гонзо? 401 01:08:49,990 --> 01:08:53,190 Гонзо — это фотосессия, где вы вдвоем одни. 402 01:08:54,190 --> 01:08:55,310 Во время секса... 403 01:08:56,940 --> 01:08:58,940 Эй, это правда. 404 01:09:11,760 --> 01:09:14,920 Извините, я хотел увидеть вас снова. 405 01:09:17,120 --> 01:09:24,440 Нет, оно в процессе, и что ты будешь делать, если узнаешь? 406 01:09:25,600 --> 01:09:31,180 Ничего страшного, пока ты не произносишь это вслух, потому что режиссер во многом причастен к этому. 407 01:09:31,850 --> 01:09:37,790 Кроме того, Минори только что возбудилась, не так ли? 408 01:09:37,790 --> 01:09:38,130 Также 409 01:09:40,840 --> 01:09:41,200 уже 410 01:09:42,560 --> 01:09:43,320 злобный 411 01:12:42,920 --> 01:12:44,500 Это то, что я делаю 412 01:12:52,550 --> 01:14:00,270 Это только началось 413 01:14:47,470 --> 01:14:48,730 я потею 414 01:15:02,010 --> 01:15:04,050 запах пота 415 01:15:13,770 --> 01:15:14,630 Отжимание 416 01:15:18,670 --> 01:15:19,810 Рубашка 417 01:16:46,420 --> 01:17:46,270 Я потею, поэтому мне нужно одеться. 418 01:17:47,010 --> 01:18:01,620 Кажется, все идет хорошо 419 01:18:39,990 --> 01:18:59,060 Ага. Пожалуйста, не будь слишком жестоким 420 01:20:40,960 --> 01:20:42,460 я тоже 421 01:20:45,820 --> 01:20:47,860 Пойду искать резину. 422 01:20:54,100 --> 01:20:55,380 Ах, это верно 423 01:20:56,780 --> 01:20:58,500 Я оставил все на месте происшествия. 424 01:21:01,660 --> 01:21:03,140 сюда 425 01:21:05,800 --> 01:21:07,180 Это нормально? 426 01:22:03,320 --> 01:22:04,420 Вы были взволнованы. 427 01:22:05,680 --> 01:24:10,740 не отпускай 428 01:24:10,740 --> 01:24:12,680 можно идти 429 01:24:59,120 --> 01:25:33,790 Всю дорогу сзади 430 01:25:33,790 --> 01:25:35,250 Я получаю электричество. 431 01:26:04,020 --> 01:26:05,020 Подожди еще немного 432 01:26:56,290 --> 01:26:58,470 Мой рот чувствует себя хорошо 433 01:27:00,090 --> 01:27:00,850 не совсем 434 01:27:00,850 --> 01:27:11,090 Я терпеть не могу это 435 01:27:42,510 --> 01:30:26,480 я опускаю ногу 436 01:30:26,480 --> 01:30:27,780 Это оторвалось 437 01:34:42,420 --> 01:34:43,620 Хацунэ-сан 438 01:34:45,620 --> 01:34:48,400 Есть некоторые вещи, о которых немного сложно говорить. 439 01:34:48,400 --> 01:34:50,200 Ах, да, да 440 01:34:56,400 --> 01:34:56,960 до этого 441 01:34:57,940 --> 01:34:58,920 на месте 442 01:34:59,680 --> 01:35:01,140 У тебя был секс? 443 01:35:01,660 --> 01:35:03,260 О, нет 444 01:35:03,880 --> 01:35:07,200 Из соседнего дома 445 01:35:07,200 --> 01:35:08,840 Я услышал голос 446 01:35:08,840 --> 01:35:16,180 Не могли бы вы помочь мне почувствовать себя лучше? 447 01:35:16,180 --> 01:35:16,940 Хм? 448 01:35:17,200 --> 01:35:18,420 Я хочу, чтобы ты знал 449 01:35:21,690 --> 01:35:22,890 Что? Что? 450 01:35:24,390 --> 01:35:24,830 немного 451 01:35:24,830 --> 01:35:26,940 Эх, у меня небольшая проблема. 452 01:35:28,880 --> 01:35:30,700 Я был очень взволнован. 453 01:35:30,700 --> 01:35:32,560 Это так интересно 454 01:35:32,560 --> 01:35:34,040 Пожалуйста, остановитесь на мгновение 455 01:35:34,040 --> 01:35:35,360 Это восхитительно 456 01:35:41,660 --> 01:35:42,960 Прямо здесь 457 01:35:42,960 --> 01:35:44,280 прекрати это 458 01:35:46,420 --> 01:35:48,280 Если бы я только мог услышать этот голос, это было бы потрясающе 459 01:35:48,280 --> 01:35:50,820 Мы оба были очень взволнованы. 460 01:35:52,080 --> 01:35:52,600 нет 461 01:35:57,330 --> 01:35:59,190 Пожалуйста, остановитесь на мгновение 462 01:36:01,740 --> 01:36:07,180 Цуне в то время была единственной женщиной-сотрудницей. 463 01:36:07,180 --> 01:36:08,660 Это верно 464 01:36:12,650 --> 01:36:15,410 Это стало вот так 465 01:36:15,410 --> 01:36:16,790 мама 466 01:36:16,790 --> 01:36:19,290 что это такое 467 01:36:19,290 --> 01:36:20,270 Пожалуйста сядьте 468 01:36:23,040 --> 01:36:23,560 немного 469 01:36:27,740 --> 01:36:30,620 Даже если ты это скажешь 470 01:36:32,380 --> 01:36:33,360 Что происходит? 471 01:36:41,620 --> 01:36:44,580 Что происходит? 472 01:36:58,670 --> 01:37:02,800 Пожалуйста, сделай так, чтобы мне было так же хорошо, как тогда. 473 01:37:02,800 --> 01:37:04,200 Они тоже заставляют нас чувствовать себя хорошо. 474 01:37:04,200 --> 01:37:06,980 Даже если ты скажешь, что время 475 01:37:06,980 --> 01:37:09,320 Ты уже знаешь свою судьбу, верно? 476 01:37:10,320 --> 01:37:11,820 Вы были довольно красноречивы, не так ли? 477 01:37:11,820 --> 01:37:13,220 Всё верно, я правильно заметил. 478 01:37:13,220 --> 01:37:14,340 Нет, не так 479 01:37:15,260 --> 01:37:17,020 Вот почему я не могу этого сделать 480 01:37:17,020 --> 01:37:18,740 Только мне хорошо 481 01:37:24,300 --> 01:37:24,540 Ха, что это? 482 01:37:27,100 --> 01:37:28,040 Это верно 483 01:37:28,040 --> 01:37:28,480 Ха, что это? 484 01:37:28,960 --> 01:37:29,160 Посмотри на это 485 01:37:32,690 --> 01:37:33,410 Посмотри на это 486 01:37:33,410 --> 01:37:34,950 О, пожалуйста, остановитесь на минутку. 487 01:37:34,950 --> 01:37:35,450 Посмотри на это 488 01:37:35,450 --> 01:37:36,090 Это не хорошо. Все в порядке, пожалуйста. 489 01:37:42,180 --> 01:37:46,020 Вы можете сделать это. Я ем воду. 490 01:37:47,700 --> 01:38:01,750 Я включу на минутку кондиционер. 491 01:38:16,710 --> 01:38:18,400 Я взволнован 492 01:38:21,210 --> 01:38:22,170 Ни за что 493 01:38:22,170 --> 01:38:26,040 Пожалуйста, прекрати это уже 494 01:38:26,800 --> 01:38:29,820 Могу я тебя немного лизнуть? 495 01:38:30,740 --> 01:38:31,860 Могу ли я попросить тебя лизнуть меня? 496 01:38:31,960 --> 01:38:32,400 Лизать? 497 01:38:32,800 --> 01:38:34,320 Что-что? 498 01:38:34,320 --> 01:38:34,940 Это оно 499 01:38:34,940 --> 01:38:36,560 Эх, это невозможно. 500 01:38:36,560 --> 01:38:37,460 Пожалуйста, не облизывай это 501 01:38:38,900 --> 01:38:40,140 я не могу этого вынести 502 01:38:41,000 --> 01:38:42,200 я не могу этого вынести 503 01:38:42,200 --> 01:38:42,760 Нет, сюда 504 01:38:52,150 --> 01:38:53,030 Эх, подожди минутку 505 01:38:55,020 --> 01:38:55,880 Пожалуйста, лизните это 506 01:38:55,880 --> 01:38:55,900 немного 507 01:38:55,900 --> 01:38:56,240 Пожалуйста, лизните это 508 01:38:57,700 --> 01:38:58,500 Нет нет нет 509 01:38:59,040 --> 01:39:00,340 Пожалуйста, лизните это 510 01:39:00,340 --> 01:39:03,020 Пожалуйста, вылижи это идеально 511 01:39:05,760 --> 01:39:09,380 Почему ты фотографируешь? 512 01:39:09,380 --> 01:39:11,280 Этот тоже 513 01:39:23,910 --> 01:39:26,570 Нет нет нет 514 01:39:47,340 --> 01:39:49,780 такой большой 515 01:39:55,720 --> 01:40:05,580 такой большой 516 01:40:07,080 --> 01:40:08,940 такой большой 517 01:40:08,940 --> 01:40:10,100 удивительный 518 01:40:10,100 --> 01:40:20,870 Оно кажется таким приятным 519 01:40:26,990 --> 01:40:30,310 Оно кажется таким приятным 520 01:40:32,960 --> 01:40:34,210 Это хорошо 521 01:40:39,330 --> 01:40:39,930 удивительный 522 01:40:41,430 --> 01:40:42,850 Эй, ты тоже 523 01:40:46,440 --> 01:40:47,720 Этого достаточно? 524 01:40:47,840 --> 01:40:49,000 Нет, нет, нет, это так. 525 01:40:50,760 --> 01:40:52,980 Дядя выглядит страшно 526 01:41:03,210 --> 01:41:05,910 Оно кажется таким приятным 527 01:42:53,220 --> 01:42:54,840 Это больно 528 01:43:05,600 --> 01:43:10,310 Это больно 529 01:44:23,900 --> 01:44:27,740 Ух ты, Моку-сан, мне так приятно. 530 01:44:28,820 --> 01:44:31,620 Почисти и посмотри. Это все еще так. 531 01:44:33,120 --> 01:44:34,120 Держите его красивым и чистым. 532 01:44:41,740 --> 01:45:53,740 Ах, Хасуме-сан, ты уже закончила? 533 01:46:00,240 --> 01:46:01,240 Хм, извини 534 01:46:03,230 --> 01:46:07,510 Кажется, на днях за мной следил другой сотрудник. 535 01:46:10,040 --> 01:46:15,200 Ах, но я сделал это не из случайных чувств. 536 01:46:16,610 --> 01:46:22,870 Это потому, что Хацунэ — привлекательная женщина. 537 01:46:26,800 --> 01:46:28,080 Ну тогда я пойду домой 538 01:46:29,500 --> 01:46:30,760 О, пожалуйста, подождите 539 01:46:35,080 --> 01:46:38,100 Я так и думал, Хацунэ-сан. 540 01:46:38,640 --> 01:46:42,040 Она могла бы подойти для AV 541 01:46:42,040 --> 01:46:42,820 а? 542 01:46:44,540 --> 01:46:47,500 Почему бы не попробовать? AV-модель 543 01:46:49,100 --> 01:46:49,800 Я? 544 01:46:51,720 --> 01:46:56,180 Это невозможно, было бы плохо, если бы она узнала. 545 01:46:56,180 --> 01:47:00,280 Тебе не кажется, что иметь девушку лучше, чем зарабатывать деньги подработкой? 546 01:47:01,600 --> 01:47:05,100 Я думаю, Хацунэ-сан это определенно понравится. 547 01:47:05,600 --> 01:47:06,600 АВ актриса 548 01:47:07,960 --> 01:47:10,320 Конечно, я не буду вас заставлять это делать. 549 01:47:11,810 --> 01:47:14,470 Не могли бы вы подумать об этом? 550 01:47:46,990 --> 01:47:48,710 Введите актрису! 551 01:47:51,070 --> 01:47:57,620 В результате различных мыслей 552 01:47:57,620 --> 01:48:12,920 Я никогда не думал, что буду заниматься сексом публично. 553 01:48:18,390 --> 01:48:25,510 Я думал, что, может быть, он не придет, но был удивлен, когда он пришел раньше запланированного. 554 01:48:27,760 --> 01:48:30,360 Я ненавидел опаздывать. 555 01:48:32,580 --> 01:48:40,670 Это нормально для моего мужа. Я обязательно выполню свои обещания. 556 01:48:44,380 --> 01:48:48,000 Ну, директор тоже ждет, так что поехали. 557 01:48:56,540 --> 01:48:56,980 Мне жаль тебя. 558 01:49:01,960 --> 01:49:04,020 Что ж, давайте начнем стрелять прямо сейчас. 559 01:49:04,600 --> 01:49:06,380 Ты в порядке? Это твой первый раз, да? 560 01:49:06,680 --> 01:49:08,060 О, да. 561 01:49:08,660 --> 01:49:11,160 Она замужняя женщина, поэтому, пожалуйста, будьте ведущей. 562 01:49:11,700 --> 01:49:12,420 О, да. 563 01:49:12,940 --> 01:49:13,200 Спасибо. 564 01:49:14,280 --> 01:49:15,160 Спасибо. 565 01:49:18,200 --> 01:49:20,260 Хоть ты и такой милый, ты принял правильное решение. 566 01:49:22,520 --> 01:49:26,360 Ну, мне было интересно. 567 01:49:26,860 --> 01:49:28,320 Ах, это правда. 568 01:49:29,260 --> 01:49:31,100 Ну тогда твоя жена, должно быть, очень непослушная. 569 01:49:34,560 --> 01:49:37,040 Я не ненавижу это. 570 01:49:40,590 --> 01:49:42,950 Ну тогда, я думаю, нам пора идти прямо сейчас. 571 01:49:43,630 --> 01:49:44,770 Хорошо? Денен-сан тоже. 572 01:49:45,230 --> 01:49:46,150 Ты в порядке с собой? 573 01:49:46,730 --> 01:49:48,590 Ну тогда давайте повернем камеру. 574 01:49:50,190 --> 01:49:50,690 пойдем. 575 01:49:50,970 --> 01:49:52,070 Да пошли. 576 01:49:52,930 --> 01:49:53,950 Да, получилось. 577 01:49:53,950 --> 01:49:56,790 да. Хорошо, начнем! 578 01:50:06,380 --> 01:50:07,380 Пожалуйста, расслабьтесь. 579 01:50:11,620 --> 01:50:12,480 Это неловко, Клот. 580 01:50:14,240 --> 01:50:16,260 Это неловко. 581 01:50:16,460 --> 01:50:17,960 Все такие шумные. 582 01:50:18,180 --> 01:50:19,620 Жарко, так что давай снимем его. 583 01:50:22,860 --> 01:50:23,240 удивительный. 584 01:50:25,690 --> 01:50:26,290 О, это потрясающе. 585 01:50:28,360 --> 01:50:29,480 Могу я помыть твою задницу? 586 01:50:36,960 --> 01:50:37,660 Надень это. 587 01:50:44,720 --> 01:50:45,560 Я горблюсь. 588 01:50:46,040 --> 01:50:47,280 Хочешь пошутить? 589 01:50:50,750 --> 01:50:51,590 различный. 590 01:50:54,470 --> 01:50:55,310 я чувствую это 591 01:50:56,530 --> 01:50:58,700 Это нормально - сдерживаться 592 01:51:20,410 --> 01:51:21,950 Спустя некоторое время 593 01:51:22,790 --> 01:51:24,210 Тогда, пожалуйста, подожди немного 594 01:51:43,770 --> 01:51:44,710 снова 595 01:51:50,290 --> 01:52:06,970 Это неловко 596 01:52:13,500 --> 01:52:15,780 Это хорошо 597 01:52:17,640 --> 01:52:24,280 смущающий 598 01:52:33,610 --> 01:52:36,440 смущающий 599 01:52:50,810 --> 01:52:51,370 Ты идешь сюда? 600 01:53:56,100 --> 01:54:10,300 Моя дочь громко плачет. 601 01:54:21,330 --> 01:54:39,520 Моя дочь громко плачет. 602 01:54:45,970 --> 01:54:49,170 Моя дочь громко плачет. 603 01:54:51,430 --> 01:54:52,530 Моя дочь громко плачет. 604 01:54:53,550 --> 01:54:55,030 Моя дочь громко плачет. 605 01:55:09,160 --> 01:55:12,940 Он падает на мою грудь 606 01:55:12,940 --> 01:55:15,910 всем это нравится 607 01:55:30,090 --> 01:55:31,310 Приятно 608 01:55:33,390 --> 01:55:35,350 Я впервые делаю что-то подобное 609 01:55:35,870 --> 01:55:37,230 Давай лизнем больше в первый раз 610 01:55:48,470 --> 01:55:57,140 у ребенка болит живот 611 01:56:09,690 --> 01:56:21,450 у ребенка болит живот 612 01:56:21,450 --> 01:56:22,710 Кто из них чувствует себя лучше? 613 01:56:24,030 --> 01:56:27,270 Оба действительно... 614 01:56:27,810 --> 01:56:28,110 Которые также? 615 01:56:33,580 --> 01:56:34,140 здесь? 616 01:56:38,080 --> 01:56:45,430 О, о, о, ты так много делаешь? 617 01:56:45,470 --> 01:56:46,110 Разве это не удивительно? 618 01:56:46,330 --> 01:56:47,410 Ах, потрясающе 619 01:56:50,590 --> 01:56:51,970 Хотя это верно 620 01:56:51,970 --> 01:56:52,970 извини 621 01:56:53,470 --> 01:56:54,670 Вам не нужно сдерживаться 622 01:56:55,870 --> 01:56:59,600 Ах, я ухожу сейчас 623 01:56:59,600 --> 01:57:00,840 Ай-чан! 624 01:57:01,380 --> 01:57:02,340 удивительная сила 625 01:57:10,200 --> 01:57:13,680 Хорошая работа, хорошая работа 626 01:57:13,680 --> 01:57:15,660 Легко спать 627 01:57:18,520 --> 01:57:20,640 Покажи свою задницу 628 01:57:22,700 --> 01:57:28,870 Сзади очень мало места 629 01:57:28,870 --> 01:57:32,330 Покажи свою задницу 630 01:57:39,400 --> 01:57:40,840 ностальгический? 631 01:57:41,620 --> 01:57:43,020 Попробуйте сесть 632 01:57:45,050 --> 01:57:46,850 Может быть, мне стоит попробовать заснуть самостоятельно? 633 01:57:48,050 --> 01:57:49,330 рот в рот 634 01:57:50,570 --> 01:57:53,090 я весь мокрый 635 01:57:53,090 --> 01:57:54,330 Привет 636 01:58:47,720 --> 01:58:56,600 Моя дочь двигает попкой. 637 01:58:58,040 --> 01:59:24,960 Моя дочь двигает попкой. 638 01:59:24,960 --> 01:59:25,640 хорошо? 639 01:59:32,140 --> 01:59:33,960 Вам не нужно сдерживаться 640 02:00:11,440 --> 02:00:13,120 Я услышал голос. 641 02:00:22,430 --> 02:00:23,610 Я понимаю 642 02:00:24,870 --> 02:00:26,860 Дай это мне 643 02:00:34,510 --> 02:00:35,590 Я хочу, чтобы ты съел это 644 02:00:40,190 --> 02:00:43,200 сырой 645 02:02:21,080 --> 02:02:22,600 пинг 646 02:02:28,630 --> 02:03:00,560 У моей дочери, кажется, болит живот. 647 02:03:01,280 --> 02:03:12,180 Кажется, у собаки болит живот. 648 02:03:30,700 --> 02:03:38,190 Кажется, у собаки болит живот. 649 02:03:38,190 --> 02:03:40,510 мне жаль сейчас 650 02:03:40,510 --> 02:03:41,370 Приносим извинения за неудобства 651 02:03:41,370 --> 02:03:44,210 Ты хочешь мне позвонить? 652 02:03:44,770 --> 02:03:46,890 Я хотел бы позвонить тебе 653 02:03:53,600 --> 02:03:54,940 Это нормально, сырое? 654 02:04:15,060 --> 02:04:16,640 Это нормально, сырое 655 02:04:38,430 --> 02:04:39,970 Когда он будет в прямом эфире? 656 02:04:50,110 --> 02:04:51,940 У меня болит живот. 657 02:06:24,230 --> 02:06:26,560 Я хочу спать. 658 02:06:27,240 --> 02:06:28,020 Успокоиться. 659 02:06:30,040 --> 02:06:32,280 Успокоиться. 660 02:06:49,420 --> 02:06:52,020 И еще раз вырвать 661 02:07:44,620 --> 02:07:45,500 Когда температура тела детей повышается, температура их тела увеличивается. 662 02:08:26,560 --> 02:08:29,100 лицо ребенка становится больше 663 02:08:41,030 --> 02:08:43,350 лицо ребенка становится больше 664 02:08:47,030 --> 02:08:50,970 лицо ребенка становится больше 665 02:09:03,590 --> 02:09:05,130 лицо ребенка становится больше 666 02:11:00,300 --> 02:11:00,660 Дочь: «Ой, нет! 667 02:11:55,230 --> 02:12:24,370 Оно кажется таким приятным. 668 02:12:30,480 --> 02:12:49,080 Это очень удобно. 669 02:12:49,500 --> 02:12:54,460 Оно кажется таким приятным. 670 02:12:55,900 --> 02:12:56,460 Оно кажется таким приятным. 671 02:12:58,020 --> 02:13:03,100 Оно кажется таким приятным. 672 02:13:03,100 --> 02:13:03,260 Больно, больно 673 02:14:26,520 --> 02:14:28,420 Акимасу 674 02:17:40,780 --> 02:17:48,160 Часть, которую я решил начать, неожиданно оказалась компанией по производству AV. 675 02:17:49,360 --> 02:17:52,160 Я не могу сказать ее мужу. 676 02:17:55,290 --> 02:18:06,110 Однако я думаю, что подожду еще немного и продолжу эту часть. 60367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.