Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,660 --> 00:00:16,540
где?
2
00:00:18,760 --> 00:00:20,220
Больно, но чувствую себя хорошо
3
00:00:21,340 --> 00:00:22,640
Это очень сложно
4
00:00:22,640 --> 00:00:23,600
Правда?
5
00:00:28,130 --> 00:00:29,310
Это сложно
6
00:00:30,610 --> 00:00:31,890
Хорошо ли это?
7
00:00:31,930 --> 00:00:33,150
Это действительно хорошо
8
00:00:36,660 --> 00:00:37,600
Разве это не сильно?
9
00:00:38,220 --> 00:00:39,080
В самый раз
10
00:00:51,530 --> 00:00:52,910
Это было так хорошо
11
00:00:53,670 --> 00:00:56,330
Массаж Минори все-таки лучший
12
00:00:56,930 --> 00:00:58,270
пожалуйста.
13
00:01:00,150 --> 00:01:04,250
Но в последнее время я очень медленно отношусь к искусству. Вы заняты?
14
00:01:05,150 --> 00:01:09,310
Наверное, я немного занят кадровыми изменениями и прочими вещами.
15
00:01:11,020 --> 00:01:13,320
Теперь, когда я об этом думаю, роль решена.
16
00:01:15,200 --> 00:01:21,480
Но у меня выросла зарплата, поэтому мне не приходится заставлять себя работать неполный рабочий день.
17
00:01:22,220 --> 00:01:35,140
Ах, хм, ну, это правда, но у меня еще нет детей, так что было бы напрасной тратой, если бы я не использовал свободное время с пользой в течение дня.
18
00:01:35,820 --> 00:01:40,100
Кроме того, я хочу отложить деньги на будущее.
19
00:01:42,980 --> 00:01:44,900
Итак, какую роль ты сыграешь?
20
00:01:46,860 --> 00:01:51,900
Вроде компания, связанная с видео, но приветствуются даже люди без опыта.
21
00:01:52,920 --> 00:01:54,900
Почасовая оплата также была очень хорошей.
22
00:01:55,900 --> 00:01:57,020
Это связано с видео?
23
00:01:58,300 --> 00:02:00,540
Я этого не очень понимаю, но разве это не подозрительно?
24
00:02:01,820 --> 00:02:03,180
Это не подозрительно.
25
00:02:04,180 --> 00:02:10,140
Я читал, что вы работаете в самых разных жанрах, например, на телевидении и в рекламе.
26
00:02:10,980 --> 00:02:14,040
Я понимаю. Надеюсь, все в порядке.
27
00:02:16,240 --> 00:02:22,720
Если вы все равно собираетесь этим заниматься, лучше зарабатывать почасовую оплату, которая хотя бы немного выше той, которую вы платите в продуктовом магазине.
28
00:02:23,820 --> 00:02:27,480
Я понимаю. Постарайся.
29
00:02:28,770 --> 00:02:33,070
Поэтому я решил начать работать неполный рабочий день.
30
00:02:59,060 --> 00:03:00,280
Ты Хацунэ?
31
00:03:00,580 --> 00:03:01,140
О, да.
32
00:03:01,720 --> 00:03:03,000
У тебя с сегодняшнего дня есть работа на неполный рабочий день, верно?
33
00:03:03,080 --> 00:03:05,120
Да, прости. Приходите пораньше.
34
00:03:05,320 --> 00:03:07,460
Это совершенно нормально. Спасибо.
35
00:03:07,780 --> 00:03:08,160
пожалуйста.
36
00:03:09,580 --> 00:03:10,820
И что же мне делать?
37
00:03:13,230 --> 00:03:16,770
Ах, это правда. Могу ли я начать с объяснения работы?
38
00:03:16,770 --> 00:03:18,250
Ах, да, пожалуйста
39
00:03:18,250 --> 00:03:19,410
Пожалуйста, иди сюда
40
00:03:48,860 --> 00:03:50,740
Во сколько завтра оно закончится?
41
00:03:51,340 --> 00:03:53,500
Завтра 6 часов, да?
42
00:03:54,060 --> 00:03:57,080
Ой, это так быстро, интересно, обрежется?
43
00:03:57,460 --> 00:03:58,280
Это нормально, да?
44
00:03:58,700 --> 00:04:00,660
Но я с нетерпением жду Ранко.
45
00:04:00,660 --> 00:04:02,240
Я так сильно тебя люблю
46
00:04:02,240 --> 00:04:03,240
Нет, мне это нравится
47
00:04:03,240 --> 00:04:06,520
В конце концов, завтра все будет делом рук Накаты.
48
00:04:07,560 --> 00:04:10,260
Тогда и еду готовить не придется.
49
00:04:10,260 --> 00:04:10,560
привет
50
00:04:10,560 --> 00:04:11,780
Ах, это верно
51
00:04:11,780 --> 00:04:12,200
хороший
52
00:04:16,660 --> 00:04:18,680
Извините, что заставил вас ждать
53
00:04:21,380 --> 00:04:24,700
Вот оно, но сразу это удостоверение сотрудника.
54
00:04:25,860 --> 00:04:31,100
Это необходимо в целях безопасности, поэтому не потеряйте его.
55
00:04:31,100 --> 00:04:32,020
Да, я понимаю
56
00:04:32,920 --> 00:04:41,560
Итак, вот руководство по бизнесу.
57
00:04:41,560 --> 00:04:42,820
вот, пожалуйста
58
00:04:44,760 --> 00:04:45,900
Правильно, не так ли?
59
00:04:48,230 --> 00:04:49,190
В чем дело?
60
00:04:49,950 --> 00:04:51,930
Ах, ммм
61
00:04:52,550 --> 00:04:54,390
Когда было принято решение о приеме на работу
62
00:04:54,390 --> 00:04:57,590
Извините, я не внимательно вас послушал.
63
00:04:59,470 --> 00:04:59,950
Что
64
00:05:02,020 --> 00:05:03,640
Что это за компания?
65
00:05:04,940 --> 00:05:08,020
Над какими кадрами вы работаете?
66
00:05:09,900 --> 00:05:10,780
Хм? Может быть
67
00:05:11,760 --> 00:05:13,560
Ты еще ничего не слышал?
68
00:05:13,560 --> 00:05:15,800
О, да
69
00:05:16,700 --> 00:05:17,980
Да неужели
70
00:05:19,140 --> 00:05:20,800
Ее глаза
71
00:05:20,800 --> 00:05:24,360
Ну, это субподрядная продюсерская компания.
72
00:05:24,360 --> 00:05:27,540
Еще я занимаюсь так называемой общей работой.
73
00:05:27,540 --> 00:05:31,920
В основном я создаю видеоролики для взрослых типа QR.
74
00:05:31,920 --> 00:05:34,120
А? Видео для взрослых?
75
00:05:35,360 --> 00:05:35,800
Я согласен
76
00:05:36,600 --> 00:05:39,860
Но эй, Хацунэ — это третья часть.
77
00:05:39,860 --> 00:05:43,300
Не думаю, что когда-нибудь пойду на съемочную площадку.
78
00:05:46,340 --> 00:05:54,420
Ах, но в объявлении о приеме на работу говорилось, что будет телевидение, реклама и т. д.
79
00:05:55,340 --> 00:06:00,700
А, возможно, это реклама, которую я забыл обновить несколько лет назад.
80
00:06:02,100 --> 00:06:06,280
Хм, ах, тогда я кратко покажу вам другие комнаты.
81
00:06:06,280 --> 00:06:11,200
После этого я бы хотел, чтобы вы сегодня выполнили кое-какую простую работу.
82
00:06:13,690 --> 00:06:17,990
Прежде всего, табеля учета рабочего времени находится у входа.
83
00:06:21,450 --> 00:06:25,330
Сегодня мне нужно заняться редактированием.
84
00:06:59,180 --> 00:07:02,940
Я не мог скрыть своего удивления
85
00:07:04,400 --> 00:07:09,040
Она подумала, что это хорошая идея — помочь семье с финансами.
86
00:07:09,040 --> 00:07:13,640
Начатая ею подработка оказалась для нее неожиданной.
87
00:07:14,260 --> 00:07:23,300
Я поговорил с мужем своей девушки о том, что это компания по производству AV, и сразу же подумал о том, чтобы уйти.
88
00:07:24,980 --> 00:07:36,680
К тому же найти его было сложно, и эта странная история не означала, что меня не интересовало содержание работы.
89
00:07:40,660 --> 00:07:48,200
Хотя я немного волновался, я решил какое-то время продолжать работать неполный рабочий день.
90
00:08:00,730 --> 00:08:04,150
доброе утро.
91
00:08:05,500 --> 00:08:06,840
Спасибо и сегодня.
92
00:08:07,260 --> 00:08:07,700
пожалуйста.
93
00:08:09,380 --> 00:08:10,900
Сегодня Хацунэ-сан,
94
00:08:11,860 --> 00:08:14,820
Я думаю поручить вам эту работу по редактированию.
95
00:08:15,780 --> 00:08:16,800
Кстати,
96
00:08:17,680 --> 00:08:21,240
Вы когда-нибудь использовали такое программное обеспечение для редактирования?
97
00:08:21,680 --> 00:08:24,480
Ой, эм, извини. Нисколько.
98
00:08:24,700 --> 00:08:26,560
Ах, это правда. Это нормально, абсолютно.
99
00:08:26,560 --> 00:08:28,380
Давайте хорошо это запомним.
100
00:08:28,620 --> 00:08:30,180
Я думаю, что поначалу будет сложно,
101
00:08:31,220 --> 00:08:32,460
Ничего страшного, если вы к этому привыкнете.
102
00:08:33,180 --> 00:08:34,480
Ну тогда я вам скажу.
103
00:08:35,520 --> 00:08:40,360
Что ж, с сегодняшнего дня я собираюсь начать серьезно работать.
104
00:08:41,060 --> 00:08:42,840
Если хорошенько подумать,
105
00:08:43,900 --> 00:08:46,040
Видеоматериалы, с которыми мы работаем, относятся к AV,
106
00:08:47,720 --> 00:08:52,360
Другими словами, это развратное секс-видео.
107
00:08:53,320 --> 00:08:56,380
Было бы здорово, если бы вы научили меня разным вещам.
108
00:08:57,920 --> 00:09:00,360
Это... как бы это сказать?
109
00:09:01,490 --> 00:09:04,310
У вас возникли проблемы с поиском, где искать?
110
00:09:06,930 --> 00:09:09,010
Господин Хацунэ?
111
00:09:09,510 --> 00:09:11,410
Эм... ты слушала?
112
00:09:11,490 --> 00:09:13,430
Ах... мне очень жаль
113
00:09:15,530 --> 00:09:16,330
ХОРОШО?
114
00:09:17,470 --> 00:09:18,590
Во всяком случае, сегодня
115
00:09:18,590 --> 00:09:22,830
Я попрошу вас сделать простейшую проверку предварительного просмотра Широмаки.
116
00:09:22,830 --> 00:09:37,210
Состояние работы, которая уже была отредактирована, но до добавления мозаики, называется белой короной, но прежде чем передать ее производителю, мы просим его просмотреть ее, чтобы убедиться в отсутствии странностей.
117
00:09:38,660 --> 00:09:45,980
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, заполните TC в этом контрольном листе.
118
00:09:47,120 --> 00:09:49,600
Пожалуйста, используйте здесь наушники.
119
00:09:50,180 --> 00:09:51,320
Да, я понимаю.
120
00:09:51,320 --> 00:09:56,060
да. Так что, если вы что-то не понимаете, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать меня о чем угодно.
121
00:09:56,700 --> 00:09:58,420
понятно. Спасибо.
122
00:09:58,940 --> 00:10:00,380
Ну тогда, пожалуйста, извините меня.
123
00:11:58,820 --> 00:12:02,860
Ты все еще работаешь? Ты сегодня тоже опоздал. хорошая работа.
124
00:12:03,560 --> 00:12:09,420
Спасибо. Мне нужно закончить кое-какой материал к завтрашнему дню, поэтому я делаю это сейчас.
125
00:12:11,640 --> 00:12:15,000
О, кстати, как продвигается твоя подработка?
126
00:12:15,700 --> 00:12:18,860
Ах да, дела идут хорошо.
127
00:12:20,570 --> 00:12:24,150
Вы сказали, что снимаетесь в кино, чем вы занимаетесь?
128
00:12:27,030 --> 00:12:30,850
Нет, он был на телевидении и в рекламе.
129
00:12:30,850 --> 00:12:39,170
Ах, я только что присоединился к компании, поэтому еще не сделал никакой реальной работы.
130
00:12:39,930 --> 00:12:41,550
Это неполный рабочий день
131
00:12:41,550 --> 00:12:42,810
Что
132
00:12:43,550 --> 00:12:45,790
простой
133
00:12:45,790 --> 00:12:48,210
Перевозить багаж и т. д.
134
00:12:48,210 --> 00:12:50,110
Я думаю, это так
135
00:12:50,830 --> 00:12:51,870
Это верно
136
00:12:59,130 --> 00:12:59,830
Хорошо
137
00:12:59,830 --> 00:13:00,710
законченный
138
00:13:01,770 --> 00:13:04,620
думаю, тогда пора идти спать
139
00:13:06,350 --> 00:13:08,560
Да спокойной ночи
140
00:13:14,560 --> 00:13:55,260
Вы тоже заказали обед?
141
00:13:58,930 --> 00:13:59,970
еще нет
142
00:14:19,090 --> 00:14:22,290
Мы доставим 20 штук в 13:00.
143
00:14:22,450 --> 00:14:24,490
Я сообщу служащему позади вас.
144
00:14:26,630 --> 00:14:28,670
Да, извини
145
00:15:15,400 --> 00:15:16,280
Еще увидимся
146
00:15:17,270 --> 00:15:19,030
Будет ли он снова сломан?
147
00:15:19,470 --> 00:15:21,680
Эй, дай мне передохнуть.
148
00:15:22,180 --> 00:15:24,700
Вы можете купить фотографии сейчас, поэтому вы их не найдете.
149
00:15:24,700 --> 00:15:26,100
Кажется, я не могу его найти, Комацу.
150
00:15:26,500 --> 00:15:27,940
Не могли бы вы позвонить в этот офис?
151
00:15:27,940 --> 00:15:30,400
Ах, это правда. Я попробую связаться с тобой как-нибудь.
152
00:15:33,090 --> 00:15:34,710
Нет, все хорошо. В это время.
153
00:15:39,430 --> 00:15:41,070
Я не думаю, что смогу пойти дальше.
154
00:15:42,050 --> 00:15:42,970
Под ним алюминий.
155
00:15:50,170 --> 00:15:50,550
Ой, извини.
156
00:15:51,690 --> 00:15:53,930
Господин Комацу, что-то случилось?
157
00:15:54,430 --> 00:15:59,330
Нет, сотрудник, который должен был присоединиться к сайту завтра, внезапно...
158
00:15:59,650 --> 00:16:01,130
Я не смог приехать из-за каких-то проблем.
159
00:16:02,770 --> 00:16:04,130
Ах, это правда.
160
00:16:04,530 --> 00:16:10,030
Это верно. Сейчас ищу замену, но не могу найти.
161
00:16:12,280 --> 00:16:16,740
Ах, это правда. Хацунэ-сан, вы не могли бы прийти? Завтра.
162
00:16:18,420 --> 00:16:19,580
Что? Мне?
163
00:16:20,220 --> 00:16:28,600
О, да. Конечно, у меня нет никакого опыта в этой сфере, поэтому мне не придется делать ничего сложного, поэтому, пожалуйста, делайте все, что можете.
164
00:16:32,150 --> 00:16:36,770
Поскольку это была подработка, я не должен был присутствовать на съемочной площадке.
165
00:16:38,970 --> 00:16:46,350
Вот так я впервые попал на место съемок видео для взрослых.
166
00:17:24,760 --> 00:17:26,060
Спасибо за Вашу поддержку.
167
00:17:27,120 --> 00:17:28,000
Спасибо.
168
00:17:28,840 --> 00:17:32,280
На данный момент мы тщательно обсудили сценарий и полицейскую будку.
169
00:17:33,280 --> 00:17:37,040
да. Но что мне делать?
170
00:17:38,140 --> 00:17:40,720
Это верно. Я этого вообще не понимаю.
171
00:17:41,720 --> 00:17:46,320
В любом случае, настоящее представление вот-вот начнется, так что давайте помнить об этом, пока мы его делаем.
172
00:17:46,620 --> 00:17:47,340
понятно.
173
00:17:47,760 --> 00:17:48,180
Давайте делать все возможное.
174
00:17:53,720 --> 00:17:56,740
доброе утро.
175
00:17:56,740 --> 00:17:58,360
Я буду полагаться на тебя и сегодня.
176
00:17:58,740 --> 00:17:59,300
Спасибо.
177
00:18:00,580 --> 00:18:02,120
Ну, вот оно.
178
00:18:02,560 --> 00:18:03,080
Пожалуйста, сделай.
179
00:18:04,860 --> 00:18:07,020
Привет, директор, как ты себя чувствуешь сегодня?
180
00:18:08,100 --> 00:18:09,280
Никто не смотрел.
181
00:18:09,580 --> 00:18:12,520
Первая площадка для AV-съемок.
182
00:18:14,080 --> 00:18:19,260
Мир, в котором обнаженные мужчины и женщины приходят и уходят, как будто это нормально.
183
00:18:21,050 --> 00:18:22,830
Мне трудно найти место, где можно посмотреть,
184
00:18:24,680 --> 00:18:27,160
Мое сердце не могло перестать биться.
185
00:18:29,600 --> 00:18:34,600
Иса-чан, почему бы тебе, как всегда, послушно не отдать книгу Дей-чана?
186
00:18:35,100 --> 00:18:36,460
Меня не волнует сценарий.
187
00:18:36,800 --> 00:18:38,600
Итак, наконец, старый пример.
188
00:18:38,820 --> 00:18:39,980
Правильно, в Маэде.
189
00:18:40,580 --> 00:18:42,400
Ну тогда это 40-минутный односторонний матч. Ну что ж, поехали.
190
00:18:43,200 --> 00:18:43,760
Да, пожалуйста.
191
00:18:47,160 --> 00:18:48,080
Что ты делаешь?
192
00:18:48,460 --> 00:18:49,480
Что ты делаешь.
193
00:18:51,200 --> 00:18:51,900
Дневной свет, дневной свет.
194
00:18:52,920 --> 00:18:53,640
Сегодня День.
195
00:18:55,260 --> 00:18:55,840
Я иду.
196
00:18:55,840 --> 00:19:01,300
Да, получилось.
197
00:19:01,900 --> 00:19:04,020
Хорошо, начнем!
198
00:20:26,100 --> 00:20:49,440
хотеть. пожалуйста. Пожалуйста, дайте мне немного ченпо.
199
00:22:18,000 --> 00:22:19,400
Похоже, мне придется немного подождать
200
00:22:33,570 --> 00:22:34,770
Пожалуйста, дайте мне минутку
201
00:22:39,490 --> 00:22:40,290
г-н Хасинаши
202
00:22:41,170 --> 00:22:44,010
Эй, могу я прийти и проверить тебя?
203
00:22:45,930 --> 00:22:47,150
Что я?
204
00:22:47,630 --> 00:22:52,380
Ничего страшного, могу я просто посмотреть на актеров и вышеописанное?
205
00:22:53,000 --> 00:22:54,480
Я должен быть здесь.
206
00:22:55,220 --> 00:22:56,360
Я дам тебе знать, когда выясню это
207
00:23:17,920 --> 00:23:19,300
Прошу прощения
208
00:23:20,960 --> 00:23:21,320
Что
209
00:23:21,320 --> 00:23:21,860
Пожалуйста, дайте мне минутку
210
00:23:23,200 --> 00:23:23,920
Еще немного.
211
00:23:25,160 --> 00:23:26,040
ХОРОШО?
212
00:23:26,240 --> 00:23:28,620
О, да. Еще немного.
213
00:23:29,380 --> 00:23:30,360
Ты это говоришь, да?
214
00:23:32,040 --> 00:23:35,760
Ах, я думаю, что это, вероятно, правда.
215
00:23:39,780 --> 00:23:48,110
Хотя это совсем недолго. Прошу прощения.
216
00:23:48,510 --> 00:23:49,270
О, да.
217
00:23:50,290 --> 00:23:51,230
Это Эдди, да?
218
00:23:54,830 --> 00:23:55,710
О, да.
219
00:23:56,890 --> 00:23:59,690
Не могли бы вы прикоснуться ко мне хоть немного?
220
00:24:01,370 --> 00:24:02,770
Это всего лишь я, немного.
221
00:24:03,330 --> 00:24:04,870
Тогда ты скоро почувствуешь себя лучше.
222
00:24:05,590 --> 00:24:08,230
О, что? Т-прикоснуться к нему?
223
00:24:09,830 --> 00:24:12,070
О, это, нет, вот и все.
224
00:24:12,090 --> 00:24:13,290
Мои волосы немного странные.
225
00:24:13,790 --> 00:24:14,370
Немного, это нормально.
226
00:24:14,530 --> 00:24:17,830
Нет, ну, я работаю неполный рабочий день.
227
00:24:17,870 --> 00:24:18,310
Просто прикоснись ко мне немного.
228
00:24:18,390 --> 00:24:19,070
Достаточно.
229
00:24:19,110 --> 00:24:19,450
Самую малость.
230
00:24:20,790 --> 00:24:21,310
Вот это, это хорошо.
231
00:24:25,840 --> 00:24:26,540
Ты молод.
232
00:24:28,840 --> 00:24:30,080
Могу я подержать твою ногу на минутку?
233
00:24:40,380 --> 00:24:41,100
Еще немного, еще немного.
234
00:24:41,540 --> 00:24:42,220
Немного больше. Немного больше.
235
00:24:45,660 --> 00:24:46,860
Сейчас я чувствую себя немного лучше.
236
00:24:54,890 --> 00:24:56,150
Этого достаточно?
237
00:24:56,630 --> 00:25:06,520
Я думаю, она немного старше, так разве у нее не большая грудь?
238
00:25:09,380 --> 00:25:13,120
Могу я прикоснуться к тебе хоть немного?
239
00:25:13,780 --> 00:25:14,840
Бесполезно. Бесполезно.
240
00:25:15,340 --> 00:25:17,620
После этого я скоро почувствую себя лучше.
241
00:25:17,740 --> 00:25:18,400
Нет нет нет.
242
00:25:18,960 --> 00:25:20,020
Еще немного. Самую малость.
243
00:25:21,580 --> 00:25:22,300
Нет, у меня проблемы.
244
00:25:22,940 --> 00:25:23,900
Это хорошо, не так ли?
245
00:25:25,790 --> 00:25:30,370
Было бы плохо, если бы я расширил сцену, так что стало немного лучше.
246
00:25:31,430 --> 00:25:31,910
Нет, совсем немного.
247
00:25:31,990 --> 00:25:32,290
Самую малость.
248
00:25:32,770 --> 00:25:33,390
Ой, подожди.
249
00:25:35,370 --> 00:25:36,270
очень хороший.
250
00:25:37,820 --> 00:25:39,160
Ах, у меня небольшие проблемы.
251
00:25:50,360 --> 00:25:52,120
С тобой сейчас все в порядке?
252
00:25:52,540 --> 00:25:53,360
Еще немного осталось.
253
00:25:58,710 --> 00:25:59,670
Есть небольшой запах.
254
00:26:10,020 --> 00:26:11,180
Я начинаю чувствовать себя хорошо.
255
00:26:18,490 --> 00:26:19,470
Попа у тебя тоже красивая?
256
00:26:19,850 --> 00:26:45,350
Нет, у меня небольшая проблема.
257
00:26:45,850 --> 00:26:47,650
Я понимаю. У меня действительно проблемы.
258
00:26:50,480 --> 00:26:52,460
Это приятно.
259
00:27:10,930 --> 00:27:11,970
Немного — это нормально.
260
00:27:14,150 --> 00:27:16,090
Если ты мне немного поможешь, я сразу пойду.
261
00:27:17,190 --> 00:27:19,250
Почему мне приходится ждать слишком долго, чтобы подготовиться? Прошу прощения.
262
00:27:20,050 --> 00:27:20,330
Немного, это нормально?
263
00:27:40,860 --> 00:27:42,360
Сейчас всё выглядит нормально?
264
00:27:43,020 --> 00:27:45,260
Не хотите ли еще немного жевать?
265
00:27:46,000 --> 00:27:46,580
Еще немного, ладно?
266
00:28:06,720 --> 00:28:06,940
Пожалуйста иди.
267
00:28:07,020 --> 00:28:07,540
О, нет, у меня действительно проблемы.
268
00:28:26,640 --> 00:28:28,800
Этот уже стоит.
269
00:28:29,180 --> 00:28:29,220
привет.
270
00:28:29,220 --> 00:28:30,260
Еще немного, еще немного.
271
00:28:31,000 --> 00:28:31,480
Еще немного.
272
00:28:31,780 --> 00:28:32,300
Еще немного.
273
00:28:47,500 --> 00:28:48,160
Почему немного больше?
274
00:28:48,160 --> 00:28:50,180
Кажется, теперь все в порядке, да?
275
00:28:50,180 --> 00:28:51,460
немного больше
276
00:28:53,160 --> 00:28:54,120
что?
277
00:28:54,820 --> 00:28:55,180
Устно
278
00:28:56,880 --> 00:28:58,640
Я могу подготовить еще немного
279
00:28:58,640 --> 00:28:59,660
у меня небольшая проблема
280
00:28:59,660 --> 00:29:00,740
Может быть, немного
281
00:29:21,980 --> 00:29:23,440
Ты можешь сделать это немного интенсивнее
282
00:29:24,380 --> 00:29:25,580
немного более интенсивно
283
00:30:06,950 --> 00:30:07,270
Потому что я голоден
284
00:31:58,350 --> 00:32:03,130
Как прошел ваш первый раз на съемочной площадке? Ты устал, да?
285
00:32:03,750 --> 00:32:08,250
О, да. Я немного устал, но всё в порядке.
286
00:32:09,030 --> 00:32:11,830
Мне жаль. Мне срочно нужна была помощь.
287
00:32:12,810 --> 00:32:13,290
Нет нет.
288
00:32:13,890 --> 00:32:14,830
Это действительно помогло мне.
289
00:32:44,370 --> 00:32:45,590
Как дела?
290
00:32:46,950 --> 00:32:47,990
О, нет.
291
00:32:59,000 --> 00:33:12,860
Хм... разве сотрудники не испытывают возбуждения, когда они находятся на такой съемочной площадке?
292
00:33:17,720 --> 00:33:22,300
Хм... Интересно, не сделает ли он ничего подобного?
293
00:33:22,300 --> 00:33:28,760
Ох, ну бывают такие моменты.
294
00:33:28,860 --> 00:33:31,600
Ну, но это работа.
295
00:33:33,910 --> 00:33:34,810
это так.
296
00:33:40,930 --> 00:33:45,420
Ах, тогда можно ли идти домой?
297
00:33:46,300 --> 00:33:48,260
Эм, работа закончена, да?
298
00:33:49,620 --> 00:33:50,700
О, да.
299
00:33:52,020 --> 00:33:54,560
Ну тогда я пойду переодеваться.
300
00:34:02,760 --> 00:34:09,260
Хм, история из предыдущего.
301
00:34:09,260 --> 00:34:13,760
Я, Хацунэ-сан, тоже звонила?
302
00:34:15,580 --> 00:34:19,920
О, это непослушное чувство
303
00:34:19,920 --> 00:34:21,220
Ага?
304
00:34:22,700 --> 00:34:24,820
Ах, это...
305
00:34:29,970 --> 00:34:37,720
Что? Что?
306
00:34:42,060 --> 00:34:42,620
немного
307
00:34:46,910 --> 00:34:48,190
пожалуйста остановись
308
00:34:48,190 --> 00:34:54,220
Разве он не насквозь мокрый?
309
00:34:56,580 --> 00:34:58,020
Нет, пожалуйста, прекрати
310
00:35:04,310 --> 00:35:07,920
Мы тоже стали такими.
311
00:35:08,780 --> 00:35:11,000
Хм? Момент
312
00:35:13,460 --> 00:35:14,480
что делать сейчас
313
00:35:16,080 --> 00:35:16,640
нет
314
00:35:19,360 --> 00:35:23,360
Потому что Хацунэ привлекательна.
315
00:35:23,360 --> 00:35:29,250
Это более эротично, чем обнаженная актриса, которую вы видите на съемочной площадке.
316
00:35:29,250 --> 00:35:32,230
Хотели бы вы это сделать?
317
00:35:33,350 --> 00:35:35,650
Сейчас никого нет
318
00:35:35,650 --> 00:35:37,790
Нет, ты не можешь.
319
00:35:37,790 --> 00:35:40,530
Я женат
320
00:35:44,530 --> 00:35:47,530
Даже Хацунэ-сан этого не выдержит.
321
00:35:49,480 --> 00:35:53,340
Я обязательно сохраню это в секрете ни от кого.
322
00:36:38,050 --> 00:36:41,770
Мистер Кумачи, это действительно плохо.
323
00:36:42,710 --> 00:36:46,860
Ничего страшного, в это время все уже разошлись по домам.
324
00:36:48,180 --> 00:36:51,530
Но уже
325
00:36:57,120 --> 00:36:57,600
Ох, черт, ох, это неловко
326
00:37:13,460 --> 00:37:14,940
не скрывай это
327
00:37:31,040 --> 00:37:38,210
Эх, ах, подожди минутку
328
00:37:38,210 --> 00:38:05,530
Что ж, это было потрясающе.
329
00:38:17,140 --> 00:38:20,020
Ведь это стыдно
330
00:38:24,950 --> 00:38:26,750
Никогда никому не говори
331
00:38:31,200 --> 00:38:33,040
Это возбужденное чувство Хацунэ-сан
332
00:38:34,920 --> 00:38:36,220
Давайте решим это вместе
333
00:39:34,670 --> 00:39:35,350
Тебе нравится?
334
00:39:36,630 --> 00:39:37,810
Мне это нравится
335
00:39:41,790 --> 00:39:44,500
Ну, мне это нравится
336
00:39:58,560 --> 00:39:59,380
моя работа
337
00:40:01,520 --> 00:40:03,140
Ведь работа и дом
338
00:40:10,070 --> 00:40:11,210
поразмыслив
339
00:40:11,990 --> 00:40:15,230
Кто-то вернется
340
00:40:21,000 --> 00:40:23,080
Мне бы хотелось закончить всю работу на сегодня.
341
00:40:28,680 --> 00:40:30,120
Давайте попробуем заставить это тоже.
342
00:40:36,440 --> 00:40:38,600
Я даже затягиваю джинсы.
343
00:40:39,310 --> 00:40:40,190
смущающий
344
00:40:40,190 --> 00:40:41,270
Ой, подожди минутку
345
00:40:43,660 --> 00:40:44,720
Это неловко
346
00:40:45,740 --> 00:40:46,260
Ты в порядке?
347
00:41:03,350 --> 00:41:04,310
Задница...
348
00:41:04,310 --> 00:41:08,590
Похоже на задницу
349
00:41:20,080 --> 00:41:46,060
О, нет, нет
350
00:41:46,060 --> 00:41:54,060
я сниму это
351
00:42:31,110 --> 00:42:33,510
Попа Мацунаши тоже очень красивая.
352
00:42:39,880 --> 00:42:41,340
Пожалуйста, не смотри на меня так
353
00:42:42,120 --> 00:42:43,720
белый и большой
354
00:42:43,720 --> 00:42:46,050
Это так красиво
355
00:42:48,870 --> 00:42:49,230
Ой, подожди, что?
356
00:45:47,820 --> 00:45:48,180
Эх, ха, ха, ха.
357
00:47:23,580 --> 00:47:25,600
Ты ударишь меня еще раз?
358
00:47:29,020 --> 00:47:29,740
Хороший
359
00:47:31,500 --> 00:47:31,740
Ах, но, ах
360
00:48:41,210 --> 00:48:43,260
я хочу войти
361
00:48:45,060 --> 00:48:46,180
Потому что, но
362
00:48:47,680 --> 00:48:49,680
Это правда
363
00:48:50,720 --> 00:48:54,340
Конечно, мне жаль
364
00:48:54,340 --> 00:48:55,340
Хм...
365
00:49:15,950 --> 00:49:18,270
Ну тогда...
366
00:49:43,260 --> 00:49:44,860
Пожалуйста, направь свою задницу на меня.
367
00:50:43,340 --> 00:50:53,700
Хорошо ли это?
368
00:50:54,760 --> 00:50:57,340
Нет, это хорошо
369
00:50:58,740 --> 00:51:01,240
Эм, могу я позаботиться об этом?
370
00:51:12,430 --> 00:51:12,590
Да, ах
371
00:51:55,060 --> 00:51:57,020
Мне так хорошо внутри тебя, учитель.
372
00:51:58,820 --> 00:52:00,240
Будучи покрытым грязью
373
00:52:03,080 --> 00:52:04,940
Похоже, я скоро уйду, если расслаблюсь.
374
00:52:06,060 --> 00:52:06,860
я тоже
375
00:52:07,300 --> 00:52:09,020
О, это так хорошо
376
00:53:25,780 --> 00:53:27,820
Потому что он так сильно движется
377
00:53:31,200 --> 00:53:33,900
Вы ненавидите интенсивные вещи?
378
00:53:37,330 --> 00:53:39,810
я не ненавижу это
379
00:57:20,280 --> 00:57:21,740
Голова горячая, пойдем спать
380
01:02:00,060 --> 01:02:00,460
О, она такая, я
381
01:03:25,800 --> 01:03:30,390
У нее есть секрет, который она не может рассказать мужу.
382
01:04:28,480 --> 01:04:29,760
Я устал.
383
01:04:33,260 --> 01:05:05,240
Пожалуйста, развернитесь и начните.
384
01:05:06,520 --> 01:05:07,080
из
385
01:05:13,970 --> 01:05:18,560
Нет, немного
386
01:05:43,420 --> 01:06:09,700
Ты пьешь из задницы?
387
01:06:13,640 --> 01:06:14,720
я тебя не слышу
388
01:06:16,420 --> 01:06:17,840
хуй
389
01:06:17,840 --> 01:06:18,980
где?
390
01:06:19,840 --> 01:06:25,240
Пожалуйста, засунь свой член в мой плащ
391
01:06:25,240 --> 01:06:26,660
я видел это
392
01:06:26,660 --> 01:06:27,860
Можешь ли ты его жевать?
393
01:06:36,230 --> 01:06:36,770
вкусный?
394
01:06:49,400 --> 01:06:55,720
вкусный?
395
01:07:00,860 --> 01:07:02,380
Это красиво
396
01:08:17,540 --> 01:08:18,940
Да, извини, что заставил тебя ждать.
397
01:08:22,440 --> 01:08:27,170
Добрый вечер.
398
01:08:33,320 --> 01:08:36,220
Гонзо-видео режиссёра началось.
399
01:08:37,770 --> 01:08:39,030
Хотели бы вы сделать перерыв?
400
01:08:47,170 --> 01:08:48,970
Что такое Гонзо?
401
01:08:49,990 --> 01:08:53,190
Гонзо — это фотосессия, где вы вдвоем одни.
402
01:08:54,190 --> 01:08:55,310
Во время секса...
403
01:08:56,940 --> 01:08:58,940
Эй, это правда.
404
01:09:11,760 --> 01:09:14,920
Извините, я хотел увидеть вас снова.
405
01:09:17,120 --> 01:09:24,440
Нет, оно в процессе, и что ты будешь делать, если узнаешь?
406
01:09:25,600 --> 01:09:31,180
Ничего страшного, пока ты не произносишь это вслух, потому что режиссер во многом причастен к этому.
407
01:09:31,850 --> 01:09:37,790
Кроме того, Минори только что возбудилась, не так ли?
408
01:09:37,790 --> 01:09:38,130
Также
409
01:09:40,840 --> 01:09:41,200
уже
410
01:09:42,560 --> 01:09:43,320
злобный
411
01:12:42,920 --> 01:12:44,500
Это то, что я делаю
412
01:12:52,550 --> 01:14:00,270
Это только началось
413
01:14:47,470 --> 01:14:48,730
я потею
414
01:15:02,010 --> 01:15:04,050
запах пота
415
01:15:13,770 --> 01:15:14,630
Отжимание
416
01:15:18,670 --> 01:15:19,810
Рубашка
417
01:16:46,420 --> 01:17:46,270
Я потею, поэтому мне нужно одеться.
418
01:17:47,010 --> 01:18:01,620
Кажется, все идет хорошо
419
01:18:39,990 --> 01:18:59,060
Ага. Пожалуйста, не будь слишком жестоким
420
01:20:40,960 --> 01:20:42,460
я тоже
421
01:20:45,820 --> 01:20:47,860
Пойду искать резину.
422
01:20:54,100 --> 01:20:55,380
Ах, это верно
423
01:20:56,780 --> 01:20:58,500
Я оставил все на месте происшествия.
424
01:21:01,660 --> 01:21:03,140
сюда
425
01:21:05,800 --> 01:21:07,180
Это нормально?
426
01:22:03,320 --> 01:22:04,420
Вы были взволнованы.
427
01:22:05,680 --> 01:24:10,740
не отпускай
428
01:24:10,740 --> 01:24:12,680
можно идти
429
01:24:59,120 --> 01:25:33,790
Всю дорогу сзади
430
01:25:33,790 --> 01:25:35,250
Я получаю электричество.
431
01:26:04,020 --> 01:26:05,020
Подожди еще немного
432
01:26:56,290 --> 01:26:58,470
Мой рот чувствует себя хорошо
433
01:27:00,090 --> 01:27:00,850
не совсем
434
01:27:00,850 --> 01:27:11,090
Я терпеть не могу это
435
01:27:42,510 --> 01:30:26,480
я опускаю ногу
436
01:30:26,480 --> 01:30:27,780
Это оторвалось
437
01:34:42,420 --> 01:34:43,620
Хацунэ-сан
438
01:34:45,620 --> 01:34:48,400
Есть некоторые вещи, о которых немного сложно говорить.
439
01:34:48,400 --> 01:34:50,200
Ах, да, да
440
01:34:56,400 --> 01:34:56,960
до этого
441
01:34:57,940 --> 01:34:58,920
на месте
442
01:34:59,680 --> 01:35:01,140
У тебя был секс?
443
01:35:01,660 --> 01:35:03,260
О, нет
444
01:35:03,880 --> 01:35:07,200
Из соседнего дома
445
01:35:07,200 --> 01:35:08,840
Я услышал голос
446
01:35:08,840 --> 01:35:16,180
Не могли бы вы помочь мне почувствовать себя лучше?
447
01:35:16,180 --> 01:35:16,940
Хм?
448
01:35:17,200 --> 01:35:18,420
Я хочу, чтобы ты знал
449
01:35:21,690 --> 01:35:22,890
Что? Что?
450
01:35:24,390 --> 01:35:24,830
немного
451
01:35:24,830 --> 01:35:26,940
Эх, у меня небольшая проблема.
452
01:35:28,880 --> 01:35:30,700
Я был очень взволнован.
453
01:35:30,700 --> 01:35:32,560
Это так интересно
454
01:35:32,560 --> 01:35:34,040
Пожалуйста, остановитесь на мгновение
455
01:35:34,040 --> 01:35:35,360
Это восхитительно
456
01:35:41,660 --> 01:35:42,960
Прямо здесь
457
01:35:42,960 --> 01:35:44,280
прекрати это
458
01:35:46,420 --> 01:35:48,280
Если бы я только мог услышать этот голос, это было бы потрясающе
459
01:35:48,280 --> 01:35:50,820
Мы оба были очень взволнованы.
460
01:35:52,080 --> 01:35:52,600
нет
461
01:35:57,330 --> 01:35:59,190
Пожалуйста, остановитесь на мгновение
462
01:36:01,740 --> 01:36:07,180
Цуне в то время была единственной женщиной-сотрудницей.
463
01:36:07,180 --> 01:36:08,660
Это верно
464
01:36:12,650 --> 01:36:15,410
Это стало вот так
465
01:36:15,410 --> 01:36:16,790
мама
466
01:36:16,790 --> 01:36:19,290
что это такое
467
01:36:19,290 --> 01:36:20,270
Пожалуйста сядьте
468
01:36:23,040 --> 01:36:23,560
немного
469
01:36:27,740 --> 01:36:30,620
Даже если ты это скажешь
470
01:36:32,380 --> 01:36:33,360
Что происходит?
471
01:36:41,620 --> 01:36:44,580
Что происходит?
472
01:36:58,670 --> 01:37:02,800
Пожалуйста, сделай так, чтобы мне было так же хорошо, как тогда.
473
01:37:02,800 --> 01:37:04,200
Они тоже заставляют нас чувствовать себя хорошо.
474
01:37:04,200 --> 01:37:06,980
Даже если ты скажешь, что время
475
01:37:06,980 --> 01:37:09,320
Ты уже знаешь свою судьбу, верно?
476
01:37:10,320 --> 01:37:11,820
Вы были довольно красноречивы, не так ли?
477
01:37:11,820 --> 01:37:13,220
Всё верно, я правильно заметил.
478
01:37:13,220 --> 01:37:14,340
Нет, не так
479
01:37:15,260 --> 01:37:17,020
Вот почему я не могу этого сделать
480
01:37:17,020 --> 01:37:18,740
Только мне хорошо
481
01:37:24,300 --> 01:37:24,540
Ха, что это?
482
01:37:27,100 --> 01:37:28,040
Это верно
483
01:37:28,040 --> 01:37:28,480
Ха, что это?
484
01:37:28,960 --> 01:37:29,160
Посмотри на это
485
01:37:32,690 --> 01:37:33,410
Посмотри на это
486
01:37:33,410 --> 01:37:34,950
О, пожалуйста, остановитесь на минутку.
487
01:37:34,950 --> 01:37:35,450
Посмотри на это
488
01:37:35,450 --> 01:37:36,090
Это не хорошо. Все в порядке, пожалуйста.
489
01:37:42,180 --> 01:37:46,020
Вы можете сделать это. Я ем воду.
490
01:37:47,700 --> 01:38:01,750
Я включу на минутку кондиционер.
491
01:38:16,710 --> 01:38:18,400
Я взволнован
492
01:38:21,210 --> 01:38:22,170
Ни за что
493
01:38:22,170 --> 01:38:26,040
Пожалуйста, прекрати это уже
494
01:38:26,800 --> 01:38:29,820
Могу я тебя немного лизнуть?
495
01:38:30,740 --> 01:38:31,860
Могу ли я попросить тебя лизнуть меня?
496
01:38:31,960 --> 01:38:32,400
Лизать?
497
01:38:32,800 --> 01:38:34,320
Что-что?
498
01:38:34,320 --> 01:38:34,940
Это оно
499
01:38:34,940 --> 01:38:36,560
Эх, это невозможно.
500
01:38:36,560 --> 01:38:37,460
Пожалуйста, не облизывай это
501
01:38:38,900 --> 01:38:40,140
я не могу этого вынести
502
01:38:41,000 --> 01:38:42,200
я не могу этого вынести
503
01:38:42,200 --> 01:38:42,760
Нет, сюда
504
01:38:52,150 --> 01:38:53,030
Эх, подожди минутку
505
01:38:55,020 --> 01:38:55,880
Пожалуйста, лизните это
506
01:38:55,880 --> 01:38:55,900
немного
507
01:38:55,900 --> 01:38:56,240
Пожалуйста, лизните это
508
01:38:57,700 --> 01:38:58,500
Нет нет нет
509
01:38:59,040 --> 01:39:00,340
Пожалуйста, лизните это
510
01:39:00,340 --> 01:39:03,020
Пожалуйста, вылижи это идеально
511
01:39:05,760 --> 01:39:09,380
Почему ты фотографируешь?
512
01:39:09,380 --> 01:39:11,280
Этот тоже
513
01:39:23,910 --> 01:39:26,570
Нет нет нет
514
01:39:47,340 --> 01:39:49,780
такой большой
515
01:39:55,720 --> 01:40:05,580
такой большой
516
01:40:07,080 --> 01:40:08,940
такой большой
517
01:40:08,940 --> 01:40:10,100
удивительный
518
01:40:10,100 --> 01:40:20,870
Оно кажется таким приятным
519
01:40:26,990 --> 01:40:30,310
Оно кажется таким приятным
520
01:40:32,960 --> 01:40:34,210
Это хорошо
521
01:40:39,330 --> 01:40:39,930
удивительный
522
01:40:41,430 --> 01:40:42,850
Эй, ты тоже
523
01:40:46,440 --> 01:40:47,720
Этого достаточно?
524
01:40:47,840 --> 01:40:49,000
Нет, нет, нет, это так.
525
01:40:50,760 --> 01:40:52,980
Дядя выглядит страшно
526
01:41:03,210 --> 01:41:05,910
Оно кажется таким приятным
527
01:42:53,220 --> 01:42:54,840
Это больно
528
01:43:05,600 --> 01:43:10,310
Это больно
529
01:44:23,900 --> 01:44:27,740
Ух ты, Моку-сан, мне так приятно.
530
01:44:28,820 --> 01:44:31,620
Почисти и посмотри. Это все еще так.
531
01:44:33,120 --> 01:44:34,120
Держите его красивым и чистым.
532
01:44:41,740 --> 01:45:53,740
Ах, Хасуме-сан, ты уже закончила?
533
01:46:00,240 --> 01:46:01,240
Хм, извини
534
01:46:03,230 --> 01:46:07,510
Кажется, на днях за мной следил другой сотрудник.
535
01:46:10,040 --> 01:46:15,200
Ах, но я сделал это не из случайных чувств.
536
01:46:16,610 --> 01:46:22,870
Это потому, что Хацунэ — привлекательная женщина.
537
01:46:26,800 --> 01:46:28,080
Ну тогда я пойду домой
538
01:46:29,500 --> 01:46:30,760
О, пожалуйста, подождите
539
01:46:35,080 --> 01:46:38,100
Я так и думал, Хацунэ-сан.
540
01:46:38,640 --> 01:46:42,040
Она могла бы подойти для AV
541
01:46:42,040 --> 01:46:42,820
а?
542
01:46:44,540 --> 01:46:47,500
Почему бы не попробовать? AV-модель
543
01:46:49,100 --> 01:46:49,800
Я?
544
01:46:51,720 --> 01:46:56,180
Это невозможно, было бы плохо, если бы она узнала.
545
01:46:56,180 --> 01:47:00,280
Тебе не кажется, что иметь девушку лучше, чем зарабатывать деньги подработкой?
546
01:47:01,600 --> 01:47:05,100
Я думаю, Хацунэ-сан это определенно понравится.
547
01:47:05,600 --> 01:47:06,600
АВ актриса
548
01:47:07,960 --> 01:47:10,320
Конечно, я не буду вас заставлять это делать.
549
01:47:11,810 --> 01:47:14,470
Не могли бы вы подумать об этом?
550
01:47:46,990 --> 01:47:48,710
Введите актрису!
551
01:47:51,070 --> 01:47:57,620
В результате различных мыслей
552
01:47:57,620 --> 01:48:12,920
Я никогда не думал, что буду заниматься сексом публично.
553
01:48:18,390 --> 01:48:25,510
Я думал, что, может быть, он не придет, но был удивлен, когда он пришел раньше запланированного.
554
01:48:27,760 --> 01:48:30,360
Я ненавидел опаздывать.
555
01:48:32,580 --> 01:48:40,670
Это нормально для моего мужа. Я обязательно выполню свои обещания.
556
01:48:44,380 --> 01:48:48,000
Ну, директор тоже ждет, так что поехали.
557
01:48:56,540 --> 01:48:56,980
Мне жаль тебя.
558
01:49:01,960 --> 01:49:04,020
Что ж, давайте начнем стрелять прямо сейчас.
559
01:49:04,600 --> 01:49:06,380
Ты в порядке? Это твой первый раз, да?
560
01:49:06,680 --> 01:49:08,060
О, да.
561
01:49:08,660 --> 01:49:11,160
Она замужняя женщина, поэтому, пожалуйста, будьте ведущей.
562
01:49:11,700 --> 01:49:12,420
О, да.
563
01:49:12,940 --> 01:49:13,200
Спасибо.
564
01:49:14,280 --> 01:49:15,160
Спасибо.
565
01:49:18,200 --> 01:49:20,260
Хоть ты и такой милый, ты принял правильное решение.
566
01:49:22,520 --> 01:49:26,360
Ну, мне было интересно.
567
01:49:26,860 --> 01:49:28,320
Ах, это правда.
568
01:49:29,260 --> 01:49:31,100
Ну тогда твоя жена, должно быть, очень непослушная.
569
01:49:34,560 --> 01:49:37,040
Я не ненавижу это.
570
01:49:40,590 --> 01:49:42,950
Ну тогда, я думаю, нам пора идти прямо сейчас.
571
01:49:43,630 --> 01:49:44,770
Хорошо? Денен-сан тоже.
572
01:49:45,230 --> 01:49:46,150
Ты в порядке с собой?
573
01:49:46,730 --> 01:49:48,590
Ну тогда давайте повернем камеру.
574
01:49:50,190 --> 01:49:50,690
пойдем.
575
01:49:50,970 --> 01:49:52,070
Да пошли.
576
01:49:52,930 --> 01:49:53,950
Да, получилось.
577
01:49:53,950 --> 01:49:56,790
да. Хорошо, начнем!
578
01:50:06,380 --> 01:50:07,380
Пожалуйста, расслабьтесь.
579
01:50:11,620 --> 01:50:12,480
Это неловко, Клот.
580
01:50:14,240 --> 01:50:16,260
Это неловко.
581
01:50:16,460 --> 01:50:17,960
Все такие шумные.
582
01:50:18,180 --> 01:50:19,620
Жарко, так что давай снимем его.
583
01:50:22,860 --> 01:50:23,240
удивительный.
584
01:50:25,690 --> 01:50:26,290
О, это потрясающе.
585
01:50:28,360 --> 01:50:29,480
Могу я помыть твою задницу?
586
01:50:36,960 --> 01:50:37,660
Надень это.
587
01:50:44,720 --> 01:50:45,560
Я горблюсь.
588
01:50:46,040 --> 01:50:47,280
Хочешь пошутить?
589
01:50:50,750 --> 01:50:51,590
различный.
590
01:50:54,470 --> 01:50:55,310
я чувствую это
591
01:50:56,530 --> 01:50:58,700
Это нормально - сдерживаться
592
01:51:20,410 --> 01:51:21,950
Спустя некоторое время
593
01:51:22,790 --> 01:51:24,210
Тогда, пожалуйста, подожди немного
594
01:51:43,770 --> 01:51:44,710
снова
595
01:51:50,290 --> 01:52:06,970
Это неловко
596
01:52:13,500 --> 01:52:15,780
Это хорошо
597
01:52:17,640 --> 01:52:24,280
смущающий
598
01:52:33,610 --> 01:52:36,440
смущающий
599
01:52:50,810 --> 01:52:51,370
Ты идешь сюда?
600
01:53:56,100 --> 01:54:10,300
Моя дочь громко плачет.
601
01:54:21,330 --> 01:54:39,520
Моя дочь громко плачет.
602
01:54:45,970 --> 01:54:49,170
Моя дочь громко плачет.
603
01:54:51,430 --> 01:54:52,530
Моя дочь громко плачет.
604
01:54:53,550 --> 01:54:55,030
Моя дочь громко плачет.
605
01:55:09,160 --> 01:55:12,940
Он падает на мою грудь
606
01:55:12,940 --> 01:55:15,910
всем это нравится
607
01:55:30,090 --> 01:55:31,310
Приятно
608
01:55:33,390 --> 01:55:35,350
Я впервые делаю что-то подобное
609
01:55:35,870 --> 01:55:37,230
Давай лизнем больше в первый раз
610
01:55:48,470 --> 01:55:57,140
у ребенка болит живот
611
01:56:09,690 --> 01:56:21,450
у ребенка болит живот
612
01:56:21,450 --> 01:56:22,710
Кто из них чувствует себя лучше?
613
01:56:24,030 --> 01:56:27,270
Оба действительно...
614
01:56:27,810 --> 01:56:28,110
Которые также?
615
01:56:33,580 --> 01:56:34,140
здесь?
616
01:56:38,080 --> 01:56:45,430
О, о, о, ты так много делаешь?
617
01:56:45,470 --> 01:56:46,110
Разве это не удивительно?
618
01:56:46,330 --> 01:56:47,410
Ах, потрясающе
619
01:56:50,590 --> 01:56:51,970
Хотя это верно
620
01:56:51,970 --> 01:56:52,970
извини
621
01:56:53,470 --> 01:56:54,670
Вам не нужно сдерживаться
622
01:56:55,870 --> 01:56:59,600
Ах, я ухожу сейчас
623
01:56:59,600 --> 01:57:00,840
Ай-чан!
624
01:57:01,380 --> 01:57:02,340
удивительная сила
625
01:57:10,200 --> 01:57:13,680
Хорошая работа, хорошая работа
626
01:57:13,680 --> 01:57:15,660
Легко спать
627
01:57:18,520 --> 01:57:20,640
Покажи свою задницу
628
01:57:22,700 --> 01:57:28,870
Сзади очень мало места
629
01:57:28,870 --> 01:57:32,330
Покажи свою задницу
630
01:57:39,400 --> 01:57:40,840
ностальгический?
631
01:57:41,620 --> 01:57:43,020
Попробуйте сесть
632
01:57:45,050 --> 01:57:46,850
Может быть, мне стоит попробовать заснуть самостоятельно?
633
01:57:48,050 --> 01:57:49,330
рот в рот
634
01:57:50,570 --> 01:57:53,090
я весь мокрый
635
01:57:53,090 --> 01:57:54,330
Привет
636
01:58:47,720 --> 01:58:56,600
Моя дочь двигает попкой.
637
01:58:58,040 --> 01:59:24,960
Моя дочь двигает попкой.
638
01:59:24,960 --> 01:59:25,640
хорошо?
639
01:59:32,140 --> 01:59:33,960
Вам не нужно сдерживаться
640
02:00:11,440 --> 02:00:13,120
Я услышал голос.
641
02:00:22,430 --> 02:00:23,610
Я понимаю
642
02:00:24,870 --> 02:00:26,860
Дай это мне
643
02:00:34,510 --> 02:00:35,590
Я хочу, чтобы ты съел это
644
02:00:40,190 --> 02:00:43,200
сырой
645
02:02:21,080 --> 02:02:22,600
пинг
646
02:02:28,630 --> 02:03:00,560
У моей дочери, кажется, болит живот.
647
02:03:01,280 --> 02:03:12,180
Кажется, у собаки болит живот.
648
02:03:30,700 --> 02:03:38,190
Кажется, у собаки болит живот.
649
02:03:38,190 --> 02:03:40,510
мне жаль сейчас
650
02:03:40,510 --> 02:03:41,370
Приносим извинения за неудобства
651
02:03:41,370 --> 02:03:44,210
Ты хочешь мне позвонить?
652
02:03:44,770 --> 02:03:46,890
Я хотел бы позвонить тебе
653
02:03:53,600 --> 02:03:54,940
Это нормально, сырое?
654
02:04:15,060 --> 02:04:16,640
Это нормально, сырое
655
02:04:38,430 --> 02:04:39,970
Когда он будет в прямом эфире?
656
02:04:50,110 --> 02:04:51,940
У меня болит живот.
657
02:06:24,230 --> 02:06:26,560
Я хочу спать.
658
02:06:27,240 --> 02:06:28,020
Успокоиться.
659
02:06:30,040 --> 02:06:32,280
Успокоиться.
660
02:06:49,420 --> 02:06:52,020
И еще раз вырвать
661
02:07:44,620 --> 02:07:45,500
Когда температура тела детей повышается, температура их тела увеличивается.
662
02:08:26,560 --> 02:08:29,100
лицо ребенка становится больше
663
02:08:41,030 --> 02:08:43,350
лицо ребенка становится больше
664
02:08:47,030 --> 02:08:50,970
лицо ребенка становится больше
665
02:09:03,590 --> 02:09:05,130
лицо ребенка становится больше
666
02:11:00,300 --> 02:11:00,660
Дочь: «Ой, нет!
667
02:11:55,230 --> 02:12:24,370
Оно кажется таким приятным.
668
02:12:30,480 --> 02:12:49,080
Это очень удобно.
669
02:12:49,500 --> 02:12:54,460
Оно кажется таким приятным.
670
02:12:55,900 --> 02:12:56,460
Оно кажется таким приятным.
671
02:12:58,020 --> 02:13:03,100
Оно кажется таким приятным.
672
02:13:03,100 --> 02:13:03,260
Больно, больно
673
02:14:26,520 --> 02:14:28,420
Акимасу
674
02:17:40,780 --> 02:17:48,160
Часть, которую я решил начать, неожиданно оказалась компанией по производству AV.
675
02:17:49,360 --> 02:17:52,160
Я не могу сказать ее мужу.
676
02:17:55,290 --> 02:18:06,110
Однако я думаю, что подожду еще немного и продолжу эту часть.
60367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.