Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,530 --> 00:01:23,571
J'aurais d� m'attendre � vous voir...
2
00:01:24,577 --> 00:01:26,369
professeur McGonagall.
3
00:01:37,848 --> 00:01:40,091
Bonsoir, professeur Dumbledore.
4
00:01:43,524 --> 00:01:46,099
Ce qu'on raconte est vrai, Albus ?
5
00:01:46,738 --> 00:01:48,897
Je le crains, professeur.
6
00:01:49,116 --> 00:01:51,823
Le bon et le mauvais.
7
00:01:52,247 --> 00:01:53,576
Et l'enfant ?
8
00:01:53,749 --> 00:01:55,410
Hagrid l'am�ne.
9
00:01:55,585 --> 00:01:59,336
Est-il sage de lui confier
une telle mission ?
10
00:02:00,426 --> 00:02:03,928
Professeur,
je confierais ma vie � Hagrid.
11
00:02:23,839 --> 00:02:25,465
Professeur Dumbledore.
12
00:02:25,634 --> 00:02:27,462
Professeur McGonagall.
13
00:02:27,971 --> 00:02:30,345
Aucun probl�me, j'esp�re, Hagrid ?
14
00:02:30,517 --> 00:02:31,893
Non, monsieur.
15
00:02:32,312 --> 00:02:35,480
Le petiot s'est endormi
quand on survolait Bristol.
16
00:02:37,528 --> 00:02:39,321
Faut pas le r�veiller.
17
00:02:40,658 --> 00:02:42,202
Tenez.
18
00:02:49,339 --> 00:02:51,214
Croyez-vous prudent...
19
00:02:51,384 --> 00:02:54,173
de le confier � ces gens ?
Je les ai observ�s.
20
00:02:54,347 --> 00:02:58,015
Ce sont les pires Moldus
qu'on puisse imaginer.
21
00:02:58,646 --> 00:03:01,732
- Ils sont...
- Sa seule famille.
22
00:03:02,778 --> 00:03:04,522
Ce petit sera c�l�bre.
23
00:03:04,697 --> 00:03:07,784
Tous les enfants de notre monde
le conna�tront.
24
00:03:07,953 --> 00:03:09,364
Justement.
25
00:03:09,872 --> 00:03:13,041
Mieux vaut qu'il grandisse � l'�cart.
26
00:03:16,592 --> 00:03:18,586
Jusqu'� ce qu'il soit pr�t.
27
00:03:31,449 --> 00:03:33,075
Allons, Hagrid.
28
00:03:33,244 --> 00:03:35,451
Ce n'est qu'un au revoir.
29
00:03:48,811 --> 00:03:50,140
Bonne chance...
30
00:03:50,939 --> 00:03:52,732
Harry Potter.
31
00:04:00,288 --> 00:04:04,038
HARRY POTTER
A L'ECOLE DES SORCIERS
32
00:04:11,139 --> 00:04:13,132
Debout ! L�ve-toi !
33
00:04:16,647 --> 00:04:18,059
Tout de suite !
34
00:04:31,922 --> 00:04:33,168
R�veille-toi, cousin !
35
00:04:33,383 --> 00:04:35,044
On va au zoo !
36
00:04:46,529 --> 00:04:49,865
Le voil�, le h�ros du jour !
37
00:04:50,035 --> 00:04:51,530
Bon anniversaire.
38
00:04:53,708 --> 00:04:56,545
Ne laisse pas br�ler
le petit-d�jeuner.
39
00:04:56,712 --> 00:05:01,710
- Oui, tante Petunia.
- Je veux que tout soit parfait...
40
00:05:02,221 --> 00:05:05,094
pour la f�te de mon Dudley.
41
00:05:05,268 --> 00:05:06,383
D�p�che-toi.
42
00:05:06,562 --> 00:05:08,686
- Apporte mon caf�.
- Oui, oncle Vernon.
43
00:05:11,486 --> 00:05:13,361
Ils sont merveilleux, non ?
44
00:05:16,620 --> 00:05:17,783
Y en a combien ?
45
00:05:17,955 --> 00:05:21,409
- 36. Je les ai compt�s.
- 36 ?
46
00:05:21,586 --> 00:05:23,461
L'an dernier, c'�tait 37 !
47
00:05:23,631 --> 00:05:26,040
Certains sont plus gros
que l'an dernier.
48
00:05:26,219 --> 00:05:28,426
Je me fiche qu'ils soient gros !
49
00:05:28,598 --> 00:05:30,390
Voil�...
50
00:05:30,559 --> 00:05:34,891
En sortant, on en ach�tera deux autres.
�a te va, chouchou ?
51
00:05:46,001 --> 00:05:47,626
Je te pr�viens...
52
00:05:48,129 --> 00:05:51,417
au moindre truc bizarre,
quel qu'il soit...
53
00:05:51,969 --> 00:05:54,806
tu je�neras pendant une semaine.
54
00:05:55,600 --> 00:05:56,632
En voiture !
55
00:06:04,489 --> 00:06:05,865
Fais-le bouger.
56
00:06:09,497 --> 00:06:10,661
Bouge !
57
00:06:11,501 --> 00:06:13,494
- Bouge !
- Il dort.
58
00:06:14,172 --> 00:06:15,964
M�me pas dr�le !
59
00:06:19,263 --> 00:06:22,515
D�sol�.
Il ne sait pas ce que c'est.
60
00:06:22,685 --> 00:06:24,478
Etre l�, jour apr�s jour...
61
00:06:25,189 --> 00:06:28,026
regarder ces visages hideux
coll�s contre la vitre.
62
00:06:31,700 --> 00:06:32,863
Tu m'entends ?
63
00:06:38,377 --> 00:06:40,704
Je n'avais jamais parl� � un serpent.
64
00:06:44,471 --> 00:06:46,263
Tu parles souvent aux gens ?
65
00:06:48,060 --> 00:06:50,054
Tu viens de Birmanie.
66
00:06:50,230 --> 00:06:53,268
C'�tait bien, l�-bas ?
Ta famille te manque ?
67
00:06:54,654 --> 00:06:56,279
Elev� en captivit�
68
00:06:56,908 --> 00:06:58,237
Je vois.
69
00:06:58,535 --> 00:07:01,573
Moi non plus,
je n'ai pas connu mes parents.
70
00:07:01,916 --> 00:07:05,251
Maman, papa! Venez !
Ce serpent est incroyable !
71
00:07:30,003 --> 00:07:31,379
Mersssi.
72
00:07:32,173 --> 00:07:33,502
Je t'en prie.
73
00:07:36,847 --> 00:07:38,259
Un serpent !
74
00:07:54,877 --> 00:07:57,548
Maman !
Aide-moi !
75
00:08:02,431 --> 00:08:04,009
Comment es-tu entr� ?
76
00:08:11,570 --> 00:08:13,445
C'est rien, mon tr�sor.
77
00:08:13,657 --> 00:08:15,947
On va te retirer ces v�tements glac�s.
78
00:08:18,707 --> 00:08:21,460
- Que s'est-il pass� ?
- Je ne sais pas !
79
00:08:21,712 --> 00:08:25,213
Soudain, la vitre a disparu,
comme par magie.
80
00:08:29,850 --> 00:08:32,539
�a n'existe pas, la magie !
81
00:08:47,340 --> 00:08:48,740
Souris !
82
00:08:49,541 --> 00:08:52,641
Vernon, regarde-le !
Je n'en reviens pas !
83
00:08:53,342 --> 00:08:56,442
Dans une semaine,
il entrera � Smelting.
84
00:08:56,543 --> 00:08:59,943
Caveat Smeltonia.
La plus grande fiert� de ma vie.
85
00:09:00,244 --> 00:09:02,244
Je devrai porter �a, moi aussi ?
86
00:09:04,845 --> 00:09:06,645
Toi ? Aller � Smelting ?
87
00:09:12,346 --> 00:09:15,646
Ne sois pas ridicule !
Tu iras � l'�cole communale !
88
00:09:16,447 --> 00:09:19,347
Voici ce que tu porteras
quand j'aurai fini de le teindre.
89
00:09:20,548 --> 00:09:24,048
C'est le vieil uniforme de Dudley !
Il m'ira comme une peau d'�l�phant.
90
00:09:24,349 --> 00:09:26,749
Il sera bien suffisant.
91
00:09:26,750 --> 00:09:29,150
Va chercher le courrier. Allez !
92
00:09:42,730 --> 00:09:44,964
M. H. Potter
Le placard sous l'escalier
93
00:10:00,412 --> 00:10:03,063
Marge a mang� un bulot pas frais.
94
00:10:03,602 --> 00:10:04,922
Harry a une lettre !
95
00:10:05,093 --> 00:10:06,248
C'est � moi !
96
00:10:07,219 --> 00:10:09,153
A toi ? Qui pourrait bien t'�crire ?
97
00:10:40,594 --> 00:10:42,638
Plus aucun courrier n'entrera...
98
00:10:42,714 --> 00:10:44,115
dans cette bo�te.
99
00:11:30,930 --> 00:11:32,674
Travaille bien, ch�ri.
100
00:11:37,772 --> 00:11:39,232
Allez-vous-en !
101
00:12:04,266 --> 00:12:06,343
Merveilleux jour, le dimanche.
102
00:12:07,687 --> 00:12:11,103
Le plus beau de la semaine.
Pourquoi, Dudley ?
103
00:12:12,777 --> 00:12:15,862
- Pas de courrier ?
- Bravo, Harry.
104
00:12:17,284 --> 00:12:18,777
Pas de courrier.
105
00:12:21,330 --> 00:12:25,115
Aucune satan�e lettre, aujourd'hui.
Non, monsieur !
106
00:12:25,794 --> 00:12:29,793
Pas la moindre maudite lettre !
Pas une !
107
00:12:39,020 --> 00:12:40,349
Non, monsieur.
108
00:12:40,939 --> 00:12:42,979
Aucune mis�rable...
109
00:13:11,146 --> 00:13:12,177
Donne-moi ca !
110
00:13:13,357 --> 00:13:15,351
Donne-moi cette lettre !
111
00:13:17,946 --> 00:13:18,977
L�che-moi !
112
00:13:23,537 --> 00:13:25,365
Elles sont � moi !
113
00:13:25,875 --> 00:13:26,954
L�che-moi !
114
00:13:28,377 --> 00:13:29,873
Ca suffit !
115
00:13:30,380 --> 00:13:31,411
Nous partons !
116
00:13:32,382 --> 00:13:35,753
Tr�s loin !
L� o� elles ne nous trouveront pas !
117
00:13:36,179 --> 00:13:38,089
Papa est devenu fou !
118
00:14:14,188 --> 00:14:15,730
Fais un voeu, Harry.
119
00:14:32,628 --> 00:14:33,661
Qui est l� ?
120
00:14:46,856 --> 00:14:48,054
D�sol�.
121
00:14:56,327 --> 00:14:58,320
J'exige que vous sortiez !
122
00:14:58,497 --> 00:15:00,371
Vous �tes entr� par effraction.
123
00:15:03,545 --> 00:15:06,380
La ferme, Dursley, vieux pruneau !
124
00:15:11,806 --> 00:15:14,843
La derni�re fois,
tu �tais un b�b�, Harry.
125
00:15:15,311 --> 00:15:18,313
Mais je m'attendais pas
� un tel tour de taille.
126
00:15:20,192 --> 00:15:21,568
C'est pas moi, Harry.
127
00:15:24,864 --> 00:15:25,895
C'est moi.
128
00:15:27,035 --> 00:15:28,493
Evidemment.
129
00:15:29,579 --> 00:15:30,861
J'ai un truc pour toi.
130
00:15:31,082 --> 00:15:33,870
Malheureusement,
j'ai d� m'asseoir dessus...
131
00:15:34,044 --> 00:15:36,333
mais ce sera bon quand m�me.
132
00:15:39,551 --> 00:15:41,212
Fait maison. Le texte aussi.
133
00:15:44,891 --> 00:15:47,562
Joyeu anivers�re
134
00:15:49,397 --> 00:15:52,565
Ce gaillard f�te pas tous les jours
ses 11 ans !
135
00:16:08,840 --> 00:16:10,418
Excusez-moi...
136
00:16:11,719 --> 00:16:12,917
qui �tes-vous ?
137
00:16:13,095 --> 00:16:17,640
Rubeus Hagrid. Gardien des Cl�s
et des Lieux � Poudlard.
138
00:16:18,268 --> 00:16:20,595
Tu connais Poudlard, bien s�r.
139
00:16:20,772 --> 00:16:21,935
D�sol�. Non.
140
00:16:24,026 --> 00:16:26,944
Tu t'es jamais demand�
o� tes parents avaient appris ?
141
00:16:27,656 --> 00:16:28,818
Appris quoi ?
142
00:16:29,409 --> 00:16:31,117
Tu es un sorcier.
143
00:16:33,247 --> 00:16:35,371
- Un quoi ?
- Un sorcier.
144
00:16:35,583 --> 00:16:38,371
Un as, quand tu te seras entra�n�.
145
00:16:39,422 --> 00:16:41,047
Vous vous trompez.
146
00:16:41,925 --> 00:16:44,631
Je ne peux pas �tre un sorcier.
147
00:16:45,472 --> 00:16:47,630
Je suis...
148
00:16:47,808 --> 00:16:50,097
Harry.
Harry, c'est tout.
149
00:16:51,313 --> 00:16:53,390
"Harry-C'est-Tout"...
150
00:16:53,649 --> 00:16:58,147
il n'arrive jamais rien de bizarre,
quand tu es furieux ou effray� ?
151
00:17:16,471 --> 00:17:19,639
"Cher M. Potter, nous avons le plaisir
de vous informer...
152
00:17:19,809 --> 00:17:23,310
de votre admission au Coll�ge
Poudlard, l'Ecole de Sorcellerie."
153
00:17:23,481 --> 00:17:25,520
Il n'ira pas !
154
00:17:25,691 --> 00:17:28,362
On s'est jur� d'en finir
avec ces sornettes.
155
00:17:28,529 --> 00:17:29,939
Vous le saviez ?
156
00:17:30,864 --> 00:17:32,858
Et vous ne me l'avez jamais dit ?
157
00:17:33,077 --> 00:17:36,161
Oui, on le savait.
Tu l'�tais forc�ment.
158
00:17:36,330 --> 00:17:39,700
Ma soeur g�niale
�tant ce qu'elle �tait.
159
00:17:40,252 --> 00:17:43,207
Mes parents �taient si fiers...
160
00:17:43,381 --> 00:17:45,624
quand elle a re�u sa lettre.
161
00:17:46,887 --> 00:17:50,256
"Une sorci�re dans la famille.
C'est merveilleux !"
162
00:17:50,724 --> 00:17:53,892
Moi seule la voyais
telle qu'elle �tait.
163
00:17:54,730 --> 00:17:56,474
Un monstre !
164
00:17:56,649 --> 00:17:58,393
Puis elle a connu ce Potter...
165
00:17:58,568 --> 00:18:01,143
et je savais que tu serais comme eux.
166
00:18:01,323 --> 00:18:05,273
Aussi bizarre,
aussi... anormal.
167
00:18:05,702 --> 00:18:08,574
Et puis,
elle a p�ri dans une explosion...
168
00:18:08,832 --> 00:18:10,791
et on a h�rit� de toi.
169
00:18:10,960 --> 00:18:12,205
Une explosion ?
170
00:18:12,378 --> 00:18:14,952
Vous m'avez dit
"un accident de voiture".
171
00:18:15,131 --> 00:18:19,379
Un accident? Un accident a tu�
Lily et James Potter ?
172
00:18:19,554 --> 00:18:23,090
- Il fallait dire quelque chose.
- Quelle honte! Quel scandale !
173
00:18:23,768 --> 00:18:24,966
Il n'ira pas.
174
00:18:26,272 --> 00:18:29,143
Un grand Moldu comme vous
l'en emp�chera ?
175
00:18:30,067 --> 00:18:32,311
- Moldu ?
- Un non-sorcier.
176
00:18:32,488 --> 00:18:34,777
Il est inscrit depuis sa naissance...
177
00:18:35,576 --> 00:18:38,150
dans la plus grande �cole
de sorcellerie.
178
00:18:39,038 --> 00:18:41,281
Et il aura le plus grand directeur...
179
00:18:41,458 --> 00:18:43,119
de l'histoire de Poudlard...
180
00:18:43,627 --> 00:18:45,420
Albus Dumbledore.
181
00:18:45,798 --> 00:18:49,548
Je ne paierai pas un vieux timbr�
pour lui apprendre des tours.
182
00:18:51,972 --> 00:18:54,761
N'insultez jamais Albus Dumbledore...
183
00:18:55,353 --> 00:18:56,977
devant moi.
184
00:19:17,005 --> 00:19:18,667
Evite de raconter �a...
185
00:19:18,842 --> 00:19:20,122
� Poudlard.
186
00:19:20,844 --> 00:19:22,801
J'ai pas droit � la magie.
187
00:19:26,435 --> 00:19:29,009
On a pris du retard.
Faut qu'on file.
188
00:19:35,530 --> 00:19:37,855
Sauf si tu pr�f�res rester.
189
00:19:52,556 --> 00:19:56,356
"Les premi�res ann�es devront avoir
trois robes de travail...
190
00:19:56,357 --> 00:19:58,357
une baguette magique..."
191
00:19:58,758 --> 00:20:00,558
C'est un �l�ment indispensable, Harry.
192
00:20:01,959 --> 00:20:06,759
"Une paire de gants protecteurs
en cuir de dragon." De vrai dragon ?
193
00:20:06,960 --> 00:20:09,260
Ca ne veut pas dire de pinguin,
que je sache !
194
00:20:11,361 --> 00:20:15,261
- Mince alors. J'adore les dragons.
- Tu aimes bien les dragons ?
195
00:20:15,662 --> 00:20:19,862
Ce sont des b�tes tr�s inconprises
Harry. Extr�mement.
196
00:20:27,670 --> 00:20:30,707
"Tous les �l�ves devront se munir...
197
00:20:31,090 --> 00:20:33,963
d'un chaudron standard en �tain,
taille 2.
198
00:20:34,303 --> 00:20:36,380
Ils pourront apporter...
199
00:20:36,555 --> 00:20:38,927
un hibou, un chat ou un crapaud."
200
00:20:40,267 --> 00:20:41,643
On trouve ca � Londres ?
201
00:20:42,978 --> 00:20:44,888
Il faut conna�tre.
202
00:21:08,926 --> 00:21:11,084
Hagrid !
Comme d'habitude, je suppose ?
203
00:21:11,469 --> 00:21:14,506
Non, merci,
je suis en mission pour Poudlard.
204
00:21:15,517 --> 00:21:17,724
On ach�te les fournitures pour Harry.
205
00:21:18,771 --> 00:21:19,801
Juste Ciel !
206
00:21:20,480 --> 00:21:22,271
C'est Harry Potter.
207
00:21:26,695 --> 00:21:29,483
Bienvenue parmi les v�tres, M. Potter.
208
00:21:30,325 --> 00:21:34,489
Doris Crockford.
Je vous rencontre enfin.
209
00:21:38,376 --> 00:21:40,285
Je suis ravi de vous rencontrer.
210
00:21:40,462 --> 00:21:43,035
Bonjour, professeur.
Je ne vous avais pas vu.
211
00:21:43,255 --> 00:21:44,880
Voici le professeur Quirrell.
212
00:21:45,342 --> 00:21:48,462
Il t'enseignera la d�fense
contre les forces du Mal.
213
00:21:48,637 --> 00:21:49,966
Enchant�.
214
00:21:51,223 --> 00:21:53,797
Sujet redoutablement fascinant.
215
00:21:55,187 --> 00:21:58,188
Inutile pour vous, hein, Potter ?
216
00:22:01,110 --> 00:22:02,141
Il faut y aller.
217
00:22:02,820 --> 00:22:04,278
Plein d'achats.
218
00:22:08,911 --> 00:22:10,535
Tu vois, tu es c�l�bre.
219
00:22:10,704 --> 00:22:12,578
Mais pourquoi suis-je c�l�bre ?
220
00:22:12,748 --> 00:22:16,248
Tous ces gens,
pourquoi me connaissent-ils ?
221
00:22:16,418 --> 00:22:19,587
Je ne suis pas le mieux plac�
pour te le dire.
222
00:22:37,109 --> 00:22:39,518
Bienvenue au Chemin de Traverse.
223
00:22:57,299 --> 00:22:59,542
Ici, on ach�te les plumes et l'encre.
224
00:23:00,011 --> 00:23:02,300
Et l�, les bricoles pour la magie.
225
00:23:29,626 --> 00:23:31,122
Un balai de comp�tition !
226
00:23:31,296 --> 00:23:34,546
Regardez �a !
Le nouveau Nimbus 2000.
227
00:23:35,342 --> 00:23:37,382
Le mod�le le plus rapide.
228
00:23:42,351 --> 00:23:46,894
Mais comment je vais payer tout �a ?
J'ai pas d'argent.
229
00:23:47,231 --> 00:23:50,600
Ton argent est l�.
Gringotts, la banque des sorciers.
230
00:23:50,776 --> 00:23:54,691
Y a pas d'endroit plus s�r.
Sauf Poudlard, peut-�tre.
231
00:24:11,216 --> 00:24:13,091
C'est quoi, �a ?
232
00:24:13,260 --> 00:24:14,542
Des gobelins.
233
00:24:15,221 --> 00:24:18,721
Des bestioles intelligentes,
mais peu aimables.
234
00:24:18,892 --> 00:24:20,516
Reste pr�s de moi.
235
00:24:24,732 --> 00:24:27,568
M. Harry Potter
souhaite effectuer un retrait.
236
00:24:32,573 --> 00:24:35,611
Et M. Harry Potter a-t-il sa cl� ?
237
00:24:36,870 --> 00:24:38,614
Attendez, je dois l'avoir.
238
00:24:43,587 --> 00:24:45,296
La voil�, la coquine.
239
00:24:45,632 --> 00:24:47,624
Ce n'est pas tout.
240
00:24:50,010 --> 00:24:52,087
Le professeur Dumbledore
m'a donn� ca.
241
00:24:57,144 --> 00:25:01,936
C'est au sujet de vous-savez-quoi
dans le coffre que-vous-savez.
242
00:25:03,776 --> 00:25:04,856
Tr�s bien.
243
00:25:10,784 --> 00:25:12,112
Coffre 687.
244
00:25:15,624 --> 00:25:17,117
Lampe, s'il vous pla�t.
245
00:25:26,428 --> 00:25:27,626
Cl�, s'il vous pla�t.
246
00:25:51,206 --> 00:25:54,289
Tes parents
ne t'auraient pas laiss� sans rien.
247
00:25:56,168 --> 00:25:58,376
Coffre 713.
248
00:25:58,589 --> 00:26:00,048
Qu'y a-t-il l�-dedans ?
249
00:26:00,216 --> 00:26:04,214
Je peux rien dire.
�a concerne Poudlard. Top secret.
250
00:26:04,596 --> 00:26:06,006
Reculez.
251
00:26:34,421 --> 00:26:36,663
N'en parle � personne.
252
00:26:45,684 --> 00:26:46,882
Il me faut encore...
253
00:26:47,895 --> 00:26:49,224
une baguette magique.
254
00:26:49,731 --> 00:26:50,977
Une baguette magique ?
255
00:26:51,149 --> 00:26:53,142
Chez Ollivander. Y a pas mieux.
256
00:26:54,068 --> 00:26:56,061
File m'attendre l�-bas.
257
00:26:56,238 --> 00:26:58,858
J'ai un dernier truc � faire,
en vitesse.
258
00:27:27,231 --> 00:27:30,933
Je me demandais
quand je vous verrais, M. Potter.
259
00:27:39,286 --> 00:27:41,494
Il me semble que c'est hier...
260
00:27:41,706 --> 00:27:43,948
que vos parents sont venus...
261
00:27:44,126 --> 00:27:46,498
acheter leur premi�re baguette.
262
00:27:54,138 --> 00:27:55,632
Voil�.
263
00:28:05,317 --> 00:28:07,025
Faites le geste.
264
00:28:14,161 --> 00:28:15,441
Apparemment, non.
265
00:28:24,171 --> 00:28:25,666
Peut-�tre...
266
00:28:27,718 --> 00:28:28,748
ceci.
267
00:28:37,354 --> 00:28:39,013
Non, s�rement pas.
268
00:28:40,648 --> 00:28:41,679
Peu importe.
269
00:28:49,158 --> 00:28:50,534
Je me demande...
270
00:29:19,902 --> 00:29:21,561
Etrange.
271
00:29:22,571 --> 00:29:24,398
Tr�s �trange.
272
00:29:25,700 --> 00:29:28,571
Excusez-moi,
mais pourquoi �trange ?
273
00:29:30,372 --> 00:29:33,457
Je me rappelle chaque baguette
que j'ai vendue.
274
00:29:33,959 --> 00:29:35,917
Il se trouve que le ph�nix...
275
00:29:36,922 --> 00:29:39,544
qui a fourni une plume � la v�tre...
276
00:29:39,716 --> 00:29:41,424
a fourni une autre plume...
277
00:29:42,093 --> 00:29:44,549
une seule.
278
00:29:45,388 --> 00:29:49,138
Il est �trange que cette baguette
vous soit destin�e...
279
00:29:49,894 --> 00:29:53,560
alors que sa soeur
vous a fait cette cicatrice.
280
00:29:57,278 --> 00:29:58,986
Qui poss�dait cette baguette ?
281
00:30:01,492 --> 00:30:03,732
On ne prononce pas son nom.
282
00:30:04,410 --> 00:30:07,412
La baguette choisit le sorcier.
283
00:30:08,082 --> 00:30:10,454
La raison n'est pas toujours �vidente.
284
00:30:11,461 --> 00:30:14,296
Mais pour moi, il est �vident...
285
00:30:15,006 --> 00:30:17,795
que vous accomplirez
de grandes choses.
286
00:30:19,220 --> 00:30:20,714
Apr�s tout...
287
00:30:20,930 --> 00:30:23,420
Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-
Prononcer-Le-Nom...
288
00:30:23,599 --> 00:30:25,924
a accompli de grandes choses.
289
00:30:26,435 --> 00:30:27,929
Effroyables...
290
00:30:29,105 --> 00:30:30,481
certes.
291
00:30:30,983 --> 00:30:32,181
Mais grandes.
292
00:30:40,327 --> 00:30:41,905
Joyeux anniversaire !
293
00:30:49,838 --> 00:30:52,376
Ca va ?
Tu es bien silencieux.
294
00:30:53,717 --> 00:30:56,209
Il a tu� mes parents...
295
00:30:56,845 --> 00:30:58,672
celui qui m'a fait �a ?
296
00:30:59,558 --> 00:31:01,183
Vous le savez.
297
00:31:01,977 --> 00:31:03,009
J'en suis s�r.
298
00:31:07,065 --> 00:31:10,517
Dis-toi bien,
car c'est tr�s important...
299
00:31:11,821 --> 00:31:14,063
que tous les sorciers
ne sont pas bons.
300
00:31:14,408 --> 00:31:16,980
Certains tournent mal.
Il y a quelques ann�es...
301
00:31:17,160 --> 00:31:21,705
un sorcier a tr�s mal tourn�.
Il s'appelait V...
302
00:31:22,793 --> 00:31:26,042
- Il s'appelait V...
- Ecrivez-le.
303
00:31:26,212 --> 00:31:28,205
Je ne sais pas l'�crire.
304
00:31:30,091 --> 00:31:31,124
Voldemort.
305
00:31:36,724 --> 00:31:38,633
C'�tait une sombre �poque.
306
00:31:41,147 --> 00:31:44,101
Voldemort s'est mis
� rassembler des disciples.
307
00:31:44,567 --> 00:31:47,105
Il les a entra�n�s
dans le Monde des T�n�bres.
308
00:31:49,363 --> 00:31:52,151
Quiconque lui r�sistait �tait tu�.
309
00:31:53,577 --> 00:31:55,369
Tes parents l'ont combattu.
310
00:31:56,747 --> 00:31:59,072
Aucune de ses victimes ne survivait.
311
00:32:04,924 --> 00:32:07,130
Aucune. Pas une.
312
00:32:07,759 --> 00:32:09,088
A part toi.
313
00:32:12,098 --> 00:32:13,261
Moi ?
314
00:32:13,600 --> 00:32:16,138
Voldemort a essay� de me tuer ?
315
00:32:17,772 --> 00:32:20,975
C'est pas une cicatrice ordinaire,
sur ton front.
316
00:32:21,149 --> 00:32:25,943
C'est forc�ment la marque
d'un mauvais sort tr�s puissant.
317
00:32:27,115 --> 00:32:28,396
Qu'est devenu V...
318
00:32:29,576 --> 00:32:30,607
Vous-Savez-Qui ?
319
00:32:32,829 --> 00:32:34,539
Certains le disent mort.
320
00:32:35,625 --> 00:32:37,618
Balivernes, � mon avis.
321
00:32:38,044 --> 00:32:41,295
Je pense qu'il est toujours vivant...
322
00:32:41,631 --> 00:32:44,005
trop faible pour continuer.
323
00:32:44,720 --> 00:32:46,677
Mais une chose est s�re...
324
00:32:46,846 --> 00:32:49,302
tu l'as �branl�, cette nuit-l�.
325
00:32:50,349 --> 00:32:54,563
C'est pour �a
que tout le monde conna�t ton nom.
326
00:32:55,189 --> 00:32:57,348
Tu es l'enfant qui a surv�cu.
327
00:33:08,162 --> 00:33:09,988
Vous voulez ma photo ?
328
00:33:12,666 --> 00:33:14,493
Mince, c'est l'heure ?
329
00:33:14,668 --> 00:33:18,170
D�sol�, faut que je te laisse.
Dumbledore attend sa...
330
00:33:19,383 --> 00:33:20,711
Il m'attend.
331
00:33:21,844 --> 00:33:23,753
Ton train part dans 10 minutes.
332
00:33:23,971 --> 00:33:27,840
Voil� ton billet. Ne le perds pas.
Ne le perds surtout pas.
333
00:33:30,062 --> 00:33:31,853
Londres-Poudlard
334
00:33:32,355 --> 00:33:34,348
Voie 93/4 ?
335
00:33:34,859 --> 00:33:37,529
Mais, il doit y avoir une erreur.
336
00:33:37,696 --> 00:33:39,688
C'est �crit voie 93/4.
337
00:33:39,865 --> 00:33:41,857
�a n'existe pas.
Si ?
338
00:34:04,768 --> 00:34:05,847
Excusez-moi.
339
00:34:10,567 --> 00:34:13,104
Pouvez-vous m'indiquer
la voie 93/4 ?
340
00:34:13,485 --> 00:34:15,728
93/4 ?
Tu trouves ca dr�le ?
341
00:34:15,905 --> 00:34:19,524
C'est comme chaque ann�e,
bourr� de Moldus !
342
00:34:20,286 --> 00:34:21,994
Voie 93/4, par l� !
343
00:34:29,130 --> 00:34:31,206
Percy, passe le premier.
344
00:34:42,311 --> 00:34:43,342
Fred, � toi.
345
00:34:43,771 --> 00:34:45,100
C'est moi, Fred.
346
00:34:45,272 --> 00:34:49,319
- Et �a pr�tend �tre notre m�re.
- Pardon, George.
347
00:34:53,783 --> 00:34:55,822
Je rigole. C'est moi, Fred.
348
00:35:01,958 --> 00:35:02,990
Excusez-moi.
349
00:35:05,546 --> 00:35:07,254
Pourriez-vous me dire...
350
00:35:07,422 --> 00:35:08,833
comment...
351
00:35:09,050 --> 00:35:11,968
Comment on acc�de au quai ?
T'inqui�te pas...
352
00:35:12,137 --> 00:35:14,807
Ron aussi va pour la premi�re fois
� Poudlard.
353
00:35:14,973 --> 00:35:16,301
Il suffit...
354
00:35:16,975 --> 00:35:18,801
de rentrer dans le mur...
355
00:35:18,977 --> 00:35:20,805
entre les quais 9 et 10.
356
00:35:21,147 --> 00:35:22,772
Fonce, si tu as peur.
357
00:35:22,940 --> 00:35:24,435
Bonne chance.
358
00:35:58,188 --> 00:36:00,395
Poudlard Express
359
00:36:22,216 --> 00:36:23,296
Excuse-moi.
360
00:36:23,885 --> 00:36:26,376
Je peux ?
Tout est plein.
361
00:36:26,763 --> 00:36:27,794
Je t'en prie.
362
00:36:32,060 --> 00:36:34,303
Au fait, je m'appelle Ron Weasley.
363
00:36:34,564 --> 00:36:36,024
Et moi, Harry Potter.
364
00:36:39,527 --> 00:36:40,938
Alors, c'est vrai.
365
00:36:42,238 --> 00:36:43,567
Tu as vraiment la...
366
00:36:44,409 --> 00:36:47,030
- La quoi ?
- Cicatrice.
367
00:36:50,248 --> 00:36:51,909
D�ment !
368
00:36:55,046 --> 00:36:58,249
- Vous voulez quelque chose ?
- Non, merci.
369
00:36:58,425 --> 00:36:59,835
J'ai ce qu'il faut.
370
00:37:04,263 --> 00:37:05,842
On prend le tout.
371
00:37:17,280 --> 00:37:21,277
- Drag�es surprises de Bertie Crochue ?
- Aux parfums surprise.
372
00:37:22,409 --> 00:37:24,237
Il y a chocolat et menthe.
373
00:37:24,411 --> 00:37:28,956
Il y a aussi �pinards, foie et tripes.
374
00:37:30,127 --> 00:37:33,294
George en a eu une
� la crotte de nez.
375
00:37:38,804 --> 00:37:40,133
Une vraie grenouille ?
376
00:37:40,807 --> 00:37:44,009
C'est un sortil�ge.
On collectionne les cartes.
377
00:37:44,476 --> 00:37:48,143
Dedans, il y a un sorcier c�l�bre.
J'en ai 500.
378
00:37:51,485 --> 00:37:52,730
Attention !
379
00:37:56,115 --> 00:37:59,366
Pas de pot.
�a ne peut faire qu'un bond.
380
00:38:02,288 --> 00:38:03,486
J'ai Dumbledore.
381
00:38:04,040 --> 00:38:05,914
J'en ai six de lui.
382
00:38:08,004 --> 00:38:09,498
Il a disparu !
383
00:38:09,673 --> 00:38:11,582
Il va pas rester moisir ici.
384
00:38:13,886 --> 00:38:16,922
�a, c'est Cro�tard.
Minable, hein ?
385
00:38:17,264 --> 00:38:18,296
Un peu.
386
00:38:18,600 --> 00:38:21,886
Je connais un sort pour le rendre jaune.
Tu veux voir ?
387
00:38:28,361 --> 00:38:29,523
Soleil...
388
00:38:31,197 --> 00:38:34,697
Vous n'auriez pas vu un crapaud?
Neville a perdu le sien.
389
00:38:37,037 --> 00:38:39,363
Tu fais de la magie ? Voyons �a.
390
00:38:41,709 --> 00:38:43,334
"Soleil, jonquilles...
391
00:38:44,212 --> 00:38:45,871
jus de colza...
392
00:38:46,046 --> 00:38:47,707
colorie en jaune ce rat."
393
00:38:52,054 --> 00:38:54,343
Tu appelles �a un sort ?
394
00:38:55,057 --> 00:38:56,884
Il n'est pas terrible.
395
00:38:57,894 --> 00:39:00,386
Je n'ai jet�
que quelques sorts faciles...
396
00:39:01,274 --> 00:39:03,100
mais �a a march� � chaque fois.
397
00:39:07,446 --> 00:39:08,726
Par exemple...
398
00:39:09,908 --> 00:39:11,782
Oculus Reparo.
399
00:39:14,997 --> 00:39:16,788
C'est mieux, non ?
400
00:39:19,418 --> 00:39:22,420
Nom d'un cri-cri, tu es Harry Potter !
401
00:39:22,798 --> 00:39:26,296
Je suis Hermione Granger.
Et toi ?
402
00:39:27,260 --> 00:39:30,178
- Ron Weasley.
- Enchant�e.
403
00:39:30,764 --> 00:39:32,473
Mettez votre robe de sorcier.
404
00:39:32,642 --> 00:39:34,386
Nous arrivons bient�t.
405
00:39:39,775 --> 00:39:41,983
Tu as une tache sur le nez.
406
00:39:42,153 --> 00:39:43,980
Tu le savais ?
L�.
407
00:39:57,795 --> 00:39:59,337
Les premi�re ann�e !
408
00:39:59,923 --> 00:40:01,547
Par ici, s'il vous pla�t !
409
00:40:01,717 --> 00:40:03,627
Les premi�re ann�e,
n'ayez pas peur !
410
00:40:04,512 --> 00:40:05,792
Allons, d�p�chons !
411
00:40:18,820 --> 00:40:21,986
Direction les barques.
Suivez-moi !
412
00:41:08,001 --> 00:41:09,412
D�ment !
413
00:41:38,077 --> 00:41:39,820
Bienvenue � Poudlard.
414
00:41:40,579 --> 00:41:44,411
Dans quelques instants,
vous rejoindrez vos camarades...
415
00:41:44,584 --> 00:41:46,244
mais avant de vous asseoir...
416
00:41:46,420 --> 00:41:49,421
vous serez r�partis
dans les diff�rentes Maisons.
417
00:41:50,549 --> 00:41:52,921
Gryffondor, Poufsouffle...
418
00:41:53,344 --> 00:41:56,345
Serdaigle et Serpentard.
419
00:41:58,267 --> 00:41:59,547
Pendant votre s�jour...
420
00:42:00,602 --> 00:42:03,141
votre Maison sera votre famille.
421
00:42:03,855 --> 00:42:06,561
Vos succ�s rapporteront des points.
422
00:42:07,444 --> 00:42:10,647
A chaque infraction, vous en perdrez.
423
00:42:11,949 --> 00:42:14,106
A la fin de l'ann�e...
424
00:42:14,284 --> 00:42:17,119
la Maison qui en aura le plus,
gagnera la Coupe.
425
00:42:17,454 --> 00:42:18,617
Trevor !
426
00:42:27,800 --> 00:42:28,964
Pardon.
427
00:42:29,344 --> 00:42:32,464
La C�r�monie de la R�partition
va commencer.
428
00:42:34,682 --> 00:42:38,099
C'est donc vrai,
ce qu'on disait dans le train.
429
00:42:38,645 --> 00:42:40,305
Harry Potter est � Poudlard.
430
00:42:43,485 --> 00:42:45,691
Lui, c'est Crabbe et lui, Goyle.
431
00:42:46,320 --> 00:42:47,863
Et moi, Malefoy.
432
00:42:48,865 --> 00:42:50,146
Drago Malefoy.
433
00:42:53,246 --> 00:42:56,495
Mon nom t'amuse ?
Inutile de demander le tien.
434
00:42:56,915 --> 00:43:01,211
Cheveux roux, robe �lim�e.
Tu es un Weasley.
435
00:43:03,799 --> 00:43:07,383
Certaines familles de sorciers
valent mieux que d'autres.
436
00:43:08,596 --> 00:43:10,839
T�che de bien choisir tes amis.
437
00:43:12,059 --> 00:43:13,803
Je peux t'aider.
438
00:43:16,438 --> 00:43:19,011
Je peux choisir seul, merci.
439
00:43:25,950 --> 00:43:27,907
Nous sommes pr�ts.
Suivez-moi.
440
00:43:46,681 --> 00:43:50,680
C'est un plafond magique
qui donne l'illusion d'un ciel �toil�.
441
00:43:51,437 --> 00:43:52,408
J'ai lu ca dans
442
00:43:52,409 --> 00:43:54,009
l'Histoire de Poudlard
443
00:44:07,747 --> 00:44:08,910
Attendez ici.
444
00:44:13,087 --> 00:44:14,582
Avant de commencer...
445
00:44:14,755 --> 00:44:18,005
le professeur Dumbledore
souhaite s'exprimer.
446
00:44:18,467 --> 00:44:22,216
En ce d�but d'ann�e,
j'ai quelques points � �noncer.
447
00:44:23,515 --> 00:44:25,804
Les premi�re ann�e, notez...
448
00:44:25,976 --> 00:44:29,263
que l'acc�s � la For�t
est strictement interdit...
449
00:44:29,438 --> 00:44:31,146
� tous les �l�ves.
450
00:44:32,274 --> 00:44:37,781
En outre, notre concierge, M. Rusard,
m'a demand� de vous rappeler...
451
00:44:37,948 --> 00:44:42,444
que le couloir du 3�me �tage, � droite,
est interdit...
452
00:44:42,828 --> 00:44:46,957
� quiconque ne souhaite pas p�rir
dans d'atroces souffrances.
453
00:44:48,502 --> 00:44:49,747
Merci.
454
00:44:52,131 --> 00:44:53,626
Quand je vous appellerai...
455
00:44:54,634 --> 00:44:56,343
vous vous avancerez.
456
00:44:56,511 --> 00:44:59,548
Je vous poserai
le Choixpeau sur la t�te...
457
00:45:00,265 --> 00:45:02,838
et vous serez affect� � votre Maison.
458
00:45:04,144 --> 00:45:05,770
Hermione Granger.
459
00:45:09,818 --> 00:45:11,063
On reste calme.
460
00:45:11,528 --> 00:45:14,280
Elle est cingl�e, je te le dis, moi.
461
00:45:20,497 --> 00:45:21,777
Voyons voir.
462
00:45:26,170 --> 00:45:27,664
Gryffondor !
463
00:45:36,850 --> 00:45:38,427
Drago Malefoy.
464
00:45:44,315 --> 00:45:45,596
Serpentard!
465
00:45:47,444 --> 00:45:50,280
Tous ceux qui ont mal tourn�
�taient l�.
466
00:45:50,447 --> 00:45:51,610
Susan Bones.
467
00:46:01,628 --> 00:46:02,955
Qu'y a-t-il ?
468
00:46:04,046 --> 00:46:06,619
Rien. Ca va.
469
00:46:08,719 --> 00:46:10,047
Je sais.
470
00:46:10,429 --> 00:46:11,971
Poufsouffle !
471
00:46:14,600 --> 00:46:16,260
Ronald Weasley.
472
00:46:31,077 --> 00:46:32,986
Encore un Weasley.
473
00:46:33,163 --> 00:46:35,915
Je sais o� je vais te mettre.
474
00:46:36,791 --> 00:46:38,665
Gryffondor !
475
00:46:45,051 --> 00:46:46,082
Harry Potter.
476
00:47:05,783 --> 00:47:08,784
Difficile. Tr�s difficile.
477
00:47:08,953 --> 00:47:13,035
Beaucoup de courage.
Une t�te bien faite.
478
00:47:13,208 --> 00:47:15,617
Il y a des dons, oui.
479
00:47:15,795 --> 00:47:19,045
Et une soif de faire tes preuves.
480
00:47:19,674 --> 00:47:21,798
Mais o� te mettre ?
481
00:47:22,636 --> 00:47:25,128
Pas Serpentard.
482
00:47:25,306 --> 00:47:27,214
Pas Serpentard ?
483
00:47:27,683 --> 00:47:30,850
Tu es s�r ?
Tu ferais de grandes choses.
484
00:47:31,020 --> 00:47:33,975
Je lis dans ta t�te.
485
00:47:34,150 --> 00:47:37,814
Et Serpentard te guidera
sur la voie de la grandeur.
486
00:47:37,987 --> 00:47:40,774
Il n'y a aucun doute. Non ?
487
00:47:40,948 --> 00:47:44,532
Piti�. Tout sauf Serpentard.
488
00:47:44,703 --> 00:47:46,282
Disons plut�t...
489
00:47:46,746 --> 00:47:48,289
Gryffondor !
490
00:48:14,195 --> 00:48:15,689
Votre attention...
491
00:48:19,034 --> 00:48:21,524
Que le festin commence !
492
00:48:38,723 --> 00:48:40,265
Je suis moiti�-moiti�.
493
00:48:40,474 --> 00:48:43,346
Papa est un Moldu.
Maman, une sorci�re.
494
00:48:43,853 --> 00:48:46,559
�a l'a sci� quand il s'en est aper�u.
495
00:48:48,526 --> 00:48:52,025
Dis, Percy,
qui parle au professeur Quirrell ?
496
00:48:52,780 --> 00:48:55,533
Le professeur Rogue,
directeur de Serpentard.
497
00:48:55,700 --> 00:48:57,741
- Qu'enseigne-t-il ?
- Les potions.
498
00:48:57,911 --> 00:49:00,070
Mais il adore la Magie Noire.
499
00:49:00,247 --> 00:49:02,572
Il lorgne le poste de Quirrell.
500
00:49:09,592 --> 00:49:12,627
Tout va bien ?
Bienvenue � Gryffondor.
501
00:49:24,107 --> 00:49:25,816
C'est le Baron Sanglant !
502
00:49:31,449 --> 00:49:33,157
Sir Nicholas, l'�t� fut bon ?
503
00:49:34,285 --> 00:49:35,400
Sinistre.
504
00:49:35,953 --> 00:49:39,407
Le Club des Chasseurs sans T�te
a encore rejet� ma candidature.
505
00:49:42,754 --> 00:49:45,542
Mais vous �tes Nick Quasi-Sans-T�te !
506
00:49:45,799 --> 00:49:48,469
Sir Nicholas, je vous prie.
507
00:49:48,637 --> 00:49:52,135
Quasi-Sans-T�te ?
Comment est-ce possible ?
508
00:49:52,639 --> 00:49:53,921
Comme ca.
509
00:50:04,654 --> 00:50:07,691
Les Gryffondor, suivez-moi.
D�p�chons.
510
00:50:08,701 --> 00:50:10,409
Serdaigle, suivez-moi.
511
00:50:11,329 --> 00:50:12,609
Par ici.
512
00:50:13,163 --> 00:50:16,164
C'est le plus court chemin
vers les dortoirs.
513
00:50:16,626 --> 00:50:19,877
M�fiez-vous,
l'escalier aime se transformer.
514
00:50:30,017 --> 00:50:32,342
D�p�chons, je vous prie.
Suivez-moi.
515
00:50:36,481 --> 00:50:37,976
Le tableau bouge !
516
00:50:46,619 --> 00:50:49,156
Bienvenue � Poudlard.
517
00:51:05,265 --> 00:51:06,843
Mot de passe ?
518
00:51:07,267 --> 00:51:08,512
Caput Draconis.
519
00:51:16,944 --> 00:51:20,895
Suivez-moi.
D�p�chons. Allez, vite !
520
00:51:24,536 --> 00:51:25,947
Regroupez-vous ici.
521
00:51:28,624 --> 00:51:31,461
Bienvenue dans la salle commune
de Gryffondor.
522
00:51:32,087 --> 00:51:34,579
Dortoir des gar�ons,
en haut, � votre gauche.
523
00:51:34,798 --> 00:51:36,625
Les filles, � votre droite.
524
00:51:36,800 --> 00:51:39,755
On vous a mont� vos affaires.
525
00:52:47,256 --> 00:52:49,000
Ouf, c'est bon !
526
00:52:50,009 --> 00:52:52,844
La t�te de McGonagall,
si on avait �t� en retard !
527
00:52:57,768 --> 00:52:59,263
Vachement bien !
528
00:52:59,687 --> 00:53:02,391
Merci pour cette appr�ciation,
M. Weasley.
529
00:53:02,773 --> 00:53:06,855
Devrais-je transformer
chacun de vous en montre ?
530
00:53:07,279 --> 00:53:10,530
- L'un de vous serait � l'heure.
- On s'est perdus.
531
00:53:10,699 --> 00:53:15,030
Ou en plan du Coll�ge ?
Inutile pour trouver votre place.
532
00:53:24,590 --> 00:53:26,465
Pas de baguette magique...
533
00:53:26,634 --> 00:53:29,552
ni d'incantations ridicules,
dans ce cours.
534
00:53:30,513 --> 00:53:33,550
Cela �tant,
je doute que beaucoup parmi vous...
535
00:53:33,726 --> 00:53:37,559
comprennent la science subtile
de la pr�paration des potions.
536
00:53:38,190 --> 00:53:40,895
Cependant, pour l'infime minorit�...
537
00:53:42,318 --> 00:53:45,569
qui poss�de des pr�dispositions...
538
00:53:49,244 --> 00:53:52,660
j'enseignerai
comment ensorceler l'esprit...
539
00:53:52,831 --> 00:53:55,452
et pi�ger les sens.
540
00:53:55,917 --> 00:53:58,410
Comment mettre
la renomm�e en bouteille...
541
00:53:58,588 --> 00:54:02,289
distiller la gloire,
et m�me paralyser...
542
00:54:02,675 --> 00:54:04,134
la mort.
543
00:54:08,933 --> 00:54:13,560
N�anmoins,
certains estiment peut-�tre...
544
00:54:13,729 --> 00:54:18,192
disposer de talents exceptionnels
qui les autorisent...
545
00:54:18,861 --> 00:54:21,779
� ne pas �tre attentifs.
546
00:54:28,872 --> 00:54:30,450
M. Potter...
547
00:54:32,751 --> 00:54:36,287
notre nouvelle c�l�brit�.
548
00:54:39,134 --> 00:54:43,049
Que donne la racine d'asphod�le
dans une infusion d'armoise ?
549
00:54:47,809 --> 00:54:49,185
Vous l'ignorez ?
550
00:54:49,353 --> 00:54:53,399
Essayons encore.
O� iriez-vous me chercher un b�zoard ?
551
00:54:56,361 --> 00:54:57,525
Je ne sais pas.
552
00:54:57,988 --> 00:55:00,480
La diff�rence entre napel et tue-loup ?
553
00:55:04,287 --> 00:55:05,484
Je ne sais pas.
554
00:55:07,665 --> 00:55:08,994
Dommage.
555
00:55:10,670 --> 00:55:14,715
De toute �vidence,
la renomm�e n'est pas tout...
556
00:55:15,550 --> 00:55:16,942
n'est-ce pas, M. Potter ?
557
00:55:17,043 --> 00:55:21,143
De toute �vidence, Hermione le sait.
C'est dommage de ne pas l'interroger.
558
00:55:23,044 --> 00:55:23,944
Silence !
559
00:55:35,745 --> 00:55:36,945
Baissez la main, petite idiote !
560
00:55:41,846 --> 00:55:44,846
Pour votre information, Potter...
561
00:55:44,847 --> 00:55:50,047
l'asphod�le et l'armoise
donnent de la Goutte du Mort vivant.
562
00:55:50,048 --> 00:55:55,548
Un b�zoard est une pierre qu'on trouve
dans l'estomac d'une ch�vre.
563
00:55:55,549 --> 00:56:00,749
Le napel et le tue-loup sont la m�me
plante, �galement appel�e aconit.
564
00:56:04,350 --> 00:56:05,550
Eh bien...
565
00:56:07,051 --> 00:56:10,051
pourquoi ne prennez-vous pas des notes ?
566
00:56:19,952 --> 00:56:21,452
Les Gryffondor...
567
00:56:22,453 --> 00:56:26,853
sachez que cinq points seront retir�s
� votre maison...
568
00:56:27,054 --> 00:56:29,554
pour l'insolence
de votre camarade de classe.
569
00:56:46,710 --> 00:56:48,952
Oeil de lapin
Anche d'harmonium
570
00:56:49,129 --> 00:56:51,418
Transforme cette eau
En rhum
571
00:56:55,470 --> 00:56:58,175
Que veut faire Seamus
� ce verre d'eau ?
572
00:56:58,348 --> 00:57:01,717
Le changer en rhum.
Il a obtenu un th� l�ger, hier.
573
00:57:02,310 --> 00:57:03,508
Mais apr�s...
574
00:57:09,985 --> 00:57:11,266
Voil� le courrier.
575
00:57:44,064 --> 00:57:45,559
Tu me le pr�tes ?
576
00:57:50,738 --> 00:57:52,980
Regardez, Neville a re�u un Rapeltout.
577
00:57:53,282 --> 00:57:54,611
J'ai vu ca dans un livre.
578
00:57:55,160 --> 00:57:58,363
Si la fum�e rougit,
c'est qu'on a oubli� quelque chose.
579
00:57:59,206 --> 00:58:02,372
Le probl�me,
c'est que je ne me rappelle pas quoi.
580
00:58:02,876 --> 00:58:05,913
Il y a eu un cambriolage
chez Gringotts.
581
00:58:06,381 --> 00:58:07,626
Ecoute ca...
582
00:58:07,799 --> 00:58:11,132
"L'oeuvre d'adeptes de la magie noire.
583
00:58:11,302 --> 00:58:13,710
Les gobelins reconnaissent
l'effraction...
584
00:58:13,888 --> 00:58:15,964
mais assurent que rien n'a �t� vol�.
585
00:58:16,140 --> 00:58:18,015
Le coffre vis�, le 713...
586
00:58:18,185 --> 00:58:21,471
avait �t� vid�,
plus t�t dans la journ�e."
587
00:58:22,189 --> 00:58:25,024
Bizarre. C'est celui o� je suis all�
avec Hagrid.
588
00:58:35,453 --> 00:58:36,734
Bonjour � tous.
589
00:58:36,913 --> 00:58:39,202
Bonjour, Mme Bibine.
590
00:58:39,416 --> 00:58:41,124
Bonjour, Amanda.
591
00:58:43,504 --> 00:58:45,960
Bienvenue � votre premier cours de vol.
592
00:58:46,132 --> 00:58:50,177
Qu'attendez-vous ?
A gauche de votre balai.
593
00:58:50,344 --> 00:58:51,887
Allons, d�p�chez-vous.
594
00:58:52,972 --> 00:58:56,057
Main droite au-dessus du balai,
dites: "Debout."
595
00:58:56,226 --> 00:58:57,258
Debout !
596
00:59:05,903 --> 00:59:07,398
Avec conviction.
597
00:59:16,831 --> 00:59:18,207
Rigole pas !
598
00:59:20,378 --> 00:59:25,087
Quand vous l'avez en main,
enfourchez-le. Cramponnez-vous.
599
00:59:25,967 --> 00:59:27,794
Ne glissez pas.
600
00:59:28,344 --> 00:59:33,090
A mon coup de sifflet,
vous frapperez le sol, fort.
601
00:59:33,475 --> 00:59:37,425
Tenez fermement votre balai.
Voletez un instant...
602
00:59:37,604 --> 00:59:40,938
puis penchez-vous en avant
et posez-vous.
603
00:59:41,984 --> 00:59:43,396
A mon coup de sifflet...
604
00:59:47,615 --> 00:59:48,860
M. Londubat !
605
01:00:01,756 --> 01:00:03,001
Revenez imm�diatement !
606
01:00:33,457 --> 01:00:34,868
Ecartez-vous !
607
01:00:44,845 --> 01:00:49,008
Le poignet est cass�.
Pauvre petit. Allons, levez-vous.
608
01:00:50,851 --> 01:00:52,927
Gardez les pieds riv�s au sol...
609
01:00:53,103 --> 01:00:56,520
pendant que je le m�ne � l'infirmerie.
Compris ?
610
01:00:57,108 --> 01:00:59,433
Si j'en vois un seul dans les airs...
611
01:00:59,611 --> 01:01:03,525
il sera renvoy� avant d'avoir
eu le temps de dire "Quidditch".
612
01:01:05,074 --> 01:01:06,533
Vous avez vu sa t�te ?
613
01:01:07,076 --> 01:01:11,241
Si ce gros s'�tait servi de �a,
il aurait pens� � tomber sur le cul.
614
01:01:11,415 --> 01:01:13,040
Donne �a, Malefoy.
615
01:01:15,711 --> 01:01:18,167
Londubat ira le chercher.
616
01:01:22,469 --> 01:01:24,047
Sur le toit ?
617
01:01:26,223 --> 01:01:29,343
Qu'est-ce qu'il y a, Potter ?
Trop haut pour toi ?
618
01:01:32,939 --> 01:01:35,512
Pas question !
Tu as entendu Mme Bibine.
619
01:01:35,692 --> 01:01:38,064
Et tu ne sais m�me pas voler.
620
01:01:39,571 --> 01:01:41,397
Quel idiot !
621
01:01:44,910 --> 01:01:47,580
Donne-moi �a, ou je te fais tomber !
622
01:01:48,581 --> 01:01:49,612
Sans blague ?
623
01:01:53,919 --> 01:01:55,378
Tu l'auras cherch�.
624
01:02:30,251 --> 01:02:31,875
C'�tait d�ment !
625
01:02:35,674 --> 01:02:36,705
Suivez-moi.
626
01:02:49,522 --> 01:02:50,802
Attendez ici.
627
01:02:53,484 --> 01:02:55,311
Professeur Quirrell, excusez-moi.
628
01:02:55,486 --> 01:02:57,728
Je vous emprunte Dubois ?
629
01:02:58,991 --> 01:03:00,651
Oui, bien s�r.
630
01:03:06,248 --> 01:03:08,122
Voici Olivier Dubois.
631
01:03:10,003 --> 01:03:12,042
Je vous ai trouv� un attrapeur.
632
01:03:14,507 --> 01:03:17,841
Harry Potter est le nouvel attrapeur
de Gryffondor.
633
01:03:18,011 --> 01:03:20,087
Je savais qu'il irait loin.
634
01:03:20,847 --> 01:03:24,893
Mais les premi�re ann�e
ne participent jamais.
635
01:03:25,061 --> 01:03:27,433
Tu dois �tre
le plus jeune joueur depuis...
636
01:03:27,605 --> 01:03:29,811
Un si�cle, d'apr�s McGonagall.
637
01:03:30,024 --> 01:03:32,147
Bravo. Dubois vient de nous pr�venir.
638
01:03:32,527 --> 01:03:35,101
Fred et George sont dans l'�quipe.
Batteurs.
639
01:03:35,280 --> 01:03:38,981
Notre r�le est d'�viter
que tu te fasses massacrer.
640
01:03:39,159 --> 01:03:41,864
On ne peut rien promettre.
Dur, le Quidditch.
641
01:03:42,037 --> 01:03:46,035
Brutal. Mais aucun mort
depuis des ann�es. Des disparitions...
642
01:03:46,208 --> 01:03:48,747
Mais ils r�apparaissent un mois apr�s.
643
01:03:49,587 --> 01:03:50,702
Allez !
644
01:03:50,880 --> 01:03:54,878
Le Quidditch est le roi des jeux.
Et tu seras un champion !
645
01:03:55,051 --> 01:03:58,088
Mais je n'y ai jamais jou�.
Et si je me ridiculise ?
646
01:03:58,638 --> 01:04:02,055
Tu ne te ridiculiseras pas.
Tu as �a dans le sang.
647
01:04:10,861 --> 01:04:14,561
Tu ne m'as jamais dit
que ton p�re avait �t� attrapeur.
648
01:04:16,658 --> 01:04:18,069
Je ne le savais pas.
649
01:04:23,583 --> 01:04:28,079
Ca fait froid dans le dos. Elle en sait
plus que toi sur ton compte.
650
01:04:28,254 --> 01:04:29,583
Comme tout le monde.
651
01:04:31,591 --> 01:04:33,085
Qu'est-ce qui se passe ?
652
01:04:33,843 --> 01:04:36,632
L'escalier se transforme.
Tu te souviens ?
653
01:04:43,479 --> 01:04:46,813
- Par ici.
- Avant qu'il ne bouge encore.
654
01:04:55,576 --> 01:04:58,991
Vous n'avez pas l'impression
qu'on ne devrait pas �tre ici ?
655
01:04:59,162 --> 01:05:01,370
On n'a rien � faire ici !
656
01:05:01,541 --> 01:05:03,866
On est au 3�me �tage. C'est interdit.
657
01:05:06,671 --> 01:05:07,834
Allons-y.
658
01:05:10,800 --> 01:05:12,924
- C'est le chat de Rusard.
- Courez !
659
01:05:16,932 --> 01:05:20,266
Cachons-nous derri�re cette porte !
660
01:05:25,817 --> 01:05:27,976
- Elle est verrouill�e.
- On est cuits !
661
01:05:28,153 --> 01:05:29,481
Pousse-toi !
662
01:05:31,073 --> 01:05:32,353
Alohomora !
663
01:05:33,909 --> 01:05:34,940
Venez.
664
01:05:37,163 --> 01:05:38,242
Alohomora ?
665
01:05:38,414 --> 01:05:40,787
Livre des Sorts, chapitre 7.
666
01:05:41,292 --> 01:05:43,664
Il y a quelqu'un, ma minouche ?
667
01:05:50,636 --> 01:05:51,667
Viens.
668
01:05:52,596 --> 01:05:55,170
- Il est parti.
- Il croit que c'est verrouill�.
669
01:05:55,349 --> 01:05:57,922
- Ca l'�tait !
- Et pour cause.
670
01:06:18,207 --> 01:06:19,951
Poussez !
671
01:06:24,631 --> 01:06:26,375
On n'a pas id�e...
672
01:06:26,550 --> 01:06:29,717
de garder un truc pareil
enferm� dans une �cole !
673
01:06:30,387 --> 01:06:34,052
Tu as les yeux dans ta poche ?
Tu n'as pas vu sur quoi il �tait ?
674
01:06:34,225 --> 01:06:36,098
Je ne regardais pas ses pattes.
675
01:06:36,268 --> 01:06:38,262
J'�tais fascin� par ses t�tes.
676
01:06:38,730 --> 01:06:41,517
Tu n'as pas remarqu� ?
Il y en avait trois !
677
01:06:41,733 --> 01:06:45,351
Il �tait sur une trappe.
Il n'�tait donc pas l� par hasard.
678
01:06:45,529 --> 01:06:49,064
- Il garde quelque chose.
- Il garde quelque chose ?
679
01:06:49,534 --> 01:06:52,404
Absolument.
Si �a ne vous d�range pas...
680
01:06:52,578 --> 01:06:56,991
je vais me coucher,
avant que vous ne nous fassiez tuer.
681
01:06:57,208 --> 01:06:59,533
Ou pire, renvoyer.
682
01:07:03,799 --> 01:07:06,919
Elle devrait red�finir ses priorit�s.
683
01:07:13,309 --> 01:07:16,643
Le Quidditch, c'est simple.
7 joueurs par �quipe.
684
01:07:17,147 --> 01:07:18,771
3 poursuiveurs, 2 batteurs...
685
01:07:19,316 --> 01:07:21,771
1 gardien et l'attrapeur. Toi.
686
01:07:27,950 --> 01:07:28,982
3 balles.
687
01:07:30,036 --> 01:07:31,779
�a, c'est le Souafle.
688
01:07:32,288 --> 01:07:34,613
Les poursuiveurs se passent
le Souafle...
689
01:07:34,832 --> 01:07:37,157
et visent un de ces 3 cercles.
690
01:07:38,295 --> 01:07:41,996
Le gardien, moi, d�fend les buts.
Tu me suis ?
691
01:07:42,966 --> 01:07:45,967
Oui, je crois.
Et les autres ?
692
01:07:49,640 --> 01:07:50,672
Prends ca.
693
01:08:02,029 --> 01:08:03,440
Attention, elle revient.
694
01:08:11,414 --> 01:08:12,872
Pas mal.
695
01:08:13,875 --> 01:08:15,418
Tu ferais un bon batteur.
696
01:08:31,603 --> 01:08:33,097
C'est quoi ?
697
01:08:34,689 --> 01:08:37,690
Un Cognard. Un vrai petit poison!
698
01:08:38,527 --> 01:08:40,983
Mais toi, tu es attrapeur.
699
01:08:45,701 --> 01:08:49,485
La seule chose dont tu dois t'occuper,
c'est ca.
700
01:08:50,498 --> 01:08:52,041
Le Vif d'Or.
701
01:08:53,418 --> 01:08:57,286
- Elle me pla�t.
- L�, elle te pla�t. Mais attends.
702
01:08:57,756 --> 01:09:00,710
Elle fonce et on a du mal � la voir.
703
01:09:00,884 --> 01:09:02,378
Et j'en fais quoi ?
704
01:09:02,845 --> 01:09:05,882
Tu l'interceptes.
Avant l'attrapeur adverse.
705
01:09:06,391 --> 01:09:08,015
Et le match est fini.
706
01:09:09,018 --> 01:09:12,019
Si tu l'attrapes, on gagne.
707
01:09:22,074 --> 01:09:24,909
L'une de nos aptitudes
rudimentaires...
708
01:09:25,077 --> 01:09:26,655
est la l�vitation.
709
01:09:26,829 --> 01:09:30,579
Ou capacit� de faire voler des objets.
710
01:09:31,585 --> 01:09:33,827
Chacun a sa plume ? Parfait.
711
01:09:35,672 --> 01:09:39,338
Pensez au joli mouvement du poignet
que nous avons appris.
712
01:09:39,594 --> 01:09:42,927
"Arabesque et abaisse".
A vous.
713
01:09:43,723 --> 01:09:46,261
Arabesque et abaisse.
714
01:09:46,935 --> 01:09:49,093
Bien. Et prononcez...
715
01:09:49,938 --> 01:09:52,097
Wingardium Leviosa.
716
01:09:52,733 --> 01:09:54,061
Je vous �coute.
717
01:10:04,579 --> 01:10:05,955
Arr�te !
718
01:10:06,289 --> 01:10:08,531
Tu vas �borgner quelqu'un.
719
01:10:08,708 --> 01:10:10,582
Et tu prononces mal.
720
01:10:11,086 --> 01:10:14,537
C'est Levi-ooo-sa.
Pas Levio-saaa.
721
01:10:15,298 --> 01:10:17,458
Fais-le, si tu es si maligne.
722
01:10:31,567 --> 01:10:32,765
Bravo !
723
01:10:33,611 --> 01:10:36,528
Regardez tous. Mlle Granger a r�ussi.
724
01:10:37,156 --> 01:10:38,354
Splendide.
725
01:10:38,574 --> 01:10:40,068
Wingard Leviosa.
726
01:10:40,452 --> 01:10:41,483
Bravo, mon petit.
727
01:10:47,000 --> 01:10:50,084
Il va nous falloir
une autre plume, professeur.
728
01:10:57,386 --> 01:10:59,675
"C'est Levi-ooo-sa.
729
01:10:59,847 --> 01:11:01,674
Pas Levio-saaa !"
730
01:11:01,849 --> 01:11:03,972
Quel cauchemar, celle-l� !
731
01:11:04,143 --> 01:11:06,053
Normal qu'elle n'ait pas d'amis.
732
01:11:08,065 --> 01:11:09,524
Elle t'a entendu.
733
01:11:39,515 --> 01:11:41,141
O� est Hermione ?
734
01:11:41,393 --> 01:11:44,679
Elle refuse de sortir
des toilettes des filles.
735
01:11:44,855 --> 01:11:47,891
Elle y a pass� tout l'apr�s-midi,
� pleurer.
736
01:11:53,365 --> 01:11:54,527
Un troll...
737
01:11:54,908 --> 01:11:56,817
dans les cachots !
738
01:12:03,416 --> 01:12:04,745
Je voulais vous pr�venir.
739
01:12:13,469 --> 01:12:15,260
Silence !
740
01:12:16,931 --> 01:12:19,933
S'il vous pla�t, pas de panique.
741
01:12:23,605 --> 01:12:26,061
Les Pr�fets ram�nent les �l�ves...
742
01:12:26,233 --> 01:12:27,692
dans les dortoirs.
743
01:12:28,777 --> 01:12:32,278
Les professeurs m'accompagnent
aux cachots.
744
01:12:44,628 --> 01:12:47,795
Gryffondor, d�p�chons,
et ouvrez l'oeil !
745
01:12:47,965 --> 01:12:49,839
Comment un troll a pu entrer ?
746
01:12:50,009 --> 01:12:52,678
Pas tout seul. Les trolls sont b�tes.
747
01:12:52,845 --> 01:12:54,554
C'est s�rement une blague.
748
01:12:55,974 --> 01:12:58,133
Hermione. Elle n'est pas au courant.
749
01:13:11,491 --> 01:13:13,816
Le troll a quitt� les cachots.
750
01:13:18,666 --> 01:13:20,539
Il entre dans les toilettes.
751
01:13:51,743 --> 01:13:52,774
Sauve-toi !
752
01:13:57,416 --> 01:13:58,531
Au secours !
753
01:14:04,548 --> 01:14:05,579
Gros b�ta !
754
01:14:41,130 --> 01:14:42,244
Fais quelque chose !
755
01:14:45,051 --> 01:14:46,131
Quoi ?
756
01:14:46,761 --> 01:14:48,090
N'importe quoi !
757
01:14:49,556 --> 01:14:51,928
- Vite !
- Arabesque et abaisse.
758
01:14:52,267 --> 01:14:54,343
Wingardium Leviosa.
759
01:15:31,935 --> 01:15:33,975
Il est mort ?
760
01:15:34,772 --> 01:15:37,892
Je ne crois pas. Juste sonn�.
761
01:15:45,159 --> 01:15:46,653
De la morve de troll.
762
01:15:49,830 --> 01:15:51,110
Juste Ciel !
763
01:15:52,166 --> 01:15:53,992
Expliquez-vous, tous les deux.
764
01:15:55,169 --> 01:15:57,162
C'est ma faute, professeur.
765
01:16:00,467 --> 01:16:01,546
Mlle Granger ?
766
01:16:02,635 --> 01:16:04,295
Je cherchais le troll.
767
01:16:04,471 --> 01:16:07,222
J'ai lu des livres
et je croyais m'en sortir.
768
01:16:07,932 --> 01:16:09,476
Mais je me trompais.
769
01:16:10,478 --> 01:16:12,517
Sans Harry et Ron...
770
01:16:13,314 --> 01:16:14,856
je serais s�rement morte.
771
01:16:15,942 --> 01:16:17,222
Quoi qu'il en soit...
772
01:16:17,860 --> 01:16:20,482
c'�tait stupide
de faire une chose pareille.
773
01:16:20,655 --> 01:16:22,862
Je vous aurais crue
plus raisonnable...
774
01:16:23,033 --> 01:16:26,200
et vous me d�cevez beaucoup,
Mlle Granger.
775
01:16:26,537 --> 01:16:28,743
5 points de moins � Gryffondor...
776
01:16:29,706 --> 01:16:31,580
pour votre aveuglement.
777
01:16:34,045 --> 01:16:38,541
Quant � vous,
rendez-vous compte de votre chance.
778
01:16:39,717 --> 01:16:43,051
Peu de premi�re ann�e
affrontent un troll adulte...
779
01:16:43,221 --> 01:16:45,547
et sont en vie pour le raconter.
780
01:16:46,142 --> 01:16:47,766
5 points...
781
01:16:49,895 --> 01:16:52,184
seront accord�s � chacun de vous...
782
01:16:54,692 --> 01:16:56,731
pour votre chance inf�me.
783
01:17:03,410 --> 01:17:06,079
Partez. Il pourrait se r�veiller.
784
01:17:16,580 --> 01:17:21,180
- Merci de nous avoir tir�s d'affaire
- On lui a sauv� la vie.
785
01:17:21,181 --> 01:17:24,881
Elle n'en avait peut-�tre pas eu
besoin si tu ne l'avais pas insult�e.
786
01:17:25,982 --> 01:17:28,082
C'est �a, l'amiti�.
787
01:17:31,434 --> 01:17:33,391
Mange un bout de toast.
788
01:17:34,312 --> 01:17:37,646
Ron a raison.
Prends des forces pour tout � l'heure.
789
01:17:37,816 --> 01:17:39,310
Je n'ai pas faim.
790
01:17:40,652 --> 01:17:42,479
Bonne chance, Potter.
791
01:17:43,948 --> 01:17:47,115
Apr�s avoir vaincu un troll,
un match de Quidditch...
792
01:17:47,284 --> 01:17:49,324
devrait �tre un jeu d'enfant.
793
01:17:49,829 --> 01:17:51,905
M�me contre Serpentard.
794
01:18:00,674 --> 01:18:03,841
- �a explique le sang.
- Quel sang ?
795
01:18:05,513 --> 01:18:09,012
Rogue a fait entrer le troll
pour cr�er une diversion...
796
01:18:09,183 --> 01:18:11,425
et passer le chien � trois t�tes.
797
01:18:11,602 --> 01:18:14,307
Mais il s'est fait mordre et il boite.
798
01:18:14,522 --> 01:18:16,729
Mais pourquoi approcher ce chien ?
799
01:18:17,567 --> 01:18:20,853
Hagrid a sorti quelque chose
d'un coffre de Gringotts.
800
01:18:21,029 --> 01:18:23,069
Pour Poudlard. Top secret.
801
01:18:24,408 --> 01:18:25,487
Tu veux dire...
802
01:18:25,826 --> 01:18:29,195
C'est ce que garde le chien,
et Rogue le veut.
803
01:18:43,387 --> 01:18:45,261
Un peu t�t pour le courrier.
804
01:18:46,223 --> 01:18:47,303
Je n'en ai jamais.
805
01:18:48,142 --> 01:18:49,257
Ouvrons-le.
806
01:18:59,738 --> 01:19:00,769
C'est un balai.
807
01:19:01,698 --> 01:19:03,406
C'est plus qu'un balai.
808
01:19:04,201 --> 01:19:05,695
Un Nimbus 2000.
809
01:19:07,121 --> 01:19:08,152
Mais qui...
810
01:19:30,980 --> 01:19:33,471
- Tu as peur ?
- Un peu.
811
01:19:33,775 --> 01:19:36,480
Normal.
Moi aussi, avant mon premier match.
812
01:19:37,529 --> 01:19:40,863
- Et alors ?
- Aucun souvenir.
813
01:19:41,325 --> 01:19:43,317
J'ai pris un Cognard dans la t�te.
814
01:19:44,328 --> 01:19:46,784
Je me suis r�veill� � l'h�pital.
815
01:20:09,313 --> 01:20:12,813
Bienvenue au premier match
de Quidditch de la saison.
816
01:20:12,984 --> 01:20:15,985
Aujourd'hui,
Serpentard contre Gryffondor !
817
01:20:48,022 --> 01:20:51,889
Les joueurs se placent
tandis que Mme Bibine s'avance...
818
01:20:52,068 --> 01:20:54,144
pour donner le coup d'envoi !
819
01:20:54,570 --> 01:20:57,406
Je vous demande
le plus grand fair-play...
820
01:20:58,575 --> 01:20:59,986
� vous tous.
821
01:21:06,291 --> 01:21:09,043
Les Cognards s'�l�vent,
suivis par le Vif d'Or.
822
01:21:09,211 --> 01:21:12,047
Je rappelle que le Vif
vaut 150 points.
823
01:21:12,215 --> 01:21:15,216
L'attrapeur qui s'en empare
conclut le match.
824
01:21:22,142 --> 01:21:26,010
Le Souafle est l�ch�...
C'est parti !
825
01:21:44,750 --> 01:21:47,870
Angelina Johnson marque !
10 points pour Gryffondor !
826
01:21:54,677 --> 01:21:55,958
Bien jou� !
827
01:22:00,475 --> 01:22:02,551
Serpentard s'empare du Souafle.
828
01:22:02,728 --> 01:22:05,397
Passe de Bletchley
au capitaine, Marcus Flint.
829
01:22:38,141 --> 01:22:40,679
10 points de plus pour Gryffondor !
830
01:22:54,951 --> 01:22:56,279
Donne-moi �a !
831
01:23:28,278 --> 01:23:29,939
Prends ce c�t�-l� !
832
01:24:20,251 --> 01:24:22,659
Qu'arrive-t-il au balai de Harry ?
833
01:24:32,598 --> 01:24:34,674
Rogue lui jette un sort !
834
01:24:34,851 --> 01:24:37,009
Un sort ? Qu'est-ce qu'on fait ?
835
01:24:37,186 --> 01:24:38,385
Je m'en occupe.
836
01:25:01,212 --> 01:25:02,375
Vite, Hermione !
837
01:25:16,646 --> 01:25:18,639
Lacarnum Inflamarae.
838
01:25:27,491 --> 01:25:30,160
Au feu ! Vous prenez feu.
839
01:26:42,572 --> 01:26:43,853
Il va vomir !
840
01:26:46,243 --> 01:26:47,571
Il a le Vif d'Or !
841
01:26:47,744 --> 01:26:49,986
Harry Potter marque les 150 points...
842
01:26:50,164 --> 01:26:51,622
du Vif d'Or !
843
01:26:51,999 --> 01:26:53,493
Gryffondor l'emporte !
844
01:27:37,381 --> 01:27:38,757
Ridicule.
845
01:27:39,300 --> 01:27:42,385
- Pourquoi envo�ter le balai ?
- Qui sait ?
846
01:27:42,554 --> 01:27:44,879
Pourquoi affronter
le chien � trois t�tes ?
847
01:27:45,765 --> 01:27:48,257
- Qui vous a parl� de Touffu ?
- Touffu ?
848
01:27:48,435 --> 01:27:49,894
Cette chose a un nom ?
849
01:27:50,229 --> 01:27:52,138
Evidemment. C'est mon chien.
850
01:27:52,314 --> 01:27:55,351
Je l'ai achet� � un lrlandais
rencontr� dans un pub.
851
01:27:55,526 --> 01:27:57,733
Je l'ai pr�t� � Dumbledore
pour garder...
852
01:27:58,154 --> 01:28:02,318
J'en ai trop dit. Plus de questions !
C'est top secret.
853
01:28:02,992 --> 01:28:07,156
Mais ce qu'il garde,
Rogue veut le voler.
854
01:28:07,330 --> 01:28:11,115
Balivernes.
C'est un professeur de Poudlard.
855
01:28:11,293 --> 01:28:12,918
Professeur ou pas...
856
01:28:13,087 --> 01:28:16,171
je sais reconna�tre un sort.
J'ai tout lu l�-dessus.
857
01:28:16,590 --> 01:28:20,090
Il faut fixer l'objet des yeux
et Rogue ne cillait pas.
858
01:28:20,345 --> 01:28:21,376
Absolument.
859
01:28:23,181 --> 01:28:25,968
Ecoutez-moi, vous trois.
860
01:28:26,184 --> 01:28:28,473
Faut pas vous m�ler de �a.
861
01:28:29,438 --> 01:28:30,897
C'est dangereux.
862
01:28:31,064 --> 01:28:35,228
Cette histoire ne concerne
que Dumbledore et Nicolas Flamel.
863
01:28:36,278 --> 01:28:37,689
Nicolas Flamel ?
864
01:28:38,781 --> 01:28:40,240
J'aurais pas d� dire �a.
865
01:28:45,914 --> 01:28:47,741
Qui est Nicolas Flamel ?
866
01:28:48,041 --> 01:28:49,452
Aucune id�e.
867
01:29:34,592 --> 01:29:36,465
Cavalier en e5.
868
01:29:45,520 --> 01:29:47,394
Reine en e5.
869
01:29:53,112 --> 01:29:54,522
Quelle barbarie !
870
01:29:55,322 --> 01:29:57,445
Les �checs, version sorcier.
871
01:29:57,700 --> 01:30:00,321
- Tu as fait tes bagages.
- Pas toi.
872
01:30:00,870 --> 01:30:03,705
Finalement,
mes parents vont en Roumanie...
873
01:30:04,165 --> 01:30:07,369
voir mon fr�re Charlie.
Il y �tudie les dragons.
874
01:30:08,128 --> 01:30:10,037
Alors, tu aideras Harry...
875
01:30:10,213 --> 01:30:13,713
� se documenter sur Nicolas Flamel,
� la biblioth�que.
876
01:30:13,884 --> 01:30:16,256
On a cherch� cent fois.
877
01:30:18,097 --> 01:30:20,256
Pas dans la R�serve.
878
01:30:20,975 --> 01:30:22,553
Joyeux No�l.
879
01:30:25,480 --> 01:30:28,101
On a une mauvaise influence sur elle.
880
01:30:30,861 --> 01:30:32,320
Harry, r�veille-toi !
881
01:30:32,487 --> 01:30:34,480
Allez, r�veille-toi !
882
01:30:45,084 --> 01:30:46,460
Joyeux No�l !
883
01:30:48,463 --> 01:30:49,626
C'est quoi, ce pull ?
884
01:30:51,883 --> 01:30:55,004
Un cadeau de maman.
Toi aussi, tu en as.
885
01:30:56,138 --> 01:30:57,336
J'ai des cadeaux ?
886
01:31:06,149 --> 01:31:07,180
Ils sont l�.
887
01:31:19,497 --> 01:31:22,617
"Ton p�re m'a confi� ceci
avant de mourir.
888
01:31:22,792 --> 01:31:24,868
Il est temps de te le rendre.
889
01:31:25,420 --> 01:31:26,914
Fais-en bon usage."
890
01:31:43,982 --> 01:31:45,096
C'est quoi ?
891
01:31:45,525 --> 01:31:47,434
Un genre de cape.
892
01:31:47,944 --> 01:31:49,438
Essaie-la.
893
01:31:56,328 --> 01:31:57,443
J'ai plus de corps !
894
01:31:57,830 --> 01:32:01,199
Je connais.
C'est une cape d'invisibilit�.
895
01:32:01,918 --> 01:32:03,460
Je suis invisible ?
896
01:32:04,253 --> 01:32:05,914
C'est tr�s rare.
897
01:32:07,590 --> 01:32:09,049
Qui t'a offert ca ?
898
01:32:09,217 --> 01:32:11,590
Il n'y a aucun nom.
Seulement...
899
01:32:12,721 --> 01:32:13,800
"Fais-en bon usage."
900
01:32:25,610 --> 01:32:26,938
R�serve
901
01:32:42,044 --> 01:32:44,203
Cracheurs de feu c�l�bres.
902
01:32:44,547 --> 01:32:46,919
D�mons du 15�me si�cle.
903
01:32:48,093 --> 01:32:49,172
Flamel.
904
01:32:49,344 --> 01:32:50,922
Nicolas Flamel.
905
01:32:51,471 --> 01:32:52,930
O� es-tu ?
906
01:33:12,828 --> 01:33:14,073
Qui est l� ?
907
01:33:20,836 --> 01:33:22,461
Je sais que vous �tes l�.
908
01:33:23,589 --> 01:33:25,463
Vous ne m'�chapperez pas.
909
01:33:33,892 --> 01:33:34,923
Qui est l� ?
910
01:33:35,519 --> 01:33:36,847
Montrez-vous.
911
01:34:24,739 --> 01:34:26,019
Severus. Je...
912
01:34:27,075 --> 01:34:30,159
Ne faites pas de moi
votre ennemi, Quirrell.
913
01:34:30,954 --> 01:34:34,074
- Que voulez-vous dire ?
- Vous le savez.
914
01:34:52,853 --> 01:34:54,561
Nous en reparlerons.
915
01:34:56,148 --> 01:35:00,609
Quand vous aurez eu le temps
de choisir votre camp.
916
01:35:02,071 --> 01:35:06,283
Professeurs...
J'ai trouv� ca dans la R�serve.
917
01:35:06,951 --> 01:35:10,700
Elle est encore chaude.
Un �l�ve a quitt� son lit.
918
01:36:44,098 --> 01:36:45,426
Maman ?
919
01:36:49,187 --> 01:36:50,385
Papa ?
920
01:37:26,811 --> 01:37:29,432
Il faut absolument que tu voies �a !
921
01:37:34,444 --> 01:37:36,603
- L�ve-toi !
- Pourquoi ?
922
01:37:36,780 --> 01:37:39,236
J'ai quelque chose � te montrer !
923
01:37:46,958 --> 01:37:49,247
Viens voir, il y a mes parents !
924
01:37:51,963 --> 01:37:53,541
Je ne vois que nous.
925
01:37:54,049 --> 01:37:56,088
Regarde bien. Mets-toi l�.
926
01:37:57,636 --> 01:37:59,629
L�. Tu les vois, non ?
927
01:37:59,805 --> 01:38:01,133
C'est moi !
928
01:38:01,473 --> 01:38:03,300
Mais je suis Pr�fet.
929
01:38:03,976 --> 01:38:06,301
Et je tiens la Coupe du Quidditch.
930
01:38:06,479 --> 01:38:08,353
Et, bon sang !
931
01:38:08,648 --> 01:38:10,641
Je suis capitaine !
932
01:38:11,901 --> 01:38:13,645
J'ai fi�re allure.
933
01:38:16,072 --> 01:38:18,646
Tu crois que �a montre l'avenir ?
934
01:38:19,034 --> 01:38:22,818
C'est impossible.
Mes parents sont morts.
935
01:38:37,419 --> 01:38:39,119
Tu aimes le tien, Ron ?
936
01:38:45,020 --> 01:38:47,020
Je reviens tout de suite.
937
01:38:57,621 --> 01:38:59,421
Tu veux jouer aux �checs ?
938
01:39:01,122 --> 01:39:02,922
Tu veux aller voir Hagrid ?
939
01:39:06,223 --> 01:39:09,523
Je sais ce qui te tracasse.
Arr�te d'y penser.
940
01:39:09,524 --> 01:39:11,924
Il y a quelque chose qui cloche
avec ce miroir.
941
01:39:40,234 --> 01:39:42,061
Tu es encore l� ?
942
01:39:45,407 --> 01:39:47,780
Comme tant d'autres avant toi...
943
01:39:47,952 --> 01:39:51,156
tu as d�couvert les d�lices
du Miroir du Ris�d ?
944
01:39:52,583 --> 01:39:56,249
Tu as s�rement compris
quels sont ses pouvoirs.
945
01:39:58,131 --> 01:39:59,923
Je te mets sur la voie.
946
01:40:01,219 --> 01:40:03,259
Le plus heureux des hommes...
947
01:40:03,430 --> 01:40:07,096
se regarderait dans le miroir
et n'y verrait que lui-m�me...
948
01:40:07,268 --> 01:40:08,513
tel qu'il est.
949
01:40:09,771 --> 01:40:12,808
Alors, il nous montre
ce que nous voulons...
950
01:40:13,150 --> 01:40:14,645
tout ce que nous voulons ?
951
01:40:15,027 --> 01:40:16,059
Oui.
952
01:40:16,529 --> 01:40:17,561
Et non.
953
01:40:18,740 --> 01:40:21,279
Il ne montre rien d'autre...
954
01:40:21,452 --> 01:40:26,281
que ce que notre coeur d�sire
profond�ment et d�sesp�r�ment.
955
01:40:27,585 --> 01:40:30,871
Toi qui n'as jamais connu
ta famille...
956
01:40:32,508 --> 01:40:35,759
tu la vois appara�tre � tes c�t�s.
957
01:40:36,638 --> 01:40:38,678
Mais n'oublie pas ceci...
958
01:40:39,349 --> 01:40:42,969
Ce miroir ne nous apporte...
959
01:40:43,480 --> 01:40:46,054
ni la connaissance ni la v�rit�.
960
01:40:48,486 --> 01:40:51,690
Des hommes ont d�p�ri devant lui...
961
01:40:51,865 --> 01:40:53,657
ou sont devenus fous.
962
01:40:55,495 --> 01:40:58,995
Voil� pourquoi, demain,
il sera d�m�nag� ailleurs.
963
01:40:59,875 --> 01:41:01,667
Et je te demande instamment...
964
01:41:02,670 --> 01:41:05,791
de ne jamais aller � sa recherche.
965
01:41:07,426 --> 01:41:10,381
Il n'est pas bon
de se r�fugier dans les r�ves...
966
01:41:11,014 --> 01:41:13,340
et d'oublier de vivre.
967
01:42:09,541 --> 01:42:10,941
Bonjours, Hedwige.
968
01:42:13,542 --> 01:42:17,242
Tu es l�, � jouer aux cartes.
C'est pitoyable !
969
01:42:17,843 --> 01:42:19,943
C'est bient�t les examens.
970
01:42:20,144 --> 01:42:22,944
Je peux r�pondre
� n'importe quelle question.
971
01:42:23,245 --> 01:42:26,945
Quels sont les trois ingr�dients
essentiels dans les potion d'Amn�sie ?
972
01:42:27,446 --> 01:42:28,746
J'ai oubli�.
973
01:42:28,647 --> 01:42:31,747
Que comptes-tu faire,
si �a tombe � l'examen ?
974
01:42:31,848 --> 01:42:33,848
- Copier sur toi.
- N'y compte pas !
975
01:42:34,249 --> 01:42:40,049
D'ailleurs, on va nous donner des
plumes qui emp�chent de tricher.
976
01:42:40,150 --> 01:42:43,150
Comme s'ils ne nous
faisaient pas confiance !
977
01:42:43,751 --> 01:42:44,851
C'est encore Dumbledore !
978
01:42:50,452 --> 01:42:53,452
- Le mal�fice du bloque-jambes ?
- Malefoy.
979
01:42:59,753 --> 01:43:02,453
Tu dois apprendre
� tenir t�te aux gens.
980
01:43:02,654 --> 01:43:05,654
Comment ? J'arrive � peine
� rester debout.
981
01:43:06,755 --> 01:43:08,555
Je vais lancer un contre-sort !
982
01:43:08,756 --> 01:43:12,456
Non, je n'ai pas besoin
que tu mettes le feu � mes genoux !
983
01:43:13,357 --> 01:43:16,757
Je n'appr�cie pas tes insinuations,
Londubat.
984
01:43:16,758 --> 01:43:19,658
Et si quelqu'un s�tait donn�
la peine de regarder...
985
01:43:19,759 --> 01:43:22,759
il aurait vu que mes sourcils
ont enti�rement repouss� !
986
01:43:28,160 --> 01:43:29,360
Je l'ai trouv� !
987
01:43:30,661 --> 01:43:35,761
"Dumbledore s'est rendu c�l�bre en
�crasant le mage Grindelwald en 1925."
988
01:43:35,762 --> 01:43:39,162
- Continue !
- "Il a d�couvert le sang de dragon...
989
01:43:39,163 --> 01:43:42,163
et a travaill� avec l'archimiste
Nicolas Flamel" !
990
01:43:42,464 --> 01:43:45,964
Je savais que je le connaissais
Je l'avais lu dans le train.
991
01:43:45,965 --> 01:43:46,965
Suivez-moi !
992
01:43:53,266 --> 01:43:55,766
Attendez ! O� allez-vous ?
993
01:43:57,967 --> 01:43:59,667
Et mon contre-sort alors ?
994
01:44:02,734 --> 01:44:04,810
Je vous ai mal aiguill�s.
995
01:44:04,986 --> 01:44:07,311
Que j'ai �t� b�te !
996
01:44:08,573 --> 01:44:11,064
J'avais sorti �a pour me distraire.
997
01:44:11,909 --> 01:44:13,736
C'est distrayant, �a ?
998
01:44:18,374 --> 01:44:20,781
Tout est l�-dedans.
999
01:44:21,001 --> 01:44:24,950
Flamel est le seul � avoir fabriqu�
la Pierre Philosophale.
1000
01:44:25,380 --> 01:44:26,411
La quoi ?
1001
01:44:27,173 --> 01:44:28,751
Vous ne lisez jamais ?
1002
01:44:30,426 --> 01:44:34,424
"C'est une substance l�gendaire
aux pouvoirs �tonnants.
1003
01:44:35,139 --> 01:44:39,468
Elle change tout m�tal en or
et produit l'Elixir de Vie...
1004
01:44:40,019 --> 01:44:41,678
qui rend immortel."
1005
01:44:41,854 --> 01:44:44,179
- Immortel ?
- �a signifie qu'on ne meurt pas.
1006
01:44:44,356 --> 01:44:45,352
Je sais !
1007
01:44:47,609 --> 01:44:50,064
"La seule Pierre qui existe...
1008
01:44:50,236 --> 01:44:53,605
appartient � M. Flamel,
l'illustre alchimiste...
1009
01:44:53,781 --> 01:44:57,446
qui a f�t�, l'an dernier,
son 665�me anniversaire."
1010
01:44:59,203 --> 01:45:01,196
Voil� ce que garde Touffu, au 3�me.
1011
01:45:01,372 --> 01:45:04,159
Sous la trappe.
La Pierre Philosophale.
1012
01:45:23,309 --> 01:45:26,891
Sans vouloir �tre impoli,
je suis pas d'humeur.
1013
01:45:27,062 --> 01:45:29,102
On sait,
pour la Pierre Philosophale !
1014
01:45:34,653 --> 01:45:36,147
Rogue veut la voler.
1015
01:45:36,321 --> 01:45:39,571
Rogue ?
Mince alors, vous remettez �a ?
1016
01:45:39,866 --> 01:45:42,617
On sait qu'il la veut,
mais on ignore pourquoi.
1017
01:45:42,994 --> 01:45:45,994
Rogue est l'un des professeurs
qui la prot�gent.
1018
01:45:46,163 --> 01:45:47,539
Il la volera pas.
1019
01:45:47,706 --> 01:45:49,580
- Quoi ?
- Tu as entendu.
1020
01:45:50,000 --> 01:45:51,993
Filez, j'ai des soucis.
1021
01:45:52,544 --> 01:45:55,000
Attendez. L'un des professeurs ?
1022
01:45:55,172 --> 01:45:59,039
Evidemment!
Autre chose prot�ge la Pierre.
1023
01:45:59,217 --> 01:46:02,004
- Des sorts, des enchantements.
- Exact.
1024
01:46:02,178 --> 01:46:04,669
Sacr�e perte de temps, � mon avis.
1025
01:46:05,348 --> 01:46:07,589
Personne ne peut passer Touffu.
1026
01:46:07,767 --> 01:46:11,218
Personne a la recette,
� part Dumbledore et moi.
1027
01:46:11,687 --> 01:46:13,893
J'aurais pas d� vous dire �a.
1028
01:46:30,037 --> 01:46:33,287
- C'est quoi, �a ?
- Ca ? C'est...
1029
01:46:34,375 --> 01:46:36,166
Moi, je sais.
1030
01:46:36,752 --> 01:46:39,207
O� l'avez-vous trouv� ?
1031
01:46:39,546 --> 01:46:42,666
Je l'ai gagn�.
Un �tranger rencontr� au pub.
1032
01:46:43,049 --> 01:46:45,884
Il semblait ravi de s'en d�barrasser.
1033
01:47:09,407 --> 01:47:10,438
C'est...
1034
01:47:12,577 --> 01:47:13,822
un dragon ?
1035
01:47:14,537 --> 01:47:17,372
Pas un simple dragon.
Un Norv�gien � cr�te.
1036
01:47:18,457 --> 01:47:21,328
Mon fr�re les �tudie, en Roumanie.
1037
01:47:21,502 --> 01:47:22,830
Superbe, hein ?
1038
01:47:23,253 --> 01:47:25,744
Quel amour! Il reconna�t sa maman.
1039
01:47:27,090 --> 01:47:28,715
Coucou, Norbert.
1040
01:47:29,134 --> 01:47:30,509
Norbert ?
1041
01:47:30,760 --> 01:47:32,385
Il lui faut un nom.
1042
01:47:34,138 --> 01:47:35,763
Pas vrai, Norbert ?
1043
01:47:43,772 --> 01:47:45,729
Faudra le dresser, bien s�r.
1044
01:47:50,529 --> 01:47:51,560
Qui est l� ?
1045
01:47:54,282 --> 01:47:55,313
Malefoy.
1046
01:48:00,496 --> 01:48:02,453
Hagrid r�vait d'un dragon.
1047
01:48:02,623 --> 01:48:05,031
Il me l'a dit quand je l'ai rencontr�.
1048
01:48:05,459 --> 01:48:06,953
C'est de la folie.
1049
01:48:07,211 --> 01:48:10,580
- Le pire, c'est que Malefoy l'a vu.
- Je ne comprends pas.
1050
01:48:10,756 --> 01:48:13,128
- C'est grave ?
- Tr�s grave.
1051
01:48:14,134 --> 01:48:15,296
Bonsoir.
1052
01:48:19,931 --> 01:48:22,386
Rien, je r�p�te, rien...
1053
01:48:22,975 --> 01:48:26,474
n'autorise un �l�ve � d�ambuler,
la nuit, dans l'�cole.
1054
01:48:26,645 --> 01:48:29,219
En cons�quence, comme punition...
1055
01:48:29,815 --> 01:48:31,642
50 points de moins.
1056
01:48:31,900 --> 01:48:34,023
- 50 ?
- Chacun.
1057
01:48:35,195 --> 01:48:37,603
Et pour �viter toute r�cidive...
1058
01:48:37,781 --> 01:48:40,485
vous serez tous les quatre en retenue.
1059
01:48:41,993 --> 01:48:44,828
Pardon, professeur,
peut-�tre ai-je mal compris.
1060
01:48:45,163 --> 01:48:47,570
J'ai cru entendre "tous les quatre".
1061
01:48:47,748 --> 01:48:49,290
Vous avez bien entendu.
1062
01:48:50,501 --> 01:48:54,997
Si louables que soient vos intentions,
vous n'�tiez pas couch�.
1063
01:48:56,006 --> 01:48:58,758
Vous serez, avec vos camarades,
en retenue.
1064
01:49:10,186 --> 01:49:13,021
H�las, on a aboli
les anciennes punitions.
1065
01:49:14,190 --> 01:49:18,269
On vous suspendait par les pouces,
dans un cachot.
1066
01:49:19,278 --> 01:49:21,354
Les hurlements me manquent.
1067
01:49:24,574 --> 01:49:27,528
Vous serez consign�s avec Hagrid,
ce soir.
1068
01:49:27,952 --> 01:49:30,277
Il a un petit travail � faire...
1069
01:49:30,455 --> 01:49:32,447
dans la For�t Interdite.
1070
01:49:35,543 --> 01:49:37,001
De vrais vauriens !
1071
01:49:40,506 --> 01:49:43,423
Il ne s'agit pas encore
de ce satan� dragon ?
1072
01:49:47,637 --> 01:49:49,131
Norbert est parti.
1073
01:49:49,723 --> 01:49:53,305
Dumbledore l'a envoy� en Roumanie,
dans une colonie.
1074
01:49:53,685 --> 01:49:56,851
C'est bien.
Il sera avec ses cong�n�res.
1075
01:49:57,146 --> 01:50:01,891
Mais s'il aime pas la Roumanie ?
Si les autres dragons l'emb�tent ?
1076
01:50:02,401 --> 01:50:03,729
C'est encore un b�b�.
1077
01:50:04,528 --> 01:50:07,019
Ressaisissez-vous, mon vieux !
1078
01:50:07,197 --> 01:50:09,735
Vous allez dans la For�t,
je vous signale.
1079
01:50:09,991 --> 01:50:11,865
Il faut �tre vigilant.
1080
01:50:12,494 --> 01:50:13,656
La For�t ?
1081
01:50:13,828 --> 01:50:16,912
Je croyais que c'�tait une blague.
Impossible.
1082
01:50:18,583 --> 01:50:20,077
C'est interdit !
1083
01:50:20,751 --> 01:50:22,080
Et il y a...
1084
01:50:24,171 --> 01:50:25,250
des loups-garous !
1085
01:50:25,756 --> 01:50:28,507
Il y a pire que des loups-garous.
1086
01:50:29,259 --> 01:50:30,588
Je vous l'assure.
1087
01:50:34,014 --> 01:50:35,093
Bonne nuit.
1088
01:50:39,936 --> 01:50:41,050
Allons-y.
1089
01:51:19,973 --> 01:51:21,301
Qu'est-ce que c'est ?
1090
01:51:21,474 --> 01:51:23,965
C'est pour �a qu'on est l�.
Vous voyez ?
1091
01:51:25,436 --> 01:51:27,476
C'est du sang de licorne.
1092
01:51:28,397 --> 01:51:30,686
J'en ai trouv� une morte, l'autre jour.
1093
01:51:32,985 --> 01:51:35,310
Celle-ci est gri�vement bless�e.
1094
01:51:45,330 --> 01:51:46,990
On est charg�s...
1095
01:51:47,749 --> 01:51:49,326
de retrouver la pauvre b�te.
1096
01:51:49,500 --> 01:51:51,244
Ron, Hermione, avec moi.
1097
01:51:53,129 --> 01:51:54,671
Harry, avec Malefoy.
1098
01:51:57,758 --> 01:52:01,174
- D'accord, mais avec Crockdur.
- Entendu.
1099
01:52:01,595 --> 01:52:03,883
Je te pr�viens, c'est un trouillard.
1100
01:52:09,477 --> 01:52:13,344
Je le dirai � mon p�re !
C'est un travail de larbin.
1101
01:52:14,565 --> 01:52:18,515
Si je ne te connaissais pas,
je dirais que tu as peur.
1102
01:52:18,694 --> 01:52:20,817
Je n'ai pas peur.
1103
01:52:22,489 --> 01:52:23,983
Tu as entendu ?
1104
01:52:26,993 --> 01:52:28,452
Viens, Crockdur.
1105
01:52:28,620 --> 01:52:29,865
Peur !
1106
01:52:55,103 --> 01:52:56,811
Qu'y a-t-il, Crockdur ?
1107
01:54:07,670 --> 01:54:10,457
Harry Potter, tu dois partir.
1108
01:54:11,215 --> 01:54:12,958
Tu es connu, ici.
1109
01:54:13,384 --> 01:54:15,709
La For�t n'est pas s�re, ces temps-ci.
1110
01:54:16,220 --> 01:54:17,465
Surtout pour toi.
1111
01:54:17,679 --> 01:54:20,170
Mais quelle �tait cette chose ?
1112
01:54:20,557 --> 01:54:22,550
Une cr�ature monstrueuse.
1113
01:54:23,268 --> 01:54:25,937
Tuer une licorne
est un crime abominable.
1114
01:54:26,104 --> 01:54:28,809
Boire du sang de licorne
permet de vivre...
1115
01:54:28,982 --> 01:54:31,307
m�me si l'on fr�le la mort.
1116
01:54:31,901 --> 01:54:34,107
Mais le prix � payer est terrible.
1117
01:54:34,278 --> 01:54:36,484
On a tu� un �tre si pur...
1118
01:54:37,156 --> 01:54:40,110
qu'� l'instant o� le sang
touche les l�vres...
1119
01:54:40,284 --> 01:54:43,783
on n'a plus qu'une demi-vie,
une vie maudite.
1120
01:54:44,287 --> 01:54:46,031
Qui voudrait d'une telle vie ?
1121
01:54:46,206 --> 01:54:47,830
Tu n'as pas d'id�e ?
1122
01:54:48,416 --> 01:54:50,160
Vous voulez dire...
1123
01:54:50,835 --> 01:54:53,243
que ce qui a tu� la licorne...
1124
01:54:53,629 --> 01:54:55,421
et bu son sang...
1125
01:54:56,340 --> 01:54:57,621
c'�tait Voldemort ?
1126
01:54:57,800 --> 01:55:01,500
Sais-tu ce qui est cach� dans l'�cole,
en ce moment ?
1127
01:55:03,806 --> 01:55:05,216
La Pierre Philosophale.
1128
01:55:09,144 --> 01:55:10,686
Bonsoir, Firenze.
1129
01:55:10,854 --> 01:55:13,179
Tu as rencontr� le jeune Potter.
1130
01:55:13,815 --> 01:55:14,846
Tout va bien ?
1131
01:55:17,318 --> 01:55:20,319
Harry Potter, je dois te quitter.
1132
01:55:22,531 --> 01:55:25,615
Tu ne risques plus rien.
Bonne chance.
1133
01:55:33,792 --> 01:55:38,038
Tu veux dire que Tu-Sais-Qui
est dans la For�t ?
1134
01:55:38,213 --> 01:55:41,166
Mais il est affaibli.
Il survit gr�ce aux licornes.
1135
01:55:41,340 --> 01:55:44,175
Vous ne comprenez pas ?
On a tout faux.
1136
01:55:44,343 --> 01:55:48,720
Rogue ne veut pas la Pierre
pour lui-m�me, mais pour Voldemort.
1137
01:55:48,889 --> 01:55:51,890
Avec l'Elixir de Vie,
Voldemort retrouvera sa force.
1138
01:55:53,852 --> 01:55:55,227
Il reviendra.
1139
01:55:55,520 --> 01:55:57,180
Mais s'il revient...
1140
01:55:57,397 --> 01:55:59,473
tu ne crois pas qu'il essaiera...
1141
01:56:00,150 --> 01:56:01,348
de te tuer ?
1142
01:56:02,568 --> 01:56:04,894
S'il avait pu,
il m'aurait tu� ce soir.
1143
01:56:06,280 --> 01:56:09,898
Dire que je m'inqui�tais
pour mon examen de potions.
1144
01:56:10,075 --> 01:56:13,160
Attendez. On oublie une chose.
1145
01:56:14,079 --> 01:56:17,863
Quel est le sorcier
que Voldemort redoute ?
1146
01:56:19,668 --> 01:56:21,043
Dumbledore.
1147
01:56:21,544 --> 01:56:24,545
Tant qu'il est l�, tu ne risques rien.
1148
01:56:24,923 --> 01:56:28,422
Tant qu'il est l�, tu es intouchable.
1149
01:56:34,765 --> 01:56:38,050
Je croyais les examens
de fin d'ann�e terrifiants...
1150
01:56:38,227 --> 01:56:40,100
mais j'ai trouv� �a amusant.
1151
01:56:40,479 --> 01:56:42,056
Parle pour toi.
1152
01:56:42,230 --> 01:56:43,689
�a va, Harry ?
1153
01:56:44,274 --> 01:56:45,768
Ma cicatrice.
1154
01:56:45,942 --> 01:56:47,436
Ca me br�le.
1155
01:56:48,278 --> 01:56:50,947
- �a t'est d�j� arriv�.
- Pas comme ca.
1156
01:56:51,113 --> 01:56:52,442
Va voir l'infirmi�re.
1157
01:56:52,615 --> 01:56:55,865
C'est un avertissement.
Un danger nous guette.
1158
01:57:03,583 --> 01:57:06,121
- Mais bien s�r.
- Qu'y a-t-il ?
1159
01:57:06,336 --> 01:57:10,084
Bizarre, non?
Hagrid r�ve d'avoir un dragon...
1160
01:57:10,256 --> 01:57:12,794
et comme par hasard,
un �tranger en a un.
1161
01:57:12,967 --> 01:57:16,252
Tout le monde a un oeuf de dragon
dans la poche ?
1162
01:57:16,429 --> 01:57:18,421
Pourquoi j'y ai pas pens� plus t�t ?
1163
01:57:24,311 --> 01:57:27,976
Qui vous a donn� l'oeuf ?
A quoi ressemblait-il ?
1164
01:57:28,148 --> 01:57:30,721
J'ai pas vu son visage,
il avait un capuchon.
1165
01:57:31,026 --> 01:57:33,397
Vous avez parl� � cet �tranger ?
1166
01:57:35,154 --> 01:57:37,776
II m'a demand� ce que je cherchais.
1167
01:57:37,949 --> 01:57:40,653
J'ai dit: "Apr�s Touffu, un dragon...
1168
01:57:40,868 --> 01:57:42,148
ce sera facile."
1169
01:57:42,328 --> 01:57:44,285
Il s'est int�ress� � Touffu ?
1170
01:57:44,705 --> 01:57:46,448
Evidemment.
1171
01:57:46,957 --> 01:57:48,949
C'est rare, un chien � trois t�tes...
1172
01:57:49,126 --> 01:57:51,118
m�me si on est dans le m�tier.
1173
01:57:51,294 --> 01:57:52,919
Mais j'ai dit:
1174
01:57:53,088 --> 01:57:56,088
"Les b�tes,
il suffit de savoir les calmer !
1175
01:57:57,175 --> 01:57:58,835
Touffu, par exemple.
1176
01:57:59,010 --> 01:58:01,335
Un peu de musique, il s'endort."
1177
01:58:04,265 --> 01:58:05,463
J'en ai trop dit.
1178
01:58:07,142 --> 01:58:08,934
O� vous allez ?
1179
01:58:16,318 --> 01:58:19,104
On veut voir le professeur Dumbledore.
Tout de suite !
1180
01:58:19,612 --> 01:58:21,521
Je regrette, il n'est pas l�.
1181
01:58:22,490 --> 01:58:26,618
Il a re�u un hibou urgent du Minist�re
et est parti pour Londres.
1182
01:58:27,161 --> 01:58:32,119
Il est parti ? C'est urgent.
Il s'agit de la Pierre Philosophale.
1183
01:58:33,834 --> 01:58:36,407
- Comment...
- Quelqu'un va essayer de la voler.
1184
01:58:38,505 --> 01:58:42,668
J'ignore comment vous en connaissez
l'existence, mais elle est bien gard�e.
1185
01:58:43,885 --> 01:58:47,051
Retournez dans votre dortoir.
En silence.
1186
01:58:56,563 --> 01:58:58,520
L'�tranger qu'a vu Hagrid...
1187
01:58:58,690 --> 01:59:02,059
c'�tait Rogue.
Il sait comment passer Touffu.
1188
01:59:02,235 --> 01:59:04,856
- Dumbledore est parti...
- Bonjour.
1189
01:59:08,241 --> 01:59:11,407
Mais que font
ces trois jeunes Gryffondor...
1190
01:59:11,577 --> 01:59:15,242
� l'int�rieur par un temps pareil ?
1191
01:59:20,585 --> 01:59:22,080
On allait...
1192
01:59:22,254 --> 01:59:23,748
Faites attention...
1193
01:59:24,839 --> 01:59:26,583
on pourrait croire que vous...
1194
01:59:31,095 --> 01:59:32,589
mijotez quelque chose.
1195
01:59:43,815 --> 01:59:44,847
Et maintenant ?
1196
01:59:46,109 --> 01:59:49,893
On descend par la trappe.
Cette nuit.
1197
02:00:03,834 --> 02:00:05,114
Trevor !
1198
02:00:06,628 --> 02:00:08,371
T'as rien � faire ici.
1199
02:00:09,297 --> 02:00:10,376
Vous non plus.
1200
02:00:12,550 --> 02:00:14,757
Vous sortez encore en douce ?
1201
02:00:14,928 --> 02:00:16,587
Ecoute, Neville, on allait...
1202
02:00:16,763 --> 02:00:18,636
Je vous en emp�cherai.
1203
02:00:19,098 --> 02:00:21,387
Gryffondor aura encore des ennuis.
1204
02:00:22,435 --> 02:00:23,810
Je me battrai.
1205
02:00:24,645 --> 02:00:26,196
Je suis d�sol�e pour toi.
1206
02:00:26,197 --> 02:00:27,697
Petrificus Totalus.
1207
02:00:36,156 --> 02:00:38,397
Tu es un peu effrayante, parfois.
1208
02:00:38,574 --> 02:00:42,951
Tu t'en rends compte ?
Dou�e, mais effrayante.
1209
02:00:44,205 --> 02:00:45,236
Allons-y.
1210
02:00:48,500 --> 02:00:50,208
C'est pour ton bien.
1211
02:00:56,341 --> 02:00:58,168
Tu m'as march� sur le pied.
1212
02:01:04,265 --> 02:01:05,510
Alohomora.
1213
02:01:18,361 --> 02:01:20,437
Attendez. Il...
1214
02:01:22,031 --> 02:01:23,063
Il ronfle.
1215
02:01:26,786 --> 02:01:28,446
Rogue est pass�.
1216
02:01:29,705 --> 02:01:31,828
Il a ensorcel� la harpe.
1217
02:01:33,959 --> 02:01:35,619
Quelle haleine atroce!
1218
02:01:39,548 --> 02:01:41,587
Il faut d�placer sa patte.
1219
02:01:48,222 --> 02:01:49,254
Poussez !
1220
02:02:12,495 --> 02:02:15,033
J'y vais le premier.
Attendez mon signal.
1221
02:02:16,248 --> 02:02:20,162
Si �a tourne mal, sauvez-vous.
1222
02:02:22,129 --> 02:02:25,414
�a ne vous para�t pas...
bien silencieux ?
1223
02:02:26,425 --> 02:02:27,587
La harpe.
1224
02:02:29,010 --> 02:02:30,754
Elle ne joue plus.
1225
02:02:41,605 --> 02:02:42,636
Sautez !
1226
02:02:56,869 --> 02:02:59,277
Heureusement qu'il y a cette plante.
1227
02:03:14,970 --> 02:03:17,923
Arr�tez de bouger.
C'est un Filet du Diable.
1228
02:03:18,097 --> 02:03:19,378
D�tendez-vous.
1229
02:03:19,557 --> 02:03:21,929
Sinon, il vous tuera plus vite.
1230
02:03:22,143 --> 02:03:25,346
Plus vite ?
Je suis compl�tement d�tendu !
1231
02:03:29,358 --> 02:03:30,520
Hermione !
1232
02:03:31,193 --> 02:03:32,568
Qu'est-ce qu'on fait ?
1233
02:03:32,736 --> 02:03:34,360
D�tendez-vous !
1234
02:03:35,155 --> 02:03:36,435
Hermione, o� es-tu ?
1235
02:03:37,157 --> 02:03:39,564
Faites ce que je dis ! Ayez confiance.
1236
02:03:46,457 --> 02:03:47,488
Ca va ?
1237
02:03:50,544 --> 02:03:52,003
Il n'est pas d�tendu.
1238
02:03:52,212 --> 02:03:53,493
Pas vraiment.
1239
02:03:53,756 --> 02:03:55,748
- Il faut que je l'aide.
- Comment ?
1240
02:03:56,258 --> 02:03:58,831
J'ai lu quelque chose, en herbologie.
1241
02:04:00,136 --> 02:04:01,595
"Filet du Diable
1242
02:04:01,846 --> 02:04:03,506
A l'ombre est vivace
1243
02:04:04,265 --> 02:04:06,258
Mais au soleil grimace"
C'est ca !
1244
02:04:06,434 --> 02:04:08,473
Il d�teste la lumi�re !
1245
02:04:08,853 --> 02:04:10,228
Lumus Solem !
1246
02:04:24,326 --> 02:04:26,235
Une chance, on n'a pas paniqu�.
1247
02:04:27,370 --> 02:04:30,122
Une chance, Hermione potasse
son herbologie.
1248
02:04:32,750 --> 02:04:34,161
Qu'est-ce que c'est ?
1249
02:04:34,377 --> 02:04:35,621
Je ne sais pas.
1250
02:04:36,629 --> 02:04:38,004
Ca fait un bruit d'ailes.
1251
02:04:51,184 --> 02:04:54,517
Etrange.
Je ne connais pas ces oiseaux.
1252
02:04:54,854 --> 02:04:57,890
C'est pas des oiseaux,
c'est des cl�s.
1253
02:04:58,732 --> 02:05:00,974
L'une d'elles ouvre cette porte.
1254
02:05:05,697 --> 02:05:07,606
Qu'est-ce que �a veut dire ?
1255
02:05:07,991 --> 02:05:09,366
Je ne sais pas.
1256
02:05:16,207 --> 02:05:17,535
Bizarre.
1257
02:05:18,668 --> 02:05:20,126
Alohomora !
1258
02:05:23,797 --> 02:05:26,004
�a co�te rien d'essayer.
1259
02:05:26,341 --> 02:05:29,591
Comment faire ?
Il y en a des centaines.
1260
02:05:29,761 --> 02:05:31,920
Il faut une grosse cl� ancienne.
1261
02:05:32,097 --> 02:05:33,923
Rouill�e, comme la poign�e.
1262
02:05:34,099 --> 02:05:36,969
Je la vois!
Elle a une aile cass�e.
1263
02:05:40,897 --> 02:05:41,928
Qu'y a-t-il ?
1264
02:05:44,275 --> 02:05:45,473
C'est trop simple.
1265
02:05:45,985 --> 02:05:47,562
Vas-y, Harry !
1266
02:05:47,736 --> 02:05:50,571
Si Rogue l'a eue sur ce vieux balai,
tu peux.
1267
02:05:50,822 --> 02:05:53,194
Tu es le plus jeune attrapeur
du si�cle.
1268
02:06:11,216 --> 02:06:13,125
�a complique les choses.
1269
02:06:35,364 --> 02:06:37,321
Attrape la cl� !
1270
02:06:41,953 --> 02:06:43,328
D�p�che-toi !
1271
02:07:16,277 --> 02:07:17,356
Je n'aime pas �a.
1272
02:07:19,196 --> 02:07:20,987
Je n'aime pas �a du tout.
1273
02:07:21,156 --> 02:07:24,027
O� sommes-nous ?
Dans un cimeti�re.
1274
02:07:24,701 --> 02:07:26,658
C'est pas un cimeti�re.
1275
02:07:34,877 --> 02:07:36,288
C'est un �chiquier.
1276
02:07:49,724 --> 02:07:50,887
La porte !
1277
02:08:03,904 --> 02:08:05,067
Qu'est-ce qu'on fait ?
1278
02:08:05,572 --> 02:08:08,941
C'est �vident.
On joue pour atteindre la porte.
1279
02:08:11,411 --> 02:08:13,902
Harry, tu te mets sur la case du fou.
1280
02:08:14,372 --> 02:08:17,575
Hermione, tu seras la tour,
c�t� reine.
1281
02:08:18,835 --> 02:08:20,115
Quant � moi...
1282
02:08:20,586 --> 02:08:22,378
je serai un cavalier.
1283
02:08:30,054 --> 02:08:31,596
Et maintenant ?
1284
02:08:33,640 --> 02:08:35,597
Les blancs jouent les premiers.
1285
02:08:35,767 --> 02:08:37,095
Ensuite...
1286
02:08:39,354 --> 02:08:40,468
nous jouerons.
1287
02:08:52,783 --> 02:08:55,452
Tu ne pr�tends pas que ce sera...
1288
02:08:56,453 --> 02:08:59,122
une vraie partie, version sorcier ?
1289
02:09:00,373 --> 02:09:02,330
Toi, l�-bas, d5 !
1290
02:09:18,056 --> 02:09:19,634
Si, Hermione...
1291
02:09:19,850 --> 02:09:24,096
une authentique partie d'�checs,
version sorcier.
1292
02:09:30,610 --> 02:09:32,401
Tour en e4 !
1293
02:09:36,824 --> 02:09:38,982
Pion en c3 !
1294
02:10:23,867 --> 02:10:27,651
- Attends.
- Tu as compris ?
1295
02:10:28,121 --> 02:10:32,700
Quand j'aurai avanc�,
la reine me prendra.
1296
02:10:33,376 --> 02:10:35,701
Et tu pourras faire �chec au roi.
1297
02:10:37,880 --> 02:10:40,715
- Quoi ?
- Il va se sacrifier.
1298
02:10:41,259 --> 02:10:44,046
Non! Il y a s�rement un autre moyen.
1299
02:10:44,220 --> 02:10:46,259
Tu veux sauver la Pierre ?
1300
02:10:49,057 --> 02:10:51,595
C'est toi qui dois continuer.
Je le sais.
1301
02:10:52,269 --> 02:10:54,890
Pas moi, ni Hermione. Toi !
1302
02:11:05,406 --> 02:11:07,363
Cavalier en h3.
1303
02:11:29,095 --> 02:11:30,423
Echec.
1304
02:12:03,126 --> 02:12:06,293
Ne bouge pas ! La partie continue.
1305
02:12:23,103 --> 02:12:24,301
Echec et mat.
1306
02:12:44,373 --> 02:12:46,864
Occupe-toi de Ron,
puis va � la voli�re.
1307
02:12:47,042 --> 02:12:49,165
Envoie un message � Dumbledore.
1308
02:12:49,336 --> 02:12:50,664
Ron a raison.
1309
02:12:51,129 --> 02:12:52,623
Je dois continuer.
1310
02:12:53,506 --> 02:12:55,084
Tout ira bien.
1311
02:12:55,842 --> 02:12:58,511
Tu es un grand sorcier, je t'assure.
1312
02:12:59,720 --> 02:13:01,428
Moins que toi.
1313
02:13:03,015 --> 02:13:05,423
Moi? Apprendre dans les livres.
1314
02:13:06,018 --> 02:13:07,678
Il y a plus important...
1315
02:13:09,021 --> 02:13:11,512
L'amiti� et le courage.
1316
02:13:12,357 --> 02:13:14,515
Sois prudent.
1317
02:13:52,227 --> 02:13:53,259
Vous ?
1318
02:13:56,189 --> 02:13:57,434
C'est impossible.
1319
02:13:57,816 --> 02:13:59,144
C'est Rogue qui...
1320
02:13:59,317 --> 02:14:02,188
Le coupable id�al, non ?
1321
02:14:02,570 --> 02:14:04,777
A c�t� de lui, qui soup�onnerait...
1322
02:14:05,823 --> 02:14:08,610
ce pauvre b�gue
de professeur Quirrell ?
1323
02:14:09,452 --> 02:14:11,278
Mais l'autre jour...
1324
02:14:11,579 --> 02:14:14,579
pendant le match,
Rogue a essay� de me tuer.
1325
02:14:15,457 --> 02:14:18,244
Non, cher enfant,
c'est moi qui ai essay�.
1326
02:14:18,919 --> 02:14:21,291
Si la cape n'avait pas pris feu...
1327
02:14:21,505 --> 02:14:25,123
et coup� mon contact visuel,
j'aurais r�ussi.
1328
02:14:25,592 --> 02:14:28,509
Malgr� les exorcismes
marmonn�s par Rogue.
1329
02:14:28,928 --> 02:14:31,501
Rogue essayait de me sauver ?
1330
02:14:31,722 --> 02:14:33,631
J'ai toujours vu en vous un danger.
1331
02:14:33,808 --> 02:14:35,350
Surtout apr�s Halloween.
1332
02:14:37,353 --> 02:14:40,721
- Le troll, c'�tait vous ?
- Bravo, Potter.
1333
02:14:41,273 --> 02:14:44,143
Rogue, h�las, n'�tait pas dupe.
1334
02:14:44,943 --> 02:14:48,608
Tandis que tous couraient aux cachots,
il m'a devanc� au 3�me.
1335
02:14:50,782 --> 02:14:53,985
Il ne m'a plus jamais fait confiance.
1336
02:14:55,286 --> 02:14:57,325
Il me laissait rarement seul.
1337
02:14:57,747 --> 02:14:59,739
Mais il n'a rien compris.
1338
02:15:00,791 --> 02:15:02,499
Je ne suis jamais seul.
1339
02:15:02,960 --> 02:15:04,158
Jamais.
1340
02:15:06,463 --> 02:15:08,290
Que fait ce miroir ?
1341
02:15:10,633 --> 02:15:12,626
J'y vois ce que je d�sire.
1342
02:15:13,261 --> 02:15:15,549
Je me vois tenant la Pierre.
1343
02:15:16,389 --> 02:15:18,346
Mais comment y parvenir ?
1344
02:15:18,557 --> 02:15:19,886
Sers-toi de l'enfant.
1345
02:15:20,976 --> 02:15:22,803
Approchez, Potter !
1346
02:15:36,699 --> 02:15:37,730
Dites-moi...
1347
02:15:38,576 --> 02:15:40,154
Que voyez-vous ?
1348
02:16:06,519 --> 02:16:07,847
Alors, que voyez-vous ?
1349
02:16:08,812 --> 02:16:11,220
Je serre la main de Dumbledore.
1350
02:16:12,399 --> 02:16:14,024
J'ai gagn� la Coupe.
1351
02:16:14,192 --> 02:16:15,521
Il ment.
1352
02:16:16,111 --> 02:16:17,605
Dites la v�rit� !
1353
02:16:17,946 --> 02:16:19,689
Que voyez-vous ?
1354
02:16:19,864 --> 02:16:22,320
Laisse-moi lui parler.
1355
02:16:22,784 --> 02:16:24,444
Ma�tre, vous �tes trop faible.
1356
02:16:24,619 --> 02:16:27,573
J'ai assez de forces pour �a.
1357
02:16:46,931 --> 02:16:49,256
Harry Potter...
1358
02:16:49,934 --> 02:16:52,057
nous nous retrouvons.
1359
02:16:52,603 --> 02:16:53,766
Voldemort.
1360
02:16:55,606 --> 02:16:57,598
Tu vois o� j'en suis ?
1361
02:16:58,442 --> 02:17:01,893
Tu vois ce que je dois faire
pour survivre ?
1362
02:17:02,237 --> 02:17:06,069
Vivre aux crochets d'un autre,
comme un vulgaire parasite.
1363
02:17:06,950 --> 02:17:10,153
Le sang de licorne
me maintient en vie.
1364
02:17:10,495 --> 02:17:13,579
Il ne me permet pas
d'avoir mon propre corps.
1365
02:17:14,415 --> 02:17:16,906
Mais quelque chose a ce pouvoir.
1366
02:17:18,127 --> 02:17:20,962
Et cette chose
se trouve fort � propos...
1367
02:17:21,130 --> 02:17:23,003
dans ta poche !
1368
02:17:24,049 --> 02:17:25,247
Retiens-le !
1369
02:17:30,638 --> 02:17:32,346
Ne sois pas idiot.
1370
02:17:33,850 --> 02:17:36,257
Pourquoi subir une mort atroce...
1371
02:17:37,353 --> 02:17:40,852
alors que tu peux vivre avec moi ?
1372
02:17:41,190 --> 02:17:42,221
Jamais !
1373
02:17:44,318 --> 02:17:45,812
Du courage.
1374
02:17:46,612 --> 02:17:48,983
Tes parents en avaient aussi.
1375
02:17:49,948 --> 02:17:50,979
Dis-moi...
1376
02:17:53,368 --> 02:17:56,819
aimerais-tu revoir
ta m�re et ton p�re ?
1377
02:17:57,371 --> 02:17:58,782
Ensemble...
1378
02:17:59,707 --> 02:18:01,949
nous pouvons les faire revenir.
1379
02:18:02,751 --> 02:18:06,500
Je ne demande qu'une chose
en �change.
1380
02:18:14,179 --> 02:18:15,554
C'est ca.
1381
02:18:18,308 --> 02:18:21,308
Le bien et le mal n'existent pas.
1382
02:18:22,395 --> 02:18:25,099
Il n'y a que le pouvoir...
1383
02:18:25,523 --> 02:18:28,856
et les �tres trop faibles
pour le convoiter.
1384
02:18:30,402 --> 02:18:35,147
Ensemble, nous ferons des prodiges.
1385
02:18:35,782 --> 02:18:37,858
Alors, donne-moi la Pierre !
1386
02:18:40,662 --> 02:18:41,693
Vous Mentez !
1387
02:18:41,955 --> 02:18:42,986
Tue-le !
1388
02:19:07,728 --> 02:19:09,139
Quel est ce sortil�ge ?
1389
02:19:09,313 --> 02:19:11,353
Imb�cile ! Prends la Pierre !
1390
02:20:58,206 --> 02:20:59,866
Bonjour, Harry.
1391
02:21:02,877 --> 02:21:07,206
- Des pr�sents de tes admirateurs ?
- Mes admirateurs ?
1392
02:21:07,631 --> 02:21:11,415
Ce qui s'est pass�
entre toi et le professeur Quirrell...
1393
02:21:11,635 --> 02:21:13,295
est un secret absolu.
1394
02:21:13,845 --> 02:21:17,131
Alors, bien s�r,
toute l'�cole est au courant.
1395
02:21:21,895 --> 02:21:25,429
Je vois que ton ami Ronald
t'a �pargn� la peine...
1396
02:21:25,648 --> 02:21:27,475
d'ouvrir tes chocogrenouilles.
1397
02:21:27,817 --> 02:21:30,521
Ron est venu ? Il va bien ?
Et Hermione ?
1398
02:21:31,070 --> 02:21:34,984
Ca va. Tous les deux vont bien.
1399
02:21:36,491 --> 02:21:39,161
- Qu'est devenue la Pierre ?
- Calme-toi.
1400
02:21:39,578 --> 02:21:42,329
La Pierre a �t� d�truite.
1401
02:21:42,914 --> 02:21:45,666
Mon ami Nicolas et moi,
nous avons bavard�...
1402
02:21:45,833 --> 02:21:49,747
et conclu que cela valait mieux
pour tout le monde.
1403
02:21:51,213 --> 02:21:54,167
Mais alors, Flamel va mourir, non ?
1404
02:21:57,219 --> 02:22:01,466
Il a assez d'Elixir
pour r�gler ses affaires.
1405
02:22:02,849 --> 02:22:05,885
Mais, oui, il va mourir.
1406
02:22:06,352 --> 02:22:08,678
Comment j'ai r�cup�r� la Pierre ?
1407
02:22:08,855 --> 02:22:11,476
Je regardais dans le miroir
et soudain...
1408
02:22:11,691 --> 02:22:13,066
Vois-tu...
1409
02:22:13,234 --> 02:22:14,776
seul un �tre...
1410
02:22:16,070 --> 02:22:21,360
qui voulait trouver la Pierre,
la trouver, mais pas s'en servir...
1411
02:22:21,825 --> 02:22:24,067
pouvait se la procurer.
1412
02:22:25,745 --> 02:22:29,161
C'est une de mes id�es
les plus g�niales.
1413
02:22:29,374 --> 02:22:32,873
Et entre nous, ce n'est pas peu dire.
1414
02:22:35,880 --> 02:22:38,797
Alors, maintenant que la Pierre
a disparu...
1415
02:22:38,966 --> 02:22:41,124
Voldemort ne reviendra plus ?
1416
02:22:41,885 --> 02:22:43,344
J'ai bien peur...
1417
02:22:45,222 --> 02:22:47,973
qu'il ne trouve d'autres moyens.
1418
02:22:51,061 --> 02:22:56,137
Sais-tu pourquoi Quirrell
ne supportait pas que tu le touches ?
1419
02:22:56,983 --> 02:22:58,607
A cause de ta m�re.
1420
02:22:59,360 --> 02:23:01,399
Elle s'est sacrifi�e pour toi.
1421
02:23:02,154 --> 02:23:04,396
Et cela laisse une marque.
1422
02:23:06,867 --> 02:23:08,694
C'est une marque invisible.
1423
02:23:09,578 --> 02:23:12,033
Elle est grav�e dans ta chair.
1424
02:23:12,914 --> 02:23:14,325
Qu'est-ce que c'est ?
1425
02:23:15,333 --> 02:23:16,875
L'amour.
1426
02:23:27,052 --> 02:23:30,503
Drag�es surprises de Bertie Crochue.
1427
02:23:31,431 --> 02:23:35,595
Enfant, j'en ai pris une
au go�t de vomi.
1428
02:23:36,394 --> 02:23:39,430
Depuis ce jour,
je ne cours plus apr�s.
1429
02:23:39,898 --> 02:23:42,388
Mais je ne risque rien...
1430
02:23:43,443 --> 02:23:45,316
avec un bon caramel.
1431
02:23:49,865 --> 02:23:51,110
H�las.
1432
02:23:51,867 --> 02:23:52,898
C�rumen.
1433
02:24:09,467 --> 02:24:10,498
�a va, Ron ?
1434
02:24:10,968 --> 02:24:12,546
Tr�s bien. Et toi ?
1435
02:24:15,347 --> 02:24:16,378
Hermione ?
1436
02:24:17,140 --> 02:24:18,765
On ne peut mieux.
1437
02:24:34,865 --> 02:24:36,941
Une autre ann�e s'ach�ve.
1438
02:24:37,993 --> 02:24:39,867
Le moment est venu...
1439
02:24:40,037 --> 02:24:42,492
de d�cerner la Coupe.
1440
02:24:42,664 --> 02:24:45,333
Voici les r�sultats.
1441
02:24:45,750 --> 02:24:47,992
A la 4�me place, Gryffondor...
1442
02:24:48,169 --> 02:24:49,960
avec 312 points.
1443
02:24:53,382 --> 02:24:55,174
3�me place...
1444
02:24:55,343 --> 02:24:58,877
Poufsouffle, avec 352 points.
1445
02:25:04,184 --> 02:25:05,726
Seconds...
1446
02:25:06,269 --> 02:25:10,931
Serdaigle, avec 426 points.
1447
02:25:16,988 --> 02:25:18,316
Et � la 1 �re place...
1448
02:25:18,864 --> 02:25:21,486
avec 472 points...
1449
02:25:21,867 --> 02:25:23,527
Serpentard.
1450
02:25:36,714 --> 02:25:39,881
Bravo, Serpentard.
Cependant...
1451
02:25:40,301 --> 02:25:44,001
des �v�nements r�cents
doivent �tre pris en compte.
1452
02:25:44,597 --> 02:25:47,218
J'ai quelques points
de derni�re minute...
1453
02:25:47,474 --> 02:25:48,933
� attribuer.
1454
02:25:50,394 --> 02:25:53,229
A Mlle Hermione Granger...
1455
02:25:53,396 --> 02:25:56,314
pour son calme et sa lucidit�...
1456
02:25:56,566 --> 02:25:58,724
quand d'autres �taient en p�ril...
1457
02:25:59,652 --> 02:26:00,683
50 points.
1458
02:26:11,747 --> 02:26:14,913
Ensuite, � M. Ronald Weasley...
1459
02:26:15,959 --> 02:26:18,117
pour la plus belle partie d'�checs...
1460
02:26:18,295 --> 02:26:21,829
que Poudlard
ait connue depuis des ann�es...
1461
02:26:22,465 --> 02:26:23,496
50 points.
1462
02:26:28,179 --> 02:26:29,803
Troisi�mement...
1463
02:26:30,764 --> 02:26:32,757
M. Harry Potter...
1464
02:26:33,851 --> 02:26:35,131
pour son sang-froid...
1465
02:26:35,310 --> 02:26:38,062
et son courage inou��.
1466
02:26:38,772 --> 02:26:41,559
J'accorde � la Maison Gryffondor...
1467
02:26:42,359 --> 02:26:43,473
60 points.
1468
02:26:51,951 --> 02:26:53,824
Ex �quo avec Serpentard !
1469
02:26:53,994 --> 02:26:55,453
Enfin...
1470
02:26:55,954 --> 02:26:59,822
il faut beaucoup de bravoure
pour affronter ses ennemis...
1471
02:27:00,292 --> 02:27:03,376
mais bien plus encore,
pour affronter ses amis.
1472
02:27:04,337 --> 02:27:06,875
J'accorde 10 points...
1473
02:27:07,632 --> 02:27:09,790
� Neville Londubat.
1474
02:27:24,106 --> 02:27:26,431
Si mes calculs sont exacts...
1475
02:27:26,608 --> 02:27:30,985
je crois qu'un changement de d�cor
s'impose.
1476
02:27:37,326 --> 02:27:40,493
Gryffondor remporte
la Coupe des Maisons.
1477
02:28:18,781 --> 02:28:21,153
Vite, vous allez �tre en retard !
1478
02:28:22,243 --> 02:28:23,951
Le train va partir.
1479
02:28:31,918 --> 02:28:33,199
D�p�che-toi !
1480
02:28:33,378 --> 02:28:34,576
Une minute.
1481
02:28:41,552 --> 02:28:44,222
Tu serais pas parti
sans dire au revoir ?
1482
02:28:48,350 --> 02:28:50,224
C'est pour toi.
1483
02:29:15,501 --> 02:29:16,781
Allez, file !
1484
02:29:19,921 --> 02:29:22,128
Si ton andouille de cousin Dudley...
1485
02:29:22,299 --> 02:29:25,003
te fait des mis�res, tu n'as qu'�...
1486
02:29:26,427 --> 02:29:30,425
le menacer de jolies oreilles
assorties � sa queue.
1487
02:29:30,598 --> 02:29:35,509
Mais la magie est interdite,
hors de Poudlard. Vous le savez.
1488
02:29:36,061 --> 02:29:37,390
Oui.
1489
02:29:37,604 --> 02:29:39,513
Mais ton cousin l'ignore.
1490
02:29:45,945 --> 02:29:48,697
Ca fait dr�le
de rentrer chez soi, hein ?
1491
02:29:49,240 --> 02:29:50,900
Je ne rentre pas chez moi.
1492
02:29:51,534 --> 02:29:52,945
Pas vraiment.
106355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.