Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,688 --> 00:02:30,483
Linda, Linda, Linda. There he is.
There's that guy from the stereo store.
2
00:02:31,151 --> 00:02:33,027
Don't you think
he looks like Richard Gere?
3
00:02:33,111 --> 00:02:34,779
Did you see his cute little butt?
4
00:02:34,863 --> 00:02:37,990
Okay, you guys, let's talk about
that fox that just walked in.
5
00:02:38,075 --> 00:02:39,242
We already were.
6
00:02:39,326 --> 00:02:41,661
I'm gonna go over there, okay,
and change the shakers.
7
00:02:41,745 --> 00:02:43,538
Cool out. That's Stacy's section.
8
00:02:43,622 --> 00:02:46,874
Oh, he's too old.
She's not even in high school yet.
9
00:02:47,584 --> 00:02:51,671
Smoking's upstairs to your left.
10
00:02:52,589 --> 00:02:54,465
Smoking's upstairs.
11
00:02:54,550 --> 00:02:57,593
Hey, Rat, is Dolly Parton giving you
a percentage of the profit?
12
00:02:59,680 --> 00:03:01,264
What can I do for you, gentlemen?
13
00:03:01,348 --> 00:03:03,224
Are you the guy
with the Van Halen tickets?
14
00:03:05,185 --> 00:03:06,185
I could be.
15
00:03:06,270 --> 00:03:08,855
How much you want for something
in the first ten rows?
16
00:03:08,939 --> 00:03:10,106
Twenty bucks apiece.
17
00:03:10,190 --> 00:03:11,941
Those tickets were only 12.50.
18
00:03:12,025 --> 00:03:13,401
So don't buy 'em.
19
00:03:13,485 --> 00:03:16,070
Come on, Arnold.
All the other scalpers are sold out.
20
00:03:16,154 --> 00:03:19,198
Scalper? Did you call me a scalper?
21
00:03:19,283 --> 00:03:22,034
Listen, gentlemen,
I perform a service here.
22
00:03:22,119 --> 00:03:23,703
And the service costs money.
23
00:03:24,538 --> 00:03:26,664
Now, do you want the tickets or don't you?
24
00:03:26,748 --> 00:03:28,666
Okay, we'll take 'em.
25
00:03:29,626 --> 00:03:32,837
- All right. What did I say? Twenty-five?
- Twenty.
26
00:03:34,548 --> 00:03:35,548
Sound.
27
00:03:37,885 --> 00:03:38,926
Thank you.
28
00:03:39,803 --> 00:03:41,637
Just made 16 bucks, Rat.
29
00:03:42,973 --> 00:03:45,808
- What's the matter? You look depressed.
- I hate working the theater.
30
00:03:45,893 --> 00:03:47,977
All the action's
on the other side of the mall.
31
00:03:53,525 --> 00:03:54,734
How's it going?
32
00:03:54,818 --> 00:03:56,402
- You wanna take his table?
- Yes.
33
00:03:56,486 --> 00:03:58,112
Go for it. He's cute.
34
00:03:59,990 --> 00:04:02,658
Just take his order, look him in the eye,
35
00:04:02,743 --> 00:04:04,452
and if he says anything remotely funny,
36
00:04:04,536 --> 00:04:07,121
just laugh like you never heard
anything so funny.
37
00:04:07,205 --> 00:04:09,123
And smile.
38
00:04:12,544 --> 00:04:14,128
Go for it.
39
00:04:18,717 --> 00:04:20,801
So, you working hard or hardly working?
40
00:04:25,265 --> 00:04:27,145
You look like you could still be
in high school.
41
00:04:27,184 --> 00:04:29,018
Yeah, I know. Everybody says that.
42
00:04:29,102 --> 00:04:30,394
How old are you?
43
00:04:30,479 --> 00:04:32,772
Nineteen. How old are you?
44
00:04:32,856 --> 00:04:33,981
Twenty-six.
45
00:04:35,275 --> 00:04:37,109
Think we could still be friends?
46
00:04:39,488 --> 00:04:41,238
So, what can I get for you?
47
00:04:41,323 --> 00:04:43,240
How about a meatball sandwich...
48
00:04:44,493 --> 00:04:45,660
a medium Coke...
49
00:04:46,703 --> 00:04:48,412
and your phone number?
50
00:05:00,008 --> 00:05:01,300
- Hi.
- Hello.
51
00:05:02,886 --> 00:05:05,054
Get out of here, Bradley.
52
00:05:05,138 --> 00:05:06,597
Dave.
53
00:05:06,682 --> 00:05:08,724
- How you doing, Brad?
- Cooking.
54
00:05:10,811 --> 00:05:14,814
Daddy's home, boys.
We shall serve no fries before their time.
55
00:05:21,488 --> 00:05:23,572
Uh, this one's on you, dude.
56
00:05:23,657 --> 00:05:25,616
Who's got the beaucoup dólares today?
57
00:05:26,868 --> 00:05:28,452
Uno dinero.
58
00:05:28,537 --> 00:05:30,913
What have you got, Mr. Buck Man?
59
00:05:30,998 --> 00:05:31,998
I got a cigarette.
60
00:05:32,082 --> 00:05:35,418
I got uno nickelette.
61
00:05:35,502 --> 00:05:36,919
Hey.
62
00:05:37,004 --> 00:05:39,422
You guys had shirts on
when you came in here.
63
00:05:40,841 --> 00:05:43,050
But something happened
to 'em, man.
64
00:05:44,678 --> 00:05:47,388
Come on, Spicoli,
just put the shirts back on.
65
00:05:48,682 --> 00:05:50,141
You see that sign?
66
00:05:51,101 --> 00:05:55,521
- "No shirt. No shoes."
- "No dice."
67
00:05:56,189 --> 00:05:57,606
Right.
68
00:05:57,691 --> 00:05:58,899
Learn it.
69
00:05:58,984 --> 00:06:00,109
Know it.
70
00:06:00,193 --> 00:06:01,193
Live it.
71
00:06:01,278 --> 00:06:04,405
- Whoa.
- He's the full hot orator.
72
00:06:05,824 --> 00:06:09,201
Linda, did I show you this?
He gave me his card.
73
00:06:09,286 --> 00:06:11,370
"Ron Johnson, Audio Consultant."
74
00:06:11,455 --> 00:06:13,933
Maybe we should get a frame for this
and put it up on the wall.
75
00:06:13,957 --> 00:06:18,294
Come on, Linda, you're the one who told me
I was gonna get a boyfriend at the mall.
76
00:06:18,378 --> 00:06:20,046
Do you think he'll call this week?
77
00:06:20,130 --> 00:06:22,757
- Stace, why don't you just call him?
- I can't.
78
00:06:22,841 --> 00:06:25,676
Yes, you can.
Guys love that sort of thing.
79
00:06:26,386 --> 00:06:27,636
- Really?
- Yes.
80
00:06:28,805 --> 00:06:31,682
Stacy, what are you waiting for?
You're 15 years old.
81
00:06:31,767 --> 00:06:33,434
I did it when I was 13.
82
00:06:33,518 --> 00:06:36,187
It's no huge thing. It's just sex.
83
00:06:36,271 --> 00:06:37,605
He was hot, wasn't he?
84
00:06:38,273 --> 00:06:40,483
If I didn't have a fiancé in Chicago,
I'd go for it.
85
00:06:50,410 --> 00:06:52,578
Hey, how you doing?
86
00:06:56,291 --> 00:06:58,084
Oh, those guys are hot.
87
00:07:09,429 --> 00:07:11,931
Um, do you know where F10 is?
88
00:07:12,015 --> 00:07:14,100
Sure. You just go
right down the hall and turn left.
89
00:07:33,537 --> 00:07:34,537
Shit.
90
00:07:42,921 --> 00:07:43,963
Hi, Bradley.
91
00:07:44,881 --> 00:07:46,590
Growing up. Looking good.
92
00:07:47,884 --> 00:07:50,636
Another year joined at the lips.
93
00:07:50,720 --> 00:07:54,765
- Hi, Brad!
- Denise. I'd make you see God.
94
00:07:55,350 --> 00:07:58,519
Brad!
95
00:07:58,603 --> 00:08:00,896
- The Cruising Vessel.
- Bradley!
96
00:08:02,607 --> 00:08:03,649
Thanks, David.
97
00:08:04,943 --> 00:08:06,819
Six more payments, gentlemen,
98
00:08:06,903 --> 00:08:11,824
and this beautiful blue
four-door luxury sedan is all mine.
99
00:08:12,868 --> 00:08:15,161
I'll give you four tickets
in the fifth row
100
00:08:15,245 --> 00:08:18,080
for the low, low price of $140.
101
00:08:18,165 --> 00:08:19,498
Hey, see that car?
102
00:08:19,583 --> 00:08:22,251
Some alumni gave Jefferson that car
for playing football
103
00:08:22,335 --> 00:08:23,419
when he was a sophomore.
104
00:08:23,503 --> 00:08:25,045
Helped him pick it out.
105
00:08:25,130 --> 00:08:28,090
- Slick car.
- We go way back, you know.
106
00:08:31,261 --> 00:08:34,305
Hey, Charles. How you doing, buddy?
107
00:08:34,389 --> 00:08:35,681
Car looks great.
108
00:08:35,765 --> 00:08:38,851
I mean, really terrific.
You're really keeping it up wonderfully.
109
00:08:39,978 --> 00:08:41,437
Don't fuck with it.
110
00:08:47,068 --> 00:08:49,069
Shit. That's my man.
111
00:08:54,576 --> 00:08:57,077
- Brad.
- Arnold. What's happening?
112
00:08:57,162 --> 00:08:58,871
Um, can I talk to you a minute?
113
00:08:58,955 --> 00:09:00,289
Sure, man.
114
00:09:00,373 --> 00:09:03,626
Uh, I really hate Bronco Burger, man.
115
00:09:03,710 --> 00:09:06,670
Ever since they started with the chicken
nuggets, everything went downhill.
116
00:09:06,713 --> 00:09:09,548
You have to fry
all their greasy food and everything.
117
00:09:09,633 --> 00:09:12,968
You have to polish things.
The manager's an asshole. I mean...
118
00:09:13,762 --> 00:09:15,137
I was, um, just wondering ̶̶
119
00:09:15,222 --> 00:09:18,390
Arnold, you want to work
at All-American Burger.
120
00:09:18,475 --> 00:09:21,685
- Yeah, well, um...
- I can probably get you in there.
121
00:09:21,770 --> 00:09:23,437
Just let me talk to Dennis Taylor.
122
00:09:23,521 --> 00:09:24,939
- All right!
- Okay.
123
00:09:26,775 --> 00:09:28,275
Wait. You hear the bell ring?
124
00:09:28,360 --> 00:09:29,777
- What bell?
- We're here.
125
00:09:29,861 --> 00:09:32,071
Oh, we're not late.
126
00:09:48,922 --> 00:09:50,130
Aloha.
127
00:09:51,341 --> 00:09:53,300
My name is Mr. Hand.
128
00:09:55,762 --> 00:09:57,471
I have but one question for you.
129
00:09:58,056 --> 00:10:00,432
Can you attend my class?
130
00:10:00,517 --> 00:10:02,601
It is for your own good.
131
00:10:02,686 --> 00:10:05,354
And if you can't make it, I can make you.
132
00:10:06,815 --> 00:10:09,525
We have a 20-question quiz every Friday.
133
00:10:09,609 --> 00:10:12,486
Your grade is the average
of all your quizzes,
134
00:10:12,570 --> 00:10:16,365
plus the midterm and final,
which counts for one-third, got it?
135
00:10:18,368 --> 00:10:20,869
Also...
136
00:10:22,872 --> 00:10:24,790
...there will be no eating.
137
00:10:24,874 --> 00:10:27,835
E-A-I-I-N-G.
138
00:10:27,919 --> 00:10:30,671
No eating in this class.
139
00:10:31,881 --> 00:10:34,508
You get used to doing your own business
on your own time.
140
00:10:34,592 --> 00:10:36,468
That's one demand I make.
141
00:10:37,679 --> 00:10:40,347
Just like you wouldn't want me
to come to your house some evening
142
00:10:40,432 --> 00:10:42,516
and discuss US history
on your time, understand?
143
00:10:42,600 --> 00:10:43,767
Yes, sir.
144
00:10:48,398 --> 00:10:51,400
This guy's been stoned
since the third grade.
145
00:10:52,986 --> 00:10:55,279
- Yes?
- Yeah, I'm registered in this class.
146
00:10:55,363 --> 00:10:56,530
What class?
147
00:10:56,614 --> 00:10:59,283
This is US history.
See the globe right there.
148
00:10:59,367 --> 00:11:01,368
- Really?
- Yeah.
149
00:11:01,453 --> 00:11:02,453
May I come in?
150
00:11:02,537 --> 00:11:05,039
Oh, please.
151
00:11:05,123 --> 00:11:08,542
I get so lonely when I hear
that third attendance bell ring
152
00:11:08,626 --> 00:11:10,377
and all my kids are not here.
153
00:11:11,755 --> 00:11:12,755
Sorry I'm late.
154
00:11:12,839 --> 00:11:15,549
It's just, like,
this new schedule's totally confusing.
155
00:11:18,762 --> 00:11:20,346
I know that dude.
156
00:11:20,430 --> 00:11:23,849
- Mr. Spicoli?
- That's the name they gave me.
157
00:11:27,520 --> 00:11:29,438
- Hey, you're ripping my card.
- Yes.
158
00:11:31,691 --> 00:11:33,233
Hey, bud, what's your problem?
159
00:11:35,236 --> 00:11:36,445
No problem at all.
160
00:11:37,238 --> 00:11:40,032
I think you know
where the front office is.
161
00:11:41,368 --> 00:11:42,910
You dick!
162
00:11:44,079 --> 00:11:47,873
I have taken the time to print up
a complete schedule of class quizzes
163
00:11:47,957 --> 00:11:49,333
and the chapters they cover.
164
00:11:50,085 --> 00:11:52,252
Please pass them to the desks behind you.
165
00:11:53,546 --> 00:11:54,546
Back, back, back.
166
00:12:06,643 --> 00:12:10,020
You hear about the surfer guy who pulled
a knife on Mr. Hand this morning?
167
00:12:10,105 --> 00:12:12,314
Oh, no. He just called him a dick.
168
00:12:12,899 --> 00:12:14,108
- Dick?
- Mm-hmm.
169
00:12:14,192 --> 00:12:16,193
Oh, God. People exaggerate so much here.
170
00:12:18,071 --> 00:12:21,365
Linda, that girl looks
just like Pat Benatar.
171
00:12:21,449 --> 00:12:23,075
I know.
172
00:12:23,159 --> 00:12:25,285
Wait. There are three girls
here at Ridgemont
173
00:12:25,370 --> 00:12:27,413
who have cultivated the Pat Benatar look.
174
00:12:27,497 --> 00:12:28,956
Chanel Semlar.
175
00:12:30,291 --> 00:12:32,918
Mary Ann Zlotnick, in the red tights.
176
00:12:33,628 --> 00:12:35,671
Do you think guys find that
more attractive?
177
00:12:35,755 --> 00:12:39,383
Oh, Stacy, please. Give me a break.
You are so much prettier than them.
178
00:12:39,467 --> 00:12:41,510
Yeah, I know.
179
00:12:41,594 --> 00:12:43,887
But you'd think they'd be better in bed.
180
00:12:44,472 --> 00:12:47,182
What do you mean, better in bed?
You either do it or you don't.
181
00:12:47,267 --> 00:12:52,104
No. There are, like, variables
that I might not be good at.
182
00:12:52,188 --> 00:12:53,689
Like what variables?
183
00:12:54,274 --> 00:12:57,443
Like, you know, giving blow jobs.
184
00:12:57,527 --> 00:12:58,652
What's the big deal?
185
00:13:00,280 --> 00:13:03,198
- I never did it.
- You've never given a blow job?
186
00:13:03,283 --> 00:13:04,908
- Mm-mmm.
- Never?
187
00:13:04,993 --> 00:13:07,953
Stace, there's nothing to it.
It's so easy.
188
00:13:09,289 --> 00:13:11,498
- Yo, check it out.
- Here.
189
00:13:14,461 --> 00:13:15,669
Relax your throat muscles.
190
00:13:21,176 --> 00:13:23,135
Don't bite.
191
00:13:23,219 --> 00:13:24,386
And slide it in.
192
00:13:30,518 --> 00:13:33,312
Try it again.
193
00:13:34,856 --> 00:13:37,483
Good. Push it slowly in and out.
194
00:13:39,486 --> 00:13:41,361
- You got it.
- Okay.
195
00:13:42,197 --> 00:13:44,490
Can I ask you something
and you promise not to laugh?
196
00:13:44,574 --> 00:13:45,741
- Sure.
- Okay.
197
00:13:46,534 --> 00:13:49,661
When a guy has an orgasm,
how much comes out?
198
00:13:50,914 --> 00:13:52,456
Quart or so.
199
00:13:52,540 --> 00:13:56,001
No, I'm just kidding. Just practice.
200
00:13:58,713 --> 00:13:59,838
Not with your teeth.
201
00:14:05,345 --> 00:14:08,680
I'm not going to a morgue.
I'll get my mom to write a note.
202
00:14:09,349 --> 00:14:12,059
Nobody's getting me into a room
with a bunch of dead guys.
203
00:14:12,143 --> 00:14:14,603
You have to go. It's part of the final.
204
00:14:14,687 --> 00:14:16,146
I hear it's really disgusting.
205
00:14:16,231 --> 00:14:19,483
- Do you know what they do? Have you heard?
- What?
206
00:14:19,567 --> 00:14:22,069
Well, the bodies are dissected.
207
00:14:22,153 --> 00:14:26,365
Mr. Vargas pulls out parts
of the dead body and holds 'em up, okay?
208
00:14:26,449 --> 00:14:28,784
You mean he reaches in
and pulls this stuff out?
209
00:14:28,868 --> 00:14:30,869
What, like stomach and tumors
or something?
210
00:14:30,954 --> 00:14:32,538
Yeah. Stomach, tumors, entrails.
211
00:14:33,748 --> 00:14:37,000
Good day, everyone. My name is Mr. Vargas.
212
00:14:37,710 --> 00:14:41,838
Look, I'm a little slow today.
I just switched to Sanka.
213
00:14:41,923 --> 00:14:43,590
So have a heart.
214
00:14:45,134 --> 00:14:47,261
All right, now.
215
00:14:47,345 --> 00:14:48,887
The World of Life.
216
00:14:48,972 --> 00:14:51,932
That is the name of the textbook
we will be using in this class.
217
00:14:53,476 --> 00:14:54,977
I'm in love.
218
00:14:55,895 --> 00:14:57,604
See that mustache coming in, Rat?
219
00:14:59,023 --> 00:15:00,357
Can almost press it out.
220
00:15:02,735 --> 00:15:04,069
I'm in love.
221
00:15:04,153 --> 00:15:07,906
You are a wuss. Part wimp and part pussy.
222
00:15:07,991 --> 00:15:11,618
What do you mean, wuss?
This girl is my exact type.
223
00:15:11,703 --> 00:15:15,455
- All right. Where'd you see her?
- My biology class.
224
00:15:15,540 --> 00:15:17,791
- Did you get a number?
- No.
225
00:15:18,751 --> 00:15:21,211
- Did you get a name?
- No, no. It's too soon.
226
00:15:21,296 --> 00:15:23,338
It's never too soon, Rat.
227
00:15:23,423 --> 00:15:27,259
I mean, a girl decides how far she's gonna
let you go in the first five minutes.
228
00:15:27,343 --> 00:15:28,760
Well, what am I supposed to do?
229
00:15:28,845 --> 00:15:32,180
Go up to this strange girl
in my biology class and say,
230
00:15:32,265 --> 00:15:35,142
"Hello. I'd like you to take
your clothes off and jump on me"?
231
00:15:35,226 --> 00:15:36,518
I would.
232
00:15:37,103 --> 00:15:40,188
I mean, I can see it all now.
This is gonna be just like last summer.
233
00:15:40,273 --> 00:15:42,316
You fell in love with that girl
at the Fotomat,
234
00:15:42,400 --> 00:15:44,860
you bought $40 worth of fucking film,
235
00:15:44,944 --> 00:15:46,653
and you never even talked to her.
236
00:15:47,238 --> 00:15:48,614
You don't even own a camera.
237
00:15:48,698 --> 00:15:50,824
Well, you tell me, Mike. What should I do?
238
00:15:51,409 --> 00:15:52,534
This is what you do.
239
00:15:53,620 --> 00:15:56,830
Start from the minute
you walk into biology, Rat.
240
00:15:56,914 --> 00:15:58,332
I mean, don't just walk in.
241
00:15:59,083 --> 00:16:00,667
No, move across the room.
242
00:16:01,461 --> 00:16:03,337
And you don't talk to her.
243
00:16:03,421 --> 00:16:04,838
You use your face.
244
00:16:05,465 --> 00:16:08,467
You use your body. You use everything.
245
00:16:09,344 --> 00:16:10,719
That's what I do.
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,138
I mean, I just send out this vibe,
247
00:16:13,222 --> 00:16:17,267
and I have personally found
that women do respond.
248
00:16:17,352 --> 00:16:19,186
I mean, something happens.
249
00:16:19,270 --> 00:16:20,854
Well, naturally something happens.
250
00:16:20,938 --> 00:16:23,190
I mean, you put the vibe out
to 30 million chicks,
251
00:16:23,274 --> 00:16:24,441
something is gonna happen.
252
00:16:25,026 --> 00:16:26,485
That's the idea, Rat.
253
00:16:27,153 --> 00:16:29,821
- That's the attitude.
- The attitude?
254
00:16:29,906 --> 00:16:31,406
Yeah. The attitude dictates
255
00:16:31,491 --> 00:16:34,201
that you don't care whether she comes,
stays, lays or prays.
256
00:16:34,285 --> 00:16:37,245
I mean, whatever happens,
your toes are still tapping.
257
00:16:38,164 --> 00:16:39,915
And when you got that...
258
00:16:39,999 --> 00:16:41,500
...then you have the attitude.
259
00:16:43,961 --> 00:16:45,962
- Good night, Stacy.
- Good night, Mom.
260
00:17:24,919 --> 00:17:27,212
- You look beautiful.
- Thanks. So do you.
261
00:17:29,882 --> 00:17:31,383
Where do you feel like going?
262
00:17:32,009 --> 00:17:33,009
I don't know.
263
00:17:33,594 --> 00:17:35,053
How about the Point?
264
00:17:36,055 --> 00:17:37,389
Okay.
265
00:17:38,015 --> 00:17:40,976
All right. The Point it is.
266
00:18:28,065 --> 00:18:30,233
That's a really nice jacket.
267
00:18:30,318 --> 00:18:32,527
Thanks. Thanks a lot.
268
00:18:38,743 --> 00:18:40,118
It's warm.
269
00:18:40,203 --> 00:18:44,039
Yeah, it is. It's really warm.
I wonder how long it will last.
270
00:18:48,002 --> 00:18:49,628
So...
271
00:18:52,757 --> 00:18:54,883
am I gonna get to first base?
272
00:19:04,977 --> 00:19:06,353
Are you really 19?
273
00:19:06,437 --> 00:19:09,147
Yeah. Yeah, I am. I'm really 19.
274
00:20:06,455 --> 00:20:08,790
So, tell me, do you like Ron?
275
00:20:08,875 --> 00:20:09,875
I like Ron.
276
00:20:09,959 --> 00:20:12,043
- You do?
- But it hurt so bad.
277
00:20:12,128 --> 00:20:15,046
Don't worry. Keep doing it.
It gets a lot better, I swear.
278
00:20:15,131 --> 00:20:16,506
It better.
279
00:20:43,576 --> 00:20:46,244
- Mom says to clean the pool.
- Why can't you do it?
280
00:20:46,329 --> 00:20:48,747
Your friends use the pool.
Your friends messed it up.
281
00:20:48,831 --> 00:20:50,749
Your friends use the pool too.
282
00:20:51,626 --> 00:20:53,084
I take out the garbage.
283
00:21:06,891 --> 00:21:07,891
Brad!
284
00:21:10,603 --> 00:21:11,686
Brad.
285
00:21:11,771 --> 00:21:14,189
- Have Mom and Dad seen these?
- They're not home yet.
286
00:21:15,358 --> 00:21:17,233
- Brad.
- What?
287
00:21:18,194 --> 00:21:21,738
What would you say if I asked you to put
these in the trunk of the Cruising Vessel
288
00:21:21,822 --> 00:21:23,198
and get rid of 'em for me?
289
00:21:23,282 --> 00:21:26,409
- I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?"
- Please.
290
00:21:28,371 --> 00:21:29,955
Thank you very much.
291
00:21:33,000 --> 00:21:34,209
Lisa's great.
292
00:21:34,794 --> 00:21:35,794
Yeah.
293
00:21:35,878 --> 00:21:38,630
I don't understand why you wanna break up
with a girl like that.
294
00:21:40,800 --> 00:21:43,510
Well, me and Lisa have been going together
for two years.
295
00:21:43,594 --> 00:21:44,928
I love her and all.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,513
I mean, she's great in bed.
297
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
It's just that I'm a single,
successful guy.
298
00:21:54,939 --> 00:21:57,732
And, uh, this is my last year in school.
299
00:21:57,817 --> 00:22:00,026
I mean, this could be
the best year of my life.
300
00:22:00,820 --> 00:22:03,071
I just feel like I need
my freedom now, you know?
301
00:22:07,660 --> 00:22:09,953
Okay. Uh, here's your preparation stuff.
302
00:22:10,037 --> 00:22:14,165
You got your sliced tomatoes,
shredded lettuce, secret sauce.
303
00:22:14,250 --> 00:22:17,043
- What's the secret sauce?
- Thousand Island dressing.
304
00:22:17,128 --> 00:22:19,587
What's the secret sauce of Bronco Burger?
305
00:22:19,672 --> 00:22:20,964
Ketchup and mayonnaise.
306
00:22:21,048 --> 00:22:23,591
- Gotcha.
- Order for you, Bradley.
307
00:22:26,595 --> 00:22:28,054
Were those flowers really for me?
308
00:22:28,139 --> 00:22:29,389
Of course.
309
00:22:29,473 --> 00:22:30,724
How much did they cost?
310
00:22:31,392 --> 00:22:32,600
Don't worry about it.
311
00:22:33,352 --> 00:22:34,728
Wanna go to the Point tonight?
312
00:22:36,480 --> 00:22:37,897
What's there to do at the Point?
313
00:22:38,566 --> 00:22:40,734
What do you mean,
what's there to do at the Point?
314
00:22:40,818 --> 00:22:43,069
We've been going out together
for two years.
315
00:22:43,154 --> 00:22:46,156
I don't wanna have to use sex
as a tool, Brad.
316
00:22:46,782 --> 00:22:49,200
Tool? Tool for what?
317
00:22:49,285 --> 00:22:51,327
We've been going together for two years.
318
00:22:51,412 --> 00:22:54,039
- I don't wanna talk about it here.
- I wanna talk about it.
319
00:22:54,123 --> 00:22:56,416
- Brad.
- Lisa?
320
00:22:56,500 --> 00:22:57,917
Brad!
321
00:22:58,961 --> 00:23:01,004
You gotta flip 'em or they'll burn.
322
00:23:02,715 --> 00:23:04,049
C.
323
00:23:04,800 --> 00:23:06,092
D.
324
00:23:07,178 --> 00:23:13,224
F.
325
00:23:13,309 --> 00:23:16,561
Three weeks we've been talking
about the Platt Amendment.
326
00:23:16,645 --> 00:23:19,189
What are you people, on dope?
327
00:23:20,107 --> 00:23:24,903
A piece of legislation was introduced
into Congress by Senator John Platt.
328
00:23:24,987 --> 00:23:27,697
It was passed in 1906.
329
00:23:28,449 --> 00:23:33,161
This amendment to our Constitution
has a profound impact upon all of our...
330
00:23:33,871 --> 00:23:35,246
Where is Jeff Spicoli?
331
00:23:35,331 --> 00:23:37,707
I saw him earlier today
near the first floor bathrooms.
332
00:23:37,792 --> 00:23:39,125
Is he still on campus?
333
00:23:39,210 --> 00:23:40,543
Anyone?
334
00:23:40,628 --> 00:23:41,628
Yes, Desmond?
335
00:23:42,713 --> 00:23:44,297
I saw him by the food machines.
336
00:23:44,381 --> 00:23:45,507
How long ago?
337
00:23:45,591 --> 00:23:47,008
Right before class.
338
00:23:47,093 --> 00:23:49,302
Okay. Bring him in.
339
00:23:50,471 --> 00:23:52,847
What is this fascination with truancy?
340
00:23:53,682 --> 00:23:56,768
What is it that gets inside your heads?
341
00:23:57,645 --> 00:24:01,606
There are some teachers in this school
who look the other way at truants.
342
00:24:01,690 --> 00:24:03,566
It's a little game that you both play.
343
00:24:03,651 --> 00:24:06,486
They pretend they don't see you.
You pretend you don't ditch.
344
00:24:06,570 --> 00:24:09,447
Now, who pays the price later? You.
345
00:24:12,868 --> 00:24:15,703
Hey, wait a minute.
There's no birthday party for me here.
346
00:24:18,874 --> 00:24:20,083
Hola, Mr. Hand.
347
00:24:20,793 --> 00:24:22,627
What's the reason for your truancy?
348
00:24:23,587 --> 00:24:24,921
Just couldn't make it on time.
349
00:24:25,965 --> 00:24:27,632
You mean you couldn't or you wouldn't?
350
00:24:29,635 --> 00:24:32,470
It was, like, a full crowd scene
at the food lines.
351
00:24:32,555 --> 00:24:35,515
Food will be eaten on your time.
352
00:24:35,599 --> 00:24:39,102
Why are you continuously late
for this class, Mr. Spicoli?
353
00:24:39,728 --> 00:24:43,648
Why do you shamelessly
waste my time like this?
354
00:24:46,902 --> 00:24:48,486
I don't know.
355
00:25:08,424 --> 00:25:10,758
I like that.
356
00:25:10,843 --> 00:25:12,302
"I don't know."
357
00:25:12,970 --> 00:25:14,470
That's nice.
358
00:25:14,555 --> 00:25:16,639
"Mr. Hand, will I pass this class?"
359
00:25:16,724 --> 00:25:19,767
"Gee, Mr. Spicoli, I don't know."
360
00:25:19,852 --> 00:25:22,437
That's nice. I really like that.
You know what I'm gonna do?
361
00:25:22,521 --> 00:25:26,608
I'm going to leave your words
on this board for all my classes to enjoy,
362
00:25:26,692 --> 00:25:29,944
giving you full credit,
of course, Mr. Spicoli.
363
00:25:30,029 --> 00:25:32,197
All right.
364
00:25:45,294 --> 00:25:48,171
- Mommy.
- Oh, no.
365
00:25:56,138 --> 00:25:58,348
How fucking long do I have to wait?
366
00:26:00,267 --> 00:26:02,435
Christmas sucks. I hate it.
367
00:26:02,519 --> 00:26:04,520
Ah, you gotta get used
to working the holidays.
368
00:26:04,605 --> 00:26:06,124
People are always screaming and yelling.
369
00:26:06,148 --> 00:26:07,232
I have to quit this job.
370
00:26:07,316 --> 00:26:10,610
I'm gonna get so fat working here,
no one's ever gonna wanna take me out.
371
00:26:11,153 --> 00:26:12,695
I guess Ron hasn't called yet, huh?
372
00:26:13,280 --> 00:26:14,405
Not since November.
373
00:26:14,990 --> 00:26:17,617
Stacy, what does it matter?
He's a stereo salesman.
374
00:26:17,701 --> 00:26:20,328
What did you wanna do? Marry him?
Have kids with him?
375
00:26:20,412 --> 00:26:23,665
Have this guy come home,
50 years old and bald,
376
00:26:23,749 --> 00:26:26,084
and have that little
Pacific Stereo sign on?
377
00:26:26,168 --> 00:26:29,003
Come on, Stace. Hey, it's his loss.
378
00:26:30,881 --> 00:26:32,340
Got any Blue Öyster Cult?
379
00:26:33,384 --> 00:26:35,969
No. I don't have any Blue Öyster Cult.
380
00:26:36,053 --> 00:26:39,597
I ate 34 pairs last time around.
Where were you?
381
00:26:39,682 --> 00:26:42,016
I was that close to working
at 7-Eleven, you know?
382
00:26:42,101 --> 00:26:43,768
Whoa, bud.
383
00:26:44,311 --> 00:26:45,478
What?
384
00:26:48,482 --> 00:26:50,566
- All right. Play me?
- Totally.
385
00:26:50,651 --> 00:26:52,360
All right. You got quarters?
386
00:26:57,199 --> 00:26:59,575
When are those
Earth, Wind & Fire tickets coming in?
387
00:26:59,660 --> 00:27:00,994
Earth, Wind & Fire?
388
00:27:01,078 --> 00:27:03,329
Geez, uh, I haven't heard anything.
389
00:27:03,414 --> 00:27:05,415
But the minute I do, I'll let you know.
390
00:27:05,499 --> 00:27:08,084
You know, I'm planning on taking
my little brother over here.
391
00:27:08,168 --> 00:27:09,460
Is that your little brother?
392
00:27:09,545 --> 00:27:11,170
He's a good-looking kid.
393
00:27:11,255 --> 00:27:12,463
Uh, great.
394
00:27:12,548 --> 00:27:16,634
Charles Jefferson for Earth, Wind & Fire.
And little brother.
395
00:27:17,303 --> 00:27:19,804
And I'll let you know
when they come around, okay?
396
00:27:23,642 --> 00:27:25,518
Wow. Does he really live here?
397
00:27:25,602 --> 00:27:27,603
I thought he just flew in for games.
398
00:27:27,688 --> 00:27:30,940
Shit. He knows where to come
when he wants some tickets.
399
00:27:31,025 --> 00:27:34,610
All right, now, go on. Get out of here.
Okay? You're messing up my business.
400
00:27:34,695 --> 00:27:37,405
Come on, Rat. Let's go get you a woman.
401
00:27:38,949 --> 00:27:40,116
Wow.
402
00:27:40,200 --> 00:27:41,784
You ready for your moment of truth?
403
00:27:41,869 --> 00:27:44,389
You know, Damone, I noticed I was
starting to get a pimple this morning ̶̶
404
00:27:44,413 --> 00:27:48,833
Rat, the shyness routine
is really starting to aggravate.
405
00:27:48,917 --> 00:27:53,046
I mean, now, who is she anyways, right?
She's a waitress in a pizza parlor.
406
00:27:53,130 --> 00:27:54,756
Huh? Look at her.
407
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Look at you.
408
00:27:55,924 --> 00:27:57,508
Member of the honor roll.
409
00:27:57,593 --> 00:28:00,762
Assistant to the assistant manager
of the movie theater.
410
00:28:00,846 --> 00:28:01,846
I'm telling you, Rat,
411
00:28:01,930 --> 00:28:05,433
if this girl can't smell
your qualifications, then who needs her?
412
00:28:05,517 --> 00:28:06,517
- Right?
- Right.
413
00:28:06,602 --> 00:28:07,602
- All right.
- All right.
414
00:28:07,686 --> 00:28:09,020
- How do you feel?
- I feel good.
415
00:28:09,104 --> 00:28:12,398
Do you? All right,
now stop fucking around and go get her.
416
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
Hey, Rat.
417
00:28:15,402 --> 00:28:16,652
You gotta ace that jacket.
418
00:28:16,737 --> 00:28:17,779
- Yeah?
- Yeah.
419
00:28:18,364 --> 00:28:20,406
All right. That's cool. You look good.
420
00:28:20,491 --> 00:28:22,450
All right? Go get her, buddy.
421
00:28:28,040 --> 00:28:31,125
1.10, and you get five cents back.
422
00:28:32,503 --> 00:28:33,586
Thanks.
423
00:28:33,670 --> 00:28:37,048
- Hi. Don't I know you from biology class?
- Yeah.
424
00:28:37,716 --> 00:28:38,758
What can I do for you?
425
00:28:39,760 --> 00:28:41,260
Yeah, I had a couple of questions.
426
00:28:41,345 --> 00:28:45,431
I was curious, what do you do
with the jackets that people leave here?
427
00:28:45,516 --> 00:28:46,682
We keep 'em.
428
00:28:47,559 --> 00:28:50,144
- You keep 'em?
- In case you come back.
429
00:28:50,729 --> 00:28:53,564
- You can look through it if you want.
- No, that's cool. I ̶̶
430
00:28:54,191 --> 00:28:56,192
Would take too long
to look through all that stuff.
431
00:28:56,276 --> 00:28:57,944
I'll just ̶̶ I'll pick up a new one.
432
00:29:00,447 --> 00:29:01,739
What was your other question?
433
00:29:02,324 --> 00:29:04,659
Oh, uh, my other question is...
434
00:29:06,578 --> 00:29:09,122
can I have your phone number
so I can ask you out sometime?
435
00:29:10,624 --> 00:29:12,625
Do you have a pen? This one's out of ink.
436
00:29:12,709 --> 00:29:13,751
Yeah.
437
00:29:25,013 --> 00:29:26,097
Stacy.
438
00:29:26,723 --> 00:29:29,183
Nice to meet you, Stacy.
My name is Mark Ratner.
439
00:29:31,145 --> 00:29:32,562
I've gotta ̶̶ I've gotta go.
440
00:29:49,997 --> 00:29:52,790
Lisa, I have something to tell you.
441
00:29:54,418 --> 00:29:57,128
Look, I'm a senior now.
442
00:29:58,464 --> 00:30:00,381
I'm a single, successful guy.
443
00:30:02,843 --> 00:30:04,510
And I've got to be fair to myself.
444
00:30:04,595 --> 00:30:05,595
Lisa...
445
00:30:06,805 --> 00:30:08,514
I think I need my freedom.
446
00:30:13,812 --> 00:30:15,730
Oh, don't do that.
447
00:30:15,814 --> 00:30:20,026
- Please. Please, don't ̶̶
- Brad, can you cover me on register two?
448
00:30:20,777 --> 00:30:22,278
Okay.
449
00:30:25,824 --> 00:30:27,992
- May I help you?
- Uh, yes.
450
00:30:28,076 --> 00:30:31,621
This is not the best breakfast I ever ate,
and I'd like my money back.
451
00:30:31,705 --> 00:30:35,082
Uh, okay, I believe you have
to fill out a form for that.
452
00:30:35,167 --> 00:30:37,251
Uh, no, I'd like my money back now.
453
00:30:37,336 --> 00:30:38,920
I'm sorry. It doesn't work that way.
454
00:30:39,004 --> 00:30:43,591
You see, I have to fill out a form, and,
well, you ate most of it already, so...
455
00:30:43,675 --> 00:30:44,675
You see that sign?
456
00:30:44,760 --> 00:30:46,886
It says 100% guaranteed.
457
00:30:46,970 --> 00:30:48,804
You know what the meaning of guarantee is?
458
00:30:48,889 --> 00:30:51,933
- Do they teach you that here?
- Sir, if you just wait a minute...
459
00:30:52,017 --> 00:30:55,603
Look, just put your little hand
back in the cash register
460
00:30:55,687 --> 00:30:59,524
and give me my $2.75 back, please, Brad.
461
00:30:59,608 --> 00:31:02,527
Sir, if you just give me a minute,
I'll find the forms,
462
00:31:02,611 --> 00:31:03,945
I'll take care of everything.
463
00:31:04,029 --> 00:31:06,364
I don't have a minute.
You've made me late enough.
464
00:31:07,199 --> 00:31:09,867
I am so tired
of dealing with incompetence.
465
00:31:09,952 --> 00:31:13,079
It says 100% guaranteed, you moron.
466
00:31:13,664 --> 00:31:16,707
Mister, if you don't shut up,
I'm gonna kick 100% of your ass!
467
00:31:18,335 --> 00:31:19,877
Uh, is there a problem here?
468
00:31:19,962 --> 00:31:20,962
Can I help you, sir?
469
00:31:21,046 --> 00:31:22,421
You bet you have a problem.
470
00:31:22,506 --> 00:31:25,591
Your employee here used profanity
and threatened me with violence.
471
00:31:25,676 --> 00:31:29,762
I'm surprised. I eat here all the time and
usually have good service, until today.
472
00:31:29,846 --> 00:31:32,473
All I wanted was my money back
on this breakfast.
473
00:31:32,558 --> 00:31:33,933
It was a little undercooked.
474
00:31:34,017 --> 00:31:35,810
And he threatens me with violence.
475
00:31:35,894 --> 00:31:37,774
- Now, I'm gonna call your supervisor ̶̶
- Uh...
476
00:31:37,854 --> 00:31:39,063
I can take care of it.
477
00:31:40,232 --> 00:31:44,235
Mr. Hamilton, did you threaten
this customer or use profanity in any way?
478
00:31:45,946 --> 00:31:48,239
Uh... What?
479
00:31:48,323 --> 00:31:51,075
He insulted me first.
He called me a moron, Dennis.
480
00:31:51,159 --> 00:31:54,745
Answer me. Did you threaten this customer
or use profanity in any way?
481
00:31:55,497 --> 00:31:57,456
- Yes.
- You're fired.
482
00:31:58,208 --> 00:31:59,208
I'm very sorry, sir.
483
00:31:59,293 --> 00:32:01,294
I'll refund your money right now.
484
00:32:01,378 --> 00:32:03,356
Hope you won't hold this against us.
485
00:32:03,380 --> 00:32:05,339
You know how these young kids are
these days.
486
00:32:06,008 --> 00:32:07,842
Here we are. Perhaps another breakfast?
487
00:32:08,719 --> 00:32:11,053
I hope you had a hell of a piss, Arnold!
488
00:32:18,729 --> 00:32:21,230
The world's finest surfers showed up today
489
00:32:21,315 --> 00:32:24,734
to do battle with what's turned out to be
the biggest wave to hit this coast
490
00:32:24,818 --> 00:32:26,444
since 1946.
491
00:32:26,528 --> 00:32:29,530
Hello, everybody. I'm Stu Nahan,
and I'd like you to meet this young man.
492
00:32:29,615 --> 00:32:33,034
His name, Jeff Spicoli.
And, Jeff, congratulations to you.
493
00:32:33,118 --> 00:32:34,994
Things looked kind of rough
out there today.
494
00:32:35,078 --> 00:32:39,040
Well, I'll tell you, Stu,
I did battle some humongous waves.
495
00:32:39,124 --> 00:32:42,335
But, you know,
just like I told the guy on ABC,
496
00:32:42,419 --> 00:32:44,086
danger is my business.
497
00:32:44,171 --> 00:32:47,048
You know, a lot of people expected
maybe Mark "Cutback" Davis
498
00:32:47,132 --> 00:32:50,051
or Bob "Jungle Death" Gerrard
would take the honors this year.
499
00:32:50,135 --> 00:32:52,219
Those guys are fags!
500
00:32:52,304 --> 00:32:54,180
That's fantastic.
Let me ask you a question.
501
00:32:54,264 --> 00:32:56,641
When you get out there,
do you ever fear for your life?
502
00:32:56,725 --> 00:32:59,101
Well, Stu, I'll tell you,
surfing's not a sport.
503
00:32:59,186 --> 00:33:01,270
It's a way of life. It's no hobby.
504
00:33:01,355 --> 00:33:06,067
It's a way of looking at that wave
and saying, "Hey bud, let's party."
505
00:33:07,235 --> 00:33:09,547
- Where'd you get this jacket?
- I got this from the network.
506
00:33:09,571 --> 00:33:12,490
Let me ask you a question.
What's next for Jeff Spicoli?
507
00:33:12,574 --> 00:33:16,327
Headed over to the Australian
and the Hawaiian Internationals.
508
00:33:16,411 --> 00:33:20,998
Then me and Mick are gonna wing on
over to London and jam with the Stones.
509
00:33:22,501 --> 00:33:24,585
You guys are invited too.
510
00:33:24,670 --> 00:33:27,463
Jeff. Jeff.
511
00:33:27,547 --> 00:33:28,631
Jeff!
512
00:33:29,675 --> 00:33:32,343
- Dad says you have to get up.
- Leave me alone.
513
00:33:32,427 --> 00:33:34,804
Dad says you're gonna be late again,
you butthole.
514
00:33:34,888 --> 00:33:36,389
Leave me alone!
515
00:33:36,473 --> 00:33:38,557
Dad says you're gonna be late again,
you booger.
516
00:33:38,642 --> 00:33:41,769
Dad! Jeff threw a snorkel at me!
517
00:33:44,481 --> 00:33:48,025
We just wanna say
that we're not Spirit Bunnies anymore.
518
00:33:48,110 --> 00:33:49,985
We always hated that name.
519
00:33:50,070 --> 00:33:53,572
- It bugged the heck out of Dina and me.
- It's just such a put-down.
520
00:33:53,657 --> 00:33:54,657
Really.
521
00:33:55,367 --> 00:33:58,452
We know you've got a lot of spirit,
everybody, right?
522
00:33:58,537 --> 00:34:02,331
And we're gonna destroy Lincoln next week!
All right?
523
00:34:06,128 --> 00:34:09,505
You know, it takes a lot of courage
to get up here
524
00:34:09,589 --> 00:34:12,174
and do something that
you know people will make fun of.
525
00:34:12,259 --> 00:34:13,467
Yeah.
526
00:34:13,552 --> 00:34:17,346
Man. I'm never gonna talk
to those guys again.
527
00:34:18,306 --> 00:34:21,726
I'm the one who got Arnold and Dave
their jobs there in the first place.
528
00:34:21,810 --> 00:34:24,437
If you'd apologize to Dennis,
I'm sure he'd take you back.
529
00:34:24,521 --> 00:34:26,772
Fuck Dennis Taylor.
530
00:34:26,857 --> 00:34:28,691
I'm not gonna apologize to that wimp.
531
00:34:32,154 --> 00:34:34,238
I'm just glad we're still together.
532
00:34:34,322 --> 00:34:37,032
Because a lot's happened,
and I really need you this year.
533
00:34:39,035 --> 00:34:43,372
Look, Brad, I've been trying
to think of a way to tell you this.
534
00:34:45,125 --> 00:34:46,834
We're almost out of school.
535
00:34:47,419 --> 00:34:49,086
It's our last year.
536
00:34:49,171 --> 00:34:53,716
And I think we owe it to ourselves
to be free.
537
00:34:54,468 --> 00:34:56,218
To go out with other people.
538
00:34:59,598 --> 00:35:01,474
I still wanna be friends.
539
00:35:02,559 --> 00:35:05,478
Look, what am I gonna say to her
once we get in the car?
540
00:35:05,562 --> 00:35:06,937
It's no problem, Rat.
541
00:35:07,022 --> 00:35:09,815
What you need
is my special five-point plan.
542
00:35:09,900 --> 00:35:12,067
Come on, Damone. I need real help here.
543
00:35:12,152 --> 00:35:13,152
What do you mean?
544
00:35:13,236 --> 00:35:17,615
Hey! Men have died trying to obtain
this valuable information, you know.
545
00:35:17,699 --> 00:35:19,158
But I'll give it to you for free.
546
00:35:19,242 --> 00:35:21,577
Okay, okay. What's your five-point plan?
547
00:35:22,537 --> 00:35:25,998
All right. Now, pay attention.
548
00:35:27,417 --> 00:35:31,962
First of all, Rat, you never let on
how much you like a girl.
549
00:35:32,631 --> 00:35:34,965
Oh, Debbie. Hi.
550
00:35:36,802 --> 00:35:39,512
Two, you always call the shots.
551
00:35:39,596 --> 00:35:42,097
Kiss me. You won't regret it.
552
00:35:43,350 --> 00:35:47,770
Now, three, act like wherever you are,
that's the place to be.
553
00:35:48,939 --> 00:35:50,272
Isn't this great?
554
00:35:51,107 --> 00:35:52,316
Four...
555
00:35:53,735 --> 00:35:57,530
when ordering food, you find out what
she wants, then order for the both of you.
556
00:35:57,614 --> 00:35:58,864
It's a classy move.
557
00:35:58,949 --> 00:36:03,619
Uh, the lady will have the linguine in
white clam sauce and a Coke with no ice.
558
00:36:04,704 --> 00:36:08,749
And five ̶̶
Now, this is most important, Rat ̶̶
559
00:36:09,918 --> 00:36:12,002
When it comes down to making out,
560
00:36:12,087 --> 00:36:14,255
whenever possible,
561
00:36:14,339 --> 00:36:17,424
put on side one of Led Zeppelin IV.
562
00:36:27,561 --> 00:36:29,270
This is a nice car.
563
00:36:29,354 --> 00:36:31,438
- Yeah, it's my sister's.
- Yeah?
564
00:36:35,235 --> 00:36:39,113
- Do you have Mrs. George for English?
- Yeah. Yeah, she's pretty good.
565
00:36:39,197 --> 00:36:41,156
Yeah, she is pretty good.
566
00:36:49,040 --> 00:36:50,165
Have you decided?
567
00:36:50,750 --> 00:36:52,376
Um...
568
00:36:52,460 --> 00:36:55,671
Yeah. I'll have the, uh, knockwurst.
569
00:36:57,507 --> 00:36:58,591
Excellent.
570
00:36:59,259 --> 00:37:00,968
You work at Cinema 4, right?
571
00:37:01,052 --> 00:37:02,595
That must be great.
572
00:37:02,679 --> 00:37:06,223
You get to see all those free movies,
you get free popcorn...
573
00:37:07,225 --> 00:37:08,767
Are you okay?
574
00:37:08,852 --> 00:37:10,102
Yeah, I'm fine.
575
00:37:10,645 --> 00:37:13,063
Would you mind if I excuse myself
for a moment?
576
00:37:13,148 --> 00:37:14,440
Oh, no. Go ahead.
577
00:37:15,400 --> 00:37:16,525
Are you ready to order here?
578
00:37:20,697 --> 00:37:23,908
- She will have the knockwurst.
- Mmm. And you?
579
00:37:26,036 --> 00:37:27,036
I'll have the same.
580
00:37:27,871 --> 00:37:28,913
Anything to drink?
581
00:37:28,997 --> 00:37:31,415
- Coke.
- Two Cokes.
582
00:37:32,125 --> 00:37:34,543
Okay. Thank you.
583
00:37:36,087 --> 00:37:38,047
- I'll be right back.
- Okay.
584
00:37:44,387 --> 00:37:46,430
- Hello?
- Mike, it's Mark.
585
00:37:46,514 --> 00:37:48,098
Hey, what happened to your date?
586
00:37:48,183 --> 00:37:49,350
It's happening right now.
587
00:37:49,434 --> 00:37:50,684
Everything's fine. Except...
588
00:37:50,769 --> 00:37:53,771
I left my wallet at home.
589
00:37:54,648 --> 00:37:55,917
Why don't you go home and get it?
590
00:37:55,941 --> 00:37:59,109
No, I can't. I'm here.
The food's coming and everything.
591
00:37:59,194 --> 00:38:01,612
Look, would you do me a favor?
592
00:38:01,696 --> 00:38:04,490
Just borrow your mom's car,
drive to my house,
593
00:38:04,574 --> 00:38:06,533
get my wallet and bring it back here.
594
00:38:09,621 --> 00:38:10,704
Hello? Mike?
595
00:38:11,289 --> 00:38:12,498
Mike?
596
00:38:13,166 --> 00:38:16,418
I'm really kind of busy, Rat.
597
00:38:16,503 --> 00:38:18,337
Look, just do me this one favor.
598
00:38:18,421 --> 00:38:21,632
I swear, I won't ask you for anything
again in this lifetime or any other,
599
00:38:21,716 --> 00:38:23,592
but just please do this for me.
600
00:38:23,677 --> 00:38:25,386
All right. But you owe me for this one.
601
00:38:26,179 --> 00:38:28,430
Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks.
602
00:38:28,515 --> 00:38:30,641
Hey, Beaver, are you all right?
603
00:38:32,268 --> 00:38:33,477
What happened?
604
00:38:40,694 --> 00:38:43,112
Are you sure there's nothing else
I can bring you?
605
00:38:44,280 --> 00:38:45,698
Do you want another Coke?
606
00:38:45,782 --> 00:38:47,866
Um, okay.
607
00:38:49,411 --> 00:38:52,454
Two more Cokes.
608
00:38:53,164 --> 00:38:54,999
- Hey, Mark! Is that you?
- Mike!
609
00:38:55,083 --> 00:38:58,919
- Yeah. Hi. You come here?
- Yeah, I come for the strudel. It's great.
610
00:38:59,629 --> 00:39:02,673
Hey, listen, I found your wallet
the other day. Want it back?
611
00:39:02,757 --> 00:39:05,467
Oh, wow. Yeah.
I was looking for this.
612
00:39:07,595 --> 00:39:09,596
Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton.
613
00:39:09,681 --> 00:39:10,973
Stacy, this is Mike Damone.
614
00:39:11,558 --> 00:39:13,142
- Hi.
- Hi.
615
00:39:13,810 --> 00:39:15,019
Nice to meet you.
616
00:39:16,938 --> 00:39:17,938
See you later.
617
00:39:18,815 --> 00:39:21,442
Right. Gotta be going.
See you later.
618
00:39:24,696 --> 00:39:25,696
You wanna go?
619
00:39:26,489 --> 00:39:28,198
Um, yeah.
620
00:39:41,629 --> 00:39:43,297
I had a really nice time tonight.
621
00:39:43,381 --> 00:39:44,423
Oh, me too.
622
00:39:45,050 --> 00:39:47,926
I'm real sorry someone broke in
and stole your tape deck.
623
00:39:48,011 --> 00:39:50,614
Never would have thought it would have
happened at such a fancy place.
624
00:39:50,638 --> 00:39:51,805
I know.
625
00:39:52,474 --> 00:39:53,724
You wanna come in for a sec?
626
00:39:56,436 --> 00:39:58,312
- Okay. Sure.
- Good.
627
00:40:05,987 --> 00:40:07,029
Where's your brother?
628
00:40:07,113 --> 00:40:08,739
He's out tonight with some friends.
629
00:40:08,823 --> 00:40:11,700
- Can I get you something to drink?
- No, no. That's ̶̶ That's okay.
630
00:40:11,785 --> 00:40:12,785
Oh.
631
00:40:13,536 --> 00:40:15,829
Well, do you mind if I change?
632
00:40:16,998 --> 00:40:17,998
No.
633
00:40:18,541 --> 00:40:21,293
Okay. Could you get this for me?
It always sticks.
634
00:40:29,302 --> 00:40:30,511
Thanks.
635
00:40:38,311 --> 00:40:39,812
Where are your parents?
636
00:40:41,064 --> 00:40:43,148
My parents are out of town
for the weekend.
637
00:40:43,233 --> 00:40:45,192
Brad and I are watching the house.
638
00:40:46,736 --> 00:40:49,279
- This is a really nice picture of you.
- Thanks.
639
00:40:49,864 --> 00:40:51,615
You can come in my room if you want.
640
00:41:02,210 --> 00:41:04,169
So, what you wanna do?
641
00:41:05,004 --> 00:41:06,046
I don't know.
642
00:41:07,340 --> 00:41:08,549
Um...
643
00:41:09,425 --> 00:41:10,926
You wanna look at a photo album?
644
00:41:11,010 --> 00:41:14,179
I keep a lot of pictures, you know?
From when I grew up and stuff.
645
00:41:14,264 --> 00:41:16,557
- It's kinda stupid.
- Sure. Yeah.
646
00:41:16,641 --> 00:41:17,724
- Yeah?
- Mm-hmm.
647
00:41:17,809 --> 00:41:19,059
Great.
648
00:41:22,438 --> 00:41:23,730
Photographs.
649
00:41:26,109 --> 00:41:28,861
This is one that Brad took.
It's, like, double image type thing.
650
00:41:28,945 --> 00:41:31,155
You know?
It's like a mirror, but it looks ̶̶
651
00:41:31,239 --> 00:41:34,199
This is me being stupid. Um...
652
00:41:34,993 --> 00:41:38,162
This is my dog, Gypsy, and my cat, Tullio.
653
00:41:38,246 --> 00:41:40,080
And they're dead now.
654
00:41:40,165 --> 00:41:41,885
Remember him? Mr. Deegan?
655
00:41:42,917 --> 00:41:44,001
You had Deegan?
656
00:41:44,085 --> 00:41:46,336
- He always wore the same suit.
- The same suit.
657
00:41:46,421 --> 00:41:49,298
- He must have had 500 of those suits.
- Oh, he was terrible.
658
00:41:49,382 --> 00:41:51,300
No, I think it was one.
659
00:42:18,203 --> 00:42:20,037
Hey, you know,
I just thought of something.
660
00:42:20,121 --> 00:42:21,246
Oh?
661
00:42:22,498 --> 00:42:25,500
My sister is crazy
when it comes to her car.
662
00:42:25,585 --> 00:42:27,646
- It's gotta be back by 11:00.
- Do you wanna call her?
663
00:42:27,670 --> 00:42:30,088
No, look, I ̶̶
664
00:42:30,173 --> 00:42:33,884
She's ̶̶ She gets crazy. I mean, that's ̶̶
Her car is her baby.
665
00:42:33,968 --> 00:42:35,219
I ̶̶ I'd better be going.
666
00:42:35,303 --> 00:42:36,929
- Yeah?
- I'll call you.
667
00:42:37,013 --> 00:42:39,139
Well, I'll see you in class, okay?
668
00:42:40,558 --> 00:42:41,600
Bye.
669
00:43:08,503 --> 00:43:09,795
Mark Ratner doesn't like me.
670
00:43:09,879 --> 00:43:12,005
Mark Ratner doesn't like you?
You're crazy.
671
00:43:12,090 --> 00:43:14,424
No. He shows absolutely no interest in me.
672
00:43:15,134 --> 00:43:17,177
Well, Stace, Mark Ratner
is definitely somebody
673
00:43:17,262 --> 00:43:19,346
that you would have to make
the first move with.
674
00:43:19,430 --> 00:43:20,681
Linda, I did.
675
00:43:20,765 --> 00:43:22,975
I made the first move.
I made the second move.
676
00:43:23,643 --> 00:43:26,103
I made a complete jerk out of myself
is what I did.
677
00:43:26,187 --> 00:43:28,188
Stace, what do you care about
Mark Ratner for?
678
00:43:28,273 --> 00:43:31,149
I mean, he's a 16-year-old usher
in the movie theater.
679
00:43:31,234 --> 00:43:32,943
You have dated older guys,
680
00:43:33,027 --> 00:43:35,404
you work at the best food stand
in the mall,
681
00:43:35,488 --> 00:43:38,657
and you are a close
personal friend of mine.
682
00:43:40,034 --> 00:43:41,201
Yeah.
683
00:43:41,286 --> 00:43:43,745
But I was really beginning to like him.
684
00:43:44,914 --> 00:43:48,000
Yeah, well, if that's true,
you better find somebody else fast.
685
00:43:58,428 --> 00:44:00,971
- Seen the new Playboy?
- Good?
686
00:44:01,681 --> 00:44:05,309
- Bo Derek's tits.
- All right.
687
00:44:05,393 --> 00:44:07,227
I like sex.
688
00:44:10,606 --> 00:44:13,525
People on ludes should not drive.
689
00:44:21,367 --> 00:44:23,660
Hey. Hey, this here's my brother's car.
690
00:44:24,746 --> 00:44:27,122
- You said he was out of town.
- And he is.
691
00:44:27,206 --> 00:44:29,666
All right. Then don't hassle it.
692
00:44:44,932 --> 00:44:47,893
Hey, you're crazy, Spicoli.
That light was red.
693
00:44:47,977 --> 00:44:49,770
It was yellow a minute ago. I'm sure.
694
00:44:49,854 --> 00:44:52,064
Hey, you gonna scratch my brother's car.
695
00:44:52,899 --> 00:44:55,525
No, I'm not.
696
00:44:55,610 --> 00:44:59,237
Now, look. I'm driving. You navigate.
697
00:45:01,032 --> 00:45:02,574
Where is this party?
698
00:45:04,410 --> 00:45:05,744
Hey, make a right. Right here.
699
00:45:05,828 --> 00:45:07,704
Here! Here! H ̶̶
700
00:45:24,263 --> 00:45:25,931
My brother's gonna kill us.
701
00:45:26,015 --> 00:45:27,224
He's gonna kill us.
702
00:45:27,809 --> 00:45:30,519
He's gonna kill you and he's
gonna kill me. He's gonna kill us.
703
00:45:31,813 --> 00:45:34,481
Hey, man, just be glad
I had fast reflexes.
704
00:45:34,565 --> 00:45:37,609
- My brother's gonna shit!
- Make up your mind, dude.
705
00:45:37,693 --> 00:45:39,569
Is he gonna shit or is he gonna kill us?
706
00:45:39,654 --> 00:45:42,406
First he's gonna shit,
then he's gonna kill us.
707
00:45:43,491 --> 00:45:45,867
Relax. All right?
708
00:45:45,952 --> 00:45:50,956
My old man, he's a television repairman.
He's got this ultimate set of tools.
709
00:45:51,040 --> 00:45:52,290
I can fix it.
710
00:45:53,167 --> 00:45:55,377
You can't fix this car, Spicoli.
711
00:46:00,133 --> 00:46:01,299
I can fix it.
712
00:46:11,561 --> 00:46:13,270
Hey!
713
00:46:23,865 --> 00:46:26,324
- I'm giving you $50 ̶̶
- No, no.
714
00:46:26,409 --> 00:46:29,369
That means if you win, I give you $25.
715
00:46:29,454 --> 00:46:31,121
If I win, you give me five.
716
00:46:32,290 --> 00:46:33,623
- Can't lose.
- All right.
717
00:46:34,709 --> 00:46:36,585
All right, I'll put you down for five.
718
00:46:36,669 --> 00:46:38,962
Don't forget about the 14-point spread.
719
00:46:41,382 --> 00:46:42,674
Fourteen-point ̶̶
720
00:46:45,887 --> 00:46:49,014
I don't believe those guys
at Lincoln did this to Jefferson's car.
721
00:46:49,765 --> 00:46:52,350
Yeah, they totaled that bastard.
Can't believe it.
722
00:46:56,189 --> 00:46:58,857
Jefferson's gonna really make Lincoln
pay for this.
723
00:46:59,400 --> 00:47:01,003
He's gonna beat the crap out of them.
724
00:47:01,027 --> 00:47:04,154
That guy's gonna totally destroy 'em.
Annihilate. You know what I mean?
725
00:47:07,492 --> 00:47:09,910
Shit. He is pissed off.
726
00:47:52,370 --> 00:47:55,080
- Holy shit.
- Hut! Hut!
727
00:48:01,337 --> 00:48:03,964
Walk in here.
728
00:48:04,048 --> 00:48:06,841
Brought down again
by 33, Charles Jefferson.
729
00:48:07,510 --> 00:48:09,469
Hit by Jefferson.
730
00:48:09,554 --> 00:48:11,031
Crushed by Jefferson.
731
00:48:11,055 --> 00:48:12,889
And again by Jefferson.
732
00:48:12,974 --> 00:48:16,101
Jefferson. Jefferson.
733
00:48:16,185 --> 00:48:17,727
Jefferson.
734
00:48:19,564 --> 00:48:20,647
Stretcher, come on.
735
00:48:24,527 --> 00:48:26,570
Again, Jefferson.
736
00:48:30,741 --> 00:48:32,117
Fight, Ridgemont!
737
00:48:34,579 --> 00:48:38,206
Five, four, three, two, one.
738
00:48:43,546 --> 00:48:44,606
There's nothing to eat here.
739
00:48:44,630 --> 00:48:46,149
What do you mean,
there's nothing to eat here?
740
00:48:46,173 --> 00:48:47,609
Take a look.
There's nothing that I can eat here.
741
00:48:47,633 --> 00:48:48,633
Get a trout dog.
742
00:48:48,718 --> 00:48:51,344
Forget it. Do you have any fish here
that isn't breaded?
743
00:48:51,429 --> 00:48:53,054
It's all prepared the same way.
744
00:48:53,139 --> 00:48:54,514
- Forget it.
- Get a Whaler.
745
00:48:54,599 --> 00:48:56,558
- No!
- How about a Clamwich?
746
00:48:56,642 --> 00:48:59,204
You ever hear the word "blemish"?
You want me to eat something deep-fried?
747
00:48:59,228 --> 00:49:01,896
- Let's get out of here.
- Let's go. Place is horrible.
748
00:49:03,816 --> 00:49:06,318
Thank you. Come again.
And have a nice day.
749
00:49:09,697 --> 00:49:11,740
I sent a letter to Doug today.
750
00:49:11,824 --> 00:49:13,283
Can't wait till he gets out here.
751
00:49:13,367 --> 00:49:15,201
What's Doug doing in Chicago?
752
00:49:15,286 --> 00:49:17,537
He works for the airline. You'll meet him.
753
00:49:18,039 --> 00:49:20,290
Oh, Linda, you have to do this.
754
00:49:20,374 --> 00:49:23,084
- What?
- "Rate Your Mate."
755
00:49:23,169 --> 00:49:24,711
- Oh, yeah?
- Yeah.
756
00:49:24,795 --> 00:49:26,338
- Okay?
- Let me test Doug.
757
00:49:26,422 --> 00:49:27,422
Okay.
758
00:49:27,506 --> 00:49:29,424
"The most satisfactory lovemaking occurs
759
00:49:29,508 --> 00:49:32,969
A: When your mate climaxes first.
B: You climax first.
760
00:49:33,054 --> 00:49:36,931
- "C: You and your mate climax together."
- Climax together.
761
00:49:37,516 --> 00:49:39,059
This is gonna be great, Rat.
762
00:49:40,770 --> 00:49:42,479
It's, like, the highlight of their day.
763
00:49:42,563 --> 00:49:45,083
Maybe we ought to call first.
I don't know about dropping in like ̶̶
764
00:49:45,107 --> 00:49:47,525
What are you, kidding?
We're gonna surprise 'em.
765
00:49:47,610 --> 00:49:49,903
Look, just fix your collar. All right?
766
00:49:49,987 --> 00:49:51,488
Relax. Just be cool.
767
00:49:51,572 --> 00:49:53,073
Attitude, remember?
768
00:49:53,616 --> 00:49:56,660
- Where'd you get that? Out of the hamper?
- Hey, come on. This is clean.
769
00:49:56,744 --> 00:49:59,913
Look, Rat, it's like riding a bike.
You fall off, you get right back on.
770
00:49:59,997 --> 00:50:02,082
You mess up a date? Do it again.
771
00:50:03,292 --> 00:50:05,543
- Do you always climax with Doug?
- Yes.
772
00:50:07,922 --> 00:50:08,922
I think so.
773
00:50:10,466 --> 00:50:11,800
He's no high school boy.
774
00:50:12,885 --> 00:50:14,427
Hey.
775
00:50:15,012 --> 00:50:17,472
Came over to help you
with your math homework.
776
00:50:17,556 --> 00:50:20,058
Figured you could use it
on such a hot day.
777
00:50:20,935 --> 00:50:23,645
Don't worry. They're gonna let us in.
778
00:50:24,522 --> 00:50:25,647
Okay.
779
00:50:31,445 --> 00:50:34,989
But you have to promise me you're gonna
leave as soon as my mother gets home.
780
00:50:35,074 --> 00:50:36,199
Okay.
781
00:50:36,283 --> 00:50:38,410
- Linda, this is Mike and Mark.
- Great.
782
00:50:38,494 --> 00:50:39,494
- Hi.
- Hi.
783
00:50:39,578 --> 00:50:40,578
- How you doing?
- Good.
784
00:50:41,372 --> 00:50:42,914
- Water looks great.
- Yeah.
785
00:50:42,998 --> 00:50:44,416
Check it out.
786
00:50:46,669 --> 00:50:47,836
It's cold.
787
00:50:47,920 --> 00:50:50,130
What?
788
00:50:51,924 --> 00:50:54,092
Very funny. Very funny.
789
00:51:01,684 --> 00:51:03,017
Lin, come in!
790
00:51:03,102 --> 00:51:06,855
Hey, Linda, I'll judge your dive.
I used to be a champion myself, you know.
791
00:51:19,535 --> 00:51:21,244
Mom know you have company?
792
00:51:21,328 --> 00:51:23,163
It's just Mark and Mike from school.
793
00:51:23,247 --> 00:51:24,247
Hi.
794
00:51:24,874 --> 00:51:26,332
- How you doing?
- Hi, Linda.
795
00:51:27,001 --> 00:51:28,668
Hi, Brad.
796
00:51:28,753 --> 00:51:30,128
Ow!
797
00:51:31,213 --> 00:51:33,757
Uh, could you keep it down?
798
00:51:33,841 --> 00:51:36,342
- I have some work to do inside.
- Okay.
799
00:51:38,095 --> 00:51:39,220
Who's his tailor?
800
00:51:40,514 --> 00:51:42,724
God, he hardly even talks anymore.
801
00:51:43,309 --> 00:51:46,060
Yeah, I know. He hates wearing a uniform.
802
00:51:46,145 --> 00:51:48,646
Hey, Rat, show 'em how
you can stand up underwater.
803
00:51:48,731 --> 00:51:49,814
Come on.
804
00:51:54,278 --> 00:51:56,571
- Watch out, Rat.
- Hey, Damone, what are you doing?
805
00:51:56,655 --> 00:51:58,550
- Leave me alone.
- Watch out, Rat. Here comes a shark.
806
00:51:58,574 --> 00:52:01,201
All right, Damone, you're gonna get it.
807
00:52:16,801 --> 00:52:17,967
Hi, Brad.
808
00:52:19,220 --> 00:52:21,262
You know how cute
I always thought you were.
809
00:53:00,094 --> 00:53:03,388
Stacy, do you have any Q-tips?
I've got water in my ears.
810
00:53:03,472 --> 00:53:05,139
I don't know. Check in the house.
811
00:53:11,689 --> 00:53:13,189
Uh, wait just a minute!
812
00:53:18,946 --> 00:53:21,322
Doesn't anybody fucking knock anymore?
813
00:53:36,088 --> 00:53:39,716
Now, in 1898, Spain owned Cuba outright.
814
00:53:40,301 --> 00:53:41,467
Think about it.
815
00:53:41,552 --> 00:53:45,597
Cuba owned by a disorganized parliament
over 4,000 miles away.
816
00:53:46,390 --> 00:53:48,016
Cubans were in a constant ̶̶
817
00:53:53,814 --> 00:53:56,232
Cubans were in a constant state of revolt.
818
00:53:56,317 --> 00:53:59,527
In 1904, the United States decided to
throw a little weight around...
819
00:53:59,612 --> 00:54:02,655
...and, uh...
820
00:54:05,618 --> 00:54:07,952
- Who is it?
- Mr. Pizza Guy.
821
00:54:08,037 --> 00:54:10,038
- Again?
- Mr. Pizza Guy, sir.
822
00:54:16,128 --> 00:54:18,296
Who ordered the double cheese and sausage?
823
00:54:18,881 --> 00:54:21,007
Right here, dude.
824
00:54:28,057 --> 00:54:29,223
For you, dude.
825
00:54:37,900 --> 00:54:39,025
Am I hallucinating here?
826
00:54:39,109 --> 00:54:41,444
Just what in the hell
do you think you are doing?
827
00:54:42,071 --> 00:54:44,197
Learning about Cuba and having some food.
828
00:54:44,281 --> 00:54:46,824
Mr. Spicoli,
you're on dangerous ground here.
829
00:54:46,909 --> 00:54:49,661
You're causing a major disturbance
on my time.
830
00:54:51,121 --> 00:54:53,623
I've been thinking about this, Mr. Hand.
831
00:54:53,707 --> 00:54:56,876
If I'm here and you're here,
doesn't that make it our time?
832
00:54:58,128 --> 00:55:01,756
And certainly there's nothing wrong
with a little feast on our time.
833
00:55:01,840 --> 00:55:04,384
You're absolutely right, Mr. Spicoli.
834
00:55:05,010 --> 00:55:06,469
It is our time.
835
00:55:06,553 --> 00:55:10,181
Yours, mine, and everyone else's
in this room.
836
00:55:10,265 --> 00:55:11,933
But it is my class.
837
00:55:12,017 --> 00:55:15,979
- Hamilton. Brandt. Cornfeld.
- Up front.
838
00:55:16,063 --> 00:55:18,481
Mr. Spicoli has been kind enough
to bring us a snack.
839
00:55:19,066 --> 00:55:20,608
Uh, be my guest.
840
00:55:20,693 --> 00:55:24,112
Help yourselves. Get a good one.
841
00:55:25,948 --> 00:55:30,576
Double cheese.
842
00:55:31,203 --> 00:55:33,246
Mike. Mike.
843
00:55:33,330 --> 00:55:34,330
- Hi.
- Hi.
844
00:55:34,415 --> 00:55:36,374
- How you doing?
- Good. How are you?
845
00:55:36,458 --> 00:55:38,418
Ugh, I hate walking.
I have to walk every day.
846
00:55:38,502 --> 00:55:40,253
- Hello.
- It's such a drag.
847
00:55:40,337 --> 00:55:42,088
Why don't you get a ride with somebody?
848
00:55:42,172 --> 00:55:43,881
Sometimes I get a ride with my brother.
849
00:55:43,966 --> 00:55:47,260
But, uh, he works in the mornings,
and then he drives himself to school.
850
00:55:47,344 --> 00:55:48,553
What a guy.
851
00:55:49,388 --> 00:55:53,057
Listen, uh, Mark Ratner really likes you.
852
00:55:53,726 --> 00:55:54,767
Do you like him?
853
00:55:55,436 --> 00:55:56,978
Mark is really nice.
854
00:55:58,230 --> 00:55:59,564
But I think I like you.
855
00:56:11,577 --> 00:56:14,787
Well, uh... this is me.
856
00:56:16,540 --> 00:56:18,708
- You have any ice tea?
- Yeah, sure.
857
00:56:19,460 --> 00:56:20,752
Come on in.
858
00:56:24,173 --> 00:56:26,215
So the annuals are coming out pretty soon.
859
00:56:26,759 --> 00:56:27,925
You gonna get one?
860
00:56:28,010 --> 00:56:30,595
I don't know.
861
00:56:30,679 --> 00:56:31,763
Oh, come on.
862
00:56:32,681 --> 00:56:35,016
Aren't you curious to see
how your picture turned out?
863
00:56:35,684 --> 00:56:37,727
- I know what I look like.
- Yeah, I know.
864
00:56:37,811 --> 00:56:41,189
But it's nice to have pictures
of your friends and stuff, you know?
865
00:56:41,273 --> 00:56:44,150
I don't know, maybe, you know?
It's no big deal.
866
00:56:44,902 --> 00:56:46,069
I probably will.
867
00:56:47,863 --> 00:56:50,823
- Must be nice having a pool.
- You wanna go swimming?
868
00:56:50,908 --> 00:56:53,993
- Yeah, sure. I don't mind.
- I'm gonna go change, okay?
869
00:56:54,495 --> 00:56:56,287
- Yeah.
- Okay, good.
870
00:57:07,091 --> 00:57:08,883
Hey, this is great ice tea.
871
00:57:12,638 --> 00:57:14,305
- Come on.
- Huh?
872
00:57:14,389 --> 00:57:16,307
Brad keeps his stuff in the changing room.
873
00:57:28,654 --> 00:57:29,946
This is nice.
874
00:57:30,030 --> 00:57:31,697
- Yeah?
- Yeah.
875
00:57:32,616 --> 00:57:33,908
These'll fit you.
876
00:57:47,256 --> 00:57:48,631
You're really a good kisser.
877
00:57:48,715 --> 00:57:50,591
Yeah?
878
00:57:50,676 --> 00:57:51,801
So are you.
879
00:57:59,977 --> 00:58:01,686
You wanna take off your clothes, Mike?
880
00:58:02,646 --> 00:58:03,896
You first.
881
00:58:05,524 --> 00:58:07,316
Both of us at the same time.
882
00:58:09,903 --> 00:58:11,279
Okay.
883
00:58:47,524 --> 00:58:50,234
M-Mike! Mike!
884
00:58:56,033 --> 00:58:57,033
Are you okay?
885
00:58:59,286 --> 00:59:00,494
I think I came.
886
00:59:01,830 --> 00:59:03,122
Didn't you feel it?
887
00:59:04,124 --> 00:59:05,124
Yeah, I guess I did.
888
00:59:08,879 --> 00:59:12,590
I gotta go, Stacy. I've really gotta go.
889
00:59:28,106 --> 00:59:29,315
See ya.
890
00:59:29,399 --> 00:59:30,483
Bye.
891
00:59:32,152 --> 00:59:34,779
Linda, how long does Doug take?
892
00:59:35,489 --> 00:59:37,740
- Doug takes forever.
- Come on.
893
00:59:38,367 --> 00:59:40,952
He takes, um, like 20 to 30 minutes.
894
00:59:42,287 --> 00:59:44,830
I thought you said he took
30 to 40 minutes.
895
00:59:45,624 --> 00:59:49,210
Yeah, that's right. I'm sorry.
I meant 30 to 40 minutes.
896
00:59:49,294 --> 00:59:50,836
Why? How long did Damone take?
897
00:59:51,380 --> 00:59:55,549
Damone took, um, 15 to 20 minutes.
898
00:59:56,927 --> 00:59:59,720
That's not bad.
That's not bad for a high school boy.
899
01:00:12,401 --> 01:00:15,111
- Mike. Hi.
- Hi.
900
01:00:15,195 --> 01:00:17,822
- God, I haven't seen you for a while.
- Yeah.
901
01:00:17,906 --> 01:00:20,616
I'm kind of in a hurry.
I got a lot of stuff I gotta do.
902
01:00:20,701 --> 01:00:23,703
Yeah, I'm in a hurry too. I just thought
I'd say hi to you.
903
01:00:23,787 --> 01:00:24,787
Hi.
904
01:00:28,959 --> 01:00:31,002
Hamilton, I'll take over the fryer
for a while.
905
01:00:31,086 --> 01:00:33,898
Those boys at IBM ordered a whole stack
of those Catch of the Day boxes.
906
01:00:33,922 --> 01:00:36,924
I told them that you would personally
deliver them within the hour.
907
01:00:37,009 --> 01:00:38,009
Aye, aye, sir.
908
01:00:47,936 --> 01:00:50,354
Hamilton, come over here.
909
01:00:53,066 --> 01:00:54,275
What are you doing?
910
01:00:54,359 --> 01:00:56,027
I'm changing.
911
01:00:56,111 --> 01:00:58,070
But you took off
your Captain Hook uniform.
912
01:00:58,155 --> 01:01:01,991
Well, I thought I'd put my street clothes
on for the drive over to IBM.
913
01:01:02,075 --> 01:01:04,035
The uniform's kind of uncomfortable.
914
01:01:04,619 --> 01:01:05,995
Hamilton, you're going over there
915
01:01:06,079 --> 01:01:08,539
as a representative
of Captain Hook Fish and Chips.
916
01:01:08,623 --> 01:01:11,250
Part of our image,
part of our appeal, is that uniform.
917
01:01:11,335 --> 01:01:12,501
You know that.
918
01:01:12,586 --> 01:01:14,378
You really want me
to put this stuff back on?
919
01:01:14,463 --> 01:01:17,048
Yes, I do. Show a little pride.
920
01:01:17,132 --> 01:01:19,550
Aye, aye, sir.
921
01:02:31,373 --> 01:02:35,000
Dina, what ̶̶ Can you ̶̶
Can you honestly tell me that you forgot?
922
01:02:35,502 --> 01:02:39,547
Forgot the magnetism of Robin Zander
or the charisma of Rick Nielsen?
923
01:02:39,631 --> 01:02:41,340
That's kids' stuff.
924
01:02:41,425 --> 01:02:44,552
Kids' stuff? How about the tunes?
925
01:02:44,636 --> 01:02:47,096
♪ I want you to want me ♪
926
01:02:47,180 --> 01:02:48,472
♪ The dream police ♪
927
01:02:50,475 --> 01:02:51,851
♪ Your momma's all right ♪
928
01:02:51,935 --> 01:02:53,310
♪ Your daddy's all right ♪
929
01:02:53,395 --> 01:02:55,980
♪ They just seem a little bit weird
Surrender ♪
930
01:02:56,064 --> 01:02:57,982
Mike? Mike?
931
01:02:58,066 --> 01:02:59,358
Can I talk to you for a sec?
932
01:03:00,485 --> 01:03:03,195
Well, now, Stacy, I ̶̶ I'm doing business.
933
01:03:03,864 --> 01:03:05,739
Call me tonight, all right?
934
01:03:05,824 --> 01:03:09,034
No. I ̶̶ I gotta talk to you now. Okay?
935
01:03:12,205 --> 01:03:13,247
Don't go away.
936
01:03:14,249 --> 01:03:15,666
"Lookout."
937
01:03:18,378 --> 01:03:21,755
I hope this is important, you know,
because I could be blowing a big deal.
938
01:03:21,840 --> 01:03:23,466
Mike, I just ̶̶
939
01:03:25,051 --> 01:03:27,386
I just want you to know that I'm pregnant.
940
01:03:30,765 --> 01:03:33,267
How do you know it's mine?
I mean, we only did it once.
941
01:03:33,351 --> 01:03:35,728
I haven't been with anybody else.
I know it's yours.
942
01:03:35,812 --> 01:03:36,896
Jesus.
943
01:03:37,647 --> 01:03:39,815
I mean, it was your idea.
You wanted to do it. I ̶̶
944
01:03:39,900 --> 01:03:41,484
You wanted it more than I did.
945
01:03:41,568 --> 01:03:43,861
No. Take that back.
946
01:03:46,323 --> 01:03:48,657
All right. All right. I take it back.
947
01:03:51,953 --> 01:03:56,707
Look, we gotta do something about it.
I mean, uh, we gotta get an abortion.
948
01:03:57,709 --> 01:03:59,793
My brother Art
got his girlfriend one once.
949
01:03:59,878 --> 01:04:01,629
It's simple. I mean, it's no big deal.
950
01:04:02,339 --> 01:04:05,591
Yeah. I ̶̶ I got that planned.
951
01:04:05,675 --> 01:04:09,637
Um, it's gonna cost $150
at the free clinic.
952
01:04:09,721 --> 01:04:11,222
Doesn't sound free to me.
953
01:04:13,517 --> 01:04:15,392
I suppose you want me to pay for it.
954
01:04:16,186 --> 01:04:17,436
Half, okay?
955
01:04:18,063 --> 01:04:19,230
And a ride to the clinic?
956
01:04:19,314 --> 01:04:21,774
Seventy-five dollars and a ride.
957
01:04:24,027 --> 01:04:25,945
Okay. Yeah.
958
01:04:26,029 --> 01:04:27,780
Okay. Thanks.
959
01:04:31,535 --> 01:04:32,576
Thank you.
960
01:04:38,333 --> 01:04:40,918
Hey, Rick.
Listen, I need that $50 you owe me.
961
01:04:41,503 --> 01:04:42,711
Don't have it.
962
01:04:42,796 --> 01:04:45,464
Yeah, I ̶̶ I know times are tight, man.
But I really need it.
963
01:04:45,549 --> 01:04:47,341
- I don't have it right now.
- Hey, come on.
964
01:04:47,425 --> 01:04:49,760
When you needed the tickets,
I got 'em for you, right?
965
01:04:49,844 --> 01:04:52,096
So close to the stage
you probably scared the band.
966
01:04:52,180 --> 01:04:54,640
I'm not the Bank of America.
967
01:04:54,724 --> 01:04:57,893
I know you're not the Bank of America,
man, but I need my $50.
968
01:04:57,978 --> 01:05:00,187
- How about Thursday?
- Thursday's too late.
969
01:05:00,272 --> 01:05:01,564
I need it tonight.
970
01:05:01,648 --> 01:05:03,399
Can't give you what I don't have.
971
01:05:04,234 --> 01:05:06,485
All right, look,
just forget about it, all right?
972
01:05:06,570 --> 01:05:09,071
All right. For ̶̶
I'll get it from you Thursday, okay?
973
01:05:09,155 --> 01:05:10,948
All right. See you.
974
01:05:20,875 --> 01:05:22,042
Shit.
975
01:05:45,984 --> 01:05:47,943
Is Mike there? This is Stacy.
976
01:05:48,028 --> 01:05:49,361
Uh, hold on, please.
977
01:05:51,323 --> 01:05:54,158
Uh, Stacy, he says he's helping
his father out in the garage.
978
01:05:54,242 --> 01:05:56,869
He'll call you later.
979
01:05:59,372 --> 01:06:00,497
Brad!
980
01:06:00,582 --> 01:06:02,166
Brad, wait a second.
981
01:06:06,588 --> 01:06:08,714
Yeah, this is it.
We're just going bowling.
982
01:06:08,798 --> 01:06:10,466
- Okay.
- Thanks a lot.
983
01:06:10,550 --> 01:06:12,009
- See you later.
- Okay.
984
01:06:27,567 --> 01:06:29,735
How we doing in here?
Debbie, you ready to leave?
985
01:06:29,819 --> 01:06:30,944
Yes. Thank you.
986
01:06:32,322 --> 01:06:35,199
Stacy. I can't let you go
unless you have a ride home.
987
01:06:35,784 --> 01:06:39,620
Oh, I told my boyfriend
to meet me downstairs.
988
01:06:39,704 --> 01:06:40,704
Okay.
989
01:06:41,289 --> 01:06:42,373
Thanks.
990
01:06:51,758 --> 01:06:52,966
Brad.
991
01:06:58,098 --> 01:06:59,890
Since when do you go bowling anyway?
992
01:07:00,850 --> 01:07:03,185
Okay, Brad, please don't tell Mom and Dad.
993
01:07:03,269 --> 01:07:04,561
Come on.
994
01:07:05,522 --> 01:07:06,522
Who did it?
995
01:07:11,194 --> 01:07:13,654
- You're not gonna tell me, are you?
- No.
996
01:07:17,200 --> 01:07:20,869
Okay. It'll just be your secret.
997
01:07:21,705 --> 01:07:22,913
Yeah.
998
01:07:22,997 --> 01:07:25,374
- You all right?
- Yeah.
999
01:07:26,334 --> 01:07:27,459
Come on.
1000
01:07:30,714 --> 01:07:32,464
- You hungry?
- Yeah.
1001
01:07:37,053 --> 01:07:40,347
I told you to tell Mike to pay for it.
Why didn't you tell him?
1002
01:07:41,182 --> 01:07:42,808
Linda, he didn't show up.
1003
01:07:43,393 --> 01:07:44,601
That little prick!
1004
01:07:45,353 --> 01:07:46,812
I called his house,
1005
01:07:47,605 --> 01:07:52,192
and his mother told me that he was
in the garage, helping his father.
1006
01:07:52,277 --> 01:07:55,237
Well, Mike Damone's
a no-brain little prick, Stacy.
1007
01:07:55,321 --> 01:07:57,239
I'm not gonna let him get away with this.
1008
01:07:57,323 --> 01:08:00,033
Linda, please don't do anything.
1009
01:08:01,119 --> 01:08:02,578
I don't even like the guy.
1010
01:08:02,662 --> 01:08:06,039
Stacy, he's not a guy.
He's a little prick.
1011
01:08:17,802 --> 01:08:19,928
Shit. Shit.
1012
01:08:35,987 --> 01:08:39,156
Hi, Mikey. Ooh.
1013
01:08:51,711 --> 01:08:53,170
Hi, Damone.
1014
01:09:05,058 --> 01:09:07,017
Damone, what went on
between you and Stacy?
1015
01:09:08,186 --> 01:09:11,480
Let me tell you something, Rat.
I mean, sometimes girls just go haywire.
1016
01:09:12,190 --> 01:09:13,607
I mean, it happened a month ago.
1017
01:09:13,691 --> 01:09:16,610
I've been trying to think
of a way to tell you ever since.
1018
01:09:16,694 --> 01:09:20,531
We were out... messing around,
and something happened.
1019
01:09:21,115 --> 01:09:22,407
But it's over.
1020
01:09:22,492 --> 01:09:26,411
I mean, it's no big deal.
I never even called her again.
1021
01:09:29,541 --> 01:09:31,917
If you ask me, Rat,
she's a very aggressive girl.
1022
01:09:32,001 --> 01:09:33,460
You understand what I'm saying?
1023
01:09:33,545 --> 01:09:34,837
No, I don't understand.
1024
01:09:34,921 --> 01:09:37,047
She never really was your girlfriend, Rat.
1025
01:09:37,131 --> 01:09:38,257
Hey, fuck you, Damone.
1026
01:09:39,843 --> 01:09:43,512
There are a lot of girls out there.
And you have to mess around with Stacy?
1027
01:09:43,596 --> 01:09:45,347
I mean, what do you got to prove, anyway?
1028
01:09:48,142 --> 01:09:49,309
I'm sorry.
1029
01:09:49,936 --> 01:09:51,937
Look, I always stick up for you.
1030
01:09:52,021 --> 01:09:55,023
Whenever people say,
"Ah, that Damone, he's a loudmouth" ̶̶
1031
01:09:55,108 --> 01:09:56,358
and they say that a lot ̶̶
1032
01:09:56,442 --> 01:09:59,152
I always say,
"Hey, you just don't know Damone."
1033
01:09:59,237 --> 01:10:00,529
When they call you an idiot,
1034
01:10:00,613 --> 01:10:03,657
I say, "Hey, Damone's not an idiot.
You just don't know him."
1035
01:10:03,741 --> 01:10:06,577
Well, you know something, man?
Maybe they do know you pretty good.
1036
01:10:07,954 --> 01:10:09,580
Maybe I'm just finding out now.
1037
01:10:10,290 --> 01:10:11,373
Get lost.
1038
01:10:15,545 --> 01:10:17,337
You wanna do something about it, Rat?
1039
01:10:17,422 --> 01:10:19,590
Come on. You wanna do something
about it? Come on.
1040
01:10:20,258 --> 01:10:22,467
- Come on, you little wuss!
- Okay, let's go, man.
1041
01:10:22,552 --> 01:10:25,429
- I'll break your fucking head open.
- I'm ready. Do something.
1042
01:10:25,513 --> 01:10:28,849
- Keep talking, man. Keep talking!
- Hey, knock this crap off!
1043
01:10:28,933 --> 01:10:30,225
Take it somewhere else.
1044
01:10:31,352 --> 01:10:32,936
Not in my gym, buddy.
1045
01:10:45,116 --> 01:10:48,785
Woke up in a great mood,
and I don't know what the hell happened.
1046
01:10:52,123 --> 01:10:54,625
Come on, come on. Hurry up. Hurry up.
1047
01:10:54,709 --> 01:10:57,002
All right, now,
today we're going to explore
1048
01:10:57,086 --> 01:10:59,755
how this hospital preserves human life.
1049
01:10:59,839 --> 01:11:02,090
We'll be visiting
every floor, every level,
1050
01:11:02,175 --> 01:11:08,013
where these fine doctors and nurses
take care of us in life and in death.
1051
01:11:15,980 --> 01:11:19,274
Over 30 children
are delivered here each day.
1052
01:11:19,359 --> 01:11:21,443
Dr. Kramer to the nurses' station.
1053
01:11:21,527 --> 01:11:24,404
- Good morning, Doctor.
- Hi.
1054
01:11:24,489 --> 01:11:26,323
Line 1195
1055
01:11:26,407 --> 01:11:28,951
Line 1196
1056
01:11:29,035 --> 01:11:31,036
Line 1197
1057
01:11:34,958 --> 01:11:40,504
Line 1198
1058
01:11:46,135 --> 01:11:47,511
Line 1199
1059
01:11:47,595 --> 01:11:49,179
Line 1200
1060
01:11:57,981 --> 01:12:00,440
Line 1201
1061
01:12:00,525 --> 01:12:02,192
Line 1202
1062
01:12:02,276 --> 01:12:05,362
Line 1203
1063
01:12:05,446 --> 01:12:08,865
Line 1204
1064
01:12:08,950 --> 01:12:10,659
Line 1205
1065
01:12:10,743 --> 01:12:13,620
Line 1206
1066
01:12:13,705 --> 01:12:16,999
Line 1207
1067
01:12:17,083 --> 01:12:22,879
Line 1208
1068
01:12:27,760 --> 01:12:30,095
Line 1209
1069
01:12:30,179 --> 01:12:36,435
Line 1210
1070
01:12:37,270 --> 01:12:41,773
Line 1211
1071
01:12:41,858 --> 01:12:44,609
Line 1212
1072
01:12:44,694 --> 01:12:46,945
Line 1213
1073
01:12:47,030 --> 01:12:50,824
Line 1214
1074
01:12:50,908 --> 01:12:52,200
Line 1215
1075
01:12:52,785 --> 01:12:54,828
Line 1216
1076
01:12:54,912 --> 01:12:56,163
Line 1217
1077
01:12:57,832 --> 01:12:59,041
Line 1218
1078
01:13:00,001 --> 01:13:01,251
Line 1219
1079
01:13:03,171 --> 01:13:05,839
Line 1220
1080
01:13:05,923 --> 01:13:06,923
Line 1221
1081
01:13:07,508 --> 01:13:08,717
Line 1222
1082
01:13:09,886 --> 01:13:13,180
Line 1223
1083
01:13:13,890 --> 01:13:15,390
Line 1224
1084
01:13:15,475 --> 01:13:16,558
Line 1225
1085
01:13:16,642 --> 01:13:19,311
Line 1226
1086
01:13:20,563 --> 01:13:24,399
Line 1227
1087
01:13:27,653 --> 01:13:30,363
Line 1228
1088
01:13:38,456 --> 01:13:40,415
Line 1229
1089
01:13:59,852 --> 01:14:02,187
Line 1230
1090
01:14:10,071 --> 01:14:12,239
Line 1231
1091
01:14:45,857 --> 01:14:48,733
Line 1232
1092
01:14:48,818 --> 01:14:51,027
Line 1233
1093
01:14:51,112 --> 01:14:52,112
Line 1234
1094
01:14:52,196 --> 01:14:55,157
Line 1235
1095
01:14:55,908 --> 01:14:57,075
Line 1236
1096
01:14:59,912 --> 01:15:02,289
Line 1237
1097
01:15:02,373 --> 01:15:04,833
Line 1238
1098
01:15:06,460 --> 01:15:08,837
Line 1239
1099
01:15:08,921 --> 01:15:11,214
Line 1240
1100
01:15:11,299 --> 01:15:13,049
Line 1241
1101
01:15:13,134 --> 01:15:14,968
Line 1242
1102
01:15:15,595 --> 01:15:17,179
Line 1243
1103
01:15:17,263 --> 01:15:19,806
Line 1244
1104
01:15:20,391 --> 01:15:21,391
Line 1245
1105
01:15:22,977 --> 01:15:24,227
Line 1246
1106
01:15:24,812 --> 01:15:28,231
Line 1247
1107
01:15:33,613 --> 01:15:36,072
Line 1248
1108
01:15:37,992 --> 01:15:39,075
Line 1249
1109
01:15:40,578 --> 01:15:43,788
Line 1250
1110
01:15:43,873 --> 01:15:48,084
Line 1251
1111
01:15:48,169 --> 01:15:51,087
Line 1252
1112
01:15:51,172 --> 01:15:53,423
Line 1253
1113
01:15:53,507 --> 01:15:57,719
Line 1254
1114
01:15:58,638 --> 01:16:03,725
Line 1255
1115
01:16:03,809 --> 01:16:08,104
Line 1256
1116
01:16:08,189 --> 01:16:13,235
Line 1257
1117
01:16:13,319 --> 01:16:17,697
Line 1258
1118
01:16:17,782 --> 01:16:21,952
Line 1259
1119
01:16:22,036 --> 01:16:27,332
Line 1260
1120
01:16:27,416 --> 01:16:31,044
Line 1261
1121
01:16:31,128 --> 01:16:36,049
Line 1262
1122
01:16:36,634 --> 01:16:39,970
Line 1263
1123
01:17:00,533 --> 01:17:04,828
Line 1264
1124
01:17:05,371 --> 01:17:07,580
Line 1265
1125
01:17:09,375 --> 01:17:12,836
Line 1266
1126
01:17:12,920 --> 01:17:16,298
Line 1267
1127
01:17:16,382 --> 01:17:19,384
Line 1268
1128
01:17:19,468 --> 01:17:24,514
Line 1269
1129
01:17:25,141 --> 01:17:28,768
Line 1270
1130
01:17:28,853 --> 01:17:30,770
Line 1271
1131
01:17:30,855 --> 01:17:33,231
Line 1272
1132
01:17:33,316 --> 01:17:35,900
Line 1273
1133
01:17:41,073 --> 01:17:43,783
Line 1274
1134
01:17:45,077 --> 01:17:46,786
Line 1275
1135
01:17:48,164 --> 01:17:49,581
Line 1276
1136
01:17:49,665 --> 01:17:51,916
Line 1277
1137
01:17:52,001 --> 01:17:56,421
Line 1278
1138
01:17:56,505 --> 01:18:00,425
Line 1279
1139
01:18:00,509 --> 01:18:02,135
Line 1280
1140
01:18:02,219 --> 01:18:03,219
Line 1281
1141
01:18:04,847 --> 01:18:06,139
Line 1282
1142
01:18:09,477 --> 01:18:11,644
Line 1283
1143
01:18:11,729 --> 01:18:15,648
Line 1284
1144
01:18:16,442 --> 01:18:19,402
Line 1285
1145
01:18:20,446 --> 01:18:22,864
Line 1286
1146
01:18:22,948 --> 01:18:26,701
Line 1287
1147
01:18:26,786 --> 01:18:30,205
Line 1288
1148
01:18:30,289 --> 01:18:32,499
Line 1289
1149
01:18:33,209 --> 01:18:35,543
Line 1290
1150
01:18:35,628 --> 01:18:37,295
Line 1291
1151
01:18:37,380 --> 01:18:39,172
Line 1292
1152
01:18:39,256 --> 01:18:42,258
Line 1293
1153
01:18:45,346 --> 01:18:47,555
Line 1294
1154
01:18:52,103 --> 01:18:54,354
Line 1295
1155
01:18:55,231 --> 01:18:58,066
Line 1296
1156
01:18:58,150 --> 01:19:01,152
Line 1297
1157
01:19:01,946 --> 01:19:02,946
Line 1298
1158
01:19:03,030 --> 01:19:05,490
Line 1299
1159
01:19:09,745 --> 01:19:12,956
Line 1300
1160
01:19:14,166 --> 01:19:15,291
Line 1301
1161
01:19:15,376 --> 01:19:17,961
Line 1302
1162
01:19:18,045 --> 01:19:21,089
Line 1303
1163
01:19:22,633 --> 01:19:24,050
Line 1304
1164
01:19:24,635 --> 01:19:26,261
Line 1305
1165
01:19:26,345 --> 01:19:30,348
Line 1306
1166
01:19:30,433 --> 01:19:33,601
Line 1307
1167
01:19:34,353 --> 01:19:37,188
Line 1308
1168
01:19:39,233 --> 01:19:41,985
Line 1309
1169
01:19:43,320 --> 01:19:45,864
Line 1310
1170
01:19:45,948 --> 01:19:47,449
Line 1311
1171
01:19:47,533 --> 01:19:49,033
Line 1312
1172
01:19:49,118 --> 01:19:50,493
Line 1313
1173
01:19:50,578 --> 01:19:52,495
Line 1314
1174
01:19:52,580 --> 01:19:54,998
Line 1315
1175
01:19:55,082 --> 01:19:56,958
Line 1316
1176
01:19:57,042 --> 01:19:59,419
Line 1317
1177
01:19:59,503 --> 01:20:00,670
Line 1318
1178
01:20:00,754 --> 01:20:02,130
Line 1319
1179
01:20:03,090 --> 01:20:04,215
Line 1320
1180
01:20:04,884 --> 01:20:06,092
Line 1321
1181
01:20:07,970 --> 01:20:08,970
Line 1322
1182
01:20:11,682 --> 01:20:13,558
Line 1323
1183
01:20:14,602 --> 01:20:17,353
Line 1324
1184
01:20:19,440 --> 01:20:20,940
Line 1325
1185
01:20:27,573 --> 01:20:30,241
Line 1326
1186
01:20:30,326 --> 01:20:34,287
Line 1327
1187
01:20:35,748 --> 01:20:38,500
Line 1328
1188
01:20:38,584 --> 01:20:40,251
Line 1329
1189
01:20:40,336 --> 01:20:41,669
Line 1330
1190
01:20:41,754 --> 01:20:44,172
Line 1331
1191
01:20:45,716 --> 01:20:48,551
Line 1332
1192
01:20:48,636 --> 01:20:50,220
Line 1334
1193
01:20:51,680 --> 01:20:54,557
Line 1335
1194
01:20:54,642 --> 01:20:55,683
Line 1337
1195
01:20:57,603 --> 01:20:58,937
Line 1338
1196
01:20:59,021 --> 01:21:00,063
Line 1339
1197
01:21:00,648 --> 01:21:01,731
Line 1340
1198
01:21:05,486 --> 01:21:08,738
Line 1341
1199
01:21:08,822 --> 01:21:11,699
Line 1342
1200
01:21:16,580 --> 01:21:18,498
Line 1343
1201
01:21:19,416 --> 01:21:22,252
Line 1344
1202
01:21:23,170 --> 01:21:24,671
Line 1345
1203
01:21:25,506 --> 01:21:29,008
Line 1346
1204
01:21:29,885 --> 01:21:31,761
Line 1347
1205
01:21:31,845 --> 01:21:35,098
Line 1348
1206
01:21:37,393 --> 01:21:41,437
Line 1349
1207
01:21:41,522 --> 01:21:43,147
Line 1350
1208
01:21:43,232 --> 01:21:45,525
Line 1351
1209
01:21:48,028 --> 01:21:51,573
Line 1352
1210
01:22:01,333 --> 01:22:03,668
Line 1353
1211
01:22:07,089 --> 01:22:08,881
Line 1354
1212
01:22:18,976 --> 01:22:20,685
Line 1355
1213
01:22:20,769 --> 01:22:21,978
Line 1356
1214
01:22:22,730 --> 01:22:24,147
Line 1357
1215
01:22:25,399 --> 01:22:29,736
Line 1358
1216
01:22:30,279 --> 01:22:32,864
Line 1359
1217
01:22:32,948 --> 01:22:35,575
Line 1360
1218
01:22:35,659 --> 01:22:37,118
Line 1361
1219
01:22:42,458 --> 01:22:44,751
Line 1362
1220
01:22:45,711 --> 01:22:46,753
Line 1363
1221
01:22:46,837 --> 01:22:47,879
Line 1364
1222
01:23:06,148 --> 01:23:07,857
Line 1365
1223
01:23:09,985 --> 01:23:11,944
Line 1366
1224
01:23:12,029 --> 01:23:13,446
Line 1367
1225
01:23:13,530 --> 01:23:16,658
Line 1368
1226
01:23:34,927 --> 01:23:36,552
Line 1369
1227
01:23:37,388 --> 01:23:39,681
Line 1370
1228
01:23:39,765 --> 01:23:46,062
Line 1371
1229
01:23:48,273 --> 01:23:49,273
Line 1372
1230
01:23:49,358 --> 01:23:50,441
Line 1373
1231
01:23:51,985 --> 01:23:54,320
Line 1374
1232
01:23:54,405 --> 01:23:57,198
Line 1375
1233
01:23:57,783 --> 01:23:59,283
Line 1376
1234
01:24:07,251 --> 01:24:08,668
Line 1377
1235
01:24:08,752 --> 01:24:11,254
Line 1378
1236
01:24:12,631 --> 01:24:14,590
Line 1379
1237
01:24:14,675 --> 01:24:17,176
Line 1380
1238
01:24:17,261 --> 01:24:19,846
Line 1381
1239
01:24:21,390 --> 01:24:22,432
Line 1382
1240
01:24:22,516 --> 01:24:23,808
Line 1383
1241
01:24:25,394 --> 01:24:27,353
Line 1384
1242
01:24:27,438 --> 01:24:30,606
Line 1385
1243
01:24:30,691 --> 01:24:32,024
Line 1386
1244
01:24:32,109 --> 01:24:33,276
Line 1387
1245
01:24:33,360 --> 01:24:36,946
Line 1388
1246
01:24:37,030 --> 01:24:39,240
Line 1389
1247
01:24:40,242 --> 01:24:42,034
Line 1390
1248
01:24:43,120 --> 01:24:45,288
Line 1391
1249
01:24:45,372 --> 01:24:47,123
Line 1392
1250
01:24:47,207 --> 01:24:48,750
Line 1393
1251
01:24:48,834 --> 01:24:50,418
Line 1394
1252
01:24:50,502 --> 01:24:53,838
Line 1395
1253
01:24:55,340 --> 01:24:56,674
Line 1396
1254
01:24:57,593 --> 01:24:59,886
Line 1397
1255
01:25:05,225 --> 01:25:07,852
Line 1398
1256
01:25:36,632 --> 01:25:39,050
Line 1399
1257
01:26:00,614 --> 01:26:02,406
Line 1400
1258
01:27:33,081 --> 01:27:34,999
Line 1401
1259
01:28:18,543 --> 01:28:20,461
Line 1402
84075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.