Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:08,442
Harriette.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,711
You're supposed to
Paint with the grain.
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,613
Everybody knows that.
4
00:00:16,984 --> 00:00:18,552
Oh.
5
00:00:18,619 --> 00:00:19,620
You mean, like...
6
00:00:20,754 --> 00:00:21,722
This?
7
00:00:26,060 --> 00:00:27,261
No.
8
00:00:27,328 --> 00:00:29,997
Actually, I meant
More like...
9
00:00:30,064 --> 00:00:31,232
This.
10
00:00:35,002 --> 00:00:37,538
Hyah!
Hyah!
11
00:00:37,605 --> 00:00:38,672
Hyah! Hyah! Hyah!
12
00:00:38,739 --> 00:00:39,373
Oh!
13
00:00:39,440 --> 00:00:40,374
Hey, hey!
14
00:00:40,441 --> 00:00:42,743
Hey, hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey!
15
00:00:42,810 --> 00:00:44,712
Hey, hey, hey, hey, hey!
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,580
I'm ashamed of you two.
17
00:00:46,647 --> 00:00:49,150
Instead of fighting,
You should be cooperating.
18
00:00:49,217 --> 00:00:52,253
Show some teamwork,
For goodness' sake.
19
00:00:57,925 --> 00:00:59,593
Oh, real mature.
20
00:01:01,862 --> 00:01:02,730
En garde!
21
00:01:02,796 --> 00:01:03,431
Come on!
22
00:01:03,497 --> 00:01:05,899
Ooh! Ooh!
23
00:01:05,966 --> 00:01:07,067
Watch it.
24
00:01:07,135 --> 00:01:07,835
We'll get you.
We'll get you.
25
00:01:07,901 --> 00:01:09,002
Okay. Okay
26
00:01:09,069 --> 00:01:10,003
Truce. Truce.
27
00:01:10,070 --> 00:01:11,505
I'm outnumbered here.
28
00:01:11,572 --> 00:01:16,410
I don't want to get
Any paint on this uniform.
29
00:01:16,477 --> 00:01:17,645
Hi, guys.
30
00:01:25,786 --> 00:01:27,821
Oh, did I do that?
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,124
Hyah!
Hyah!
32
00:01:30,191 --> 00:01:32,693
Hey, hey, hey!
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,969
* it's a rare condition *
34
00:01:42,035 --> 00:01:43,471
* in this day and age *
35
00:01:43,537 --> 00:01:46,840
* to read any good news
On the newspaper page *
36
00:01:46,907 --> 00:01:50,544
* and love and tradition
Of the grand design *
37
00:01:50,611 --> 00:01:55,015
* some people say
Is even harder to find *
38
00:01:55,082 --> 00:01:58,252
* well, then, there must be
Some magic clue *
39
00:01:58,319 --> 00:02:02,323
* inside these gentle walls *
40
00:02:02,390 --> 00:02:05,759
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
41
00:02:05,826 --> 00:02:10,698
* real love burstin'
Out of every seam *
42
00:02:10,764 --> 00:02:13,867
* as days go by *
43
00:02:13,934 --> 00:02:17,938
* we're gonna fill
Our house with happiness *
44
00:02:18,005 --> 00:02:20,674
* the moon may cry *
45
00:02:20,741 --> 00:02:24,378
* we're gonna smother
The blues with tenderness *
46
00:02:24,445 --> 00:02:27,781
* when days go by *
47
00:02:27,848 --> 00:02:31,419
* there's room for you,
Room for me, *
48
00:02:31,485 --> 00:02:35,423
* for gentle hearts
And opportunity *
49
00:02:35,489 --> 00:02:38,792
* as days go by *
50
00:02:38,859 --> 00:02:42,530
* it's the bigger love
Of the family *
51
00:03:04,285 --> 00:03:07,054
Dad, what are you doing?
52
00:03:07,120 --> 00:03:08,989
Oh, just a winslow
Tradition.
53
00:03:09,056 --> 00:03:11,859
It's called breakfast.
54
00:03:11,925 --> 00:03:13,261
No, no, no. See...
55
00:03:13,327 --> 00:03:14,595
You're supposed
To be taking me
56
00:03:14,662 --> 00:03:17,765
To get my driver's
License today.
57
00:03:17,831 --> 00:03:19,233
Oh, yeah.
58
00:03:19,300 --> 00:03:22,470
Any particular rush?
59
00:03:22,536 --> 00:03:26,707
Dad, I've been 16
For 27 hours now.
60
00:03:26,774 --> 00:03:28,309
If I don't
Get my license
61
00:03:28,376 --> 00:03:29,610
By the end of the day,
62
00:03:29,677 --> 00:03:33,314
I'll get picked up
By the geek patrol.
63
00:03:33,381 --> 00:03:36,450
Well, now,
We wouldn't want that.
64
00:03:36,517 --> 00:03:39,219
Besides, I sort
Of promised jolene
65
00:03:39,287 --> 00:03:42,990
That I'd take her for
A spin this afternoon.
66
00:03:43,056 --> 00:03:45,559
Heh heh heh.
67
00:03:45,626 --> 00:03:47,828
A girl
Enters the picture.
68
00:03:47,895 --> 00:03:50,230
Let's hurry before
She's out of the picture.
69
00:03:50,298 --> 00:03:52,500
It might be wise
70
00:03:52,566 --> 00:03:55,235
To take
A test drive first.
71
00:03:55,303 --> 00:03:57,938
Why? You've checked me out
A billion times.
72
00:03:58,005 --> 00:04:01,141
You said, yourself that
I'm a great driver.
73
00:04:01,208 --> 00:04:03,344
Yes, but that
Was the opinion
74
00:04:03,411 --> 00:04:06,480
Of carl winslow,
Superdad.
75
00:04:06,547 --> 00:04:07,681
Now I'll pretend to be
76
00:04:07,748 --> 00:04:11,385
Joe blow, super picky
Dmv examiner guy.
77
00:04:13,654 --> 00:04:14,688
What?
78
00:04:14,755 --> 00:04:17,358
Some dmv types can be are real
Tricky.
79
00:04:17,425 --> 00:04:19,527
I mean, either they
Try to rattle you
80
00:04:19,593 --> 00:04:21,629
Or they're sticklers
For the rules.
81
00:04:21,695 --> 00:04:26,434
Now, you. You've got to be
Rattle and stickle proof.
82
00:04:27,368 --> 00:04:28,268
Really?
83
00:04:28,336 --> 00:04:29,570
Sure.
84
00:04:29,637 --> 00:04:33,541
Son, I realize how much
You want your license,
85
00:04:33,607 --> 00:04:37,177
And I'm going to make sure
That you get it.
86
00:04:37,244 --> 00:04:38,412
Thanks, dad.
87
00:04:38,479 --> 00:04:39,212
You're the best.
88
00:04:39,279 --> 00:04:41,615
Hey, I try.
89
00:04:41,682 --> 00:04:44,217
So, uh...You want
To get dressed now?
90
00:04:44,284 --> 00:04:46,720
Oh, no can do.
91
00:04:46,787 --> 00:04:48,088
Why not?
92
00:04:48,155 --> 00:04:50,958
Because I'm way
Ahead of you!
93
00:04:57,264 --> 00:04:58,699
How am I doing, dad?
94
00:04:58,766 --> 00:04:59,967
Fine, fine.
95
00:05:00,033 --> 00:05:01,502
But I'm not your dad.
96
00:05:01,569 --> 00:05:04,605
Oops. Does mom know?
97
00:05:07,608 --> 00:05:09,610
I'm your dmv examiner.
98
00:05:09,677 --> 00:05:11,078
I just docked
You 2 points
99
00:05:11,144 --> 00:05:13,747
For inappropriate levity.
100
00:05:13,814 --> 00:05:15,649
Yes, sir.
101
00:05:15,716 --> 00:05:18,051
Alright,
Make the right turn here.
102
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
Right turn. I'm on it.
103
00:05:20,320 --> 00:05:21,855
Hitting the blinker,
104
00:05:21,922 --> 00:05:24,024
Gently
Applying the brake,
105
00:05:24,091 --> 00:05:25,559
Hanging the ralph.
106
00:05:25,626 --> 00:05:28,295
Yes, the kid does it!
107
00:05:28,362 --> 00:05:29,296
[imitates
Crowd cheering]
108
00:05:29,363 --> 00:05:32,466
Very good. Very good.
109
00:05:32,533 --> 00:05:34,101
Watch out
For that bread truck!
110
00:05:34,167 --> 00:05:36,003
[brakes screech]
111
00:05:36,069 --> 00:05:38,406
What bread truck?
I didn't see a bread truck.
112
00:05:38,472 --> 00:05:42,376
If there had been one,
You'd have hit it
113
00:05:42,443 --> 00:05:43,977
Because your turn
Was wide.
114
00:05:44,044 --> 00:05:45,813
I'm deducting 5 points.
115
00:05:45,879 --> 00:05:47,815
I'm down seven
Points already.
116
00:05:47,881 --> 00:05:49,016
Yep.
117
00:05:49,082 --> 00:05:50,283
Man, you're tough.
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,820
Hey, I didn't get this job
By being pretty.
119
00:05:54,855 --> 00:05:56,724
Anyway, you lose
2 more points,
120
00:05:56,790 --> 00:05:59,760
It's back
To your bicycle for you.
121
00:05:59,827 --> 00:06:03,163
Alright. Come on,
Come on, come on.
122
00:06:03,230 --> 00:06:04,798
Alright, mirror check.
123
00:06:04,865 --> 00:06:07,167
Eyes on the road.
124
00:06:07,234 --> 00:06:10,203
Watch your blind spot.
125
00:06:10,270 --> 00:06:11,839
Watch your speed.
126
00:06:11,905 --> 00:06:15,275
Eyes on the road!
127
00:06:15,342 --> 00:06:16,910
Okay, now pull over.
128
00:06:16,977 --> 00:06:19,480
12 inches from the curb.
Watch the fire hydrant!
129
00:06:19,547 --> 00:06:21,549
Okay, stop, stop, stop.
130
00:06:22,950 --> 00:06:25,986
I'm proud of you, son.
You hung tough.
131
00:06:26,053 --> 00:06:28,722
I think, you're ready
For the real test now.
132
00:06:28,789 --> 00:06:30,958
Thanks, but just
One thing, dad.
133
00:06:31,024 --> 00:06:31,725
What's that?
134
00:06:31,792 --> 00:06:34,127
Could you
Drive us there?
135
00:06:44,538 --> 00:06:46,607
And there he is--
Eddie andretti.
136
00:06:46,674 --> 00:06:49,443
Did you
Pass the test?
137
00:06:49,510 --> 00:06:51,579
Maybe that's none
Of your business.
138
00:06:51,645 --> 00:06:54,114
Oh, you flunked, huh?
139
00:06:54,181 --> 00:06:55,082
Big time.
140
00:06:55,148 --> 00:06:56,684
Didn't dad tell you?
141
00:06:56,750 --> 00:07:00,053
No, he just came home all
Upset, but he didn't say why.
142
00:07:00,120 --> 00:07:02,089
We had fight at the dmv.
143
00:07:02,155 --> 00:07:03,390
'cause you flunked?
144
00:07:03,457 --> 00:07:05,225
Because he made me flunk.
145
00:07:05,292 --> 00:07:07,094
Dad got me so nervous
146
00:07:07,160 --> 00:07:10,764
That all through the test I kept
Seeing runaway bread trucks.
147
00:07:12,600 --> 00:07:14,234
Didn't examiner calm you down?
148
00:07:14,301 --> 00:07:17,204
Nope, he made me let him out
And he sent the bus back
149
00:07:19,339 --> 00:07:21,074
Hi, eddie.
150
00:07:21,141 --> 00:07:22,209
Jolene!
151
00:07:22,275 --> 00:07:23,944
Hi.
152
00:07:26,914 --> 00:07:29,049
So?
153
00:07:29,116 --> 00:07:30,984
So...
154
00:07:31,051 --> 00:07:32,920
Oh, oh, the test. Right.
155
00:07:32,986 --> 00:07:36,323
Did you pass? Did you
Get your license?
156
00:07:36,389 --> 00:07:38,726
Did I get my license?
157
00:07:38,792 --> 00:07:41,028
Did I--
Did I get my license?
158
00:07:41,094 --> 00:07:44,064
Laura, she wants to know
If I got my license.
159
00:07:46,466 --> 00:07:49,402
Did you
Get your license?
160
00:07:49,469 --> 00:07:51,271
What do you think?
161
00:07:51,338 --> 00:07:53,306
Oh, you did it.
162
00:07:53,373 --> 00:07:58,579
Congratulations,
Binky bear.
163
00:07:58,646 --> 00:08:00,914
Thanks, winky bear.
164
00:08:06,954 --> 00:08:10,724
Let's go for our first
Ride together.
165
00:08:11,592 --> 00:08:12,526
Right now?
166
00:08:12,593 --> 00:08:14,094
Yeah. Now.
167
00:08:14,161 --> 00:08:16,263
Sorry. Got to rain-check
That one, babe.
168
00:08:16,329 --> 00:08:17,831
Why?
169
00:08:17,898 --> 00:08:20,033
Because I want
Everything to be perfect
170
00:08:20,100 --> 00:08:23,136
For--for our first ride.
171
00:08:23,203 --> 00:08:26,339
I got to get some new clothes,
I got to wash the car.
172
00:08:26,406 --> 00:08:27,608
I got to go to the dentist.
173
00:08:27,675 --> 00:08:31,511
Eddie, you're stalling.
Take me for a ride.
174
00:08:38,485 --> 00:08:39,853
Hop in.
175
00:08:47,027 --> 00:08:49,863
Eddie, are you nuts?
Dad's going to kill you.
176
00:08:49,930 --> 00:08:52,666
Not if he
Doesn't find out,
177
00:08:52,733 --> 00:08:57,037
And he won't find
Out, will he?
178
00:08:57,104 --> 00:08:58,606
Not from me...
179
00:08:58,672 --> 00:09:00,140
Binky bear.
180
00:09:11,518 --> 00:09:13,086
Laura.
181
00:09:13,153 --> 00:09:14,254
Laura, please.
182
00:09:14,321 --> 00:09:16,156
Please,
My little rapunzel?
183
00:09:17,658 --> 00:09:19,827
For the last time, steve,
184
00:09:19,893 --> 00:09:23,396
I will not give you
A lock of my hair.
185
00:09:23,463 --> 00:09:26,800
I'll settle
For a toenail clipping.
186
00:09:26,867 --> 00:09:29,169
How can you
Be so disgusting?
187
00:09:29,236 --> 00:09:32,105
It's a gift.
188
00:09:32,172 --> 00:09:33,874
I'm going to my bedroom.
189
00:09:33,941 --> 00:09:34,908
Hmm.
190
00:09:37,044 --> 00:09:39,079
Don't even think
About it.
191
00:09:39,146 --> 00:09:40,480
Oh, sorry.
192
00:09:40,547 --> 00:09:43,751
Is there anything I can do for
You while I'm down here waiting?
193
00:09:43,817 --> 00:09:46,019
Let me know
When eddie gets back.
194
00:09:46,086 --> 00:09:47,821
[horn honks]
195
00:09:59,366 --> 00:10:01,168
He's back!
196
00:10:21,188 --> 00:10:22,255
Eddie, are you okay?
197
00:10:22,322 --> 00:10:25,225
I think so.
198
00:10:25,292 --> 00:10:26,459
How about you, jolene?
199
00:10:26,526 --> 00:10:28,361
Oh, yeah, I'm fine.
200
00:10:29,697 --> 00:10:32,332
Nice move, binky bear.
201
00:10:35,703 --> 00:10:36,770
Alright.
202
00:10:36,837 --> 00:10:39,673
Now, how in sam hill
Did this happen?
203
00:10:43,143 --> 00:10:44,577
I freaked.
204
00:10:44,644 --> 00:10:45,979
I'll say.
205
00:10:46,046 --> 00:10:47,781
We were about to pull
In the driveway,
206
00:10:47,848 --> 00:10:51,084
And we get passed
By a bread truck.
207
00:10:51,151 --> 00:10:51,985
Next thing I know,
208
00:10:52,052 --> 00:10:54,855
We're sideswiping
A coffee table.
209
00:10:54,922 --> 00:10:57,524
Oh, man. Oh, man.
210
00:10:57,590 --> 00:10:59,392
Oh, will you look
At the time?
211
00:11:02,595 --> 00:11:06,767
Oh, laura, dad is going
To kill me when he sees this.
212
00:11:06,834 --> 00:11:08,902
I'm dead meat.
213
00:11:11,104 --> 00:11:13,373
Relax, eddie.
You had an accident.
214
00:11:13,440 --> 00:11:15,809
Carl will understand.
215
00:11:16,844 --> 00:11:19,446
Right. Dad
Will understand.
216
00:11:19,512 --> 00:11:22,883
Aah!
217
00:11:25,152 --> 00:11:26,086
Wha--
218
00:11:26,153 --> 00:11:27,087
Wha--
219
00:11:27,154 --> 00:11:28,321
Wha--
220
00:11:28,388 --> 00:11:30,257
What...
221
00:11:30,323 --> 00:11:30,791
What...
222
00:11:30,858 --> 00:11:32,692
Who? What? What?
223
00:11:32,760 --> 00:11:34,661
Who--uh--uh...
224
00:11:34,728 --> 00:11:36,730
Carl, carl, calm down.
225
00:11:36,797 --> 00:11:41,168
Harriette, there is a car
In the living room!
226
00:11:41,234 --> 00:11:42,269
Yes, but you--
227
00:11:42,335 --> 00:11:46,206
Harriette, there is a car
In the living room!
228
00:11:46,273 --> 00:11:47,474
Carl, don't overreact!
229
00:11:47,540 --> 00:11:48,776
Overreact?
230
00:11:48,842 --> 00:11:51,979
Harriette, there is a car
In the living room!
231
00:11:58,218 --> 00:12:00,788
Well, at least we
Know where it is.
232
00:12:03,423 --> 00:12:04,124
Edward!
233
00:12:04,191 --> 00:12:04,624
Yes, dad?
234
00:12:04,691 --> 00:12:06,126
Edward!
235
00:12:06,193 --> 00:12:07,327
Go to your room!
236
00:12:07,394 --> 00:12:10,663
Go to your room, lock
The doors and windows.
237
00:12:10,730 --> 00:12:12,132
Carl, he won't
Try to get out.
238
00:12:12,199 --> 00:12:15,568
That's so
I can't get in!
239
00:12:15,635 --> 00:12:17,137
Carl, you have
Every right
240
00:12:17,204 --> 00:12:19,706
To be as mad
As a rabid dog.
241
00:12:19,773 --> 00:12:21,008
You're spraying
Your slobber
242
00:12:21,074 --> 00:12:22,742
On the wrong guy.
243
00:12:22,810 --> 00:12:25,345
Eddie didn't total
Your house. I did.
244
00:12:27,347 --> 00:12:29,182
You?
245
00:12:29,249 --> 00:12:30,383
You?
246
00:12:30,450 --> 00:12:31,919
Him?
247
00:12:31,985 --> 00:12:35,755
Carl! Carl!
Carl! Carl!
248
00:12:36,156 --> 00:12:37,490
Why?
249
00:12:39,592 --> 00:12:40,861
I don't know, carl.
250
00:12:40,928 --> 00:12:43,296
I guess I'm just bad.
251
00:12:43,931 --> 00:12:46,299
Bad to the bone.
252
00:12:59,079 --> 00:13:00,113
What!
253
00:13:00,180 --> 00:13:02,950
You know
My kind, carl.
254
00:13:03,016 --> 00:13:05,919
We live for
Speed, kicks.
255
00:13:08,989 --> 00:13:11,892
Thrills and spills.
256
00:13:11,959 --> 00:13:15,428
Danger's
My middle name.
257
00:13:15,495 --> 00:13:16,629
Oh, actually,
It's quincy,
258
00:13:16,696 --> 00:13:19,299
But you guys
Get the picture.
259
00:13:19,867 --> 00:13:21,301
Come again?
260
00:13:21,368 --> 00:13:24,371
Thanks. I didn't think
You'd invite me after this.
261
00:13:26,339 --> 00:13:28,108
Steve...
262
00:13:28,175 --> 00:13:29,409
Steve...
263
00:13:29,476 --> 00:13:31,544
I think for your sake,
264
00:13:31,611 --> 00:13:32,645
You--
265
00:13:32,712 --> 00:13:33,680
You--
266
00:13:33,746 --> 00:13:35,615
You better
Go home now.
267
00:13:35,682 --> 00:13:36,816
Quickly.
268
00:13:36,884 --> 00:13:38,085
Yes, sir.
269
00:13:38,151 --> 00:13:42,322
Steve. I will be calling
Your father on this.
270
00:13:42,389 --> 00:13:44,791
Okay, but I
Have to warn you.
271
00:13:44,858 --> 00:13:46,726
My dad's latest hobby
Is pantomime,
272
00:13:46,793 --> 00:13:50,330
So if no one answers,
It's him.
273
00:13:50,397 --> 00:13:52,099
Get out!
274
00:13:53,433 --> 00:13:55,468
Steve, wait.
275
00:13:55,535 --> 00:13:56,769
Yeah, eddo?
276
00:13:56,836 --> 00:13:58,505
Why'd you take the rap?
277
00:13:58,571 --> 00:14:01,141
A quick appraisal of
The situation led me to believe
278
00:14:01,208 --> 00:14:04,244
That carl was about
To become a human krakatoa.
279
00:14:05,913 --> 00:14:09,716
So I decided to be
The sacrificial urkel.
280
00:14:09,782 --> 00:14:11,451
Dad's going
To call your parents.
281
00:14:11,518 --> 00:14:12,719
Won't they punish you?
282
00:14:12,785 --> 00:14:14,554
Yeah, they might
Ground me.
283
00:14:14,621 --> 00:14:17,190
They may even cut
Off my allowance.
284
00:14:17,257 --> 00:14:20,961
Ooh. They may even
Cancel my bagpipe recital.
285
00:14:23,663 --> 00:14:25,265
But I can
Handle it.
286
00:14:25,332 --> 00:14:28,902
But still, why are you sticking
Your neck out for me?
287
00:14:28,969 --> 00:14:30,437
Because we're
Buddies, eddie.
288
00:14:30,503 --> 00:14:33,473
Buddies help each
Other out, right?
289
00:14:33,540 --> 00:14:34,607
Yeah, b-but--
290
00:14:34,674 --> 00:14:38,545
You'd do the same
For me, wouldn't you?
291
00:14:41,248 --> 00:14:41,748
Yeah.
292
00:14:41,814 --> 00:14:42,715
Sure.
293
00:14:42,782 --> 00:14:44,784
I thought so.
294
00:14:44,851 --> 00:14:47,554
Farewell,
My wee bonnie lass.
295
00:14:53,360 --> 00:14:55,862
I need more juice.
You want some richie?
296
00:14:55,929 --> 00:14:58,265
Thanks.
Better up.
297
00:15:18,651 --> 00:15:19,886
Eddie...
298
00:15:19,953 --> 00:15:23,056
You have done
Some low things,
299
00:15:23,123 --> 00:15:27,560
But letting steve take
The blame is a new high low.
300
00:15:27,627 --> 00:15:31,764
I'll figure out how to pay his
Parents for all the damages.
301
00:15:31,831 --> 00:15:34,267
Relax.
Everything's cool.
302
00:15:35,702 --> 00:15:36,669
Hi, guys.
303
00:15:45,045 --> 00:15:47,547
Steve, what's
With the uniform?
304
00:15:47,614 --> 00:15:49,449
It's my punishment.
305
00:15:49,516 --> 00:15:53,320
Weren't your old clothes
Punishment enough?
306
00:15:53,386 --> 00:15:55,122
No, sweetness my
Parents have decided
307
00:15:55,188 --> 00:15:57,924
To send me off
To military school.
308
00:15:57,991 --> 00:15:59,259
You're kidding.
309
00:15:59,326 --> 00:16:03,296
'tis no jest,
My fair maiden.
310
00:16:03,363 --> 00:16:07,000
I'm afraid mom and pa where
Pushed over the edge by this.
311
00:16:08,368 --> 00:16:10,870
Isn't there some way
To change their minds?
312
00:16:10,937 --> 00:16:12,005
I tried.
313
00:16:12,072 --> 00:16:13,606
I begged, I pleaded,
314
00:16:13,673 --> 00:16:15,542
I mimed.
315
00:16:16,943 --> 00:16:18,745
But I failed.
316
00:16:18,811 --> 00:16:20,680
Eddie, you can't
Let this happen.
317
00:16:20,747 --> 00:16:23,583
I know, laura,
I know.
318
00:16:25,185 --> 00:16:28,488
I'm afraid
It's a fait accompli.
319
00:16:28,555 --> 00:16:30,957
But perhaps four frightening
Years of military school
320
00:16:31,024 --> 00:16:32,759
Can actually
Be beneficial.
321
00:16:32,825 --> 00:16:36,496
I can pump up
The old bod.
322
00:16:46,973 --> 00:16:49,542
Here, eddie.
323
00:16:49,609 --> 00:16:50,877
A new mitt?
324
00:16:50,943 --> 00:16:52,179
I bought them
A couple of years ago
325
00:16:52,245 --> 00:16:54,481
In the hope that
We could play catch.
326
00:16:54,547 --> 00:16:58,585
Unfortunately, you weren't able
To fit it into your schedule.
327
00:17:00,853 --> 00:17:05,058
So now I want you to have
Them as a going-away gift.
328
00:17:05,125 --> 00:17:07,627
Thanks, steve.
329
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
Laura...
330
00:17:12,599 --> 00:17:16,336
Well, it's so hard for me
To say goodbye to you.
331
00:17:19,038 --> 00:17:20,240
My heart
Knows the words.
332
00:17:20,307 --> 00:17:23,143
They just won't
Pump up to my lips.
333
00:17:27,947 --> 00:17:31,651
I guess I'm just clogged
With emotional cholesterol.
334
00:17:35,522 --> 00:17:38,591
Well, I...
I love you, laura.
335
00:17:42,295 --> 00:17:43,730
[blows noisily]
336
00:17:46,333 --> 00:17:49,169
Goodbyes are murder
On the sinuses.
337
00:17:49,236 --> 00:17:51,504
Steve, wait here.
338
00:17:53,072 --> 00:17:57,410
I have a few precious mementos,
I'd like you to remember me by.
339
00:17:57,477 --> 00:18:01,281
I'd like you to have my first
Pair of baby shoes.
340
00:18:09,489 --> 00:18:10,823
Dad?
341
00:18:12,024 --> 00:18:13,893
Yeah?
342
00:18:13,960 --> 00:18:15,295
You busy?
343
00:18:15,362 --> 00:18:17,330
Just blowing up this balloon
For little richie...
344
00:18:17,397 --> 00:18:19,666
For the last
Half hour.
345
00:18:19,732 --> 00:18:23,303
Um, do you remember
That hole in the living room?
346
00:18:24,771 --> 00:18:28,408
Oh. You mean the one
The size of a station wagon?
347
00:18:29,509 --> 00:18:30,810
That's it.
348
00:18:30,877 --> 00:18:34,080
Uh, steve didn't
Put it there.
349
00:18:34,147 --> 00:18:35,782
I did.
350
00:18:40,753 --> 00:18:41,954
Oh?
351
00:18:42,021 --> 00:18:44,224
Steve was covering
For me, dad.
352
00:18:47,427 --> 00:18:48,561
I see.
353
00:18:50,463 --> 00:18:52,899
Now, let me get
This straight.
354
00:18:52,965 --> 00:18:54,534
You drove the car
355
00:18:54,601 --> 00:18:58,104
Without
A valid license...
356
00:18:58,171 --> 00:19:01,641
Right through
The front door...
357
00:19:05,678 --> 00:19:10,517
And let somebody else
Take the rap?
358
00:19:10,583 --> 00:19:14,254
Dad, I was embarrassed to
Tell jolene I flunked the test.
359
00:19:14,321 --> 00:19:16,323
I didn't want
To lose her respect.
360
00:19:16,389 --> 00:19:17,390
Instead, I've
Really messed up,
361
00:19:17,457 --> 00:19:21,928
And now
I've lost yours.
362
00:19:21,994 --> 00:19:23,463
Edward.
363
00:19:23,530 --> 00:19:27,066
Edward james
Arthur winslow...
364
00:19:27,133 --> 00:19:30,703
Son, you haven't
Lost my respect.
365
00:19:30,770 --> 00:19:33,640
Messing up is
A part of growing up.
366
00:19:33,706 --> 00:19:37,544
Edward, it's a process
That never ends.
367
00:19:37,610 --> 00:19:39,846
Actually, I think
I messed up, too.
368
00:19:42,181 --> 00:19:44,617
How?
369
00:19:44,684 --> 00:19:46,219
Well, I...
370
00:19:46,286 --> 00:19:49,356
I don't think, I shouldn't have
Given you that last-minute test.
371
00:19:49,422 --> 00:19:52,759
I wanted to help, but I
Think I shook you up instead.
372
00:19:54,093 --> 00:19:55,962
And I'm sorry.
373
00:19:56,028 --> 00:20:01,033
Well, I guess we can
Both learn from this.
374
00:20:01,100 --> 00:20:02,635
Thanks, dad.
375
00:20:02,702 --> 00:20:04,537
Good talk.
376
00:20:04,604 --> 00:20:06,506
Edward.
377
00:20:06,573 --> 00:20:09,342
I'm the father.
I learn from this.
378
00:20:09,409 --> 00:20:13,613
You're the son. You learn
From this and youget punished.
379
00:20:15,415 --> 00:20:17,484
Okay. What's it
Going to be?
380
00:20:17,550 --> 00:20:21,220
You're grounded
For one month,
381
00:20:21,288 --> 00:20:22,555
Plus you'll
Have wait two months
382
00:20:22,622 --> 00:20:24,557
Before you can take
Your next driver's test.
383
00:20:24,624 --> 00:20:26,759
Two months?
384
00:20:26,826 --> 00:20:29,028
That's fair.
385
00:20:29,095 --> 00:20:32,765
And I also want you to tell
Steve's parents what happened,
386
00:20:32,832 --> 00:20:35,468
Then you'll do odd
Jobs around the house
387
00:20:35,535 --> 00:20:38,438
Until every cent of
The damages are paid off.
388
00:20:38,505 --> 00:20:39,872
At $4.00 an hour,
389
00:20:39,939 --> 00:20:42,975
It shouldn't take you more
Than two, three years, tops.
390
00:20:44,311 --> 00:20:46,979
Dad, doesn't it count
That I did come
391
00:20:47,046 --> 00:20:49,316
And tell the truth?
392
00:20:50,216 --> 00:20:52,685
Okay. $4.10 an hour.
393
00:21:01,160 --> 00:21:03,095
And last, but not least,
394
00:21:03,162 --> 00:21:05,965
A jar of mom's
Homemade catfish jam.
395
00:21:09,235 --> 00:21:10,837
Boneless.
396
00:21:13,406 --> 00:21:15,808
Gee, steve...
397
00:21:15,875 --> 00:21:16,843
Your baby shoes...
398
00:21:16,909 --> 00:21:20,012
Your
Grandmother's dentures...
399
00:21:20,079 --> 00:21:22,148
Fish jam...
400
00:21:22,214 --> 00:21:24,016
And I didn't get
A thing for you.
401
00:21:26,453 --> 00:21:29,589
Um, steve, I need
To talk to you.
402
00:21:30,890 --> 00:21:32,659
Oh, fine.
403
00:21:32,725 --> 00:21:34,994
I'll go put these
Dentures in some water.
404
00:21:39,499 --> 00:21:41,968
Steve, you won't
Need that uniform.
405
00:21:42,034 --> 00:21:44,070
I told my dad
The truth.
406
00:21:44,136 --> 00:21:45,905
Wow! Thanks, eddie!
407
00:21:45,972 --> 00:21:48,575
I wasn't looking forward
To military school.
408
00:21:48,641 --> 00:21:52,679
You know, I heard they
Don't allow night lights.
409
00:21:53,913 --> 00:21:54,814
Listen, steve,
410
00:21:54,881 --> 00:21:56,516
You put yourself
On the line for me.
411
00:21:56,583 --> 00:21:59,218
I want you to know,
I really appreciate that, man.
412
00:21:59,285 --> 00:22:01,053
Hey, any time, dude.
413
00:22:01,120 --> 00:22:04,491
I'm your buddy, and buddies
Stick by each other.
414
00:22:04,557 --> 00:22:05,658
You know what else
Buddies do?
415
00:22:05,725 --> 00:22:06,959
What?
416
00:22:07,026 --> 00:22:08,695
They play catch.
417
00:22:10,162 --> 00:22:11,297
Let's break
That puppy in.
418
00:22:11,364 --> 00:22:12,699
Alright!
419
00:22:14,300 --> 00:22:16,603
Think fast!
420
00:22:18,270 --> 00:22:20,707
What happened!
421
00:22:24,076 --> 00:22:27,814
Sorry!
I broke a lamp, dad.
422
00:22:27,880 --> 00:22:30,950
Gee, thanks for
Covering for me, eddie.
423
00:22:31,017 --> 00:22:32,885
We're buddies,
Right?
27772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.