Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:08,442
HARRIETTE.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,711
YOU'RE SUPPOSED TO
PAINT WITH THE GRAIN.
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,613
EVERYBODY KNOWS THAT.
4
00:00:16,984 --> 00:00:18,552
OH.
5
00:00:18,619 --> 00:00:19,620
YOU MEAN, LIKE...
6
00:00:20,754 --> 00:00:21,722
THIS?
7
00:00:26,060 --> 00:00:27,261
NO.
8
00:00:27,328 --> 00:00:29,997
ACTUALLY, I MEANT
MORE LIKE...
9
00:00:30,064 --> 00:00:31,232
THIS.
10
00:00:35,002 --> 00:00:37,538
HYAH!
HYAH!
11
00:00:37,605 --> 00:00:38,672
HYAH! HYAH! HYAH!
12
00:00:38,739 --> 00:00:39,373
OH!
13
00:00:39,440 --> 00:00:40,374
HEY, HEY!
14
00:00:40,441 --> 00:00:42,743
HEY, HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY, HEY!
15
00:00:42,810 --> 00:00:44,712
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,580
I'M ASHAMED OF YOU TWO.
17
00:00:46,647 --> 00:00:49,150
INSTEAD OF FIGHTING,
YOU SHOULD BE COOPERATING.
18
00:00:49,217 --> 00:00:52,253
SHOW SOME TEAMWORK,
FOR GOODNESS' SAKE.
19
00:00:57,925 --> 00:00:59,593
OH, REAL MATURE.
20
00:01:01,862 --> 00:01:02,730
EN GARDE!
21
00:01:02,796 --> 00:01:03,431
COME ON!
22
00:01:03,497 --> 00:01:05,899
OOH! OOH!
23
00:01:05,966 --> 00:01:07,067
WATCH IT.
24
00:01:07,135 --> 00:01:07,835
WE'LL GET YOU.
WE'LL GET YOU.
25
00:01:07,901 --> 00:01:09,002
OKAY. OKAY
26
00:01:09,069 --> 00:01:10,003
TRUCE. TRUCE.
27
00:01:10,070 --> 00:01:11,505
I'M OUTNUMBERED HERE.
28
00:01:11,572 --> 00:01:16,410
I DON'T WANT TO GET
ANY PAINT ON THIS UNIFORM.
29
00:01:16,477 --> 00:01:17,645
HI, GUYS.
30
00:01:25,786 --> 00:01:27,821
OH, DID I DO THAT?
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,124
HYAH!
HYAH!
32
00:01:30,191 --> 00:01:32,693
HEY, HEY, HEY!
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,969
* IT'S A RARE CONDITION *
34
00:01:42,035 --> 00:01:43,471
* IN THIS DAY AND AGE *
35
00:01:43,537 --> 00:01:46,840
* TO READ ANY GOOD NEWS
ON THE NEWSPAPER PAGE *
36
00:01:46,907 --> 00:01:50,544
* AND LOVE AND TRADITION
OF THE GRAND DESIGN *
37
00:01:50,611 --> 00:01:55,015
* SOME PEOPLE SAY
IS EVEN HARDER TO FIND *
38
00:01:55,082 --> 00:01:58,252
* WELL, THEN, THERE MUST BE
SOME MAGIC CLUE *
39
00:01:58,319 --> 00:02:02,323
* INSIDE THESE GENTLE WALLS *
40
00:02:02,390 --> 00:02:05,759
* 'CAUSE ALL I SEE
IS A TOWER OF DREAMS *
41
00:02:05,826 --> 00:02:10,698
* REAL LOVE BURSTIN'
OUT OF EVERY SEAM *
42
00:02:10,764 --> 00:02:13,867
* AS DAYS GO BY *
43
00:02:13,934 --> 00:02:17,938
* WE'RE GONNA FILL
OUR HOUSE WITH HAPPINESS *
44
00:02:18,005 --> 00:02:20,674
* THE MOON MAY CRY *
45
00:02:20,741 --> 00:02:24,378
* WE'RE GONNA SMOTHER
THE BLUES WITH TENDERNESS *
46
00:02:24,445 --> 00:02:27,781
* WHEN DAYS GO BY *
47
00:02:27,848 --> 00:02:31,419
* THERE'S ROOM FOR YOU,
ROOM FOR ME, *
48
00:02:31,485 --> 00:02:35,423
* FOR GENTLE HEARTS
AND OPPORTUNITY *
49
00:02:35,489 --> 00:02:38,792
* AS DAYS GO BY *
50
00:02:38,859 --> 00:02:42,530
* IT'S THE BIGGER LOVE
OF THE FAMILY *
51
00:03:04,285 --> 00:03:07,054
DAD, WHAT ARE YOU DOING?
52
00:03:07,120 --> 00:03:08,989
OH, JUST A WINSLOW
TRADITION.
53
00:03:09,056 --> 00:03:11,859
IT'S CALLED BREAKFAST.
54
00:03:11,925 --> 00:03:13,261
NO, NO, NO. SEE...
55
00:03:13,327 --> 00:03:14,595
YOU'RE SUPPOSED
TO BE TAKING ME
56
00:03:14,662 --> 00:03:17,765
TO GET MY DRIVER'S
LICENSE TODAY.
57
00:03:17,831 --> 00:03:19,233
OH, YEAH.
58
00:03:19,300 --> 00:03:22,470
ANY PARTICULAR RUSH?
59
00:03:22,536 --> 00:03:26,707
DAD, I'VE BEEN 16
FOR 27 HOURS NOW.
60
00:03:26,774 --> 00:03:28,309
IF I DON'T
GET MY LICENSE
61
00:03:28,376 --> 00:03:29,610
BY THE END OF THE DAY,
62
00:03:29,677 --> 00:03:33,314
I'LL GET PICKED UP
BY THE GEEK PATROL.
63
00:03:33,381 --> 00:03:36,450
WELL, NOW,
WE WOULDN'T WANT THAT.
64
00:03:36,517 --> 00:03:39,219
BESIDES, I SORT
OF PROMISED JOLENE
65
00:03:39,287 --> 00:03:42,990
THAT I'D TAKE HER FOR
A SPIN THIS AFTERNOON.
66
00:03:43,056 --> 00:03:45,559
HEH HEH HEH.
67
00:03:45,626 --> 00:03:47,828
A GIRL
ENTERS THE PICTURE.
68
00:03:47,895 --> 00:03:50,230
LET'S HURRY BEFORE
SHE'S OUT OF THE PICTURE.
69
00:03:50,298 --> 00:03:52,500
IT MIGHT BE WISE
70
00:03:52,566 --> 00:03:55,235
TO TAKE
A TEST DRIVE FIRST.
71
00:03:55,303 --> 00:03:57,938
WHY? YOU'VE CHECKED ME OUT
A BILLION TIMES.
72
00:03:58,005 --> 00:04:01,141
YOU SAID, YOURSELF THAT
I'M A GREAT DRIVER.
73
00:04:01,208 --> 00:04:03,344
YES, BUT THAT
WAS THE OPINION
74
00:04:03,411 --> 00:04:06,480
OF CARL WINSLOW,
SUPERDAD.
75
00:04:06,547 --> 00:04:07,681
NOW I'LL PRETEND TO BE
76
00:04:07,748 --> 00:04:11,385
JOE BLOW, SUPER PICKY
DMV EXAMINER GUY.
77
00:04:13,654 --> 00:04:14,688
WHAT?
78
00:04:14,755 --> 00:04:17,358
SOME DMV TYPES CAN BE ARE REAL
TRICKY.
79
00:04:17,425 --> 00:04:19,527
I MEAN, EITHER THEY
TRY TO RATTLE YOU
80
00:04:19,593 --> 00:04:21,629
OR THEY'RE STICKLERS
FOR THE RULES.
81
00:04:21,695 --> 00:04:26,434
NOW, YOU. YOU'VE GOT TO BE
RATTLE AND STICKLE PROOF.
82
00:04:27,368 --> 00:04:28,268
REALLY?
83
00:04:28,336 --> 00:04:29,570
SURE.
84
00:04:29,637 --> 00:04:33,541
SON, I REALIZE HOW MUCH
YOU WANT YOUR LICENSE,
85
00:04:33,607 --> 00:04:37,177
AND I'M GOING TO MAKE SURE
THAT YOU GET IT.
86
00:04:37,244 --> 00:04:38,412
THANKS, DAD.
87
00:04:38,479 --> 00:04:39,212
YOU'RE THE BEST.
88
00:04:39,279 --> 00:04:41,615
HEY, I TRY.
89
00:04:41,682 --> 00:04:44,217
SO, UH...YOU WANT
TO GET DRESSED NOW?
90
00:04:44,284 --> 00:04:46,720
OH, NO CAN DO.
91
00:04:46,787 --> 00:04:48,088
WHY NOT?
92
00:04:48,155 --> 00:04:50,958
BECAUSE I'M WAY
AHEAD OF YOU!
93
00:04:57,264 --> 00:04:58,699
HOW AM I DOING, DAD?
94
00:04:58,766 --> 00:04:59,967
FINE, FINE.
95
00:05:00,033 --> 00:05:01,502
BUT I'M NOT YOUR DAD.
96
00:05:01,569 --> 00:05:04,605
OOPS. DOES MOM KNOW?
97
00:05:07,608 --> 00:05:09,610
I'M YOUR DMV EXAMINER.
98
00:05:09,677 --> 00:05:11,078
I JUST DOCKED
YOU 2 POINTS
99
00:05:11,144 --> 00:05:13,747
FOR INAPPROPRIATE LEVITY.
100
00:05:13,814 --> 00:05:15,649
YES, SIR.
101
00:05:15,716 --> 00:05:18,051
ALRIGHT,
MAKE THE RIGHT TURN HERE.
102
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
RIGHT TURN. I'M ON IT.
103
00:05:20,320 --> 00:05:21,855
HITTING THE BLINKER,
104
00:05:21,922 --> 00:05:24,024
GENTLY
APPLYING THE BRAKE,
105
00:05:24,091 --> 00:05:25,559
HANGING THE RALPH.
106
00:05:25,626 --> 00:05:28,295
YES, THE KID DOES IT!
107
00:05:28,362 --> 00:05:29,296
[IMITATES
CROWD CHEERING]
108
00:05:29,363 --> 00:05:32,466
VERY GOOD. VERY GOOD.
109
00:05:32,533 --> 00:05:34,101
WATCH OUT
FOR THAT BREAD TRUCK!
110
00:05:34,167 --> 00:05:36,003
[BRAKES SCREECH]
111
00:05:36,069 --> 00:05:38,406
WHAT BREAD TRUCK?
I DIDN'T SEE A BREAD TRUCK.
112
00:05:38,472 --> 00:05:42,376
IF THERE HAD BEEN ONE,
YOU'D HAVE HIT IT
113
00:05:42,443 --> 00:05:43,977
BECAUSE YOUR TURN
WAS WIDE.
114
00:05:44,044 --> 00:05:45,813
I'M DEDUCTING 5 POINTS.
115
00:05:45,879 --> 00:05:47,815
I'M DOWN SEVEN
POINTS ALREADY.
116
00:05:47,881 --> 00:05:49,016
YEP.
117
00:05:49,082 --> 00:05:50,283
MAN, YOU'RE TOUGH.
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,820
HEY, I DIDN'T GET THIS JOB
BY BEING PRETTY.
119
00:05:54,855 --> 00:05:56,724
ANYWAY, YOU LOSE
2 MORE POINTS,
120
00:05:56,790 --> 00:05:59,760
IT'S BACK
TO YOUR BICYCLE FOR YOU.
121
00:05:59,827 --> 00:06:03,163
ALRIGHT. COME ON,
COME ON, COME ON.
122
00:06:03,230 --> 00:06:04,798
ALRIGHT, MIRROR CHECK.
123
00:06:04,865 --> 00:06:07,167
EYES ON THE ROAD.
124
00:06:07,234 --> 00:06:10,203
WATCH YOUR BLIND SPOT.
125
00:06:10,270 --> 00:06:11,839
WATCH YOUR SPEED.
126
00:06:11,905 --> 00:06:15,275
EYES ON THE ROAD!
127
00:06:15,342 --> 00:06:16,910
OKAY, NOW PULL OVER.
128
00:06:16,977 --> 00:06:19,480
12 INCHES FROM THE CURB.
WATCH THE FIRE HYDRANT!
129
00:06:19,547 --> 00:06:21,549
OKAY, STOP, STOP, STOP.
130
00:06:22,950 --> 00:06:25,986
I'M PROUD OF YOU, SON.
YOU HUNG TOUGH.
131
00:06:26,053 --> 00:06:28,722
I THINK, YOU'RE READY
FOR THE REAL TEST NOW.
132
00:06:28,789 --> 00:06:30,958
THANKS, BUT JUST
ONE THING, DAD.
133
00:06:31,024 --> 00:06:31,725
WHAT'S THAT?
134
00:06:31,792 --> 00:06:34,127
COULD YOU
DRIVE US THERE?
135
00:06:44,538 --> 00:06:46,607
AND THERE HE IS--
EDDIE ANDRETTI.
136
00:06:46,674 --> 00:06:49,443
DID YOU
PASS THE TEST?
137
00:06:49,510 --> 00:06:51,579
MAYBE THAT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
138
00:06:51,645 --> 00:06:54,114
OH, YOU FLUNKED, HUH?
139
00:06:54,181 --> 00:06:55,082
BIG TIME.
140
00:06:55,148 --> 00:06:56,684
DIDN'T DAD TELL YOU?
141
00:06:56,750 --> 00:07:00,053
NO, HE JUST CAME HOME ALL
UPSET, BUT HE DIDN'T SAY WHY.
142
00:07:00,120 --> 00:07:02,089
WE HAD FIGHT AT THE DMV.
143
00:07:02,155 --> 00:07:03,390
'CAUSE YOU FLUNKED?
144
00:07:03,457 --> 00:07:05,225
BECAUSE HE MADE ME FLUNK.
145
00:07:05,292 --> 00:07:07,094
DAD GOT ME SO NERVOUS
146
00:07:07,160 --> 00:07:10,764
THAT ALL THROUGH THE TEST I KEPT
SEEING RUNAWAY BREAD TRUCKS.
147
00:07:12,600 --> 00:07:14,234
DIDN'T EXAMINER CALM YOU DOWN?
148
00:07:14,301 --> 00:07:17,204
NOPE, HE MADE ME LET HIM OUT
AND HE SENT THE BUS BACK
149
00:07:19,339 --> 00:07:21,074
HI, EDDIE.
150
00:07:21,141 --> 00:07:22,209
JOLENE!
151
00:07:22,275 --> 00:07:23,944
HI.
152
00:07:26,914 --> 00:07:29,049
SO?
153
00:07:29,116 --> 00:07:30,984
SO...
154
00:07:31,051 --> 00:07:32,920
OH, OH, THE TEST. RIGHT.
155
00:07:32,986 --> 00:07:36,323
DID YOU PASS? DID YOU
GET YOUR LICENSE?
156
00:07:36,389 --> 00:07:38,726
DID I GET MY LICENSE?
157
00:07:38,792 --> 00:07:41,028
DID I--
DID I GET MY LICENSE?
158
00:07:41,094 --> 00:07:44,064
LAURA, SHE WANTS TO KNOW
IF I GOT MY LICENSE.
159
00:07:46,466 --> 00:07:49,402
DID YOU
GET YOUR LICENSE?
160
00:07:49,469 --> 00:07:51,271
WHAT DO YOU THINK?
161
00:07:51,338 --> 00:07:53,306
OH, YOU DID IT.
162
00:07:53,373 --> 00:07:58,579
CONGRATULATIONS,
BINKY BEAR.
163
00:07:58,646 --> 00:08:00,914
THANKS, WINKY BEAR.
164
00:08:06,954 --> 00:08:10,724
LET'S GO FOR OUR FIRST
RIDE TOGETHER.
165
00:08:11,592 --> 00:08:12,526
RIGHT NOW?
166
00:08:12,593 --> 00:08:14,094
YEAH. NOW.
167
00:08:14,161 --> 00:08:16,263
SORRY. GOT TO RAIN-CHECK
THAT ONE, BABE.
168
00:08:16,329 --> 00:08:17,831
WHY?
169
00:08:17,898 --> 00:08:20,033
BECAUSE I WANT
EVERYTHING TO BE PERFECT
170
00:08:20,100 --> 00:08:23,136
FOR--FOR OUR FIRST RIDE.
171
00:08:23,203 --> 00:08:26,339
I GOT TO GET SOME NEW CLOTHES,
I GOT TO WASH THE CAR.
172
00:08:26,406 --> 00:08:27,608
I GOT TO GO TO THE DENTIST.
173
00:08:27,675 --> 00:08:31,511
EDDIE, YOU'RE STALLING.
TAKE ME FOR A RIDE.
174
00:08:38,485 --> 00:08:39,853
HOP IN.
175
00:08:47,027 --> 00:08:49,863
EDDIE, ARE YOU NUTS?
DAD'S GOING TO KILL YOU.
176
00:08:49,930 --> 00:08:52,666
NOT IF HE
DOESN'T FIND OUT,
177
00:08:52,733 --> 00:08:57,037
AND HE WON'T FIND
OUT, WILL HE?
178
00:08:57,104 --> 00:08:58,606
NOT FROM ME...
179
00:08:58,672 --> 00:09:00,140
BINKY BEAR.
180
00:09:11,518 --> 00:09:13,086
LAURA.
181
00:09:13,153 --> 00:09:14,254
LAURA, PLEASE.
182
00:09:14,321 --> 00:09:16,156
PLEASE,
MY LITTLE RAPUNZEL?
183
00:09:17,658 --> 00:09:19,827
FOR THE LAST TIME, STEVE,
184
00:09:19,893 --> 00:09:23,396
I WILL NOT GIVE YOU
A LOCK OF MY HAIR.
185
00:09:23,463 --> 00:09:26,800
I'LL SETTLE
FOR A TOENAIL CLIPPING.
186
00:09:26,867 --> 00:09:29,169
HOW CAN YOU
BE SO DISGUSTING?
187
00:09:29,236 --> 00:09:32,105
IT'S A GIFT.
188
00:09:32,172 --> 00:09:33,874
I'M GOING TO MY BEDROOM.
189
00:09:33,941 --> 00:09:34,908
HMM.
190
00:09:37,044 --> 00:09:39,079
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
191
00:09:39,146 --> 00:09:40,480
OH, SORRY.
192
00:09:40,547 --> 00:09:43,751
IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR
YOU WHILE I'M DOWN HERE WAITING?
193
00:09:43,817 --> 00:09:46,019
LET ME KNOW
WHEN EDDIE GETS BACK.
194
00:09:46,086 --> 00:09:47,821
[HORN HONKS]
195
00:09:59,366 --> 00:10:01,168
HE'S BACK!
196
00:10:21,188 --> 00:10:22,255
EDDIE, ARE YOU OKAY?
197
00:10:22,322 --> 00:10:25,225
I THINK SO.
198
00:10:25,292 --> 00:10:26,459
HOW ABOUT YOU, JOLENE?
199
00:10:26,526 --> 00:10:28,361
OH, YEAH, I'M FINE.
200
00:10:29,697 --> 00:10:32,332
NICE MOVE, BINKY BEAR.
201
00:10:35,703 --> 00:10:36,770
ALRIGHT.
202
00:10:36,837 --> 00:10:39,673
NOW, HOW IN SAM HILL
DID THIS HAPPEN?
203
00:10:43,143 --> 00:10:44,577
I FREAKED.
204
00:10:44,644 --> 00:10:45,979
I'LL SAY.
205
00:10:46,046 --> 00:10:47,781
WE WERE ABOUT TO PULL
IN THE DRIVEWAY,
206
00:10:47,848 --> 00:10:51,084
AND WE GET PASSED
BY A BREAD TRUCK.
207
00:10:51,151 --> 00:10:51,985
NEXT THING I KNOW,
208
00:10:52,052 --> 00:10:54,855
WE'RE SIDESWIPING
A COFFEE TABLE.
209
00:10:54,922 --> 00:10:57,524
OH, MAN. OH, MAN.
210
00:10:57,590 --> 00:10:59,392
OH, WILL YOU LOOK
AT THE TIME?
211
00:11:02,595 --> 00:11:06,767
OH, LAURA, DAD IS GOING
TO KILL ME WHEN HE SEES THIS.
212
00:11:06,834 --> 00:11:08,902
I'M DEAD MEAT.
213
00:11:11,104 --> 00:11:13,373
RELAX, EDDIE.
YOU HAD AN ACCIDENT.
214
00:11:13,440 --> 00:11:15,809
CARL WILL UNDERSTAND.
215
00:11:16,844 --> 00:11:19,446
RIGHT. DAD
WILL UNDERSTAND.
216
00:11:19,512 --> 00:11:22,883
AAH!
217
00:11:25,152 --> 00:11:26,086
WHA--
218
00:11:26,153 --> 00:11:27,087
WHA--
219
00:11:27,154 --> 00:11:28,321
WHA--
220
00:11:28,388 --> 00:11:30,257
WHAT...
221
00:11:30,323 --> 00:11:30,791
WHAT...
222
00:11:30,858 --> 00:11:32,692
WHO? WHAT? WHAT?
223
00:11:32,760 --> 00:11:34,661
WHO--UH--UH...
224
00:11:34,728 --> 00:11:36,730
CARL, CARL, CALM DOWN.
225
00:11:36,797 --> 00:11:41,168
HARRIETTE, THERE IS A CAR
IN THE LIVING ROOM!
226
00:11:41,234 --> 00:11:42,269
YES, BUT YOU--
227
00:11:42,335 --> 00:11:46,206
HARRIETTE, THERE IS A CAR
IN THE LIVING ROOM!
228
00:11:46,273 --> 00:11:47,474
CARL, DON'T OVERREACT!
229
00:11:47,540 --> 00:11:48,776
OVERREACT?
230
00:11:48,842 --> 00:11:51,979
HARRIETTE, THERE IS A CAR
IN THE LIVING ROOM!
231
00:11:58,218 --> 00:12:00,788
WELL, AT LEAST WE
KNOW WHERE IT IS.
232
00:12:03,423 --> 00:12:04,124
EDWARD!
233
00:12:04,191 --> 00:12:04,624
YES, DAD?
234
00:12:04,691 --> 00:12:06,126
EDWARD!
235
00:12:06,193 --> 00:12:07,327
GO TO YOUR ROOM!
236
00:12:07,394 --> 00:12:10,663
GO TO YOUR ROOM, LOCK
THE DOORS AND WINDOWS.
237
00:12:10,730 --> 00:12:12,132
CARL, HE WON'T
TRY TO GET OUT.
238
00:12:12,199 --> 00:12:15,568
THAT'S SO
I CAN'T GET IN!
239
00:12:15,635 --> 00:12:17,137
CARL, YOU HAVE
EVERY RIGHT
240
00:12:17,204 --> 00:12:19,706
TO BE AS MAD
AS A RABID DOG.
241
00:12:19,773 --> 00:12:21,008
YOU'RE SPRAYING
YOUR SLOBBER
242
00:12:21,074 --> 00:12:22,742
ON THE WRONG GUY.
243
00:12:22,810 --> 00:12:25,345
EDDIE DIDN'T TOTAL
YOUR HOUSE. I DID.
244
00:12:27,347 --> 00:12:29,182
YOU?
245
00:12:29,249 --> 00:12:30,383
YOU?
246
00:12:30,450 --> 00:12:31,919
HIM?
247
00:12:31,985 --> 00:12:35,755
CARL! CARL!
CARL! CARL!
248
00:12:36,156 --> 00:12:37,490
WHY?
249
00:12:39,592 --> 00:12:40,861
I DON'T KNOW, CARL.
250
00:12:40,928 --> 00:12:43,296
I GUESS I'M JUST BAD.
251
00:12:43,931 --> 00:12:46,299
BAD TO THE BONE.
252
00:12:59,079 --> 00:13:00,113
WHAT!
253
00:13:00,180 --> 00:13:02,950
YOU KNOW
MY KIND, CARL.
254
00:13:03,016 --> 00:13:05,919
WE LIVE FOR
SPEED, KICKS.
255
00:13:08,989 --> 00:13:11,892
THRILLS AND SPILLS.
256
00:13:11,959 --> 00:13:15,428
DANGER'S
MY MIDDLE NAME.
257
00:13:15,495 --> 00:13:16,629
OH, ACTUALLY,
IT'S QUINCY,
258
00:13:16,696 --> 00:13:19,299
BUT YOU GUYS
GET THE PICTURE.
259
00:13:19,867 --> 00:13:21,301
COME AGAIN?
260
00:13:21,368 --> 00:13:24,371
THANKS. I DIDN'T THINK
YOU'D INVITE ME AFTER THIS.
261
00:13:26,339 --> 00:13:28,108
STEVE...
262
00:13:28,175 --> 00:13:29,409
STEVE...
263
00:13:29,476 --> 00:13:31,544
I THINK FOR YOUR SAKE,
264
00:13:31,611 --> 00:13:32,645
YOU--
265
00:13:32,712 --> 00:13:33,680
YOU--
266
00:13:33,746 --> 00:13:35,615
YOU BETTER
GO HOME NOW.
267
00:13:35,682 --> 00:13:36,816
QUICKLY.
268
00:13:36,884 --> 00:13:38,085
YES, SIR.
269
00:13:38,151 --> 00:13:42,322
STEVE. I WILL BE CALLING
YOUR FATHER ON THIS.
270
00:13:42,389 --> 00:13:44,791
OKAY, BUT I
HAVE TO WARN YOU.
271
00:13:44,858 --> 00:13:46,726
MY DAD'S LATEST HOBBY
IS PANTOMIME,
272
00:13:46,793 --> 00:13:50,330
SO IF NO ONE ANSWERS,
IT'S HIM.
273
00:13:50,397 --> 00:13:52,099
GET OUT!
274
00:13:53,433 --> 00:13:55,468
STEVE, WAIT.
275
00:13:55,535 --> 00:13:56,769
YEAH, EDDO?
276
00:13:56,836 --> 00:13:58,505
WHY'D YOU TAKE THE RAP?
277
00:13:58,571 --> 00:14:01,141
A QUICK APPRAISAL OF
THE SITUATION LED ME TO BELIEVE
278
00:14:01,208 --> 00:14:04,244
THAT CARL WAS ABOUT
TO BECOME A HUMAN KRAKATOA.
279
00:14:05,913 --> 00:14:09,716
SO I DECIDED TO BE
THE SACRIFICIAL URKEL.
280
00:14:09,782 --> 00:14:11,451
DAD'S GOING
TO CALL YOUR PARENTS.
281
00:14:11,518 --> 00:14:12,719
WON'T THEY PUNISH YOU?
282
00:14:12,785 --> 00:14:14,554
YEAH, THEY MIGHT
GROUND ME.
283
00:14:14,621 --> 00:14:17,190
THEY MAY EVEN CUT
OFF MY ALLOWANCE.
284
00:14:17,257 --> 00:14:20,961
OOH. THEY MAY EVEN
CANCEL MY BAGPIPE RECITAL.
285
00:14:23,663 --> 00:14:25,265
BUT I CAN
HANDLE IT.
286
00:14:25,332 --> 00:14:28,902
BUT STILL, WHY ARE YOU STICKING
YOUR NECK OUT FOR ME?
287
00:14:28,969 --> 00:14:30,437
BECAUSE WE'RE
BUDDIES, EDDIE.
288
00:14:30,503 --> 00:14:33,473
BUDDIES HELP EACH
OTHER OUT, RIGHT?
289
00:14:33,540 --> 00:14:34,607
YEAH, B-BUT--
290
00:14:34,674 --> 00:14:38,545
YOU'D DO THE SAME
FOR ME, WOULDN'T YOU?
291
00:14:41,248 --> 00:14:41,748
YEAH.
292
00:14:41,814 --> 00:14:42,715
SURE.
293
00:14:42,782 --> 00:14:44,784
I THOUGHT SO.
294
00:14:44,851 --> 00:14:47,554
FAREWELL,
MY WEE BONNIE LASS.
295
00:14:53,360 --> 00:14:55,862
I NEED MORE JUICE.
YOU WANT SOME RICHIE?
296
00:14:55,929 --> 00:14:58,265
THANKS.
BETTER UP.
297
00:15:18,651 --> 00:15:19,886
EDDIE...
298
00:15:19,953 --> 00:15:23,056
YOU HAVE DONE
SOME LOW THINGS,
299
00:15:23,123 --> 00:15:27,560
BUT LETTING STEVE TAKE
THE BLAME IS A NEW HIGH LOW.
300
00:15:27,627 --> 00:15:31,764
I'LL FIGURE OUT HOW TO PAY HIS
PARENTS FOR ALL THE DAMAGES.
301
00:15:31,831 --> 00:15:34,267
RELAX.
EVERYTHING'S COOL.
302
00:15:35,702 --> 00:15:36,669
HI, GUYS.
303
00:15:45,045 --> 00:15:47,547
STEVE, WHAT'S
WITH THE UNIFORM?
304
00:15:47,614 --> 00:15:49,449
IT'S MY PUNISHMENT.
305
00:15:49,516 --> 00:15:53,320
WEREN'T YOUR OLD CLOTHES
PUNISHMENT ENOUGH?
306
00:15:53,386 --> 00:15:55,122
NO, SWEETNESS MY
PARENTS HAVE DECIDED
307
00:15:55,188 --> 00:15:57,924
TO SEND ME OFF
TO MILITARY SCHOOL.
308
00:15:57,991 --> 00:15:59,259
YOU'RE KIDDING.
309
00:15:59,326 --> 00:16:03,296
'TIS NO JEST,
MY FAIR MAIDEN.
310
00:16:03,363 --> 00:16:07,000
I'M AFRAID MOM AND PA WHERE
PUSHED OVER THE EDGE BY THIS.
311
00:16:08,368 --> 00:16:10,870
ISN'T THERE SOME WAY
TO CHANGE THEIR MINDS?
312
00:16:10,937 --> 00:16:12,005
I TRIED.
313
00:16:12,072 --> 00:16:13,606
I BEGGED, I PLEADED,
314
00:16:13,673 --> 00:16:15,542
I MIMED.
315
00:16:16,943 --> 00:16:18,745
BUT I FAILED.
316
00:16:18,811 --> 00:16:20,680
EDDIE, YOU CAN'T
LET THIS HAPPEN.
317
00:16:20,747 --> 00:16:23,583
I KNOW, LAURA,
I KNOW.
318
00:16:25,185 --> 00:16:28,488
I'M AFRAID
IT'S A FAIT ACCOMPLI.
319
00:16:28,555 --> 00:16:30,957
BUT PERHAPS FOUR FRIGHTENING
YEARS OF MILITARY SCHOOL
320
00:16:31,024 --> 00:16:32,759
CAN ACTUALLY
BE BENEFICIAL.
321
00:16:32,825 --> 00:16:36,496
I CAN PUMP UP
THE OLD BOD.
322
00:16:46,973 --> 00:16:49,542
HERE, EDDIE.
323
00:16:49,609 --> 00:16:50,877
A NEW MITT?
324
00:16:50,943 --> 00:16:52,179
I BOUGHT THEM
A COUPLE OF YEARS AGO
325
00:16:52,245 --> 00:16:54,481
IN THE HOPE THAT
WE COULD PLAY CATCH.
326
00:16:54,547 --> 00:16:58,585
UNFORTUNATELY, YOU WEREN'T ABLE
TO FIT IT INTO YOUR SCHEDULE.
327
00:17:00,853 --> 00:17:05,058
SO NOW I WANT YOU TO HAVE
THEM AS A GOING-AWAY GIFT.
328
00:17:05,125 --> 00:17:07,627
THANKS, STEVE.
329
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
LAURA...
330
00:17:12,599 --> 00:17:16,336
WELL, IT'S SO HARD FOR ME
TO SAY GOODBYE TO YOU.
331
00:17:19,038 --> 00:17:20,240
MY HEART
KNOWS THE WORDS.
332
00:17:20,307 --> 00:17:23,143
THEY JUST WON'T
PUMP UP TO MY LIPS.
333
00:17:27,947 --> 00:17:31,651
I GUESS I'M JUST CLOGGED
WITH EMOTIONAL CHOLESTEROL.
334
00:17:35,522 --> 00:17:38,591
WELL, I...
I LOVE YOU, LAURA.
335
00:17:42,295 --> 00:17:43,730
[BLOWS NOISILY]
336
00:17:46,333 --> 00:17:49,169
GOODBYES ARE MURDER
ON THE SINUSES.
337
00:17:49,236 --> 00:17:51,504
STEVE, WAIT HERE.
338
00:17:53,072 --> 00:17:57,410
I HAVE A FEW PRECIOUS MEMENTOS,
I'D LIKE YOU TO REMEMBER ME BY.
339
00:17:57,477 --> 00:18:01,281
I'D LIKE YOU TO HAVE MY FIRST
PAIR OF BABY SHOES.
340
00:18:09,489 --> 00:18:10,823
DAD?
341
00:18:12,024 --> 00:18:13,893
YEAH?
342
00:18:13,960 --> 00:18:15,295
YOU BUSY?
343
00:18:15,362 --> 00:18:17,330
JUST BLOWING UP THIS BALLOON
FOR LITTLE RICHIE...
344
00:18:17,397 --> 00:18:19,666
FOR THE LAST
HALF HOUR.
345
00:18:19,732 --> 00:18:23,303
UM, DO YOU REMEMBER
THAT HOLE IN THE LIVING ROOM?
346
00:18:24,771 --> 00:18:28,408
OH. YOU MEAN THE ONE
THE SIZE OF A STATION WAGON?
347
00:18:29,509 --> 00:18:30,810
THAT'S IT.
348
00:18:30,877 --> 00:18:34,080
UH, STEVE DIDN'T
PUT IT THERE.
349
00:18:34,147 --> 00:18:35,782
I DID.
350
00:18:40,753 --> 00:18:41,954
OH?
351
00:18:42,021 --> 00:18:44,224
STEVE WAS COVERING
FOR ME, DAD.
352
00:18:47,427 --> 00:18:48,561
I SEE.
353
00:18:50,463 --> 00:18:52,899
NOW, LET ME GET
THIS STRAIGHT.
354
00:18:52,965 --> 00:18:54,534
YOU DROVE THE CAR
355
00:18:54,601 --> 00:18:58,104
WITHOUT
A VALID LICENSE...
356
00:18:58,171 --> 00:19:01,641
RIGHT THROUGH
THE FRONT DOOR...
357
00:19:05,678 --> 00:19:10,517
AND LET SOMEBODY ELSE
TAKE THE RAP?
358
00:19:10,583 --> 00:19:14,254
DAD, I WAS EMBARRASSED TO
TELL JOLENE I FLUNKED THE TEST.
359
00:19:14,321 --> 00:19:16,323
I DIDN'T WANT
TO LOSE HER RESPECT.
360
00:19:16,389 --> 00:19:17,390
INSTEAD, I'VE
REALLY MESSED UP,
361
00:19:17,457 --> 00:19:21,928
AND NOW
I'VE LOST YOURS.
362
00:19:21,994 --> 00:19:23,463
EDWARD.
363
00:19:23,530 --> 00:19:27,066
EDWARD JAMES
ARTHUR WINSLOW...
364
00:19:27,133 --> 00:19:30,703
SON, YOU HAVEN'T
LOST MY RESPECT.
365
00:19:30,770 --> 00:19:33,640
MESSING UP IS
A PART OF GROWING UP.
366
00:19:33,706 --> 00:19:37,544
EDWARD, IT'S A PROCESS
THAT NEVER ENDS.
367
00:19:37,610 --> 00:19:39,846
ACTUALLY, I THINK
I MESSED UP, TOO.
368
00:19:42,181 --> 00:19:44,617
HOW?
369
00:19:44,684 --> 00:19:46,219
WELL, I...
370
00:19:46,286 --> 00:19:49,356
I DON'T THINK, I SHOULDN'T HAVE
GIVEN YOU THAT LAST-MINUTE TEST.
371
00:19:49,422 --> 00:19:52,759
I WANTED TO HELP, BUT I
THINK I SHOOK YOU UP INSTEAD.
372
00:19:54,093 --> 00:19:55,962
AND I'M SORRY.
373
00:19:56,028 --> 00:20:01,033
WELL, I GUESS WE CAN
BOTH LEARN FROM THIS.
374
00:20:01,100 --> 00:20:02,635
THANKS, DAD.
375
00:20:02,702 --> 00:20:04,537
GOOD TALK.
376
00:20:04,604 --> 00:20:06,506
EDWARD.
377
00:20:06,573 --> 00:20:09,342
I'M THE FATHER.
I LEARN FROM THIS.
378
00:20:09,409 --> 00:20:13,613
YOU'RE THE SON. YOU LEARN
FROM THIS AND YOUGET PUNISHED.
379
00:20:15,415 --> 00:20:17,484
OKAY. WHAT'S IT
GOING TO BE?
380
00:20:17,550 --> 00:20:21,220
YOU'RE GROUNDED
FOR ONE MONTH,
381
00:20:21,288 --> 00:20:22,555
PLUS YOU'LL
HAVE WAIT TWO MONTHS
382
00:20:22,622 --> 00:20:24,557
BEFORE YOU CAN TAKE
YOUR NEXT DRIVER'S TEST.
383
00:20:24,624 --> 00:20:26,759
TWO MONTHS?
384
00:20:26,826 --> 00:20:29,028
THAT'S FAIR.
385
00:20:29,095 --> 00:20:32,765
AND I ALSO WANT YOU TO TELL
STEVE'S PARENTS WHAT HAPPENED,
386
00:20:32,832 --> 00:20:35,468
THEN YOU'LL DO ODD
JOBS AROUND THE HOUSE
387
00:20:35,535 --> 00:20:38,438
UNTIL EVERY CENT OF
THE DAMAGES ARE PAID OFF.
388
00:20:38,505 --> 00:20:39,872
AT $4.00 AN HOUR,
389
00:20:39,939 --> 00:20:42,975
IT SHOULDN'T TAKE YOU MORE
THAN TWO, THREE YEARS, TOPS.
390
00:20:44,311 --> 00:20:46,979
DAD, DOESN'T IT COUNT
THAT I DID COME
391
00:20:47,046 --> 00:20:49,316
AND TELL THE TRUTH?
392
00:20:50,216 --> 00:20:52,685
OKAY. $4.10 AN HOUR.
393
00:21:01,160 --> 00:21:03,095
AND LAST, BUT NOT LEAST,
394
00:21:03,162 --> 00:21:05,965
A JAR OF MOM'S
HOMEMADE CATFISH JAM.
395
00:21:09,235 --> 00:21:10,837
BONELESS.
396
00:21:13,406 --> 00:21:15,808
GEE, STEVE...
397
00:21:15,875 --> 00:21:16,843
YOUR BABY SHOES...
398
00:21:16,909 --> 00:21:20,012
YOUR
GRANDMOTHER'S DENTURES...
399
00:21:20,079 --> 00:21:22,148
FISH JAM...
400
00:21:22,214 --> 00:21:24,016
AND I DIDN'T GET
A THING FOR YOU.
401
00:21:26,453 --> 00:21:29,589
UM, STEVE, I NEED
TO TALK TO YOU.
402
00:21:30,890 --> 00:21:32,659
OH, FINE.
403
00:21:32,725 --> 00:21:34,994
I'LL GO PUT THESE
DENTURES IN SOME WATER.
404
00:21:39,499 --> 00:21:41,968
STEVE, YOU WON'T
NEED THAT UNIFORM.
405
00:21:42,034 --> 00:21:44,070
I TOLD MY DAD
THE TRUTH.
406
00:21:44,136 --> 00:21:45,905
WOW! THANKS, EDDIE!
407
00:21:45,972 --> 00:21:48,575
I WASN'T LOOKING FORWARD
TO MILITARY SCHOOL.
408
00:21:48,641 --> 00:21:52,679
YOU KNOW, I HEARD THEY
DON'T ALLOW NIGHT LIGHTS.
409
00:21:53,913 --> 00:21:54,814
LISTEN, STEVE,
410
00:21:54,881 --> 00:21:56,516
YOU PUT YOURSELF
ON THE LINE FOR ME.
411
00:21:56,583 --> 00:21:59,218
I WANT YOU TO KNOW,
I REALLY APPRECIATE THAT, MAN.
412
00:21:59,285 --> 00:22:01,053
HEY, ANY TIME, DUDE.
413
00:22:01,120 --> 00:22:04,491
I'M YOUR BUDDY, AND BUDDIES
STICK BY EACH OTHER.
414
00:22:04,557 --> 00:22:05,658
YOU KNOW WHAT ELSE
BUDDIES DO?
415
00:22:05,725 --> 00:22:06,959
WHAT?
416
00:22:07,026 --> 00:22:08,695
THEY PLAY CATCH.
417
00:22:10,162 --> 00:22:11,297
LET'S BREAK
THAT PUPPY IN.
418
00:22:11,364 --> 00:22:12,699
ALRIGHT!
419
00:22:14,300 --> 00:22:16,603
THINK FAST!
420
00:22:18,270 --> 00:22:20,707
WHAT HAPPENED!
421
00:22:24,076 --> 00:22:27,814
SORRY!
I BROKE A LAMP, DAD.
422
00:22:27,880 --> 00:22:30,950
GEE, THANKS FOR
COVERING FOR ME, EDDIE.
423
00:22:31,017 --> 00:22:32,885
WE'RE BUDDIES,
RIGHT?
27772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.