All language subtitles for Fallen - S01E03 - TBA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,160
NÀr Sylvester var pÄ toaletten
kollade jag igenom hans jacka.
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,200
-PlÄnboken var inte dÀr.
-Men du hittade nÄt annat?
3
00:00:13,360 --> 00:00:16,640
-Ett halsband.
-Jag gjorde nÄt sÄ jÀvla dumt.
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,960
-Var gjorde du av hammaren?
-SlÀngde den i havet.
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,400
Vet han om det? Den svaga mannen?
6
00:00:22,560 --> 00:00:27,520
110 000 till nÀsta torsdag.
Varje vecka kostar dig 10 000 extra.
7
00:00:27,680 --> 00:00:32,240
Till nÀsta tillfÀlle ska du gÄ ut
och Àta middag med dig sjÀlv.
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,880
Tror du
att jag Àr en jÀvla mördare, eller?
9
00:00:38,040 --> 00:00:42,640
-Jag Àr sÄ trött pÄ alla lögner!
-Jag orkar inte med ditt skitsnack!
10
00:00:42,800 --> 00:00:46,120
Din pappa har tagit tillbaka
sitt vittnesmÄl.
11
00:00:46,280 --> 00:00:50,920
Nu kanske du kan berÀtta vad
du egentligen gjorde efter festen.
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,640
Jag var pÄ fett dÄligt humör, okej?
13
00:01:00,360 --> 00:01:02,440
Jag var pÄ festen
och det blev jidder.
14
00:01:02,600 --> 00:01:06,400
Och ja, jag blev fucking utslÀngd.
15
00:01:06,560 --> 00:01:09,440
Jag var inte fin nog
för deras jÀvla villafest.
16
00:01:09,600 --> 00:01:12,240
Jag gick ut
för att rensa mina tankar.
17
00:01:12,400 --> 00:01:14,920
Var gick du nÄnstans?
18
00:01:15,080 --> 00:01:17,840
Jag var bara ute
och gled runt pÄ stan, typ.
19
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
-TrÀffade du nÄn?
-Nej.
20
00:01:23,160 --> 00:01:25,680
Varför bad du din pappa ljuga?
21
00:01:25,840 --> 00:01:30,280
Jag visste att ni skulle vara pÄ mig
som ett gÀng jÀvla vampyrer.
22
00:01:30,440 --> 00:01:32,640
Jag hade inte gjort ett jÀvla piss.
23
00:01:32,800 --> 00:01:35,480
Sen kommer polisen
och ska sÀtta dit mig för nÄt.
24
00:01:35,640 --> 00:01:39,280
Det Àr alltid samma sak.
Jag fÄr alltid skulden för allt.
25
00:01:41,480 --> 00:01:44,360
SÄ du var arg pÄ Benjamin
efter festen?
26
00:01:44,520 --> 00:01:46,800
Nej, det sa jag inte.
27
00:01:46,960 --> 00:01:50,200
Jag var arg pÄ idioten
som hade den jÀvla festen.
28
00:02:27,840 --> 00:02:33,400
Han ljög om sitt alibi.
Kan vi inte göra nÄnting med det?
29
00:02:33,560 --> 00:02:37,920
Nej, det blir svÄrt.
Han var 16, han var rÀdd.
30
00:02:38,080 --> 00:02:42,560
Helt osannolikt att han fick panik
Ă€r det ju inte.
31
00:02:42,720 --> 00:02:46,080
Finns det nÄt samband mellan
Alex Persson och Sylvester Jonsson?
32
00:02:46,240 --> 00:02:50,880
Kanske Sylvester ringde Alex
för att bli av med kroppen.
33
00:02:51,040 --> 00:02:54,640
Inte vad jag har hittat Àn,
men jag letar vidare.
34
00:02:54,800 --> 00:02:56,960
Bra.
35
00:02:59,240 --> 00:03:01,640
Vi fÄr prata med Sylvester igen.
36
00:03:01,800 --> 00:03:05,680
VĂ€nta...
Kroppen Àr inte identifierad Àn.
37
00:03:05,840 --> 00:03:08,520
Och vi Àr helt fastlÄsta
vid Benjamin Serén?
38
00:03:08,680 --> 00:03:13,640
Vi kan vÀl inte rulla tummarna medan
NFC prioriterar allt utom kalla fall?
39
00:03:13,800 --> 00:03:18,120
Skyll inte pÄ mig bara,
nÀr det skiter sig.
40
00:03:18,280 --> 00:03:21,200
Vad Àr du mest rÀdd för?
Att jag slösar med vÄr tid-
41
00:03:21,360 --> 00:03:25,760
-eller att jag löser ett fall
som var ditt innan det blev kallt?
42
00:04:01,880 --> 00:04:06,480
HallÄ, det Àr jag! Har du bytt lÄs?
Vad fan? Seriöst?
43
00:04:08,280 --> 00:04:12,240
Jag vet att du Àr dÀr inne.
Kan du inte bara fucking öppna?
44
00:04:18,080 --> 00:04:19,440
FörlÄt, okej?
45
00:04:23,480 --> 00:04:27,600
Jag skÀms som fan
för att jag har snott frÄn dig.
46
00:04:31,240 --> 00:04:35,800
Du fÄr inte tro
att jag Àr en fucking mördare.
47
00:04:35,960 --> 00:04:37,440
Pappa?
48
00:04:40,000 --> 00:04:43,200
Du fÄr inte tro
att jag har mördat nÄn.
49
00:04:54,080 --> 00:04:59,000
SnÀlla... Kan du inte öppna dörren?
50
00:05:16,640 --> 00:05:18,960
Grattis pÄ födelsedagen, mamma.
51
00:05:31,560 --> 00:05:34,160
-Ja?
-Rovan, lyssna noga nu.
52
00:05:34,320 --> 00:05:37,400
Vi hade en överenskommelse,
du och jag.
53
00:05:37,560 --> 00:05:40,680
Du sa
att du gjorde ett ordentligt jobb.
54
00:05:40,840 --> 00:05:43,240
-Vad har hÀnt?
-Polisen har hittat kroppen.
55
00:05:43,400 --> 00:05:47,680
Du fick en jÀvla massa pengar
för att det aldrig skulle hÀnda.
56
00:05:47,840 --> 00:05:51,040
SÄ nu fÄr du kliva fram
och ta pÄ dig det hÀr.
57
00:05:51,200 --> 00:05:54,520
-Du fattar det, va?
-Jag kan inte prata nu.
58
00:06:00,720 --> 00:06:06,160
-Pappa, vem var det?
-Det var bara nÄn som ringde fel.
59
00:06:06,320 --> 00:06:08,760
NĂ€stan som
att det var mamma som ringde.
60
00:06:08,920 --> 00:06:11,080
Ja, eller hur?
61
00:06:14,400 --> 00:06:16,800
VarsÄgod, mamma.
62
00:06:33,560 --> 00:06:35,520
-VĂ€lkomna.
-Tack.
63
00:06:35,680 --> 00:06:42,360
Hej! Iris Broman, visst?
Och sÄ var det Jens Mikaelsson?
64
00:06:42,520 --> 00:06:46,520
-Det stÀmmer.
-Jag glömmer aldrig ett namn. Sitt.
65
00:06:53,160 --> 00:06:55,280
KĂ€nner du igen honom?
66
00:06:56,480 --> 00:06:59,240
Nej, tyvÀrr.
67
00:06:59,400 --> 00:07:03,120
-Ăr du sĂ€ker?
-Jag har aldrig sett honom. TyvÀrr.
68
00:07:06,320 --> 00:07:09,360
Det hÀr, dÄ?
69
00:07:11,880 --> 00:07:14,320
-Vad Àr det för nÄt?
-Vad tror du?
70
00:07:14,480 --> 00:07:15,800
Ett smycke...
71
00:07:15,960 --> 00:07:19,040
Halsbandet du anklagade
Claire Boström för att ha stulit.
72
00:07:19,200 --> 00:07:21,440
Vem?
73
00:07:21,600 --> 00:07:24,840
Jag trodde
att du aldrig glömmer ett namn.
74
00:07:25,000 --> 00:07:29,320
Du syftar pÄ den dÀr prostituerade
ni stÀllde frÄgor om sist, visst?
75
00:07:29,480 --> 00:07:32,960
Varför sökte du upp henne
för att fÄ tillbaka halsbandet?
76
00:07:33,120 --> 00:07:36,400
Jag har aldrig trÀffat henne.
Det sa jag förra gÄngen ocksÄ.
77
00:07:36,560 --> 00:07:38,200
Hon pÄstÄr motsatsen.
78
00:07:38,360 --> 00:07:42,120
Hur fan ska jag veta vad hon pÄstÄr?
Det Àr i alla fall inte sant.
79
00:07:43,320 --> 00:07:50,080
Du, titta igen.
Ser du att det Àr en skÄra runt?
80
00:07:52,280 --> 00:07:54,160
DĂ€r kan det fastna dna.
81
00:07:54,320 --> 00:07:58,040
Finns det anledning att tro
att ditt dna kommer att hittas dÀr?
82
00:07:58,200 --> 00:08:00,720
Nej.
83
00:08:00,880 --> 00:08:03,960
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
-Ja.
84
00:08:06,480 --> 00:08:09,240
Ja, vi fÄr vÀl se.
85
00:08:18,840 --> 00:08:21,240
-Jag har sovit dÄligt.
-Vad dÄ, dÄ?
86
00:08:21,400 --> 00:08:26,120
Det var nÄn jÀvla nattskÀrra som höll
lÄda utanför fönstret i natt.
87
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
-NattskÀrra? Vad Àr det?
-FÄgel.
88
00:08:29,360 --> 00:08:33,760
Jens. Isabell har hört av sig
om kroppen i skogen.
89
00:08:33,920 --> 00:08:36,960
-Ă
h fan.
-Vem Àr Isabell?
90
00:08:37,120 --> 00:08:38,800
Ett medium.
91
00:08:38,960 --> 00:08:42,800
Hon lÀste om utredningen och sa
att hon kÀnde av ett par ögon-
92
00:08:42,960 --> 00:08:45,440
-i nÀrheten av dÀr kroppen hittades.
93
00:08:45,600 --> 00:08:48,920
-Ni skÀmtar nu, va?
-Nej.
94
00:08:49,080 --> 00:08:52,080
Isabell har hjÀlpt oss flera gÄnger.
95
00:08:52,240 --> 00:08:54,520
-Ett par ögon?
-Ja.
96
00:08:54,680 --> 00:08:58,840
Det lÄter konstigt,
men vi drunknar inte i tips, direkt.
97
00:08:59,000 --> 00:09:02,440
TÀnk om dÀr finns nÄnting,
och sÄ kollar inte vi det.
98
00:09:03,640 --> 00:09:07,080
Okej, dÄ Äker vi ut med henne, dÄ.
99
00:09:22,200 --> 00:09:25,040
-Ăr det dĂ€r Isabell?
-Ja. Vad hade du vÀntat dig?
100
00:09:25,200 --> 00:09:27,480
Jag vet inte...
101
00:09:27,640 --> 00:09:32,920
Isabell tycker inte om att man pratar
med henne nÀr hon kÀnner in energin.
102
00:09:33,080 --> 00:09:35,920
Bra, jag vill inte höra nÄt
om mitt chakra.
103
00:09:36,080 --> 00:09:38,320
Var det Àr blockerat.
104
00:09:41,880 --> 00:09:45,120
-HĂ€r brukar jag rasta mina hundar.
-Jaha. Har du mÄnga?
105
00:09:45,280 --> 00:09:47,880
TvÄ stycken. IrlÀndska settrar.
106
00:09:48,040 --> 00:09:52,040
-Tycker du om hundar?
-Jag gör faktiskt inte det.
107
00:09:52,200 --> 00:09:56,600
-Inte? Varför inte det?
-Jag blev biten nÀr jag var liten.
108
00:09:56,760 --> 00:10:00,840
Jaha. Det finns ju faktiskt hundar,
och sÄ finns det hundar.
109
00:10:01,000 --> 00:10:02,880
Kanske det.
110
00:10:30,560 --> 00:10:32,640
HĂ€r.
111
00:11:07,280 --> 00:11:09,360
Har du hittat nÄnting?
112
00:11:10,840 --> 00:11:13,320
Ett par...ögon.
113
00:11:15,280 --> 00:11:20,240
Det Àr för lite glas kvar, annars
hade vi kunnat frÄga hans optiker.
114
00:11:22,160 --> 00:11:24,240
Vad tror du, dÄ?
115
00:11:24,400 --> 00:11:28,960
NFC kan ge ett sÀkrare utlÄtande,
men frÄgar du mig sÄ Àr det samma.
116
00:11:30,160 --> 00:11:33,320
Ser ni rispan pÄ högra bÄgen?
117
00:11:33,480 --> 00:11:37,800
Den Àr identisk med rispan
pÄ Benjamins glasögon.
118
00:11:37,960 --> 00:11:43,680
Mmm. Vi fÄr utöka sökomrÄdet.
Vi gÄr igenom skogen en gÄng till.
119
00:11:43,840 --> 00:11:48,720
-Som om vi har resurser för det.
-Uppenbarligen har vi missat saker.
120
00:11:48,880 --> 00:11:51,520
Annars skulle inte glasögonen
ha legat dÀr.
121
00:11:51,680 --> 00:11:54,920
Det Àr i tunnaste laget
tills vi fÄr resultatet frÄn NFC.
122
00:12:01,200 --> 00:12:03,680
SÄ vad ska vi göra?
123
00:12:03,840 --> 00:12:07,920
Vi hade kunnat be
Missing People om hjÀlp.
124
00:12:08,080 --> 00:12:12,040
-FÄr de ihop en grupp till imorgon?
-Absolut. De gillar mig.
125
00:12:12,200 --> 00:12:15,760
-Jag ringer dem.
-Bra. Bra, Nina.
126
00:12:15,920 --> 00:12:18,120
-Tack, Tomas.
-Ja.
127
00:12:22,720 --> 00:12:25,240
Anton, kan du ge mig en tretton?
128
00:12:27,640 --> 00:12:32,160
-Den?
-Nej, inte den. En större.
129
00:12:34,320 --> 00:12:37,440
Tack. Perfekt.
130
00:12:45,840 --> 00:12:48,960
Ska du inte svara?
131
00:12:50,680 --> 00:12:54,720
Nej. Det Àr inget viktigt.
132
00:13:20,800 --> 00:13:23,160
-HallÄ, det Àr Adam.
-Hej.
133
00:13:23,320 --> 00:13:25,840
Jag ville bara höra
hur det gÄr med utredningen.
134
00:13:26,000 --> 00:13:29,920
Nej, inget nytt.
Hur Àr det med dig, dÄ?
135
00:13:30,080 --> 00:13:34,240
-Har du hunnit prata med nÄn Àn?
-Jag behöver ingen att prata med.
136
00:13:34,400 --> 00:13:38,640
Ni behöver ta fast de dÀr skitungarna
sÄ att de kan peka ut van Voorst.
137
00:13:38,800 --> 00:13:43,560
-Iris, hur mÄr du egentligen?
-Jag mÄr bra! Vi hörs.
138
00:13:43,720 --> 00:13:45,920
Okej, vi hörs.
139
00:13:46,080 --> 00:13:50,240
-Vem pratade du med?
-Ingen.
140
00:13:50,400 --> 00:13:55,000
-Van Voorst, Àr inte det han som...
-Jag vill inte prata om det dÀr.
141
00:13:56,320 --> 00:14:00,760
Iris... Jag saknar ocksÄ Christian.
142
00:14:04,200 --> 00:14:08,000
-Hur lÀnge blir ni kvar hÀr?
-Jag vet inte.
143
00:14:08,160 --> 00:14:11,640
-Har inte barnen skola?
-De har lov nu, i tvÄ veckor.
144
00:14:11,800 --> 00:14:16,560
Och det gÄr alltid bra
att lÀgga till nÄgra extra dagar.
145
00:14:16,720 --> 00:14:20,800
-Det Àr nÄt med Didier.
-Nej, det Àr det inte.
146
00:14:22,720 --> 00:14:28,480
Vi Àr hÀr för din skull,
sÄ lÀnge du behöver oss.
147
00:14:28,640 --> 00:14:31,560
Intressant att alla verkar veta
vad jag behöver.
148
00:14:31,720 --> 00:14:33,680
Jag behöver lugn och ro.
149
00:14:33,840 --> 00:14:36,880
DÀrför undrar jag: NÀr
tÀnker ni Äka tillbaka till Paris?
150
00:14:37,040 --> 00:14:40,240
-Iris, snÀlla...
-"SnÀlla, snÀlla, snÀlla."
151
00:14:40,400 --> 00:14:43,200
Iris! SnÀlla, kom tillbaka!
152
00:14:43,360 --> 00:14:45,920
Helvetes jÀvla kuk...
153
00:14:52,040 --> 00:14:53,360
Skit ocksÄ.
154
00:14:53,520 --> 00:14:57,160
-Jag tog en bild. Vill du se?
-Ja.
155
00:14:57,320 --> 00:15:01,440
Jag lÄtsades ta en selfie, men sÄ
hade jag inte vÀnt pÄ kameran.
156
00:15:01,600 --> 00:15:04,840
Mamma! Det hade jag inte
förvÀntat mig av dig.
157
00:15:05,000 --> 00:15:08,040
Jag skÀms,
men jag ville sÄ gÀrna ha en bild.
158
00:15:08,200 --> 00:15:12,560
-Han Àr ju vÀrsta snyggingen.
-Eller hur?
159
00:15:14,200 --> 00:15:17,080
Kolla hÀr.
160
00:15:17,240 --> 00:15:20,960
-Hur gammal Àr han?
-Som jag ungefÀr.
161
00:15:21,120 --> 00:15:26,080
-Har han nÄgra barn?
-Nej, det har han inte.
162
00:15:26,240 --> 00:15:31,240
-Var bor han, dÄ?
-Jag vet inte.
163
00:15:31,400 --> 00:15:35,800
-Men han bor hÀr i Malmö?
-Ja, det antar jag.
164
00:15:35,960 --> 00:15:41,360
Ska jag vara helt Àrlig sÄ pratade vi
inte sÄ mycket om honom.
165
00:15:41,520 --> 00:15:45,360
Han stÀllde mest frÄgor om mig.
166
00:15:45,520 --> 00:15:48,560
Inte sjÀlvupptagen. Det tycker vi om.
167
00:15:48,720 --> 00:15:50,560
Det gör vi.
168
00:15:53,680 --> 00:15:57,600
Nej... Han Àr för bra för mig.
169
00:15:57,760 --> 00:16:03,320
Sluta, mamma. Du Àr sÄ vÀrd det hÀr.
Verkligen. Du Àr jÀttefin.
170
00:16:04,680 --> 00:16:09,680
-Okej. Tack. Jag Àr sen.
-Ha det sÄ bra.
171
00:16:09,840 --> 00:16:12,960
Vi fÄr vÀl se
om jag kommer hem ikvÀll, dÄ.
172
00:16:51,600 --> 00:16:54,720
Va? Firar vi nÄt?
173
00:16:54,880 --> 00:16:58,920
Jag vill dela
resten av mitt liv med dig.
174
00:17:07,880 --> 00:17:10,440
Polis! Stanna!
175
00:17:16,720 --> 00:17:19,760
Jag vill dela mitt liv med dig.
176
00:17:21,960 --> 00:17:24,120
Polis! Stanna!
177
00:17:26,560 --> 00:17:28,960
-...resten av mitt liv...
-Stanna!
178
00:18:01,080 --> 00:18:03,240
Tack ska du ha.
179
00:18:18,440 --> 00:18:20,520
-Hej!
-Hej!
180
00:18:21,840 --> 00:18:26,760
-Nej! Ta bort dem!
-Ja. - Kom hÀr.
181
00:18:26,920 --> 00:18:31,160
Jag var tvungen att ta med dem.
Det gÄr kennelhosta pÄ dagis.
182
00:18:32,760 --> 00:18:35,560
Ingen fara. Det drabbar bara hundar.
183
00:18:35,720 --> 00:18:38,120
Jag fixar en annan lösning
till imorgon.
184
00:18:38,280 --> 00:18:41,560
Bra. Kan du lÀgga in den hÀr
i din bil? Tack.
185
00:18:45,080 --> 00:18:48,000
-Hej, Fredrik.
-Jag vet vad du tÀnker sÀga.
186
00:18:48,160 --> 00:18:50,200
-Att jag inte borde vara hÀr.
-Nej.
187
00:18:50,360 --> 00:18:52,840
Men jag mÄste.
188
00:18:53,000 --> 00:18:56,960
Jag kan inte bara sitta pÄ hÀnderna
medan Benjamins mördare gÄr fri.
189
00:18:57,120 --> 00:18:59,760
Det gÄr inte.
190
00:19:04,000 --> 00:19:07,560
HÄll dig nÀra funktionÀrerna.
Rör ingenting.
191
00:19:07,720 --> 00:19:13,600
-Om du hittar nÄt, ropar du pÄ hjÀlp.
-Jag lovar. Tack, Iris.
192
00:20:03,520 --> 00:20:05,680
Vi har ett fynd!
193
00:20:25,880 --> 00:20:27,600
Fredrik.
194
00:20:31,120 --> 00:20:37,600
KÀnner du igen den hÀr skon?
Kan den vara Benjamins?
195
00:20:39,960 --> 00:20:42,840
Jag vet inte.
196
00:20:43,000 --> 00:20:46,920
-Du kÀnner inte igen den?
-Nej.
197
00:20:47,080 --> 00:20:49,680
Jag tĂ€nker, kolla med Ă
sa.
198
00:20:49,840 --> 00:20:53,880
Hon har bÀttre koll
pÄ Benjamins grejer.
199
00:20:54,040 --> 00:20:56,000
Brie!
200
00:21:00,000 --> 00:21:02,120
Brie!
201
00:21:04,840 --> 00:21:08,600
Jag hittar inte Brie. Jag kan inte
sticka förrÀn hon Àr tillbaka.
202
00:21:08,760 --> 00:21:12,760
Men vi behöver inte vara tvĂ„ med Ă
sa,
sÄ du kan ta bilen.
203
00:21:14,200 --> 00:21:17,040
-HĂ€r.
-Nej, du behöver den sÀkert.
204
00:21:17,200 --> 00:21:21,320
Jag kan ta en taxi. Jag hoppas
du hittar den dÀr hunden.
205
00:21:21,480 --> 00:21:24,520
Kom, kom. - Brie!
206
00:21:25,880 --> 00:21:27,200
Brie!
207
00:21:30,560 --> 00:21:34,640
-HallÄ!
-Hej!
208
00:21:41,840 --> 00:21:43,720
-Hej.
-Hej.
209
00:21:46,120 --> 00:21:49,880
-Det mÄste vara du som Àr Liv.
-Ja.
210
00:21:50,040 --> 00:21:52,000
Jag heter Peter.
211
00:21:54,480 --> 00:21:58,720
Din mamma sa att jag kunde stanna.
212
00:21:58,880 --> 00:22:03,880
Men om jag hade vetat att du skulle
komma sÄ tidigt, hade jag stuckit.
213
00:22:04,040 --> 00:22:06,000
-Det Àr lugnt.
-Okej.
214
00:22:09,920 --> 00:22:14,280
Det kÀnns lite wierd
att stÄ hÀr utan klÀder.
215
00:22:14,440 --> 00:22:17,760
Ett ögonblick.
216
00:22:28,040 --> 00:22:33,560
Jag tror du har...tröjan ut och in.
217
00:22:33,720 --> 00:22:37,440
Ja, det Àr faktiskt meningen.
218
00:22:37,600 --> 00:22:40,600
Det gör alla i Danmark nu.
Det Àr fashion.
219
00:22:42,280 --> 00:22:43,800
Okej...
220
00:22:45,960 --> 00:22:49,040
-FÄr jag frÄga dig en sak?
-Ja.
221
00:22:52,040 --> 00:22:55,400
Dejtar hon mÄnga, din mamma?
222
00:22:55,560 --> 00:23:02,280
Nej. Men...jag hoppas du Àr seriös.
223
00:23:02,440 --> 00:23:05,680
Jag Àr seriös.
224
00:23:05,840 --> 00:23:10,320
Ser jag inte sÄn ut? Okej...
225
00:23:12,200 --> 00:23:15,440
AlltsÄ,
vi har ju inte trÀffats sÄ lÀnge.
226
00:23:16,880 --> 00:23:21,480
Men jag vet inte...
Det kÀnns bara rÀtt. FörstÄr du?
227
00:23:24,240 --> 00:23:25,600
Bra.
228
00:23:27,920 --> 00:23:32,360
Jag ska visa dig ett föremÄl.
BerÀtta om du kÀnner igen det.
229
00:23:32,520 --> 00:23:34,680
Ja, okej.
230
00:23:40,800 --> 00:23:45,240
-Hittade ni den hÀr nu?
-KĂ€nner du igen den?
231
00:23:47,040 --> 00:23:50,400
Ja... Det Àr...
232
00:23:52,760 --> 00:23:57,920
...Benjamins favoritskor.
Jag fick inte slÀnga dem.
233
00:23:58,080 --> 00:24:04,880
Fast de var...helt...trasiga.
234
00:24:30,000 --> 00:24:32,200
-Men nu funkar det. JĂ€ttebra.
-Nej!
235
00:24:32,360 --> 00:24:37,480
-Jo.
-HĂ€r finns ingenting. Titta!
236
00:24:39,120 --> 00:24:43,520
-Hörni, mamma ska ta en ridtur.
-Okej.
237
00:24:43,680 --> 00:24:47,560
Julie, du tar hand
om din lillasyster. Puss, puss!
238
00:24:47,720 --> 00:24:50,360
Puss, puss!
239
00:25:11,920 --> 00:25:16,240
-Vad vill du?
-Bara veta nÀr du kommer tillbaka.
240
00:25:16,400 --> 00:25:19,800
Det angÄr dig inte!
241
00:25:19,960 --> 00:25:23,040
Du kan inte bara ta barnen och Äka!
Det Àr kidnappning!
242
00:25:23,200 --> 00:25:28,880
Det Àr mina barn! Och jag Äker
vart fan jag vill med dem!
243
00:25:29,040 --> 00:25:32,400
-Fan ocksÄ!
-LÀgg inte pÄ! Katarina!
244
00:25:33,960 --> 00:25:35,480
Kom igen.
245
00:25:43,040 --> 00:25:46,080
Hur gÄr det?
246
00:25:48,680 --> 00:25:51,600
Ni hittade den hÀr
i samma skog som kroppen?
247
00:25:51,760 --> 00:25:57,120
Ja, 300 meter bort i ett buskage.
Enligt Benjamins mamma, Àr det hans.
248
00:25:57,280 --> 00:26:02,440
Möjligt, men jag tror inte
den har legat utomhus i 18 Är.
249
00:26:03,760 --> 00:26:08,680
-Va? Hur lÀnge tror du, dÄ?
-Högst nÄgra mÄnader, om ens det.
250
00:26:10,800 --> 00:26:12,120
Fan!
251
00:26:15,840 --> 00:26:17,880
Fredrik.
252
00:26:19,280 --> 00:26:22,320
Jag förstÄr att du vill veta
vad som hÀnde med din son.
253
00:26:22,480 --> 00:26:26,280
DÀrför tÀnker jag ge dig en chans
att sÀga som det Àr.
254
00:26:26,440 --> 00:26:28,960
Var det du som planterade ut skon?
255
00:26:31,960 --> 00:26:33,840
SĂ€g bara. Var det du?
256
00:26:35,080 --> 00:26:39,120
Ni fÄr inte lÀgga ner utredningen
igen. Inte en gÄng till.
257
00:26:40,680 --> 00:26:43,800
-Glasögonen, var det ocksÄ du?
-Vilka glasögon?
258
00:26:43,960 --> 00:26:47,000
Benjamins glasögon. Lade du ut dem?
259
00:26:47,160 --> 00:26:51,080
-Har ni hittat Benjamins glasögon?
-Svara bara! Var det du?
260
00:26:51,240 --> 00:26:56,320
Nej. Nej, jag lovar. Skon. Bara skon.
261
00:26:58,600 --> 00:27:01,720
Du Àventyrar hela utredningen.
Du förstÄr det, va?
262
00:27:01,880 --> 00:27:05,880
Men om ni har hittat Benjamins
glasögon har ni ett spÄr och dÄ...
263
00:27:06,040 --> 00:27:11,480
Lyssna. Allt man hittar hÀr
kan ifrÄgasÀttas vid en rÀttegÄng.
264
00:27:11,640 --> 00:27:13,520
Ăr det det du vill?
265
00:27:13,680 --> 00:27:18,520
Vill du att den eller de som har
gjort det hÀr ska komma undan?
266
00:27:18,680 --> 00:27:21,680
-SÄklart jag inte vill.
-Nej.
267
00:27:22,840 --> 00:27:25,960
DÄ mÄste du hÄlla dig till sanningen.
268
00:27:31,960 --> 00:27:34,840
Ăr det nĂ„t mer, Fredrik?
269
00:27:37,680 --> 00:27:40,560
Den dÀr kvÀllen nÀr han ringde...
270
00:27:40,720 --> 00:27:46,480
Det han egentligen ville var
att jag skulle hÀmta honom.
271
00:27:46,640 --> 00:27:51,360
-Och gjorde du det?
-Nej. Jag vÀgrade.
272
00:27:51,520 --> 00:27:57,360
För jag hade druckit.
DĂ„ sa han till mig att: "Pappa..."
273
00:28:00,000 --> 00:28:02,280
"TĂ€nk om jag blir nedslagen."
274
00:28:02,440 --> 00:28:06,680
"RÄnad.
Mördad och aldrig kommer hem igen."
275
00:28:08,520 --> 00:28:13,080
Och jag sa... Jag sa:
276
00:28:13,240 --> 00:28:16,920
"DÄ fÄr du vÀl bli det, dÄ."
277
00:28:17,080 --> 00:28:22,360
Hur fan kan man sÀga sÄ
till sin egen son?
278
00:28:22,520 --> 00:28:26,880
Hur fan ska man kunna leva med
att man har sagt sÄ?
279
00:28:29,120 --> 00:28:32,960
Jag vet inte. Jag vet inte.
280
00:28:36,880 --> 00:28:41,320
Jag ska gÄ. FörlÄt.
281
00:28:52,080 --> 00:28:55,840
-Ja, det Àr Iris.
-Tomas frÄn tekniska hÀr.
282
00:28:56,000 --> 00:28:58,560
Jag har kollat upp glasögonen
som kom in igÄr.
283
00:28:58,720 --> 00:29:02,160
Den dÀr rispan Àr tydligen
ett fabrikationsfel.
284
00:29:02,320 --> 00:29:04,880
Det finns hundratals bÄgar
med samma defekt-
285
00:29:05,040 --> 00:29:09,680
-sÄ det Àr omöjligt att sÀga
om de tillhörde Benjamin.
286
00:29:09,840 --> 00:29:14,480
-Hörde du?
-Ja, jag hörde. Tack ska du ha.
287
00:29:14,640 --> 00:29:16,640
Brie!
288
00:29:18,840 --> 00:29:20,480
Brie!
289
00:29:20,640 --> 00:29:24,400
Du...
Vi börjar bli klara nu i alla fall.
290
00:29:24,560 --> 00:29:27,960
-Jaha. Hittade ni nÄt mer?
-Va? Nej.
291
00:29:29,240 --> 00:29:32,880
Brie! - Bara hon inte har sprungit ut
pÄ motorvÀgen.
292
00:29:33,040 --> 00:29:36,080
Nej, men det skulle vi ha hört.
293
00:29:38,000 --> 00:29:43,040
Du, jag kanske ska...
Äka med nÄn annan istÀllet.
294
00:29:43,200 --> 00:29:45,480
Va? Nej, jag kör.
295
00:29:45,640 --> 00:29:49,480
Bella mÄste ÀndÄ ha mat.
Jag fÄr vÀl komma tillbaka senare.
296
00:29:49,640 --> 00:29:52,640
Kan du inte sÀtta in Bella dÄ
i bilen bara?
297
00:29:52,800 --> 00:29:56,120
-Hon Àr redan i bilen.
-Nej, hon Àr ju hÀr.
298
00:29:57,680 --> 00:30:03,560
Brie! Brie!
Hej! Var har du varit nÄnstans?
299
00:30:04,960 --> 00:30:09,120
Du fÄr inte springa ivÀg sÄ.
Jag blev jÀtteorolig, ju!
300
00:30:09,280 --> 00:30:11,920
Buse!
301
00:30:19,760 --> 00:30:23,240
-HallÄ!
-Hej, hej!
302
00:30:23,400 --> 00:30:28,200
Ja, det Àr den dÀr
som ska flyttas ner. 777.
303
00:30:28,360 --> 00:30:31,520
-NĂ€men...
-Hej!
304
00:30:31,680 --> 00:30:33,880
-Hej!
-HĂ€r sitter ni?
305
00:30:34,040 --> 00:30:38,520
Ja, jag tÀnkte gÄ tidigare,
men sÄ kom Liv hem.
306
00:30:38,680 --> 00:30:42,800
-Nu hjÀlper han mig att plugga.
-SĂ„ bra.
307
00:30:43,960 --> 00:30:46,560
-Hej!
-Hej!
308
00:30:48,480 --> 00:30:52,120
Vad ska vi Àta till middag?
- Du stannar vÀl?
309
00:30:53,840 --> 00:30:57,720
-Vill du det?
-Om det inte Àr till besvÀr...
310
00:30:57,880 --> 00:31:01,040
Nej, nej. Jag har handlat.
Men det blir bara en enkel pasta.
311
00:31:01,200 --> 00:31:03,320
Jag Àlskar enkel pasta.
312
00:31:03,480 --> 00:31:08,280
Jag hjÀlper till. Men först
ska vi göra den hÀr. - Kom igen.
313
00:31:08,440 --> 00:31:13,720
Du gör pÄ samma sÀtt som i förra.
Du sÀtter bara in tian istÀllet.
314
00:31:13,880 --> 00:31:15,680
Okej, ja.
315
00:31:42,720 --> 00:31:46,800
-Du fÄr ta pÄ dig det hÀr.
-Jag kan inte. Det gÄr inte.
316
00:31:46,960 --> 00:31:52,000
Lugn, lugn. AlltsÄ...
Jag hjÀlper dig.
317
00:31:52,160 --> 00:31:55,960
SÄ hÀr.
Du sÀger att det inte var meningen.
318
00:31:56,120 --> 00:32:02,400
Du kan hÀvda sjÀlvförsvar.
Jag fixar en bra advokat. Den bÀsta.
319
00:32:03,400 --> 00:32:05,400
Du kommer inte att fÀllas för mord.
320
00:32:05,560 --> 00:32:10,160
Du fÄr sitta ett par mÄnader
pÄ hÀktet, sen Àr du fri.
321
00:32:10,320 --> 00:32:14,720
Du... Fri frÄn mig, fri frÄn allt.
322
00:32:14,880 --> 00:32:19,640
Jag ska se till att det var vÀrt det.
Du behöver inte jobba en dag till.
323
00:32:20,960 --> 00:32:25,480
Anton har varit med om tillrÀckligt.
Han kan inte förlora mig ocksÄ.
324
00:32:32,520 --> 00:32:38,160
Lyssna noga nu. Det finns bara
tvÄ sÀtt vi kan göra det hÀr pÄ.
325
00:32:38,320 --> 00:32:40,800
Antingen gör vi pÄ mitt sÀtt-
326
00:32:40,960 --> 00:32:46,320
-eller sÄ fÄr polisen ett anonymt
tips och hittar mordvapnet hos dig.
327
00:32:46,480 --> 00:32:50,240
Vad tror du Anton skulle sÀga om det?
328
00:32:50,400 --> 00:32:52,120
Har du kvar det?
329
00:32:52,280 --> 00:32:58,240
Jag kan vara din vÀn eller din vÀrsta
fiende. Det Àr du som vÀljer.
330
00:32:58,400 --> 00:33:02,800
Det vore ju fruktansvÀrt om lille
Anton rÄkade ut för en olycka.
331
00:33:02,960 --> 00:33:08,000
SÄ du kan vÀl ta och fundera lite pÄ
hur du vill ha det?
332
00:33:29,360 --> 00:33:33,120
-Julie, hörde du?
-Vad dÄ?
333
00:33:36,800 --> 00:33:39,560
Ja, jag hörde.
334
00:33:45,280 --> 00:33:48,560
Det Àr mammas hÀst.
335
00:33:54,680 --> 00:33:58,360
-Det Àr Iris.
-Det Àr Eva frÄn lasarettet i Ystad.
336
00:33:58,520 --> 00:34:03,920
-Vi har en Katarina Bignola hÀr.
-Det Àr min syster. Vad har hÀnt?
337
00:34:04,080 --> 00:34:07,200
Hon kom in akut
efter ett fall frÄn en hÀst.
338
00:34:07,360 --> 00:34:08,720
Jag kommer.
339
00:34:08,880 --> 00:34:12,960
Hon bad mig hÀlsa
att du skulle Äka hem till barnen.
340
00:34:13,120 --> 00:34:18,160
-Va? Ăr de sjĂ€lva? I huset?
-Ja, sÄ förstod jag det.
341
00:34:18,320 --> 00:34:22,040
Ja, tack. - Fan ocksÄ!
342
00:34:27,440 --> 00:34:29,320
DÀr Àr hon!
343
00:34:34,400 --> 00:34:36,440
-Mamma! Mamma!
-Hej, Àlsklingar!
344
00:34:36,600 --> 00:34:40,920
-Aj, försiktigt!
-Vi vÀntade ju pÄ dig!
345
00:34:41,080 --> 00:34:44,200
Gumman... Lilla gumman.
346
00:34:44,360 --> 00:34:47,200
-Ta dem.
-Tack, Àlskling.
347
00:34:47,360 --> 00:34:51,480
-Nu mÄste ni gÄ och lÀgga er.
-Men vi vill kolla pÄ paddan mer.
348
00:34:51,640 --> 00:34:55,320
Okej, nu mÄste ni ta det vÀldigt
lugnt, för mamma har jÀtteont.
349
00:34:55,480 --> 00:34:58,240
-Iris, kan du hjÀlpa mig med skorna?
-En halvtimme?
350
00:34:58,400 --> 00:35:03,080
Julie! Ta med dig din lillasyster
och borsta tÀnderna, snÀlla.
351
00:35:03,240 --> 00:35:06,560
-En halvtimme?
-Nej! Nu gör ni som jag sÀger!
352
00:35:06,720 --> 00:35:09,640
-Aj!
-Nu gör ni som mamma sÀger!
353
00:35:10,960 --> 00:35:13,880
-Jag kommer och sÀger god natt...
-Gick det bra?
354
00:35:14,040 --> 00:35:17,080
Jag Àlskar er.
355
00:35:17,240 --> 00:35:20,160
Har du fÄtt tag pÄ Didier
frÄn sjukhuset?
356
00:35:20,320 --> 00:35:22,840
-Ja.
-Vad sa han?
357
00:35:23,000 --> 00:35:25,240
-Om vad dÄ?
-NĂ€r kommer han?
358
00:35:25,400 --> 00:35:29,320
Du kan ju inte ta hand om barnen nu,
sÄ nÀr kommer han?
359
00:35:29,480 --> 00:35:33,400
Han ska kolla pÄ det, sÄklart, han...
360
00:35:33,560 --> 00:35:38,680
Han har jÀttemycket pÄ jobbet, men
det gÄr sÀkert bra. Kan du fixa...
361
00:35:38,840 --> 00:35:41,000
Tack.
362
00:35:44,720 --> 00:35:47,760
-Aj! Aj...
-Gick det bra?
363
00:35:47,920 --> 00:35:50,520
Aj, nej det gick inte bra.
364
00:35:50,680 --> 00:35:53,320
Aj, aj, försiktigt... Okej.
365
00:35:55,320 --> 00:35:58,320
-Jag lÀgger upp det hÀr.
-JÀtteförsiktigt.
366
00:35:58,480 --> 00:36:00,800
SĂ„.
367
00:36:00,960 --> 00:36:05,480
Ă
h, Gud... Varför mÄr man alltid
sÄ illa nÀr man har ont?
368
00:36:05,640 --> 00:36:07,720
Ska jag ringa Didier?
369
00:36:07,880 --> 00:36:12,520
Kan du snÀlla hÀmta ett glas vatten?
Jag Àr sÄ törstig.
370
00:36:12,680 --> 00:36:14,280
Visst. FörlÄt.
371
00:36:52,640 --> 00:36:56,400
Du... Jag har tÀnkt pÄ en sak.
372
00:36:56,560 --> 00:37:00,120
Ska vi inte ta och Äka till Bangkok
i alla fall?
373
00:37:02,640 --> 00:37:08,080
-Det vore kul att trÀffa din familj.
-De skulle bli jÀtteglada.
374
00:37:08,240 --> 00:37:10,960
Bra! Jag fixar biljetter.
375
00:37:30,800 --> 00:37:33,080
Hej, Inger. Det Àr jag.
376
00:37:34,480 --> 00:37:39,400
Jag skulle behöva
att du tar Anton igen.
377
00:37:39,560 --> 00:37:44,160
Jag tror att det kanske kommer
att bli lite lÀngre Àn vanligt.
378
00:37:44,320 --> 00:37:47,240
Ja. Tack för allting du gör.
379
00:37:47,400 --> 00:37:51,880
Jag uppskattar det sÄ mycket.
Du anar inte.
380
00:37:57,480 --> 00:38:01,440
-Ăr det redan imorgon?
-Nej, det Àr mÄnga timmar kvar.
381
00:38:01,600 --> 00:38:03,960
Sov du.
382
00:38:20,920 --> 00:38:24,440
-Hej, hej.
-HallĂ„. Ăr det du som Ă€r Iris Broman?
383
00:38:24,600 --> 00:38:30,000
-Ja, det Àr det, Gunnar.
-Okej. Du har besök.
384
00:38:32,360 --> 00:38:35,160
Hej.
385
00:38:35,320 --> 00:38:38,720
Ăr det du som utreder den dĂ€r kroppen
man har hittat i skogen.
386
00:38:38,880 --> 00:38:41,080
Ja.
387
00:38:45,560 --> 00:38:47,200
Det var jag.
388
00:38:49,440 --> 00:38:52,000
Det Àr jag som har dödat honom.
389
00:38:54,000 --> 00:38:56,480
Det Àr jag som har gjort det.
390
00:38:58,000 --> 00:39:02,280
BerÀtta vad som hÀnde,
frÄn början till slut.
391
00:39:05,840 --> 00:39:09,280
Jag hade tagit en öl
med nÄgra vÀnner.
392
00:39:09,440 --> 00:39:12,600
Jag var pÄ vÀg hem...
393
00:39:14,000 --> 00:39:18,440
...nÀr plötsligt den hÀr killen frÄn
ingenstans bara hoppade pÄ mig.
394
00:39:20,920 --> 00:39:25,480
Jag försökte gÄ dÀrifrÄn,
men han sprang efter mig.
395
00:39:27,000 --> 00:39:30,160
SÄ jag smÀllde till honom.
396
00:39:30,320 --> 00:39:34,120
Han mÄste ha varit hög eller nÄnting,
för han gav sig inte.
397
00:39:34,280 --> 00:39:37,880
Han var helt jÀvla galen.
398
00:39:38,040 --> 00:39:43,040
Det spelade ingen roll hur mÄnga
gÄnger jag slog, han bara fortsatte.
399
00:39:45,120 --> 00:39:50,520
Jag hade min hammare i bÀltet och
slog honom med den, i sjÀlvförsvar.
400
00:39:51,560 --> 00:39:54,440
Sen var han död.
401
00:39:56,640 --> 00:39:59,400
Jag fick panik.
402
00:40:01,600 --> 00:40:05,680
Jag tog min bil och körde ut i skogen
och grÀvde ner honom.
403
00:40:09,280 --> 00:40:15,040
-Och var hade du varit?
-PĂ„ restaurang Golden.
404
00:40:15,200 --> 00:40:19,600
Jag brukade gÄ dit efter jobbet.
Det var alltid nÄn jag kÀnde dÀr.
405
00:40:19,760 --> 00:40:22,240
Vilka var dÀr den hÀr kvÀllen?
406
00:40:24,520 --> 00:40:26,520
Det minns jag inte.
407
00:40:32,680 --> 00:40:35,480
Kan du peka ut
var du grÀvde ner honom?
408
00:40:41,920 --> 00:40:43,880
UngefÀr dÀr.
409
00:40:47,320 --> 00:40:49,280
Cykeln, var lÀmnade du den, dÄ?
410
00:40:52,760 --> 00:40:55,400
Vilken cykel? DĂ€r fanns ingen cykel.
411
00:41:00,880 --> 00:41:02,360
Jag Àr strax tillbaka.
412
00:41:20,320 --> 00:41:24,040
Ăr det hĂ€r killen som du dödade
och grÀvde ner i skogen?
413
00:41:26,120 --> 00:41:28,400
Nej.
414
00:41:32,160 --> 00:41:35,440
Vem Àr det?
Jag har aldrig sett honom innan.
415
00:41:35,600 --> 00:41:37,480
Kroppen Àr inte Benjamin.
416
00:41:39,240 --> 00:41:43,040
-Utreder vi tvÄ fall nu?
-Det sa jag ju hela tiden.
417
00:41:43,200 --> 00:41:47,480
Att vi inte skulle lÄsa oss vid
att det var Benjamin.
418
00:41:47,640 --> 00:41:49,240
Nu har hon gjort bort sig.
419
00:41:49,400 --> 00:41:54,040
Förhöret avslutas 11.15.
420
00:41:54,200 --> 00:41:56,600
Jag kommer strax tillbaka.
421
00:41:56,760 --> 00:41:59,040
Jag kollade upp alla försvunna
i SkÄne.
422
00:41:59,200 --> 00:42:01,560
Ingen annan stÀmde in
pÄ omstÀndigheterna.
423
00:42:01,720 --> 00:42:04,800
DÄ fÄr vi utöka.
Halland, Blekinge, SmÄland.
424
00:42:04,960 --> 00:42:07,920
Och sÄ fÄr vi ligga pÄ
om en identifikation.
425
00:42:08,080 --> 00:42:11,440
Det kan inte vÀnta lÀngre.
Inte nÀr vi har nÄn som sitter dÀr-
426
00:42:11,600 --> 00:42:13,880
-och erkÀnner ett helt annat mord.
427
00:42:14,040 --> 00:42:18,840
Han Àr inte bara en psykiskt sjuk
som vill ha lite uppmÀrksamhet?
428
00:42:19,000 --> 00:42:22,520
Han pekade ut exakt
var kroppen hittades.
429
00:42:22,680 --> 00:42:25,480
Han kan ha sett avspÀrrningarna.
430
00:42:25,640 --> 00:42:28,680
-Kanske kom med Missing Peolpe.
-Det Àr sant.
431
00:42:32,920 --> 00:42:35,520
Oj, ursÀkta.
432
00:42:35,680 --> 00:42:39,400
Jaha... Ăr det bara jag som Ă€r glad
för ett erkÀnnande, eller?
433
00:42:40,960 --> 00:42:43,280
Hej, Adam. Kan jag ringa upp dig sen?
434
00:42:43,440 --> 00:42:47,720
Jag ska vara snabb. Det gÀller
snorungarna som sköt Christian.
435
00:42:47,880 --> 00:42:51,080
Vi har plockat upp en av dem.
436
00:42:51,240 --> 00:42:55,280
Killen. HallÄ, Iris?
Hörde du vad jag sa?
437
00:42:55,440 --> 00:42:58,800
Vi kan ha gripit Christians mördare.
438
00:43:09,600 --> 00:43:13,600
Textning: Ă
sa TÄlig
Iyuno
439
00:43:23,200 --> 00:43:27,200
Textning: Ă
sa TÄlig
Iyuno
33542