All language subtitles for ER - 03x08 - Union station.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,127 --> 00:00:17,530 If you don't have your child's card with you, let me know. 2 00:00:17,698 --> 00:00:20,997 Chuny, can I get a hand in here, please? 3 00:00:22,870 --> 00:00:26,169 Okay, I'll be with you in a second. Did everybody get a cookie? 4 00:00:26,373 --> 00:00:27,704 Excuse me, pal. 5 00:00:27,908 --> 00:00:31,207 I need you to explain to her about the lead. 6 00:00:36,116 --> 00:00:37,276 That ain't Spanish. 7 00:00:37,451 --> 00:00:42,684 We need to take some blood to see if the baby's been exposed to lead. 8 00:00:42,856 --> 00:00:45,290 - Lead is very bad for children. - Okay. 9 00:00:45,459 --> 00:00:48,758 - Lf there's a problem, we'll call you. - Okay. 10 00:00:48,929 --> 00:00:51,898 You sign this, and the nurse will take some blood. 11 00:00:52,065 --> 00:00:54,465 - Okay. - Next, please! 12 00:00:54,601 --> 00:00:58,332 - I think that was informed consent. - Close enough. 13 00:00:58,505 --> 00:01:01,167 - Hey, old man. - You again? 14 00:01:02,676 --> 00:01:05,907 Yeah, I know... Halloween. Charlie, right? 15 00:01:06,079 --> 00:01:09,981 You gave me some condoms. You were a couple of years late. 16 00:01:10,150 --> 00:01:12,482 - You're telling me that's yours? - Why not? 17 00:01:12,653 --> 00:01:16,714 - His dad's a Pakistani dude. - And his name is Lopez because... 18 00:01:16,890 --> 00:01:19,984 Okay. His mom, Gloria, is a friend of mine. 19 00:01:20,160 --> 00:01:22,628 She got a job today, so I'm babysitting. 20 00:01:22,796 --> 00:01:24,787 She heard they were giving out free shots. 21 00:01:24,965 --> 00:01:27,729 Ahmed hasn't been seen since he was 4 months old? 22 00:01:27,868 --> 00:01:29,893 - I guess. - Let me see. Let's take a look. 23 00:01:30,070 --> 00:01:32,470 What's he now? About a year and a half? 24 00:01:32,673 --> 00:01:36,200 We need to have his mother's address for a follow-up. 25 00:01:36,410 --> 00:01:38,810 - They live at Sisters, over on Grand. - The shelter? 26 00:01:38,979 --> 00:01:43,006 - Don't we need parental consent? - That's why I told you. I'm the mom. 27 00:01:43,183 --> 00:01:45,947 All right, Ms. Lopez. Why don't you sign right there? 28 00:01:46,119 --> 00:01:49,145 - I don't know about this. - Want me to send him home? 29 00:01:49,323 --> 00:01:50,483 Okay, next! 30 00:01:50,657 --> 00:01:55,617 - Charlie, shouldn't you be in school? - We're off. It's Career Day. 31 00:01:58,565 --> 00:02:02,001 - BP's 200 over 140. - Try to relax, Mr. Reynolds, okay? 32 00:02:02,135 --> 00:02:05,002 - Ultrasound's ready. - Take a look. Tell me what you see. 33 00:02:05,172 --> 00:02:11,133 - You wanna start him on beta-blockers? - Yes. Esmolol, 5 grams and 500 ml. 34 00:02:11,378 --> 00:02:14,541 - And four of morphine. - It's a triple-A about four cm. 35 00:02:14,715 --> 00:02:17,707 - Dr. Lewis, I was afraid I'd missed you. - I'm on till 2. 36 00:02:17,884 --> 00:02:21,251 - It won't be the same without you. - Stop it. It's hard enough. 37 00:02:21,421 --> 00:02:23,116 Give Dr. Carter the bullet. 38 00:02:23,290 --> 00:02:26,589 72-year-old male. History of hypertension, hypercholesterolemia. 39 00:02:26,760 --> 00:02:29,923 One previous MI. Pain began in left, lower quadrant a week ago. 40 00:02:30,097 --> 00:02:33,692 The ultrasound shows an abdominal aneurysm, four cm. 41 00:02:33,834 --> 00:02:37,429 - We'll take him off your hands. - Not so fast, Dr. Carter. 42 00:02:37,604 --> 00:02:41,096 - Check his femoral pulses. - The ultrasound indicates surgery. 43 00:02:41,308 --> 00:02:44,175 - What do you think, Dr. Doyle? - I'm with Carter. Chance of rupture. 44 00:02:44,344 --> 00:02:47,836 - Ten percent. And the femoral pulses? - Two plus bilaterally. 45 00:02:48,048 --> 00:02:49,982 So good blood flow to lower extremities. 46 00:02:50,150 --> 00:02:52,778 - Ultrasound indicates a risk. - Shows no leakage. 47 00:02:52,953 --> 00:02:55,683 - Let's get a CT to confirm. - You wanna manage it medically. 48 00:02:55,856 --> 00:02:58,689 I'd like to try. The machines can give us test results. 49 00:02:58,859 --> 00:03:01,760 But they like to keep us here for our diagnostic judgment. 50 00:03:01,928 --> 00:03:04,920 This is her last shift. Maybe our last patient together. 51 00:03:05,098 --> 00:03:07,828 - She's trying to bust me. - One has to hold you surgeons back. 52 00:03:07,968 --> 00:03:12,098 - Page me when you need me. - Okay, let's get him to CT. 53 00:03:12,272 --> 00:03:15,298 - Guess I got a lot to learn. - Yeah, it takes practice. 54 00:03:15,509 --> 00:03:19,411 Don't be afraid to step up. You should have seen me in my first year. 55 00:03:19,613 --> 00:03:23,014 Don't believe her. She was always this good. 56 00:03:33,760 --> 00:03:37,662 - Are you with the moving company? - No, I'm a friend of Susan's. 57 00:03:37,831 --> 00:03:41,289 You're the one who's interested in taking over the lease? 58 00:03:41,435 --> 00:03:44,871 - Phyllis Dodds. I'm the landlady. - Hi, Phyllis. 59 00:03:45,038 --> 00:03:47,302 - Are you okay? - It's just a muscle spasm. 60 00:03:47,507 --> 00:03:48,940 Probably stress. 61 00:03:49,142 --> 00:03:52,839 It's a great one bedroom. Lots of closet space, nice cross-breeze... 62 00:03:53,013 --> 00:03:55,641 ...and a quiet street. - Yeah, I've spent some time here. 63 00:03:55,816 --> 00:04:00,014 - You worked with Susan? - Three years. Actually, more. 64 00:04:00,187 --> 00:04:03,020 - Are you single? - Divorced. And I've got... 65 00:04:03,190 --> 00:04:05,283 ...my daughter every other Saturday. 66 00:04:05,459 --> 00:04:08,223 No live-ins, no parties, no pets? 67 00:04:08,395 --> 00:04:11,296 - None of the above. - A landlady's dream. 68 00:04:11,465 --> 00:04:13,626 At least it worked for someone. 69 00:04:13,767 --> 00:04:18,363 Oh, good. All the boxes go. The luggage stays. 70 00:04:18,538 --> 00:04:21,701 Place looks a lot bigger without Susan's stuff, doesn't it? 71 00:04:21,908 --> 00:04:24,308 A whole lot emptier. 72 00:05:24,838 --> 00:05:28,899 We're screwed. We can pull all interns off their electives. 73 00:05:29,109 --> 00:05:31,600 Unless Senior Residents lose vacation time... 74 00:05:31,812 --> 00:05:33,803 ...we won't be able to cover the schedule. 75 00:05:34,014 --> 00:05:37,347 - Are you okay? - I didn't get much sleep last night. 76 00:05:37,518 --> 00:05:41,079 - What did you say after "screwed"? - It's gonna be a pain to lose Susan. 77 00:05:41,255 --> 00:05:43,246 Big mistake for her. Phoenix. 78 00:05:43,424 --> 00:05:46,086 What was Morgenstern thinking letting her go? 79 00:05:46,260 --> 00:05:48,421 I wanna be supportive of lifestyle choices... 80 00:05:48,595 --> 00:05:50,654 ...but we're getting the short end here. 81 00:05:50,831 --> 00:05:53,891 - Good morning, all. - Hang tough, Coach Pino. 82 00:05:54,034 --> 00:05:56,969 35-year-old roller hockey coach got slammed into the board. 83 00:05:57,137 --> 00:06:00,436 - Possible hip dislocation. - Dr. Weaver, can I take this one? 84 00:06:00,641 --> 00:06:04,202 - Did you guys nail him? - He told us to play the body. 85 00:06:04,411 --> 00:06:07,847 Never apologize for a good hip check. Right, coach? 86 00:06:08,048 --> 00:06:10,414 - Sure you're feeling okay? - Yeah. Stiff muscles. 87 00:06:10,584 --> 00:06:13,951 - Might be coming down with something. - Go home. Maybe your only chance. 88 00:06:14,121 --> 00:06:17,056 I think I'm gonna stick around. 89 00:06:17,224 --> 00:06:20,557 Hey. So T-minus five hours and counting? 90 00:06:20,727 --> 00:06:23,719 - I'm getting nervous. - You'll do great in Arizona. 91 00:06:23,897 --> 00:06:25,831 The winters there are like heaven. 92 00:06:25,966 --> 00:06:27,831 I don't wanna leave anyone in the lurch. 93 00:06:28,001 --> 00:06:31,562 We'll muddle through. I signed the lease. 94 00:06:31,738 --> 00:06:35,003 Great! It'd be a shame to let that place go. 95 00:06:35,209 --> 00:06:38,201 And I'll never forget your address. 96 00:06:38,412 --> 00:06:39,845 Wanna help me with a teaching demo? 97 00:06:41,148 --> 00:06:44,777 - You give him five of morphine? - And Valium and 100 methohexital. 98 00:06:44,952 --> 00:06:48,547 The first nurse, in this case Susan, applies counter traction. 99 00:06:48,722 --> 00:06:52,624 Good job, Susan. Then you grab behind the knee. 100 00:06:52,793 --> 00:06:55,660 And you lift. And you lift... 101 00:06:55,829 --> 00:06:58,263 ...until you feel that... 102 00:06:58,432 --> 00:07:01,731 ...hip slip back into place. 103 00:07:01,869 --> 00:07:03,666 - That's it. - Okay. 104 00:07:03,837 --> 00:07:05,600 - Thanks, Susan. - Anytime. 105 00:07:05,806 --> 00:07:08,934 Anytime in the next four hours. 106 00:07:10,144 --> 00:07:12,704 Dislocations aren't tough. You'll get it. 107 00:07:12,913 --> 00:07:14,437 I know. I've done a bunch of them. 108 00:07:14,648 --> 00:07:17,776 - Why did you ask for help? - I didn't. 109 00:07:19,920 --> 00:07:22,150 - That was perfect. - Will you take one for me? 110 00:07:22,322 --> 00:07:24,916 We will do anything for you, Dr. Keaton. 111 00:07:25,092 --> 00:07:27,720 - Say "discharge." - Discharge! 112 00:07:27,895 --> 00:07:29,556 - Great. - There's Dr. Benton. 113 00:07:29,730 --> 00:07:32,790 The Herlihys are taking Megan home today. 114 00:07:32,933 --> 00:07:34,798 Yeah, I heard. Congratulations. 115 00:07:34,968 --> 00:07:38,233 David, get one with Dr. Benton in it, please. 116 00:07:38,405 --> 00:07:42,364 - It would mean so much. - Smile. 117 00:07:44,478 --> 00:07:45,740 We owe you so much. 118 00:07:45,913 --> 00:07:49,212 We're not usually shy about taking credit. But in this case... 119 00:07:49,383 --> 00:07:52,614 ...Megan deserves all the congratulations. 120 00:07:52,786 --> 00:07:56,085 - We'll be in touch. - Bye. 121 00:07:58,125 --> 00:07:59,752 - That was awkward. - Why? 122 00:07:59,927 --> 00:08:02,862 - I almost killed their baby. - Never begrudge a good outcome. 123 00:08:03,030 --> 00:08:06,989 - It's nothing to be proud of. - But sometimes the gods smile. 124 00:08:07,134 --> 00:08:10,626 - Hi. - Carter, what are you doing here? 125 00:08:10,804 --> 00:08:14,467 Actually, I was coming to... 126 00:08:14,675 --> 00:08:19,977 - To look at the literature review? - Yes, I was. I am, if you are. 127 00:08:20,147 --> 00:08:22,843 - The literature review? - I kidnapped your intern. 128 00:08:23,016 --> 00:08:25,610 I hope you don't mind, but I'm up against a deadline... 129 00:08:25,786 --> 00:08:29,187 ...so I asked Dr. Carter to contribute to an article I'm writing. 130 00:08:29,356 --> 00:08:31,790 - Yes, you did. - As long as it doesn't interfere... 131 00:08:31,959 --> 00:08:34,792 ...with your other work. - No, this thing with Dr. Keaton... 132 00:08:34,962 --> 00:08:36,896 This article won't get in the way. 133 00:08:37,064 --> 00:08:39,999 I can go over your first draft at 3. 134 00:08:40,133 --> 00:08:44,160 Okay? Okay, see you 3. 135 00:08:46,106 --> 00:08:49,041 - Clearing out your locker? - This is too weird. 136 00:08:49,243 --> 00:08:51,370 - What time is your train? - 4:20. 137 00:08:51,578 --> 00:08:54,376 I have to go by my house and pick up my stuff. 138 00:08:54,548 --> 00:08:58,848 - I'm not cutting it too close, am I? - You're on until 2? 139 00:08:59,019 --> 00:09:01,783 There's no farewell thing going on, is there? 140 00:09:01,955 --> 00:09:04,549 - No. Not that I've heard of. - Okay, good. 141 00:09:04,725 --> 00:09:08,126 - Mark is acting so odd. - Well, he's gonna miss you. 142 00:09:09,096 --> 00:09:13,863 He thinks I should go. If I have to hear how great Phoenix is once more... 143 00:09:14,001 --> 00:09:18,631 He's just trying to be a good sport, judging from how miserable he looks. 144 00:09:19,406 --> 00:09:20,998 Having second thoughts? 145 00:09:21,208 --> 00:09:23,506 I never made a decision that seemed so right. 146 00:09:23,677 --> 00:09:26,373 You know, once I made it, I just felt great. 147 00:09:27,714 --> 00:09:31,650 - Of course I'm having second thoughts. - I wish you weren't going. 148 00:09:31,818 --> 00:09:34,719 - But you do look happy. - Do I? 149 00:09:34,888 --> 00:09:36,788 I'm afraid that I'm not happy at all. 150 00:09:36,957 --> 00:09:38,857 Just barging in on Chloe and Joe's happiness. 151 00:09:39,026 --> 00:09:41,824 Well, she owes you a couple of barge-ins. 152 00:09:41,995 --> 00:09:43,724 Susan, there you are. 153 00:09:43,897 --> 00:09:45,831 - What's wrong? - I need a second opinion. 154 00:09:45,966 --> 00:09:47,729 Sure. 155 00:09:49,569 --> 00:09:50,968 See? Odd. 156 00:09:52,773 --> 00:09:54,900 I wanna get your opinion on a patient. 157 00:09:55,108 --> 00:09:57,201 - Are you coming down with something? - I hope not. 158 00:09:57,411 --> 00:09:59,606 Exam Room 1, 28-year-old smoker on the pill... 159 00:09:59,780 --> 00:10:01,543 ...complains of shortness of breath. 160 00:10:01,715 --> 00:10:06,311 Diffuse low voltage on her EKG. I'm thinking pericarditis. Get an echo. 161 00:10:06,486 --> 00:10:09,046 - That's what I'd do. - Could it be pulmonary embolism? 162 00:10:09,222 --> 00:10:13,488 She's at risk. Abnormal EKG. It could be lead placement. 163 00:10:13,660 --> 00:10:16,527 - No, I'd go with the echo. - You sure? 164 00:10:16,697 --> 00:10:19,860 It's a no-brainer. You could always get a VQ scan if the echo's negative. 165 00:10:20,000 --> 00:10:22,992 That's what I was thinking. So I'll order an echo. 166 00:10:23,170 --> 00:10:27,732 The Mutt and Jeff of emergency medicine pooling their expertise... 167 00:10:27,941 --> 00:10:31,172 ...before she leaves us in the dust. - Doug, stop. 168 00:10:31,345 --> 00:10:33,540 Randi, call the lab, pick up these tests. 169 00:10:33,714 --> 00:10:37,206 - Where have you been? - The Hellmobile. 170 00:10:37,384 --> 00:10:39,852 Diaper rash, Curtain 3. Saved it just for you. 171 00:10:40,020 --> 00:10:42,955 Anspaugh made you ride the mobile again so soon? 172 00:10:43,123 --> 00:10:46,650 No. The immunization program was Dr. Ross' idea. 173 00:10:46,827 --> 00:10:50,456 - Is this true? - It keeps me off the streets. 174 00:10:50,630 --> 00:10:54,225 I got sunscreen. I got a turquoise belt buckle. 175 00:10:54,368 --> 00:10:57,064 - I got a snake bite kit. - What for? 176 00:10:57,237 --> 00:10:58,898 Susan's farewell. 177 00:10:59,106 --> 00:11:03,600 - And we've got a cactus-shaped cake. - I don't know. She'll hate this. 178 00:11:03,810 --> 00:11:07,337 Of course she'll hate it. That's why we're doing it. 179 00:11:07,547 --> 00:11:11,745 - You look lousy. - I've got this neck thing and fever. 180 00:11:11,918 --> 00:11:13,943 - There's a flu around. - You didn't do it? 181 00:11:14,121 --> 00:11:17,113 - You didn't tell her how you feel. - She's leaving. 182 00:11:17,290 --> 00:11:19,383 She's made her decision. 183 00:11:19,559 --> 00:11:23,495 I don't see any point in saying anything. 184 00:11:25,565 --> 00:11:28,966 In two hours, we'll have a 1 -week-old male baby on this table. 185 00:11:29,102 --> 00:11:31,070 And what do we know about this poor soul. 186 00:11:31,238 --> 00:11:35,072 He has a distended abdomen, visible peristalsis. 187 00:11:35,275 --> 00:11:37,766 The upper-GI series showed... 188 00:11:37,978 --> 00:11:42,472 ...a partial small bowel obstruction. - When we open him up we expect...? 189 00:11:42,649 --> 00:11:45,015 - A malrotation of the gut. - Meaning...? 190 00:11:45,185 --> 00:11:49,144 The 10th week of fetal development, the cephalic limb of the intestinal loop... 191 00:11:49,322 --> 00:11:53,383 ...elongated and twisted 270 degrees. - Begin with the duodenum. 192 00:11:53,560 --> 00:11:56,290 What would you expect to see in a normal 1 -week-old? 193 00:11:56,463 --> 00:11:59,125 What? You mean, like the duodenum leads to...? 194 00:11:59,266 --> 00:12:02,827 Close your eyes. Try to see it. 195 00:12:05,272 --> 00:12:09,436 The duodenum leads to jejunum, which connects to the ileum. 196 00:12:09,643 --> 00:12:13,101 Okay, but slow down and tell me what you see. 197 00:12:13,313 --> 00:12:16,544 - What do you mean? - Start with the image of... 198 00:12:16,716 --> 00:12:18,775 ...a healthy gut. 199 00:12:18,952 --> 00:12:22,183 I'm seeing the head of the pancreas. 200 00:12:22,355 --> 00:12:25,381 It's like a tiny fist holding two straws. 201 00:12:25,559 --> 00:12:27,823 You mean the mesenteric artery and vein. 202 00:12:28,595 --> 00:12:31,860 It's nestled in the open sea of the duodenum. 203 00:12:32,032 --> 00:12:35,866 And its surface is like fine pebbles. 204 00:12:36,002 --> 00:12:39,529 A beautiful shade of tannish yellow. 205 00:12:39,706 --> 00:12:42,038 Go on. You try it. 206 00:12:44,010 --> 00:12:46,240 Okay, the... 207 00:12:47,647 --> 00:12:51,083 The pancreas is... 208 00:12:51,284 --> 00:12:55,050 ...shaped like a tadpole with a big head. 209 00:12:57,757 --> 00:13:00,157 It narrows into a tail... 210 00:13:00,327 --> 00:13:03,455 ...that curls into the hilum of the spleen. 211 00:13:03,630 --> 00:13:06,030 Go on. Now see the spleen. 212 00:13:10,937 --> 00:13:12,427 - Susan. - Yes. 213 00:13:12,606 --> 00:13:15,803 We had a rocky start, but I thought we worked on our relationship... 214 00:13:16,009 --> 00:13:17,772 ...and developed a professional rapport. 215 00:13:17,944 --> 00:13:19,536 - What's this about? - The smoker in 1. 216 00:13:19,746 --> 00:13:22,044 I diagnosed her with a pulmonary embolism... 217 00:13:22,215 --> 00:13:25,207 ...and consented her for a VQ. - I thought it was Mark's patient. 218 00:13:25,385 --> 00:13:28,513 - He asked me for my opinion. - My beef is with him then. 219 00:13:28,688 --> 00:13:32,124 Let me talk to him. I think I know what the problem is. 220 00:13:32,292 --> 00:13:34,954 - No. Absolutely not. - It ticks me off. 221 00:13:35,128 --> 00:13:37,221 - I probably could go up there. - No, you can't. 222 00:13:37,397 --> 00:13:39,524 It wouldn't kill me to finish off this one shift up in Neuro. 223 00:13:39,699 --> 00:13:42,497 It's the principle. Last week Lydia went up there... 224 00:13:42,636 --> 00:13:44,797 ...and it encouraged them to do it more. 225 00:13:44,971 --> 00:13:46,962 I got called up to Neuro to fill in for the day. 226 00:13:47,173 --> 00:13:50,199 May I speak to the nursing administrator. Hathaway in the ER. 227 00:13:50,410 --> 00:13:52,537 When do you max out on your pension? 228 00:13:52,746 --> 00:13:57,115 - Two more years. - They are hassling the senior nurses. 229 00:13:57,284 --> 00:14:00,151 Hey! What's in the box? Bridal Shop? 230 00:14:00,320 --> 00:14:03,483 - You and Al finally set the date? - No. The opposite. 231 00:14:03,657 --> 00:14:05,989 - She broke off with Al. - I'm returning this ridiculous... 232 00:14:06,159 --> 00:14:09,720 ...fake virgin outfit, and they'd better not offer me store credit. 233 00:14:09,896 --> 00:14:13,354 - Sorry, Lydia. - What did Al do? 234 00:14:13,500 --> 00:14:16,094 - Nothing. That's the problem. - He kept putting it off. 235 00:14:16,269 --> 00:14:18,863 He didn't wanna get married. I don't know why he proposed. 236 00:14:19,039 --> 00:14:21,269 What's the matter with you guys? 237 00:14:21,474 --> 00:14:24,500 - They're all petrified to make a move. - It's lack of spine, isn't it? 238 00:14:24,711 --> 00:14:27,145 Whatever you're talking about, I'm sure you're right. 239 00:14:27,314 --> 00:14:29,782 Mark, I need to talk to you. 240 00:14:29,983 --> 00:14:32,952 Mary. Carol Hathaway in the ER. 241 00:14:33,119 --> 00:14:37,522 I'm not doing to good. One of my nurses just got floated up to Neuro. 242 00:14:37,691 --> 00:14:40,888 I'm running a department here. It doesn't benefit my nurses... 243 00:14:41,061 --> 00:14:43,086 ...to be shifted all over the hospital. 244 00:14:43,263 --> 00:14:48,132 No. You know what? She's not going up. She's not going up to Neuro. 245 00:14:48,268 --> 00:14:50,236 Right. Right. 246 00:14:52,939 --> 00:14:57,171 - Hot stuff. - Unfortunately, you still have to go. 247 00:14:57,377 --> 00:15:00,312 But this is the last time. I made an appointment with her. 248 00:15:00,480 --> 00:15:02,641 I'm gonna stop this. 249 00:15:02,816 --> 00:15:06,411 - Hang in there, Lydia. - Don't worry about me. 250 00:15:06,586 --> 00:15:09,578 You can't put me in the middle of your conflicts with Weaver. 251 00:15:09,756 --> 00:15:11,781 You can't, because I'm not gonna be here. 252 00:15:11,958 --> 00:15:14,188 I just trust your judgment. 253 00:15:14,361 --> 00:15:18,695 I know what this is about, and I'm having a hard time too. 254 00:15:18,865 --> 00:15:22,892 I think we've both been spoiled by what we have, the shorthand. 255 00:15:23,036 --> 00:15:26,802 - It makes our jobs so much easier. - Jobs. Right. 256 00:15:27,007 --> 00:15:30,067 In Phoenix, I'm afraid there won't be a single person in the ER... 257 00:15:30,276 --> 00:15:32,710 ...that I can talk to. - They've got great doctors there. 258 00:15:32,879 --> 00:15:36,042 They have great doctors here. The best I've ever worked with. 259 00:15:36,216 --> 00:15:39,674 - You can rely on them. - Thanks for the pep talk. 260 00:15:41,655 --> 00:15:44,783 Mark, is there something else? 261 00:15:45,525 --> 00:15:47,755 No. No, nothing else. 262 00:15:47,927 --> 00:15:51,260 I could ask you to consult on the hives in 4. 263 00:15:51,431 --> 00:15:54,059 It's time for us to stand on our own two feet. 264 00:16:12,852 --> 00:16:14,251 Jeanie. 265 00:16:15,622 --> 00:16:17,055 Jeanie. 266 00:16:17,223 --> 00:16:19,453 Jeanie, I'm glad I caught you. 267 00:16:19,626 --> 00:16:22,527 - Did you get the mortgage papers back? - No, that's what I wanted to tell you. 268 00:16:22,696 --> 00:16:25,756 - AI, you promised. - I talked to this lawyer. 269 00:16:25,899 --> 00:16:29,335 He gave me some advice. And... 270 00:16:29,502 --> 00:16:31,197 Here. 271 00:16:32,572 --> 00:16:34,437 Everything you said about our marriage. 272 00:16:34,641 --> 00:16:38,600 About how you carried all the weight. That's gonna stop. 273 00:16:40,947 --> 00:16:43,381 - What is this? - Divorce papers. 274 00:16:43,583 --> 00:16:47,883 I'm giving you the house, the car, everything. And don't say no. 275 00:16:48,054 --> 00:16:49,749 It's not just because you deserve it. 276 00:16:49,923 --> 00:16:53,188 This guy helped me figure out that if I get my assets down... 277 00:16:53,359 --> 00:16:55,418 ...and showed that my job has no insurance... 278 00:16:55,595 --> 00:16:59,463 ...then I would get this state program for the working poor. 279 00:16:59,632 --> 00:17:01,725 They offer the drugs I need. It's a good deal. 280 00:17:01,868 --> 00:17:04,268 But your income has to be less than $ 15,000 a year. 281 00:17:04,437 --> 00:17:07,964 You don't have to worry about me anymore. Okay? 282 00:17:08,174 --> 00:17:12,110 You just take care of yourself. I gotta go. 283 00:17:20,653 --> 00:17:22,814 Settle down. Hold her. 284 00:17:22,989 --> 00:17:24,854 Thank God she was passed out at Cubbie's. 285 00:17:25,024 --> 00:17:27,652 Bartender got worried after she downed that sixth double bourbon. 286 00:17:27,827 --> 00:17:31,228 - She looks full-term. - Let go of me. I'm out of... 287 00:17:31,397 --> 00:17:34,764 No, you're not. Security! We need Security! 288 00:17:34,901 --> 00:17:38,462 Damn! Damn this damn thing! 289 00:17:38,638 --> 00:17:41,471 Doyle, Ativan, two mg. Ma'am, are you having contractions? 290 00:17:41,674 --> 00:17:44,336 I need a drink. I need to... 291 00:17:44,544 --> 00:17:47,570 ...get out of here! - Restraints. 292 00:17:49,983 --> 00:17:53,919 You're not going anywhere. Hold still, so we won't hurt your baby. 293 00:17:54,087 --> 00:17:57,579 Go ahead and kill it. I never wanted the little bastard. 294 00:17:57,757 --> 00:17:59,657 - Too late to think about that now. - Just sedate her. 295 00:17:59,826 --> 00:18:04,263 I'll kill myself and take it with me. Damned thing ruined my life. 296 00:18:04,430 --> 00:18:07,160 - You're pissing me off, lady. - Hold on, Doyle. 297 00:18:07,300 --> 00:18:09,928 - I wanna die. - Look out. 298 00:18:10,103 --> 00:18:13,834 Her water broke. We'd better get her up to OB. 299 00:18:14,908 --> 00:18:17,172 - Fetal alcohol syndrome on the way. - Need some help? 300 00:18:17,343 --> 00:18:22,144 We could use some muscle here. Doyle, take her up to OB. 301 00:18:22,315 --> 00:18:26,251 - She was trying to kill her baby. - Alert Social Services. 302 00:18:26,419 --> 00:18:29,320 - Will they do anything? - They'll try. 303 00:18:30,657 --> 00:18:32,852 Keep your legs together, honey. 304 00:18:33,026 --> 00:18:35,654 - That was ugly. - It was criminal. 305 00:18:35,829 --> 00:18:38,627 - Chaplain, got a minute? - Did you call for the last rites? 306 00:18:38,798 --> 00:18:42,962 No. I wanted to see if you were free to see this woman. She's in labor. 307 00:18:43,102 --> 00:18:46,469 - Does she want a prayer? - No. But I think her baby will. 308 00:18:46,673 --> 00:18:50,165 Got a brittle diabetic in 2. He came in with a glucose level of 406. 309 00:18:50,376 --> 00:18:52,435 - Are you well? You look flushed. - I'm fine. 310 00:18:52,645 --> 00:18:56,376 He hadn't taken his insulin. His BP was 210 over 115. Off his dilt. 311 00:18:56,549 --> 00:18:59,848 I gave him both. But he wants to see Susan. He always sees Dr. Lewis. 312 00:19:00,019 --> 00:19:02,783 - I can take it. - Okay. 313 00:19:02,956 --> 00:19:06,551 - Where's Dr. Lewis? - She's busy right now. I'm Dr. Greene. 314 00:19:06,726 --> 00:19:09,923 We've d��brided Mr. Ceebar's ulcerated ankle. 315 00:19:10,096 --> 00:19:14,294 - Do you have an endocrinologist? - Sort of. 316 00:19:14,434 --> 00:19:17,961 The ER is really not the best place for you to manage your diabetes. 317 00:19:18,137 --> 00:19:21,698 My ex stole 500 bucks from me. 318 00:19:21,908 --> 00:19:26,072 Upsetting, but still no reason for you not to monitor your glucose. 319 00:19:26,246 --> 00:19:29,181 I wanted to tell Dr. Lewis. 320 00:19:29,349 --> 00:19:31,817 Well, you can't see her right now. 321 00:19:31,985 --> 00:19:35,751 Diabetes is a serious disease. You can manage it if you follow the regimen. 322 00:19:35,922 --> 00:19:39,949 But if you neglect it, you're at risk for kidney failure, blindness... 323 00:19:40,126 --> 00:19:42,720 ...and vascular disease. - Why? 324 00:19:42,896 --> 00:19:46,457 - Why can't I see Dr. Lewis? - Should I try to find her? 325 00:19:46,599 --> 00:19:51,730 Look, Dr. Lewis is leaving us. She's not gonna work here anymore. 326 00:19:51,905 --> 00:19:55,500 I didn't tell her about my car. Somebody ran into it and didn't stop. 327 00:19:55,708 --> 00:19:58,142 - Will you get Psych for Mr. Ceebar? - I can find Dr... 328 00:19:58,344 --> 00:20:00,335 - Get Psych! - Tell Dr. Lewis... 329 00:20:00,546 --> 00:20:04,778 Labs came back from the healthmobile. Can you take a look at this CBC? 330 00:20:04,951 --> 00:20:06,919 - Crit's 28. - Iron-deficiency anemia? 331 00:20:07,086 --> 00:20:10,419 No. Normal MCV, no blasts. Better get this kid in for a follow-up. 332 00:20:10,590 --> 00:20:12,820 It's Ahmed Lopez. The baby that kid brought in. 333 00:20:12,992 --> 00:20:16,587 Charlie? Sisters of Mercy Shelter? I'll get the number. 334 00:20:16,763 --> 00:20:19,323 I need a hand here. 335 00:20:19,499 --> 00:20:21,399 - What's the problem? - I never felt better. 336 00:20:21,534 --> 00:20:25,231 The guy's coughing his head off. Best to bring him here. 337 00:20:25,405 --> 00:20:27,805 - Now it's a crime to cough. - Shut up and be grateful. 338 00:20:28,007 --> 00:20:31,374 - I'll get a history. - Cops get stranger all the time. 339 00:20:31,544 --> 00:20:35,310 - Don't worry. This isn't about you. - Lydia. 340 00:20:35,481 --> 00:20:39,850 - She hates me, doesn't she? - Well, she's pretty fed up. 341 00:20:40,019 --> 00:20:43,079 I don't know how she got the idea I didn't wanna get married. 342 00:20:43,256 --> 00:20:47,522 - You kept putting it off. - That didn't mean I didn't want to. 343 00:20:47,694 --> 00:20:51,027 - I know. - You wanna be with her, be with her. 344 00:20:52,031 --> 00:20:54,158 Yeah, you're right. 345 00:20:54,300 --> 00:20:57,667 I woke up this morning, and it was like I was dying. 346 00:20:57,837 --> 00:21:00,169 I couldn't breathe. You ever get that? 347 00:21:00,373 --> 00:21:03,069 - Yeah. - I got so crazed. 348 00:21:03,276 --> 00:21:05,210 I tried to get the license. I drove up to the church. 349 00:21:05,378 --> 00:21:08,211 I tried to drag the priest over here to marry us right now. 350 00:21:08,381 --> 00:21:10,372 - Lf she'll have me. - What happened? 351 00:21:10,550 --> 00:21:13,951 They were all at a CPR class. 352 00:21:14,120 --> 00:21:19,183 We do have a chaplain here in the hospital if you're serious. 353 00:21:19,359 --> 00:21:23,193 - Yeah? - He's in Trauma 1, giving last rites. 354 00:21:29,836 --> 00:21:32,566 Boy, oh, boy, oh, boy. Look at that. 355 00:21:32,739 --> 00:21:35,367 - Where's the cecum? - Can't see through all the small bowel. 356 00:21:35,575 --> 00:21:38,373 It's pretty blue in here. Let's eviscerate. 357 00:21:38,544 --> 00:21:40,341 You wanna take care of that obstruction? 358 00:21:40,513 --> 00:21:43,107 Sure. Metz. Retractor. 359 00:21:43,282 --> 00:21:45,375 - Look different from a healthy gut? - I'll say. 360 00:21:45,551 --> 00:21:48,145 Visualize the transduodenal and peritoneal bands... 361 00:21:48,321 --> 00:21:51,017 ...attached to the cecum and the ascending colon. 362 00:21:51,190 --> 00:21:53,658 - I am. - I'm putting traction on this mass... 363 00:21:53,826 --> 00:21:56,420 ...twisting it counterclockwise. It's pretty tangled. 364 00:21:56,596 --> 00:22:00,396 - Like a drawer full of socks. - I have to remember that one. 365 00:22:00,533 --> 00:22:03,661 Okay, it's pinking up. I don't think we have dead bowel. 366 00:22:04,303 --> 00:22:07,204 - Do you have it? - Yeah. 367 00:22:08,207 --> 00:22:13,042 - Everything is turned around in here. - Tell me if you need me. 368 00:22:16,616 --> 00:22:18,413 You better take it. 369 00:22:19,118 --> 00:22:22,645 Okay, retract the intestines. Metz. 370 00:22:22,822 --> 00:22:24,119 Pick up. 371 00:22:24,290 --> 00:22:26,690 Baby's name is Ahmed, mother's is Gloria. 372 00:22:26,859 --> 00:22:28,952 I don't know what she looks like. 373 00:22:29,128 --> 00:22:32,154 - He doesn't remember the mother. - He took the blood without consent. 374 00:22:32,398 --> 00:22:33,888 - I didn't hear that. - That's great, Doug. 375 00:22:34,033 --> 00:22:38,663 I know that all of your residents are single moms. If you... 376 00:22:38,838 --> 00:22:43,366 Okay, Sister, maybe I will. Thank you. Thank you. 377 00:22:43,576 --> 00:22:46,909 - Don't ask. - Don't worry, I won't. 378 00:22:47,080 --> 00:22:51,380 - Has anybody seen Mr. Ceebar? - Mr. Ceebar. A brittle diabetic? 379 00:22:51,551 --> 00:22:53,883 Yes. Psych is here, but he's flown the coop. 380 00:22:54,053 --> 00:22:57,250 All he needs is five minutes of TLC and a cup of hot tea. 381 00:22:57,423 --> 00:22:58,981 Well, he's gone now. 382 00:22:59,158 --> 00:23:02,457 Hey, look at that. 383 00:23:02,628 --> 00:23:04,858 - Think he'll talk her into it? - Shouldn't be too hard. 384 00:23:05,031 --> 00:23:07,522 - It's what she wants. - Talk her into what? 385 00:23:07,667 --> 00:23:10,465 Living happily ever after. 386 00:23:10,636 --> 00:23:13,867 - Sorry I couldn't step up. - At least you knew you weren't ready. 387 00:23:14,073 --> 00:23:16,735 The malrotation was more disorienting than I expected. 388 00:23:16,943 --> 00:23:20,743 90 percent of correcting a congenital anomaly is knowing your embryology. 389 00:23:20,913 --> 00:23:24,405 - I had reviewed that. - Then you had 90 percent aced. 390 00:23:24,584 --> 00:23:27,348 - What was the other 10 percent? - Being able to stand there... 391 00:23:27,520 --> 00:23:30,717 ...and let the confused anatomy start to make its own sense. 392 00:23:30,890 --> 00:23:33,358 - How? - By letting it happen. 393 00:23:33,526 --> 00:23:38,691 Abnormalities in neonates can be overwhelming if broken into parts. 394 00:23:38,865 --> 00:23:41,459 Aristotle would have made a lousy pediatric surgeon. 395 00:23:41,601 --> 00:23:44,570 Sorry to interrupt. They're calling us from the ER. They need us. 396 00:23:44,737 --> 00:23:47,501 - What is it? - A wedding. 397 00:23:54,213 --> 00:23:56,044 Oh, my God! It wasn't a joke. 398 00:23:56,215 --> 00:23:58,740 - Is this crazy? - Yeah. This is crazy. 399 00:23:58,918 --> 00:24:00,613 Good thing you had this old rag lying around. 400 00:24:00,786 --> 00:24:03,277 Make it snappy. They only gave me 20 minutes off. 401 00:24:03,456 --> 00:24:07,017 - This veil is a little crushed. - I'll go see if the coast is clear. 402 00:24:07,193 --> 00:24:09,388 Hold still. I don't wanna stick you. 403 00:24:09,562 --> 00:24:11,052 - How do we look? - No traumas coming in. 404 00:24:11,230 --> 00:24:13,391 - Let's go while the radio is silent. - Am I too late? 405 00:24:13,533 --> 00:24:16,593 No. Right this way. Bride's side or groom's? 406 00:24:20,773 --> 00:24:23,503 - Okay. They're a little drippy. - Yeah? 407 00:24:23,709 --> 00:24:25,643 All right, everybody. They're ready, okay? 408 00:24:25,845 --> 00:24:28,780 Right over there. That'll be good. Okay, ready? 409 00:24:46,666 --> 00:24:50,193 Dearly beloved... Friends and colleagues... 410 00:24:50,369 --> 00:24:54,169 ...we have come here today as part of God's eternal plan... 411 00:24:54,373 --> 00:24:56,170 ...and on the spur of the moment... 412 00:24:56,375 --> 00:25:01,506 ...to this holy place of life and death and healing... 413 00:25:01,681 --> 00:25:05,173 ...to join Lydia Wright and Alfred... 414 00:25:05,351 --> 00:25:07,216 - G... Grabarsky. - Grabarsky. 415 00:25:07,386 --> 00:25:10,014 Anybody get a stool culture on Curtain... 416 00:25:10,189 --> 00:25:13,124 Oh, my God! I'm sorry. 417 00:25:13,292 --> 00:25:15,089 It's okay. I'll go. 418 00:25:15,261 --> 00:25:18,355 I did the rectal swab, and his chart's in Exam 1. 419 00:25:18,531 --> 00:25:19,589 Best wishes, man. 420 00:25:19,732 --> 00:25:23,361 Like all of us here, they've chosen as their life's work... 421 00:25:23,536 --> 00:25:26,300 ...to care for and protect their community. 422 00:25:26,472 --> 00:25:29,202 It's taxing and draining. 423 00:25:29,408 --> 00:25:31,672 And at times, it's dangerous work. 424 00:25:31,844 --> 00:25:35,245 Now Lydia and Alfred are taking on the care and protection... 425 00:25:35,448 --> 00:25:37,075 ...for each other and the love they... 426 00:25:37,250 --> 00:25:40,413 Dr. Benton sends his apologies. He was called into an emergency. 427 00:25:40,586 --> 00:25:44,078 Today we witness and declare the sacred union between two... 428 00:25:44,257 --> 00:25:45,656 Testicular torsion. 429 00:25:45,825 --> 00:25:48,259 ...souls that feed each other with that love. 430 00:25:48,427 --> 00:25:51,294 It's a love that sustains all their outer efforts. 431 00:25:51,464 --> 00:25:54,661 A love that is rare and that should be treasured. 432 00:25:56,168 --> 00:25:59,035 - A love that at times will glow... - I need a hand here! 433 00:25:59,205 --> 00:26:02,936 ...and yet at other times, it will flicker. 434 00:26:03,142 --> 00:26:04,871 And now the vows. 435 00:26:05,077 --> 00:26:07,136 Do you Lydia take Alfred... 436 00:26:07,346 --> 00:26:10,509 ...to love and cherish from this day forward till death do you part? 437 00:26:10,683 --> 00:26:14,676 - I do. - And you Alfred take Lydia... 438 00:26:14,854 --> 00:26:18,813 ...to love and cherish from this day forward till death do you part? 439 00:26:18,991 --> 00:26:20,652 I do. 440 00:26:20,826 --> 00:26:23,317 I now pronounce you husband and wife. 441 00:26:24,263 --> 00:26:26,959 You may kiss your bride. 442 00:26:30,569 --> 00:26:32,833 Then he just handed you the divorce papers? 443 00:26:33,005 --> 00:26:34,768 - It wasn't like him. - What do you mean? 444 00:26:34,974 --> 00:26:36,874 It's the most unselfish thing he's ever done. 445 00:26:37,043 --> 00:26:39,409 - She's throwing the bouquet. - Come on. 446 00:26:39,578 --> 00:26:41,739 No pushing now. Come on. 447 00:26:41,914 --> 00:26:46,647 - Hey, Carol. It's bouquet time. - No, thank you. 448 00:26:46,819 --> 00:26:49,253 Should we do the goodbye for Susan now while everyone's here? 449 00:26:49,422 --> 00:26:52,016 No. We'll do it in an hour or so. 450 00:26:52,191 --> 00:26:54,887 - Did you see those two? - You see them during the ceremony? 451 00:26:55,061 --> 00:26:57,552 It's pathetic. I figured those two'd make a go of it. 452 00:26:57,730 --> 00:27:01,097 - Best friends. What more do you want? - Not me. It's what Mark wants. 453 00:27:01,233 --> 00:27:04,259 - Things happen or not for a reason. - Why is she leaving? 454 00:27:04,437 --> 00:27:06,200 She doesn't have a life here. 455 00:27:06,372 --> 00:27:09,637 And one, two, three! 456 00:27:10,576 --> 00:27:13,602 Oh, my God! 457 00:27:13,813 --> 00:27:16,008 - Oh, yeah, Susan! - Yeah! 458 00:27:18,050 --> 00:27:20,814 Congratulations! 459 00:27:20,986 --> 00:27:22,817 - You're next. - Yeah, funny. 460 00:27:22,988 --> 00:27:27,891 - That was kind of great, huh? - Yeah. They seem happy. 461 00:27:28,060 --> 00:27:30,051 Hey, Mark... 462 00:27:30,229 --> 00:27:33,721 ...I proved I'm no good at goodbyes. - Me neither. 463 00:27:33,866 --> 00:27:37,529 - I'm sorry I snapped at you earlier. - I just don't want to go... 464 00:27:37,703 --> 00:27:40,069 ...unless I know we'll always be friends. 465 00:27:40,239 --> 00:27:42,332 We will. 466 00:27:47,446 --> 00:27:49,846 - You ready for me? - Come on in. Almost there. 467 00:27:50,015 --> 00:27:53,041 Why don't you shut the door? 468 00:27:57,256 --> 00:28:00,054 So about your literature review. 469 00:28:00,226 --> 00:28:04,162 It's very complete. I have a few quibbles about emphasis. 470 00:28:04,330 --> 00:28:08,858 I'm not sure that Ladd warrants an entire paragraph. 471 00:28:09,001 --> 00:28:12,437 - Probably not. - But you have a very nice style. 472 00:28:12,605 --> 00:28:16,132 - Easy to read, not a lot of jargon. - Thank you. 473 00:28:17,843 --> 00:28:20,812 I would ask you to co-author if you weren't first-year. 474 00:28:21,013 --> 00:28:25,074 We need to be careful and not draw a lot of attention considering... 475 00:28:25,251 --> 00:28:26,843 - Considering us? - Yes. 476 00:28:27,019 --> 00:28:30,819 And what happened last Thursday and Saturday afternoon and evening? 477 00:28:30,990 --> 00:28:33,823 - Yes. And Tuesday before rounds. - We can talk about that. 478 00:28:33,993 --> 00:28:37,588 The only thing we need to keep straight is that this is separate. 479 00:28:37,763 --> 00:28:39,822 - Completely separate. - From my work. 480 00:28:39,965 --> 00:28:42,399 It shouldn't matter. I'm not your boss. 481 00:28:42,568 --> 00:28:45,332 - You're my boss's boss. - Did you lock the door? 482 00:28:45,504 --> 00:28:49,031 Just so we both understand that this is strictly personal. 483 00:28:49,241 --> 00:28:52,642 It has nothing to do with work. Oh, I love that. 484 00:28:52,845 --> 00:28:55,678 There are so many things I'm not gonna miss about this place. 485 00:28:55,848 --> 00:28:58,817 Aftercare documentation is one of them. 486 00:28:58,984 --> 00:29:01,714 I can't tell you how many hours I've spent doing this. 487 00:29:01,887 --> 00:29:04,913 - You're the only one who ever bothers. - You kidding me? 488 00:29:05,090 --> 00:29:07,251 Yeah. 489 00:29:07,426 --> 00:29:09,792 - She's gonna leave at 2:00. - Are they setting up? 490 00:29:09,962 --> 00:29:11,429 In the lounge. 491 00:29:11,597 --> 00:29:14,259 I got a call from the D.A. Today... 492 00:29:14,400 --> 00:29:17,927 ...about a drunk woman who came in in labor. 493 00:29:18,103 --> 00:29:20,469 They're charging her for attempted murder. 494 00:29:20,673 --> 00:29:24,769 - Social Services jumped on that one. - They're acting on a call from us. 495 00:29:24,977 --> 00:29:27,445 You've seen that crayon-in-the-nose trick before? 496 00:29:27,646 --> 00:29:30,114 Doctor, the address for Sisters of Mercy. 497 00:29:30,316 --> 00:29:32,648 Yeah. We can handle it together. 498 00:29:32,818 --> 00:29:36,515 Dr. Doyle, did you make a call to the 32nd Precinct today? 499 00:29:36,689 --> 00:29:39,453 Yeah. I got a cousin there. 500 00:29:40,025 --> 00:29:42,084 She wanted to kill her baby. I was a witness. 501 00:29:42,261 --> 00:29:44,661 We get a lot of women here with alcohol and drug problems. 502 00:29:44,830 --> 00:29:48,493 - We let Social Services handle it. - It can fall through the cracks. 503 00:29:48,634 --> 00:29:52,229 Initiating criminal investigation wasn't your job. 504 00:29:52,404 --> 00:29:54,565 But protecting the health of the baby. Is that my job? 505 00:29:54,773 --> 00:29:57,640 We won't improve prenatal care for high-risk infants... 506 00:29:57,810 --> 00:30:00,108 ...if we scare off the mothers. - How about this? 507 00:30:00,279 --> 00:30:04,613 If I get to testify against the bitch, I'll do it on my own time. 508 00:30:04,783 --> 00:30:07,183 I think we're gonna like her. 509 00:30:07,353 --> 00:30:10,379 Randi, could you try and find me some aspirin? 510 00:30:10,556 --> 00:30:14,185 It doesn't work for us. We never had floats in and out of the department. 511 00:30:14,360 --> 00:30:18,160 - Budgets are tight, Carol. - We're all aware of that. 512 00:30:18,330 --> 00:30:20,560 The hospital values its registered nurses. 513 00:30:20,699 --> 00:30:25,193 RNs are the best trained and most versatile part of the nursing staff. 514 00:30:25,371 --> 00:30:29,432 We are also the most expensive part of that staff. 515 00:30:29,642 --> 00:30:34,136 County has got to figure out ways to utilize RNs more effectively. 516 00:30:34,346 --> 00:30:38,544 - At least have the floats make sense. - Go on. 517 00:30:39,151 --> 00:30:41,881 ER and ICU have more skills in common... 518 00:30:42,054 --> 00:30:45,080 ...than ward nurses, Recovery or Neuro. 519 00:30:45,257 --> 00:30:47,452 That's a very good point, Carol. 520 00:30:47,626 --> 00:30:51,062 That is precisely why I keep trying to get you managers... 521 00:30:51,230 --> 00:30:53,994 ...who are in the trenches, more active on the committees. 522 00:30:54,133 --> 00:30:57,694 - We need your perspective. - Mary, I'm swamped. 523 00:30:57,870 --> 00:30:59,667 Okay, how about a deal? 524 00:30:59,838 --> 00:31:02,966 I can find ER floats to ICU per your suggestion. 525 00:31:03,175 --> 00:31:06,702 In exchange, you sit on the hospital- wide re-engineering committee. 526 00:31:06,912 --> 00:31:09,506 We only meet once a month. 527 00:31:14,520 --> 00:31:18,752 - I stalled her with one last patient. - Good. She was out the door. 528 00:31:18,924 --> 00:31:21,085 Mr. Frick will keep her busy for a while. 529 00:31:21,260 --> 00:31:24,286 - You got any tape? - Yeah. Is Mark coming? 530 00:31:24,463 --> 00:31:27,796 - I beeped him twice. - Sorry, folks. MVA coming in. 531 00:31:27,933 --> 00:31:31,596 Kindergarten carpool versus joy-riding teens. 532 00:31:31,770 --> 00:31:35,206 - Could be as many as eight victims. - There goes the party. 533 00:31:35,374 --> 00:31:38,104 - What's the ETA? - They're pulling up now. 534 00:31:38,310 --> 00:31:40,335 Let's go. Come on. 535 00:31:42,615 --> 00:31:45,311 That's me. Runner-up for Mr. Universe. 536 00:31:45,484 --> 00:31:48,942 Call me a fool, doc. But I'm betting on a comeback. 537 00:31:49,121 --> 00:31:52,022 Haven't changed a lick since 1947. 538 00:31:52,191 --> 00:31:55,627 I'm afraid you may have lost too much weight recently. 539 00:31:55,794 --> 00:31:59,161 I'm in training. Midwestern finals. 540 00:31:59,331 --> 00:32:03,062 American bodybuilders. 70 and older. 541 00:32:04,570 --> 00:32:06,629 Gotta take care of this damn sciatica. 542 00:32:06,805 --> 00:32:10,639 - Oh, man. That smarts. - Why don't you take a seat again? 543 00:32:10,809 --> 00:32:14,973 - Do you know how this happened? - My B-12 shot. Must have hit a nerve. 544 00:32:15,147 --> 00:32:19,140 - You're injecting vitamins? - I stay clear of steroids. 545 00:32:19,318 --> 00:32:21,513 That's good. Scoot back. 546 00:32:21,687 --> 00:32:25,521 Press against my hands. Yeah, good. 547 00:32:25,691 --> 00:32:29,024 - Any other complaints? - No. Best I've looked in 10 years. 548 00:32:29,194 --> 00:32:33,961 - When's the competition? - Mid-March. I'll be 74 by then. 549 00:32:34,099 --> 00:32:36,226 - And ready for a comeback. - You think? 550 00:32:36,402 --> 00:32:41,396 Yeah. Plenty of bed rest, anti- inflammatories and start back slowly. 551 00:32:42,675 --> 00:32:45,109 - Thanks, doc. - Okay. 552 00:32:49,381 --> 00:32:51,281 - Fractured tib-fib. - Honey, you're gonna be fine. 553 00:32:51,450 --> 00:32:53,350 Order a portable C-spine and left tib-fib. 554 00:32:53,519 --> 00:32:56,716 Come with me this way. I'll find you a place to sit. 555 00:32:56,889 --> 00:33:00,791 - My mom and dad are gonna kill me. - I'll tell them it was my fault. 556 00:33:30,522 --> 00:33:35,152 - Signing out, Randi. - Thanks. Good luck in Phoenix. 557 00:33:35,327 --> 00:33:39,263 No. This is the ER again. We need a neurosurgeon now! 558 00:33:40,432 --> 00:33:44,766 Get him to the Suture Room. Set me up with some 4.0 nylon. 559 00:33:45,938 --> 00:33:48,463 You have a ruptured spleen. You need surgery. 560 00:33:48,674 --> 00:33:51,336 It's my carpool. All the parents need to be called. 561 00:33:51,543 --> 00:33:54,603 Randi, come here and take these numbers down. 562 00:33:54,813 --> 00:33:57,509 - I told you not to let him drive. - He told me he knew how. 563 00:33:57,683 --> 00:34:00,174 - We were just goofing around. - Hush! Hold still. 564 00:34:00,352 --> 00:34:02,843 Complains of chest pains, shortness of breath. 565 00:34:03,021 --> 00:34:05,512 Diminished breath sounds on the left. Get me a chest-tube tray. 566 00:34:05,691 --> 00:34:08,023 We need an abdominal CT for the kid in Trauma 1. 567 00:34:08,193 --> 00:34:11,959 - BP's coming down. 190 over 130. - Poor cap refill. Pulse ox 90. 568 00:34:12,131 --> 00:34:15,066 Type and cross two units. O-neg on the rapid infuser. 569 00:34:15,200 --> 00:34:18,260 - X-ray's coming for the C-spine. - Anybody need any help? 570 00:34:18,437 --> 00:34:23,568 - Susan, what are you still doing here? - You're gonna miss your train. 571 00:34:23,776 --> 00:34:25,903 - Call us. - Get some O-negative too. 572 00:34:26,111 --> 00:34:28,636 BP's 200 over 140. Left pupil's sluggish. 573 00:34:28,847 --> 00:34:31,281 - Dusky, you wanna intubate? - Yes. 574 00:34:31,483 --> 00:34:34,475 7.0 ET tube. 575 00:34:34,653 --> 00:34:37,281 Possible subdural hematoma. 576 00:34:37,456 --> 00:34:42,484 Mannitol, 90 grams IV. Let's hyperventilate him. All right? 577 00:34:44,696 --> 00:34:47,096 - Here you go. - Okay. 578 00:34:47,232 --> 00:34:49,427 Use suction if you need it. 579 00:34:55,674 --> 00:34:58,234 Take your time. He's breathing on his own. 580 00:35:00,712 --> 00:35:04,944 - She didn't even leave a note. - She was saying goodbye all day. 581 00:35:05,117 --> 00:35:08,143 - One of the kids crashed in Radiology. - Which one? 582 00:35:08,320 --> 00:35:10,618 - The fractured tib-fib. - How did it happen? 583 00:35:10,789 --> 00:35:12,814 If it's okay, I'd love to get out of here by 7. 584 00:35:12,991 --> 00:35:16,950 - You working on the literature review? - No. I got a date. 585 00:35:17,129 --> 00:35:20,121 Don't procrastinate and keep Keaton waiting. It reflects poorly on me. 586 00:35:20,265 --> 00:35:22,699 - She's a hard one to get, isn't she? - How do you figure? 587 00:35:22,868 --> 00:35:25,462 She's a great surgeon, but not much of a teacher. 588 00:35:25,637 --> 00:35:28,367 - You don't think so? - Come on. All that psychobabble? 589 00:35:28,574 --> 00:35:32,169 - Her explanations can be eccentric. - She doesn't say what she wants. 590 00:35:32,377 --> 00:35:36,643 Sometimes she does. But I haven't been working with her like you have. 591 00:35:36,815 --> 00:35:40,876 She's soft. She doesn't act like a surgeon. 592 00:35:41,053 --> 00:35:44,955 It is difficult to learn from someone who teaches by intuition. 593 00:35:45,123 --> 00:35:47,023 Which I appreciate about your teaching. 594 00:35:47,192 --> 00:35:49,092 Excuse me, Carter. Carla? 595 00:35:50,028 --> 00:35:52,496 There you are. I've been here for half an hour. 596 00:35:52,664 --> 00:35:53,961 Why? 597 00:35:54,099 --> 00:35:57,000 - Kingston Mines. Dinner? - That's tomorrow night. 598 00:35:57,169 --> 00:35:59,831 - No, that's tonight. - Anything you need? 599 00:36:00,005 --> 00:36:03,099 - No, Carter. I'm sorry. - Carla, this is Dr. Carter. 600 00:36:03,308 --> 00:36:06,106 - Carter, this is Carla Reece. - Pleased to meet you. 601 00:36:06,278 --> 00:36:08,712 I'm sorry. I'm on till midnight tonight. 602 00:36:08,914 --> 00:36:11,439 This is where you work until midnight. 603 00:36:11,617 --> 00:36:14,518 - I'll walk you to your car. - You've never been here? 604 00:36:14,686 --> 00:36:17,177 - No, I haven't. - I should give you a tour. 605 00:36:17,356 --> 00:36:20,291 - She's got plans. - No. I've been stood up. 606 00:36:20,459 --> 00:36:22,757 If Trauma 1 is open, we could start there. 607 00:36:22,928 --> 00:36:27,160 - Don't show me anything bloody. - No, no. What do you do, Carla? 608 00:36:27,299 --> 00:36:30,632 - I have this Caribbean restaurant. - No kidding? 609 00:36:30,802 --> 00:36:33,999 My family used to sail to the islands every spring. 610 00:36:35,540 --> 00:36:37,132 Half day Dr. Ross? 611 00:36:37,342 --> 00:36:39,435 I was immunizing when you were hitting the snooze button. 612 00:36:39,645 --> 00:36:42,773 I'm upset because I don't understand how you could send a surgical... 613 00:36:42,948 --> 00:36:45,348 I asked if I should send him for a CT. You said, "Go ahead." 614 00:36:45,517 --> 00:36:48,418 - I assumed he was stable. - No, I asked for your call. 615 00:36:48,587 --> 00:36:51,112 You weren't listening. You were distracted. 616 00:36:51,290 --> 00:36:54,521 You were looking for Susan, worried she'd left. I understand. 617 00:36:54,693 --> 00:36:56,388 But don't yell at me now. 618 00:36:56,561 --> 00:36:59,860 Mark, grab your coat. Let's go talk. 619 00:37:01,099 --> 00:37:04,091 - Admin actually listened? - So no more floating? 620 00:37:04,269 --> 00:37:05,964 You laid down the law. 621 00:37:06,138 --> 00:37:09,232 They won't be sending you to Neuro or the wards anymore. 622 00:37:09,441 --> 00:37:11,306 They're gonna limit our floats to ICU. 623 00:37:11,476 --> 00:37:14,104 - How's that any better? - Similar nursing skills. 624 00:37:14,313 --> 00:37:16,110 We have to get it in our contract. 625 00:37:16,281 --> 00:37:19,682 - Only way they'll respect us. - They'll never respect us. 626 00:37:19,851 --> 00:37:21,978 Dr. Weaver is wondering where the nurses are. 627 00:37:22,154 --> 00:37:25,123 I don't think it's so bad floating to I.C.U. 628 00:37:25,290 --> 00:37:27,281 - I'm not going. - They won't send you. 629 00:37:27,459 --> 00:37:29,450 You're not close enough to your 20 years. 630 00:37:29,628 --> 00:37:32,961 It's a compromise, but it's better than what was happening. 631 00:37:33,098 --> 00:37:37,933 Careful, Carol. You sound an awful lot like management. 632 00:37:38,103 --> 00:37:40,901 - I didn't even say goodbye. - That's not what you need to tell her. 633 00:37:41,106 --> 00:37:43,199 - Too late now. - When does her train leave? 634 00:37:43,408 --> 00:37:47,003 - 4:20. - Under one hour. They're usually late. 635 00:37:47,212 --> 00:37:51,842 - She went home to get her luggage. - I'm on till 11. 636 00:37:52,017 --> 00:37:54,679 - You think I should just go? - You could. 637 00:37:54,853 --> 00:37:58,584 It's impossible. She's getting on a train. She's made up her mind. 638 00:37:58,757 --> 00:38:00,884 It may be. But that's not the point. 639 00:38:02,427 --> 00:38:05,555 - What would I say now? - What you wanted to for years. 640 00:38:05,731 --> 00:38:07,961 You tell her how you feel or... 641 00:38:08,100 --> 00:38:11,501 ...let her go without a word and regret it for the rest of your life. 642 00:38:11,670 --> 00:38:14,696 And make yourself and everybody else around you miserable... 643 00:38:14,906 --> 00:38:17,636 ...like you have today. 644 00:38:18,577 --> 00:38:20,772 You're right. 645 00:38:21,380 --> 00:38:24,247 - Wait. Can you tell Kerry...? - Go, go, go! 646 00:38:26,618 --> 00:38:30,019 This is great. Oh, my goodness! 647 00:38:30,188 --> 00:38:33,783 - Is this where you operate on them? - We stabilize them here. 648 00:38:33,959 --> 00:38:38,123 - Then we send them upstairs to the O.R. - Speaking of upstairs. 649 00:38:38,296 --> 00:38:41,959 - Nice meeting you, Carla. - Yes, thank you for showing me around. 650 00:38:42,100 --> 00:38:46,093 - What's in here? - Just the Suture Room. 651 00:38:46,271 --> 00:38:47,761 What goes on in here? 652 00:38:47,973 --> 00:38:51,636 We just take patients down here that we need to... 653 00:39:01,186 --> 00:39:05,589 You're gonna mess up my reputation around here. 654 00:39:05,757 --> 00:39:09,193 I've been wanting to do that since I came into this place. 655 00:39:09,361 --> 00:39:11,761 - Oh, yeah? - Yeah. 656 00:39:11,930 --> 00:39:14,797 I'm sorry I got to work late. 657 00:39:14,933 --> 00:39:17,697 Well, there's late and... 658 00:39:17,869 --> 00:39:20,201 ...there's later. 659 00:39:54,673 --> 00:39:56,265 Taxi! 660 00:39:58,910 --> 00:40:00,741 Pull up. 661 00:40:27,205 --> 00:40:29,002 Susan? 662 00:40:30,509 --> 00:40:33,137 - Suse, are you here? - Dr. Greene. You just missed her. 663 00:40:33,345 --> 00:40:36,576 She left you a note on the mantel. 664 00:40:45,390 --> 00:40:49,019 - Is that clock right, Sister? - Oh, yes. 665 00:40:49,194 --> 00:40:52,095 I must be slow. I got a friend trying to catch a train. 666 00:40:52,264 --> 00:40:55,062 Sister Anne, try to get them to share. 667 00:40:55,200 --> 00:40:57,361 We haven't had a Lopez all month. 668 00:40:57,536 --> 00:41:01,597 - It's a mother and an infant. - I know, doctor. I'm sorry. 669 00:41:01,806 --> 00:41:05,003 You could leave a note on the board. 670 00:41:43,048 --> 00:41:45,107 Go! Go! Go, man! 671 00:42:25,490 --> 00:42:27,685 Southwest train. 672 00:42:28,627 --> 00:42:30,561 Track 10. 673 00:42:44,576 --> 00:42:49,036 Looking for the chief, sir? She got moved. Track 6. 674 00:42:52,217 --> 00:42:54,151 Susan! 675 00:42:54,319 --> 00:42:55,946 Susan! 676 00:42:58,957 --> 00:43:00,424 Susan! 677 00:43:01,559 --> 00:43:03,220 Susan! Susan! 678 00:43:03,395 --> 00:43:05,989 - All aboard! - Susan! 679 00:43:07,265 --> 00:43:09,597 Mark? Are you okay? 680 00:43:10,602 --> 00:43:14,038 - You came to say goodbye? - No. Stay. 681 00:43:14,205 --> 00:43:16,503 I want you to stay. 682 00:43:16,708 --> 00:43:18,801 - But, Mark... - I love you. 683 00:43:19,010 --> 00:43:22,741 And I'm stupid for not saying it before. 684 00:43:22,914 --> 00:43:25,075 No. It's okay. I knew. 685 00:43:25,250 --> 00:43:28,879 - In a way, I knew. - Aboard! 686 00:43:29,054 --> 00:43:32,217 Stay. We belong together. 687 00:43:33,658 --> 00:43:36,024 Tell me you don't feel the same. 688 00:43:40,799 --> 00:43:43,791 I'm sorry. 689 00:43:43,968 --> 00:43:46,061 Train's leaving, ma'am. 690 00:43:46,237 --> 00:43:49,263 - We're right together. - Mark... 691 00:43:49,474 --> 00:43:52,875 ...you're my best friend. I don't know how I'll make it without you. 692 00:43:53,078 --> 00:43:56,241 - Don't go. - I have to. 693 00:43:56,414 --> 00:44:01,078 I don't belong here. I have a new life going in a different direction. 694 00:44:01,252 --> 00:44:03,914 Susan, I don't wanna lose you. 695 00:44:17,202 --> 00:44:21,195 - Ma'am, we're leaving. - I'll never forget you. 696 00:44:25,009 --> 00:44:27,170 - I do love you. - What? 697 00:44:27,379 --> 00:44:30,837 I love you! 698 00:44:32,217 --> 00:44:34,014 Bye. 59790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.