All language subtitles for Drenge.S01.E02.2022.WEB-DLRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,000 --> 00:01:05,320 Leo! 2 00:01:05,400 --> 00:01:06,720 Focus! 3 00:01:17,160 --> 00:01:19,200 -Leo, what the fuck are you doing? -Fuck her. 4 00:01:19,280 --> 00:01:21,560 Yeah, fuck her, but there's no time for that stuff. 5 00:01:22,320 --> 00:01:24,320 You're a million miles away. Come on! 6 00:01:59,000 --> 00:02:05,880 BOYS 7 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 Listen, if Rolf finds out that his fucking daft younger brother 8 00:02:09,040 --> 00:02:12,160 pulled a gun here, in Mikael Hjorth's home, 9 00:02:12,240 --> 00:02:16,360 -he'll crap his pants, man! -He'll crap his pants! 10 00:02:16,440 --> 00:02:19,000 No, believe me. Honestly, nothing's gonna happen. 11 00:02:19,560 --> 00:02:22,520 -You know a lot all of a sudden. -Just relax. 12 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 Remember there's a reason he's in jail. 13 00:02:24,680 --> 00:02:26,120 Sure, but I mean, just relax... 14 00:02:26,720 --> 00:02:28,680 -Hey, guys. -Good morning, dude. 15 00:02:28,760 --> 00:02:30,520 Hey, Niko. 16 00:02:30,600 --> 00:02:33,600 Hi. Who are you cooking lunch for? 17 00:02:34,200 --> 00:02:37,600 Mr. Hjorth, Emily, and you. 18 00:02:37,680 --> 00:02:40,400 He's not coming home till tomorrow. 19 00:02:40,480 --> 00:02:42,480 Yes, his meeting is cancelled. 20 00:02:43,400 --> 00:02:45,000 Hasn't he told you? 21 00:02:46,600 --> 00:02:47,920 No. 22 00:02:48,520 --> 00:02:50,560 -When will he arrive? -Anytime. 23 00:02:54,400 --> 00:02:56,080 Boys, I think you'd better get lost. 24 00:02:56,160 --> 00:02:58,280 What about the food? 25 00:02:58,360 --> 00:03:00,000 -Sorry. -No... 26 00:03:00,080 --> 00:03:02,080 Leave, boys. I mean it. Scram! 27 00:03:04,000 --> 00:03:05,320 Bye. 28 00:03:11,200 --> 00:03:13,920 -Why haven't you guys left yet? -He couldn't find his shoes. 29 00:03:14,000 --> 00:03:16,280 I thought one of your dogs had snatched them... 30 00:03:16,360 --> 00:03:18,160 Come on, boys. Get going. 31 00:03:22,560 --> 00:03:25,560 Sit! Sit. You're so good, you're so good. 32 00:03:26,240 --> 00:03:28,360 Shakin, come here! 33 00:03:28,440 --> 00:03:30,440 Do you want to stay and eat, boys? 34 00:03:31,000 --> 00:03:32,320 Come here. Sit, sit! 35 00:03:32,400 --> 00:03:34,760 -We were just leaving. -Well, you're here now, right? 36 00:03:34,840 --> 00:03:36,920 -Okay, sure. -Yes. That's settled then. 37 00:03:38,520 --> 00:03:40,920 -Come here, come here! -Great. 38 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 I really missed you two! 39 00:03:47,400 --> 00:03:48,760 Swell, boys. 40 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 -Welcome home, Mr. Hjorth. -Thank you, Anoung. How are you? 41 00:03:53,080 --> 00:03:55,920 -Great. Did you have a nice trip? -Yes, thank you. 42 00:03:56,000 --> 00:04:00,560 The lunch is almost ready. I made some noodles and vegetables... 43 00:04:00,640 --> 00:04:02,640 Why don't you take the rest of the day off? 44 00:04:02,720 --> 00:04:04,720 And tell Eileen that she can go as well. 45 00:04:04,800 --> 00:04:06,600 Thank you. I will tell Eileen that. 46 00:04:06,680 --> 00:04:08,880 -You're welcome. -So bye, Emily. 47 00:04:08,960 --> 00:04:10,280 Bye. 48 00:04:18,400 --> 00:04:20,880 I really don't feel like eating more of that Thai food. 49 00:04:20,960 --> 00:04:22,280 No, I just don't either. 50 00:04:23,600 --> 00:04:26,600 Nikolaj, call Jacques and ask him if he can make lunch for five 51 00:04:26,680 --> 00:04:28,640 and have it delivered to us. 52 00:04:28,720 --> 00:04:30,040 Sure. 53 00:04:31,480 --> 00:04:34,760 Was it a good party, boys? Did you give Lasse a proper send-off? 54 00:04:34,840 --> 00:04:36,520 Sure. It was good. 55 00:04:36,600 --> 00:04:38,560 That sounds good. Glad to hear it. 56 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 Jacques is not picking up. 57 00:04:41,240 --> 00:04:43,000 -He's not picking up? -No. 58 00:04:44,400 --> 00:04:46,560 Well... I can make something. 59 00:04:52,200 --> 00:04:54,920 Oh, really? You don't mean French hot dogs, do you? 60 00:04:55,000 --> 00:04:57,080 -No. -Nah, maybe we should... 61 00:04:57,160 --> 00:04:58,880 Can... Can I check the fridge? 62 00:05:00,880 --> 00:05:02,240 Go ahead. 63 00:05:03,840 --> 00:05:05,920 Maybe I can give Marianne a quick call... 64 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Let's see what Daniel comes up with first. 65 00:05:12,000 --> 00:05:14,840 How about I prepare the finest coq au vin in the world? 66 00:05:18,440 --> 00:05:20,440 -The finest in the world no less? -Mm. 67 00:05:23,000 --> 00:05:25,400 -Okay, how long does that take? -About an hour. 68 00:05:25,480 --> 00:05:26,800 -An hour? -Yes. 69 00:05:27,320 --> 00:05:28,920 Well, fine. That's settled then. 70 00:05:29,000 --> 00:05:32,920 See you guys in an hour for the finest coq au vin in the world. 71 00:05:33,000 --> 00:05:34,560 Yay! See you, boys! 72 00:05:38,560 --> 00:05:40,720 What the hell was she thinking? 73 00:05:40,800 --> 00:05:42,920 I wonder if I should postpone breaking it. 74 00:05:43,000 --> 00:05:44,920 No. Crazy! She still has that boyfriend? 75 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 I can meet Kasper this weekend. Of course. They're dating. 76 00:05:52,120 --> 00:05:53,480 -How big was it? -Oh, shut up. 77 00:05:53,560 --> 00:05:57,000 It was middle-sized. But I was fucking stoned. Shut up, man! 78 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 He was all right, man. 79 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 At least he didn't have chlamydia, right? 80 00:06:02,000 --> 00:06:04,480 Are you sure? They do call him Chlamydia Kasper. 81 00:06:04,560 --> 00:06:06,360 Zip it. It's better than fucking herpes. 82 00:06:06,440 --> 00:06:08,880 Hey, Leo, do you want to join me for some manicure? 83 00:06:08,960 --> 00:06:11,880 No, I... don't feel like having a manicure. 84 00:06:11,960 --> 00:06:13,920 But you sort of need it! 85 00:06:14,000 --> 00:06:16,080 -No, I don't want a manicure. -Ah, okay. 86 00:06:16,160 --> 00:06:17,680 Well, are you busy or what? 87 00:06:18,280 --> 00:06:21,920 I'm not busy. I'm just... I'm just tired. 88 00:06:22,000 --> 00:06:25,920 What's up? Didn't you sleep well or what? We just won! 89 00:06:27,280 --> 00:06:29,000 Sure. I didn't sleep all that well. 90 00:06:30,120 --> 00:06:33,120 But, I mean... Leo, we do understand. 91 00:06:33,200 --> 00:06:37,320 I mean, if you're fit, and it's obvious that if you feel down... 92 00:06:44,480 --> 00:06:46,000 When were you home? 93 00:06:49,160 --> 00:06:50,600 Mm, I slept here. 94 00:06:51,680 --> 00:06:53,920 I hurried back home yesterday after the match. 95 00:06:54,000 --> 00:06:56,360 That was... what we'd agreed. 96 00:06:57,640 --> 00:06:59,880 Yes, but I apologise. I was all... 97 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 What did you guys do? 98 00:07:12,440 --> 00:07:13,920 Hello! What did you guys do? 99 00:07:14,800 --> 00:07:16,120 It was just... 100 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 just partying. 101 00:07:41,360 --> 00:07:42,680 Are you okay? 102 00:07:45,000 --> 00:07:47,080 I just feel a bit exhausted mentally. 103 00:07:51,200 --> 00:07:52,520 Yes. 104 00:07:57,240 --> 00:07:59,120 Well, I was going to... 105 00:08:00,680 --> 00:08:02,240 What are you up do? 106 00:08:02,320 --> 00:08:04,440 I have to do some fixing on that house, 107 00:08:04,520 --> 00:08:06,880 if I'm to have any hopes of selling it. 108 00:08:06,960 --> 00:08:08,280 Hmm. 109 00:08:09,640 --> 00:08:10,960 Want to join me? 110 00:08:11,760 --> 00:08:13,080 Hmm. 111 00:08:14,880 --> 00:08:16,200 Actually, I would love to. 112 00:08:23,760 --> 00:08:25,080 Hungry? 113 00:08:26,000 --> 00:08:27,360 I'm fucking hungry. 114 00:08:29,400 --> 00:08:30,760 What do you want to have? 115 00:08:31,960 --> 00:08:33,280 Fries. 116 00:08:36,400 --> 00:08:38,000 -Wow! -Well, well. 117 00:08:39,800 --> 00:08:42,320 How was it yesterday? Did everything go smoothly? 118 00:08:42,400 --> 00:08:44,920 -Yes, it went smoothly. Yes. -Yes? That's good. 119 00:08:45,000 --> 00:08:46,440 Sit down. 120 00:08:49,320 --> 00:08:50,840 Oh, very delicious. 121 00:08:52,560 --> 00:08:55,560 Daniel, if this tastes as good as it smells, 122 00:08:55,640 --> 00:08:57,440 you might end up being right after all. 123 00:09:01,200 --> 00:09:02,560 Mmmm! 124 00:09:02,640 --> 00:09:04,000 Daniel... 125 00:09:07,120 --> 00:09:09,200 This doesn't taste like coq au vin. 126 00:09:11,560 --> 00:09:13,600 Er... What do you mean? 127 00:09:17,400 --> 00:09:19,640 Well, it tastes ten thousand times better! 128 00:09:21,480 --> 00:09:24,400 How did you make such a simple regional dish taste this good? 129 00:09:24,480 --> 00:09:27,360 My Mum and stepdad have a Michelin restaurant in Flensburg, 130 00:09:27,440 --> 00:09:30,320 -so it's their little secret recipe. -Cool. 131 00:09:31,760 --> 00:09:33,520 Did you use this wine for the food? 132 00:09:33,600 --> 00:09:35,760 -Mm. -You've got some nerve, huh? 133 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 Well, Nikolaj told me I could just grab one from the basement. 134 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Do you know what a bottle like this costs? 135 00:09:44,640 --> 00:09:46,400 Eight hundred kroner? 136 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 -Well... Add one more zero. -Oh, shit...! 137 00:09:51,680 --> 00:09:55,760 Then... Then it's not so strange that it tastes this well, huh? 138 00:09:55,840 --> 00:09:57,400 Jesus Christ, man! 139 00:09:59,360 --> 00:10:01,520 Tell you what? If you... 140 00:10:02,560 --> 00:10:04,360 give me the recipe, we'll call it quits. 141 00:10:05,240 --> 00:10:09,000 It's just that it's a trade secret, 142 00:10:09,080 --> 00:10:10,520 so I don't know if can do that. 143 00:10:14,520 --> 00:10:17,640 Don't get me wrong because I seem a bit... a bit friendly. 144 00:10:17,720 --> 00:10:20,680 That's the kind of mistake Nikolaj makes once in a while. 145 00:10:20,760 --> 00:10:22,440 Isn't that right? 146 00:10:22,520 --> 00:10:24,200 What do you mean? 147 00:10:24,280 --> 00:10:26,920 Well, a minute ago, you lied straight to my face, 148 00:10:27,000 --> 00:10:29,160 in front of your friends and Emily, when I asked 149 00:10:29,240 --> 00:10:31,160 if everything had gone smoothly yesterday. 150 00:10:39,280 --> 00:10:41,480 You didn't tell me that someone pulled a gun 151 00:10:42,640 --> 00:10:44,640 on my son in my own home. 152 00:10:50,840 --> 00:10:52,920 I was going to. 153 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 I just thought we could have lunch first. 154 00:11:02,160 --> 00:11:04,760 And what about you two? Why didn't you mention anything? 155 00:11:06,400 --> 00:11:07,840 -I don't know. -But I do. 156 00:11:07,920 --> 00:11:10,400 Get out of here, both of you. Right now! 157 00:11:22,000 --> 00:11:24,280 Honey, can I have a moment in private with Niko? 158 00:11:30,000 --> 00:11:31,320 Thank you. 159 00:11:38,160 --> 00:11:41,320 What the hell... are you thinking? 160 00:11:47,000 --> 00:11:50,200 The last thing we want around here is the police. 161 00:11:53,160 --> 00:11:54,480 Use your head! 162 00:11:56,200 --> 00:11:57,520 I will. 163 00:12:49,600 --> 00:12:51,640 Leo? Leo! 164 00:12:54,240 --> 00:12:57,240 Hey, Niko. What are you up to? 165 00:13:00,240 --> 00:13:01,560 Can I join you? 166 00:13:04,440 --> 00:13:05,920 Okay, cool. Bye. 167 00:13:08,280 --> 00:13:11,280 I'm going to meet Niko and the other boys at Paloma. 168 00:13:12,960 --> 00:13:14,280 Okay. 169 00:13:32,520 --> 00:13:35,920 No way. You don't know her. 170 00:13:36,480 --> 00:13:39,640 No! Niko, dude! Fuck! What are you doing? 171 00:13:39,720 --> 00:13:42,960 -Hey! Come on down! -That's fucking nasty! 172 00:13:45,840 --> 00:13:48,840 I've called and texted you all night. 173 00:13:48,920 --> 00:13:51,480 I find it very uncomfortable when you don't reply at all. 174 00:13:53,320 --> 00:13:56,520 It makes me so terrified that something has happened to you. 175 00:14:03,160 --> 00:14:06,160 Were you hanging out with Nikolaj and the boys or what? 176 00:14:09,800 --> 00:14:11,120 Lasse... 177 00:14:14,200 --> 00:14:17,200 I don't know what's going on in your mind right now at all. 178 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 I feel like I don't know you. 179 00:14:59,320 --> 00:15:00,920 Hi. 180 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 What's up? Who are you out with? 181 00:15:03,080 --> 00:15:06,400 I'm out with you guys. Niko told me to come here. Where is he? 182 00:15:06,480 --> 00:15:08,920 -That's Robin, man! -What's up? 183 00:15:09,000 --> 00:15:11,440 -Well, I just told him that... -Get another bottle. 184 00:15:11,520 --> 00:15:13,080 I need to talk to Robin. 185 00:15:13,920 --> 00:15:15,320 -Er... -I guess it's all right. 186 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Come! We're going this way. 187 00:15:31,000 --> 00:15:33,360 Dude, it's fucking awesome that you could join us. 188 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 -What... What are we doing? -I just wanted some grub. 189 00:15:40,000 --> 00:15:42,440 And I thought it'd be cool to thank you for last time. 190 00:15:43,560 --> 00:15:45,280 When you had my back. 191 00:16:07,000 --> 00:16:08,320 These are very good. 192 00:16:08,400 --> 00:16:09,720 -What's up? -Hey. 193 00:16:09,800 --> 00:16:11,560 -That's Pierre's little sister. -Hi. 194 00:16:15,320 --> 00:16:16,640 -Hi. -Hello, my friend. 195 00:16:17,280 --> 00:16:20,280 Monsieur. This is my friend, Robin. 196 00:16:21,000 --> 00:16:24,040 -Hey. -What can I do for you today? 197 00:16:24,120 --> 00:16:27,440 I think we would like a 33B with extra salt. 198 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 -Robin are you hungry? -No. 199 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 By the way, I was sorry to hear about your dad. 200 00:16:41,600 --> 00:16:44,600 Don't be. We weren't particularly close. 201 00:16:45,960 --> 00:16:47,280 It's different with you. 202 00:16:47,360 --> 00:16:50,320 You were best friends with the boy who drowned, right? 203 00:16:52,240 --> 00:16:53,720 Yes. 204 00:16:56,480 --> 00:16:58,920 The story was that he committed suicide, right? 205 00:17:01,440 --> 00:17:03,320 Yes... 206 00:17:03,400 --> 00:17:06,400 Lasse was often down. 207 00:17:07,720 --> 00:17:11,080 I just wish he'd talked to me or... some of the others in the lodge. 208 00:17:13,600 --> 00:17:16,600 -Or Leo. -As in Leo, Leo? 209 00:17:17,280 --> 00:17:19,000 Yes. They were dating. 210 00:17:21,480 --> 00:17:22,920 -You didn't know that? -No. 211 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 I haven't seen her since we were 13. 212 00:17:25,840 --> 00:17:27,920 -Okay. Cheers. -Cheers. 213 00:17:33,120 --> 00:17:35,200 Hey, say hi to your dad for me, would you? 214 00:17:35,280 --> 00:17:36,920 Yeah. Definitely. 215 00:17:41,280 --> 00:17:42,600 Come in here. 216 00:17:44,960 --> 00:17:47,600 -Lock the door. -What are you doing? 217 00:17:58,000 --> 00:17:59,920 This is the cleanest stuff in town. 218 00:18:02,520 --> 00:18:03,920 Roll it up, will you? 219 00:18:06,520 --> 00:18:08,000 Is it your dad's import? 220 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 Er, no. 221 00:18:15,960 --> 00:18:19,680 If you need a job... You know, he always needs staff at the warehouse. 222 00:18:19,760 --> 00:18:21,400 I can mention it to him. 223 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 No thanks. 224 00:18:36,520 --> 00:18:38,760 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 225 00:18:39,360 --> 00:18:41,600 I thought you were the kind of type who did that. 226 00:18:41,680 --> 00:18:43,720 Those juiced arms and big tattoos. 227 00:18:43,800 --> 00:18:46,840 There's no juice in these arms. It's hard work, my friend. 228 00:18:50,320 --> 00:18:52,880 Damn, man. And I thought it would be an awesome surprise. 229 00:18:54,360 --> 00:18:56,000 What can I do to pay you back, then? 230 00:18:59,720 --> 00:19:01,400 Well, how about... 231 00:19:03,680 --> 00:19:06,680 How about that lodge? Could I join it? 232 00:19:11,000 --> 00:19:12,840 How about joining us in the church later? 233 00:19:16,160 --> 00:19:17,480 Sure. 234 00:20:43,400 --> 00:20:45,000 Why can't we talk about it? 235 00:20:47,520 --> 00:20:49,360 You have my cigs! 236 00:20:54,480 --> 00:20:55,880 Hey. 237 00:20:58,400 --> 00:20:59,720 No thanks. 238 00:21:07,680 --> 00:21:09,000 Give me one, then. 239 00:21:10,280 --> 00:21:11,920 -Do you want a lighter? -No. 240 00:21:12,960 --> 00:21:14,280 I've got my own. 241 00:21:20,640 --> 00:21:22,000 What was that about? 242 00:21:25,000 --> 00:21:28,640 It's just my friend. She's not up to much these days. 243 00:21:30,640 --> 00:21:33,640 I'd just gotten her out with me, and then she left right away. 244 00:21:33,720 --> 00:21:35,360 Why did she do that? 245 00:21:37,000 --> 00:21:38,320 I don't know. 246 00:21:39,240 --> 00:21:42,320 Did you hear about that boy... they found in the lakes? 247 00:21:43,600 --> 00:21:46,600 Sure. Er, I heard about him. 248 00:21:47,360 --> 00:21:50,360 We were at the same bar with him that night. Right here. 249 00:21:53,000 --> 00:21:55,200 And... She just finds it very creepy. 250 00:21:56,000 --> 00:21:58,520 She goes completely weird every time I ask her about it. 251 00:22:00,480 --> 00:22:02,120 And every time anyone mentions it. 252 00:22:06,600 --> 00:22:08,000 Thanks for the cig. 253 00:22:10,000 --> 00:22:11,560 Er, what's her name? 254 00:22:12,960 --> 00:22:14,880 That's none of your business! 255 00:22:20,000 --> 00:22:21,720 Leo, check out this photo. 256 00:22:21,800 --> 00:22:24,480 I think she knows something. Find out what the fuck it is. 257 00:22:28,960 --> 00:22:30,960 Come, come, come, come, come! Come on! 258 00:22:31,040 --> 00:22:33,000 Get going! 259 00:22:34,000 --> 00:22:35,320 No! 260 00:22:35,400 --> 00:22:37,000 -We're going to the church! -Are we? 261 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 -Yes, we're going to the church! -We're going to the church now? 262 00:22:40,040 --> 00:22:42,840 Totally. Come on, we're going to the church. Join us, damn it! 263 00:23:00,640 --> 00:23:03,640 -Is it time for church now? -Yes! 264 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 Fuck off. Shit, man! 265 00:23:23,760 --> 00:23:25,080 Dear brothers. 266 00:23:30,960 --> 00:23:33,880 Beware of the secrets you're keeping from each other. 267 00:23:35,120 --> 00:23:38,000 What I say to you in the darkness, you must utter in the light. 268 00:23:40,200 --> 00:23:43,200 And what I whisper in your ear, you must preach from the rooftops. 269 00:23:46,560 --> 00:23:49,840 I don't know what Lasse kept from us that led him down such a dark path. 270 00:23:51,520 --> 00:23:53,880 But had he trusted us and shared it with us, 271 00:23:53,960 --> 00:23:55,880 we could've helped him. 272 00:23:56,960 --> 00:23:59,960 There's no room for secrets between brothers. 273 00:24:02,000 --> 00:24:03,360 Only trust and love. 274 00:24:09,000 --> 00:24:11,200 The truth will set you free. 275 00:24:25,720 --> 00:24:29,000 Subtitles: Ulla S. Qvistgaard plint.com 20316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.