All language subtitles for Diary.of.a.future.president.S02E05.WEB.EMPATHY-FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,904 --> 00:00:08,325 Diary, despite my Student Rep dreams being a thing of the past… 2 00:00:08,408 --> 00:00:12,787 Elenita, I'm sure Senator Morales hasn't written back because she's busy. 3 00:00:12,871 --> 00:00:15,832 …seventh grade was making a comeback. 4 00:00:15,916 --> 00:00:19,002 Bobby also seemed to be figuring stuff out. 5 00:00:20,712 --> 00:00:23,798 Well, if you ever wanna talk some more, I'm here for you. 6 00:00:23,882 --> 00:00:25,133 I know. 7 00:00:25,717 --> 00:00:27,879 Plus, Sam was officially moved in, 8 00:00:27,884 --> 00:00:30,551 and he and Mami were stronger than ever. 9 00:00:30,847 --> 00:00:33,224 Sam, we're a family. 10 00:00:34,059 --> 00:00:35,101 Next up… 11 00:00:35,769 --> 00:00:37,020 Sasha Castillo. 12 00:00:37,103 --> 00:00:39,481 …opening night of the middle school musical. 13 00:00:45,946 --> 00:00:48,031 Is that a shirtless picture of Skyler Zaxton? 14 00:00:48,114 --> 00:00:49,491 Because you can't stop staring. 15 00:00:49,574 --> 00:00:51,243 I'm torn on Skyler these days. 16 00:00:51,326 --> 00:00:53,328 He used the wrong "your" on Instagram. 17 00:00:53,411 --> 00:00:55,617 How hard is it to remember an apostrophe? 18 00:00:55,622 --> 00:00:57,123 I know. 19 00:00:57,207 --> 00:00:59,542 I can't believe Tripp signed up for Student Rep. 20 00:00:59,626 --> 00:01:01,127 If he's running, you totally can. 21 00:01:01,711 --> 00:01:03,391 I'm not thinking about Student Rep anymore. 22 00:01:04,214 --> 00:01:06,424 I'm in your brain. You think about it constantly. 23 00:01:07,550 --> 00:01:09,098 I don't know what my slogan would be. 24 00:01:09,103 --> 00:01:10,625 You don't think you could come up with 25 00:01:10,630 --> 00:01:12,965 something better than "Tripp Swansby. Why not?" 26 00:01:12,970 --> 00:01:14,552 It may not be Shakespeare, 27 00:01:14,557 --> 00:01:17,597 but all three of them know why they're running. I don't. 28 00:01:17,602 --> 00:01:20,397 Doing it just to do it doesn't feel right, so I'm not gonna do it. 29 00:01:20,480 --> 00:01:21,481 End of story. 30 00:01:22,232 --> 00:01:25,527 But little did Elena know, her story was just beginning. 31 00:01:25,610 --> 00:01:27,487 Hello. This is my diary. 32 00:01:27,571 --> 00:01:28,822 Oh. 33 00:01:31,157 --> 00:01:33,827 But little did I know, my story was just beginning. 34 00:01:37,038 --> 00:01:38,415 ♪ I'm here for it ♪ 35 00:01:38,915 --> 00:01:41,001 ♪ Facing fears and chasing dreams ♪ 36 00:01:41,084 --> 00:01:42,998 ♪ Just winging it ♪ 37 00:01:43,003 --> 00:01:45,338 ♪ And I'm staying true to me ♪ 38 00:01:45,422 --> 00:01:48,962 ♪ Hello world I wonder who I'll be ♪ 39 00:01:48,967 --> 00:01:52,262 ♪ No matter what I do ♪ 40 00:01:52,345 --> 00:01:55,343 ♪ It's all about my journey ♪ 41 00:01:55,348 --> 00:01:57,601 ♪ Lo puedo lograr ♪ 42 00:02:04,816 --> 00:02:06,735 Well, there's the Manatee of the hour. 43 00:02:07,777 --> 00:02:08,904 Are you Mr. Manatee? 44 00:02:10,655 --> 00:02:12,115 Is he Mr. Manatee? 45 00:02:13,783 --> 00:02:15,869 Wait. Did everyone know except me? 46 00:02:15,952 --> 00:02:18,038 - What's Mr. Manatee? - It's no big deal. 47 00:02:18,121 --> 00:02:19,205 Are you kidding? 48 00:02:19,289 --> 00:02:23,710 This means that Bobby was chosen to be the face of the freshman class. 49 00:02:23,793 --> 00:02:27,464 It's basically homecoming king, but for the winter formal. 50 00:02:27,547 --> 00:02:29,883 And instead of a crown, you get a sea trident. 51 00:02:29,966 --> 00:02:34,679 Plus, he gets to pick his very own Ms. Manatee to accompany him to the dance. 52 00:02:34,763 --> 00:02:36,681 A tradition since the days of Swansby. 53 00:02:36,765 --> 00:02:38,141 Sounds like Swansby. 54 00:02:38,224 --> 00:02:40,018 How could I forget Ms. Manatee? 55 00:02:40,101 --> 00:02:43,229 Maybe because no one told me this information. Ha-ha-ha. 56 00:02:43,313 --> 00:02:45,233 Relax. I told Sam yesterday when he picked me up. 57 00:02:45,273 --> 00:02:47,400 Yesterday? Oh. 58 00:02:47,984 --> 00:02:49,819 A whole 17 hours. 59 00:02:49,903 --> 00:02:53,823 Yeah. Well, you know what? I am happy that I know now. 60 00:02:56,201 --> 00:02:57,869 What color tuxedo do you want? 61 00:02:57,953 --> 00:03:01,665 Manatee gray is traditional, but we could think outside the box. 62 00:03:01,748 --> 00:03:03,500 Mami, you're gonna stress him out. 63 00:03:03,583 --> 00:03:05,460 Since when does Bobby care about tuxedos? 64 00:03:05,543 --> 00:03:07,629 Fine. Fine. 65 00:03:07,712 --> 00:03:09,756 Ooh, I almost forgot. 66 00:03:09,839 --> 00:03:14,302 Elenita, something very special came for you today. 67 00:03:15,679 --> 00:03:16,721 Mira qué fancy. 68 00:03:17,555 --> 00:03:18,682 Oh, my goddess. 69 00:03:18,765 --> 00:03:20,767 This is from Senator Morales. 70 00:03:20,850 --> 00:03:22,269 From Tallahassee. 71 00:03:22,352 --> 00:03:24,229 I thought she was too busy to write back. 72 00:03:24,312 --> 00:03:25,772 Well, open it now. 73 00:03:25,855 --> 00:03:29,776 That way we can all experience some good news in real time. 74 00:03:29,859 --> 00:03:31,736 Sorry, can't be late for morning announcements. 75 00:03:32,320 --> 00:03:34,656 - Who's driving? - I'll take you. Let's boogie. 76 00:03:34,739 --> 00:03:35,740 Let's not. 77 00:03:44,207 --> 00:03:47,711 "…passionate, young leaders like you, Elena, who aren't afraid to step up. 78 00:03:47,794 --> 00:03:49,963 You can and will truly make a difference." 79 00:03:50,046 --> 00:03:52,549 - This is terrible. - Wow, what a nice letter. 80 00:03:52,632 --> 00:03:54,384 This poor woman has no idea 81 00:03:54,467 --> 00:03:57,220 that I haven't accomplished any of the things I said I would. 82 00:03:57,304 --> 00:03:58,638 I'm a fraud. 83 00:03:58,722 --> 00:04:01,474 I need to return these kind, encouraging words to sender. 84 00:04:01,558 --> 00:04:03,059 You mean to Senator. 85 00:04:04,227 --> 00:04:06,938 Or you could go out there and make that letter true. 86 00:04:07,022 --> 00:04:08,815 How am I supposed to do that? 87 00:04:10,317 --> 00:04:12,360 Well, your big musical's coming up, right? 88 00:04:12,444 --> 00:04:13,445 Glades of Glory? 89 00:04:13,945 --> 00:04:14,946 I'm a tree. 90 00:04:15,030 --> 00:04:17,824 There's no such thing as a passionate tree who makes a difference. 91 00:04:18,742 --> 00:04:19,743 The Giving Tree. 92 00:04:19,826 --> 00:04:21,244 Grandmother Willow. 93 00:04:21,328 --> 00:04:25,457 The tree in my old backyard under which I read The Alchemist in one sitting. 94 00:04:25,540 --> 00:04:27,500 It's only 163 pages. 95 00:04:29,127 --> 00:04:32,756 I'm just saying, you can still earn that senator's letter. 96 00:04:32,839 --> 00:04:34,424 Just in a different way. 97 00:04:36,718 --> 00:04:39,930 - Right? He's gonna freak out. - I mean, it's pretty exciting. 98 00:04:40,013 --> 00:04:41,765 - Hi, Bobby. - Hey, Bobby. 99 00:04:43,391 --> 00:04:44,391 Nice. 100 00:04:44,434 --> 00:04:45,852 So, how does it feel? 101 00:04:47,145 --> 00:04:48,146 How does what feel? 102 00:04:48,229 --> 00:04:50,565 Look around, dude. You're Mr. Manatee. 103 00:04:50,649 --> 00:04:53,276 This school is your shallow, slow-moving river. 104 00:04:54,361 --> 00:04:56,321 - That's where manatees reign. - Come on. 105 00:04:56,404 --> 00:04:58,323 You aren't buying into this too, are you? 106 00:04:58,406 --> 00:04:59,532 We nominated you. 107 00:05:00,116 --> 00:05:02,953 Wh... You did? Why would you do that? 108 00:05:03,036 --> 00:05:05,580 The whole school is talking about your epic history speech. 109 00:05:05,664 --> 00:05:07,286 We figured we'd capitalize off the momentum. 110 00:05:07,290 --> 00:05:10,335 And being friends with Mr. Manatee will give us mad street cred. 111 00:05:10,340 --> 00:05:12,363 Okay. Well, the point of my speech was 112 00:05:12,395 --> 00:05:15,061 labels like Mr. Manatee are kinda stupid. 113 00:05:15,173 --> 00:05:16,174 Hey, Bobby. 114 00:05:16,258 --> 00:05:18,778 My friend was wondering when you're gonna pick your Ms. Manatee. 115 00:05:19,761 --> 00:05:22,264 It's me. I'm the friend. 116 00:05:22,347 --> 00:05:24,766 - Aw. - Well, I... I literally just found out. 117 00:05:24,849 --> 00:05:26,528 And the dance is in, like, a month, so... 118 00:05:26,533 --> 00:05:28,431 I know. It's so soon. 119 00:05:28,436 --> 00:05:32,440 Oh, uh, Bobby's actually had several interested parties. 120 00:05:32,524 --> 00:05:34,067 He'll need some time to deliberate. 121 00:05:34,150 --> 00:05:35,910 And to consult his entourage. 122 00:05:36,778 --> 00:05:38,196 Sounds good. 123 00:05:38,280 --> 00:05:40,080 It's starting already. 124 00:05:40,782 --> 00:05:42,576 Hey, not to be a credit hog or anything, 125 00:05:42,659 --> 00:05:45,704 but nominating you for Mr. Manatee was actually my idea. 126 00:05:45,787 --> 00:05:48,415 I thought it'd be a great way for you to get over that crush. 127 00:05:48,498 --> 00:05:50,625 Oh, that's chill. 128 00:05:50,709 --> 00:05:52,711 Unless you're not ready to move on from her? 129 00:05:52,794 --> 00:05:54,379 No. No, I'm ready. 130 00:05:54,462 --> 00:05:55,964 It's... Thanks, Danny. 131 00:05:56,047 --> 00:05:58,341 It's the least I could do after you helped me out. 132 00:05:58,425 --> 00:06:00,051 Quid pro quo, bro. 133 00:06:01,845 --> 00:06:04,097 Quid bro quo. 134 00:06:05,348 --> 00:06:06,641 Bro. 135 00:06:06,725 --> 00:06:07,726 Ah. 136 00:06:07,809 --> 00:06:09,682 - Right? With the bro in there? - That's... Yeah. 137 00:06:09,686 --> 00:06:12,814 Okay, Diary. I could move on from the political world 138 00:06:12,897 --> 00:06:15,859 and throw myself into earning the senator's letter in other ways. 139 00:06:15,942 --> 00:06:17,360 I am the sunshine state. 140 00:06:17,444 --> 00:06:21,239 I am the fronds of a palm. 141 00:06:22,032 --> 00:06:26,578 I am an orange grove after a summer rain. 142 00:06:26,661 --> 00:06:31,124 And I am going to get through this heartbreak. 143 00:06:31,207 --> 00:06:38,214 Because you can't spell Miami without "I am." 144 00:06:38,298 --> 00:06:39,925 That's my girlfriend. 145 00:06:40,008 --> 00:06:41,009 We know. 146 00:06:41,092 --> 00:06:43,887 Great job, Sasha. 147 00:06:43,970 --> 00:06:47,641 Okay, let's do the whole monologue again from the top, 148 00:06:47,724 --> 00:06:51,811 except this time imagine you're saying it to someone you once loved 149 00:06:51,895 --> 00:06:55,023 but who stole all of your Visa gift cards. 150 00:06:56,816 --> 00:07:00,070 We just stand here all day waiting to say, "Whoosh." 151 00:07:00,153 --> 00:07:03,573 I should've signed up for something with less waiting, like baseball. 152 00:07:03,657 --> 00:07:05,408 Hey, I know our part seems small, 153 00:07:05,492 --> 00:07:07,786 but if there were no trees, there'd be no oranges. 154 00:07:07,869 --> 00:07:09,287 There'd be no Florida. 155 00:07:09,371 --> 00:07:10,455 There'd be no us. 156 00:07:11,581 --> 00:07:14,334 Besides, if we didn't say "whoosh," then no one would know 157 00:07:14,417 --> 00:07:17,837 its time for "Snowbird's Lament (OLD PEOPLE, PLEASE GO BACK NORTH)." 158 00:07:17,921 --> 00:07:19,297 And act 3 would fall apart. 159 00:07:19,381 --> 00:07:21,883 I guess I never thought of it that way. Thanks, Elena. 160 00:07:22,842 --> 00:07:24,427 Diary, did you see that? 161 00:07:24,511 --> 00:07:25,679 I made a difference. 162 00:07:25,762 --> 00:07:28,056 It's 4:30. Time for dinner. 163 00:07:28,640 --> 00:07:31,643 Maybe I could pour the passion Senator Morales was talking about 164 00:07:31,726 --> 00:07:32,936 into the theater. 165 00:07:33,019 --> 00:07:35,105 "But Julia Tuttle, I love you." 166 00:07:35,730 --> 00:07:37,607 I love you too, but… 167 00:07:39,484 --> 00:07:42,028 - Line? - "This swamp isn't gonna fill in itself." 168 00:07:42,112 --> 00:07:44,990 Oh, right. Thanks, Elena. 169 00:08:00,213 --> 00:08:01,381 Whoosh! 170 00:08:07,387 --> 00:08:09,389 Thanks, Elena. I almost died. 171 00:08:10,015 --> 00:08:12,309 Cool it, Flip. The sets are made of foam. 172 00:08:12,392 --> 00:08:13,852 But thank you, Elena. 173 00:08:20,775 --> 00:08:23,194 Sam, your advice totally worked. 174 00:08:23,278 --> 00:08:25,572 I'm making a difference in the musical. Thank you. 175 00:08:25,655 --> 00:08:26,740 Fantastic. 176 00:08:29,284 --> 00:08:31,953 What happened with Elena? What advice did you give her? 177 00:08:32,037 --> 00:08:34,623 Oh, she was feeling down about that letter from the Senator. 178 00:08:35,248 --> 00:08:37,876 And she shared her problems and intimate feelings with you? 179 00:08:37,959 --> 00:08:39,419 Yeah, on the way to school. 180 00:08:39,502 --> 00:08:40,545 Oh. 181 00:08:41,504 --> 00:08:42,505 Gabi, what's wrong? 182 00:08:44,341 --> 00:08:46,927 What do you mean? Nothing's wrong. Why would you say that? 183 00:08:47,010 --> 00:08:48,929 Your voice goes up when you're pretending 184 00:08:49,012 --> 00:08:51,056 to be okay with something you're not okay with. 185 00:08:51,139 --> 00:08:55,310 I'm thrilled that you and Elena are bonding. 186 00:08:59,522 --> 00:09:03,401 Why don't we go back to something more fun than talking about the kids, huh? 187 00:09:04,945 --> 00:09:06,279 Another home invasion. 188 00:09:12,953 --> 00:09:15,288 I feel like I could bring back bonnets. 189 00:09:16,456 --> 00:09:21,044 Sasha, don't look now, but Joey Feldstein is here, in the flesh. 190 00:09:21,127 --> 00:09:22,587 He's so cultured. 191 00:09:22,671 --> 00:09:25,090 How's my hair? How are my teeth? How are my oranges? 192 00:09:25,173 --> 00:09:27,217 Wait. What are all these people doing here? 193 00:09:27,300 --> 00:09:28,426 Great news. 194 00:09:28,510 --> 00:09:30,762 Today we have our first audience. 195 00:09:30,845 --> 00:09:34,808 You mean, they're going to stay here and watch the entire show? 196 00:09:34,891 --> 00:09:35,934 Yes. 197 00:09:35,939 --> 00:09:38,915 It's just the Four Square team, the Swansby Quads, 198 00:09:38,920 --> 00:09:40,350 and their four alternates. 199 00:09:40,355 --> 00:09:42,023 They have semi-finals during our show. 200 00:09:42,028 --> 00:09:44,104 I didn't want to rob them of my masterpiece. 201 00:09:44,109 --> 00:09:47,112 Okay, let's run this like we have a packed house! 202 00:09:47,195 --> 00:09:48,488 Places, everyone. 203 00:09:48,572 --> 00:09:49,739 Break a leg, Sasha. 204 00:10:07,757 --> 00:10:09,593 "Hello. I'm Julia Tuttle!" 205 00:10:16,433 --> 00:10:17,601 I'm so sorry! 206 00:10:18,393 --> 00:10:19,394 I can't do this! 207 00:10:26,109 --> 00:10:27,694 Wow, this is… 208 00:10:28,695 --> 00:10:29,696 What is this? 209 00:10:29,779 --> 00:10:32,449 It's all the girls who wanna be your Ms. Manatee. 210 00:10:32,532 --> 00:10:35,952 I spent all of French class doing it. It was oui complicated. 211 00:10:36,036 --> 00:10:37,621 We've narrowed it down to a select few 212 00:10:37,704 --> 00:10:40,081 and cross-referenced by extracurricular activities, 213 00:10:40,165 --> 00:10:42,709 then we multiplied by their cool quotient. 214 00:10:42,792 --> 00:10:45,378 For example, we have Taylor, who throws the best kick-backs. 215 00:10:45,462 --> 00:10:46,713 Yeah, or Mari. 216 00:10:46,796 --> 00:10:50,300 All right, her dad owns a party bus and has season tickets to the Heat. I mean… 217 00:10:50,383 --> 00:10:53,345 Oh, you could take Bella and break up her and Chase. 218 00:10:53,929 --> 00:10:56,222 I mean, that's crazy, right? That's... That's crazy? 219 00:10:56,306 --> 00:10:59,392 I thought we were gonna play TRITRON 2: Escape From TriTron Again. 220 00:10:59,476 --> 00:11:02,812 Now, why would we play video games when we have real life to conquer? 221 00:11:02,896 --> 00:11:04,356 - Seriously. - All right, come on. 222 00:11:04,439 --> 00:11:08,443 - Because now we have Taylor… - I may have already told Mari you'd go… 223 00:11:08,526 --> 00:11:10,487 I'm so sorry, Ms. Ortega. 224 00:11:11,154 --> 00:11:13,740 Staring at the audience staring at me? 225 00:11:14,950 --> 00:11:16,368 I don't know what happened. 226 00:11:17,452 --> 00:11:18,578 I do. 227 00:11:18,662 --> 00:11:21,623 It's what we theater folk call stage fright. 228 00:11:21,706 --> 00:11:22,946 Normal people call it that too. 229 00:11:24,876 --> 00:11:26,586 Sasha, how do you feel now? 230 00:11:26,670 --> 00:11:30,131 You ready to get back up there and rehearse a musical 231 00:11:30,215 --> 00:11:32,550 whose pages are so damp with my own tears, 232 00:11:32,634 --> 00:11:35,053 even the scorching Florida sun couldn't dry them out? 233 00:11:37,013 --> 00:11:41,142 As much as it pains me to say it, I don't think I can do it. 234 00:11:42,060 --> 00:11:45,689 - I can't play Julia Tuttle. - Wait, what? 235 00:11:45,772 --> 00:11:49,359 You're aware that opening night is in two days, right? 236 00:11:49,442 --> 00:11:51,695 I never meant to disappoint you and the cast. 237 00:11:51,778 --> 00:11:54,406 - You could never disappoint me. - Speak for yourself, Claude. 238 00:11:56,199 --> 00:11:58,743 I can't believe I'm going to say this… 239 00:12:00,745 --> 00:12:02,998 but the show cannot go on. 240 00:12:03,081 --> 00:12:04,374 Take off your rehearsal hats. 241 00:12:04,457 --> 00:12:06,710 If we don't have a lead, we don't have a play. 242 00:12:06,793 --> 00:12:09,921 You can't cancel the play. I was gonna use it to Parent Trap my moms. 243 00:12:10,005 --> 00:12:11,339 I have to. 244 00:12:11,423 --> 00:12:15,343 Unless someone here magically knows the role of Julia Tuttle front to back. 245 00:12:15,427 --> 00:12:18,138 I'd cast myself, but I'm too close to the material. 246 00:12:18,221 --> 00:12:19,264 Right? 247 00:12:19,347 --> 00:12:20,348 Elena can do it. 248 00:12:21,016 --> 00:12:23,018 - What? Me? - Yes, a student is better. 249 00:12:23,101 --> 00:12:24,477 Elena knows the part. 250 00:12:24,561 --> 00:12:26,146 She's been helping me rehearse. 251 00:12:26,229 --> 00:12:28,565 She's memorized all the lines and the blocking. 252 00:12:29,399 --> 00:12:30,775 No, Sash, I couldn't. 253 00:12:30,859 --> 00:12:33,570 Please, Elena. Theater is now my primary outlet. 254 00:12:34,195 --> 00:12:36,448 You're the only one who can do it. 255 00:12:37,115 --> 00:12:39,409 Everyone was counting on me to make a difference. 256 00:12:41,578 --> 00:12:43,246 Who was I to say no? 257 00:12:44,748 --> 00:12:45,832 I'll do it. 258 00:12:45,916 --> 00:12:50,045 Oh, well, she's no me, but put your rehearsal hats on. 259 00:12:50,128 --> 00:12:52,005 The musical is back on. 260 00:12:52,088 --> 00:12:53,506 Thank you so much, Elena. 261 00:13:00,764 --> 00:13:03,808 "Hurricane shutters can't stop this flood of tears!" 262 00:13:03,892 --> 00:13:04,893 What are you doing? 263 00:13:05,977 --> 00:13:08,688 Sasha got stage fright, so now I'm the lead in the musical. 264 00:13:11,775 --> 00:13:13,151 Aren't you gonna get that? 265 00:13:13,235 --> 00:13:15,528 No, it's Ziggy. 266 00:13:15,612 --> 00:13:18,406 He probably wants me to take Samantha C. As my Mr. Manatee date 267 00:13:18,490 --> 00:13:20,033 because her mom's a magician. 268 00:13:21,117 --> 00:13:22,410 Hate this thing. 269 00:13:22,994 --> 00:13:24,496 How could you not? I get it. 270 00:13:25,247 --> 00:13:26,289 - You do? - Yeah. 271 00:13:26,373 --> 00:13:29,251 The entire ritual is archaic, not to mention heteronormative. 272 00:13:29,834 --> 00:13:32,504 Of course, it was founded by Swansby, the face of misogyny, 273 00:13:32,587 --> 00:13:34,339 whose legacy I'm trying to abolish, 274 00:13:34,422 --> 00:13:36,925 if my petition ever gets read by the school board. 275 00:13:37,008 --> 00:13:39,302 I should start sending them strongly worded letters. 276 00:13:40,136 --> 00:13:41,137 Seriously? 277 00:13:41,221 --> 00:13:43,640 You'd be surprised at the power of pen to paper. 278 00:13:45,267 --> 00:13:47,852 Now is usually the time you call me an annoying know-it-all. 279 00:13:48,520 --> 00:13:50,230 Right. Yeah, you are… 280 00:13:51,439 --> 00:13:53,650 …just got a lot on my mind. 281 00:13:54,317 --> 00:13:55,318 You okay, Bobby? 282 00:13:56,069 --> 00:13:58,280 Is there anything you want to talk about? 283 00:14:01,324 --> 00:14:03,910 I should take this. They're never gonna stop. 284 00:14:03,994 --> 00:14:06,496 Apparently, every freshman girl wants to be my date. 285 00:14:08,415 --> 00:14:10,750 Hey, Danny. A junior? 286 00:14:13,211 --> 00:14:15,380 ♪ So get out and do it ♪ 287 00:14:15,463 --> 00:14:17,090 ♪ There's nothing to it ♪ 288 00:14:17,173 --> 00:14:19,175 ♪ Welcome to Miami ♪ 289 00:14:19,259 --> 00:14:20,927 ♪ Okay, I'll spell it ♪ 290 00:14:21,011 --> 00:14:26,933 ♪ M-I-A-M-I! ♪ 291 00:14:27,934 --> 00:14:31,271 All right! That was great! 292 00:14:31,354 --> 00:14:32,939 That was amazing. 293 00:14:33,023 --> 00:14:37,027 I mean, the lyrics are bulletproof, but you really sell it. 294 00:14:37,644 --> 00:14:43,567 Okay, just have Sasha give you her costume and the show will go on! 295 00:14:45,410 --> 00:14:49,080 Elena, when you got caught in that 2:00 p.m. rainstorm, 296 00:14:49,164 --> 00:14:50,165 I cried. 297 00:14:50,999 --> 00:14:53,168 You're incredible, just like I knew you would be. 298 00:14:54,210 --> 00:14:57,964 Thanks again. I reserved two seats for my moms right next to each other. 299 00:14:58,048 --> 00:15:00,508 Fingers crossed they remember that night on the cruise. 300 00:15:01,384 --> 00:15:04,012 You really are saving the day. 301 00:15:04,095 --> 00:15:05,347 Thanks again. 302 00:15:05,430 --> 00:15:07,474 Of course. I'm happy to step up. 303 00:15:08,350 --> 00:15:10,810 Okay, let's run it again. 304 00:15:10,894 --> 00:15:13,396 Pelicans, you were a little rusty. 305 00:15:13,480 --> 00:15:16,316 I really need your gullets filled with vigor. 306 00:15:21,863 --> 00:15:23,657 Hello. I'm Julia Tuttle. 307 00:15:25,116 --> 00:15:26,493 Ever heard of Miami Glades? 308 00:15:30,580 --> 00:15:31,915 Bobby, hi. 309 00:15:31,998 --> 00:15:33,959 - What are you doing here? - Lying low. 310 00:15:34,626 --> 00:15:39,089 My friends are just really pressuring me with this Mr. Manatee thing. 311 00:15:39,172 --> 00:15:42,384 Yeah, your mom told me you were Citrus Glades High royalty. 312 00:15:42,467 --> 00:15:43,468 How's that going? 313 00:15:44,219 --> 00:15:46,805 I'm the most popular freshman. 314 00:15:51,685 --> 00:15:54,896 A lot of pressure is put on these teenage milestone things. 315 00:15:54,980 --> 00:15:56,022 I've been there. 316 00:15:56,856 --> 00:15:58,692 You have? 317 00:15:58,775 --> 00:16:01,486 Take a look at this. 318 00:16:02,612 --> 00:16:05,031 Angelic, right? That was my quinceañera. 319 00:16:05,115 --> 00:16:09,286 It was a giant spectacle: horse-drawn carriage, 14 compañeras, 320 00:16:09,369 --> 00:16:13,415 and I had a dress a shade of pink, so pink that it does not exist in nature. 321 00:16:14,207 --> 00:16:17,544 - That does sound like a lot. - I mean, you know I love the attention. 322 00:16:17,627 --> 00:16:20,822 But I had to take Marco Levano as my date. 323 00:16:21,143 --> 00:16:22,918 My parents wanted us to be together. 324 00:16:22,923 --> 00:16:25,135 A boy? How'd you handle that? 325 00:16:25,218 --> 00:16:27,345 I managed. 326 00:16:27,429 --> 00:16:29,139 I mean, it really wasn't about the boy. 327 00:16:29,222 --> 00:16:31,266 I just felt really weighed down, 328 00:16:31,349 --> 00:16:33,810 and not just because my dress was 30 pounds of polyester. 329 00:16:33,893 --> 00:16:39,649 But here was this night so filled with everyone's expectations about who I was 330 00:16:39,733 --> 00:16:41,943 or who I was supposed to be. 331 00:16:43,820 --> 00:16:45,572 And I was hiding a big part of myself. 332 00:16:47,073 --> 00:16:48,658 Must've been really hard. 333 00:16:49,576 --> 00:16:50,994 Almost unbearable. 334 00:16:52,746 --> 00:16:54,915 But it wasn't, thanks to Janeisi. 335 00:16:55,540 --> 00:16:57,125 - Who's Janeisi? - My cousin. 336 00:16:57,208 --> 00:16:59,044 Well, I mean she's more like a sister, 337 00:16:59,127 --> 00:17:01,421 even though she's always stealing my Instagram captions. 338 00:17:01,922 --> 00:17:03,673 But I knew she'd always be there for me. 339 00:17:03,757 --> 00:17:07,218 So, before the quince, I told her I had no interest in Marco. 340 00:17:07,928 --> 00:17:08,929 I liked girls. 341 00:17:09,971 --> 00:17:11,139 And that helped? 342 00:17:11,222 --> 00:17:12,933 Oh, for sure. 343 00:17:13,016 --> 00:17:17,520 Having one person in my family know and love me no matter what, meant the world. 344 00:17:17,604 --> 00:17:20,690 And I just felt lighter telling her. 345 00:17:20,695 --> 00:17:22,313 Also because Janeisi took a Weedwacker 346 00:17:22,318 --> 00:17:24,454 to my dress and buzzed off half the tulle. 347 00:17:26,404 --> 00:17:29,074 Hey, Bobby. Your tux for Mr. Manatee just came in. 348 00:17:29,157 --> 00:17:30,867 Your mom is so excited. 349 00:17:34,704 --> 00:17:36,998 Mi príncipe! 350 00:17:37,082 --> 00:17:38,375 Bobby, you look so handsome. 351 00:17:38,959 --> 00:17:40,752 Manatee gray was the right call. 352 00:17:40,835 --> 00:17:42,003 It's way too big. 353 00:17:42,087 --> 00:17:44,673 Oh, that's an easy fix. We'll take it to the tailor today. 354 00:17:44,756 --> 00:17:46,508 Ma, why are you rushing so much? 355 00:17:46,591 --> 00:17:48,885 I just want to stay ahead of the curve and involved. 356 00:17:48,969 --> 00:17:51,050 Ahead of the curve and involved. 357 00:17:51,054 --> 00:17:52,681 Oh, hey, Elena. 358 00:17:52,764 --> 00:17:54,307 Oh, got it. Yeah, sounds good. 359 00:17:54,975 --> 00:17:58,270 - What sounds good? What's going on? - Bobby actually has to go too. 360 00:17:58,353 --> 00:18:01,022 Okay, enjoy rehearsal. See ya soon. 361 00:18:01,106 --> 00:18:02,565 What's going on with my child? 362 00:18:02,649 --> 00:18:05,735 Oh, don't worry. Elena just needs to get her Julia Tuttle costume hemmed. 363 00:18:06,201 --> 00:18:07,315 And she called you? 364 00:18:07,320 --> 00:18:10,323 Since I'm picking her up, she asked to make a stop at the tailor. 365 00:18:10,407 --> 00:18:12,158 - I can take Bobby also... - No, I'll do it. 366 00:18:13,577 --> 00:18:14,786 Gabi, what's wrong? 367 00:18:14,869 --> 00:18:15,870 I just... 368 00:18:18,873 --> 00:18:19,958 I'm not used to this. 369 00:18:20,041 --> 00:18:23,336 I'm used to doing everything and knowing everything. 370 00:18:23,420 --> 00:18:25,505 I don't like playing catch-up. 371 00:18:25,589 --> 00:18:28,008 Well, I'm... I'm just trying to be there for them. 372 00:18:28,091 --> 00:18:29,092 And... And for you. 373 00:18:29,175 --> 00:18:30,969 I know. 374 00:18:31,595 --> 00:18:34,222 And I hate myself for saying all of this. 375 00:18:35,140 --> 00:18:37,257 I know you've been feeling on the outside, 376 00:18:37,262 --> 00:18:40,452 and I don't ever want you to feel that. 377 00:18:41,229 --> 00:18:45,400 But I think I'm starting to understand that feeling. 378 00:18:46,860 --> 00:18:49,279 I actually don't know what to do here. 379 00:18:50,614 --> 00:18:51,656 Or to say. 380 00:18:53,450 --> 00:18:55,243 You can take the kids to the tailor. 381 00:18:57,746 --> 00:19:00,206 We'll figure it out, okay? 382 00:19:01,124 --> 00:19:02,584 Yeah. Okay. 383 00:19:07,339 --> 00:19:08,673 Here's my script. 384 00:19:08,757 --> 00:19:11,051 It has all of my lines highlighted. 385 00:19:13,762 --> 00:19:15,472 Sasha, is everything all right? 386 00:19:15,555 --> 00:19:18,308 You sure you don't wanna play the role? You totally still can. 387 00:19:18,391 --> 00:19:19,476 Absolutely. 388 00:19:20,018 --> 00:19:22,395 It is such a relief not having to do it. 389 00:19:25,231 --> 00:19:26,775 You're a good friend, Elena. 390 00:19:27,859 --> 00:19:29,027 You're saving the play. 391 00:19:36,493 --> 00:19:38,912 Mami, have you ever had stage fright? 392 00:19:40,330 --> 00:19:42,415 I still get butterflies before a trial. 393 00:19:42,499 --> 00:19:44,918 But once I accepted them as natural, 394 00:19:45,001 --> 00:19:48,463 I started to channel them into energy, not nerves. 395 00:19:48,546 --> 00:19:51,258 It sort of reframes the butterflies. 396 00:19:52,676 --> 00:19:54,427 Got it. That makes sense. 397 00:19:55,011 --> 00:19:56,429 Oh, I'm glad I could help. 398 00:19:57,597 --> 00:20:03,353 I am always happy to help whenever you need. 399 00:20:06,106 --> 00:20:07,315 Why are you being weird? 400 00:20:07,399 --> 00:20:08,692 I am not! 401 00:20:08,775 --> 00:20:11,695 I just... You seem to be turning to Sam a lot lately. 402 00:20:11,778 --> 00:20:12,779 Both of you, actually. 403 00:20:12,862 --> 00:20:14,698 I think it's great. 404 00:20:14,781 --> 00:20:16,074 Hasn't bothered me at all. 405 00:20:17,325 --> 00:20:19,452 I just noticed it was happening. 406 00:20:21,204 --> 00:20:23,164 I mean, yeah, he's around. 407 00:20:23,248 --> 00:20:24,928 We don't have to annoy you for everything. 408 00:20:25,000 --> 00:20:27,502 It's like when I used to have Dad proofread my essays. 409 00:20:27,586 --> 00:20:29,963 Your dad did have strong feelings about apostrophes. 410 00:20:30,046 --> 00:20:32,299 And if I tell one of you, the other hears it too. 411 00:20:32,382 --> 00:20:33,758 You tell each other everything. 412 00:20:34,759 --> 00:20:35,760 Right. 413 00:20:37,637 --> 00:20:38,638 We're a team. 414 00:20:42,601 --> 00:20:44,352 You really look like Mr. Manatee. 415 00:20:44,978 --> 00:20:47,439 You really look like the lead of a play. 416 00:20:50,817 --> 00:20:53,570 Wait, why are you bummed? I thought you were saving the day. 417 00:20:53,653 --> 00:20:54,738 So did I. 418 00:20:55,488 --> 00:20:57,490 I think I'm doing the right thing by helping Sasha, 419 00:20:57,574 --> 00:20:59,576 but something just feels off. 420 00:21:00,827 --> 00:21:01,953 I know the feeling. 421 00:21:02,454 --> 00:21:05,165 On the outside, everything seems great, but deep down… 422 00:21:05,790 --> 00:21:07,375 You don't feel like yourself. 423 00:21:12,255 --> 00:21:14,215 Bobby, is there something going on with you? 424 00:21:15,884 --> 00:21:18,303 I'm not gonna pressure you to speak. I know you hate that. 425 00:21:18,970 --> 00:21:19,971 I do. 426 00:21:20,555 --> 00:21:21,681 I do hate that. 427 00:21:22,182 --> 00:21:23,850 But if you ever wanna talk… 428 00:21:24,893 --> 00:21:25,894 I'll shut up now. 429 00:21:27,562 --> 00:21:29,022 Unless you wanna talk? 430 00:21:29,105 --> 00:21:30,398 Shutting up, shutting up. 431 00:21:37,822 --> 00:21:39,491 Here's the shoes you needed for Elena. 432 00:21:42,869 --> 00:21:44,412 Well, I'll see you back home. 433 00:21:44,996 --> 00:21:46,748 She actually doesn't need them. 434 00:21:48,917 --> 00:21:50,377 I just wanted to talk to you. 435 00:21:56,258 --> 00:21:57,300 I'm sorry, Sam. 436 00:21:58,260 --> 00:22:00,637 It's just, with Elena sharing less and less, 437 00:22:00,720 --> 00:22:03,473 and Bobby's always kept to himself, 438 00:22:03,556 --> 00:22:05,684 and now they're both coming to you instead of me, 439 00:22:05,767 --> 00:22:07,477 it just made me feel like… 440 00:22:08,561 --> 00:22:10,605 - Second fiddle? - Worse. 441 00:22:10,689 --> 00:22:13,567 The alternate they call when the second fiddle has carpal tunnel. 442 00:22:17,445 --> 00:22:18,530 After Robert died, 443 00:22:18,613 --> 00:22:22,659 I guess I just got used to being the only one they came to for everything. 444 00:22:32,419 --> 00:22:33,670 They're my pedacitos. 445 00:22:36,256 --> 00:22:38,550 Little pieces of my heart. 446 00:22:43,013 --> 00:22:44,931 I know this is all a huge change. 447 00:22:47,475 --> 00:22:48,476 But I love the kids. 448 00:22:49,686 --> 00:22:53,315 It's so exciting being an active participant in their lives. 449 00:22:55,692 --> 00:23:00,530 I want you to have your own moments with them. 450 00:23:02,032 --> 00:23:05,660 It means you're becoming a part of this family. 451 00:23:10,332 --> 00:23:11,958 There's no place I'd rather be. 452 00:23:19,090 --> 00:23:20,425 - Thank you. - Mm-hmm. 453 00:23:22,677 --> 00:23:24,012 Guess I'll go change. 454 00:23:25,013 --> 00:23:26,014 Hey. 455 00:23:27,182 --> 00:23:28,224 Uh… 456 00:23:32,646 --> 00:23:33,730 You were right. 457 00:23:35,023 --> 00:23:37,108 There is something up with me. 458 00:23:38,235 --> 00:23:39,319 There is? 459 00:23:42,030 --> 00:23:44,824 I hate this Mr. Manatee thing. I hate everything about it. 460 00:23:46,076 --> 00:23:47,077 I figured. 461 00:23:47,619 --> 00:23:51,414 The tux, being in the spotlight, it's all not you. 462 00:23:52,457 --> 00:23:53,541 Yeah… 463 00:23:55,377 --> 00:23:58,964 but no one knows the biggest reason I don't like it. 464 00:24:00,757 --> 00:24:02,819 I could take any freshman girl 465 00:24:02,824 --> 00:24:05,557 as my date, but I don't wanna take any of them. 466 00:24:08,390 --> 00:24:11,476 I'd rather take a guy… 467 00:24:13,478 --> 00:24:14,771 because I'm gay. 468 00:24:16,022 --> 00:24:21,027 And I don't... I don't know if I'm ready to tell anyone yet. 469 00:24:21,111 --> 00:24:22,112 Besides you. 470 00:24:24,656 --> 00:24:26,324 I love you, Bobby. 471 00:24:28,243 --> 00:24:29,244 I love you too. 472 00:24:29,911 --> 00:24:32,080 Well, there's the bigger news. You love me. 473 00:24:33,873 --> 00:24:36,167 And I'm here for you. Always. 474 00:24:38,211 --> 00:24:39,337 I know. 475 00:24:40,171 --> 00:24:41,339 That's why I told you. 476 00:24:44,092 --> 00:24:45,719 Go change. 477 00:24:50,181 --> 00:24:54,477 Well, since we have two cars, um, I can take Elena and you can take Bobby. 478 00:24:55,520 --> 00:24:57,105 Really? Are you sure? 479 00:24:57,856 --> 00:24:58,857 Positive. 480 00:24:59,357 --> 00:25:01,651 Elena, you forgot your script. 481 00:25:01,735 --> 00:25:04,946 I know you usually go all out, but this is next level. 482 00:25:05,030 --> 00:25:06,239 What do you mean? 483 00:25:06,323 --> 00:25:08,241 This thing is, like, covered in notes. 484 00:25:08,825 --> 00:25:09,868 You're a psycho. 485 00:25:14,623 --> 00:25:15,707 This isn't mine. 486 00:25:16,750 --> 00:25:17,751 It's Sasha's. 487 00:25:28,720 --> 00:25:31,514 Elena? Our call time isn't till this afternoon. 488 00:25:31,598 --> 00:25:34,100 I know you don't like to be tardy, but this is excessive. 489 00:25:34,184 --> 00:25:35,977 I came over to give you back your script. 490 00:25:36,061 --> 00:25:38,229 Why? You're gonna need it. 491 00:25:38,313 --> 00:25:40,106 The choreo in act 2 is no picnic. 492 00:25:40,190 --> 00:25:42,525 It doesn't belong to me. The script or the part. 493 00:25:43,276 --> 00:25:45,320 You should be playing Julia Tuttle. 494 00:25:45,403 --> 00:25:48,365 But... I'm too scared. I'm just gonna freeze up again. 495 00:25:48,949 --> 00:25:50,492 I know for a fact that you won't. 496 00:25:51,368 --> 00:25:53,370 Really? How can you be so sure? 497 00:25:53,453 --> 00:25:55,580 Because of you. 498 00:25:55,664 --> 00:25:57,749 I read all your notes. I saw how much you care. 499 00:25:57,832 --> 00:26:00,293 You have so much passion, Sasha. 500 00:26:00,377 --> 00:26:02,337 You light up that stage when you perform. 501 00:26:02,420 --> 00:26:03,421 You're the star. 502 00:26:04,089 --> 00:26:07,842 That's really nice, Elena, but we both know Miami's the real star. 503 00:26:09,302 --> 00:26:11,513 Playing this role is what you were meant to do, 504 00:26:11,596 --> 00:26:12,597 and I'm gonna help you. 505 00:26:15,350 --> 00:26:18,061 How am I ever gonna get over my stage fright by tonight? 506 00:26:18,144 --> 00:26:22,065 Even if you decide not to go on, no matter what, I'm here for you. 507 00:26:30,740 --> 00:26:31,908 Uh… 508 00:26:34,160 --> 00:26:36,580 Hello. I'm Julia Tuttle. 509 00:26:37,289 --> 00:26:38,665 Ever heard of Miami Glades? 510 00:26:40,500 --> 00:26:42,836 ♪ Thought I was too scared ♪ 511 00:26:43,628 --> 00:26:46,172 ♪ Didn't think that I'd succeed ♪ 512 00:26:46,256 --> 00:26:49,426 Now I know why taking the lead role felt wrong. 513 00:26:49,509 --> 00:26:52,429 It wasn't the best way to step up and make a difference. 514 00:26:52,512 --> 00:26:54,598 ♪ But then I closed my eyes ♪ 515 00:26:54,681 --> 00:26:58,810 ♪ I know what Miami needs ♪ 516 00:26:58,893 --> 00:27:01,771 Being there for Sasha and helping her overcome her fears 517 00:27:01,855 --> 00:27:03,940 was what I was really meant to do. 518 00:27:04,024 --> 00:27:07,277 ♪ Strip malls for you ♪ 519 00:27:07,360 --> 00:27:10,530 ♪ Strip malls for me ♪ 520 00:27:10,614 --> 00:27:13,950 ♪ Strip malls as far ♪ 521 00:27:14,034 --> 00:27:16,745 ♪ As we can see ♪ 522 00:27:21,166 --> 00:27:22,375 I'm ready! 523 00:27:26,796 --> 00:27:29,674 - Enjoy the show! - We're so excited for your line. 524 00:27:29,758 --> 00:27:31,092 - Break a limb, Elena. - Okay. 525 00:27:35,680 --> 00:27:36,932 That's my moms! 526 00:27:37,015 --> 00:27:39,517 Guess we're sitting next to each other. 527 00:27:39,601 --> 00:27:41,811 - I'll see if we can switch seats. - Good idea. 528 00:27:44,356 --> 00:27:48,318 Bummer, there's no more Mr. Manatee. Guess it's now just a regular dance. 529 00:27:48,401 --> 00:27:52,530 So, I guess I should just go with my boyfriend. 530 00:27:54,616 --> 00:27:56,326 What? There's no more Mr. Manatee? 531 00:27:56,488 --> 00:27:59,338 Yeah, someone wrote an anonymous, strongly 532 00:27:59,343 --> 00:28:01,201 worded letter in the school paper. 533 00:28:01,206 --> 00:28:05,210 Something about it being an archaic, heteronormative ritual. 534 00:28:05,293 --> 00:28:06,293 Someone? 535 00:28:07,212 --> 00:28:09,631 Hey, you'd be surprised at the power of pen to paper. 536 00:28:11,967 --> 00:28:14,803 Diary, I've never been prouder of Bobby. 537 00:28:15,387 --> 00:28:18,765 ♪ I'll find a way to live ♪ 538 00:28:18,848 --> 00:28:21,476 ♪ I'll find a way to thrive ♪ 539 00:28:21,559 --> 00:28:25,563 ♪ Even though my love's a-drivin' ♪ 540 00:28:25,647 --> 00:28:28,650 ♪ Down I-95 ♪ 541 00:28:28,733 --> 00:28:31,820 And Sasha was doing such an incredible job. 542 00:28:31,903 --> 00:28:36,449 ♪ And he's driving past Strip malls on the left ♪ 543 00:28:36,533 --> 00:28:39,411 ♪ Strip malls on the right ♪ 544 00:28:39,494 --> 00:28:42,664 ♪ I close my eyes and think of you ♪ 545 00:28:42,747 --> 00:28:45,125 ♪ When the lights go down at night ♪ 546 00:28:45,208 --> 00:28:47,502 ♪ And he's driving past ♪ 547 00:28:48,503 --> 00:28:51,631 This feeling I get watching her shine despite all obstacles… 548 00:28:51,715 --> 00:28:55,176 ♪ And he's driving away from me ♪ 549 00:29:01,016 --> 00:29:04,185 Being there for others and lifting them up, 550 00:29:04,269 --> 00:29:05,395 that's what I wanna do. 551 00:29:06,062 --> 00:29:07,355 Whoosh! 552 00:29:12,944 --> 00:29:14,571 I have something for you. 553 00:29:15,572 --> 00:29:19,200 Now they're your pedacitos too. 554 00:29:23,371 --> 00:29:25,457 - Are you following any of this? - God, no. 555 00:29:26,875 --> 00:29:30,503 Sunshine cures arthritis. 556 00:29:33,798 --> 00:29:36,426 I came into this year wanting to be Student Rep for me. 557 00:29:37,761 --> 00:29:40,263 But now I know that's not what it's about. 558 00:29:42,140 --> 00:29:43,266 Cast party's that way. 559 00:29:43,892 --> 00:29:47,103 You don't have ten minutes to longingly stare at the sign-up sheet again. 560 00:29:47,187 --> 00:29:49,940 I'm not here to stare. I'm here to sign up. 561 00:29:50,023 --> 00:29:51,650 I know why I'm doing this. 562 00:29:59,616 --> 00:30:01,243 "Elena Cañero-Reed." 563 00:30:01,326 --> 00:30:02,452 "Here for you." 564 00:30:04,955 --> 00:30:08,250 And so Elena's journey ended in the same place it began. 565 00:30:08,833 --> 00:30:10,168 What? No! 566 00:30:10,252 --> 00:30:11,920 My journey's starting for real now. 567 00:30:12,003 --> 00:30:13,880 I know, I know. Just kidding. 568 00:30:25,350 --> 00:30:27,018 ♪ Hey, Brad, I succeeded ♪ 569 00:30:27,102 --> 00:30:28,812 ♪ I wasn't defeated ♪ 570 00:30:28,895 --> 00:30:30,647 ♪ I founded Miami ♪ 571 00:30:30,730 --> 00:30:32,440 ♪ Just what Florida needed ♪ 572 00:30:32,524 --> 00:30:35,694 ♪ Brad, do you like my... ♪ 573 00:30:35,777 --> 00:30:37,937 You know what? I put all that time and effort into you, 574 00:30:37,988 --> 00:30:39,188 and you're not all that great. 575 00:30:39,239 --> 00:30:41,533 Those Visa gift cards expired anyway. 576 00:30:41,616 --> 00:30:45,870 ♪ Brad, I'm moving on ♪ 43668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.