All language subtitles for Battle.Through.The.Heavens.(Doupo.Cangqiong)_NF_Episode-68 [4K]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,180 --> 00:01:15,660 ♪ Black clouds surge towards the blue bird ♪ 2 00:01:15,700 --> 00:01:18,140 ♪ The quiet me, the subtle heartbeat ♪ 3 00:01:18,220 --> 00:01:19,940 ♪ The silent path, the chapter ends ♪ 4 00:01:20,100 --> 00:01:22,860 ♪ Behind me, the mirage burns incessantly ♪ 5 00:01:23,540 --> 00:01:25,900 ♪ The ring on my finger, support close at hand ♪ 6 00:01:26,060 --> 00:01:29,140 ♪ The person in my heart, an ancient antidote ♪ 7 00:01:29,220 --> 00:01:33,180 ♪ I cannot forget, cannot forget past entanglements ♪ 8 00:01:33,220 --> 00:01:38,180 ♪ I have no guilt, no regrets, no resentment, no fear ♪ 9 00:01:38,420 --> 00:01:43,180 ♪ Black and white inverted, how many times have I fallen again ♪ 10 00:01:43,580 --> 00:01:48,620 ♪ Not knowing the way back, not knowing retreat ♪ 11 00:01:48,860 --> 00:01:53,180 ♪ I will defend my dreams ♪ 12 00:01:53,700 --> 00:01:58,700 ♪ Let that lone traveler race through the wilderness ♪ 13 00:01:58,940 --> 00:02:03,940 ♪ Using several encounters to eternalize this reliance ♪ 14 00:02:04,140 --> 00:02:05,380 ♪ Time and time, again and again ♪ 15 00:02:05,420 --> 00:02:09,140 ♪ Crumble the dark transient life, let go and fight the natural order ♪ 16 00:02:09,180 --> 00:02:13,100 ♪ Step through the chaos, pierce straight through the clouds ♪ 17 00:02:26,740 --> 00:02:29,700 English subs by Falling Star Pavilion Discord: discord.gg/hkW5GNk Battle Through The Heavens Siege of Three Sects 18 00:02:30,100 --> 00:02:34,220 Episode 68 19 00:02:35,140 --> 00:02:38,460 Xiao Yan, bringing Medusa along, met with Little Fairy Doctor 20 00:02:38,460 --> 00:02:41,700 to discuss the method for controlling the Woeful Poison Body. 21 00:02:41,940 --> 00:02:45,740 Unexpectedly, however, he learned that Mulan Valley and the Gold Geese Sect had not put down their evil intentions. 22 00:02:46,100 --> 00:02:48,900 The final great battle was about to arrive. 23 00:02:49,700 --> 00:02:50,580 And at this time, 24 00:02:50,580 --> 00:02:53,820 Xiao Yan found out from the Snake People Tribe Elders 25 00:02:53,820 --> 00:02:57,300 that Medusa, due to the disorder of two energies within her body, 26 00:02:57,300 --> 00:02:58,820 would be in life-threatening danger. 27 00:03:00,300 --> 00:03:07,580 Xiao Yan proactively agreed to refine the Heaven Soul Blood Bone Pill so that Medusa could completely eliminate the hidden danger. 28 00:03:17,500 --> 00:03:20,660 *sigh*, the Fallen Heart Flame’s remnant energy... 29 00:03:22,180 --> 00:03:23,780 I'm the one who harmed Cai Lin. 30 00:03:26,140 --> 00:03:28,860 I absolutely cannot allow her body to receive more harm. 31 00:03:29,980 --> 00:03:31,220 Heaven Soul Blood Bone Pill: 32 00:03:31,660 --> 00:03:34,860 harmonizes chaotic energies within the body; fuses and absorbs them. 33 00:03:35,860 --> 00:03:36,900 It really is something good. 34 00:03:37,660 --> 00:03:39,860 However, the medicinal effects are somewhat overbearing. 35 00:03:41,580 --> 00:03:44,740 Cai Lin’s bloodline is extraordinary; she should be able to withstand it, right? 36 00:03:45,580 --> 00:03:48,700 Only, this Tier 7 pill, how could it be so easy to refine? 37 00:03:49,060 --> 00:03:51,020 When it comes out of the cauldron, it might even trigger a pill calamity. 38 00:03:51,780 --> 00:03:54,060 Any carelessness and one will be destroyed by the pill. 39 00:03:55,540 --> 00:03:57,540 There aren’t many high tier alchemists who dare to take this risk. 40 00:03:59,020 --> 00:03:59,940 But for Cai Lin, 41 00:04:00,580 --> 00:04:01,940 even if I’m taking a risk, I must still try. 42 00:04:06,380 --> 00:04:08,380 After the medicinal ingredients required to refine the pill are gathered, 43 00:04:09,060 --> 00:04:11,060 I will begin to refine this Tier 7 pill. 44 00:04:12,500 --> 00:04:14,620 If one try won’t do, then I’ll try two times... 45 00:04:16,620 --> 00:04:17,780 until I succeed. 46 00:04:21,180 --> 00:04:24,460 Next, I’ll settle the troublesome matters currently at hand first. 47 00:04:31,700 --> 00:04:33,020 Their defense is more heavily guarded than I thought. 48 00:04:34,500 --> 00:04:36,020 Looks like the other party is also guarding against us. 49 00:04:37,300 --> 00:04:39,100 This time, it will definitely be extremely dangerous; 50 00:04:40,420 --> 00:04:42,060 why don’t I go with you guys? 51 00:04:43,060 --> 00:04:44,500 I can also lend you a helping hand. 52 00:04:45,660 --> 00:04:47,660 Bringing Cai Lin is already the Poison Sect Leader’s bottom line. 53 00:04:48,500 --> 00:04:49,780 Old Hai, Old Jia, 54 00:04:50,540 --> 00:04:53,220 if the assassination is successful this trip, you guys don’t need to show yourselves. 55 00:04:54,100 --> 00:04:57,100 If there are some unforeseen changes, I’ll trouble you to provide some support. 56 00:04:58,980 --> 00:05:00,300 If it’s truly difficult to take action, 57 00:05:00,820 --> 00:05:02,220 you must not force it. 58 00:05:03,700 --> 00:05:07,580 When it comes to the Flame Alliance and Jia Ma Empire, your safety is of utmost importance. 59 00:05:23,900 --> 00:05:24,580 You’ve come. 60 00:05:26,140 --> 00:05:27,540 Is everything fully prepared? 61 00:05:30,540 --> 00:05:33,140 Flame Alliance people have long reached the designated location and are lying in wait. 62 00:05:34,300 --> 00:05:36,820 You all, listen to Hai Bodong’s arrangements. 63 00:05:37,700 --> 00:05:40,290 Those who dare to disobey, await the Tribe’s punishment. 64 00:05:40,460 --> 00:05:41,100 Yes! 65 00:05:58,660 --> 00:06:01,340 Didn’t that Poison Woman give you a jade piece? 66 00:06:02,740 --> 00:06:03,780 Shatter it. 67 00:06:04,980 --> 00:06:05,480 En. 68 00:06:11,420 --> 00:06:12,100 Um... 69 00:06:17,780 --> 00:06:21,140 Right now, I can’t refine the Heaven Soul Blood Bone Pill within a short period of time. 70 00:06:23,260 --> 00:06:25,940 After my alchemy skills increase a little, I’ll be able to start refining it. 71 00:06:27,660 --> 00:06:28,300 Rest assured, 72 00:06:28,780 --> 00:06:30,620 I’ll definitely succeed within two years. 73 00:06:44,140 --> 00:06:46,300 It’s a map of the barracks given by that woman from the Poison Sect. 74 00:06:46,980 --> 00:06:49,820 The locations of Yan Luotian and the Mulan Three Elders are marked on it. 75 00:06:51,100 --> 00:06:52,540 Yan Luotian is in the northern part of the city; 76 00:06:53,500 --> 00:06:54,700 the Mulan Three Elders are in the west. 77 00:06:56,140 --> 00:06:57,260 We must operate separately. 78 00:06:58,340 --> 00:06:59,380 I’ll go deal with Yan Luotian, 79 00:07:00,460 --> 00:07:01,540 you go deal with the Mulan Three Elders. 80 00:07:02,860 --> 00:07:03,360 No. 81 00:07:03,820 --> 00:07:04,780 Listen to me for this matter. 82 00:07:06,140 --> 00:07:07,620 You go deal with the Mulan Three Elders. 83 00:07:08,500 --> 00:07:09,980 Leave Yan Luotian to me. 84 00:07:11,780 --> 00:07:12,300 En. 85 00:07:12,900 --> 00:07:13,620 Then be careful. 86 00:07:15,260 --> 00:07:16,020 In that case, 87 00:07:16,460 --> 00:07:17,660 let’s wait for nightfall. 88 00:07:19,380 --> 00:07:19,900 En. 89 00:07:31,940 --> 00:07:32,620 Over here! 90 00:07:33,540 --> 00:07:34,460 Little beauty, 91 00:07:34,460 --> 00:07:35,780 where are you going? 92 00:07:39,140 --> 00:07:40,100 Where are you, huh? 93 00:07:40,220 --> 00:07:41,780 Sect Leader Yan. 94 00:07:41,940 --> 00:07:43,100 I’m coming! 95 00:07:43,860 --> 00:07:45,020 You can’t catch me. 96 00:07:48,940 --> 00:07:50,900 Your waists are really slim. 97 00:07:51,540 --> 00:07:52,540 Come, over here! 98 00:07:53,060 --> 00:07:53,900 Over here! 99 00:07:54,300 --> 00:07:55,500 I caught you! 100 00:07:55,740 --> 00:07:57,020 Annoying! 101 00:08:36,700 --> 00:08:37,260 What is it? 102 00:08:39,460 --> 00:08:40,460 I might’ve been seeing things. 103 00:08:40,740 --> 00:08:41,780 Let’s split up and carefully check. 104 00:09:16,980 --> 00:09:18,780 This Three Beast Savage Skill is indeed mysterious. 105 00:09:19,900 --> 00:09:21,260 It can actually allow them to heal each other? 106 00:09:21,700 --> 00:09:23,100 The effect seems quite good. 107 00:09:24,620 --> 00:09:26,380 As expected of Mulan Valley’s most sophisticated Qi Method. 108 00:09:33,300 --> 00:09:34,300 How do you feel? 109 00:09:35,060 --> 00:09:36,420 I’ve recovered a bit. 110 00:09:37,180 --> 00:09:38,620 However, if I want to fully recover, 111 00:09:38,820 --> 00:09:41,900 I’ll have to wait until that Tier 6 pill from the Valley arrives, I’m afraid. 112 00:09:48,740 --> 00:09:49,940 This place is heavily guarded; 113 00:09:50,140 --> 00:09:51,220 I must end the fight quickly. 114 00:09:52,660 --> 00:09:55,860 Who knew that brat actually had such methods. 115 00:09:56,820 --> 00:09:58,420 We really underestimated him. 116 00:09:59,940 --> 00:10:02,740 This time, we only suffered losses because we were caught off guard. 117 00:10:03,460 --> 00:10:04,140 That’s right! 118 00:10:04,900 --> 00:10:06,780 After the Valley’s elite support forces hurry over, 119 00:10:07,020 --> 00:10:08,620 we’ll join hands with the Gold Geese Sect again. 120 00:10:09,140 --> 00:10:10,780 Even if the Poison Sect is no longer participating, 121 00:10:11,340 --> 00:10:13,900 we must still turn the Flame Alliance into a bloodbath 122 00:10:14,340 --> 00:10:16,780 and completely flatten the Jia Ma Empire! 123 00:10:17,220 --> 00:10:17,720 En. 124 00:10:19,580 --> 00:10:21,060 Sky Fire Three Mysterious Change! 125 00:10:42,580 --> 00:10:43,740 Afterimage? It’s Xiao Yan? 126 00:10:44,980 --> 00:10:46,820 Under the same move, suffering a loss a second time; 127 00:10:48,020 --> 00:10:50,700 should I say that you guys are stupid, or I am lucky? 128 00:10:53,060 --> 00:10:53,740 Xiao Yan, 129 00:10:54,620 --> 00:10:55,900 as long as you let him go, 130 00:10:56,460 --> 00:11:01,620 I swear that Mulan Valley will definitely no longer seek trouble with your Jia Ma Empire and Flame Alliance in the future. 131 00:11:04,980 --> 00:11:05,900 If you kill him, 132 00:11:06,260 --> 00:11:08,420 you will be in complete opposition to my Mulan Valley. 133 00:11:09,180 --> 00:11:12,860 At that time, Mulan Valley and the Flame Alliance will not rest until death! 134 00:11:15,940 --> 00:11:16,700 Is that so? 135 00:11:27,260 --> 00:11:28,540 Xiao Yan, 136 00:11:28,980 --> 00:11:32,020 the old me will definitely have your bones crushed and ashes scattered today! 137 00:11:42,060 --> 00:11:42,780 There’s an assassin! 138 00:11:43,940 --> 00:11:46,540 Where? There’s an assassin, there’s an assassin! 139 00:11:46,740 --> 00:11:47,300 Quick, quick, quick! 140 00:11:47,300 --> 00:11:48,540 They actually have three more Fight Emperors? 141 00:11:56,060 --> 00:11:57,260 You two, consider yourselves lucky. 142 00:12:05,700 --> 00:12:06,500 They sure arrived quickly. 143 00:12:12,420 --> 00:12:12,920 Quick, 144 00:12:13,340 --> 00:12:14,180 capture him for me, 145 00:12:14,860 --> 00:12:16,020 dead or alive! 146 00:13:43,860 --> 00:13:46,060 Fierce Bear Ground Splitting Fist! 147 00:13:46,700 --> 00:13:48,300 Lion Inch Force! 148 00:14:16,860 --> 00:14:17,980 Attack while moving; 149 00:14:18,900 --> 00:14:19,980 exhaust him to death! 150 00:15:20,340 --> 00:15:21,060 Damn it. 151 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 I’ll be dragged down by them if it goes on like this. 152 00:15:24,660 --> 00:15:27,300 Brat, you’re dead meat! 153 00:15:36,540 --> 00:15:38,660 Although casting the Angry Buddha Fire Lotus will greatly exhaust me, 154 00:15:40,180 --> 00:15:41,700 since you guys want to die this badly, 155 00:15:42,060 --> 00:15:43,180 I will grant you your wish! 156 00:16:50,300 --> 00:16:51,380 You’ve taken care of your side? 157 00:16:52,900 --> 00:16:53,500 En. 158 00:16:56,460 --> 00:16:56,980 You leave first, 159 00:16:57,820 --> 00:16:58,540 I’ll hold the rear. 160 00:17:08,620 --> 00:17:10,780 Next, leave it to me. 161 00:17:12,060 --> 00:17:13,260 Those two old fellows, 162 00:17:14,180 --> 00:17:16,340 I will make them pay a price. 163 00:17:19,820 --> 00:17:20,780 I will wait for you ahead. 164 00:17:27,460 --> 00:17:28,620 Quick, stop her! 165 00:17:45,980 --> 00:17:46,660 Quickly run! 166 00:19:03,860 --> 00:19:05,580 Without the Three Beast Savage Skill, 167 00:19:06,300 --> 00:19:08,900 you guys are simply no match for This Queen. 168 00:19:33,140 --> 00:19:37,220 ♪ The years come and go, when will we meet ♪ 169 00:19:39,060 --> 00:19:41,860 ♪ Persisting and reminiscing too much ♪ 170 00:19:42,980 --> 00:19:45,180 ♪ The cicada molts ♪ 171 00:19:45,220 --> 00:19:49,900 ♪ Disregard everything to go to that mountain top ♪ 172 00:19:50,500 --> 00:19:55,340 ♪ Perhaps, it is only because it is forever that it is too far ♪ 173 00:19:57,940 --> 00:20:02,460 ♪ Yesterday was red with maple, memories are settling ♪ 174 00:20:04,340 --> 00:20:07,860 ♪ So beautiful and too dazzling ♪ 175 00:20:09,740 --> 00:20:15,260 ♪ Some more time, some more greed ♪ 176 00:20:16,100 --> 00:20:21,380 ♪ Just because I miss you too much, I'm sorry ♪ 177 00:20:23,180 --> 00:20:28,340 ♪ The future road is so close and so far ♪ 178 00:20:29,380 --> 00:20:34,540 ♪ I'm willing to make it a wish to time ♪ 179 00:20:35,460 --> 00:20:40,980 ♪ Even if the zither in my hands will break its strings ♪ 180 00:20:41,260 --> 00:20:47,580 ♪ I still want to stand side by side with you, to complete each other ♪ 181 00:20:48,540 --> 00:20:53,700 ♪ The face in the dream is so close and so far ♪ 182 00:20:54,780 --> 00:20:59,940 ♪ I'm willing to embrace the surging spring love ♪ 183 00:21:00,700 --> 00:21:06,220 ♪ Even if paradise hides fickleness and facades ♪ 184 00:21:06,580 --> 00:21:09,300 ♪ I record a promise ♪ 185 00:21:09,660 --> 00:21:14,060 ♪ The unfolding chapter is tomorrow ♪ 14815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.