Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,060 --> 00:01:15,540
♪ Black clouds surge towards the blue bird ♪
2
00:01:15,580 --> 00:01:18,020
♪ The quiet me, the subtle heartbeat ♪
3
00:01:18,100 --> 00:01:19,820
♪ The silent path, the chapter ends ♪
4
00:01:19,980 --> 00:01:22,740
♪ Behind me, the mirage burns incessantly ♪
5
00:01:23,420 --> 00:01:25,780
♪ The ring on my finger, support close at hand ♪
6
00:01:25,940 --> 00:01:29,020
♪ The person in my heart, an ancient antidote ♪
7
00:01:29,100 --> 00:01:33,060
♪ I cannot forget, cannot forget past entanglements ♪
8
00:01:33,100 --> 00:01:38,060
♪ I have no guilt, no regrets, no resentment, no fear ♪
9
00:01:38,300 --> 00:01:43,060
♪ Black and white inverted, how many times have I fallen again ♪
10
00:01:43,460 --> 00:01:48,500
♪ Not knowing the way back, not knowing retreat ♪
11
00:01:48,740 --> 00:01:53,060
♪ I will defend my dreams ♪
12
00:01:53,580 --> 00:01:58,580
♪ Let that lone traveler race through the wilderness ♪
13
00:01:58,820 --> 00:02:03,820
♪ Using several encounters to eternalize this reliance ♪
14
00:02:04,020 --> 00:02:05,260
♪ Time and time, again and again ♪
15
00:02:05,300 --> 00:02:09,020
♪ Crumble the dark transient life, let go and fight the natural order ♪
16
00:02:09,060 --> 00:02:12,980
♪ Step through the chaos, pierce straight through the clouds ♪
17
00:02:26,540 --> 00:02:29,500
English subs by Falling Star Pavilion
Discord: discord.gg/hkW5GNkx
Battle Through The Heavens
Decisive Battle at Misty Cloud
18
00:02:35,580 --> 00:02:39,700
Episode 58
19
00:02:40,460 --> 00:02:43,540
The crusade against the Misty Cloud Sect had finally erupted.
20
00:02:43,900 --> 00:02:49,060
Xiao Yan, with his peak Fight King strength, fought across classes against Fight Ancestor practitioner Yun Shan.
21
00:02:49,780 --> 00:02:51,660
Although Xiao Yan possessed a Heavenly Flame,
22
00:02:51,940 --> 00:02:56,180
the huge difference in realm still caused him to be at a disadvantage.
23
00:02:56,780 --> 00:03:01,700
Luckily, with the help of Yao Lao’s cooperation, Xiao Yan caught Yun Shan off guard.
24
00:03:02,060 --> 00:03:03,860
Just as Yun Shan was no longer a match,
25
00:03:03,860 --> 00:03:06,900
Protector Wu finally appeared and held back Yao Lao,
26
00:03:07,100 --> 00:03:09,580
forcing Xiao Yan to face Yun Shan alone.
27
00:03:10,140 --> 00:03:11,820
With his back against the wall, Xiao Yan
28
00:03:11,820 --> 00:03:14,940
gave his all in condensing an Angry Buddha Fire Lotus,
29
00:03:15,140 --> 00:03:16,740
making one last stand.
30
00:04:24,380 --> 00:04:25,740
Everyone, quickly retreat!
31
00:04:26,540 --> 00:04:27,140
Retreat!
32
00:04:30,500 --> 00:04:32,380
All disciples, retreat immediately!
33
00:04:50,820 --> 00:04:51,500
Is everyone okay?
34
00:05:00,500 --> 00:05:01,860
I wonder how Xiao Yan is doing.
35
00:05:03,140 --> 00:05:04,740
I originally thought I already viewed him highly;
36
00:05:05,300 --> 00:05:09,340
who knew this fellow was still concealing strength capable of fighting a Fight Ancestor elite.
37
00:05:10,660 --> 00:05:11,580
Surpassing him
38
00:05:11,900 --> 00:05:13,220
is impossible now, I’m afraid.
39
00:05:16,740 --> 00:05:19,340
That fellow, not even he himself can escape from within the fire waves, I’m afraid.
40
00:05:36,900 --> 00:05:37,620
Xiao Yan,
41
00:05:38,580 --> 00:05:41,620
just how terrifying of a Fight Technique did you create, exactly?
42
00:05:46,500 --> 00:05:49,940
How does this brat have such a powerful Fight Technique?
43
00:05:51,820 --> 00:05:53,380
Old fellow,
44
00:05:53,860 --> 00:05:55,980
you’re still this tenacious even without a body.
45
00:05:56,420 --> 00:05:59,220
As expected of the Venerate Yao renowned on the Continent.
46
00:06:01,020 --> 00:06:03,180
Just you, wanting to snatch this old me’s soul?
47
00:06:03,860 --> 00:06:05,100
It won’t be so easy.
48
00:06:05,420 --> 00:06:06,500
Is that so?
49
00:06:07,020 --> 00:06:09,020
You really think this Protector is easy to deal with.
50
00:06:09,860 --> 00:06:12,460
Today, I must capture you back to the Hall of Souls.
51
00:06:13,100 --> 00:06:17,100
Hall Chief is extremely interested in your soul.
52
00:06:18,580 --> 00:06:22,100
Those methods of the Hall of Souls for dealing with spiritual bodies are indeed very disadvantageous to me.
53
00:06:31,300 --> 00:06:33,020
That’s Sect Leader and Xiao Yan?
54
00:06:33,860 --> 00:06:37,700
That Xiao Yan only has a peak Fight King’s strength; I’m afraid he’s already stopped breathing.
55
00:06:43,340 --> 00:06:43,900
Xiao Yan.
56
00:06:44,020 --> 00:06:44,780
It's Xiao Yan!
57
00:06:46,660 --> 00:06:47,380
Yun Shan!
58
00:07:01,860 --> 00:07:02,900
Old thief Yun Shan,
59
00:07:03,900 --> 00:07:04,780
I said back then
60
00:07:05,380 --> 00:07:08,020
that you’ll definitely regret letting me escape, lingering on my last breath!
61
00:07:08,620 --> 00:07:09,460
This debt,
62
00:07:09,940 --> 00:07:11,460
I, Xiao Yan, have remembered it for three years!
63
00:07:12,300 --> 00:07:13,020
Today,
64
00:07:13,660 --> 00:07:15,020
I’ll return it all!
65
00:07:21,100 --> 00:07:21,980
Where are you running?
66
00:07:28,660 --> 00:07:31,420
This fist is for my father!
67
00:07:32,900 --> 00:07:35,300
This is for the deceased clansmen of the Xiao Family!
68
00:07:37,180 --> 00:07:39,780
This is for you causing my big brother to become paralyzed!
69
00:07:40,580 --> 00:07:43,140
This is for you causing my second brother to nearly reach the end of his life!
70
00:07:54,140 --> 00:07:55,140
Xiao Yan!
71
00:08:00,380 --> 00:08:02,940
Strike down! Hit him!
72
00:08:03,500 --> 00:08:06,420
Victory or defeat in this battle all lies within this fist.
73
00:08:06,940 --> 00:08:08,820
Xiao Yan won’t disappoint us.
74
00:08:18,700 --> 00:08:19,900
The blood debt of my Xiao Family
75
00:08:20,700 --> 00:08:22,580
must be repaid by someone!
76
00:08:47,540 --> 00:08:49,660
Sect Leader...
77
00:08:51,340 --> 00:08:52,420
Xiao Yan won.
78
00:09:11,060 --> 00:09:11,740
Teacher,
79
00:09:12,580 --> 00:09:13,500
I succeeded.
80
00:09:14,660 --> 00:09:16,140
You’re too crazy.
81
00:09:16,780 --> 00:09:20,460
This body of injuries will need a long time to recover, I’m afraid.
82
00:09:23,730 --> 00:09:24,500
Quick,
83
00:09:24,980 --> 00:09:26,380
take away that fellow’s corpse.
84
00:09:27,220 --> 00:09:28,340
The bones of a Fight Ancestor elite.
85
00:09:30,940 --> 00:09:31,440
Okay.
86
00:09:33,900 --> 00:09:35,020
Yao Chen,
87
00:09:35,260 --> 00:09:36,820
your speed is too slow.
88
00:09:37,060 --> 00:09:37,860
Seeking death!
89
00:09:42,580 --> 00:09:43,980
Who is seeking death
90
00:09:44,140 --> 00:09:45,660
still hasn’t been decided.
91
00:10:13,460 --> 00:10:15,180
This Protector has said,
92
00:10:15,700 --> 00:10:19,860
no matter what today, I must capture you, Yao Chen, back to the Hall of Souls.
93
00:10:27,260 --> 00:10:30,500
Nine Forest Hundred-Swallowing Soul!
94
00:10:43,940 --> 00:10:44,500
Not good.
95
00:10:55,860 --> 00:10:58,100
What’s going on here?
96
00:10:58,460 --> 00:10:59,420
That fellow
97
00:11:00,340 --> 00:11:02,540
seems to be in the process of swallowing Yun Shan’s soul.
98
00:11:04,220 --> 00:11:07,180
The Hall of Souls is indeed ruthless, using any means necessary.
99
00:11:07,940 --> 00:11:10,100
He’s actually forcefully swallowing a Fight Ancestor’s soul.
100
00:11:11,180 --> 00:11:14,100
Today’s matter won’t be able to end well, I’m afraid.
101
00:11:15,060 --> 00:11:16,780
We can’t allow him to successfully swallow!
102
00:11:26,500 --> 00:11:27,620
Yao Chen,
103
00:11:28,140 --> 00:11:32,540
just you alone can’t break my Hall of Souls’ Secret Technique.
104
00:11:36,580 --> 00:11:37,300
Teacher...
105
00:11:40,100 --> 00:11:41,940
Now that Yun Shan has died,
106
00:11:42,780 --> 00:11:46,540
this Misty Cloud Sect has also lost the need for support.
107
00:11:47,380 --> 00:11:50,140
It’s time to take back some things.
108
00:11:52,340 --> 00:11:54,740
Ahh!
109
00:11:56,180 --> 00:11:57,220
What’s happening?
110
00:12:03,180 --> 00:12:04,060
Quickly stop!
111
00:12:09,580 --> 00:12:11,300
Return their souls!
112
00:12:26,180 --> 00:12:27,580
Overestimating yourself.
113
00:12:31,340 --> 00:12:35,060
All disciples, Deacons, and Elders of the Misty Cloud Sect, heed my command!
114
00:12:35,580 --> 00:12:36,380
Form the array!
115
00:12:50,420 --> 00:12:51,740
Wind Spirit Fractal Sword!
116
00:12:56,940 --> 00:12:57,620
Yanran?
117
00:12:58,660 --> 00:12:59,940
Why did you exit seclusion at this time?
118
00:13:00,740 --> 00:13:02,940
While I was in seclusion, I heard the commotion of fighting here.
119
00:13:03,180 --> 00:13:05,300
So, after breaking through the Life and Death Gate, I hurried here immediately.
120
00:13:06,100 --> 00:13:07,860
Teacher, what happened?
121
00:13:08,980 --> 00:13:09,700
Yanran,
122
00:13:10,860 --> 00:13:11,740
the Misty Cloud Sect
123
00:13:12,460 --> 00:13:13,540
is doomed, I’m afraid.
124
00:13:18,420 --> 00:13:19,620
How could it be?
125
00:13:22,100 --> 00:13:23,020
It’s you,
126
00:13:23,700 --> 00:13:24,700
Xiao Yan?!
127
00:13:28,660 --> 00:13:29,380
Yanran,
128
00:13:30,180 --> 00:13:32,500
your ancestor was muddled for a period of time and did bad things to the Xiao Family.
129
00:13:32,940 --> 00:13:34,700
The Misty Cloud Sect’s enemy isn’t Xiao Yan;
130
00:13:35,460 --> 00:13:36,340
it’s him.
131
00:13:37,260 --> 00:13:39,060
He is the source of all evils.
132
00:13:41,260 --> 00:13:42,420
I’ll talk to you after matters are over.
133
00:13:43,220 --> 00:13:45,940
Right now, I must avenge Teacher and the Elders.
134
00:13:46,980 --> 00:13:47,500
Yanran,
135
00:13:47,980 --> 00:13:49,100
help me control the formation.
136
00:14:02,260 --> 00:14:03,660
Covering Sun Cloud Formation!
137
00:14:06,540 --> 00:14:07,420
Demon,
138
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
die!
139
00:14:19,300 --> 00:14:23,060
Wanting to confront this Protector by just relying on this trash formation?
140
00:14:24,820 --> 00:14:25,460
Hmph!
141
00:14:40,420 --> 00:14:41,340
Things are troublesome now.
142
00:14:41,780 --> 00:14:43,340
That fellow locked this space.
143
00:14:50,100 --> 00:14:50,660
Damn it.
144
00:15:07,180 --> 00:15:07,680
Go!
145
00:15:15,500 --> 00:15:16,980
Annoying fly.
146
00:15:31,940 --> 00:15:32,900
Wind’s Peak,
147
00:15:34,700 --> 00:15:35,500
Killer Meteor!
148
00:15:57,900 --> 00:15:58,500
Not good.
149
00:15:59,140 --> 00:16:00,380
If the Misty Cloud Sect is defeated,
150
00:16:00,940 --> 00:16:02,420
even if my Dou Qi has yet to recover,
151
00:16:02,940 --> 00:16:04,140
I can only forcefully enter the battle.
152
00:16:05,300 --> 00:16:08,260
At that time, I’ll definitely burden Teacher with dividing his attention to protect me.
153
00:16:10,420 --> 00:16:12,860
That fellow has swallowed too many strong practitioners’ souls.
154
00:16:13,580 --> 00:16:15,540
Right now, his strength has already reached its peak.
155
00:16:16,340 --> 00:16:18,180
Even if all of us join hands today,
156
00:16:18,860 --> 00:16:19,700
I’m afraid...
157
00:16:22,100 --> 00:16:22,900
No matter what happens,
158
00:16:23,500 --> 00:16:25,700
I won’t let Teacher fall into the hands of the Hall of Souls.
159
00:16:27,140 --> 00:16:28,260
Try your best.
160
00:16:28,740 --> 00:16:30,740
Whatever I could teach, I have taught to you.
161
00:16:31,340 --> 00:16:33,980
As for the rest, you can only rely on yourself.
162
00:16:34,700 --> 00:16:35,300
Teacher...
163
00:16:51,540 --> 00:16:52,780
This catastrophe today,
164
00:16:53,260 --> 00:16:55,900
my Misty Cloud Sect won’t be able to escape it, I’m afraid.
165
00:17:01,740 --> 00:17:03,060
No need to hurry.
166
00:17:03,940 --> 00:17:04,660
Today,
167
00:17:05,220 --> 00:17:07,380
the two of you, neither will be able to escape.
168
00:17:08,060 --> 00:17:09,940
I want Yao Chen’s soul;
169
00:17:10,420 --> 00:17:14,020
I also want this person from the Xiao Family.
170
00:17:14,820 --> 00:17:17,740
This fellow’s strength previously was already equally matched with Teacher.
171
00:17:18,380 --> 00:17:21,020
Now, after swallowing a large amount of souls, his combat power has skyrocketed.
172
00:17:22,940 --> 00:17:23,660
It’s do or die against him!
173
00:17:23,660 --> 00:17:24,940
Leave this place to me.
174
00:17:25,380 --> 00:17:26,620
Go to where Hai Bodong is.
175
00:17:28,120 --> 00:17:28,780
Rest assured,
176
00:17:29,340 --> 00:17:30,620
even if his strength has greatly increased,
177
00:17:31,020 --> 00:17:33,100
if he wants to kill me, it won’t be easy.
178
00:17:35,220 --> 00:17:35,820
Teacher!
179
00:17:40,660 --> 00:17:42,220
Let go of me, let go of me!
180
00:17:42,620 --> 00:17:44,460
Do you still not understand your teacher’s intentions?
181
00:17:44,860 --> 00:17:46,460
Don’t tell me you want to let him down?
182
00:17:48,340 --> 00:17:48,980
Teacher...
183
00:17:51,980 --> 00:17:53,570
This Protector has said,
184
00:17:54,100 --> 00:17:56,820
today, you and him, neither will be able to escape.
185
00:17:57,340 --> 00:17:58,500
If you want to touch him,
186
00:17:58,620 --> 00:18:00,340
you must take me down first.
187
00:18:01,820 --> 00:18:02,540
Unfortunately,
188
00:18:03,060 --> 00:18:04,580
if you want the soul of this old me,
189
00:18:05,060 --> 00:18:06,220
without paying a price,
190
00:18:06,700 --> 00:18:08,980
it is truly impossible, I’m afraid.
191
00:18:09,620 --> 00:18:13,380
This Protector has already paid the price.
192
00:18:14,140 --> 00:18:17,100
Now, the time has come for you to offer your soul!
193
00:18:27,620 --> 00:18:28,120
Xiao Yan,
194
00:18:28,380 --> 00:18:29,260
don’t act rashly.
195
00:18:33,020 --> 00:18:34,700
If it really comes down to a life or death struggle,
196
00:18:35,380 --> 00:18:37,860
even if I risk dying, I will still use the Angry Buddha Fire Lotus one more time.
197
00:18:38,940 --> 00:18:40,460
I absolutely cannot let him destroy Teacher!
198
00:18:44,940 --> 00:18:46,900
At worst, I’ll risk this life of mine.
199
00:19:19,300 --> 00:19:19,980
Teacher!!
200
00:19:21,580 --> 00:19:22,300
Don't cause trouble.
201
00:19:24,660 --> 00:19:27,100
As expected of the Venerate Yao renowned on the Continent.
202
00:19:27,580 --> 00:19:29,380
Even a spiritual body is such a hard nut to crack.
203
00:19:30,420 --> 00:19:31,620
However, in this kind of battle,
204
00:19:32,100 --> 00:19:33,740
how much longer can you endure?
205
00:19:34,580 --> 00:19:37,700
This old me also doesn’t believe that you can continuously maintain this condition of yours.
206
00:19:40,100 --> 00:19:41,340
I’m actually foolish;
207
00:19:41,660 --> 00:19:44,020
there’s a soft persimmon at my fingertips
208
00:19:44,500 --> 00:19:46,900
yet I’m looking for you, prickly fellow.
209
00:19:56,100 --> 00:19:56,660
Help me!
210
00:20:05,140 --> 00:20:05,900
Fuck off!
211
00:20:11,940 --> 00:20:12,900
Brat,
212
00:20:13,260 --> 00:20:15,700
obediently hand over the thing of your Xiao Family;
213
00:20:15,900 --> 00:20:18,300
this Protector can still let you die a bit more painlessly!
214
00:20:35,180 --> 00:20:36,300
Who are you?
215
00:20:39,300 --> 00:20:40,220
His life
216
00:20:41,140 --> 00:20:42,300
is mine.
217
00:21:02,700 --> 00:21:06,780
♪ The years come and go, when will we meet ♪
218
00:21:08,620 --> 00:21:11,420
♪ Persisting and reminiscing too much ♪
219
00:21:12,540 --> 00:21:14,740
♪ The cicada molts ♪
220
00:21:14,780 --> 00:21:19,460
♪ Disregard everything to go to that mountain top ♪
221
00:21:20,060 --> 00:21:24,900
♪ Perhaps, it is only because it is forever that it is too far ♪
222
00:21:27,500 --> 00:21:32,020
♪ Yesterday was red with maple, memories are settling ♪
223
00:21:33,900 --> 00:21:37,420
♪ So beautiful and too dazzling ♪
224
00:21:39,300 --> 00:21:44,820
♪ Some more time, some more greed ♪
225
00:21:45,660 --> 00:21:50,940
♪ Just because I miss you too much, I'm sorry ♪
226
00:21:52,740 --> 00:21:57,900
♪ The future road is so close and so far ♪
227
00:21:58,940 --> 00:22:04,100
♪ I'm willing to make it a wish to time ♪
228
00:22:05,020 --> 00:22:10,540
♪ Even if the zither in my hands will break its strings ♪
229
00:22:10,820 --> 00:22:17,140
♪ I still want to stand side by side with you, to complete each other ♪
230
00:22:18,100 --> 00:22:23,260
♪ The face in the dream is so close and so far ♪
231
00:22:24,340 --> 00:22:29,500
♪ I'm willing to embrace the surging spring love ♪
232
00:22:30,260 --> 00:22:35,780
♪ Even if paradise hides fickleness and facades ♪
233
00:22:36,140 --> 00:22:38,820
♪ I record a promise ♪
234
00:22:39,220 --> 00:22:43,620
♪ The unfolding chapter is tomorrow ♪
17938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.