All language subtitles for Avengers Assemble - S05 E03 - Into the Deep (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,749 Shuri, it is T'Challa. I am in position. 2 00:00:05,750 --> 00:00:08,249 [Shuri] Don't sound too excited. 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,209 You're only about to break into the most impenetrable kingdom in the world. 4 00:00:11,210 --> 00:00:13,329 Wakanda is the most impenetrable. 5 00:00:13,330 --> 00:00:16,169 You know what I mean. 6 00:00:16,170 --> 00:00:19,419 Tiger Shark attacked New York just to obtain the golden relic. 7 00:00:19,420 --> 00:00:22,169 With the royal seal on it. Do you think Father knew about it? 8 00:00:22,170 --> 00:00:25,209 It looks quite old. And why hide it in a hundred-year-old vase? 9 00:00:25,210 --> 00:00:27,749 I wonder if there are more of these things hidden around the palace. 10 00:00:27,750 --> 00:00:30,329 Do you think Father kept a lot of secrets? I do not know. 11 00:00:30,330 --> 00:00:33,039 But Tiger Shark does. 12 00:00:33,040 --> 00:00:35,039 And he's a prisoner of Atlantis, 13 00:00:35,040 --> 00:00:37,619 and Wakanda and Atlantis are on the brink of war. 14 00:00:37,620 --> 00:00:39,619 Honestly, couldn't you think of an easier plan? 15 00:00:39,620 --> 00:00:41,749 It is obvious, I could not. 16 00:00:41,750 --> 00:00:43,749 Please try to take this seriously, Shuri. 17 00:00:43,750 --> 00:00:46,209 I am taking it seriously. I'm just not being 18 00:00:46,210 --> 00:00:49,249 grim and growly like some people I might mention. 19 00:00:49,250 --> 00:00:51,619 All right. I am at the first perimeter. 20 00:00:51,620 --> 00:00:53,999 The first patrol should be passing you right about now. 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,710 After that, be alert for some sort of camouflage defense system. 22 00:01:02,880 --> 00:01:06,499 I have avoided the patrol. I see no sign of mechanical defenses. 23 00:01:06,500 --> 00:01:08,999 Just be careful. You know me, sister. 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,120 I am always... Wait. 25 00:01:17,880 --> 00:01:21,119 Fluoropolymer skin with an electric core. 26 00:01:21,120 --> 00:01:22,959 Wow. Good luck getting past that. 27 00:01:22,960 --> 00:01:25,499 Luck is not a factor. 28 00:01:25,500 --> 00:01:28,919 I have passed the mechanical defenses. Are there more? 29 00:01:28,920 --> 00:01:31,919 Yes. But the intel is just two words: 30 00:01:31,920 --> 00:01:34,119 "angler" and "decapod." 31 00:01:34,120 --> 00:01:36,119 "Decapod" is another word for for crustacean. 32 00:01:36,120 --> 00:01:38,539 [growling] Any idea what "angler" means? 33 00:01:38,540 --> 00:01:40,960 Yes. I'm afraid I do! 34 00:01:53,380 --> 00:01:55,420 [growling] 35 00:01:57,120 --> 00:01:59,419 [grunting] 36 00:01:59,420 --> 00:02:01,250 [roars] 37 00:02:02,250 --> 00:02:03,540 [grunts] 38 00:02:07,040 --> 00:02:10,039 I think I have made you angry. 39 00:02:10,040 --> 00:02:11,580 [grunts] 40 00:02:14,250 --> 00:02:16,619 [growling] 41 00:02:16,620 --> 00:02:19,289 [Shuri] T'Challa, are you all right? 42 00:02:19,290 --> 00:02:21,999 I am fine. But when this is over, 43 00:02:22,000 --> 00:02:25,670 remind me to tell you the story of the one that got away. 44 00:02:34,330 --> 00:02:37,459 Shuri, it is your turn. All right. I'm going in. 45 00:02:37,460 --> 00:02:39,459 Remember what I said about luck. 46 00:02:39,460 --> 00:02:41,459 I remember everything you say, brother. 47 00:02:41,460 --> 00:02:43,460 Now let me do my part. 48 00:02:59,250 --> 00:03:02,000 [guard] Diplomats, proceed this way. 49 00:03:05,500 --> 00:03:07,290 [chuckles] 50 00:03:09,620 --> 00:03:12,830 Action Princess Shuri to Grumpy Brother T'Challa. 51 00:03:15,540 --> 00:03:19,669 I've passed the first hurdle. We're all being escorted inside. 52 00:03:19,670 --> 00:03:22,539 [Black Panther] What did I say about taking this seriously? 53 00:03:22,540 --> 00:03:24,539 And what did I say about trusting me? 54 00:03:24,540 --> 00:03:27,749 It is not about trust. This mission is delicate. 55 00:03:27,750 --> 00:03:30,329 One wrong move, and we could start a war. 56 00:03:30,330 --> 00:03:31,709 Relax, brother. 57 00:03:31,710 --> 00:03:34,619 You have your way of crashing a party, 58 00:03:34,620 --> 00:03:36,539 and I have mine. 59 00:03:36,540 --> 00:03:39,120 [chattering] 60 00:03:58,420 --> 00:04:01,879 Princess Shuri! By the goddess, this is a surprise. 61 00:04:01,880 --> 00:04:04,249 A delightful surprise. 62 00:04:04,250 --> 00:04:06,789 You grace us with your presence, Princess. 63 00:04:06,790 --> 00:04:09,829 N'Jadaka! Oh, my! I haven't seen you in ages. 64 00:04:09,830 --> 00:04:12,709 My apologies. My duties as Wakanda's ambassador 65 00:04:12,710 --> 00:04:14,709 have kept me away from court for some time. 66 00:04:14,710 --> 00:04:16,669 But we miss you at home. 67 00:04:16,670 --> 00:04:18,459 You're like family. 68 00:04:18,460 --> 00:04:21,829 All this ceremony, protocol, politics... 69 00:04:21,830 --> 00:04:23,919 It must be so boring for you. 70 00:04:23,920 --> 00:04:28,329 Yes, at times it can be. But there are compensations. 71 00:04:28,330 --> 00:04:32,789 May I present to you Her Royal Highness Shuri, Princess of Wakanda. 72 00:04:32,790 --> 00:04:38,000 Your Highness, may I introduce Lord Attuma, ruler of Atlantis. 73 00:04:39,380 --> 00:04:40,580 Mm. 74 00:04:42,880 --> 00:04:47,169 Charmed. I bring greetings from my brother, the king. 75 00:04:47,170 --> 00:04:50,249 Yes, well, welcome. 76 00:04:50,250 --> 00:04:53,710 You have freedom of the palace. Enjoy the gathering. 77 00:04:58,710 --> 00:05:00,999 I do not think Attuma likes you. 78 00:05:01,000 --> 00:05:03,209 It's my brother he doesn't like. 79 00:05:03,210 --> 00:05:05,879 If you'll excuse me. I have to mingle. 80 00:05:05,880 --> 00:05:07,829 Princess duties. Of course. 81 00:05:07,830 --> 00:05:09,829 [chattering continues] 82 00:05:09,830 --> 00:05:13,539 Shuri, I am waiting. 83 00:05:13,540 --> 00:05:15,959 I'm going as fast as I can. 84 00:05:15,960 --> 00:05:18,539 You don't want me to blow my cover. 85 00:05:18,540 --> 00:05:19,830 What?! 86 00:05:21,540 --> 00:05:23,879 You really should see the size of the shrimp in here. 87 00:05:23,880 --> 00:05:25,709 Fantastic. 88 00:05:25,710 --> 00:05:29,789 The ones out here qualify as giant! 89 00:05:29,790 --> 00:05:31,579 [Shuri] Hello! [gasps] 90 00:05:31,580 --> 00:05:34,079 Hi. Maybe you can help me. 91 00:05:34,080 --> 00:05:37,379 I have this gift from the people of Wakanda for the people of Atlantis. 92 00:05:37,380 --> 00:05:40,669 Who should I give it to? 93 00:05:40,670 --> 00:05:43,460 Thank you. You're so sweet. 94 00:05:49,420 --> 00:05:52,959 Well? Have you done it? Give it a moment. 95 00:05:52,960 --> 00:05:55,920 You know, for a panther, you're not the most patient. 96 00:05:56,920 --> 00:05:58,000 [beeps] 97 00:06:17,040 --> 00:06:18,960 [electricity arcing] Hmm? 98 00:06:20,580 --> 00:06:22,419 Any time now. 99 00:06:22,420 --> 00:06:23,880 [growling] Almost there. 100 00:06:24,920 --> 00:06:26,580 Now! [grunts] 101 00:06:28,290 --> 00:06:30,790 Well done, Shuri. I am in. 102 00:06:36,080 --> 00:06:37,919 Ah, right on time. 103 00:06:37,920 --> 00:06:39,459 Shall I join you? 104 00:06:39,460 --> 00:06:41,209 No. Stay with the delegation. 105 00:06:41,210 --> 00:06:42,959 I will begin my search. 106 00:06:42,960 --> 00:06:45,169 Yes, my king. 107 00:06:45,170 --> 00:06:48,079 Why did Father assign Ambassador N'Jadaka here? 108 00:06:48,080 --> 00:06:50,830 He's quite charming. Shame we don't see him more. 109 00:06:52,120 --> 00:06:55,119 We all have our duties. 110 00:06:55,120 --> 00:06:57,749 Do you see Attuma? 111 00:06:57,750 --> 00:06:59,829 Oh. Yes. I see him now. 112 00:06:59,830 --> 00:07:02,119 Should I get closer to him? No. 113 00:07:02,120 --> 00:07:04,290 Stay clear. It is safer. 114 00:07:05,880 --> 00:07:07,710 [scoffs] I'm not afraid of him. 115 00:07:09,420 --> 00:07:11,249 Fear is irrelevant. 116 00:07:11,250 --> 00:07:13,379 Caution with Attuma is wise. 117 00:07:13,380 --> 00:07:15,959 Be wise, Shuri. 118 00:07:15,960 --> 00:07:18,039 Hmph! 119 00:07:18,040 --> 00:07:20,379 I appear to have found a secure cellblock. 120 00:07:20,380 --> 00:07:23,999 There is also a fairly simple laser grid. In the palace? 121 00:07:24,000 --> 00:07:25,999 Tiger Shark must be inside. 122 00:07:26,000 --> 00:07:28,119 I will need to find a way to disarm it. 123 00:07:28,120 --> 00:07:30,040 Check your belt. I've left you a gift. 124 00:07:31,920 --> 00:07:36,079 Marbles? Beam refractors. Portable. Stylish. 125 00:07:36,080 --> 00:07:40,119 What no well-dressed superspy should be without. I am not a spy. 126 00:07:40,120 --> 00:07:42,919 Spy, infiltrator, angry big brother bent on revenge... 127 00:07:42,920 --> 00:07:46,119 It's the same thing. I am not angry or bent on... 128 00:07:46,120 --> 00:07:48,419 [sighs] Never mind. 129 00:07:48,420 --> 00:07:50,289 You are sure they will work? 130 00:07:50,290 --> 00:07:54,039 Doubting me every time is really not annoying at all. 131 00:07:54,040 --> 00:07:55,880 Just toss them into the grid. 132 00:07:58,250 --> 00:08:01,209 They worked, didn't they? Indeed, they did. 133 00:08:01,210 --> 00:08:03,419 There are more devices in your belt. 134 00:08:03,420 --> 00:08:05,999 New prototypes to give you an edge on missions. 135 00:08:06,000 --> 00:08:08,669 You're not the only genius in the family. 136 00:08:08,670 --> 00:08:12,249 Now you say, "Thank you for being a wonderful sister, Shuri." 137 00:08:12,250 --> 00:08:13,959 Yes. Fine. Thank you. 138 00:08:13,960 --> 00:08:16,539 For being wonderful. Come on. Say it. 139 00:08:16,540 --> 00:08:18,540 [sighs] [chuckling] 140 00:08:21,540 --> 00:08:24,959 [Tiger Shark chuckles] You were a fool to come here. 141 00:08:24,960 --> 00:08:27,539 When Attuma catches you... 142 00:08:27,540 --> 00:08:30,459 Attuma is not my concern. 143 00:08:30,460 --> 00:08:32,959 It is time we talked. 144 00:08:32,960 --> 00:08:36,459 Tell me what I want to know, or when I am done with you, 145 00:08:36,460 --> 00:08:39,079 there will be nothing left for Attuma! 146 00:08:39,080 --> 00:08:40,879 [yells] 147 00:08:40,880 --> 00:08:43,459 I haven't come to the bottom of the ocean to vent. 148 00:08:43,460 --> 00:08:46,669 I have questions. [chuckling] 149 00:08:46,670 --> 00:08:50,289 Funny. I have one for you. 150 00:08:50,290 --> 00:08:53,209 Do you believe in dragons? 151 00:08:53,210 --> 00:08:54,710 [growling] 152 00:08:58,330 --> 00:08:59,330 [roars] 153 00:09:01,000 --> 00:09:02,670 [roaring] [Tiger Shark laughing] 154 00:09:04,080 --> 00:09:05,999 You'll never win! 155 00:09:06,000 --> 00:09:07,880 [roars] 156 00:09:10,170 --> 00:09:14,169 Either the dragon'll finish you or Attuma will. 157 00:09:14,170 --> 00:09:16,880 [straining] [growling] 158 00:09:17,880 --> 00:09:18,880 [grunts] 159 00:09:20,460 --> 00:09:22,170 [alarm blaring] 160 00:09:23,290 --> 00:09:25,829 [Black Panther grunting] 161 00:09:25,830 --> 00:09:27,829 T'Challa, what is going on in there? 162 00:09:27,830 --> 00:09:30,380 I may have just set off an alarm. 163 00:09:32,380 --> 00:09:34,039 [beeping] 164 00:09:34,040 --> 00:09:35,330 Attuma. 165 00:09:36,830 --> 00:09:40,580 Lord Attuma, care to dance? 166 00:09:42,460 --> 00:09:45,249 The Warlord of Atlantis does not... 167 00:09:45,250 --> 00:09:47,829 A first-timer. Brilliant. 168 00:09:47,830 --> 00:09:49,419 I bet you're a natural. 169 00:09:49,420 --> 00:09:52,120 [beeping softly] 170 00:09:53,380 --> 00:09:55,499 โ™ชโ™ช [waltz] 171 00:09:55,500 --> 00:10:00,249 It is... very much like battle... attack, parry. 172 00:10:00,250 --> 00:10:02,419 You see? You lead very well, my lord. 173 00:10:02,420 --> 00:10:05,579 I attribute it to your grace, Princess. 174 00:10:05,580 --> 00:10:08,499 A warrior has little time for dancing. 175 00:10:08,500 --> 00:10:10,579 You're too kind, my lord. 176 00:10:10,580 --> 00:10:13,579 Why have you come here? 177 00:10:13,580 --> 00:10:15,379 Surely anything Wakanda wishes to say 178 00:10:15,380 --> 00:10:17,499 can be said through your ambassador. 179 00:10:17,500 --> 00:10:19,499 Not everything, my lord. 180 00:10:19,500 --> 00:10:23,379 My brother wishes me to discuss the Tiger Shark situation personally. 181 00:10:23,380 --> 00:10:25,789 He does, does he? 182 00:10:25,790 --> 00:10:28,329 And what situation is that? 183 00:10:28,330 --> 00:10:30,379 [growling] 184 00:10:30,380 --> 00:10:32,920 [grunting] 185 00:10:36,380 --> 00:10:38,170 [groans] 186 00:10:40,000 --> 00:10:42,540 [grunting] 187 00:10:43,580 --> 00:10:44,620 [grunts] [groans] 188 00:10:47,210 --> 00:10:48,210 [grunts] 189 00:10:48,211 --> 00:10:50,039 [yells, grunts] 190 00:10:50,040 --> 00:10:52,210 Aah! 191 00:10:55,420 --> 00:10:57,419 [Tiger Shark laughing] 192 00:10:57,420 --> 00:11:01,379 How does it feel to be the hunted? [roaring] 193 00:11:01,380 --> 00:11:05,119 [grunting] I would not know. 194 00:11:05,120 --> 00:11:06,879 [footsteps thudding] 195 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 [roars] 196 00:11:11,500 --> 00:11:12,420 [groans] 197 00:11:12,421 --> 00:11:16,250 Now, Tiger Shark, my questions... 198 00:11:18,500 --> 00:11:21,459 Tiger Shark defied my will when he attacked the surface. 199 00:11:21,460 --> 00:11:24,789 He is a traitor. He belongs to Atlantis. 200 00:11:24,790 --> 00:11:26,579 He belongs to me. 201 00:11:26,580 --> 00:11:30,209 Will Wakanda break our treaty over one criminal? 202 00:11:30,210 --> 00:11:33,169 Wakandans always honor our agreements. 203 00:11:33,170 --> 00:11:35,499 You can bank on that, my lord. 204 00:11:35,500 --> 00:11:37,749 I believe you believe that, Princess. 205 00:11:37,750 --> 00:11:40,379 But what of the Black Panther? 206 00:11:40,380 --> 00:11:42,169 My brother is Wakanda. 207 00:11:42,170 --> 00:11:45,079 Your brother is headstrong and obstinate. 208 00:11:45,080 --> 00:11:46,579 [chuckles] 209 00:11:46,580 --> 00:11:50,209 I would say determined and focused. 210 00:11:50,210 --> 00:11:52,539 Qualities every leader must possess, no? 211 00:11:52,540 --> 00:11:55,539 [chuckles] I like you, Princess. 212 00:11:55,540 --> 00:11:57,579 You speak plainly and true. 213 00:11:57,580 --> 00:12:01,669 I only wish I had been negotiating with you instead of your brother all this time. 214 00:12:01,670 --> 00:12:04,249 On that, Lord Attuma, we agree. 215 00:12:04,250 --> 00:12:05,250 [clinks] 216 00:12:06,250 --> 00:12:08,419 Tell me what you know of this. 217 00:12:08,420 --> 00:12:10,670 Do not make me repeat myself. 218 00:12:11,710 --> 00:12:13,120 Talk! [grunts] 219 00:12:15,080 --> 00:12:17,999 You may imprison me. 220 00:12:18,000 --> 00:12:20,289 They will destroy me. 221 00:12:20,290 --> 00:12:24,209 "They"? Who are "they"? Speak! 222 00:12:24,210 --> 00:12:27,289 They call themselves the Council. 223 00:12:27,290 --> 00:12:28,879 The Shadow Council? 224 00:12:28,880 --> 00:12:31,289 Yes. Yes. 225 00:12:31,290 --> 00:12:34,039 The Shadow Council. 226 00:12:34,040 --> 00:12:35,619 [Attuma, Shuri chuckling] 227 00:12:35,620 --> 00:12:38,039 Lord Attuma, Princess Shuri. 228 00:12:38,040 --> 00:12:40,709 I'm so glad you two are hitting it off so well. 229 00:12:40,710 --> 00:12:44,879 Ambassador, you never told me your Shuri was so delightful. 230 00:12:44,880 --> 00:12:48,079 Our princess is a national treasure, Lord Attuma. 231 00:12:48,080 --> 00:12:51,669 Well, if you two are just going to say nice things about me, 232 00:12:51,670 --> 00:12:54,119 the least I can do is sit here and listen. 233 00:12:54,120 --> 00:12:57,249 [Black Panther] The Shadow Council was defeated, destroyed! 234 00:12:57,250 --> 00:12:58,709 [roars] 235 00:12:58,710 --> 00:13:00,749 [grunts] 236 00:13:00,750 --> 00:13:02,669 There is a new council! [growling] 237 00:13:02,670 --> 00:13:05,329 Who are they? Where are they? Talk! 238 00:13:05,330 --> 00:13:08,749 I can't! They will kill me! 239 00:13:08,750 --> 00:13:12,709 I want names. Now, Tiger Shark! [roars] 240 00:13:12,710 --> 00:13:15,959 N'Jadaka! He recruited me. 241 00:13:15,960 --> 00:13:17,959 Ambassador N'Jadaka! 242 00:13:17,960 --> 00:13:19,959 What? No! 243 00:13:19,960 --> 00:13:21,879 N'Jadaka? 244 00:13:21,880 --> 00:13:23,669 My dear, is something wrong? 245 00:13:23,670 --> 00:13:25,999 You! What have you done? 246 00:13:26,000 --> 00:13:27,709 What are you talking about? 247 00:13:27,710 --> 00:13:31,329 You sold out Wakanda... to the Shadow Council! 248 00:13:31,330 --> 00:13:34,959 I assure you I do not have the slightest notion of what you mean. 249 00:13:34,960 --> 00:13:37,789 "Shadow Council"? Where did you hear something like that? 250 00:13:37,790 --> 00:13:40,919 Traitor! [grunting] 251 00:13:40,920 --> 00:13:43,379 What is the meaning of this? 252 00:13:43,380 --> 00:13:44,919 Guards! 253 00:13:44,920 --> 00:13:47,579 [panting] I have been patient with you. 254 00:13:47,580 --> 00:13:51,959 Now you will tell me everything you know about the Shadow Council. 255 00:13:51,960 --> 00:13:53,460 Hmm? [Attuma] Black Panther! 256 00:13:54,750 --> 00:13:57,119 Not only do you break the treaty, 257 00:13:57,120 --> 00:14:00,999 but you dare defile my personal sanctum? 258 00:14:01,000 --> 00:14:04,499 [growls] There is more at work here than just the two of us. 259 00:14:04,500 --> 00:14:07,169 N'Jadaka is part of the Shadow Council. 260 00:14:07,170 --> 00:14:11,669 Ambassador N'Jadaka has been a friend to Atlantis for years. 261 00:14:11,670 --> 00:14:14,669 He and your father brokered the truce between us. 262 00:14:14,670 --> 00:14:19,539 And now you will break it to save your wounded pride? 263 00:14:19,540 --> 00:14:21,539 Lord Attuma, you don't understand... 264 00:14:21,540 --> 00:14:23,539 I understand enough! 265 00:14:23,540 --> 00:14:27,329 Wakandans cannot be trusted None of you. 266 00:14:27,330 --> 00:14:29,749 You must listen. 267 00:14:29,750 --> 00:14:32,999 The Shadow Council seeks to dominate everything, 268 00:14:33,000 --> 00:14:35,079 including Atlantis. 269 00:14:35,080 --> 00:14:37,879 Tiger Shark and N'Jadaka are part of a plot... 270 00:14:37,880 --> 00:14:41,879 Enough! My head is spinning with all your lies! 271 00:14:41,880 --> 00:14:44,919 Lord Attuma, let me make this easy for you. 272 00:14:44,920 --> 00:14:47,249 T'Challa speaks the truth. 273 00:14:47,250 --> 00:14:50,579 N'Jadaka, what are you saying? 274 00:14:50,580 --> 00:14:52,919 The Shadow Council is real, 275 00:14:52,920 --> 00:14:55,289 and we will conquer this whole world, 276 00:14:55,290 --> 00:14:57,749 including your precious oceans. 277 00:14:57,750 --> 00:15:01,079 Our conquest begins now. [beeps] 278 00:15:01,080 --> 00:15:03,000 [explosion] [guards whimpering] 279 00:15:05,620 --> 00:15:06,620 No! 280 00:15:09,040 --> 00:15:11,790 [guests screaming] 281 00:15:15,670 --> 00:15:17,789 [rumbling] 282 00:15:17,790 --> 00:15:19,919 It's time to go, Tiger Shark. 283 00:15:19,920 --> 00:15:21,579 [grunts] Aah! 284 00:15:21,580 --> 00:15:22,999 N'Jadaka! 285 00:15:23,000 --> 00:15:25,579 We'll meet again, T'Challa. 286 00:15:25,580 --> 00:15:28,209 You'll perish first! [grunts] 287 00:15:28,210 --> 00:15:29,830 [grunts] 288 00:15:31,170 --> 00:15:33,670 [scoffs, chuckles] 289 00:15:36,290 --> 00:15:38,079 Status report! 290 00:15:38,080 --> 00:15:40,459 What has that filthy air-breather done? 291 00:15:40,460 --> 00:15:43,459 A... A bomb, my lord. Inside Atlantis. 292 00:15:43,460 --> 00:15:46,459 Damage to every section of the city, but the worst is here. 293 00:15:46,460 --> 00:15:48,459 [growls] What of the diplomats? 294 00:15:48,460 --> 00:15:50,500 Trapped by debris, my lord. 295 00:15:52,170 --> 00:15:54,039 All cadres, fan out! 296 00:15:54,040 --> 00:15:57,709 Find the traitors Tiger Shark and Ambassador N'Jadaka. 297 00:15:57,710 --> 00:16:00,120 Palace Guard, evacuate the diplomats. 298 00:16:02,000 --> 00:16:03,539 We can help if you let us. 299 00:16:03,540 --> 00:16:06,669 After all you've done? Never! 300 00:16:06,670 --> 00:16:08,959 Do not be a fool, Attuma! 301 00:16:08,960 --> 00:16:12,999 You dare, after what you've done to my city! 302 00:16:13,000 --> 00:16:16,039 What my brother is trying to say... and failing... 303 00:16:16,040 --> 00:16:18,289 Is this is neither the time nor the place. 304 00:16:18,290 --> 00:16:21,249 Shuri... With respect, my lord, 305 00:16:21,250 --> 00:16:25,000 what matters are the lives of the guests who are here under your protection. 306 00:16:26,880 --> 00:16:29,579 Your sister is wise, T'Challa. 307 00:16:29,580 --> 00:16:32,619 Perhaps she should rule Wakanda. 308 00:16:32,620 --> 00:16:34,420 [grunting] 309 00:16:40,750 --> 00:16:42,999 Everyone, this way! Hurry! 310 00:16:43,000 --> 00:16:45,290 [whimpering] 311 00:16:48,210 --> 00:16:51,209 Move it! The submarine waits for no one. 312 00:16:51,210 --> 00:16:53,920 I don't care what kind of heels you're wearing. 313 00:16:58,460 --> 00:17:00,830 N'Jadaka's bracelet. 314 00:17:04,290 --> 00:17:05,540 [beeping] 315 00:17:08,380 --> 00:17:11,329 The submarine carrying the delegates is safely away, my lord. 316 00:17:11,330 --> 00:17:15,039 But no sign of the Wakandan ambassador, nor Tiger Shark. 317 00:17:15,040 --> 00:17:17,249 Worrisome. Indeed. 318 00:17:17,250 --> 00:17:19,539 [Shuri] T'Challa? Brother, can you hear me? 319 00:17:19,540 --> 00:17:22,289 Attuma is here too. Go ahead, Shuri. 320 00:17:22,290 --> 00:17:25,289 I found N'Jadaka's detonator bracelet in the submarine bay. 321 00:17:25,290 --> 00:17:27,619 Then he must have escaped Atlantis that way. 322 00:17:27,620 --> 00:17:29,619 That's not all. The bracelet's circuitry 323 00:17:29,620 --> 00:17:32,119 was made to send two separate detonation signals... 324 00:17:32,120 --> 00:17:34,539 One immediate, one timed. 325 00:17:34,540 --> 00:17:36,670 There is a second bomb! 326 00:17:40,330 --> 00:17:43,379 My men are searching as fast as they can. 327 00:17:43,380 --> 00:17:47,330 But without N'Jadaka, we will never find the bomb in time! 328 00:17:49,170 --> 00:17:52,329 What is that? One of my sister's inventions. 329 00:17:52,330 --> 00:17:54,459 It scans for Wakandan technology... 330 00:17:54,460 --> 00:17:57,169 The kind N'Jadaka would most likely use. 331 00:17:57,170 --> 00:17:59,499 We may be able to scan for the bomb's location. 332 00:17:59,500 --> 00:18:01,210 [beeping] 333 00:18:06,000 --> 00:18:07,829 We're losing time! 334 00:18:07,830 --> 00:18:11,249 Where is the bomb? [beeping continues] 335 00:18:11,250 --> 00:18:12,999 We are close. 336 00:18:13,000 --> 00:18:14,540 [beeping intensifies] There! 337 00:18:15,960 --> 00:18:17,620 No. Wait. 338 00:18:19,460 --> 00:18:21,460 Above us! 339 00:18:23,620 --> 00:18:25,880 [beeping] 340 00:18:28,920 --> 00:18:31,329 We're almost out of time! 341 00:18:31,330 --> 00:18:33,619 I cannot find an access panel or hatch. 342 00:18:33,620 --> 00:18:37,119 Without a way to open it, there is no way to stop it! 343 00:18:37,120 --> 00:18:41,079 At this range, a bomb of that size will vaporize Atlantis. 344 00:18:41,080 --> 00:18:43,249 You are strong, aren't you, Attuma? 345 00:18:43,250 --> 00:18:45,249 Stronger than most Atlanteans? 346 00:18:45,250 --> 00:18:47,829 I am stronger than all Atlanteans! 347 00:18:47,830 --> 00:18:49,420 Good. 348 00:18:50,670 --> 00:18:54,079 My sister created this Vibranium wrap. 349 00:18:54,080 --> 00:18:56,499 It will muffle the explosion. 350 00:18:56,500 --> 00:18:58,379 Now, Attuma! Quickly! 351 00:18:58,380 --> 00:19:00,879 [grunting] 352 00:19:00,880 --> 00:19:02,750 [yells] 353 00:19:10,040 --> 00:19:11,499 [yells] 354 00:19:11,500 --> 00:19:14,420 [beeping continues] 355 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 [rapid beeping] 356 00:19:28,290 --> 00:19:30,000 We have done it. 357 00:19:32,540 --> 00:19:35,169 This changes nothing. 358 00:19:35,170 --> 00:19:37,579 If I lay eyes on you again, 359 00:19:37,580 --> 00:19:41,329 if you dare to enter my city again, 360 00:19:41,330 --> 00:19:44,420 there will be war. 361 00:19:49,040 --> 00:19:51,039 [newsman on TV] Financial markets were down today 362 00:19:51,040 --> 00:19:53,619 over rumor of conflict between two world powers. 363 00:19:53,620 --> 00:19:55,709 High-ranking sources have confirmed 364 00:19:55,710 --> 00:19:58,579 escalating tensions between Atlantis and Wakanda. 365 00:19:58,580 --> 00:20:00,919 With Black Panther as king of Wakanda, 366 00:20:00,920 --> 00:20:04,329 could the Avengers be drawn into geopolitical conflict? 367 00:20:04,330 --> 00:20:06,579 There's been no comment from the Avengers team. 368 00:20:06,580 --> 00:20:09,539 Have you lost your mind? 369 00:20:09,540 --> 00:20:11,499 I do not appreciate your tone. 370 00:20:11,500 --> 00:20:13,789 Hey, I don't appreciate the president calling me 371 00:20:13,790 --> 00:20:16,499 to ask if you're going around the world starting wars. 372 00:20:16,500 --> 00:20:19,169 There will be no war. 373 00:20:19,170 --> 00:20:22,829 I do not answer to your president or to you. 374 00:20:22,830 --> 00:20:25,169 [sighs] 375 00:20:25,170 --> 00:20:29,000 You do realize that what you're doing is putting the Avengers in a bad spot? 376 00:20:31,460 --> 00:20:33,459 Then I have an easy solution. 377 00:20:33,460 --> 00:20:36,959 Being part of this team conflicts with my duties as king. 378 00:20:36,960 --> 00:20:39,040 As of this moment... 379 00:20:40,580 --> 00:20:44,290 I am no longer an Avenger. 380 00:20:52,170 --> 00:20:53,669 [groans] [footsteps] 381 00:20:53,670 --> 00:20:55,579 Was that necessary? 382 00:20:55,580 --> 00:20:57,619 There was no other way. 383 00:20:57,620 --> 00:20:59,789 The Shadow Council has returned. 384 00:20:59,790 --> 00:21:01,709 They must be stopped. 385 00:21:01,710 --> 00:21:05,379 Now there are only two people on Earth I can trust: 386 00:21:05,380 --> 00:21:07,539 myself and my sister. 387 00:21:07,540 --> 00:21:10,249 And me, Panther. Whatever you need. 388 00:21:10,250 --> 00:21:13,790 From here on out, you're a secret Avenger. 389 00:21:18,750 --> 00:21:20,420 [engine whirring] 28084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.