Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,749
Shuri, it is T'Challa.
I am in position.
2
00:00:05,750 --> 00:00:08,249
[Shuri] Don't sound too excited.
3
00:00:08,250 --> 00:00:11,209
You're only about to break into the
most impenetrable kingdom in the world.
4
00:00:11,210 --> 00:00:13,329
Wakanda is the
most impenetrable.
5
00:00:13,330 --> 00:00:16,169
You know what I mean.
6
00:00:16,170 --> 00:00:19,419
Tiger Shark attacked New York
just to obtain the golden relic.
7
00:00:19,420 --> 00:00:22,169
With the royal seal on it.
Do you think Father knew about it?
8
00:00:22,170 --> 00:00:25,209
It looks quite old. And why hide
it in a hundred-year-old vase?
9
00:00:25,210 --> 00:00:27,749
I wonder if there are more of these
things hidden around the palace.
10
00:00:27,750 --> 00:00:30,329
Do you think Father kept a lot of secrets?
I do not know.
11
00:00:30,330 --> 00:00:33,039
But Tiger Shark does.
12
00:00:33,040 --> 00:00:35,039
And he's a prisoner of Atlantis,
13
00:00:35,040 --> 00:00:37,619
and Wakanda and Atlantis
are on the brink of war.
14
00:00:37,620 --> 00:00:39,619
Honestly, couldn't you
think of an easier plan?
15
00:00:39,620 --> 00:00:41,749
It is obvious, I could not.
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,749
Please try to take this
seriously, Shuri.
17
00:00:43,750 --> 00:00:46,209
I am taking it seriously.
I'm just not being
18
00:00:46,210 --> 00:00:49,249
grim and growly like some
people I might mention.
19
00:00:49,250 --> 00:00:51,619
All right.
I am at the first perimeter.
20
00:00:51,620 --> 00:00:53,999
The first patrol should be
passing you right about now.
21
00:00:54,000 --> 00:00:57,710
After that, be alert for some
sort of camouflage defense system.
22
00:01:02,880 --> 00:01:06,499
I have avoided the patrol.
I see no sign of mechanical defenses.
23
00:01:06,500 --> 00:01:08,999
Just be careful.
You know me, sister.
24
00:01:09,000 --> 00:01:11,120
I am always... Wait.
25
00:01:17,880 --> 00:01:21,119
Fluoropolymer skin
with an electric core.
26
00:01:21,120 --> 00:01:22,959
Wow.
Good luck getting past that.
27
00:01:22,960 --> 00:01:25,499
Luck is not a factor.
28
00:01:25,500 --> 00:01:28,919
I have passed the mechanical defenses.
Are there more?
29
00:01:28,920 --> 00:01:31,919
Yes. But the intel
is just two words:
30
00:01:31,920 --> 00:01:34,119
"angler" and "decapod."
31
00:01:34,120 --> 00:01:36,119
"Decapod" is another
word for for crustacean.
32
00:01:36,120 --> 00:01:38,539
[growling] Any idea
what "angler" means?
33
00:01:38,540 --> 00:01:40,960
Yes. I'm afraid I do!
34
00:01:53,380 --> 00:01:55,420
[growling]
35
00:01:57,120 --> 00:01:59,419
[grunting]
36
00:01:59,420 --> 00:02:01,250
[roars]
37
00:02:02,250 --> 00:02:03,540
[grunts]
38
00:02:07,040 --> 00:02:10,039
I think I have made you angry.
39
00:02:10,040 --> 00:02:11,580
[grunts]
40
00:02:14,250 --> 00:02:16,619
[growling]
41
00:02:16,620 --> 00:02:19,289
[Shuri] T'Challa,
are you all right?
42
00:02:19,290 --> 00:02:21,999
I am fine.
But when this is over,
43
00:02:22,000 --> 00:02:25,670
remind me to tell you the
story of the one that got away.
44
00:02:34,330 --> 00:02:37,459
Shuri, it is your turn.
All right. I'm going in.
45
00:02:37,460 --> 00:02:39,459
Remember what I said about luck.
46
00:02:39,460 --> 00:02:41,459
I remember everything you
say, brother.
47
00:02:41,460 --> 00:02:43,460
Now let me do my part.
48
00:02:59,250 --> 00:03:02,000
[guard] Diplomats,
proceed this way.
49
00:03:05,500 --> 00:03:07,290
[chuckles]
50
00:03:09,620 --> 00:03:12,830
Action Princess Shuri to
Grumpy Brother T'Challa.
51
00:03:15,540 --> 00:03:19,669
I've passed the first hurdle.
We're all being escorted inside.
52
00:03:19,670 --> 00:03:22,539
[Black Panther] What did I say
about taking this seriously?
53
00:03:22,540 --> 00:03:24,539
And what did I say
about trusting me?
54
00:03:24,540 --> 00:03:27,749
It is not about trust.
This mission is delicate.
55
00:03:27,750 --> 00:03:30,329
One wrong move,
and we could start a war.
56
00:03:30,330 --> 00:03:31,709
Relax, brother.
57
00:03:31,710 --> 00:03:34,619
You have your way
of crashing a party,
58
00:03:34,620 --> 00:03:36,539
and I have mine.
59
00:03:36,540 --> 00:03:39,120
[chattering]
60
00:03:58,420 --> 00:04:01,879
Princess Shuri!
By the goddess, this is a surprise.
61
00:04:01,880 --> 00:04:04,249
A delightful surprise.
62
00:04:04,250 --> 00:04:06,789
You grace us with your
presence, Princess.
63
00:04:06,790 --> 00:04:09,829
N'Jadaka! Oh, my!
I haven't seen you in ages.
64
00:04:09,830 --> 00:04:12,709
My apologies.
My duties as Wakanda's ambassador
65
00:04:12,710 --> 00:04:14,709
have kept me away from
court for some time.
66
00:04:14,710 --> 00:04:16,669
But we miss you at home.
67
00:04:16,670 --> 00:04:18,459
You're like family.
68
00:04:18,460 --> 00:04:21,829
All this ceremony,
protocol, politics...
69
00:04:21,830 --> 00:04:23,919
It must be so boring for you.
70
00:04:23,920 --> 00:04:28,329
Yes, at times it can be.
But there are compensations.
71
00:04:28,330 --> 00:04:32,789
May I present to you Her Royal
Highness Shuri, Princess of Wakanda.
72
00:04:32,790 --> 00:04:38,000
Your Highness, may I introduce Lord
Attuma, ruler of Atlantis.
73
00:04:39,380 --> 00:04:40,580
Mm.
74
00:04:42,880 --> 00:04:47,169
Charmed. I bring greetings
from my brother, the king.
75
00:04:47,170 --> 00:04:50,249
Yes, well, welcome.
76
00:04:50,250 --> 00:04:53,710
You have freedom of the palace.
Enjoy the gathering.
77
00:04:58,710 --> 00:05:00,999
I do not think Attuma likes you.
78
00:05:01,000 --> 00:05:03,209
It's my brother he doesn't like.
79
00:05:03,210 --> 00:05:05,879
If you'll excuse me.
I have to mingle.
80
00:05:05,880 --> 00:05:07,829
Princess duties. Of course.
81
00:05:07,830 --> 00:05:09,829
[chattering continues]
82
00:05:09,830 --> 00:05:13,539
Shuri, I am waiting.
83
00:05:13,540 --> 00:05:15,959
I'm going as fast as I can.
84
00:05:15,960 --> 00:05:18,539
You don't want me
to blow my cover.
85
00:05:18,540 --> 00:05:19,830
What?!
86
00:05:21,540 --> 00:05:23,879
You really should see the
size of the shrimp in here.
87
00:05:23,880 --> 00:05:25,709
Fantastic.
88
00:05:25,710 --> 00:05:29,789
The ones out here
qualify as giant!
89
00:05:29,790 --> 00:05:31,579
[Shuri] Hello! [gasps]
90
00:05:31,580 --> 00:05:34,079
Hi. Maybe you can help me.
91
00:05:34,080 --> 00:05:37,379
I have this gift from the people of
Wakanda for the people of Atlantis.
92
00:05:37,380 --> 00:05:40,669
Who should I give it to?
93
00:05:40,670 --> 00:05:43,460
Thank you. You're so sweet.
94
00:05:49,420 --> 00:05:52,959
Well? Have you done it?
Give it a moment.
95
00:05:52,960 --> 00:05:55,920
You know, for a panther,
you're not the most patient.
96
00:05:56,920 --> 00:05:58,000
[beeps]
97
00:06:17,040 --> 00:06:18,960
[electricity arcing] Hmm?
98
00:06:20,580 --> 00:06:22,419
Any time now.
99
00:06:22,420 --> 00:06:23,880
[growling] Almost there.
100
00:06:24,920 --> 00:06:26,580
Now! [grunts]
101
00:06:28,290 --> 00:06:30,790
Well done, Shuri. I am in.
102
00:06:36,080 --> 00:06:37,919
Ah, right on time.
103
00:06:37,920 --> 00:06:39,459
Shall I join you?
104
00:06:39,460 --> 00:06:41,209
No. Stay with the delegation.
105
00:06:41,210 --> 00:06:42,959
I will begin my search.
106
00:06:42,960 --> 00:06:45,169
Yes, my king.
107
00:06:45,170 --> 00:06:48,079
Why did Father assign
Ambassador N'Jadaka here?
108
00:06:48,080 --> 00:06:50,830
He's quite charming.
Shame we don't see him more.
109
00:06:52,120 --> 00:06:55,119
We all have our duties.
110
00:06:55,120 --> 00:06:57,749
Do you see Attuma?
111
00:06:57,750 --> 00:06:59,829
Oh. Yes. I see him now.
112
00:06:59,830 --> 00:07:02,119
Should I get closer to him? No.
113
00:07:02,120 --> 00:07:04,290
Stay clear. It is safer.
114
00:07:05,880 --> 00:07:07,710
[scoffs] I'm not afraid of him.
115
00:07:09,420 --> 00:07:11,249
Fear is irrelevant.
116
00:07:11,250 --> 00:07:13,379
Caution with Attuma is wise.
117
00:07:13,380 --> 00:07:15,959
Be wise, Shuri.
118
00:07:15,960 --> 00:07:18,039
Hmph!
119
00:07:18,040 --> 00:07:20,379
I appear to have found
a secure cellblock.
120
00:07:20,380 --> 00:07:23,999
There is also a fairly simple laser grid.
In the palace?
121
00:07:24,000 --> 00:07:25,999
Tiger Shark must be inside.
122
00:07:26,000 --> 00:07:28,119
I will need to find
a way to disarm it.
123
00:07:28,120 --> 00:07:30,040
Check your belt.
I've left you a gift.
124
00:07:31,920 --> 00:07:36,079
Marbles? Beam refractors.
Portable. Stylish.
125
00:07:36,080 --> 00:07:40,119
What no well-dressed superspy
should be without. I am not a spy.
126
00:07:40,120 --> 00:07:42,919
Spy, infiltrator,
angry big brother bent on revenge...
127
00:07:42,920 --> 00:07:46,119
It's the same thing.
I am not angry or bent on...
128
00:07:46,120 --> 00:07:48,419
[sighs] Never mind.
129
00:07:48,420 --> 00:07:50,289
You are sure they will work?
130
00:07:50,290 --> 00:07:54,039
Doubting me every time is
really not annoying at all.
131
00:07:54,040 --> 00:07:55,880
Just toss them into the grid.
132
00:07:58,250 --> 00:08:01,209
They worked, didn't they?
Indeed, they did.
133
00:08:01,210 --> 00:08:03,419
There are more
devices in your belt.
134
00:08:03,420 --> 00:08:05,999
New prototypes to give
you an edge on missions.
135
00:08:06,000 --> 00:08:08,669
You're not the only
genius in the family.
136
00:08:08,670 --> 00:08:12,249
Now you say, "Thank you for
being a wonderful sister, Shuri."
137
00:08:12,250 --> 00:08:13,959
Yes. Fine. Thank you.
138
00:08:13,960 --> 00:08:16,539
For being wonderful.
Come on. Say it.
139
00:08:16,540 --> 00:08:18,540
[sighs] [chuckling]
140
00:08:21,540 --> 00:08:24,959
[Tiger Shark chuckles] You
were a fool to come here.
141
00:08:24,960 --> 00:08:27,539
When Attuma catches you...
142
00:08:27,540 --> 00:08:30,459
Attuma is not my concern.
143
00:08:30,460 --> 00:08:32,959
It is time we talked.
144
00:08:32,960 --> 00:08:36,459
Tell me what I want to know,
or when I am done with you,
145
00:08:36,460 --> 00:08:39,079
there will be nothing
left for Attuma!
146
00:08:39,080 --> 00:08:40,879
[yells]
147
00:08:40,880 --> 00:08:43,459
I haven't come to the
bottom of the ocean to vent.
148
00:08:43,460 --> 00:08:46,669
I have questions. [chuckling]
149
00:08:46,670 --> 00:08:50,289
Funny. I have one for you.
150
00:08:50,290 --> 00:08:53,209
Do you believe in dragons?
151
00:08:53,210 --> 00:08:54,710
[growling]
152
00:08:58,330 --> 00:08:59,330
[roars]
153
00:09:01,000 --> 00:09:02,670
[roaring] [Tiger Shark laughing]
154
00:09:04,080 --> 00:09:05,999
You'll never win!
155
00:09:06,000 --> 00:09:07,880
[roars]
156
00:09:10,170 --> 00:09:14,169
Either the dragon'll
finish you or Attuma will.
157
00:09:14,170 --> 00:09:16,880
[straining] [growling]
158
00:09:17,880 --> 00:09:18,880
[grunts]
159
00:09:20,460 --> 00:09:22,170
[alarm blaring]
160
00:09:23,290 --> 00:09:25,829
[Black Panther grunting]
161
00:09:25,830 --> 00:09:27,829
T'Challa,
what is going on in there?
162
00:09:27,830 --> 00:09:30,380
I may have just
set off an alarm.
163
00:09:32,380 --> 00:09:34,039
[beeping]
164
00:09:34,040 --> 00:09:35,330
Attuma.
165
00:09:36,830 --> 00:09:40,580
Lord Attuma, care to dance?
166
00:09:42,460 --> 00:09:45,249
The Warlord of
Atlantis does not...
167
00:09:45,250 --> 00:09:47,829
A first-timer. Brilliant.
168
00:09:47,830 --> 00:09:49,419
I bet you're a natural.
169
00:09:49,420 --> 00:09:52,120
[beeping softly]
170
00:09:53,380 --> 00:09:55,499
โชโช [waltz]
171
00:09:55,500 --> 00:10:00,249
It is... very much like battle...
attack, parry.
172
00:10:00,250 --> 00:10:02,419
You see?
You lead very well, my lord.
173
00:10:02,420 --> 00:10:05,579
I attribute it to your
grace, Princess.
174
00:10:05,580 --> 00:10:08,499
A warrior has little
time for dancing.
175
00:10:08,500 --> 00:10:10,579
You're too kind, my lord.
176
00:10:10,580 --> 00:10:13,579
Why have you come here?
177
00:10:13,580 --> 00:10:15,379
Surely anything
Wakanda wishes to say
178
00:10:15,380 --> 00:10:17,499
can be said through
your ambassador.
179
00:10:17,500 --> 00:10:19,499
Not everything, my lord.
180
00:10:19,500 --> 00:10:23,379
My brother wishes me to discuss the
Tiger Shark situation personally.
181
00:10:23,380 --> 00:10:25,789
He does, does he?
182
00:10:25,790 --> 00:10:28,329
And what situation is that?
183
00:10:28,330 --> 00:10:30,379
[growling]
184
00:10:30,380 --> 00:10:32,920
[grunting]
185
00:10:36,380 --> 00:10:38,170
[groans]
186
00:10:40,000 --> 00:10:42,540
[grunting]
187
00:10:43,580 --> 00:10:44,620
[grunts] [groans]
188
00:10:47,210 --> 00:10:48,210
[grunts]
189
00:10:48,211 --> 00:10:50,039
[yells, grunts]
190
00:10:50,040 --> 00:10:52,210
Aah!
191
00:10:55,420 --> 00:10:57,419
[Tiger Shark laughing]
192
00:10:57,420 --> 00:11:01,379
How does it feel to be the hunted?
[roaring]
193
00:11:01,380 --> 00:11:05,119
[grunting] I would not know.
194
00:11:05,120 --> 00:11:06,879
[footsteps thudding]
195
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
[roars]
196
00:11:11,500 --> 00:11:12,420
[groans]
197
00:11:12,421 --> 00:11:16,250
Now, Tiger Shark,
my questions...
198
00:11:18,500 --> 00:11:21,459
Tiger Shark defied my will
when he attacked the surface.
199
00:11:21,460 --> 00:11:24,789
He is a traitor.
He belongs to Atlantis.
200
00:11:24,790 --> 00:11:26,579
He belongs to me.
201
00:11:26,580 --> 00:11:30,209
Will Wakanda break our
treaty over one criminal?
202
00:11:30,210 --> 00:11:33,169
Wakandans always
honor our agreements.
203
00:11:33,170 --> 00:11:35,499
You can bank on that, my lord.
204
00:11:35,500 --> 00:11:37,749
I believe you believe
that, Princess.
205
00:11:37,750 --> 00:11:40,379
But what of the Black Panther?
206
00:11:40,380 --> 00:11:42,169
My brother is Wakanda.
207
00:11:42,170 --> 00:11:45,079
Your brother is
headstrong and obstinate.
208
00:11:45,080 --> 00:11:46,579
[chuckles]
209
00:11:46,580 --> 00:11:50,209
I would say determined
and focused.
210
00:11:50,210 --> 00:11:52,539
Qualities every leader
must possess, no?
211
00:11:52,540 --> 00:11:55,539
[chuckles] I like you, Princess.
212
00:11:55,540 --> 00:11:57,579
You speak plainly and true.
213
00:11:57,580 --> 00:12:01,669
I only wish I had been negotiating with
you instead of your brother all this time.
214
00:12:01,670 --> 00:12:04,249
On that, Lord Attuma, we agree.
215
00:12:04,250 --> 00:12:05,250
[clinks]
216
00:12:06,250 --> 00:12:08,419
Tell me what you know of this.
217
00:12:08,420 --> 00:12:10,670
Do not make me repeat myself.
218
00:12:11,710 --> 00:12:13,120
Talk! [grunts]
219
00:12:15,080 --> 00:12:17,999
You may imprison me.
220
00:12:18,000 --> 00:12:20,289
They will destroy me.
221
00:12:20,290 --> 00:12:24,209
"They"? Who are "they"? Speak!
222
00:12:24,210 --> 00:12:27,289
They call themselves
the Council.
223
00:12:27,290 --> 00:12:28,879
The Shadow Council?
224
00:12:28,880 --> 00:12:31,289
Yes. Yes.
225
00:12:31,290 --> 00:12:34,039
The Shadow Council.
226
00:12:34,040 --> 00:12:35,619
[Attuma, Shuri chuckling]
227
00:12:35,620 --> 00:12:38,039
Lord Attuma, Princess Shuri.
228
00:12:38,040 --> 00:12:40,709
I'm so glad you two are
hitting it off so well.
229
00:12:40,710 --> 00:12:44,879
Ambassador, you never told me
your Shuri was so delightful.
230
00:12:44,880 --> 00:12:48,079
Our princess is a national
treasure, Lord Attuma.
231
00:12:48,080 --> 00:12:51,669
Well, if you two are just going
to say nice things about me,
232
00:12:51,670 --> 00:12:54,119
the least I can do is
sit here and listen.
233
00:12:54,120 --> 00:12:57,249
[Black Panther] The Shadow
Council was defeated, destroyed!
234
00:12:57,250 --> 00:12:58,709
[roars]
235
00:12:58,710 --> 00:13:00,749
[grunts]
236
00:13:00,750 --> 00:13:02,669
There is a new council!
[growling]
237
00:13:02,670 --> 00:13:05,329
Who are they?
Where are they? Talk!
238
00:13:05,330 --> 00:13:08,749
I can't! They will kill me!
239
00:13:08,750 --> 00:13:12,709
I want names.
Now, Tiger Shark! [roars]
240
00:13:12,710 --> 00:13:15,959
N'Jadaka! He recruited me.
241
00:13:15,960 --> 00:13:17,959
Ambassador N'Jadaka!
242
00:13:17,960 --> 00:13:19,959
What? No!
243
00:13:19,960 --> 00:13:21,879
N'Jadaka?
244
00:13:21,880 --> 00:13:23,669
My dear, is something wrong?
245
00:13:23,670 --> 00:13:25,999
You! What have you done?
246
00:13:26,000 --> 00:13:27,709
What are you talking about?
247
00:13:27,710 --> 00:13:31,329
You sold out Wakanda...
to the Shadow Council!
248
00:13:31,330 --> 00:13:34,959
I assure you I do not have the
slightest notion of what you mean.
249
00:13:34,960 --> 00:13:37,789
"Shadow Council"?
Where did you hear something like that?
250
00:13:37,790 --> 00:13:40,919
Traitor! [grunting]
251
00:13:40,920 --> 00:13:43,379
What is the meaning of this?
252
00:13:43,380 --> 00:13:44,919
Guards!
253
00:13:44,920 --> 00:13:47,579
[panting] I have been
patient with you.
254
00:13:47,580 --> 00:13:51,959
Now you will tell me everything
you know about the Shadow Council.
255
00:13:51,960 --> 00:13:53,460
Hmm? [Attuma] Black Panther!
256
00:13:54,750 --> 00:13:57,119
Not only do you
break the treaty,
257
00:13:57,120 --> 00:14:00,999
but you dare defile
my personal sanctum?
258
00:14:01,000 --> 00:14:04,499
[growls] There is more at work
here than just the two of us.
259
00:14:04,500 --> 00:14:07,169
N'Jadaka is part of
the Shadow Council.
260
00:14:07,170 --> 00:14:11,669
Ambassador N'Jadaka has been a
friend to Atlantis for years.
261
00:14:11,670 --> 00:14:14,669
He and your father brokered
the truce between us.
262
00:14:14,670 --> 00:14:19,539
And now you will break it
to save your wounded pride?
263
00:14:19,540 --> 00:14:21,539
Lord Attuma,
you don't understand...
264
00:14:21,540 --> 00:14:23,539
I understand enough!
265
00:14:23,540 --> 00:14:27,329
Wakandans cannot be
trusted None of you.
266
00:14:27,330 --> 00:14:29,749
You must listen.
267
00:14:29,750 --> 00:14:32,999
The Shadow Council seeks
to dominate everything,
268
00:14:33,000 --> 00:14:35,079
including Atlantis.
269
00:14:35,080 --> 00:14:37,879
Tiger Shark and N'Jadaka
are part of a plot...
270
00:14:37,880 --> 00:14:41,879
Enough! My head is spinning
with all your lies!
271
00:14:41,880 --> 00:14:44,919
Lord Attuma,
let me make this easy for you.
272
00:14:44,920 --> 00:14:47,249
T'Challa speaks the truth.
273
00:14:47,250 --> 00:14:50,579
N'Jadaka, what are you saying?
274
00:14:50,580 --> 00:14:52,919
The Shadow Council is real,
275
00:14:52,920 --> 00:14:55,289
and we will conquer
this whole world,
276
00:14:55,290 --> 00:14:57,749
including your precious oceans.
277
00:14:57,750 --> 00:15:01,079
Our conquest begins now. [beeps]
278
00:15:01,080 --> 00:15:03,000
[explosion] [guards whimpering]
279
00:15:05,620 --> 00:15:06,620
No!
280
00:15:09,040 --> 00:15:11,790
[guests screaming]
281
00:15:15,670 --> 00:15:17,789
[rumbling]
282
00:15:17,790 --> 00:15:19,919
It's time to go, Tiger Shark.
283
00:15:19,920 --> 00:15:21,579
[grunts] Aah!
284
00:15:21,580 --> 00:15:22,999
N'Jadaka!
285
00:15:23,000 --> 00:15:25,579
We'll meet again, T'Challa.
286
00:15:25,580 --> 00:15:28,209
You'll perish first! [grunts]
287
00:15:28,210 --> 00:15:29,830
[grunts]
288
00:15:31,170 --> 00:15:33,670
[scoffs, chuckles]
289
00:15:36,290 --> 00:15:38,079
Status report!
290
00:15:38,080 --> 00:15:40,459
What has that filthy
air-breather done?
291
00:15:40,460 --> 00:15:43,459
A... A bomb, my lord.
Inside Atlantis.
292
00:15:43,460 --> 00:15:46,459
Damage to every section of the
city, but the worst is here.
293
00:15:46,460 --> 00:15:48,459
[growls] What of the diplomats?
294
00:15:48,460 --> 00:15:50,500
Trapped by debris, my lord.
295
00:15:52,170 --> 00:15:54,039
All cadres, fan out!
296
00:15:54,040 --> 00:15:57,709
Find the traitors Tiger Shark
and Ambassador N'Jadaka.
297
00:15:57,710 --> 00:16:00,120
Palace Guard,
evacuate the diplomats.
298
00:16:02,000 --> 00:16:03,539
We can help if you let us.
299
00:16:03,540 --> 00:16:06,669
After all you've done? Never!
300
00:16:06,670 --> 00:16:08,959
Do not be a fool, Attuma!
301
00:16:08,960 --> 00:16:12,999
You dare,
after what you've done to my city!
302
00:16:13,000 --> 00:16:16,039
What my brother is trying to say...
and failing...
303
00:16:16,040 --> 00:16:18,289
Is this is neither the
time nor the place.
304
00:16:18,290 --> 00:16:21,249
Shuri... With respect, my lord,
305
00:16:21,250 --> 00:16:25,000
what matters are the lives of the guests
who are here under your protection.
306
00:16:26,880 --> 00:16:29,579
Your sister is wise, T'Challa.
307
00:16:29,580 --> 00:16:32,619
Perhaps she should rule Wakanda.
308
00:16:32,620 --> 00:16:34,420
[grunting]
309
00:16:40,750 --> 00:16:42,999
Everyone, this way! Hurry!
310
00:16:43,000 --> 00:16:45,290
[whimpering]
311
00:16:48,210 --> 00:16:51,209
Move it!
The submarine waits for no one.
312
00:16:51,210 --> 00:16:53,920
I don't care what kind
of heels you're wearing.
313
00:16:58,460 --> 00:17:00,830
N'Jadaka's bracelet.
314
00:17:04,290 --> 00:17:05,540
[beeping]
315
00:17:08,380 --> 00:17:11,329
The submarine carrying the
delegates is safely away, my lord.
316
00:17:11,330 --> 00:17:15,039
But no sign of the Wakandan
ambassador, nor Tiger Shark.
317
00:17:15,040 --> 00:17:17,249
Worrisome. Indeed.
318
00:17:17,250 --> 00:17:19,539
[Shuri] T'Challa?
Brother, can you hear me?
319
00:17:19,540 --> 00:17:22,289
Attuma is here too.
Go ahead, Shuri.
320
00:17:22,290 --> 00:17:25,289
I found N'Jadaka's detonator
bracelet in the submarine bay.
321
00:17:25,290 --> 00:17:27,619
Then he must have escaped
Atlantis that way.
322
00:17:27,620 --> 00:17:29,619
That's not all.
The bracelet's circuitry
323
00:17:29,620 --> 00:17:32,119
was made to send two separate
detonation signals...
324
00:17:32,120 --> 00:17:34,539
One immediate, one timed.
325
00:17:34,540 --> 00:17:36,670
There is a second bomb!
326
00:17:40,330 --> 00:17:43,379
My men are searching
as fast as they can.
327
00:17:43,380 --> 00:17:47,330
But without N'Jadaka,
we will never find the bomb in time!
328
00:17:49,170 --> 00:17:52,329
What is that?
One of my sister's inventions.
329
00:17:52,330 --> 00:17:54,459
It scans for Wakandan
technology...
330
00:17:54,460 --> 00:17:57,169
The kind N'Jadaka
would most likely use.
331
00:17:57,170 --> 00:17:59,499
We may be able to scan
for the bomb's location.
332
00:17:59,500 --> 00:18:01,210
[beeping]
333
00:18:06,000 --> 00:18:07,829
We're losing time!
334
00:18:07,830 --> 00:18:11,249
Where is the bomb?
[beeping continues]
335
00:18:11,250 --> 00:18:12,999
We are close.
336
00:18:13,000 --> 00:18:14,540
[beeping intensifies] There!
337
00:18:15,960 --> 00:18:17,620
No. Wait.
338
00:18:19,460 --> 00:18:21,460
Above us!
339
00:18:23,620 --> 00:18:25,880
[beeping]
340
00:18:28,920 --> 00:18:31,329
We're almost out of time!
341
00:18:31,330 --> 00:18:33,619
I cannot find an
access panel or hatch.
342
00:18:33,620 --> 00:18:37,119
Without a way to open it,
there is no way to stop it!
343
00:18:37,120 --> 00:18:41,079
At this range, a bomb of that
size will vaporize Atlantis.
344
00:18:41,080 --> 00:18:43,249
You are strong,
aren't you, Attuma?
345
00:18:43,250 --> 00:18:45,249
Stronger than most Atlanteans?
346
00:18:45,250 --> 00:18:47,829
I am stronger than
all Atlanteans!
347
00:18:47,830 --> 00:18:49,420
Good.
348
00:18:50,670 --> 00:18:54,079
My sister created
this Vibranium wrap.
349
00:18:54,080 --> 00:18:56,499
It will muffle the explosion.
350
00:18:56,500 --> 00:18:58,379
Now, Attuma! Quickly!
351
00:18:58,380 --> 00:19:00,879
[grunting]
352
00:19:00,880 --> 00:19:02,750
[yells]
353
00:19:10,040 --> 00:19:11,499
[yells]
354
00:19:11,500 --> 00:19:14,420
[beeping continues]
355
00:19:18,500 --> 00:19:19,500
[rapid beeping]
356
00:19:28,290 --> 00:19:30,000
We have done it.
357
00:19:32,540 --> 00:19:35,169
This changes nothing.
358
00:19:35,170 --> 00:19:37,579
If I lay eyes on you again,
359
00:19:37,580 --> 00:19:41,329
if you dare to
enter my city again,
360
00:19:41,330 --> 00:19:44,420
there will be war.
361
00:19:49,040 --> 00:19:51,039
[newsman on TV] Financial
markets were down today
362
00:19:51,040 --> 00:19:53,619
over rumor of conflict
between two world powers.
363
00:19:53,620 --> 00:19:55,709
High-ranking sources
have confirmed
364
00:19:55,710 --> 00:19:58,579
escalating tensions between
Atlantis and Wakanda.
365
00:19:58,580 --> 00:20:00,919
With Black Panther
as king of Wakanda,
366
00:20:00,920 --> 00:20:04,329
could the Avengers be drawn
into geopolitical conflict?
367
00:20:04,330 --> 00:20:06,579
There's been no comment
from the Avengers team.
368
00:20:06,580 --> 00:20:09,539
Have you lost your mind?
369
00:20:09,540 --> 00:20:11,499
I do not appreciate your tone.
370
00:20:11,500 --> 00:20:13,789
Hey, I don't appreciate
the president calling me
371
00:20:13,790 --> 00:20:16,499
to ask if you're going around
the world starting wars.
372
00:20:16,500 --> 00:20:19,169
There will be no war.
373
00:20:19,170 --> 00:20:22,829
I do not answer to your
president or to you.
374
00:20:22,830 --> 00:20:25,169
[sighs]
375
00:20:25,170 --> 00:20:29,000
You do realize that what you're doing
is putting the Avengers in a bad spot?
376
00:20:31,460 --> 00:20:33,459
Then I have an easy solution.
377
00:20:33,460 --> 00:20:36,959
Being part of this team
conflicts with my duties as king.
378
00:20:36,960 --> 00:20:39,040
As of this moment...
379
00:20:40,580 --> 00:20:44,290
I am no longer an Avenger.
380
00:20:52,170 --> 00:20:53,669
[groans] [footsteps]
381
00:20:53,670 --> 00:20:55,579
Was that necessary?
382
00:20:55,580 --> 00:20:57,619
There was no other way.
383
00:20:57,620 --> 00:20:59,789
The Shadow Council has returned.
384
00:20:59,790 --> 00:21:01,709
They must be stopped.
385
00:21:01,710 --> 00:21:05,379
Now there are only two
people on Earth I can trust:
386
00:21:05,380 --> 00:21:07,539
myself and my sister.
387
00:21:07,540 --> 00:21:10,249
And me, Panther.
Whatever you need.
388
00:21:10,250 --> 00:21:13,790
From here on out,
you're a secret Avenger.
389
00:21:18,750 --> 00:21:20,420
[engine whirring]
28084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.