All language subtitles for Avengers Assemble - S04 E26 - All Things Must End (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,669 We've defeated the Beyonder. 2 00:00:07,670 --> 00:00:10,579 Well done. But now, Loki, 3 00:00:10,580 --> 00:00:13,379 I need you to return the Eye of Agamotto to me. 4 00:00:13,380 --> 00:00:16,329 About that, Doctor Strange... 5 00:00:16,330 --> 00:00:17,749 No. 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,789 Loki... 7 00:00:19,790 --> 00:00:22,209 I really had you this time, didn't I? 8 00:00:22,210 --> 00:00:24,579 Gaining your trust, fighting the Beyonder, 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,539 allowing me to join the Avengers, 10 00:00:26,540 --> 00:00:28,539 winning the Secret Wars, 11 00:00:28,540 --> 00:00:30,919 giving me the Eye of Agamotto. 12 00:00:30,920 --> 00:00:34,539 By Odin's beard, I am evil. 13 00:00:34,540 --> 00:00:37,119 How did Loki take the Eye of Agamotto? 14 00:00:37,120 --> 00:00:38,919 The Eye cannot be taken. 15 00:00:38,920 --> 00:00:40,669 It must be given. 16 00:00:40,670 --> 00:00:43,419 To stop The Beyonder, I had to give it to him. 17 00:00:43,420 --> 00:00:46,119 But now that the Eye is mine, 18 00:00:46,120 --> 00:00:51,579 I am the most powerful wielder of magic in the universe. 19 00:00:51,580 --> 00:00:54,119 Let's make it official, shall we? 20 00:00:54,120 --> 00:00:57,829 With a sad heart, I resign from the Avengers. 21 00:00:57,830 --> 00:01:02,539 I'm leaving to explore other exciting new opportunities, 22 00:01:02,540 --> 00:01:06,039 a universe full of strings to pull. 23 00:01:06,040 --> 00:01:09,829 Not going to let that happen, Loki. 24 00:01:09,830 --> 00:01:11,379 Don't worry your little heads. 25 00:01:11,380 --> 00:01:13,460 I'll get to you and yours soon enough. 26 00:01:15,460 --> 00:01:17,170 Uhh! Aah! 27 00:01:18,920 --> 00:01:21,249 Except you, brother. 28 00:01:21,250 --> 00:01:24,790 I have plans for you. 29 00:01:29,290 --> 00:01:31,169 Back home on planet Earth. 30 00:01:31,170 --> 00:01:32,539 Too bad we can't stay. 31 00:01:32,540 --> 00:01:33,879 You got that right. 32 00:01:33,880 --> 00:01:35,749 We need to get back at Loki. 33 00:01:35,750 --> 00:01:37,169 We're going to do more than that. 34 00:01:37,170 --> 00:01:39,829 We're gonna plan. We're gonna fight. 35 00:01:39,830 --> 00:01:41,710 We're going to avenge. 36 00:01:54,380 --> 00:01:55,919 We are here. 37 00:01:55,920 --> 00:01:57,919 The Avengers have assembled. 38 00:01:57,920 --> 00:01:59,789 So do we have one of those... 39 00:01:59,790 --> 00:02:01,749 What do the kids call them nowadays? Plans? 40 00:02:01,750 --> 00:02:03,419 'Cause we can't just wait here 41 00:02:03,420 --> 00:02:04,829 for Loki to make the next move. 42 00:02:04,830 --> 00:02:06,039 Ant-Man's right. 43 00:02:06,040 --> 00:02:07,669 Aw. Thank you, Hulk. 44 00:02:07,670 --> 00:02:09,080 It means a lot to have your support. 45 00:02:10,710 --> 00:02:11,829 I'll shut up now. 46 00:02:11,830 --> 00:02:13,959 When do we leave for Asgard? 47 00:02:13,960 --> 00:02:16,879 I'm trying, but Loki's sealed all the magical pathways 48 00:02:16,880 --> 00:02:19,209 and portals between the Nine Realms. 49 00:02:19,210 --> 00:02:20,749 There's no way through. 50 00:02:20,750 --> 00:02:23,289 So even if we possessed Thor's hammer, 51 00:02:23,290 --> 00:02:25,619 we could not get back to Asgard. 52 00:02:25,620 --> 00:02:27,619 Even if we had Thor's hammer, 53 00:02:27,620 --> 00:02:29,330 I wouldn't know what to do with it. 54 00:02:33,250 --> 00:02:34,999 Dr. Foster? 55 00:02:35,000 --> 00:02:36,080 I'm here. 56 00:02:37,920 --> 00:02:39,499 We were a little worried 57 00:02:39,500 --> 00:02:41,419 the way you ran off like that. 58 00:02:41,420 --> 00:02:43,829 Sorry. I had to step back. 59 00:02:43,830 --> 00:02:45,709 It's all so overwhelming. 60 00:02:45,710 --> 00:02:47,499 I'm supposed to be a scientist, 61 00:02:47,500 --> 00:02:49,919 not an Asgardian-whatever of Thunder. 62 00:02:49,920 --> 00:02:51,879 I don't know if I can do this. 63 00:02:51,880 --> 00:02:53,829 Hey, look at what you've already done. 64 00:02:53,830 --> 00:02:55,619 You found the missing Avengers, 65 00:02:55,620 --> 00:02:57,499 sent us across dimensions, 66 00:02:57,500 --> 00:02:59,789 stopped Ragnarok, became a sheriff, 67 00:02:59,790 --> 00:03:01,959 rode dinosaurs. 68 00:03:01,960 --> 00:03:04,169 Asgardian-whatever should be a cakewalk. 69 00:03:04,170 --> 00:03:07,379 No one knows what they can do until they try. 70 00:03:07,380 --> 00:03:09,539 Trust your instincts, Jane. 71 00:03:09,540 --> 00:03:12,040 You know more about being an Avenger than you think. 72 00:03:14,620 --> 00:03:18,380 I don't know capes, but I know science. 73 00:03:26,040 --> 00:03:27,000 Loki! 74 00:03:27,001 --> 00:03:30,040 I should have foreseen this betrayal. 75 00:03:35,830 --> 00:03:40,169 Your misguided ambitions will come to naught! 76 00:03:40,170 --> 00:03:43,249 This is a momentous occasion in history. 77 00:03:43,250 --> 00:03:46,209 All-Father Odin's defeat, 78 00:03:46,210 --> 00:03:49,620 falling at the hands of his son. 79 00:03:51,170 --> 00:03:52,999 Deluded boy! 80 00:03:53,000 --> 00:03:54,879 Many would-be conquerors 81 00:03:54,880 --> 00:03:56,959 have tried to usurp me and failed. 82 00:03:56,960 --> 00:03:59,879 You are an arrogant whelp, Loki, 83 00:03:59,880 --> 00:04:03,459 with neither the magic nor the fortitude to defeat me. 84 00:04:03,460 --> 00:04:05,959 Oh, I beg to differ. 85 00:04:05,960 --> 00:04:07,669 I have power, 86 00:04:07,670 --> 00:04:10,380 and I know how to use it. 87 00:04:12,380 --> 00:04:13,960 Aah! 88 00:04:23,000 --> 00:04:24,959 What are you supposed to do 89 00:04:24,960 --> 00:04:27,329 when all your dreams come true? 90 00:04:27,330 --> 00:04:28,879 Rhetorical question. 91 00:04:28,880 --> 00:04:30,919 I know exactly what I'm going to do. 92 00:04:30,920 --> 00:04:34,120 But I'll grant you a chance to beg for mercy anyway. 93 00:04:35,290 --> 00:04:36,919 You have no right 94 00:04:36,920 --> 00:04:38,120 to our father's throne! 95 00:04:39,960 --> 00:04:41,120 Aah! 96 00:04:43,040 --> 00:04:45,999 Oh, it seems he doesn't need his throne anymore, 97 00:04:46,000 --> 00:04:47,749 since he'll be staying in the dungeon 98 00:04:47,750 --> 00:04:49,499 for the foreseeable future. 99 00:04:49,500 --> 00:04:52,079 Everything that belonged to him 100 00:04:52,080 --> 00:04:54,169 belongs to me. 101 00:04:54,170 --> 00:04:56,789 And this is just the beginning. 102 00:04:56,790 --> 00:05:00,830 You have no idea the things that belong to me now. 103 00:05:09,250 --> 00:05:11,669 The Casket of Darkness? 104 00:05:11,670 --> 00:05:15,079 One of the most dangerous artifacts 105 00:05:15,080 --> 00:05:17,119 that belonged to Odin, 106 00:05:17,120 --> 00:05:20,039 filled with mystical All-Dark, 107 00:05:20,040 --> 00:05:22,499 and it's all mine. 108 00:05:22,500 --> 00:05:24,080 Loki. 109 00:05:25,250 --> 00:05:27,619 Oh. Hoo! Ho ho ho ho! 110 00:05:27,620 --> 00:05:30,249 The All-Dark ends life. 111 00:05:30,250 --> 00:05:33,039 Even you must respect its danger. 112 00:05:33,040 --> 00:05:36,119 I am the Sorcerer Supreme now, 113 00:05:36,120 --> 00:05:40,209 so maybe the All-Dark needs to respect me. 114 00:05:40,210 --> 00:05:41,669 Oh. 115 00:05:41,670 --> 00:05:43,539 Maybe later. 116 00:05:43,540 --> 00:05:46,670 I have something different in mind for now. 117 00:05:52,120 --> 00:05:55,329 Take your hammer, Thor. I offer it to you. 118 00:05:55,330 --> 00:05:59,080 All you have to do is call it. 119 00:06:11,000 --> 00:06:14,419 Oh, no. 120 00:06:14,420 --> 00:06:17,119 You have no hammer. 121 00:06:17,120 --> 00:06:19,460 What are you going to do? 122 00:06:21,170 --> 00:06:22,579 Ehh. 123 00:06:22,580 --> 00:06:25,039 Hitting someone when they're not looking? 124 00:06:25,040 --> 00:06:27,749 Ooh, that's really more my thing. 125 00:06:27,750 --> 00:06:28,790 Naah! 126 00:06:32,750 --> 00:06:33,960 Hyah! 127 00:06:36,170 --> 00:06:38,039 I could use magic, 128 00:06:38,040 --> 00:06:39,829 but I have a sneaking suspicion 129 00:06:39,830 --> 00:06:42,379 that this way is more humiliating! 130 00:06:42,380 --> 00:06:44,119 Aah! 131 00:06:44,120 --> 00:06:45,249 I am not worthy 132 00:06:45,250 --> 00:06:47,079 to lift Mjolnir like you are, 133 00:06:47,080 --> 00:06:49,289 but I am the Sorcerer Supreme. 134 00:06:49,290 --> 00:06:50,999 And with Father imprisoned, 135 00:06:51,000 --> 00:06:53,290 I'm also now the All-Father. 136 00:06:55,460 --> 00:06:59,249 Which means I can do anything. 137 00:06:59,250 --> 00:07:01,669 I'll take that. 138 00:07:01,670 --> 00:07:03,039 No! 139 00:07:03,040 --> 00:07:04,999 I used the power of the All-Father 140 00:07:05,000 --> 00:07:07,539 to seal the pathways between Asgard and Earth. 141 00:07:07,540 --> 00:07:10,499 No one gets through unless I will it. 142 00:07:10,500 --> 00:07:12,079 Technology work-around. 143 00:07:12,080 --> 00:07:14,709 I'm mortal and not under the power of the All-Father, 144 00:07:14,710 --> 00:07:17,119 so you have no power over me. 145 00:07:17,120 --> 00:07:19,080 Or us! 146 00:07:20,290 --> 00:07:24,209 Ho ho ho ho! How angry. 147 00:07:24,210 --> 00:07:26,209 But if your mightiest are here, 148 00:07:26,210 --> 00:07:29,290 oh, who's protecting your precious Earth? 149 00:07:32,120 --> 00:07:35,289 While I was one of you, fighting in your Secret War, 150 00:07:35,290 --> 00:07:37,539 I discovered that your greatest strength 151 00:07:37,540 --> 00:07:39,119 is your greatest weakness. 152 00:07:39,120 --> 00:07:40,999 Your strength is your focus 153 00:07:41,000 --> 00:07:42,749 and ability to protect others. 154 00:07:42,750 --> 00:07:45,329 But your weakness is that you'll never be able 155 00:07:45,330 --> 00:07:47,750 to protect everyone. 156 00:07:50,330 --> 00:07:52,000 The Bifrost! 157 00:07:59,620 --> 00:08:01,169 I have unlimited magic, 158 00:08:01,170 --> 00:08:02,539 unlimited beasts, 159 00:08:02,540 --> 00:08:05,169 so go do what you always do... 160 00:08:05,170 --> 00:08:08,169 Save your Earth. 161 00:08:08,170 --> 00:08:09,669 Uh, Cap, if you ever wanted 162 00:08:09,670 --> 00:08:11,669 to say one of those bad words I taught you, 163 00:08:11,670 --> 00:08:13,250 now would be a perfect time. 164 00:08:15,540 --> 00:08:17,329 You think you can stop me, 165 00:08:17,330 --> 00:08:20,539 stop my army, save the people of Earth, 166 00:08:20,540 --> 00:08:22,169 be the heroes. 167 00:08:22,170 --> 00:08:23,879 Predictable. 168 00:08:23,880 --> 00:08:25,879 But whatever you decide to do, 169 00:08:25,880 --> 00:08:28,079 it will all be for nothing. 170 00:08:28,080 --> 00:08:31,039 Thors, Doctor Strange, your team has Loki. 171 00:08:31,040 --> 00:08:33,460 The rest of you, with me. 172 00:08:36,120 --> 00:08:37,329 Ho-hmm. 173 00:08:37,330 --> 00:08:39,619 I'm finished toying with you. 174 00:08:39,620 --> 00:08:41,579 I will see you fall... 175 00:08:41,580 --> 00:08:45,209 In tears, then in death. 176 00:08:45,210 --> 00:08:46,789 If this is the end, 177 00:08:46,790 --> 00:08:48,789 then how better than in battle, 178 00:08:48,790 --> 00:08:51,289 standing with my friends next to me? 179 00:08:51,290 --> 00:08:52,999 For Asgard! 180 00:08:53,000 --> 00:08:54,579 For Midgard! 181 00:08:54,580 --> 00:08:56,460 For myself! 182 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 Hyah! 183 00:09:09,290 --> 00:09:10,290 I have you! 184 00:09:11,330 --> 00:09:13,169 Ha ha ha ha! 185 00:09:13,170 --> 00:09:14,959 Can't leave so soon. 186 00:09:14,960 --> 00:09:17,619 I'm not through with you yet! 187 00:09:17,620 --> 00:09:19,749 Give me the Eye, Loki. 188 00:09:19,750 --> 00:09:22,329 Its power is wasted on the likes of you. 189 00:09:22,330 --> 00:09:26,249 Petty insults are so unbecoming of a doctor. 190 00:09:26,250 --> 00:09:27,329 Raah! 191 00:09:27,330 --> 00:09:28,879 My insults and my magic 192 00:09:28,880 --> 00:09:30,289 are stronger than yours. 193 00:09:30,290 --> 00:09:33,999 By the Crimson Bands of Cyttorak! 194 00:09:34,000 --> 00:09:36,460 Uhh! Uhh. Oh. Ohh! 195 00:09:40,290 --> 00:09:41,879 Excuse me, Doctor. 196 00:09:41,880 --> 00:09:43,249 It's been fun mingling with you, 197 00:09:43,250 --> 00:09:44,709 but I see some people 198 00:09:44,710 --> 00:09:47,419 who I'm dying to get reacquainted with. 199 00:09:47,420 --> 00:09:49,420 Loki, no! 200 00:09:50,210 --> 00:09:52,380 Aah! 201 00:09:55,210 --> 00:09:58,209 Crushing the Avengers has been my goal, 202 00:09:58,210 --> 00:10:02,830 but crushing the two of you has been my dream. 203 00:10:05,330 --> 00:10:07,379 If you had any idea 204 00:10:07,380 --> 00:10:09,919 the power flowing through me... 205 00:10:09,920 --> 00:10:11,289 Uhh! 206 00:10:11,290 --> 00:10:12,499 Aah! Uhh! 207 00:10:12,500 --> 00:10:15,670 I think you're starting to get the idea. 208 00:10:18,540 --> 00:10:20,709 Avengers, this is it! 209 00:10:20,710 --> 00:10:23,039 We cannot allow Loki's army 210 00:10:23,040 --> 00:10:24,709 to create a beachhead here on Earth. 211 00:10:24,710 --> 00:10:27,829 Whatever happens in Asgard right now is out of our hands. 212 00:10:27,830 --> 00:10:30,459 But we control what happens here. 213 00:10:30,460 --> 00:10:31,460 Ready. 214 00:10:35,040 --> 00:10:36,540 Set. 215 00:10:40,120 --> 00:10:41,750 And go! 216 00:10:44,710 --> 00:10:46,330 Hit 'em hard, Avengers. 217 00:11:09,380 --> 00:11:10,580 Wait! 218 00:11:11,960 --> 00:11:13,250 Okay, go! 219 00:11:20,460 --> 00:11:22,829 These guys are even weirder up close. 220 00:11:22,830 --> 00:11:25,880 Although now I see why they call them "mindless ones." 221 00:11:32,080 --> 00:11:34,120 Yep. Not too bright. 222 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Aah! 223 00:11:56,210 --> 00:11:58,419 Loki! I'm sorry, brother, 224 00:11:58,420 --> 00:12:00,499 but you give me no choice! 225 00:12:00,500 --> 00:12:02,459 Don't apologize. 226 00:12:02,460 --> 00:12:03,460 Ever. 227 00:12:05,750 --> 00:12:08,959 Oh, brother. You look awful. 228 00:12:08,960 --> 00:12:11,459 I should put you out of your misery, 229 00:12:11,460 --> 00:12:13,459 and indeed I will, 230 00:12:13,460 --> 00:12:15,829 when you perish among the branches of Yggdrasil, 231 00:12:15,830 --> 00:12:17,959 the Tree of Life! 232 00:12:17,960 --> 00:12:19,040 Aah! 233 00:12:22,420 --> 00:12:23,790 Ohh! Uhh. 234 00:12:26,710 --> 00:12:28,040 Ohh. 235 00:12:29,120 --> 00:12:31,249 I must keep fighting. 236 00:12:31,250 --> 00:12:33,379 But by Odin's beard, 237 00:12:33,380 --> 00:12:36,379 I know not if I have the strength. 238 00:12:36,380 --> 00:12:38,919 But perhaps I can find help 239 00:12:38,920 --> 00:12:41,790 amongst the ruins of this ancient battle. 240 00:12:47,830 --> 00:12:49,040 Uhh! 241 00:12:55,880 --> 00:12:57,499 They just keep coming! 242 00:12:57,500 --> 00:13:01,209 We can't fail. We have to hold the line! 243 00:13:01,210 --> 00:13:03,290 Special delivery! 244 00:13:05,290 --> 00:13:07,880 We're slowing them down. But it's not enough. 245 00:13:11,080 --> 00:13:12,420 Loki! 246 00:13:15,750 --> 00:13:18,500 Now where did you find the ax? 247 00:13:20,120 --> 00:13:22,420 Not that it will matter in the end. 248 00:13:26,830 --> 00:13:28,170 Aah! 249 00:13:30,500 --> 00:13:31,709 We have him! 250 00:13:31,710 --> 00:13:34,620 You have nothing. 251 00:13:43,580 --> 00:13:45,959 I hadn't figured out how best to slay you. 252 00:13:45,960 --> 00:13:48,380 I hoped an idea would just come to me. 253 00:13:50,290 --> 00:13:51,539 And it has. 254 00:13:51,540 --> 00:13:53,379 The All-Dark! 255 00:13:53,380 --> 00:13:56,620 Farewell, Avengers. 256 00:14:13,210 --> 00:14:16,079 Ooh, you and your little magic tricks. 257 00:14:16,080 --> 00:14:20,540 But only Asgardian magic can block the All-Dark. Hyah! 258 00:14:24,210 --> 00:14:25,790 No! 259 00:14:28,580 --> 00:14:30,619 That tar is burning through the tree. 260 00:14:30,620 --> 00:14:33,709 We must get the All-Dark off the Tree of Life. 261 00:14:33,710 --> 00:14:37,670 If the tree dies, the universe dies with it. 262 00:14:39,670 --> 00:14:42,670 By the blinding blades of Eldredim! 263 00:14:44,000 --> 00:14:45,329 It's no use. 264 00:14:45,330 --> 00:14:47,540 It's consuming the whole tree! 265 00:14:55,580 --> 00:14:57,710 Ah! Naah! 266 00:15:08,000 --> 00:15:09,540 Uhh! Aah! 267 00:15:10,960 --> 00:15:12,829 Almost out of rainbow real estate. 268 00:15:12,830 --> 00:15:16,620 Lousy mindless jerks! 269 00:15:17,620 --> 00:15:19,249 Hulk, you seem angry. 270 00:15:19,250 --> 00:15:22,789 Of course I'm angry! Now get big and get fighting! 271 00:15:22,790 --> 00:15:24,749 Uhh! Oh. 272 00:15:24,750 --> 00:15:27,959 Oh, ho ho! Hulk, you just gave me an idea. 273 00:15:27,960 --> 00:15:29,709 You're really gonna hate me after this one, 274 00:15:29,710 --> 00:15:31,959 but, uh, trust me, the drooling is normal. 275 00:15:31,960 --> 00:15:34,209 Scott, you know Hulk is gonna kill you 276 00:15:34,210 --> 00:15:35,459 when this is over, right? 277 00:15:35,460 --> 00:15:38,579 If this works, it'll be worth it. 278 00:15:38,580 --> 00:15:39,879 Ant-man! 279 00:15:39,880 --> 00:15:43,080 Raah! 280 00:16:05,380 --> 00:16:07,290 Raah! 281 00:16:08,330 --> 00:16:10,329 Oh, Thor, don't you see? 282 00:16:10,330 --> 00:16:14,670 You and all life in the universe are doomed. 283 00:16:16,920 --> 00:16:19,499 But before the universe goes, 284 00:16:19,500 --> 00:16:21,830 you go first! 285 00:16:22,750 --> 00:16:24,749 Uhh! Keep working on the All-Dark. 286 00:16:24,750 --> 00:16:27,169 Loki's mine. 287 00:16:27,170 --> 00:16:29,920 Huhh... uh! 288 00:16:31,790 --> 00:16:33,289 Hyah! 289 00:16:33,290 --> 00:16:36,540 You've been a thorn in my side for too long. 290 00:16:39,420 --> 00:16:41,499 You may be stronger than you were before, Loki, 291 00:16:41,500 --> 00:16:43,420 but so am I! 292 00:16:45,750 --> 00:16:48,379 Loki's magic has enchanted the All-Dark. 293 00:16:48,380 --> 00:16:51,169 The only way to stop it is through Loki himself. 294 00:16:51,170 --> 00:16:52,619 But how? 295 00:16:52,620 --> 00:16:53,789 He's your brother. 296 00:16:53,790 --> 00:16:56,540 You must make him see the truth. 297 00:16:57,880 --> 00:16:59,960 Aah! 298 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Yaah! 299 00:17:03,881 --> 00:17:05,080 Uhh! 300 00:17:07,460 --> 00:17:10,249 Come to join the party, brother? 301 00:17:10,250 --> 00:17:13,249 Listen to me, Loki. 302 00:17:13,250 --> 00:17:14,829 If the Tree of Life dies, 303 00:17:14,830 --> 00:17:16,920 you will not survive. 304 00:17:20,120 --> 00:17:22,289 Bah! I'm the All-Father 305 00:17:22,290 --> 00:17:25,329 and the Sorcerer Supreme of the universe. 306 00:17:25,330 --> 00:17:27,879 I can survive anything. 307 00:17:27,880 --> 00:17:29,829 Not this you can't! 308 00:17:29,830 --> 00:17:33,459 If you don't believe me, use the Eye of Agamotto. 309 00:17:33,460 --> 00:17:34,879 It sees all. 310 00:17:34,880 --> 00:17:36,669 What are you up to? 311 00:17:36,670 --> 00:17:38,880 Is this your idea of a trick? 312 00:17:39,880 --> 00:17:42,329 No. No tricks. 313 00:17:42,330 --> 00:17:44,920 This is the truth, brother. 314 00:18:12,880 --> 00:18:14,750 Ahh. Aah! 315 00:18:26,960 --> 00:18:29,619 I cannot be defeated! 316 00:18:29,620 --> 00:18:32,209 This Eye doesn't reveal truth. 317 00:18:32,210 --> 00:18:33,250 It lies! 318 00:18:35,710 --> 00:18:37,830 Now's our chance! 319 00:18:45,620 --> 00:18:48,499 I am Loki, the winner and the truth! 320 00:18:48,500 --> 00:18:51,289 Everyone here is a liar except me! 321 00:18:51,290 --> 00:18:53,500 You've gone mad, brother! 322 00:18:55,210 --> 00:18:59,789 I'm not mad. You're mad! Because I have won! 323 00:18:59,790 --> 00:19:02,039 Loki, shut up! 324 00:19:02,040 --> 00:19:03,080 Oof! 325 00:19:15,880 --> 00:19:17,789 But I won. 326 00:19:17,790 --> 00:19:20,829 Anyone who tells you different 327 00:19:20,830 --> 00:19:22,960 is a liar! 328 00:19:24,080 --> 00:19:25,959 I've removed Loki's enchantment 329 00:19:25,960 --> 00:19:27,419 on the All-Dark. 330 00:19:27,420 --> 00:19:28,499 It's now or never. 331 00:19:28,500 --> 00:19:30,079 Are you ready? 332 00:19:30,080 --> 00:19:32,000 Oh, I am so ready. 333 00:19:48,920 --> 00:19:52,379 No! Get away from the All-Dark! 334 00:19:52,380 --> 00:19:54,999 It's not yours to command! 335 00:19:55,000 --> 00:19:56,999 It belongs to me! 336 00:19:57,000 --> 00:19:59,669 All-powerful... 337 00:19:59,670 --> 00:20:00,960 Loki... 338 00:20:01,960 --> 00:20:03,790 Oh, no. 339 00:20:14,380 --> 00:20:15,959 Thor! 340 00:20:15,960 --> 00:20:18,880 Brother. 341 00:20:23,670 --> 00:20:26,919 Heroes are not designed nor produced. 342 00:20:26,920 --> 00:20:29,959 Heroes rise. 343 00:20:29,960 --> 00:20:31,619 Jane Foster, 344 00:20:31,620 --> 00:20:34,879 having fought to restore the throne of Asgard, 345 00:20:34,880 --> 00:20:38,079 you have proven yourself worthy. 346 00:20:38,080 --> 00:20:40,959 I dub thee Thunderstrike, 347 00:20:40,960 --> 00:20:43,619 and with it, a weapon worthy. 348 00:20:43,620 --> 00:20:45,879 May you continue to fight valiantly 349 00:20:45,880 --> 00:20:48,290 to the end of your days. 350 00:20:52,960 --> 00:20:54,919 My best friend's an android, 351 00:20:54,920 --> 00:20:56,999 my hero is my teammate, 352 00:20:57,000 --> 00:20:58,959 and that over there is Asgard. 353 00:20:58,960 --> 00:21:01,879 It doesn't seem real sometimes. 354 00:21:01,880 --> 00:21:04,619 I so didn't think I was gonna make it as an Avenger. 355 00:21:04,620 --> 00:21:06,169 I would've quit on my first day 356 00:21:06,170 --> 00:21:07,959 if you hadn't stopped me. 357 00:21:07,960 --> 00:21:10,289 I thought you'd be a good Avenger, 358 00:21:10,290 --> 00:21:11,539 and I was right. 359 00:21:11,540 --> 00:21:13,619 Saving the universe... 360 00:21:13,620 --> 00:21:14,999 Never gets old, does it? 361 00:21:15,000 --> 00:21:16,169 Nope. Even still, 362 00:21:16,170 --> 00:21:17,959 I could go for some vacation. 363 00:21:17,960 --> 00:21:19,209 But you know the moment I try, 364 00:21:19,210 --> 00:21:20,999 the world's gonna need us again. 365 00:21:21,000 --> 00:21:22,079 Alas, 366 00:21:22,080 --> 00:21:23,789 time is unpredictable, 367 00:21:23,790 --> 00:21:25,579 and the future is unknowable. 368 00:21:25,580 --> 00:21:28,329 Well, I know the future will be better than the past, 369 00:21:28,330 --> 00:21:30,379 because heroes will make it that way. 370 00:21:30,380 --> 00:21:32,919 Heroes like the Avengers. 371 00:21:32,920 --> 00:21:35,210 Avengers Assemble! 24364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.