All language subtitles for Avengers Assemble - S04 E24 - The Citadel (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,620 --> 00:00:07,459 An alien named the Beyonder took pieces of worlds, 2 00:00:07,460 --> 00:00:10,579 then mashed them together to build Battleworld. 3 00:00:10,580 --> 00:00:12,879 The people from those places, including the Avengers, 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,459 were brought to this world. 5 00:00:14,460 --> 00:00:16,669 The Beyonder calls this his experiment. 6 00:00:16,670 --> 00:00:19,249 We call it twisted and dangerous. 7 00:00:19,250 --> 00:00:20,829 After Loki joined our side, 8 00:00:20,830 --> 00:00:22,709 we tried to use the Asgardian Bifrost 9 00:00:22,710 --> 00:00:23,919 to send everyone home. 10 00:00:23,920 --> 00:00:25,290 It didn't work. 11 00:00:26,750 --> 00:00:28,749 Loki and I rebuilt a new Bifrost 12 00:00:28,750 --> 00:00:30,499 so we can undo Battleworld 13 00:00:30,500 --> 00:00:32,499 and end the Beyonder's experiment. 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,709 But we're missing something... 15 00:00:33,710 --> 00:00:36,209 A mystery piece of knowledge or tech. 16 00:00:36,210 --> 00:00:39,499 Until we find it, the Bifrost won't work. 17 00:00:39,500 --> 00:00:41,579 Whatever the missing thing is, 18 00:00:41,580 --> 00:00:44,289 it's probably in the one place we haven't found yet... 19 00:00:44,290 --> 00:00:46,999 The Beyonder's headquarters. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,119 The other Avengers are scouring Battleworld 21 00:00:49,120 --> 00:00:50,999 for any sign of the Beyonder or his base, 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,120 but so far, no luck. 23 00:00:54,290 --> 00:00:56,579 We need to find the Beyonder. 24 00:00:56,580 --> 00:00:58,790 The sooner we end this, the better. 25 00:01:00,750 --> 00:01:03,829 This would be so much easier back on Earth, 26 00:01:03,830 --> 00:01:05,919 where I have a real lab and equipment 27 00:01:05,920 --> 00:01:08,119 and interns I can throw things at. 28 00:01:08,120 --> 00:01:10,040 Just do the best you can, Tony. 29 00:01:13,540 --> 00:01:14,919 Eh. Not the same. 30 00:01:14,920 --> 00:01:18,249 Besides, the best I can do might not be good enough. 31 00:01:18,250 --> 00:01:20,829 Things have to be done right. 32 00:01:20,830 --> 00:01:23,500 Yaah! Oh, no. Come on... Aah! 33 00:01:24,830 --> 00:01:26,419 They have to be done right, 34 00:01:26,420 --> 00:01:28,830 or the Beyonder's gonna mop the floor with us. 35 00:01:29,830 --> 00:01:31,329 Hey, we're all frustrated, 36 00:01:31,330 --> 00:01:32,829 but we're almost there. 37 00:01:32,830 --> 00:01:34,709 Now stay focused and try not to get rattled. 38 00:01:34,710 --> 00:01:36,789 Save the speech, Captain Perfect. 39 00:01:36,790 --> 00:01:38,919 I'm not one of your soldiers. 40 00:01:38,920 --> 00:01:40,749 You're gosh darn right you're not. 41 00:01:40,750 --> 00:01:41,879 Why don't you call me 42 00:01:41,880 --> 00:01:43,709 when you're done acting like a child? 43 00:01:43,710 --> 00:01:45,039 I'll be in the training room. 44 00:01:45,040 --> 00:01:46,749 "Gosh darn"? 45 00:01:46,750 --> 00:01:48,380 You kiss your mother with that mouth? 46 00:01:49,920 --> 00:01:52,380 Journal update number 1: Cap is a jerk. 47 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 Update 2: Tony Stark is awesome. 48 00:01:57,880 --> 00:01:59,919 Update 3: as soon as I finish these repairs, 49 00:01:59,920 --> 00:02:02,160 Cap and I will join the others and look for the Beyonder. 50 00:02:04,830 --> 00:02:06,829 Heh heh heh heh heh. 51 00:02:06,830 --> 00:02:09,580 Update 4: that's a really big ax! 52 00:02:21,420 --> 00:02:23,379 Stark! 53 00:02:23,380 --> 00:02:25,959 That would be me. Don't know who you are, 54 00:02:25,960 --> 00:02:28,619 but not like you're the first angry ax guy to come at me. 55 00:02:28,620 --> 00:02:31,789 I am Ares, Prince of War. 56 00:02:31,790 --> 00:02:35,830 Know my name. Know my power! 57 00:02:39,880 --> 00:02:41,080 Okay, Ares! 58 00:02:43,500 --> 00:02:45,289 Want to see something cool? 59 00:02:45,290 --> 00:02:46,619 Of course you do. 60 00:02:46,620 --> 00:02:48,000 Watch this. 61 00:02:56,250 --> 00:02:57,250 Hmm? 62 00:02:58,790 --> 00:03:00,040 Uh... 63 00:03:01,170 --> 00:03:02,170 Huh? 64 00:03:02,171 --> 00:03:05,040 Come get some, ax guy. 65 00:03:09,040 --> 00:03:11,119 Hey, watch it! That's my equipment! 66 00:03:11,120 --> 00:03:13,329 No one trashes my stuff except me, 67 00:03:13,330 --> 00:03:14,999 and occasionally the Hulk. 68 00:03:15,000 --> 00:03:16,289 Aah! 69 00:03:16,290 --> 00:03:18,919 Avengers, regroup at the Tower. 70 00:03:18,920 --> 00:03:21,880 Signal's jammed. I take it that's your fault? 71 00:03:24,000 --> 00:03:26,289 Your Avengers friends can't help you. 72 00:03:26,290 --> 00:03:28,499 I don't need your help to smack you down. 73 00:03:28,500 --> 00:03:30,830 I've got an upgraded unibeam. 74 00:03:32,170 --> 00:03:35,709 Or I will have it once I fix it. 75 00:03:35,710 --> 00:03:36,790 Raah! 76 00:03:41,040 --> 00:03:45,710 Now let's open you up like a tin can. Aah! 77 00:03:50,580 --> 00:03:51,999 Where did Ares come from? 78 00:03:52,000 --> 00:03:53,749 I think he's from Asgard or something. 79 00:03:53,750 --> 00:03:55,080 Right? You're from Asgard? 80 00:03:56,040 --> 00:03:57,419 Asgard? 81 00:03:57,420 --> 00:03:59,249 Asgard?! 82 00:03:59,250 --> 00:04:00,999 You dare?! 83 00:04:01,000 --> 00:04:03,879 Ares is not from Asgard! 84 00:04:03,880 --> 00:04:05,880 Ares comes from Olympus! 85 00:04:08,080 --> 00:04:11,999 Asgardians are disgusting, uncultured brutes! 86 00:04:12,000 --> 00:04:14,829 Nothing like the refined Olympians. 87 00:04:14,830 --> 00:04:17,210 Funny. That's not what Thor says. 88 00:04:18,830 --> 00:04:20,880 Yaah! 89 00:04:22,830 --> 00:04:24,119 Not helping, Tony. 90 00:04:24,120 --> 00:04:26,209 It's funny to make him mad. Whoa! 91 00:04:26,210 --> 00:04:29,620 You'll suffer for your insolence! 92 00:04:31,960 --> 00:04:33,249 Uhh! Yaah! 93 00:04:33,250 --> 00:04:34,539 Why are you here? 94 00:04:34,540 --> 00:04:36,290 What is this about, Ares? 95 00:04:37,380 --> 00:04:39,379 This is about Battleworld... 96 00:04:39,380 --> 00:04:42,079 An entire planet dedicated to war. 97 00:04:42,080 --> 00:04:44,379 Is it not glorious? 98 00:04:44,380 --> 00:04:45,710 Yaah! Yaah! 99 00:04:48,120 --> 00:04:49,669 That explosion one of yours? 100 00:04:49,670 --> 00:04:51,710 No. I think it belongs to them. 101 00:04:53,000 --> 00:04:55,329 The Avengers are a disaster. 102 00:04:55,330 --> 00:04:57,579 We are the cleanup crew. 103 00:04:57,580 --> 00:04:58,710 Attack! 104 00:05:03,040 --> 00:05:04,960 Ee-yaah! 105 00:05:09,960 --> 00:05:14,000 Absorbing Man, make yourself useful for once. 106 00:05:16,460 --> 00:05:19,290 I'm plenty useful, see? 107 00:05:20,290 --> 00:05:21,290 Huh? 108 00:05:22,960 --> 00:05:24,619 Raah! 109 00:05:24,620 --> 00:05:25,879 MODOK? 110 00:05:25,880 --> 00:05:27,249 I never pegged you as a team player. 111 00:05:27,250 --> 00:05:29,789 I dislike working with others, 112 00:05:29,790 --> 00:05:33,000 except when it's to destroy the Avengers. 113 00:05:38,080 --> 00:05:39,879 I'm calling a tactical retreat. 114 00:05:39,880 --> 00:05:41,959 Call it whatever you want, but call it fast. 115 00:05:41,960 --> 00:05:43,210 Raah! 116 00:05:45,000 --> 00:05:48,079 As if there was anywhere they could run from us. 117 00:05:48,080 --> 00:05:49,379 Crimson Widow! 118 00:05:49,380 --> 00:05:52,459 I could have triumphed without your interference. 119 00:05:52,460 --> 00:05:55,209 Huh. Didn't look that way to me. 120 00:05:55,210 --> 00:05:57,670 Now quit your whining and come on. 121 00:06:06,210 --> 00:06:07,329 I have an idea. 122 00:06:07,330 --> 00:06:08,419 Just do what I do. 123 00:06:08,420 --> 00:06:10,499 Just do what you do? 124 00:06:10,500 --> 00:06:11,999 Nothing good ever comes from that. 125 00:06:12,000 --> 00:06:13,040 Huh? 126 00:06:19,040 --> 00:06:20,120 Aah! 127 00:06:22,960 --> 00:06:24,040 I gotcha. 128 00:06:26,120 --> 00:06:27,289 Dasvidanya. 129 00:06:27,290 --> 00:06:28,710 Ha ha ha ha ha! 130 00:06:32,210 --> 00:06:33,580 Hold on, Cap. 131 00:06:40,580 --> 00:06:44,380 Nowhere to go, Cap, except straight down! 132 00:06:46,250 --> 00:06:48,620 Yaah! 133 00:06:54,830 --> 00:06:57,119 You're doomed, Captain America. 134 00:06:57,120 --> 00:06:59,329 Doomed. 135 00:06:59,330 --> 00:07:01,249 Comm signals are still jammed. 136 00:07:01,250 --> 00:07:04,080 We got to try to hold them off as long as we can. 137 00:07:09,210 --> 00:07:11,670 Yaah! 138 00:07:18,880 --> 00:07:21,540 Cap! Aah! 139 00:07:25,170 --> 00:07:28,920 Inform our boss we have them. 140 00:07:37,750 --> 00:07:39,579 At least we're still alive. 141 00:07:39,580 --> 00:07:41,670 I'll have to take your word for it. 142 00:07:46,080 --> 00:07:47,120 Ah. 143 00:07:48,290 --> 00:07:50,209 Absorbing Man, Ares, 144 00:07:50,210 --> 00:07:52,209 Crimson Widow, and MODOK. 145 00:07:52,210 --> 00:07:54,119 Not exactly the dream team. 146 00:07:54,120 --> 00:07:56,169 How and why did those four come together? 147 00:07:56,170 --> 00:07:58,709 They'd work together if the Beyonder ordered them to. 148 00:07:58,710 --> 00:08:00,999 If I can just get to the Beyonder, 149 00:08:01,000 --> 00:08:02,169 I can figure this out. 150 00:08:02,170 --> 00:08:03,750 Got to get in his head. 151 00:08:05,460 --> 00:08:07,209 Careful what you wish for. 152 00:08:07,210 --> 00:08:08,249 Beyonder. 153 00:08:08,250 --> 00:08:09,499 If you wanted to hang out, 154 00:08:09,500 --> 00:08:10,919 you could have just texted me. 155 00:08:10,920 --> 00:08:12,209 Just kidding. I have you blocked. 156 00:08:12,210 --> 00:08:14,249 Ah. Tony Stark. 157 00:08:14,250 --> 00:08:17,039 You and I have things to discuss. 158 00:08:17,040 --> 00:08:18,210 Come with me. 159 00:08:20,210 --> 00:08:21,619 Huh? 160 00:08:21,620 --> 00:08:22,620 Tony! 161 00:08:26,120 --> 00:08:28,459 Aw, don't look so distressed, Captain. 162 00:08:28,460 --> 00:08:30,999 We've come to keep you company. 163 00:08:31,000 --> 00:08:32,379 What does the Beyonder want? 164 00:08:32,380 --> 00:08:34,080 And what's your part in all this? 165 00:08:35,120 --> 00:08:36,879 The Beyonder only told us 166 00:08:36,880 --> 00:08:38,419 to catch Tony Stark. 167 00:08:38,420 --> 00:08:41,830 He didn't say nothing about Captain America. 168 00:08:43,330 --> 00:08:46,500 Which means you're all ours. 169 00:08:49,420 --> 00:08:52,459 Well, all four of you against unarmed me? 170 00:08:52,460 --> 00:08:53,959 That's not really fair. 171 00:08:53,960 --> 00:08:56,669 Aw. No need to worry, Captain. 172 00:08:56,670 --> 00:09:00,289 We'll try to make this painless, mostly. 173 00:09:00,290 --> 00:09:03,710 Oh, it's not really me I'm worried about. 174 00:09:05,620 --> 00:09:06,750 Aah! 175 00:09:19,750 --> 00:09:21,040 No! 176 00:09:22,210 --> 00:09:25,379 Eh. Collateral damage. 177 00:09:25,380 --> 00:09:27,040 Wait! Stop! 178 00:09:28,750 --> 00:09:30,000 Aah! 179 00:09:32,040 --> 00:09:35,380 Yaah! No! Wait! Aah! 180 00:09:39,250 --> 00:09:40,789 Aah! 181 00:09:40,790 --> 00:09:42,419 Need to borrow this for a sec. 182 00:09:42,420 --> 00:09:43,619 Thanks for coming to visit, 183 00:09:43,620 --> 00:09:45,250 but now I got to run. 184 00:09:46,960 --> 00:09:48,209 Get him! 185 00:09:48,210 --> 00:09:51,209 Uhh! Thanks a lot, Ares. 186 00:09:51,210 --> 00:09:53,209 That's my favorite hand. 187 00:09:53,210 --> 00:09:55,040 Don't be such a mortal. 188 00:10:02,330 --> 00:10:03,419 Ohh. 189 00:10:03,420 --> 00:10:05,669 Tony, you read me? 190 00:10:05,670 --> 00:10:07,250 Still jammed. 191 00:10:09,670 --> 00:10:11,419 Can't have gotten far. 192 00:10:11,420 --> 00:10:12,420 Split up. 193 00:10:21,460 --> 00:10:22,499 What do you want with me? 194 00:10:22,500 --> 00:10:24,499 And what have you done with Cap? 195 00:10:24,500 --> 00:10:26,249 I just wanted to talk to you, 196 00:10:26,250 --> 00:10:28,829 without distraction, without fighting. 197 00:10:28,830 --> 00:10:30,669 As for your second question, 198 00:10:30,670 --> 00:10:32,499 Captain America is fine. 199 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 You can see him if you like. 200 00:10:36,420 --> 00:10:37,999 Aw. 201 00:10:38,000 --> 00:10:40,249 It seems like your friend has gotten loose. 202 00:10:40,250 --> 00:10:43,499 Shame. But my employees are already on him. 203 00:10:43,500 --> 00:10:45,459 Ah, but enough about that. 204 00:10:45,460 --> 00:10:49,499 I see you've noticed the aqueous resinoid polymer graphics. 205 00:10:49,500 --> 00:10:51,329 Impressive, isn't it? 206 00:10:51,330 --> 00:10:54,459 How did you manage to create something with... 207 00:10:54,460 --> 00:10:55,879 This is your headquarters. 208 00:10:55,880 --> 00:10:57,539 Ha ha ha ha ha! 209 00:10:57,540 --> 00:10:59,709 This is my laboratory, 210 00:10:59,710 --> 00:11:01,499 where I do my best work. 211 00:11:01,500 --> 00:11:05,380 My Citadel, overlooking all of Battleworld. 212 00:11:07,120 --> 00:11:09,329 So tell me, this whole thing, Battleworld... 213 00:11:09,330 --> 00:11:11,209 Why go to all the trouble? 214 00:11:11,210 --> 00:11:12,709 For knowledge, of course. 215 00:11:12,710 --> 00:11:15,209 Knowledge is the only goal worth pursuing... 216 00:11:15,210 --> 00:11:16,999 That and curiosity. 217 00:11:17,000 --> 00:11:19,419 Curiosity? That's why you did all this? 218 00:11:19,420 --> 00:11:20,619 Tore worlds apart? 219 00:11:20,620 --> 00:11:22,329 Pitted everyone against each other? 220 00:11:22,330 --> 00:11:24,329 When you're working in your lab, 221 00:11:24,330 --> 00:11:26,379 don't you ever do something just to see what happens, 222 00:11:26,380 --> 00:11:27,919 because you can? 223 00:11:27,920 --> 00:11:29,379 I created this world, 224 00:11:29,380 --> 00:11:31,829 and I make no apologies for it. 225 00:11:31,830 --> 00:11:34,249 You didn't create anything. 226 00:11:34,250 --> 00:11:35,669 You just took things apart. 227 00:11:35,670 --> 00:11:38,379 I took pre-existing concepts 228 00:11:38,380 --> 00:11:40,459 and mashed them together into something new. 229 00:11:40,460 --> 00:11:42,329 Men like you and I? 230 00:11:42,330 --> 00:11:46,169 Oh, we stand upon the shoulders of giants. 231 00:11:46,170 --> 00:11:47,879 So your greatest achievement 232 00:11:47,880 --> 00:11:49,829 is straight stealing and copying. 233 00:11:49,830 --> 00:11:51,619 My greatest achievement is my armor. 234 00:11:51,620 --> 00:11:53,459 And I didn't stand on anybody. 235 00:11:53,460 --> 00:11:55,379 That was all me. 236 00:11:55,380 --> 00:11:58,209 Your greatest achievement isn't your armor, 237 00:11:58,210 --> 00:12:00,209 and you and I both know it. 238 00:12:00,210 --> 00:12:03,079 You and I both know why you stay up all night. 239 00:12:03,080 --> 00:12:06,379 You and I know why you push yourself so hard, 240 00:12:06,380 --> 00:12:07,879 why you're terrified 241 00:12:07,880 --> 00:12:10,169 that some day you'll be forgotten. 242 00:12:10,170 --> 00:12:13,379 Tony Stark's greatest achievement... 243 00:12:13,380 --> 00:12:15,459 I haven't found it yet. 244 00:12:15,460 --> 00:12:17,790 And I know exactly how you feel. 245 00:12:32,880 --> 00:12:38,290 Come out, Captain. We know you're in here. 246 00:12:39,880 --> 00:12:42,209 Captain! 247 00:12:42,210 --> 00:12:45,210 Captain! 248 00:12:48,500 --> 00:12:50,119 Spread out. Ares, go that way. 249 00:12:50,120 --> 00:12:53,539 I'll go this way. Huh? I said go that way. 250 00:12:53,540 --> 00:12:55,379 I don't take orders from you, 251 00:12:55,380 --> 00:12:56,709 you monstrous dunderhead! 252 00:12:56,710 --> 00:12:59,620 What did you say about my head? 253 00:13:00,920 --> 00:13:03,710 Aah! Uhh! 254 00:13:08,880 --> 00:13:10,879 We have one big difference between us. 255 00:13:10,880 --> 00:13:13,579 I think ethics are just as important as knowledge. 256 00:13:13,580 --> 00:13:16,579 Well, perhaps it's time we talk as equals. 257 00:13:16,580 --> 00:13:20,539 Could you imagine this for yourself? 258 00:13:20,540 --> 00:13:23,039 Working with me in my lab. 259 00:13:23,040 --> 00:13:25,459 Ha. You're offering me a job. 260 00:13:25,460 --> 00:13:28,619 If you knew how many hours late I show up to work every day, 261 00:13:28,620 --> 00:13:30,249 you would not want to hire me. 262 00:13:30,250 --> 00:13:34,499 I have much to offer you, more than just technology. 263 00:13:34,500 --> 00:13:37,540 I can offer... life. 264 00:13:38,670 --> 00:13:41,669 This orb will allow your cells 265 00:13:41,670 --> 00:13:44,749 to regenerate indefinitely. 266 00:13:44,750 --> 00:13:46,289 Immortality? 267 00:13:46,290 --> 00:13:47,879 That's not possible. 268 00:13:47,880 --> 00:13:50,959 Ah, it's not only possible, it's here. 269 00:13:50,960 --> 00:13:53,669 If you had ten of your lifetimes... 270 00:13:53,670 --> 00:13:55,499 Another thousand years... 271 00:13:55,500 --> 00:13:58,289 It would still only be a moment. 272 00:13:58,290 --> 00:14:00,879 But imagine all the things you could do, 273 00:14:00,880 --> 00:14:03,499 all the things you could create, 274 00:14:03,500 --> 00:14:05,920 how many lives you could save. 275 00:14:07,460 --> 00:14:09,419 I would never work for you. 276 00:14:09,420 --> 00:14:11,329 You wouldn't work for me. 277 00:14:11,330 --> 00:14:14,209 You'd work with me... Together as equals. 278 00:14:14,210 --> 00:14:16,749 Join me. I'll restore the universe. 279 00:14:16,750 --> 00:14:18,709 I'll undo Battleworld. 280 00:14:18,710 --> 00:14:20,789 Then together, you and I 281 00:14:20,790 --> 00:14:22,669 will combine our knowledge 282 00:14:22,670 --> 00:14:25,579 and reshape reality. 283 00:14:25,580 --> 00:14:28,169 Everything will be back the way it was, 284 00:14:28,170 --> 00:14:32,380 except you and I will make things better. 285 00:14:48,500 --> 00:14:50,249 Tony, time to get out of here. 286 00:14:50,250 --> 00:14:53,169 No. No, it's not, Cap, actually. 287 00:14:53,170 --> 00:14:55,879 I think maybe we've been wrong about the Beyonder. 288 00:14:55,880 --> 00:14:57,879 What are you talking about? Tony, the Beyonder is... 289 00:14:57,880 --> 00:14:59,419 The Beyonder is right. 290 00:14:59,420 --> 00:15:01,709 With this, I could change everything. 291 00:15:01,710 --> 00:15:03,459 I could live forever. 292 00:15:03,460 --> 00:15:05,749 Live forever? What are you talking about? 293 00:15:05,750 --> 00:15:08,919 Get your hand off me! I told you, I'm not one of your soldiers. 294 00:15:08,920 --> 00:15:10,709 You're not thinking straight. 295 00:15:10,710 --> 00:15:11,879 It's not like you 296 00:15:11,880 --> 00:15:13,750 to just accept something the Beyonder offers. 297 00:15:15,750 --> 00:15:17,209 Don't do this. 298 00:15:17,210 --> 00:15:19,709 It's already done. 299 00:15:19,710 --> 00:15:22,289 Remember how I couldn't get my unibeam to work right? 300 00:15:22,290 --> 00:15:25,330 Funny thing is, I just fixed it. 301 00:15:53,460 --> 00:15:55,710 You're not the only one who's been cheated by time. 302 00:15:57,460 --> 00:16:00,329 Think of everything I could make up for. 303 00:16:00,330 --> 00:16:01,669 No, Cap! 304 00:16:01,670 --> 00:16:02,960 Don't do it! 305 00:16:08,790 --> 00:16:11,249 I can feel it already. 306 00:16:11,250 --> 00:16:12,829 I'm invincible! 307 00:16:12,830 --> 00:16:13,830 Ohh! 308 00:16:15,460 --> 00:16:18,249 Forget it, Cap. Beyonder gave it to me. 309 00:16:18,250 --> 00:16:19,580 I intend to use it. 310 00:16:22,750 --> 00:16:25,789 I know how much power the orb has, 311 00:16:25,790 --> 00:16:27,750 how tempting it can be. I felt it. 312 00:16:29,750 --> 00:16:32,169 Immortality is not what you think it is. 313 00:16:32,170 --> 00:16:33,879 I'm not sorry for getting frozen 314 00:16:33,880 --> 00:16:35,709 and waking up in the future, 315 00:16:35,710 --> 00:16:38,119 but I'm glad I never had to make the choice. 316 00:16:38,120 --> 00:16:39,669 But I'm getting the choice. 317 00:16:39,670 --> 00:16:42,250 And all I can see are possibilities. 318 00:16:43,960 --> 00:16:47,709 This is not where I expected my experiment to go. 319 00:16:47,710 --> 00:16:49,079 Oh, ho ho ho ho ho, 320 00:16:49,080 --> 00:16:51,169 but sometimes the pursuit of knowledge 321 00:16:51,170 --> 00:16:53,919 takes one to unexpected places. 322 00:16:53,920 --> 00:16:56,709 Beyonder, you don't want us to stop them? 323 00:16:56,710 --> 00:17:00,579 We're happy to destroy either, or both, of the Avengers. 324 00:17:00,580 --> 00:17:02,539 Ha. You won't. 325 00:17:02,540 --> 00:17:04,749 Not until I see where this goes. 326 00:17:04,750 --> 00:17:08,380 Tony, please, listen to me. 327 00:17:09,880 --> 00:17:11,499 That's close enough, Cap. 328 00:17:11,500 --> 00:17:13,709 I just want to talk. 329 00:17:13,710 --> 00:17:15,880 See? Look. 330 00:17:16,880 --> 00:17:17,880 Uhh! 331 00:17:18,880 --> 00:17:20,789 You're not thinking straight. 332 00:17:20,790 --> 00:17:21,959 Don't let it control you. 333 00:17:21,960 --> 00:17:23,669 Thanks for the pep talk. 334 00:17:23,670 --> 00:17:25,290 I'll take it under advisement. 335 00:17:27,670 --> 00:17:29,040 Aah! 336 00:17:30,710 --> 00:17:32,579 Have you lost your mind? 337 00:17:32,580 --> 00:17:34,500 Have you? 338 00:17:38,830 --> 00:17:40,379 Come on, Beyonder. 339 00:17:40,380 --> 00:17:43,289 If you're just gonna let them whomp on each other, 340 00:17:43,290 --> 00:17:45,919 then let us get in a few good licks! 341 00:17:45,920 --> 00:17:47,000 No. 342 00:17:48,500 --> 00:17:50,079 I must know who is willing 343 00:17:50,080 --> 00:17:51,829 to do what is necessary. 344 00:17:51,830 --> 00:17:54,420 This is what Battleworld is for. 345 00:18:04,710 --> 00:18:06,620 Looking for this? 346 00:18:21,290 --> 00:18:22,379 You tired yet? 347 00:18:22,380 --> 00:18:24,620 I could do this all day. 348 00:18:29,750 --> 00:18:32,539 What are they up to? 349 00:18:32,540 --> 00:18:35,459 Your bizarre obsession with this thinking game 350 00:18:35,460 --> 00:18:36,999 has gone on too long. 351 00:18:37,000 --> 00:18:38,789 Hmm. 352 00:18:38,790 --> 00:18:40,119 Very well. 353 00:18:40,120 --> 00:18:41,329 Destroy them. 354 00:18:41,330 --> 00:18:43,750 It's about time. 355 00:18:50,830 --> 00:18:53,119 Time's up. You finished? 356 00:18:53,120 --> 00:18:54,419 I think we're good. 357 00:18:54,420 --> 00:18:55,920 Raah! 358 00:18:59,420 --> 00:19:02,169 The entire fight was a ruse! 359 00:19:02,170 --> 00:19:03,789 Huh? 360 00:19:03,790 --> 00:19:06,039 Let's get one thing clear, Beyonder. 361 00:19:06,040 --> 00:19:09,750 You're not as smart as me, and you never will be. 362 00:19:18,460 --> 00:19:19,460 Ohh! Aah! 363 00:19:19,461 --> 00:19:20,959 Got what you needed? 364 00:19:20,960 --> 00:19:23,579 Hacked and downloaded the schematic of the orb. 365 00:19:23,580 --> 00:19:24,919 It's all there... 366 00:19:24,920 --> 00:19:26,579 The code to power up the Bifrost. 367 00:19:26,580 --> 00:19:28,670 Here you go. 368 00:19:29,670 --> 00:19:31,580 Ohh! Uhh! What was that? 369 00:19:32,580 --> 00:19:34,750 We're done with it. 370 00:19:35,880 --> 00:19:37,919 The orb! 371 00:19:37,920 --> 00:19:40,250 You gotta go through me to get it! 372 00:19:41,540 --> 00:19:43,920 Not if I take you all out first! 373 00:19:45,920 --> 00:19:48,329 Aah! Idiots! 374 00:19:48,330 --> 00:19:50,619 Gimme that! Gimme! 375 00:19:50,620 --> 00:19:52,999 No one gets the better of me! 376 00:19:53,000 --> 00:19:54,289 No one! 377 00:19:54,290 --> 00:19:57,379 I am the greatest intelligence! 378 00:19:57,380 --> 00:20:00,790 I am from Beyond! 379 00:20:02,920 --> 00:20:04,919 For a fake fight, you hit me pretty hard. 380 00:20:04,920 --> 00:20:06,709 Don't you want to ask if I'm hurt? 381 00:20:06,710 --> 00:20:09,789 No. I want to ask, were you tempted? 382 00:20:09,790 --> 00:20:11,959 Sure. Who wouldn't be? 383 00:20:11,960 --> 00:20:14,379 It would have given me the immortality 384 00:20:14,380 --> 00:20:15,959 to learn all the knowledge in the universe, 385 00:20:15,960 --> 00:20:19,330 but it wouldn't teach me how to use it wisely. 386 00:20:27,000 --> 00:20:29,119 Is the orb in MODOK's nose? 387 00:20:29,120 --> 00:20:32,209 Does it look like it's still in my nose? 388 00:20:32,210 --> 00:20:33,829 Then where did it go? 389 00:20:33,830 --> 00:20:36,040 What? Huh? 390 00:20:38,170 --> 00:20:39,379 Be gone. 391 00:20:39,380 --> 00:20:42,329 Aah! Aah! 392 00:20:42,330 --> 00:20:43,379 Huh? 393 00:20:43,380 --> 00:20:45,959 I've always liked you, Ares. 394 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 Do you know why? 395 00:20:46,961 --> 00:20:48,959 Uh-uh. 396 00:20:48,960 --> 00:20:52,539 You exist to destroy things. 397 00:20:52,540 --> 00:20:53,999 Aye. 398 00:20:54,000 --> 00:20:56,039 That's gonna be useful for what comes next. 399 00:20:56,040 --> 00:20:58,919 My experiment is nearly over, 400 00:20:58,920 --> 00:21:01,459 and I've learned much from Battleworld. 401 00:21:01,460 --> 00:21:03,959 But it all leads to one clear 402 00:21:03,960 --> 00:21:06,879 and incontrovertible conclusion: 403 00:21:06,880 --> 00:21:08,959 the Avengers... 404 00:21:08,960 --> 00:21:10,120 must die. 405 00:21:11,540 --> 00:21:13,329 Heh heh. 406 00:21:13,330 --> 00:21:15,709 A table with graphics? 407 00:21:15,710 --> 00:21:18,289 So you saw those guys chasing me through the Beyonder's Citadel, 408 00:21:18,290 --> 00:21:19,579 and you didn't think to help me? 409 00:21:19,580 --> 00:21:20,919 And risk blowing our cover? 410 00:21:20,920 --> 00:21:23,669 Besides, I knew you were fine. 411 00:21:23,670 --> 00:21:24,749 You knew? 412 00:21:24,750 --> 00:21:26,670 I was pretty sure you were fine. 413 00:21:31,290 --> 00:21:32,709 You did it. 414 00:21:32,710 --> 00:21:35,290 We did it. We're ready. 27796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.